Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:07,006
- OK, folks,
say hello to Mr. Owens.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,442
He is a father of three.
3
00:00:08,443 --> 00:00:10,226
Had a little fender-bender
this morning,
4
00:00:10,227 --> 00:00:13,012
so we'll be repairing
his right femur.
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,318
First,
let's take a deep breath in,
6
00:00:15,319 --> 00:00:18,757
step into a space of gratitude,
and get in the zone.
7
00:00:19,758 --> 00:00:20,932
[clears throat]
8
00:00:20,933 --> 00:00:22,325
[Beastie Boys'
"Intergalactic" playing]
9
00:00:22,326 --> 00:00:23,892
Mm-hmm.
That's it.
10
00:00:23,893 --> 00:00:25,546
This feeling.
11
00:00:25,547 --> 00:00:26,938
?
12
00:00:26,939 --> 00:00:29,028
Come on.
13
00:00:29,029 --> 00:00:31,030
There it is, for Mr. Owens.
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,902
Oh, yeah.
[chuckles]
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,295
- It's not that his moves
are bad.
16
00:00:35,296 --> 00:00:37,297
It's just--
- Three surgeries.
17
00:00:37,298 --> 00:00:38,559
I've done the math.
18
00:00:38,560 --> 00:00:40,169
We could perform
three more surgeries a week
19
00:00:40,170 --> 00:00:42,302
if he would just stop
20
00:00:42,303 --> 00:00:43,868
doing whatever that is.
21
00:00:43,869 --> 00:00:46,001
- ? I am known to do the Wop
- ? Wop!
22
00:00:46,002 --> 00:00:48,047
? Also known
for the Flintstone Flop ?
23
00:00:48,048 --> 00:00:49,352
? Flop!
24
00:00:49,353 --> 00:00:50,310
- ? Tammy D gettin' biz
on the crop ?
25
00:00:50,311 --> 00:00:51,789
- ? Crop!
26
00:00:51,790 --> 00:00:53,052
? Beastie Boys know
to let the beat ?
27
00:00:53,053 --> 00:00:55,185
? Mmm, drop
28
00:00:56,186 --> 00:00:59,232
[upbeat energetic music]
29
00:00:59,233 --> 00:01:06,414
?
30
00:01:11,158 --> 00:01:14,551
- I know he seemed like a nice
young man, and that hurts.
31
00:01:14,552 --> 00:01:16,162
- Hey, Alex,
I'm going to need you to--
32
00:01:16,163 --> 00:01:17,206
- I'm so sorry.
It's my mother-in-law.
33
00:01:17,207 --> 00:01:18,599
Can you give me
just one second?
34
00:01:18,600 --> 00:01:19,556
Sorry.
35
00:01:19,557 --> 00:01:21,080
Wait, you gave him your social?
36
00:01:21,081 --> 00:01:22,168
Cindy, no.
37
00:01:22,169 --> 00:01:23,430
- Oh, no.
38
00:01:23,431 --> 00:01:25,214
Someone is on a
personal call at work.
39
00:01:25,215 --> 00:01:27,129
You'd better wrap it up
right now.
40
00:01:27,130 --> 00:01:29,175
[chuckles]
41
00:01:29,176 --> 00:01:31,091
I'm kidding.
Take all the time you need.
42
00:01:33,049 --> 00:01:35,137
Today, I have my big
quarterly call with the board,
43
00:01:35,138 --> 00:01:37,139
and I want to run my spiel
past Alex.
44
00:01:37,140 --> 00:01:41,578
But she is on
a personal call, so.
45
00:01:41,579 --> 00:01:43,102
- You know, I'm going
to call you back.
46
00:01:43,103 --> 00:01:45,365
- A big steel wall.
47
00:01:45,366 --> 00:01:47,410
That is what you need to have
48
00:01:47,411 --> 00:01:50,152
between your personal life
and your professional life.
49
00:01:50,153 --> 00:01:52,676
Outside, go crazy.
50
00:01:52,677 --> 00:01:55,331
I have a very robust
personal life.
51
00:01:55,332 --> 00:01:56,767
I play the marimba,
52
00:01:56,768 --> 00:01:59,118
which means weekly lessons
and recitals.
53
00:01:59,119 --> 00:02:00,206
I've got my knots.
54
00:02:00,207 --> 00:02:01,424
I love my knots.
55
00:02:01,425 --> 00:02:03,383
I am a bone broth-er
56
00:02:03,384 --> 00:02:04,819
and a mugger.
57
00:02:04,820 --> 00:02:05,994
Meaning I make mugs.
58
00:02:05,995 --> 00:02:07,909
I don't steal from people.
59
00:02:07,910 --> 00:02:11,565
But there is personal life
and business life,
60
00:02:11,566 --> 00:02:13,958
and never the two shall meet.
61
00:02:13,959 --> 00:02:15,960
- No sign of fracture.
62
00:02:15,961 --> 00:02:17,310
With some rest,
63
00:02:17,311 --> 00:02:18,485
you should be back on your feet
in a few days.
64
00:02:18,486 --> 00:02:19,834
- Great.
65
00:02:19,835 --> 00:02:21,618
I'm a personal trainer,
so feet kind of help.
66
00:02:21,619 --> 00:02:23,185
- Oh, I had a personal trainer
once.
67
00:02:23,186 --> 00:02:24,273
- Hmm.
68
00:02:24,274 --> 00:02:25,622
- I almost lasted
the full hour.
69
00:02:25,623 --> 00:02:28,930
- Come on.
You look pretty fit to me.
70
00:02:28,931 --> 00:02:31,019
- This happens sometimes.
71
00:02:31,020 --> 00:02:32,542
The patient is vulnerable,
72
00:02:32,543 --> 00:02:34,718
I start tossing around terms
like collateral ligaments,
73
00:02:34,719 --> 00:02:35,893
and, boom,
74
00:02:35,894 --> 00:02:37,460
they catch feelings.
75
00:02:37,461 --> 00:02:38,896
Of course, I'd never act on it.
76
00:02:38,897 --> 00:02:40,724
Wouldn't be right.
77
00:02:40,725 --> 00:02:42,509
But it is nice.
78
00:02:42,510 --> 00:02:43,640
- This all looks great.
79
00:02:43,641 --> 00:02:45,164
Um, one thing
I do want to flag.
80
00:02:45,165 --> 00:02:48,036
I noticed you used the word
"dynamism" like six times.
81
00:02:48,037 --> 00:02:49,472
So--
- Cool, isn't it?
82
00:02:49,473 --> 00:02:51,213
I got it from
"Dwell" magazine.
83
00:02:51,214 --> 00:02:52,606
- Mm.
- Dynamism.
84
00:02:52,607 --> 00:02:54,738
Oh, I love a good buzz word.
85
00:02:54,739 --> 00:02:56,218
- [chuckling]
- I love it.
86
00:02:56,219 --> 00:02:57,437
It just makes me feel so...
[notification chimes]
87
00:02:57,438 --> 00:02:59,482
Uh.
- Sorry, this is just--
88
00:02:59,483 --> 00:03:01,223
my mother-in-law
got scammed by this guy
89
00:03:01,224 --> 00:03:02,703
who was claiming
to be an IRS agent,
90
00:03:02,704 --> 00:03:04,400
but he wants the money
in all Home Depot gift cards.
91
00:03:04,401 --> 00:03:06,054
So she's just,
like, this high-needs
92
00:03:06,055 --> 00:03:07,664
person that I have to, like--
- OK, so I'm going to--
93
00:03:07,665 --> 00:03:08,970
I'm going to stop you
right there
94
00:03:08,971 --> 00:03:11,190
because that sounds like
a personal matter.
95
00:03:11,191 --> 00:03:12,582
And we, Alex...
96
00:03:12,583 --> 00:03:14,193
- Mm.
- Look at--look around.
97
00:03:14,194 --> 00:03:15,411
We're at work.
98
00:03:15,412 --> 00:03:17,065
Huh?
- Yeah, I know.
99
00:03:17,066 --> 00:03:18,414
- Do not disturb.
100
00:03:18,415 --> 00:03:19,676
- Well, it's on do not disturb.
101
00:03:19,677 --> 00:03:22,201
But, you know,
sometimes life creeps in
102
00:03:22,202 --> 00:03:23,419
no matter what, right?
103
00:03:23,420 --> 00:03:25,900
So--
- Alex is busy.
104
00:03:25,901 --> 00:03:28,119
[nails tapping]
Do not bother her at work.
105
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
- Now that I'm a supervisor,
106
00:03:29,121 --> 00:03:30,121
I'm getting a lot more
107
00:03:30,122 --> 00:03:31,253
one-on-one time with Joyce,
108
00:03:31,254 --> 00:03:32,602
which, um,
109
00:03:32,603 --> 00:03:34,865
rules, you know,
but it does mean that
110
00:03:34,866 --> 00:03:37,259
we're having to establish
a new working relationship.
111
00:03:37,260 --> 00:03:38,869
You know, like, as colleagues.
112
00:03:38,870 --> 00:03:41,438
And that's--
that's taking some time.
113
00:03:42,091 --> 00:03:43,483
- Hey, Val.
114
00:03:43,484 --> 00:03:45,354
The patient in four
is hooked up to a respirator,
115
00:03:45,355 --> 00:03:46,703
but he's got a sheet
over his head.
116
00:03:46,704 --> 00:03:48,705
Is that, like,
a sleep hack or--
117
00:03:48,706 --> 00:03:50,011
- Oh, he passed away
this morning.
118
00:03:50,012 --> 00:03:51,447
The ultimate sleep hack.
119
00:03:51,448 --> 00:03:53,014
- He's an organ donor,
so we have to
120
00:03:53,015 --> 00:03:55,103
keep his heart beating until
the procurement crew comes.
121
00:03:55,104 --> 00:03:56,104
- Organ donor?
122
00:03:56,105 --> 00:03:57,279
That's kinda...
123
00:03:57,280 --> 00:03:58,280
gross.
124
00:03:58,281 --> 00:03:59,586
- Is it?
125
00:03:59,587 --> 00:04:02,241
I'm a donor.
- Pretty sure most people are.
126
00:04:02,242 --> 00:04:03,459
- Most people?
Really?
127
00:04:03,460 --> 00:04:06,027
- Yeah.
Kind of weird not to be one.
128
00:04:06,028 --> 00:04:09,160
- Organ donation
is frowned upon where I'm from
129
00:04:09,161 --> 00:04:11,032
but I think I need
to reconsider
130
00:04:11,033 --> 00:04:12,860
because I have people here
thinking I'm weird.
131
00:04:12,861 --> 00:04:14,296
And you don't want the girl
you like--
132
00:04:14,297 --> 00:04:17,473
uh, you don't want a woman
133
00:04:17,474 --> 00:04:19,170
who you work
with professionally
134
00:04:19,171 --> 00:04:21,825
to think that you're weird.
135
00:04:21,826 --> 00:04:23,610
Or Val.
136
00:04:23,611 --> 00:04:26,700
- "Why do I do what I do"
is a question you might ask.
137
00:04:26,701 --> 00:04:30,921
Well, it's not just about the
thousands of lives that I save.
138
00:04:30,922 --> 00:04:33,141
It's about their families,
their friends.
139
00:04:33,142 --> 00:04:35,099
You see, I heal them,
140
00:04:35,100 --> 00:04:36,710
they heal the world.
141
00:04:36,711 --> 00:04:37,798
So...
142
00:04:37,799 --> 00:04:39,582
I don't know.
You do the math.
143
00:04:39,583 --> 00:04:41,192
Come on, I'll show you
what I mean.
144
00:04:41,193 --> 00:04:43,325
Hey.
This is Mr. Williams.
145
00:04:43,326 --> 00:04:45,501
And we are going
to fix his pelvis,
146
00:04:45,502 --> 00:04:46,937
get him back in action.
147
00:04:46,938 --> 00:04:49,592
Get him back to, uh--
what do you do for a living?
148
00:04:49,593 --> 00:04:52,900
- I foreclose on people who
can't pay their mortgages.
149
00:04:52,901 --> 00:04:54,467
- Uh-huh. Oh.
150
00:04:54,468 --> 00:04:56,599
But, you know, it's probably
a bunch of greedy investors
151
00:04:56,600 --> 00:04:58,819
who got over their skis,
am I right?
152
00:04:58,820 --> 00:05:00,124
- Oh, no.
153
00:05:00,125 --> 00:05:01,474
Those guys have shell companies
and lawyers.
154
00:05:01,475 --> 00:05:04,868
It's too messy.
I like couples and families.
155
00:05:04,869 --> 00:05:06,392
It's a lot cleaner.
156
00:05:06,393 --> 00:05:09,220
- Good.
157
00:05:09,221 --> 00:05:10,352
We'll find a better one.
158
00:05:10,353 --> 00:05:12,311
I don't think so.
159
00:05:12,312 --> 00:05:13,660
- So remember how
160
00:05:13,661 --> 00:05:15,357
we were talking about
organ donation earlier?
161
00:05:15,358 --> 00:05:16,532
Well, did some research.
162
00:05:16,533 --> 00:05:18,665
Turns out it's awesome.
163
00:05:18,666 --> 00:05:20,623
I don't know why
it ever bothered me.
164
00:05:20,624 --> 00:05:22,146
I guess it's four main things.
165
00:05:22,147 --> 00:05:23,931
Obviously, the afterlife risks.
166
00:05:23,932 --> 00:05:25,106
- The what?
167
00:05:25,107 --> 00:05:26,368
- You know, like,
if I get into heaven,
168
00:05:26,369 --> 00:05:28,675
I don't want to be
a giant Swiss cheese man.
169
00:05:28,676 --> 00:05:32,374
All my favorite foods just
glooping out of me or whatever.
170
00:05:32,375 --> 00:05:34,507
Sorry.
171
00:05:34,508 --> 00:05:36,204
- So you're filled with holes.
172
00:05:36,205 --> 00:05:38,728
SpongeBob is filled with holes.
You don't see him complaining.
173
00:05:38,729 --> 00:05:40,817
- That's true. I did not
think about SpongeBob.
174
00:05:40,818 --> 00:05:43,037
- You know, once I'm dead,
do whatever you want to me.
175
00:05:43,038 --> 00:05:44,168
Make me into a scarecrow.
176
00:05:44,169 --> 00:05:46,345
Use me as a sandbag
to stop floods.
177
00:05:46,346 --> 00:05:47,737
I truly don't care.
178
00:05:47,738 --> 00:05:48,782
- I do.
179
00:05:48,783 --> 00:05:50,827
Someone better take my skin.
180
00:05:50,828 --> 00:05:53,047
This is an investment
of time and money
181
00:05:53,048 --> 00:05:54,440
that cannot go to waste.
182
00:05:54,441 --> 00:05:55,876
- I call dibs.
183
00:05:55,877 --> 00:05:57,487
Give me your skin!
184
00:05:59,446 --> 00:06:01,490
That was a joke, obviously.
185
00:06:01,491 --> 00:06:02,622
- Hey,
186
00:06:02,623 --> 00:06:04,667
You know that sprained ankle
in 12?
187
00:06:04,668 --> 00:06:08,192
I think somebody has
a crush on me.
188
00:06:08,193 --> 00:06:09,498
- In 12?
189
00:06:09,499 --> 00:06:10,804
- Hey, act like
you've been there.
190
00:06:10,805 --> 00:06:13,197
- You think
she has a crush on you?
191
00:06:13,198 --> 00:06:14,503
- In what world?
192
00:06:14,504 --> 00:06:15,504
- Why not?
- No, no, no, no.
193
00:06:15,505 --> 00:06:17,114
You're right.
194
00:06:17,115 --> 00:06:19,334
Hot 20-somethings are
obsessed with old dudes
195
00:06:19,335 --> 00:06:21,075
who love talking
about World War II.
196
00:06:21,076 --> 00:06:22,424
- A, I'm more concerned
197
00:06:22,425 --> 00:06:24,687
with the events leading up
to World War II.
198
00:06:24,688 --> 00:06:27,560
And B, I know when someone
is flirting with me.
199
00:06:27,561 --> 00:06:29,170
- She's probably just
trying to get opioids.
200
00:06:29,171 --> 00:06:30,563
- That's what it is.
201
00:06:30,564 --> 00:06:32,695
- Or maybe she just has
really low self-esteem.
202
00:06:32,696 --> 00:06:33,696
Ever think of that?
203
00:06:33,697 --> 00:06:34,915
- Thank you, Matthew.
204
00:06:34,916 --> 00:06:36,873
- No problem.
205
00:06:36,874 --> 00:06:38,309
- The entire board's
going to be on this call,
206
00:06:38,310 --> 00:06:41,225
so please, let's triple-check
your intake numbers.
207
00:06:41,226 --> 00:06:42,836
- Already done.
208
00:06:42,837 --> 00:06:45,752
I love a quadruple check.
- Mm, same.
209
00:06:45,753 --> 00:06:47,928
Harriet?
210
00:06:47,929 --> 00:06:49,016
Joyce.
211
00:06:49,017 --> 00:06:50,452
Henderson.
212
00:06:50,453 --> 00:06:52,454
- Oh, Joyce.
[Joyce chuckles]
213
00:06:52,455 --> 00:06:53,934
Right, you're one
of Alan's students.
214
00:06:53,935 --> 00:06:55,283
- Yeah.
215
00:06:55,284 --> 00:06:57,677
Harriet is married
to my marimba teacher, Alan.
216
00:06:57,678 --> 00:06:59,505
- Nice to--marimba?
217
00:06:59,506 --> 00:07:00,897
- Well, you wouldn't
know anything about that
218
00:07:00,898 --> 00:07:02,638
because, you know, separation.
219
00:07:02,639 --> 00:07:04,335
But Alan is a genius.
220
00:07:04,336 --> 00:07:06,947
- Alan collapsed this morning.
221
00:07:06,948 --> 00:07:09,428
He's gone.
222
00:07:09,429 --> 00:07:11,909
I need to fill out some forms.
223
00:07:13,302 --> 00:07:16,522
- Joyce, I'm so sorry.
224
00:07:16,523 --> 00:07:18,872
Are you OK?
225
00:07:18,873 --> 00:07:20,569
- Yeah.
226
00:07:20,570 --> 00:07:22,484
Back to work.
227
00:07:22,485 --> 00:07:24,705
Lot of stuff to do.
228
00:07:27,795 --> 00:07:29,491
- Your immune system needs
those germs to practice on.
229
00:07:29,492 --> 00:07:30,710
[both laugh]
230
00:07:30,711 --> 00:07:32,189
- You're so funny!
231
00:07:32,190 --> 00:07:33,190
- Full disclosure,
232
00:07:33,191 --> 00:07:34,801
that was actually
George Carlin.
233
00:07:34,802 --> 00:07:35,889
But I think I told it well.
234
00:07:35,890 --> 00:07:37,412
- Is that a friend of yours?
235
00:07:37,413 --> 00:07:38,587
- Yep.
236
00:07:38,588 --> 00:07:40,284
Anyway, um, ibuprofen
for pain--
237
00:07:40,285 --> 00:07:41,677
- I hope this doesn't
238
00:07:41,678 --> 00:07:44,114
break doctor-patient
confidentiality or whatever,
239
00:07:44,115 --> 00:07:46,116
but, um...
240
00:07:46,117 --> 00:07:47,814
are you single?
241
00:07:47,815 --> 00:07:48,815
- Hmm.
242
00:07:48,816 --> 00:07:50,861
Am I single?
- Mm-hmm.
243
00:07:52,297 --> 00:07:53,646
- Yes, I am.
244
00:07:53,647 --> 00:07:55,256
But I make a policy of--
245
00:07:55,257 --> 00:07:57,084
- Because I really want to set
you up with my grandmother.
246
00:07:57,085 --> 00:07:58,172
- [stifled laughter]
247
00:07:58,173 --> 00:08:01,741
- You guys would
be so cute together.
248
00:08:01,742 --> 00:08:03,525
- OK, bring it on.
249
00:08:03,526 --> 00:08:04,961
Let's do this.
250
00:08:04,962 --> 00:08:07,703
Dr. Ron is old and delusional.
251
00:08:07,704 --> 00:08:09,618
Come on, I can take it.
252
00:08:09,619 --> 00:08:10,576
- I don't know what
you're talking about.
253
00:08:10,577 --> 00:08:12,055
- Yeah, you're being paranoid.
254
00:08:12,056 --> 00:08:13,361
- Right, whatever.
255
00:08:13,362 --> 00:08:15,015
- Well, don't look,
256
00:08:15,016 --> 00:08:17,496
but there's a total smokeshow
checking you out right now.
257
00:08:17,497 --> 00:08:19,585
Oh, here she comes.
258
00:08:19,586 --> 00:08:21,674
You guys would
be so cute together.
259
00:08:21,675 --> 00:08:23,980
[Val chuckles]
260
00:08:23,981 --> 00:08:26,156
- So what's on
your mind, Matthew?
261
00:08:26,157 --> 00:08:28,550
- Oh, just
a quick surgery question.
262
00:08:28,551 --> 00:08:31,510
Um, if I were an organ donor,
would you, like,
263
00:08:31,511 --> 00:08:33,120
kind of try less hard
to save me
264
00:08:33,121 --> 00:08:34,643
so you could, you know,
use my organs?
265
00:08:34,644 --> 00:08:37,428
- [chuckles]
266
00:08:37,429 --> 00:08:38,560
That's--[clears throat]
267
00:08:38,561 --> 00:08:40,257
That is a funny question.
268
00:08:40,258 --> 00:08:42,912
Actually, a dumb one
because no, no, no, no,
269
00:08:42,913 --> 00:08:45,654
that would be a huge violation
of the Hippocratic oath.
270
00:08:45,655 --> 00:08:47,264
- Oh.
OK, cool.
271
00:08:47,265 --> 00:08:49,615
Uh, I was just worried it'd
be too tempting to let me die.
272
00:08:49,616 --> 00:08:51,094
- Tempting?
How?
273
00:08:51,095 --> 00:08:52,531
- Well, I mean,
I'm just one little life
274
00:08:52,532 --> 00:08:55,446
but if I died, you know,
somebody would get my lungs,
275
00:08:55,447 --> 00:08:57,100
my kidneys, my heart.
276
00:08:57,101 --> 00:08:59,929
I mean, you would save,
like, a dozen extra people.
277
00:08:59,930 --> 00:09:01,931
- Yes--no.
No, no, no, no.
278
00:09:01,932 --> 00:09:04,499
That's--it doesn't, uh--
279
00:09:04,500 --> 00:09:07,371
I heal patients,
they heal the world.
280
00:09:07,372 --> 00:09:08,590
End of story.
281
00:09:08,591 --> 00:09:10,985
- Yeah,
but think about that times 12.
282
00:09:12,726 --> 00:09:14,335
- Would you do me a favor
and get out of my office?
283
00:09:14,336 --> 00:09:15,902
- Sure.
- Great.
284
00:09:15,903 --> 00:09:18,600
- OK, on goes the day.
285
00:09:18,601 --> 00:09:19,732
Whoo!
Stella!
286
00:09:19,733 --> 00:09:23,213
Stella Bella!
Hey, girl.
287
00:09:23,214 --> 00:09:24,388
[chuckles]
288
00:09:24,389 --> 00:09:26,129
? I'm excited to be here
289
00:09:26,130 --> 00:09:29,393
[tapping toes]
So is everybody else.
290
00:09:29,394 --> 00:09:30,438
Raj!
291
00:09:30,439 --> 00:09:31,526
Mm, mm, mm!
292
00:09:31,527 --> 00:09:33,223
I'm going to beat
you senseless!
293
00:09:33,224 --> 00:09:35,399
I got your start paperwork.
Thank you.
294
00:09:35,400 --> 00:09:37,097
Boom!
[laughs]
295
00:09:37,098 --> 00:09:38,228
Alex!
296
00:09:38,229 --> 00:09:41,536
There she is,
giving it her all.
297
00:09:41,537 --> 00:09:43,407
- It's like that thing
I was saying earlier, though,
298
00:09:43,408 --> 00:09:44,626
you know?
299
00:09:44,627 --> 00:09:46,019
Sometimes life
just kind of creeps in.
300
00:09:46,020 --> 00:09:48,717
Not that I'm saying
I told you so.
301
00:09:48,718 --> 00:09:51,285
I would never.
[chuckles]
302
00:09:51,286 --> 00:09:53,983
I mean, I did say that earlier.
But, you know, who cares?
303
00:09:53,984 --> 00:09:54,767
[chuckles]
304
00:09:54,768 --> 00:09:56,029
- Dr. Leonard?
305
00:09:56,030 --> 00:09:58,379
Hey, I want you
to meet my grandma.
306
00:09:58,380 --> 00:10:00,599
- Oh, God.
- It's happening!
307
00:10:00,600 --> 00:10:02,731
- Hello, Lisa's grandma.
308
00:10:02,732 --> 00:10:04,080
- Nice meeting you.
309
00:10:04,081 --> 00:10:06,605
And most people my age
just call me Barb.
310
00:10:06,606 --> 00:10:09,390
- Well, what should
I call you then?
311
00:10:09,391 --> 00:10:10,434
Kidding!
312
00:10:10,435 --> 00:10:11,653
- Oh!
[chuckles]
313
00:10:11,654 --> 00:10:14,090
- He's kidding.
He's your age.
314
00:10:14,091 --> 00:10:15,875
- It's not about
how old you are.
315
00:10:15,876 --> 00:10:17,920
It's about how old you feel.
316
00:10:17,921 --> 00:10:21,620
I feel 30,
so if I date a woman who's 50,
317
00:10:21,621 --> 00:10:24,318
then that's almost weird
on her end.
318
00:10:24,319 --> 00:10:26,102
- And I heard
you're a big pickleballer.
319
00:10:26,103 --> 00:10:28,235
I'm obsessed.
I play every day.
320
00:10:28,236 --> 00:10:29,802
- You guys
should play sometime.
321
00:10:29,803 --> 00:10:30,977
- Well, maybe.
322
00:10:30,978 --> 00:10:32,892
But I'm more into
the extreme sports.
323
00:10:32,893 --> 00:10:35,111
Muay Thai, base jumping,
324
00:10:35,112 --> 00:10:37,461
and that, uh, thing
you do in the squirrel suit.
325
00:10:37,462 --> 00:10:38,593
- Since when?
326
00:10:38,594 --> 00:10:39,855
- A while now.
327
00:10:39,856 --> 00:10:41,378
- Interesting.
328
00:10:41,379 --> 00:10:44,338
- You know, if there were
one word to describe my life,
329
00:10:44,339 --> 00:10:45,600
it would be adrenaline.
330
00:10:45,601 --> 00:10:47,168
- Mm.
331
00:10:48,865 --> 00:10:50,126
- That is hot.
332
00:10:50,127 --> 00:10:51,651
Excuse me.
333
00:10:54,915 --> 00:10:56,959
- Matt, what are you doing?
334
00:10:56,960 --> 00:10:58,700
You just taking in the sights?
[chuckles]
335
00:10:58,701 --> 00:11:00,659
- Sorry, I, uh,
I was just on break
336
00:11:00,660 --> 00:11:02,051
and I went down to the OR
337
00:11:02,052 --> 00:11:03,749
to watch them
take the organs out of that guy
338
00:11:03,750 --> 00:11:05,533
who died here this morning.
339
00:11:05,534 --> 00:11:06,708
And--
- Oh, yeah.
340
00:11:06,709 --> 00:11:08,144
You mean Alan.
341
00:11:08,145 --> 00:11:09,798
- I mean, I guess
he looked like an Alan.
342
00:11:09,799 --> 00:11:11,234
Kind of hard to tell
without the eyes.
343
00:11:11,235 --> 00:11:13,149
They were just scooping
out of this guy.
344
00:11:13,150 --> 00:11:14,977
It was like one of
those "Saw" movies
345
00:11:14,978 --> 00:11:16,762
I've accidentally
seen the posters for.
346
00:11:16,763 --> 00:11:18,589
It was like he was
a used pi๏ฟฝata,
347
00:11:18,590 --> 00:11:20,374
but there was no candy.
348
00:11:20,375 --> 00:11:21,462
- Shut up.
349
00:11:21,463 --> 00:11:22,942
Shut up.
350
00:11:22,943 --> 00:11:24,465
Just stop talking.
351
00:11:24,466 --> 00:11:25,859
- Yeah.
- All right?
352
00:11:28,949 --> 00:11:30,340
- Here's what it is.
353
00:11:30,341 --> 00:11:33,213
Patients are like dandelions, yeah?
354
00:11:33,214 --> 00:11:35,737
And surgeons, well,
we're the children who...
355
00:11:35,738 --> 00:11:36,999
[blows air]
356
00:11:37,000 --> 00:11:38,697
Send those seeds
back out into the world
357
00:11:38,698 --> 00:11:41,221
so that new life can grow.
358
00:11:41,222 --> 00:11:43,223
- Finally,
a white [bleep] doctor.
359
00:11:43,224 --> 00:11:45,007
- OK, nope, nope.
Do not use that.
360
00:11:45,008 --> 00:11:47,053
Uh-uh.
Go, go, go, go.
361
00:11:47,054 --> 00:11:48,838
[mutters]
362
00:11:51,014 --> 00:11:52,754
- Hey, Joyce.
[chuckles softly]
363
00:11:52,755 --> 00:11:54,887
You want some
peanut butter crackers?
364
00:11:54,888 --> 00:11:57,150
Grieving people always
seem to go for these, so.
365
00:11:57,151 --> 00:11:59,414
- Oh.
No, thank you.
366
00:12:00,023 --> 00:12:01,197
- Look,
I understand if you don't want
367
00:12:01,198 --> 00:12:03,373
to open up with someone
at work.
368
00:12:03,374 --> 00:12:05,332
But what I do when
I'm feeling overwhelmed
369
00:12:05,333 --> 00:12:07,073
is I go into
the janitor's closet,
370
00:12:07,074 --> 00:12:09,858
and I just cry for, like,
five minutes.
371
00:12:09,859 --> 00:12:12,513
And I really think
you should try that.
372
00:12:12,514 --> 00:12:15,385
- Not necessary,
and frankly, inappropriate.
373
00:12:15,386 --> 00:12:17,213
I will work
until the day is done,
374
00:12:17,214 --> 00:12:20,260
and then I will go home
and cry in my own closet.
375
00:12:20,261 --> 00:12:22,610
- You probably don't need
the closet if you're at home.
376
00:12:22,611 --> 00:12:24,830
But, you know,
message received.
377
00:12:24,831 --> 00:12:27,136
Uh, do you want these?
378
00:12:27,137 --> 00:12:28,703
- Those crackers are
for the sad.
379
00:12:28,704 --> 00:12:30,357
Throw them out.
380
00:12:30,358 --> 00:12:31,575
- I mean, I'll just eat them.
I don't think--
381
00:12:31,576 --> 00:12:34,057
- In the trash.
382
00:12:37,844 --> 00:12:39,759
[Alex sighs]
383
00:12:40,847 --> 00:12:43,458
[indistinct PA announcement]
384
00:12:48,506 --> 00:12:49,986
[sighs]
385
00:12:52,902 --> 00:12:54,034
[groans softly]
386
00:12:58,821 --> 00:13:00,301
[whimpers softly]
387
00:13:06,786 --> 00:13:08,918
[sobbing]
388
00:13:15,795 --> 00:13:17,056
- The skin on your arms
needs to heal, all right?
389
00:13:17,057 --> 00:13:18,709
So I wouldn't longboard
for a couple weeks.
390
00:13:18,710 --> 00:13:19,710
I mean,
I wouldn't longboard ever.
391
00:13:19,711 --> 00:13:20,886
But that's more
392
00:13:20,887 --> 00:13:22,365
my own personal judgments
coming into it.
393
00:13:22,366 --> 00:13:25,020
- Nurse Alex Mazurkian,
report to my office now.
394
00:13:25,021 --> 00:13:26,108
This is Joyce.
395
00:13:26,109 --> 00:13:27,588
- Hey.
396
00:13:27,589 --> 00:13:29,459
- You said cry
for five minutes, and I did.
397
00:13:29,460 --> 00:13:31,331
And now it is so much worse.
398
00:13:31,332 --> 00:13:32,636
- Oh--
- It is so much worse.
399
00:13:32,637 --> 00:13:34,029
My call is now
400
00:13:34,030 --> 00:13:36,553
and all I can think of
is Alan, Alan, Alan,
401
00:13:36,554 --> 00:13:38,512
dead, dead, dead.
402
00:13:38,513 --> 00:13:39,818
- OK, OK.
403
00:13:39,819 --> 00:13:41,776
Well, that's--
that's normal, all right?
404
00:13:41,777 --> 00:13:43,082
Just--just get on there
405
00:13:43,083 --> 00:13:45,084
and tell them
that your friend died, OK?
406
00:13:45,085 --> 00:13:47,477
They're going to understand if
you're having a personal issue.
407
00:13:47,478 --> 00:13:48,914
- Uh, no.
408
00:13:48,915 --> 00:13:50,437
I am the leader.
409
00:13:50,438 --> 00:13:53,048
If I seem weak, those jackals
will just rip me apart.
410
00:13:53,049 --> 00:13:55,268
They will literally
bite into my flesh.
411
00:13:55,269 --> 00:13:56,573
No.
412
00:13:56,574 --> 00:13:59,098
- Joyce, did you eat those
out of the trash?
413
00:13:59,099 --> 00:14:01,970
- Different ones.
414
00:14:01,971 --> 00:14:04,407
Those are from somewhere else.
415
00:14:04,408 --> 00:14:06,496
- You're seriously not
going to ask the lady out?
416
00:14:06,497 --> 00:14:07,715
She's cute.
417
00:14:07,716 --> 00:14:09,673
- Sure, a lot of ancient stuff
is cute.
418
00:14:09,674 --> 00:14:11,719
Stonehenge,
the Dead Sea scrolls.
419
00:14:11,720 --> 00:14:13,068
I don't want
to date them either.
420
00:14:13,069 --> 00:14:15,592
- I'm sorry, isn't
she almost exactly your age?
421
00:14:15,593 --> 00:14:17,159
- You know, I dated
an older woman once.
422
00:14:17,160 --> 00:14:18,334
Online.
423
00:14:18,335 --> 00:14:19,553
Well, she said she was
an older woman,
424
00:14:19,554 --> 00:14:21,468
but turned out
to be a much older man.
425
00:14:21,469 --> 00:14:23,949
- Why is it still a thing that
men can date women way younger,
426
00:14:23,950 --> 00:14:26,908
but dating a slightly
older woman is, like, gross?
427
00:14:26,909 --> 00:14:28,214
- No, I didn't say
it was gross.
428
00:14:28,215 --> 00:14:29,650
It's just not my thing.
429
00:14:29,651 --> 00:14:31,043
- Because
you won't give it a chance.
430
00:14:31,044 --> 00:14:32,696
- We didn't, uh,
do anything, by the way.
431
00:14:32,697 --> 00:14:33,959
I mean, I didn't.
432
00:14:33,960 --> 00:14:35,482
I don't know what happened
on his end.
433
00:14:35,483 --> 00:14:37,049
- Serena, leave Ron alone.
434
00:14:37,050 --> 00:14:38,137
- Thank you.
435
00:14:38,138 --> 00:14:39,442
- It's too late
for him to evolve.
436
00:14:39,443 --> 00:14:40,704
He's brainwashed because
437
00:14:40,705 --> 00:14:42,141
he grew up in a time
before modern ideas.
438
00:14:42,142 --> 00:14:43,316
- Can we not?
439
00:14:43,317 --> 00:14:44,621
- I'm defending you!
440
00:14:44,622 --> 00:14:46,362
- I'm not just going
to ask some woman out
441
00:14:46,363 --> 00:14:47,973
to prove that I've evolved.
442
00:14:47,974 --> 00:14:49,235
- You know what?
443
00:14:49,236 --> 00:14:51,411
You're the one who's
going to miss out, so.
444
00:14:51,412 --> 00:14:53,326
- Hey!
Here they are.
445
00:14:53,327 --> 00:14:55,197
[sighs]
So, question.
446
00:14:55,198 --> 00:14:59,723
Do you guys ever wonder why
the hell we even do this job?
447
00:14:59,724 --> 00:15:01,247
- I'm not missing out
on anyone.
448
00:15:01,248 --> 00:15:02,813
I date plenty.
449
00:15:02,814 --> 00:15:05,860
My last girlfriend was 42,
and she and I got along great.
450
00:15:05,861 --> 00:15:07,557
But then she wanted
to go back to grad school
451
00:15:07,558 --> 00:15:08,994
and get her masters.
452
00:15:08,995 --> 00:15:11,344
And before that
was a 39-year-old.
453
00:15:11,345 --> 00:15:14,695
But she wanted to have kids
and been there, done that.
454
00:15:14,696 --> 00:15:15,696
[clears throat]
455
00:15:15,697 --> 00:15:16,740
Then it was a 35-year-old.
456
00:15:16,741 --> 00:15:18,960
And she was...
457
00:15:18,961 --> 00:15:21,223
just loud.
458
00:15:21,224 --> 00:15:23,312
She was too loud.
459
00:15:23,313 --> 00:15:25,358
Hmm.
460
00:15:25,359 --> 00:15:27,360
- OK, Medicare revenue is up.
461
00:15:27,361 --> 00:15:29,318
Legal claims are down.
462
00:15:29,319 --> 00:15:31,842
Tchaikovsky is playing
on the hold music.
463
00:15:31,843 --> 00:15:33,714
And that was Alan's favorite.
464
00:15:33,715 --> 00:15:36,021
- Joyce, just tell them, OK?
465
00:15:36,022 --> 00:15:38,066
Let the wall down.
It'll be fine, I promise.
466
00:15:38,067 --> 00:15:40,025
- That is the worst idea
I've ever heard.
467
00:15:40,026 --> 00:15:41,243
Stop it!
468
00:15:41,244 --> 00:15:43,463
[phone beeps]
- OK, we're all here.
469
00:15:43,464 --> 00:15:44,377
Joyce, how are you doing?
470
00:15:44,378 --> 00:15:45,639
- I'm good.
471
00:15:45,640 --> 00:15:46,727
I'm great.
472
00:15:46,728 --> 00:15:48,076
How are you doing?
473
00:15:48,077 --> 00:15:49,948
[chuckling]
Are you OK? You good?
474
00:15:49,949 --> 00:15:53,299
Because we've got some
exciting projections here.
475
00:15:53,300 --> 00:15:55,736
Really good ideas, and, um--
476
00:15:55,737 --> 00:15:57,173
- [softly] Tell them.
477
00:15:58,827 --> 00:16:01,437
- All right. Um, let me
circle back to something.
478
00:16:01,438 --> 00:16:03,483
No, I am not OK.
479
00:16:03,484 --> 00:16:06,225
I'm, uh--
480
00:16:06,226 --> 00:16:07,574
I'm a little upset.
481
00:16:07,575 --> 00:16:10,707
Someone very close to me
passed away this morning.
482
00:16:10,708 --> 00:16:11,970
- I'm so sorry.
483
00:16:11,971 --> 00:16:14,059
- Oh, Joyce,
that's really hard.
484
00:16:14,060 --> 00:16:17,105
- He was my mentor
and my friend and my teacher.
485
00:16:17,106 --> 00:16:18,802
And...
486
00:16:18,803 --> 00:16:20,326
hey, was I a little bit
in love with him?
487
00:16:20,327 --> 00:16:22,023
Yeah.
Yeah, I was.
488
00:16:22,024 --> 00:16:23,765
I was.
489
00:16:24,113 --> 00:16:25,113
- Lisa will be just a minute.
490
00:16:25,114 --> 00:16:27,550
She's picking up
her prescription.
491
00:16:27,551 --> 00:16:29,161
- Sounds good.
492
00:16:29,162 --> 00:16:31,641
- John Grisham?
Now we're talking.
493
00:16:31,642 --> 00:16:35,602
- My kids tease me, but the man
just knows what he's doing.
494
00:16:35,603 --> 00:16:37,778
- Can I admit something to you?
495
00:16:37,779 --> 00:16:40,607
I prefer Grisham's later work.
496
00:16:40,608 --> 00:16:41,956
- Thank you.
497
00:16:41,957 --> 00:16:44,741
- And I think
my boyfriend Sanderson
498
00:16:44,742 --> 00:16:46,308
kind of felt that connection.
499
00:16:46,309 --> 00:16:47,440
- Joyce--
500
00:16:47,441 --> 00:16:48,789
- He's my ex,
but we're talking again.
501
00:16:48,790 --> 00:16:50,051
- It's really--
- Meaning I'm doing
502
00:16:50,052 --> 00:16:51,618
all the talking,
and he's doing what he does,
503
00:16:51,619 --> 00:16:52,967
which is shut me out.
504
00:16:52,968 --> 00:16:54,055
- OK, why don't we just--
505
00:16:54,056 --> 00:16:56,753
- So after
a very dynamic quarter,
506
00:16:56,754 --> 00:17:00,453
our revenue for Medicare
patients is up 2.9%.
507
00:17:00,454 --> 00:17:01,454
- Great.
- Great.
508
00:17:01,455 --> 00:17:02,933
- That is great.
509
00:17:02,934 --> 00:17:04,196
- Yes, I'd also like to say,
my relationship with Alan
510
00:17:04,197 --> 00:17:05,762
never crossed any lines.
- [sighing] OK.
511
00:17:05,763 --> 00:17:07,721
- I feel like I've painted
a really sordid picture here.
512
00:17:07,722 --> 00:17:09,636
But it was never sexual.
513
00:17:09,637 --> 00:17:11,160
Never sexual.
- Oh, OK.
514
00:17:13,293 --> 00:17:14,641
- Yes!
515
00:17:14,642 --> 00:17:15,772
- Oh, but if and when
you get to Santorini,
516
00:17:15,773 --> 00:17:17,774
you have to try
the grilled octopus.
517
00:17:17,775 --> 00:17:20,212
- Oh, wait, I thought it wasn't
cool to eat octopus anymore.
518
00:17:20,213 --> 00:17:21,517
Wasn't there that documentary?
519
00:17:21,518 --> 00:17:23,867
- Oh, isn't there
always a documentary?
520
00:17:23,868 --> 00:17:25,391
- I said that.
- [chuckles]
521
00:17:25,392 --> 00:17:27,175
- I mean, if it's dumb enough
to wind up on my plate,
522
00:17:27,176 --> 00:17:30,874
I'm going to eat it.
[laughter]
523
00:17:30,875 --> 00:17:32,833
So...
524
00:17:32,834 --> 00:17:36,445
do you think you'd like
to go out sometime?
525
00:17:36,446 --> 00:17:37,838
- Absolutely.
526
00:17:37,839 --> 00:17:39,448
I just didn't know
if you were interested
527
00:17:39,449 --> 00:17:41,320
since I don't
jump off of cliffs and--
528
00:17:41,321 --> 00:17:44,149
- Oh, sometimes you've just got
to say what the hell, right?
529
00:17:44,150 --> 00:17:45,411
- What does that mean?
530
00:17:45,412 --> 00:17:46,716
- Well, I just--
531
00:17:46,717 --> 00:17:48,196
I'm saying that I'm usually--
532
00:17:48,197 --> 00:17:50,111
uh, I usually don't date
533
00:17:50,112 --> 00:17:54,028
a--a woman who is as mature--
534
00:17:54,029 --> 00:17:55,812
that's a bad word, no.
535
00:17:55,813 --> 00:17:56,857
Um...
536
00:17:56,858 --> 00:17:58,076
as seasoned.
537
00:17:58,077 --> 00:17:59,164
That's a better word, right?
538
00:17:59,165 --> 00:18:00,165
- Are you sure?
539
00:18:00,166 --> 00:18:01,166
- Yeah. I mean, yeah.
540
00:18:01,167 --> 00:18:03,385
I'm not saying you're worn.
541
00:18:03,386 --> 00:18:07,085
I--I look at you as vibrant.
542
00:18:07,086 --> 00:18:08,347
Considering.
543
00:18:08,348 --> 00:18:10,436
So Barb was a bust.
544
00:18:10,437 --> 00:18:12,394
Way too sensitive.
545
00:18:12,395 --> 00:18:13,482
If you're gonna
clutch the pearls
546
00:18:13,483 --> 00:18:14,831
every time
I say the wrong thing,
547
00:18:14,832 --> 00:18:17,617
it's going to be a long life.
548
00:18:17,618 --> 00:18:20,750
But Santorini with
a woman of a certain age?
549
00:18:20,751 --> 00:18:22,448
That could be nice.
550
00:18:22,449 --> 00:18:26,147
Dinner at 5:00,
in bed by 8:00.
551
00:18:26,148 --> 00:18:29,499
I think it's time
I expand my horizons.
552
00:18:33,199 --> 00:18:35,200
It's called growth.
553
00:18:35,201 --> 00:18:36,679
- Was that bad?
554
00:18:36,680 --> 00:18:38,681
I feel like
that was really bad.
555
00:18:38,682 --> 00:18:40,466
- You know,
the beginning was strong.
556
00:18:40,467 --> 00:18:43,295
And...
557
00:18:43,296 --> 00:18:44,774
that's what people remember.
558
00:18:44,775 --> 00:18:47,125
- I just don't know where
all of that came from.
559
00:18:47,126 --> 00:18:50,737
I try so hard
to keep things separate.
560
00:18:50,738 --> 00:18:52,913
- Yeah, but no one expects that
of you, Joyce.
561
00:18:52,914 --> 00:18:55,350
No one expects that of anyone.
562
00:18:55,351 --> 00:18:56,743
We all process
personal stuff here.
563
00:18:56,744 --> 00:18:58,310
We kind of have to.
564
00:18:58,311 --> 00:19:01,008
- Yeah, I guess I could
use some practice with that.
565
00:19:01,009 --> 00:19:02,750
- Exactly.
566
00:19:03,403 --> 00:19:05,534
- So...
567
00:19:05,535 --> 00:19:06,492
let's get to it.
568
00:19:06,493 --> 00:19:07,711
- OK.
569
00:19:09,800 --> 00:19:12,151
Sorry,
how are we getting to it?
570
00:19:12,586 --> 00:19:14,152
- I've long believed
571
00:19:14,153 --> 00:19:17,285
that people should
maintain a steel wall
572
00:19:17,286 --> 00:19:19,592
between work life
and home life.
573
00:19:19,593 --> 00:19:22,072
But a special colleague--
574
00:19:22,073 --> 00:19:24,510
well, friend--
575
00:19:24,511 --> 00:19:26,773
actually, I'm going
to stick with colleague--
576
00:19:26,774 --> 00:19:30,211
taught me that
if a fire burns bright enough,
577
00:19:30,212 --> 00:19:32,126
even steel can melt.
578
00:19:32,127 --> 00:19:36,130
We should all feel comfortable
sharing personal stuff at work.
579
00:19:36,131 --> 00:19:37,436
- [chuckling] Yeah.
580
00:19:37,437 --> 00:19:39,829
I'm going to be
an organ donor.
581
00:19:39,830 --> 00:19:41,788
- You weren't an organ donor?
582
00:19:41,789 --> 00:19:43,616
- Yeah, I mean, we talked
about it this morning.
583
00:19:43,617 --> 00:19:44,834
- OK, well...
[plays notes on marimba]
584
00:19:44,835 --> 00:19:46,575
Maybe we can stick
with my thing, please.
585
00:19:46,576 --> 00:19:47,968
- Yes.
586
00:19:47,969 --> 00:19:50,144
I lost someone special today.
587
00:19:50,145 --> 00:19:53,626
Alan, my marimba teacher.
588
00:19:53,627 --> 00:19:55,236
He taught me to play.
589
00:19:55,237 --> 00:19:58,587
And today, I play for him.
590
00:19:58,588 --> 00:20:00,589
[marimba playing]
591
00:20:00,590 --> 00:20:03,940
[Bill Withers'
"Lean on Me" playing]
592
00:20:03,941 --> 00:20:11,035
?
593
00:20:11,340 --> 00:20:12,688
- So I'm 16 years old
594
00:20:12,689 --> 00:20:15,038
and I'm at the high school
science bowl final.
595
00:20:15,039 --> 00:20:17,171
I guess I was
pretty bright back then.
596
00:20:17,172 --> 00:20:18,520
And, uh...
597
00:20:18,521 --> 00:20:20,479
but I'm off my game this time
because my dad,
598
00:20:20,480 --> 00:20:22,568
who's always front row, center,
599
00:20:22,569 --> 00:20:24,396
I don't see him.
600
00:20:24,397 --> 00:20:26,049
Anyway, we come in third.
601
00:20:26,050 --> 00:20:29,227
And then I find out that he had
a brain aneurysm at work,
602
00:20:29,228 --> 00:20:32,534
and the hospital
couldn't stabilize him.
603
00:20:32,535 --> 00:20:34,623
He's gone.
604
00:20:34,624 --> 00:20:36,190
[sighs]
605
00:20:36,191 --> 00:20:38,584
Yeah.
606
00:20:38,585 --> 00:20:40,020
Anyway, sometimes I think
that, you know,
607
00:20:40,021 --> 00:20:42,196
with an especially tough case,
608
00:20:42,197 --> 00:20:45,330
what if this is that day
and this isn't just some guy,
609
00:20:45,331 --> 00:20:48,333
this is someone's dad?
610
00:20:48,334 --> 00:20:49,334
[sighs]
611
00:20:49,335 --> 00:20:50,857
You know,
612
00:20:50,858 --> 00:20:52,989
maybe that makes me try
just that little bit harder.
613
00:20:52,990 --> 00:20:57,516
to stop a kid from growing up
without a dad.
614
00:20:57,517 --> 00:20:58,691
I don't know.
615
00:20:58,692 --> 00:21:00,867
I mean, does that answer the--
616
00:21:00,868 --> 00:21:01,911
what was the question again?
617
00:21:01,912 --> 00:21:03,435
Why did I become a surgeon?
618
00:21:03,436 --> 00:21:04,697
- We hadn't asked a question.
619
00:21:04,698 --> 00:21:05,698
- You hadn't asked a question.
620
00:21:05,699 --> 00:21:06,699
That's right.
Yes, yes, yes.
621
00:21:06,700 --> 00:21:07,743
[chuckling]
That's right.
622
00:21:07,744 --> 00:21:09,571
[marimba playing]
623
00:21:09,572 --> 00:21:12,226
[applause]
624
00:21:12,227 --> 00:21:13,532
- Thank you.
625
00:21:13,533 --> 00:21:15,751
And now an original composition
626
00:21:15,752 --> 00:21:19,494
I like to call
"Smitten with Kittens."
627
00:21:19,495 --> 00:21:22,323
?
628
00:21:22,324 --> 00:21:23,760
- Oh, man.
I love music.
629
00:21:24,152 --> 00:21:25,066
[bell rings]
630
00:21:25,116 --> 00:21:29,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.