All language subtitles for Shetland.S09E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AEK_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,800 This programme contains some strong language and some scenes 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,320 which some viewers may find upsetting from the start 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,320 It's all because of Bergen. What? Malcolm talked about Bergen. What? 4 00:00:07,320 --> 00:00:08,560 Mum and Dad are splitting up. 5 00:00:08,560 --> 00:00:10,000 There's something I need to ask you about. 6 00:00:10,000 --> 00:00:13,160 Annie, has something happened? I'll explain tomorrow. 7 00:00:13,160 --> 00:00:15,760 Can I help you? I was looking for Annie. 8 00:00:15,760 --> 00:00:17,920 Their bed hasn't been slept in. 9 00:00:17,920 --> 00:00:20,280 What happened? Lisa Friel happened. 10 00:00:21,280 --> 00:00:23,720 Angus said I can stay with him. 11 00:00:23,720 --> 00:00:27,240 Angus, you need to talk to her. She doesn't listen to me. 12 00:00:27,240 --> 00:00:28,720 Is Annie in some sort of trouble? 13 00:00:28,720 --> 00:00:32,920 No-one's seen Annie or Noah since they left the party last night. 14 00:00:32,920 --> 00:00:35,040 What about the soon-to-be ex-husband? 15 00:00:35,040 --> 00:00:37,400 Guy's gone psycho since they split. 16 00:00:37,400 --> 00:00:38,440 Ruth? 17 00:00:39,480 --> 00:00:42,200 Police. Are you going to come out? 18 00:00:43,520 --> 00:00:45,920 Professor Euan Rossi. 19 00:00:45,920 --> 00:00:48,040 Does Ian Bett have any history of violence? 20 00:00:48,040 --> 00:00:50,600 I don't know what we're going to find here, Tosh. 21 00:00:50,600 --> 00:00:52,520 We've found Annie Bett. 22 00:00:52,520 --> 00:00:54,480 Blood trail. 23 00:00:54,480 --> 00:00:56,360 Anton. 24 00:00:56,360 --> 00:00:58,120 Anton...Bergen? 25 00:01:05,240 --> 00:01:07,640 A Shetland schoolgirl has become 26 00:01:07,640 --> 00:01:09,960 one of the youngest people to be offered a place 27 00:01:09,960 --> 00:01:12,080 at Oxford University. 28 00:01:12,080 --> 00:01:15,160 15-year-old Annie Fleck will read mathematics 29 00:01:15,160 --> 00:01:18,280 at the prestigious institution next year. 30 00:01:18,280 --> 00:01:20,600 She may look like an ordinary school girl, 31 00:01:20,600 --> 00:01:23,200 but 15-year-old Annie Fleck is something of a whizz 32 00:01:23,200 --> 00:01:25,040 when it comes to maths. 33 00:01:25,040 --> 00:01:30,400 After achieving a perfect 100% for her Standard Grade Maths when she was 10-years-old, 34 00:01:30,400 --> 00:01:34,080 Annie did the same a year later in her Higher exam. 35 00:01:34,080 --> 00:01:35,880 I've just always liked maths. 36 00:01:36,960 --> 00:01:38,920 I liked working things out. 37 00:01:38,920 --> 00:01:41,080 And now you're off to Oxford. 38 00:01:41,080 --> 00:01:45,280 You must be looking forward to that. Yeah. Definitely. 39 00:01:45,280 --> 00:01:47,960 What do your family and friends say about all of this? 40 00:01:47,960 --> 00:01:49,520 They're really happy. 41 00:01:49,520 --> 00:01:52,120 You don't think you'll miss them? A wee bit. 42 00:01:54,320 --> 00:01:58,800 But my mum will visit and I'll be back for the holidays. 43 00:01:58,800 --> 00:02:02,400 What about after university? What are you hoping to do then? 44 00:02:03,640 --> 00:02:07,880 I'd like to maybe do something with computers. 45 00:02:07,880 --> 00:02:09,160 Or maybe astronomy. 46 00:02:11,280 --> 00:02:14,520 Whether it's computers or astronomy remains to be seen. 47 00:02:14,520 --> 00:02:16,440 But one thing's for sure - 48 00:02:16,440 --> 00:02:19,880 this Shetland schoolgirl is set for great things. 49 00:03:11,080 --> 00:03:13,640 She's been lying there for some time. 50 00:03:13,640 --> 00:03:17,680 We've looked her over and she's got one single shot to the chest. 51 00:03:17,680 --> 00:03:20,040 Which was probably with an automatic pistol. 52 00:03:21,560 --> 00:03:22,920 Tosh? 53 00:03:24,200 --> 00:03:25,600 Tosh? 54 00:03:28,880 --> 00:03:30,560 Sorry. 55 00:03:30,560 --> 00:03:32,160 You were saying? 56 00:03:32,160 --> 00:03:34,720 Single shot to the chest, right? 57 00:03:34,720 --> 00:03:37,080 Probably with an automatic pistol. 58 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 No sign of it, I take it? 59 00:03:40,200 --> 00:03:41,480 No. 60 00:03:41,480 --> 00:03:46,040 But we did find cartridges. Nine millimetre. 61 00:03:46,040 --> 00:03:50,840 One in here and two in the hall. We'll send them down to ballistics. 62 00:03:50,840 --> 00:03:52,880 Any thoughts on time of death? 63 00:03:54,320 --> 00:03:57,800 I would say she's been lying there for a good 24 hours at least. 64 00:03:59,400 --> 00:04:01,440 She was a friend of yours? 65 00:04:03,960 --> 00:04:05,560 I'm so sorry. 66 00:04:20,800 --> 00:04:22,120 So... 67 00:04:23,240 --> 00:04:25,800 ..do we know any more about him? 68 00:04:25,800 --> 00:04:29,360 French ID card has him aged 26, born in Toulouse. 69 00:04:29,360 --> 00:04:34,000 He's got a UK bank card but no phone and nothing with his address on it. 70 00:04:35,440 --> 00:04:37,760 So what's he doing in Shetland? 71 00:04:37,760 --> 00:04:40,040 Maybe Malcolm Kidd could tell us. 72 00:04:40,040 --> 00:04:41,560 Malcolm Kidd? 73 00:04:41,560 --> 00:04:44,560 The other night, at his house, 74 00:04:44,560 --> 00:04:47,080 Malcolm told me that the reason that he shot his brother 75 00:04:47,080 --> 00:04:49,400 was "because of Bergen." 76 00:04:49,400 --> 00:04:53,000 I thought he meant the place, but what if he meant this guy? 77 00:04:54,880 --> 00:04:58,800 Do you think Noah saw any of this? 78 00:04:58,800 --> 00:05:00,360 I don't know. 79 00:05:01,440 --> 00:05:03,040 Come with me. 80 00:05:07,920 --> 00:05:10,320 He was in here at some point. 81 00:05:10,320 --> 00:05:12,760 Maybe he didn't see anything. 82 00:05:12,760 --> 00:05:15,800 He must have seen something to get that blood on his T-shirt. 83 00:05:17,760 --> 00:05:19,800 What was Annie even doing here? 84 00:05:21,080 --> 00:05:23,800 Late night meeting with a mystery Frenchman. 85 00:05:25,160 --> 00:05:26,960 Could be an affair? 86 00:05:26,960 --> 00:05:30,720 Would Annie really bring a boyfriend to a house her husband's renovating? 87 00:05:30,720 --> 00:05:32,680 And with a nine-year-old in tow? 88 00:05:34,360 --> 00:05:36,480 Either way, we need to find Ian. 89 00:05:40,240 --> 00:05:42,600 We're watching Ian Bett's house and office. 90 00:05:42,600 --> 00:05:44,040 And there's a unit up at the Brae Hall 91 00:05:44,040 --> 00:05:45,760 in case he tries to pick up his car. 92 00:05:45,760 --> 00:05:48,920 What about his phone? Still off, but a flag's been authorised. 93 00:05:48,920 --> 00:05:51,800 As soon as Ian turns it on, we'll be able to track his location. 94 00:05:51,800 --> 00:05:53,800 Right. Stay up here until forensics wrap up. 95 00:05:53,800 --> 00:05:56,840 Then we're going to need some background on the second victim. 96 00:05:56,840 --> 00:06:00,120 Name's Anton Bergen. French. See what you can find out about him. 97 00:06:00,120 --> 00:06:02,280 Sure. Oh, and Sandy, send a unit to the Harris house. 98 00:06:02,280 --> 00:06:03,440 They'll need to be informed. 99 00:06:03,440 --> 00:06:06,360 Meantime, we'll be at the hospital. Got it. 100 00:06:29,520 --> 00:06:31,520 What do you reckon? 101 00:06:31,520 --> 00:06:33,480 It's just a building, Angus. 102 00:06:33,480 --> 00:06:37,040 Ah. That's exactly what they want you to think. 103 00:06:37,040 --> 00:06:39,920 They're hiding in plain sight, see. 104 00:06:41,840 --> 00:06:44,040 I'm going to get set up. 105 00:06:54,760 --> 00:06:55,960 Who's that? 106 00:06:55,960 --> 00:06:58,560 It's Michael and Noreen Stack, Noah's aunt and uncle. 107 00:06:58,560 --> 00:07:00,760 Noreen's Ian's sister. Right. 108 00:07:00,760 --> 00:07:03,640 Oh, Tosh. 109 00:07:03,640 --> 00:07:05,880 What the hell happened? 110 00:07:05,880 --> 00:07:07,320 We don't know yet. 111 00:07:07,320 --> 00:07:11,600 This is DI Calder. What's the news on Noah? 112 00:07:11,600 --> 00:07:14,560 Doctor says he's fine physically, but he's still in shock. 113 00:07:14,560 --> 00:07:17,000 No wonder, given what the boy's been through. 114 00:07:18,800 --> 00:07:20,720 Why would anyone kill Annie? 115 00:07:20,720 --> 00:07:23,720 When did you last see Annie? 116 00:07:23,720 --> 00:07:25,520 A couple of days ago, maybe. 117 00:07:25,520 --> 00:07:29,120 We've seen less and less of her and Noah, since Annie left Ian. 118 00:07:29,120 --> 00:07:31,960 Do you know where Ian is now? No. 119 00:07:31,960 --> 00:07:34,200 He's not answering his phone. 120 00:07:34,200 --> 00:07:36,240 He needs to be here. 121 00:07:36,240 --> 00:07:37,520 Have you spoken to Noah? 122 00:07:38,640 --> 00:07:40,760 Tried to. But he's making no sense. 123 00:07:42,000 --> 00:07:44,480 61, 67. 124 00:07:45,600 --> 00:07:47,600 71, 73. 125 00:07:47,600 --> 00:07:49,280 79. 126 00:07:49,280 --> 00:07:51,080 83. 127 00:07:51,080 --> 00:07:53,680 89, 87. 128 00:07:53,680 --> 00:07:54,720 Noah? 129 00:07:55,840 --> 00:07:57,640 How are you feeling? 130 00:07:57,640 --> 00:08:00,720 101, 103, 107. 131 00:08:00,720 --> 00:08:01,760 Noah. 132 00:08:04,000 --> 00:08:06,760 Noah, I know you've had a really scary time, 133 00:08:06,760 --> 00:08:09,640 but we need to ask you some questions. Is that OK? 134 00:08:11,280 --> 00:08:14,800 Can you tell us what happened at the old house the other night? 135 00:08:17,760 --> 00:08:19,960 Did someone hurt your mum, Noah? 136 00:08:21,800 --> 00:08:23,720 2, 3. 137 00:08:23,720 --> 00:08:25,480 5, 7. 138 00:08:25,480 --> 00:08:27,600 Noah, can you understand me? 139 00:08:27,600 --> 00:08:29,760 23, 29. 140 00:08:29,760 --> 00:08:31,880 OK, I'm going to go and get someone. 141 00:08:33,320 --> 00:08:35,080 37, 43. 142 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 You missed 31. 143 00:08:39,120 --> 00:08:42,400 31 is a prime number too. 144 00:08:42,400 --> 00:08:44,200 Is it? 145 00:08:44,200 --> 00:08:46,360 Yeah. Pretty sure it is. 146 00:08:54,280 --> 00:08:56,280 Do you like numbers, Noah? 147 00:09:03,600 --> 00:09:05,880 Your mum liked numbers too, didn't she? 148 00:09:08,320 --> 00:09:10,080 Where's Mum? 149 00:09:13,800 --> 00:09:15,160 Erm... 150 00:09:17,760 --> 00:09:19,840 Your mum's dead, Noah. 151 00:09:22,600 --> 00:09:24,640 Why is she dead? 152 00:09:29,640 --> 00:09:31,960 Erm... We don't know. 153 00:09:33,400 --> 00:09:35,560 We were hoping that... 154 00:09:35,560 --> 00:09:38,000 That you might be able to help us with that. 155 00:09:39,000 --> 00:09:43,680 Cos we know that you and your mum were at that house the other night 156 00:09:43,680 --> 00:09:47,400 and we thought maybe you could tell us what happened? 157 00:09:50,360 --> 00:09:51,880 I don't remember. 158 00:09:54,080 --> 00:09:55,880 I don't remember. 159 00:09:56,840 --> 00:09:59,000 I don't remember. 160 00:09:59,000 --> 00:10:00,040 Right. 161 00:10:00,040 --> 00:10:02,720 Hey... I don't remember. Just breathe. 162 00:10:02,720 --> 00:10:06,400 You've got to breathe normally. Breathe, Noah. 163 00:10:06,400 --> 00:10:10,400 Noah, breathe normally. It's going to be OK. 164 00:10:10,400 --> 00:10:11,440 Shit. 165 00:10:11,440 --> 00:10:13,600 Hello, can you just... 166 00:10:13,600 --> 00:10:15,000 Sorry, erm... 167 00:10:16,040 --> 00:10:18,240 Just breathe, I need you to breathe. 168 00:10:21,240 --> 00:10:23,160 Deep breaths, OK. 169 00:10:25,360 --> 00:10:27,400 He's all right. 170 00:10:27,400 --> 00:10:28,440 Yeah. 171 00:10:45,480 --> 00:10:46,520 Dad. 172 00:11:22,720 --> 00:11:26,160 Annie Bett, 38-year-old self-employed accountant, 173 00:11:26,160 --> 00:11:29,280 found dead at a property owned by her husband, Ian, yesterday evening. 174 00:11:29,280 --> 00:11:33,400 And as if finding one body wasn't bad enough, there is also this guy. 175 00:11:33,400 --> 00:11:37,120 Anton Bergen, 26-year-old French national, 176 00:11:37,120 --> 00:11:40,600 found dead in the upstairs room at the same property. 177 00:11:40,600 --> 00:11:43,960 All we know right now is they both died from gunshot wounds. 178 00:11:43,960 --> 00:11:45,400 Any idea what sort of gun? 179 00:11:45,400 --> 00:11:47,440 A nine millimetre semi-automatic pistol, 180 00:11:47,440 --> 00:11:49,360 which is a serious piece of hardware. 181 00:11:49,360 --> 00:11:51,960 There can't be many of them in Shetland. No. 182 00:11:51,960 --> 00:11:54,200 I'll put a call into Organised Crime and Counter Terrorism, 183 00:11:54,200 --> 00:11:56,240 see if they can help us identify it. 184 00:11:56,240 --> 00:11:58,440 What about this witness? The wee boy? 185 00:11:58,440 --> 00:12:00,680 Unfortunately, we think Noah was at the croft 186 00:12:00,680 --> 00:12:03,080 at the time Annie and Bergen were killed. 187 00:12:03,080 --> 00:12:05,200 Have you spoken to him? We tried. 188 00:12:05,200 --> 00:12:08,920 But right now, he can't or won't remember anything that's happened. 189 00:12:08,920 --> 00:12:10,600 He is clearly traumatised, 190 00:12:10,600 --> 00:12:13,320 so we're just going to have to give him some more time. 191 00:12:13,320 --> 00:12:15,200 How are Annie and Bergen connected? 192 00:12:15,200 --> 00:12:16,800 We don't know. 193 00:12:16,800 --> 00:12:20,320 Other than they were both at that croft on Friday night. 194 00:12:20,320 --> 00:12:23,360 We need full background check on both victims - 195 00:12:23,360 --> 00:12:25,720 phone logs, bank records, socials. 196 00:12:25,720 --> 00:12:27,960 We need to find out what their relationship was. 197 00:12:27,960 --> 00:12:30,880 Are we looking at an affair? Well, it's hard to say. 198 00:12:30,880 --> 00:12:35,600 But we do know that Annie and Ian were in the middle of a separation. 199 00:12:35,600 --> 00:12:38,800 Does the husband know about this Bergen? 200 00:12:38,800 --> 00:12:41,880 No-one has seen or heard from Ian since Friday night 201 00:12:41,880 --> 00:12:44,800 and it looks like he's switched off his phone. 202 00:12:44,800 --> 00:12:47,720 So we need to find him. 203 00:12:47,720 --> 00:12:50,240 We all agree that this is suspicious, right? 204 00:12:50,240 --> 00:12:52,320 We agree we need to find Ian. 205 00:12:54,160 --> 00:12:55,680 Just one last thing. 206 00:12:55,680 --> 00:12:57,000 On the night she died, 207 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Annie said that there was something she wanted to tell me. 208 00:13:00,000 --> 00:13:04,200 But before I could find out what it was, someone killed her, 209 00:13:04,200 --> 00:13:05,520 along with Anton Bergen. 210 00:13:05,520 --> 00:13:08,080 So it's possible that whatever Annie had to say 211 00:13:08,080 --> 00:13:09,920 is a factor in these murders. 212 00:13:09,920 --> 00:13:13,960 Right. But our priority now is obviously to locate Ian Bett, OK? 213 00:13:13,960 --> 00:13:18,720 Right, Billy, I need you to just push forensics on this break-in. 214 00:13:18,720 --> 00:13:20,760 Everybody else, let's find him. 215 00:13:31,960 --> 00:13:33,680 Oh, yeah. 216 00:13:35,720 --> 00:13:37,560 Cheeky monkey. 217 00:13:45,520 --> 00:13:47,560 HE COUGHS AND SPLUTTERS 218 00:13:51,160 --> 00:13:52,560 Angus? 219 00:13:53,840 --> 00:13:55,280 Are you OK? 220 00:13:56,560 --> 00:13:58,360 Are you smoking?! No. 221 00:14:01,040 --> 00:14:03,800 You are. You're fucking smoking! 222 00:14:03,800 --> 00:14:06,880 Your lungs can't take this shit any more, Angus. The doctors... 223 00:14:15,400 --> 00:14:16,520 Please stop. 224 00:14:17,840 --> 00:14:19,280 For me. 225 00:14:23,440 --> 00:14:25,080 I need the keys for the van. 226 00:14:26,040 --> 00:14:27,480 What for? 227 00:14:27,480 --> 00:14:31,440 Well, you didn't pack any bloody food, so I need to go and do a shop. 228 00:14:31,440 --> 00:14:33,360 OK. There you go. 229 00:14:50,280 --> 00:14:51,560 Morning. 230 00:14:54,840 --> 00:14:57,720 Right, we're not here to talk about Andrew. 231 00:14:57,720 --> 00:14:59,440 But we know about him and Eleanor. 232 00:15:01,240 --> 00:15:03,320 We want to talk to you about Anton Bergen. 233 00:15:05,000 --> 00:15:08,560 The other night, you said that this was all because of Bergen. 234 00:15:10,400 --> 00:15:12,360 Did you mean Anton Bergen? 235 00:15:13,520 --> 00:15:18,040 It wasn't really his fault. Aye. But you knew him, right? 236 00:15:18,040 --> 00:15:21,400 I play poker with him. 237 00:15:21,400 --> 00:15:24,200 At the Golden Dragon. The Chinese restaurant? 238 00:15:25,320 --> 00:15:28,480 So why blame Bergen for what happened between you and Andrew? 239 00:15:30,400 --> 00:15:31,640 Bergen took... 240 00:15:34,520 --> 00:15:38,480 ..a grand off me in the first hour... 241 00:15:38,480 --> 00:15:42,280 ..which was the money that me and Eleanor had saved for our wedding. 242 00:15:44,360 --> 00:15:46,440 Too ashamed to go home and tell her. 243 00:15:48,600 --> 00:15:50,680 Blown all the money, so... 244 00:15:52,480 --> 00:15:53,640 So I went to... 245 00:15:54,920 --> 00:15:56,480 ..Andrew's house instead. 246 00:15:57,960 --> 00:16:00,360 And? And... 247 00:16:02,520 --> 00:16:04,520 ..that's how I found them. 248 00:16:09,400 --> 00:16:12,200 Andrew and Eleanor, together. 249 00:16:14,960 --> 00:16:17,240 So, yeah. 250 00:16:17,240 --> 00:16:18,640 If Bergen hadn't have... 251 00:16:20,600 --> 00:16:22,200 ..won the money, then... 252 00:16:25,040 --> 00:16:27,440 ..it wouldn't have happened. 253 00:16:27,440 --> 00:16:31,240 I think I'm going to need you to help me out a wee bit here, mate. 254 00:16:31,240 --> 00:16:32,280 Erm... 255 00:16:33,320 --> 00:16:35,600 ..apart from this poker game... 256 00:16:37,720 --> 00:16:40,720 ..how were you and Andrew connected to Bergen, then? 257 00:16:42,240 --> 00:16:43,680 We weren't. 258 00:16:44,920 --> 00:16:46,760 What about Annie Bett? 259 00:16:46,760 --> 00:16:49,880 As in the accountant? 260 00:16:49,880 --> 00:16:52,840 Uh-huh. The accountant. 261 00:16:52,840 --> 00:16:54,560 When did you last speak to her? 262 00:16:54,560 --> 00:16:58,240 I haven't spoken to Annie in years. 263 00:16:58,240 --> 00:17:01,120 Did Bergen ever mention her? 264 00:17:01,120 --> 00:17:02,600 Why would he? 265 00:17:09,400 --> 00:17:10,800 Bang goes that theory. 266 00:17:10,800 --> 00:17:14,080 So there's no link between Malcolm and Andrew and Annie and Bergen? 267 00:17:14,080 --> 00:17:16,760 Apart from the fact that Malcolm knew all three victims. 268 00:17:16,760 --> 00:17:19,960 Anywhere else, that would be significant. But not in Shetland. 269 00:17:19,960 --> 00:17:21,760 Cos everyone knows everyone. 270 00:17:21,760 --> 00:17:23,360 We need to find more about this poker game, 271 00:17:23,360 --> 00:17:25,080 see who Bergen was close to. 272 00:17:25,080 --> 00:17:27,200 Ian Bett has turned his phone on. 273 00:17:27,200 --> 00:17:28,920 It looks like he's at the old mission. 274 00:17:28,920 --> 00:17:31,040 What the hell is he doing there? 275 00:17:31,040 --> 00:17:33,080 SIRENS WAIL 276 00:17:47,000 --> 00:17:48,600 Police! 277 00:17:50,960 --> 00:17:53,000 LOUD MUSIC PLAYS 278 00:17:56,800 --> 00:17:58,040 Is that him? 279 00:18:03,240 --> 00:18:05,200 Ian? 280 00:18:05,200 --> 00:18:06,240 No. 281 00:18:11,280 --> 00:18:14,360 Hey, we're looking for Ian Bett. Do you know him? 282 00:18:15,960 --> 00:18:18,200 Can we get that turned off, please? 283 00:18:20,360 --> 00:18:22,240 Get that music off! 284 00:18:26,640 --> 00:18:28,080 Oh, Christ. 285 00:18:30,960 --> 00:18:32,040 Ian? 286 00:18:35,720 --> 00:18:37,600 Ian! 287 00:18:37,600 --> 00:18:39,520 Ian! Come on, wake up. 288 00:18:41,920 --> 00:18:44,000 What are you doing? 289 00:18:58,240 --> 00:19:00,280 Did you hear what I said, Ian? 290 00:19:01,800 --> 00:19:03,840 Annie was murdered. 291 00:19:07,680 --> 00:19:11,880 We found her body at a property up in Wethersta, 292 00:19:11,880 --> 00:19:15,080 a croft, a croft your company was renovating. 293 00:19:16,960 --> 00:19:18,920 Did Annie go up there a lot? 294 00:19:20,120 --> 00:19:21,960 Nobody goes up there. We... 295 00:19:23,280 --> 00:19:26,480 We had to stop work on that place. 296 00:19:26,480 --> 00:19:28,360 Who's got access to the property? 297 00:19:32,400 --> 00:19:33,440 Me. 298 00:19:37,640 --> 00:19:40,560 We found another body at the croft, Ian, 299 00:19:40,560 --> 00:19:42,040 up in the attic space. 300 00:19:43,200 --> 00:19:45,200 A man called Anton Bergen. 301 00:19:47,360 --> 00:19:49,400 Do you know Anton Bergen? 302 00:19:51,400 --> 00:19:52,440 Well... 303 00:19:54,200 --> 00:19:55,920 ..there he is. 304 00:19:59,800 --> 00:20:00,960 No. 305 00:20:02,360 --> 00:20:03,760 OK. 306 00:20:03,760 --> 00:20:08,240 Ian, we need to ask you where you've been for the past two days. 307 00:20:08,240 --> 00:20:10,120 We found you at the old mission. 308 00:20:10,120 --> 00:20:11,880 You're a bit old to be hanging around that place. 309 00:20:11,880 --> 00:20:14,200 What were you doing there? 310 00:20:14,200 --> 00:20:15,880 They took my shirt. 311 00:20:17,800 --> 00:20:20,720 Yes, because there was blood on it, Ian. 312 00:20:20,720 --> 00:20:22,360 How did it get there? 313 00:20:25,000 --> 00:20:26,040 Is it your blood? 314 00:20:27,240 --> 00:20:29,360 Don't know. 315 00:20:29,360 --> 00:20:30,560 Did you cut yourself? 316 00:20:32,280 --> 00:20:34,360 Where were you on Friday night? 317 00:20:38,640 --> 00:20:40,520 I was at Tara's party. 318 00:20:40,520 --> 00:20:44,000 Donnie and Frank put you in a taxi, Ian, at around midnight. 319 00:20:44,000 --> 00:20:45,680 Then where did you go? 320 00:20:47,200 --> 00:20:49,080 The Mission, I guess. 321 00:20:49,080 --> 00:20:51,920 Aye, well, you weren't there for the whole night, 322 00:20:51,920 --> 00:20:54,320 because we talked to the kids at the Mission. 323 00:20:54,320 --> 00:20:57,560 They said you didn't turn up until 5am on Saturday morning. 324 00:20:57,560 --> 00:20:59,600 So where were you? 325 00:21:04,240 --> 00:21:06,160 She's fucking dead. 326 00:21:08,680 --> 00:21:09,760 Seriously? 327 00:21:21,400 --> 00:21:23,880 Where's Noah? He's at the hospital. What? 328 00:21:23,880 --> 00:21:26,960 He's not hurt, Ian. And Noreen and Michael are there with him. 329 00:21:26,960 --> 00:21:30,160 But it's really important that you stay here and answer our questions. 330 00:21:30,160 --> 00:21:32,040 No, fuck your questions! 331 00:21:32,040 --> 00:21:34,240 Let me go and see my son, Tosh! 332 00:21:43,520 --> 00:21:45,440 Do you have any cause to hold him? 333 00:21:45,440 --> 00:21:47,120 There was not one part of that interview 334 00:21:47,120 --> 00:21:49,320 where he did not seem guilty. 335 00:21:49,320 --> 00:21:52,080 Granted, his reaction was pretty odd, 336 00:21:52,080 --> 00:21:54,440 but we'd just told him Annie was dead. 337 00:21:54,440 --> 00:21:58,560 Plus, let's not forget, that guy is on the tail end of a two day bender. 338 00:21:58,560 --> 00:22:02,000 There was blood on his shirt, just like the blood we found on Noah's. 339 00:22:02,000 --> 00:22:04,520 It might be his blood. Aye, it might be. 340 00:22:04,520 --> 00:22:07,120 But it might be Annie's. Or Bergen's. 341 00:22:07,120 --> 00:22:10,240 When will the lab get back to us? We've asked them to fast track it. 342 00:22:10,240 --> 00:22:13,320 And you can place Ian at the croft? Well, no. 343 00:22:13,320 --> 00:22:15,200 But he can't account for his whereabouts 344 00:22:15,200 --> 00:22:18,720 between midnight on Friday and 5am on Saturday! 345 00:22:20,120 --> 00:22:21,440 OK. 346 00:22:22,920 --> 00:22:26,360 Right now, we have to treat Ian Bett as a victim of a crime. 347 00:22:27,680 --> 00:22:31,560 His wife's been murdered and his son's been left without a mum. 348 00:22:31,560 --> 00:22:35,080 Until you have something concrete on him, you have to let him go. 349 00:22:37,880 --> 00:22:39,680 Look, he's right. 350 00:22:39,680 --> 00:22:42,920 If we get this wrong, it'll look like we're persecuting Ian. 351 00:22:42,920 --> 00:22:44,800 We have to be sure. Billy... 352 00:22:46,280 --> 00:22:47,880 ..do you know anything about a weekly poker game 353 00:22:47,880 --> 00:22:49,000 at the Golden Dragon? 354 00:22:49,000 --> 00:22:52,400 Yeah. JJ Huang's game. He's been running it for ages. 355 00:22:53,600 --> 00:22:55,400 It's just a casual thing. 356 00:22:55,400 --> 00:22:57,960 It's not that casual. Malcolm Kidd lost a grand on Thursday. 357 00:22:57,960 --> 00:23:00,440 Sandy, what have you got? Not much. 358 00:23:00,440 --> 00:23:03,280 Anton Bergen came to the Isles six months ago. 359 00:23:03,280 --> 00:23:05,320 Got an address for him out in Whiteness. 360 00:23:05,320 --> 00:23:07,800 OK. We'll go and check it out. 361 00:23:07,800 --> 00:23:12,360 Oh, and Sandy, could you speak to this JJ Huang? 362 00:23:12,360 --> 00:23:13,840 Billy will fill you in. 363 00:23:16,920 --> 00:23:20,560 What's up? I've got some information on Annie Bett. 364 00:23:20,560 --> 00:23:24,960 So it seems she had a row with a resident at Hem on Friday afternoon. 365 00:23:24,960 --> 00:23:27,920 What was Annie doing at Hem? She was a volunteer there. 366 00:23:27,920 --> 00:23:31,960 Anyway, this resident, it was Lisa Friel. 367 00:23:31,960 --> 00:23:34,400 Well, there's a surprise. Did you speak to Lisa? 368 00:23:34,400 --> 00:23:36,680 Nobody's seen her since. 369 00:23:36,680 --> 00:23:39,880 She'll be with Campervan Angus. 370 00:23:39,880 --> 00:23:43,760 Those two are thick as thieves. Do you want me to try and find her? 371 00:23:43,760 --> 00:23:46,400 The girl that had a fight with one of our murder victims 372 00:23:46,400 --> 00:23:48,120 on the day she died? 373 00:23:48,120 --> 00:23:50,280 Aye, might be an idea! 374 00:23:54,760 --> 00:23:57,120 Tosh, Ian didn't do this. I know him. 375 00:23:57,120 --> 00:23:59,560 There's no way. OK. 376 00:23:59,560 --> 00:24:01,320 Can you call round everyone? 377 00:24:01,320 --> 00:24:03,080 Sure. Thanks. 378 00:24:03,080 --> 00:24:05,360 We'll talk later. Yeah. 379 00:24:05,360 --> 00:24:07,360 Love you. Love you, too. 380 00:24:09,800 --> 00:24:12,000 Donnie OK? He's upset. 381 00:24:12,960 --> 00:24:16,440 Refuses to believe that Ian would be in any way involved. 382 00:24:16,440 --> 00:24:17,920 Yeah. I suppose nobody wants to believe 383 00:24:17,920 --> 00:24:20,040 that their friends are capable of murder. 384 00:24:21,640 --> 00:24:23,200 Why don't you just say it? 385 00:24:24,440 --> 00:24:25,880 Say what? 386 00:24:25,880 --> 00:24:29,640 You think I'm conflicted because I know these people. 387 00:24:29,640 --> 00:24:34,160 I don't think you're conflicted. Then why were we arguing? 388 00:24:34,160 --> 00:24:38,800 When? Back there. With Harry about Ian. 389 00:24:38,800 --> 00:24:42,120 You thought that was an argument? Ian Bett is your prime suspect. 390 00:24:42,120 --> 00:24:44,920 Ian Bett is our prime suspect. 391 00:24:44,920 --> 00:24:47,720 There's too many holes in his story for him not to be. 392 00:24:47,720 --> 00:24:50,000 But the points you made were right. 393 00:24:50,000 --> 00:24:54,320 We don't have enough on him to be absolutely sure - 394 00:24:54,320 --> 00:24:56,080 which is why we thrash it out. 395 00:24:57,760 --> 00:25:01,760 We weren't arguing, Tosh. We were just working. 396 00:25:01,760 --> 00:25:03,920 You know, just doing our jobs. 397 00:25:06,800 --> 00:25:10,920 It just felt like we were arguing, you know, from your body language. 398 00:25:12,360 --> 00:25:14,280 Yeah, I get that a lot. 399 00:25:30,960 --> 00:25:32,800 May I help you? 400 00:25:32,800 --> 00:25:36,600 Yes, er... DI Calder. This is DI McIntosh. 401 00:25:36,600 --> 00:25:38,600 We're from Shetland Police. 402 00:25:38,600 --> 00:25:40,480 Is this your house? 403 00:25:40,480 --> 00:25:42,720 My husband and I are renting it. 404 00:25:42,720 --> 00:25:44,840 Is your husband Anton Bergen? 405 00:25:45,840 --> 00:25:47,560 Anton? 406 00:25:47,560 --> 00:25:50,040 No. Anton works for us. 407 00:25:54,920 --> 00:25:56,960 DOOR OPENS 408 00:26:02,480 --> 00:26:03,840 Karin. 409 00:26:07,680 --> 00:26:09,640 Something's happened to Anton. 410 00:26:17,920 --> 00:26:21,360 So I take it your involvement means that, er, 411 00:26:21,360 --> 00:26:24,040 Anton's death wasn't natural? 412 00:26:24,040 --> 00:26:25,480 Mr Bergen was murdered. 413 00:26:26,560 --> 00:26:29,920 At a property about five miles from here. 414 00:26:29,920 --> 00:26:33,080 Good God. And are there any suspects? 415 00:26:33,080 --> 00:26:36,160 Right now, we're just trying to get a sense of Mr Bergen, 416 00:26:36,160 --> 00:26:38,200 which is why we're here. 417 00:26:39,760 --> 00:26:41,840 And what do you want to know? 418 00:26:41,840 --> 00:26:44,480 You said Anton worked for you? 419 00:26:44,480 --> 00:26:47,120 As a nurse. A nurse? 420 00:26:47,120 --> 00:26:50,080 Yes. Anton was our daughter's carer. 421 00:26:50,080 --> 00:26:52,440 He was hired to oversee the day-to-day management 422 00:26:52,440 --> 00:26:56,040 of her condition. Can I ask what her condition is? Of course. 423 00:26:56,040 --> 00:26:59,800 Astrid has a genetic disorder that affects her respiratory system. 424 00:27:00,920 --> 00:27:03,080 How long had he worked for you? 425 00:27:03,080 --> 00:27:06,280 Erm, we hired him in London last summer. 426 00:27:06,280 --> 00:27:10,160 And then we moved here about six months ago. 427 00:27:10,160 --> 00:27:14,320 What brought you to Shetland? We came here for Astrid. 428 00:27:14,320 --> 00:27:17,120 She needed someplace quiet. 429 00:27:17,120 --> 00:27:20,160 We didn't think that Anton was going to join us, but... 430 00:27:21,520 --> 00:27:23,800 ..they had a special bond. 431 00:27:26,160 --> 00:27:28,320 How are we going to tell her? 432 00:27:29,920 --> 00:27:31,680 I think she might already know. 433 00:27:35,280 --> 00:27:36,440 Astrid. 434 00:27:48,400 --> 00:27:49,680 What happened to Anton? 435 00:28:16,400 --> 00:28:20,240 Malcolm says he was in here playing poker... 436 00:28:21,800 --> 00:28:24,120 ..the night before it happened. 437 00:28:24,120 --> 00:28:26,440 Look. It's... 438 00:28:26,440 --> 00:28:28,200 You know, it's just a friendly game. 439 00:28:28,200 --> 00:28:30,240 Couple of lads getting together. 440 00:28:30,240 --> 00:28:32,400 Lads like Anton Bergen? 441 00:28:32,400 --> 00:28:36,120 Yeah. Yeah, he showed up a few times. 442 00:28:36,120 --> 00:28:37,760 What was he like? 443 00:28:37,760 --> 00:28:39,640 He was all right. 444 00:28:39,640 --> 00:28:43,280 Young. Smart. Good player. 445 00:28:43,280 --> 00:28:44,520 Unlike poor Malcolm. 446 00:28:45,960 --> 00:28:47,880 Why? 447 00:28:47,880 --> 00:28:50,360 Is there a problem with him? Sort of. 448 00:28:51,920 --> 00:28:54,960 We found his body at a croft near Wethersta last night. 449 00:28:56,880 --> 00:28:58,960 Where the hell have you been? 450 00:28:58,960 --> 00:29:00,680 You told me to pick up oil. 451 00:29:00,680 --> 00:29:03,080 Go get started, then. Come on. 452 00:29:12,320 --> 00:29:13,400 Thing is... 453 00:29:14,720 --> 00:29:18,080 ..Bergen's wasn't the only body we found. 454 00:29:18,080 --> 00:29:20,080 Annie Bett? 455 00:29:20,080 --> 00:29:22,560 A local woman. 456 00:29:22,560 --> 00:29:24,240 She died alongside him. 457 00:29:31,840 --> 00:29:34,640 When did you last see Anton? 458 00:29:34,640 --> 00:29:36,600 Thursday afternoon. 459 00:29:36,600 --> 00:29:39,880 We had lunch and then he went into Lerwick. 460 00:29:39,880 --> 00:29:43,080 You weren't worried he hadn't been home in three days? 461 00:29:43,080 --> 00:29:45,920 It was his weekend off. We didn't expect him until tomorrow. 462 00:29:45,920 --> 00:29:49,160 So presumably on his weekends off, he stayed somewhere else? 463 00:29:49,160 --> 00:29:51,240 Lerwick, yes. 464 00:29:51,240 --> 00:29:52,840 Why not just come back here? 465 00:29:54,080 --> 00:29:56,840 Caring for Astrid is hard work. 466 00:29:56,840 --> 00:29:59,920 It took a lot from him. 467 00:29:59,920 --> 00:30:04,600 It's only natural that he would want to be away from the house. 468 00:30:04,600 --> 00:30:06,720 And we think he met someone. 469 00:30:09,120 --> 00:30:11,520 Did he tell you that? No. 470 00:30:11,520 --> 00:30:13,760 And we didn't like to ask. 471 00:30:13,760 --> 00:30:18,400 But he was young, good-looking. 472 00:30:18,400 --> 00:30:21,080 It would be strange if he didn't have someone. 473 00:30:21,080 --> 00:30:23,880 Did you ever see Anton with this woman? 474 00:30:23,880 --> 00:30:26,680 Her name's Annie Bett. She's local. 475 00:30:26,680 --> 00:30:28,960 We never saw him with anyone. 476 00:30:28,960 --> 00:30:32,040 He kept his personal life pretty private. 477 00:30:32,040 --> 00:30:34,000 Why? Is she important? 478 00:30:34,000 --> 00:30:36,200 We found her body with Anton. 479 00:30:40,760 --> 00:30:42,280 Sorry. 480 00:30:51,480 --> 00:30:54,040 BBC Radio Shetland, it's 1pm. 481 00:30:54,040 --> 00:30:57,280 A murder investigation has been opened after two bodies 482 00:30:57,280 --> 00:31:00,760 were found this morning at a property near Wethersta. 483 00:31:00,760 --> 00:31:02,480 Police have yet to name the victims, 484 00:31:02,480 --> 00:31:05,960 but there are early reports of the involvement of a firearm. 485 00:31:05,960 --> 00:31:09,160 We are expecting a statement from Shetland Police in due course 486 00:31:09,160 --> 00:31:11,720 and we'll bring you more on this story as... 487 00:32:36,120 --> 00:32:39,440 ENGINE SPUTTERS Come on! 488 00:32:41,920 --> 00:32:43,400 Come on! 489 00:32:44,720 --> 00:32:46,600 ENGINE STARTS 490 00:32:56,160 --> 00:32:59,280 Well, Karin Jakobson seems to think that Bergen was seeing someone. 491 00:32:59,280 --> 00:33:02,320 If it was Annie, that would give Ian Bett a strong motive. 492 00:33:02,320 --> 00:33:04,000 Only if he knew about them. 493 00:33:04,000 --> 00:33:06,520 She said that Bergen stayed in Lerwick on his weekends off. 494 00:33:06,520 --> 00:33:08,840 So if it was an affair, they would need somewhere neutral, 495 00:33:08,840 --> 00:33:11,080 somewhere they could be together in private. 496 00:33:11,080 --> 00:33:14,680 So hotel, guest house, Airbnb. In which case, there would be receipts. 497 00:33:14,680 --> 00:33:17,400 His bank records have just come in. I can go through them and check. 498 00:33:17,400 --> 00:33:19,320 Great. Soon as you can, Sandy. 499 00:33:19,320 --> 00:33:21,200 Sandy, what happened with JJ Huang? 500 00:33:21,200 --> 00:33:23,400 He says Bergen turned up to play every now and again, 501 00:33:23,400 --> 00:33:25,400 but he didn't really know him other than that. 502 00:33:25,400 --> 00:33:28,200 He gave me a list of everyone who was at the game on Thursday night. 503 00:33:28,200 --> 00:33:31,440 I'll go through it. Check them out. Great. What's this? 504 00:33:31,440 --> 00:33:34,000 Somebody from Organised Crime and Counter Terrorism 505 00:33:34,000 --> 00:33:36,040 called when you were out. They said they'd call back. 506 00:33:36,040 --> 00:33:37,760 Was that it? Did they leave a message? 507 00:33:37,760 --> 00:33:38,880 Didn't even leave a name. 508 00:33:38,880 --> 00:33:40,760 Maybe they're getting back to you on tracing the gun. 509 00:33:40,760 --> 00:33:43,680 Except I haven't called them about the gun. I've been too busy. 510 00:33:43,680 --> 00:33:46,880 Ruth. What? You've got a visitor in reception. 511 00:33:50,760 --> 00:33:54,000 You need to take a look at this. You're not going to like it. 512 00:33:56,840 --> 00:33:59,680 Professor Rossi. Yeah, I'm sorry, but I heard on the radio 513 00:33:59,680 --> 00:34:01,560 they said that bodies had been found. 514 00:34:02,960 --> 00:34:05,280 Do you want to sit down? 515 00:34:05,280 --> 00:34:06,520 Is Annie dead? 516 00:34:08,560 --> 00:34:10,640 I'm afraid she is. Yes. 517 00:34:15,000 --> 00:34:16,760 What about her son? 518 00:34:17,880 --> 00:34:21,320 Noah is alive, but he's in shock. 519 00:34:24,440 --> 00:34:27,560 I'll let you get back to work. I'm sorry about... 520 00:34:27,560 --> 00:34:29,600 Do you want to give me your number? 521 00:34:31,400 --> 00:34:34,200 I can call you later and we can talk some more. 522 00:34:45,480 --> 00:34:47,280 Was she murdered, DI Calder? 523 00:34:49,160 --> 00:34:50,880 We'll talk later. 524 00:35:05,960 --> 00:35:09,800 Billy, did we run a background on Euan Rossi? 525 00:35:09,800 --> 00:35:13,280 Aye, he checks out. He was Annie Bett's tutor at Oxford. 526 00:35:13,280 --> 00:35:16,280 What about now? Retired. Living in London. 527 00:35:22,720 --> 00:35:24,320 What's that? 528 00:35:24,320 --> 00:35:28,520 Texts on Ian Bett's phone. From last week. 529 00:35:28,520 --> 00:35:30,760 Texts he sent to Annie. 530 00:35:30,760 --> 00:35:32,040 What sort of texts? 531 00:35:42,920 --> 00:35:44,560 Oh, bloody hell. 532 00:35:50,520 --> 00:35:52,400 Billy, where is Ian now? 533 00:35:52,400 --> 00:35:55,520 He checked Noah out of the hospital a couple of hours ago. 534 00:35:55,520 --> 00:35:58,640 Took the boy back to his sister's place. 535 00:35:58,640 --> 00:35:59,680 Let's go. 536 00:36:14,880 --> 00:36:17,000 I can do it on my own if you like. 537 00:36:18,440 --> 00:36:20,120 I'll be fine. 538 00:36:21,240 --> 00:36:22,600 OK. 539 00:36:28,600 --> 00:36:30,080 Who the hell did this, Tosh? 540 00:36:31,200 --> 00:36:34,080 We don't know yet. It's just awful. 541 00:36:35,520 --> 00:36:38,400 And who's this Anton Bergen? 542 00:36:38,400 --> 00:36:40,280 Ian said you found him along with Annie? 543 00:36:40,280 --> 00:36:42,200 We're still looking into him. 544 00:36:43,360 --> 00:36:45,120 Is Ian inside? Aye. 545 00:36:45,120 --> 00:36:46,960 Donnie's with him. 546 00:36:48,640 --> 00:36:50,560 OK. Thanks, guys. 547 00:37:03,920 --> 00:37:05,040 There any news? 548 00:37:07,240 --> 00:37:08,680 Nothing yet. 549 00:37:08,680 --> 00:37:11,240 Where's Noah? Upstairs. Sleeping. 550 00:37:12,440 --> 00:37:14,800 Doctor said he should get as much rest as he can. 551 00:37:14,800 --> 00:37:16,680 He's not up for talking, Tosh. 552 00:37:18,680 --> 00:37:20,440 Actually, it's you we're here for. 553 00:37:21,800 --> 00:37:24,440 Ian Bett, I'm arresting you on suspicion of involvement 554 00:37:24,440 --> 00:37:28,240 in the murders of Annie Bett and Anton Bergen. 555 00:37:28,240 --> 00:37:29,560 Is this some sort of joke? 556 00:37:30,800 --> 00:37:33,080 For God's sake, Tosh! 557 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 It's all right. 558 00:37:36,000 --> 00:37:37,920 Let's get this over with. 559 00:37:53,640 --> 00:37:55,560 They're just taking whatever they want. 560 00:37:55,560 --> 00:37:59,000 They're collecting evidence. Oh, is that what they're doing? 561 00:38:01,560 --> 00:38:02,840 You OK, Dad? 562 00:38:05,640 --> 00:38:08,560 The... The police say anything else? 563 00:38:09,880 --> 00:38:12,000 I mean, do they know who did it? 564 00:38:14,560 --> 00:38:17,480 Did they say where Noah is? 565 00:38:17,480 --> 00:38:19,360 He's probably with his dad. 566 00:38:20,440 --> 00:38:23,720 What about his stuff? What stuff? 567 00:38:23,720 --> 00:38:25,560 His clothes. Toothbrush. 568 00:38:26,920 --> 00:38:29,920 His Switch is still charging in his room. 569 00:38:29,920 --> 00:38:33,000 His mum's dead. I doubt he'll be needing his Switch right now. 570 00:38:36,160 --> 00:38:38,160 Maybe we can go and visit him, Dad. 571 00:38:39,440 --> 00:38:41,320 Hey, we could all go over. 572 00:38:41,320 --> 00:38:44,160 See how he is. I bet Noah'll be glad to see you. 573 00:39:01,160 --> 00:39:03,240 Dad, where are you going? 574 00:39:03,240 --> 00:39:04,640 Dad! 575 00:39:24,800 --> 00:39:26,560 Where's Tosh? 576 00:39:26,560 --> 00:39:30,760 DI McIntosh won't be joining us. It's just me. 577 00:39:33,960 --> 00:39:36,440 So what is it I'm here for? 578 00:39:36,440 --> 00:39:40,440 Well, let's start with the texts you sent Annie last week - 579 00:39:40,440 --> 00:39:41,480 these ones here. 580 00:39:49,920 --> 00:39:52,160 I didn't mean any of it. Oh. 581 00:39:52,160 --> 00:39:54,000 I was angry, OK? 582 00:39:54,000 --> 00:39:58,400 Annie and me, we'd decided to split up. Well, actually... 583 00:40:00,760 --> 00:40:03,520 ..that's not true. Annie decided. 584 00:40:03,520 --> 00:40:06,360 She wouldn't say why, wouldn't even discuss it. I... 585 00:40:06,360 --> 00:40:08,720 I wanted to talk it through, but... 586 00:40:09,840 --> 00:40:13,480 Look, I sent them because I was frustrated. 587 00:40:13,480 --> 00:40:15,800 Well, you certainly were. 588 00:40:15,800 --> 00:40:18,760 But it's this one here that I'm interested in. 589 00:40:20,520 --> 00:40:22,120 Would you mind reading that? 590 00:40:23,600 --> 00:40:25,520 "When I find him, I'll kill him." 591 00:40:25,520 --> 00:40:26,920 Yeah. 592 00:40:28,600 --> 00:40:30,560 Who were you going to kill? 593 00:40:30,560 --> 00:40:32,000 Nobody. 594 00:40:32,000 --> 00:40:33,840 Was it Anton Bergen? 595 00:40:33,840 --> 00:40:35,880 I told you, I didn't know that guy. 596 00:40:35,880 --> 00:40:37,880 Who was it, then? Nobody. 597 00:40:41,360 --> 00:40:45,440 Look, I thought she was seeing someone. I didn't know who it was. 598 00:40:45,440 --> 00:40:47,760 But the way she was before she left... 599 00:40:48,760 --> 00:40:50,120 ..secretive, or... 600 00:40:51,160 --> 00:40:54,480 ..at least more secretive than she normally was. What do you mean? 601 00:40:54,480 --> 00:40:56,680 How was she secretive? 602 00:40:56,680 --> 00:40:59,720 In every way. It's just who she was. 603 00:40:59,720 --> 00:41:01,640 Never gave you anything. 604 00:41:03,520 --> 00:41:05,640 But I suspected she had someone else, 605 00:41:05,640 --> 00:41:09,080 and then when she said she was leaving me... 606 00:41:09,080 --> 00:41:10,960 ..I knew for sure. 607 00:41:14,960 --> 00:41:17,440 Let's talk about the party on Friday night. 608 00:41:17,440 --> 00:41:19,280 What was the argument about? 609 00:41:20,520 --> 00:41:24,840 Oh, sorry. DI McIntosh said that she saw you and Annie 610 00:41:24,840 --> 00:41:27,800 having an argument in the car park. What was that all about? 611 00:41:29,600 --> 00:41:31,360 It wasn't an argument. 612 00:41:31,360 --> 00:41:35,000 Annie was just giving me a hard time is all. 613 00:41:35,000 --> 00:41:36,040 Well, what about? 614 00:41:37,320 --> 00:41:40,080 For turning up at the Harris's place the other night. 615 00:41:41,960 --> 00:41:44,680 Was that the night that you threatened her? 616 00:41:56,640 --> 00:42:01,000 You left the party at around midnight. 617 00:42:01,000 --> 00:42:02,040 Is that right? 618 00:42:04,360 --> 00:42:06,880 So I've been told. Yeah? Where did you go? 619 00:42:06,880 --> 00:42:11,040 I don't remember. Well, maybe this'll jog your memory, then. 620 00:42:11,040 --> 00:42:12,880 It's a statement... 621 00:42:12,880 --> 00:42:16,680 ..from the taxi driver who took you to Lerwick - 622 00:42:16,680 --> 00:42:17,800 Hayfield Lane. 623 00:42:19,400 --> 00:42:21,400 What's at Hayfield Lane, Ian? 624 00:42:23,880 --> 00:42:27,880 I don't want to do this any more. Oh, excuse me? 625 00:42:27,880 --> 00:42:31,520 Hey! We're trying to work out who killed your wife here! 626 00:42:31,520 --> 00:42:33,680 Do you understand? Do you understand what's going on here? 627 00:42:33,680 --> 00:42:35,440 Do you hear me, Tosh? 628 00:42:36,920 --> 00:42:38,240 It's done. 629 00:42:42,040 --> 00:42:46,480 Jealous husband kills his wife and her boyfriend. Hardly original. 630 00:42:46,480 --> 00:42:49,760 We don't know for sure that Annie was in a relationship with Bergen. 631 00:42:49,760 --> 00:42:53,640 What we do know is Ian took a taxi to Lerwick. 632 00:42:53,640 --> 00:42:57,240 But Annie and Bergen were found at Wethersta. That's miles away. 633 00:42:57,240 --> 00:43:01,000 How did Ian even get out there? Well, he had five hours to do it. 634 00:43:01,000 --> 00:43:02,760 The Harbour Hotel. 635 00:43:02,760 --> 00:43:04,120 Bergen's bank records. 636 00:43:04,120 --> 00:43:07,200 Regular fortnightly payments to the Harbour Hotel. 637 00:43:07,200 --> 00:43:11,240 That's where he was staying. Last payment, Friday afternoon. 638 00:43:11,240 --> 00:43:14,080 So how far is the Harbour Hotel from Hayfield Lane? 639 00:43:14,080 --> 00:43:16,040 Two streets away. 640 00:43:16,040 --> 00:43:20,080 OK, Sandy, go there, see if Ian Bett was there on Friday night 641 00:43:20,080 --> 00:43:22,680 and if they ever saw Bergen with Annie. Sure. 642 00:43:22,680 --> 00:43:26,080 I nearly had Lisa Friel, but she got away. 643 00:43:26,080 --> 00:43:29,040 She got away? Who is Lisa Friel? 644 00:43:29,040 --> 00:43:32,000 She had a row with Annie Bett, the day she died, and... 645 00:43:32,000 --> 00:43:34,400 I almost had her. Well, where is she now? 646 00:43:34,400 --> 00:43:37,480 I don't know. But... 647 00:43:37,480 --> 00:43:40,120 ..your brother might. My brother? 648 00:43:41,400 --> 00:43:44,960 Everyone knows the minister has taken Lisa Friel under his wing. 649 00:43:44,960 --> 00:43:46,440 Well, I didn't. 650 00:43:48,280 --> 00:43:50,960 So? I've been looking after Lisa. 651 00:43:50,960 --> 00:43:53,440 Why? Because she's young, she's vulnerable, 652 00:43:53,440 --> 00:43:56,760 and, well, because it's my job, Ruth. 653 00:43:56,760 --> 00:43:59,160 Listen, she's just a kid that needs help. 654 00:43:59,160 --> 00:44:04,360 Alan, she fought with one of my victims on the day she died. 655 00:44:04,360 --> 00:44:07,160 Whatever happened to Annie Bett, Lisa was nothing to do with that. 656 00:44:07,160 --> 00:44:11,000 Why? Because she's your little project, is she? 657 00:44:11,000 --> 00:44:13,120 What?! She's not... 658 00:44:13,120 --> 00:44:16,760 Listen - Lisa's a good person, all right? 659 00:44:16,760 --> 00:44:18,480 Well, why did she run away from us? 660 00:44:19,840 --> 00:44:22,520 Alan, I need to know where she is! 661 00:44:24,320 --> 00:44:27,480 Her and Angus have gone to Nesting. Thank you. But I'm... 662 00:44:30,240 --> 00:44:33,880 Oh! It's the hedgehog all over again. 663 00:44:33,880 --> 00:44:35,480 What hedgehog? 664 00:44:38,000 --> 00:44:39,240 When Alan was six, 665 00:44:39,240 --> 00:44:42,840 he found this hedgehog in the garden with a wee busted leg. 666 00:44:42,840 --> 00:44:45,240 He became obsessed with saving it. 667 00:44:45,240 --> 00:44:47,520 So he brought it into the house and made a bed for it. 668 00:44:47,520 --> 00:44:49,880 Did he save it? Yes, he did. For a few days. 669 00:44:49,880 --> 00:44:52,200 Then the cat got it in the middle of the night. 670 00:44:52,200 --> 00:44:54,480 We woke up to a blood bath in the kitchen. 671 00:44:54,480 --> 00:44:56,320 MOBILE PHONE BEEPS 672 00:44:57,640 --> 00:44:59,600 Sandy wants to see us. 673 00:45:12,680 --> 00:45:14,160 You took your time. 674 00:45:16,600 --> 00:45:18,640 Anybody been here while I was gone? 675 00:45:18,640 --> 00:45:22,840 No. But another van turned up down there. 676 00:45:22,840 --> 00:45:24,520 I need to update the blog. 677 00:45:26,960 --> 00:45:28,320 Angus? Mmm. 678 00:45:29,640 --> 00:45:33,200 Why don't we go somewhere else? Just for a few weeks. 679 00:45:33,200 --> 00:45:35,000 Where? 680 00:45:35,000 --> 00:45:36,920 Somewhere off the Isles. 681 00:45:38,480 --> 00:45:40,280 Can't leave now. 682 00:45:40,280 --> 00:45:44,720 Not when we're so close to finding out what they're doing down there. 683 00:45:44,720 --> 00:45:46,560 Yeah, but we can do that when we come back. 684 00:45:46,560 --> 00:45:48,600 It's not like it's going anywhere. 685 00:45:48,600 --> 00:45:49,960 Yeah. 686 00:45:58,840 --> 00:46:01,360 What's going on? What the hell are we doing here? 687 00:46:01,360 --> 00:46:04,880 He wouldn't come to the station. Who wouldn't come to the station? 688 00:46:04,880 --> 00:46:06,680 Anton Bergen's boyfriend. 689 00:46:10,800 --> 00:46:12,160 Doesn't do him justice. 690 00:46:14,160 --> 00:46:15,680 Better-looking in real life. 691 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 So... 692 00:46:20,040 --> 00:46:22,400 ..you two were in a relationship, yeah? 693 00:46:24,360 --> 00:46:26,960 Well, I wouldn't call it a relationship. 694 00:46:26,960 --> 00:46:28,840 We were seeing each other, I suppose. 695 00:46:29,960 --> 00:46:34,040 Every second Friday, we'd meet at The Harbour Hotel bar. 696 00:46:35,520 --> 00:46:37,640 Spend the night in his room. 697 00:46:39,240 --> 00:46:43,440 And then I'd sneak back home before Dad woke up. 698 00:46:43,440 --> 00:46:45,120 How did you meet? 699 00:46:45,120 --> 00:46:47,120 He turned up at the poker game one night. 700 00:46:48,200 --> 00:46:50,040 Never seen anyone like him. 701 00:46:51,200 --> 00:46:53,160 I couldn't take my eyes off him. 702 00:46:54,520 --> 00:46:56,840 Guess he must have noticed because at the end of the night, 703 00:46:56,840 --> 00:46:58,680 he found me in the kitchen. 704 00:46:58,680 --> 00:47:02,320 Never said a word, just walked over and kissed me. 705 00:47:07,840 --> 00:47:09,840 What was Anton like? 706 00:47:12,440 --> 00:47:13,480 Arrogant. 707 00:47:14,640 --> 00:47:17,200 Huffy. Always moaning about the food. 708 00:47:19,280 --> 00:47:21,160 But he was kind too. 709 00:47:22,280 --> 00:47:24,160 And funny. 710 00:47:24,160 --> 00:47:25,360 And exciting. 711 00:47:28,480 --> 00:47:31,680 He was going to take me back to Europe with him... 712 00:47:31,680 --> 00:47:33,040 ..in the summer. 713 00:47:38,960 --> 00:47:41,880 Did he ever talk to you about Annie Bett? 714 00:47:43,400 --> 00:47:45,920 Is that the woman who died with him? Yeah. 715 00:47:47,200 --> 00:47:48,480 No. 716 00:47:49,520 --> 00:47:52,720 But he did talk about the girl he was looking after. 717 00:47:52,720 --> 00:47:54,240 Astrid. 718 00:47:54,240 --> 00:47:56,920 The thing is, we're kind of struggling a bit, Nathan, 719 00:47:56,920 --> 00:47:59,760 to work out what Anton and Annie were doing 720 00:47:59,760 --> 00:48:01,400 up at the croft that night. 721 00:48:02,560 --> 00:48:04,880 Have you got any idea why they were there? 722 00:48:04,880 --> 00:48:07,720 Did he tell you that he was worried about anything? 723 00:48:12,440 --> 00:48:13,840 Nathan? 724 00:48:15,240 --> 00:48:17,080 He broke up with me. 725 00:48:18,760 --> 00:48:20,200 On Friday. 726 00:48:21,480 --> 00:48:24,520 Wait. You saw... You saw him on the day he died? 727 00:48:24,520 --> 00:48:27,000 Except that night, we didn't go to his room cos... 728 00:48:28,800 --> 00:48:31,160 ..I guess he'd just got bored with me. 729 00:48:32,520 --> 00:48:35,560 I mean, I thought everything was going fine. 730 00:48:35,560 --> 00:48:36,800 We were having fun. 731 00:48:38,280 --> 00:48:41,360 But then he got a phone call. 732 00:48:41,360 --> 00:48:43,280 He went outside to take it, 733 00:48:43,280 --> 00:48:45,360 and when he came back in, he said... 734 00:48:46,560 --> 00:48:49,000 .."I don't love you. Go home." 735 00:48:52,080 --> 00:48:54,040 Who called him, Nathan? 736 00:48:55,200 --> 00:48:56,840 I don't know. 737 00:49:05,000 --> 00:49:09,240 So Nathan's testimony would suggest that Annie and Bergen's relationship 738 00:49:09,240 --> 00:49:11,760 probably wasn't romantic, right? 739 00:49:11,760 --> 00:49:15,960 Which means Ian Bett no longer has motive? 740 00:49:15,960 --> 00:49:17,280 Well, not necessarily. 741 00:49:17,280 --> 00:49:19,400 I mean, he was convinced that Annie was seeing someone. 742 00:49:19,400 --> 00:49:22,080 Maybe he thought it was Bergen. 743 00:49:22,080 --> 00:49:24,800 Plus there's his texts, his lack of alibi. 744 00:49:25,960 --> 00:49:28,040 I think it's worth holding on to him 745 00:49:28,040 --> 00:49:30,640 until the lab results come back on his shirt. 746 00:49:30,640 --> 00:49:33,680 Agreed. I'll give the lab a call now. 747 00:49:33,680 --> 00:49:35,840 Oh, er, Sandy, yeah, speaking of calls, 748 00:49:35,840 --> 00:49:39,120 could you find out who called Bergen at the hotel on Friday night? 749 00:49:39,120 --> 00:49:41,240 MOBILE PHONE VIBRATES, BEEPS Sure. 750 00:49:44,480 --> 00:49:45,560 Tosh. 751 00:49:45,560 --> 00:49:47,200 Cora's found something. 752 00:49:49,960 --> 00:49:54,080 I can tell you that both your victims died from gunshot injuries. 753 00:49:54,080 --> 00:49:56,160 Yeah, well, we kind of already knew that. 754 00:49:57,400 --> 00:49:59,000 I'm just saying, why bring us all the way over here 755 00:49:59,000 --> 00:50:00,920 to tell us something we already knew? 756 00:50:11,440 --> 00:50:14,480 What is that? That is a bullet wound. 757 00:50:16,600 --> 00:50:21,600 X-ray confirms she has shards still embedded in her shoulder. 758 00:50:21,600 --> 00:50:23,520 Wait? What are you saying? 759 00:50:24,760 --> 00:50:27,680 Your victim has been shot before. 760 00:50:27,680 --> 00:50:28,920 When? 761 00:50:28,920 --> 00:50:30,160 Hard to say. 762 00:50:30,160 --> 00:50:31,880 It's not recent. 763 00:50:31,880 --> 00:50:34,920 I reckon a good few years ago. Oh, you reckon? 764 00:50:34,920 --> 00:50:37,080 What about her medical files? Didn't you check them? 765 00:50:37,080 --> 00:50:41,480 I did. And there's no evidence of a gunshot injury... 766 00:50:41,480 --> 00:50:44,120 ..which is strange because whoever sewed her up 767 00:50:44,120 --> 00:50:45,560 clearly knew what they were doing. 768 00:50:45,560 --> 00:50:50,160 But hang on, surely, if she was treated in a hospital or a clinic, 769 00:50:50,160 --> 00:50:52,000 there would be some sort of record somewhere? 770 00:50:52,000 --> 00:50:54,840 And yet there's nothing. 771 00:50:54,840 --> 00:50:56,400 That is why I called you over. 772 00:50:59,200 --> 00:51:01,280 First we're getting calls from OCCTU, 773 00:51:01,280 --> 00:51:04,000 then we find out she's taken a bullet before. 774 00:51:04,000 --> 00:51:07,240 I mean, who the hell was this woman? She was just...Annie. 775 00:51:07,240 --> 00:51:09,520 Aye, well, she clearly wasn't just Annie. 776 00:51:09,520 --> 00:51:11,360 Are we missing something? 777 00:51:11,360 --> 00:51:15,600 Was she political? Was she involved in something criminal? 778 00:51:15,600 --> 00:51:20,040 No. She was just a mum. The woman drove a Honda for God's sake! 779 00:51:20,040 --> 00:51:22,440 When did she come back to Shetland? 780 00:51:22,440 --> 00:51:25,120 Some time around 2013. 781 00:51:25,120 --> 00:51:27,080 And before that, Oxford, yeah? 782 00:51:27,080 --> 00:51:28,520 Graduated in 2007 783 00:51:28,520 --> 00:51:32,960 and then worked at a bank in London in between, I think. 784 00:51:32,960 --> 00:51:35,360 She must have taken the bullet round about then. 785 00:51:35,360 --> 00:51:37,520 I mean, if she'd been shot in Shetland, 786 00:51:37,520 --> 00:51:40,720 surely someone would have noticed. Aye, you'd have thought. 787 00:51:40,720 --> 00:51:43,880 OK. We're going to have to trawl through that part of her life, then. 788 00:51:43,880 --> 00:51:45,880 I'll get Billy on to it first thing. 789 00:51:52,440 --> 00:51:54,280 MOBILE PHONE RINGS 790 00:51:57,600 --> 00:51:59,160 The number you have called... 791 00:51:59,160 --> 00:52:01,240 Dad's not picking up. 792 00:52:01,240 --> 00:52:02,400 So? 793 00:52:02,400 --> 00:52:04,000 So, I'm worried. 794 00:52:04,000 --> 00:52:06,640 He'll be fine. How are you OK with this? 795 00:52:07,960 --> 00:52:11,480 Who says I'm OK with it? You don't seem that upset. 796 00:52:13,200 --> 00:52:15,640 Someone killed Annie, Patrick. 797 00:52:18,800 --> 00:52:20,160 I'm sorry she's dead. 798 00:52:21,480 --> 00:52:23,400 And I... I feel bad for the boy. 799 00:52:26,400 --> 00:52:29,160 But I didn't like that woman living in this house. 800 00:52:40,960 --> 00:52:42,800 MOBILE PHONE RINGS 801 00:52:45,200 --> 00:52:46,720 Hey, Billy. 802 00:52:46,720 --> 00:52:50,240 Lab came back on the blood found on Ian Bett's shirt. 803 00:52:50,240 --> 00:52:53,480 It's not a match to Annie Bett or Anton Bergen. 804 00:52:53,480 --> 00:52:55,360 So whose is it? 805 00:52:55,360 --> 00:52:57,640 It's his. 806 00:52:57,640 --> 00:52:58,680 All right. 807 00:52:59,720 --> 00:53:01,160 Thanks, Billy. 808 00:53:03,040 --> 00:53:04,440 Joni. 809 00:53:05,840 --> 00:53:08,440 What are you doing here? What's happening with Ian? 810 00:53:08,440 --> 00:53:10,840 Why don't you come in? He didn't kill her, Tosh. 811 00:53:10,840 --> 00:53:13,320 Look, I know this is hard... He was with me. 812 00:53:16,320 --> 00:53:19,160 After the party, Ian came to my flat and he... 813 00:53:20,320 --> 00:53:21,960 ..he stayed over. 814 00:53:23,200 --> 00:53:25,240 Oh. It isn't serious. 815 00:53:25,240 --> 00:53:29,440 But, what, with him and Annie and Jamie flying all the time, 816 00:53:29,440 --> 00:53:31,760 we didn't mean to... What time did he leave? 817 00:53:32,880 --> 00:53:35,920 I don't know. Like 4.00, maybe. 818 00:53:35,920 --> 00:53:37,680 Look, I ended it that night. 819 00:53:40,120 --> 00:53:42,680 Hayfield Lane. 820 00:53:42,680 --> 00:53:45,200 I'm so stupid. I didn't even think. 821 00:53:46,400 --> 00:53:48,960 That he was coming to my flat? 822 00:53:48,960 --> 00:53:52,160 Why didn't you say something? 823 00:53:52,160 --> 00:53:54,160 Ian told me not to. 824 00:53:57,320 --> 00:53:58,960 OK. 825 00:53:58,960 --> 00:54:02,200 You need to leave, Joni. Will this come out? 826 00:54:02,200 --> 00:54:04,320 Because if it does, then I'm going to have to tell Jamie 827 00:54:04,320 --> 00:54:06,040 before somebody else... Joni... 828 00:54:07,200 --> 00:54:08,240 Go home. 829 00:54:18,920 --> 00:54:23,240 Tosh. Hi, Billy. It's me, again. 830 00:54:23,240 --> 00:54:25,600 I'm going to need you to do something for me. 831 00:54:44,960 --> 00:54:46,800 ENGINE STARTS 832 00:55:23,560 --> 00:55:25,520 MOBILE PHONE RINGS 833 00:55:26,720 --> 00:55:28,360 Who's there now?! 834 00:55:30,080 --> 00:55:32,520 Hello? Detective Inspector Calder? 835 00:55:32,520 --> 00:55:34,680 Yeah, speaking. Who is this? 836 00:55:34,680 --> 00:55:37,720 I'm calling from the Organised Crime and Counter Terrorism Unit. 837 00:55:37,720 --> 00:55:40,520 What can I do for you? It's about your investigation. 838 00:55:40,520 --> 00:55:43,800 I've got a request for a report on one of the victims of your shooting. 839 00:55:43,800 --> 00:55:46,800 Anton Bergen? No, Annie Bett. 840 00:55:49,640 --> 00:55:51,680 Are you still there, DI Calder? 841 00:55:51,680 --> 00:55:54,880 Sorry. Can I ask who requested this? 842 00:55:54,880 --> 00:55:56,480 The Chief Constable's office. 843 00:55:57,480 --> 00:55:59,240 And why do they want it? 844 00:55:59,240 --> 00:56:01,160 Sorry, that's classified. 845 00:56:03,720 --> 00:56:07,360 Can I tell them you'll send over the report tomorrow? 846 00:56:07,360 --> 00:56:08,400 Sure. 847 00:56:45,200 --> 00:56:47,960 I didn't get a chance to call them. 848 00:56:47,960 --> 00:56:50,640 I mean, I meant to call them. 849 00:56:50,640 --> 00:56:53,760 But the day just ran away from me, you know how it is. 850 00:56:53,760 --> 00:56:56,400 Anyway, turns out I didn't need to... 851 00:56:57,760 --> 00:57:01,120 ..because OCCTU already knew about Annie. 852 00:57:01,120 --> 00:57:03,160 She was in their system. 853 00:57:03,160 --> 00:57:07,040 You see, at first, I thought she'd been red flagged - 854 00:57:07,040 --> 00:57:11,760 some sort of political or even criminal activity. 855 00:57:13,360 --> 00:57:17,320 But OCCTU would have told us that, wouldn't they, straight off the bat? 856 00:57:17,320 --> 00:57:18,760 And then I realised... 857 00:57:20,320 --> 00:57:24,200 ..the maths, Oxford, a bullet in the arm. 858 00:57:27,040 --> 00:57:28,800 Annie Bett was one of their own. 859 00:57:32,720 --> 00:57:34,560 She was a spy. 860 00:57:39,040 --> 00:57:40,320 And I think you are, too. 861 00:57:42,000 --> 00:57:43,040 A spy? 862 00:57:44,720 --> 00:57:47,600 Well, I'm flattered, but... 863 00:57:47,600 --> 00:57:48,960 ..what on earth makes you think that? 864 00:57:48,960 --> 00:57:51,040 You didn't need to ask me who OCCTU are. 865 00:57:57,800 --> 00:57:59,720 What was Annie Bett involved in? 866 00:58:02,400 --> 00:58:04,080 Something that got her killed. 61228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.