All language subtitles for Sekawan.Limo.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,250 --> 00:00:07,250 Don't look back, 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 or something will follow you. 3 00:00:10,083 --> 00:00:14,166 That's the most popular myth in Mount Madyopuro. 4 00:00:21,500 --> 00:00:26,000 As hikers, all five of us have reminded one another. 5 00:00:26,083 --> 00:00:27,875 Don't look back! 6 00:00:27,958 --> 00:00:28,958 However… 7 00:00:29,041 --> 00:00:30,041 What? 8 00:00:31,416 --> 00:00:33,083 - Something was "following" us. 9 00:00:33,166 --> 00:00:34,833 One of us was a ghost. 10 00:00:34,916 --> 00:00:36,333 A ghost? Who? 11 00:00:36,416 --> 00:00:38,125 I thought it was five? But it's four? 12 00:00:38,208 --> 00:00:39,125 One was a ghost? 13 00:00:39,208 --> 00:00:41,500 Show me the picture or the Instagram. 14 00:00:42,166 --> 00:00:43,666 - Dyni. - Huh? 15 00:00:43,750 --> 00:00:44,750 Hold on a second. 16 00:00:45,125 --> 00:00:48,666 If he shares it now, we can't do the podcast. 17 00:00:48,750 --> 00:00:50,416 - People are looking forward to this. - Right. 18 00:00:50,500 --> 00:00:52,791 Should we talk here and forget about the podcast? 19 00:00:52,875 --> 00:00:54,333 Let's do it. Please, I'm dying to know. 20 00:00:55,333 --> 00:00:56,333 Stop! 21 00:00:56,625 --> 00:00:57,875 Ignore her. 22 00:00:58,375 --> 00:01:00,000 She's an airhead. A little bit weird. 23 00:01:00,083 --> 00:01:01,375 If you ignore me I'm going home. 24 00:01:01,458 --> 00:01:03,333 Just hurry up, slowpoke. 25 00:01:03,416 --> 00:01:05,958 - Hurry up! - Just let me finish this drink! 26 00:01:07,083 --> 00:01:08,791 Thank you, Der, 27 00:01:09,208 --> 00:01:11,166 for having me on the Medeni Pol Podcast. 28 00:01:11,250 --> 00:01:12,916 - Ready? - Yeah. 29 00:01:13,000 --> 00:01:14,500 I'll play the footage here. 30 00:01:14,583 --> 00:01:17,083 - Got it. - The flashdisk I gave you before? 31 00:01:17,166 --> 00:01:18,041 Got it. 32 00:01:18,125 --> 00:01:19,708 - Okay. This one? - Yup. 33 00:01:19,791 --> 00:01:21,291 - Is that the mountain? - Yeah. 34 00:01:21,375 --> 00:01:23,708 - Looks nice. - Looks spooky at night. 35 00:01:23,791 --> 00:01:25,791 - You can click next, Miss. - Yeah, yeah. 36 00:01:26,208 --> 00:01:27,083 This one. 37 00:01:27,166 --> 00:01:29,625 One, two, three, four, five. 38 00:01:32,416 --> 00:01:34,666 Hold on! Aren't those my pictures? 39 00:01:34,750 --> 00:01:37,500 - How are they here? Not these ones! - Who's this? 40 00:01:37,583 --> 00:01:39,750 - What is this? - Hold on! Stop! 41 00:01:39,833 --> 00:01:41,041 These are wrong! 42 00:01:41,708 --> 00:01:43,875 Wait. It's a mistake, it's my private folder. 43 00:01:43,958 --> 00:01:44,833 Wrong one! 44 00:01:44,916 --> 00:01:47,083 Okay, give it back! 45 00:01:47,166 --> 00:01:48,166 You guys… 46 00:01:48,500 --> 00:01:50,083 - We're sorry. - No problem. 47 00:01:50,166 --> 00:01:51,875 Stop messing around. 48 00:01:51,958 --> 00:01:57,000 Aren't you from the best broadcast institute in Surabaya? 49 00:01:57,083 --> 00:01:58,250 From Jakarta. 50 00:01:58,625 --> 00:02:00,375 - Focus! - Focus. 51 00:02:00,458 --> 00:02:02,208 I'll do it! 52 00:02:02,291 --> 00:02:04,791 - No, me! - Stop! Stop it! 53 00:02:05,375 --> 00:02:06,291 What are you doing? 54 00:02:06,375 --> 00:02:07,250 Focus. 55 00:02:07,333 --> 00:02:09,041 I mean, you two should focus. 56 00:02:10,125 --> 00:02:11,291 Go. 57 00:02:11,375 --> 00:02:12,375 Move aside! 58 00:02:13,500 --> 00:02:15,333 I have to do everything around here. 59 00:02:15,708 --> 00:02:17,208 I'm working so hard, 60 00:02:17,291 --> 00:02:19,041 it's like I'm working for VOC. 61 00:02:19,125 --> 00:02:20,041 Hurry up! 62 00:02:20,125 --> 00:02:21,125 Give me a minute! 63 00:02:24,791 --> 00:02:26,791 - Hey, interns! - Yes? 64 00:02:26,875 --> 00:02:28,500 Are you two getting married? Get over here! 65 00:02:30,041 --> 00:02:31,041 Focus! 66 00:02:31,625 --> 00:02:33,041 Here. Plug it in. 67 00:02:33,125 --> 00:02:34,125 Focus, focus. 68 00:02:35,500 --> 00:02:36,791 Hilda, start the live now. 69 00:02:36,875 --> 00:02:41,958 We're live in five, four, three, two… 70 00:02:43,041 --> 00:02:44,375 Hello, friends… 71 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 - Hey! - What now? 72 00:02:50,708 --> 00:02:51,708 The electricity meter? 73 00:02:51,791 --> 00:02:54,208 Yeah. The Wi-Fi's dead. 74 00:02:54,791 --> 00:02:55,958 I have no data plans. 75 00:02:56,333 --> 00:02:57,625 Bagas, I'm really sorry. 76 00:02:58,583 --> 00:02:59,750 Can you share your hotspot? 77 00:02:59,833 --> 00:03:01,083 Oh, sure. 78 00:03:01,166 --> 00:03:03,000 Our Wi-Fi went down because of the power loss. 79 00:03:03,083 --> 00:03:04,708 We don't have internet plans. 80 00:03:04,791 --> 00:03:07,083 You can connect straight away, it's 'Bagas.' 81 00:03:07,166 --> 00:03:08,083 Okay. 82 00:03:08,166 --> 00:03:09,083 Me too. 83 00:03:09,166 --> 00:03:10,833 - What's the password? - Bagas. 84 00:03:10,916 --> 00:03:11,916 Just "Bagas"? 85 00:03:12,458 --> 00:03:13,625 The Conqueror. 86 00:03:15,916 --> 00:03:18,250 - Cool. - Okay, "The Conqueror." 87 00:03:18,333 --> 00:03:19,333 Awful. 88 00:03:19,416 --> 00:03:21,583 Okay, I'll go top up the meter. Excuse me. 89 00:03:22,083 --> 00:03:25,541 Have mercy, Ghost! We're just trying to film! 90 00:03:25,625 --> 00:03:26,791 It's for work! 91 00:03:26,875 --> 00:03:28,458 Please don't bother us! 92 00:03:28,541 --> 00:03:30,958 It's okay, keep bothering us. 93 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 I don't mind. 94 00:03:34,416 --> 00:03:35,583 It's back on. 95 00:03:36,875 --> 00:03:38,041 Damn you! 96 00:03:38,458 --> 00:03:39,875 Sorry about that, Bagas. 97 00:03:40,500 --> 00:03:42,750 We rarely have blackouts like this. 98 00:03:46,791 --> 00:03:48,125 Why are you laughing? 99 00:03:48,208 --> 00:03:50,250 It's nothing. 100 00:03:50,541 --> 00:03:51,750 - Sorry. - Okay, let's go. 101 00:03:57,333 --> 00:03:58,333 Hello, friends! 102 00:03:58,416 --> 00:04:01,083 Your favorite podcast hosts are back. 103 00:04:01,166 --> 00:04:02,583 I'm Deri. 104 00:04:02,666 --> 00:04:04,583 And I'm Dyni, here on… 105 00:04:04,666 --> 00:04:06,333 Medeni Pol! 106 00:04:06,416 --> 00:04:08,458 - My ghost… - Your ghost… 107 00:04:08,541 --> 00:04:10,458 …our ghosts. 108 00:04:13,125 --> 00:04:16,333 - Let's get started. - How about changing the tagline? 109 00:04:16,416 --> 00:04:17,416 It's embarrassing. 110 00:04:17,500 --> 00:04:21,041 Today, we have a very special guest 111 00:04:21,125 --> 00:04:23,541 whose thread went viral on X 112 00:04:23,625 --> 00:04:25,958 with the title "Sekawan Limo." 113 00:04:26,041 --> 00:04:28,416 Let's ask right away, why "Sekawan Limo"? 114 00:04:28,500 --> 00:04:31,208 "Sekawan" means friendship. 115 00:04:31,291 --> 00:04:33,375 - Right. - Friendship? 116 00:04:33,458 --> 00:04:34,791 It has two meanings. 117 00:04:34,875 --> 00:04:38,416 According to formal Javanese, "Sekawan" means four. 118 00:04:38,500 --> 00:04:40,750 "Limo" means five. 119 00:04:40,833 --> 00:04:45,125 So, it's about five people climbing Mount Madyopuro, 120 00:04:45,208 --> 00:04:48,833 but turns out only four of them are actual people. 121 00:04:49,458 --> 00:04:51,208 One of them is a ghost. 122 00:04:51,291 --> 00:04:52,916 So this happened a year ago? 123 00:04:53,000 --> 00:04:54,458 Yes, a year ago. Right. 124 00:04:54,541 --> 00:04:56,500 Aren't you just dying to know more? 125 00:04:56,583 --> 00:05:01,416 Let's hear the story straight from the source. 126 00:05:01,500 --> 00:05:03,125 So, how was it? Tell us! 127 00:05:03,208 --> 00:05:04,208 Here it goes. 128 00:05:05,708 --> 00:05:10,583 A year ago, I decided to go on my first mountain hike 129 00:05:10,666 --> 00:05:12,000 to accompany Lenni. 130 00:05:12,083 --> 00:05:16,166 Lenni is from Jakarta. She's not fluent in speaking Javanese, 131 00:05:16,250 --> 00:05:18,083 but can still understand it when spoken to. 132 00:05:20,458 --> 00:05:24,458 I can't believe we made it to Mount Madyopuro. 133 00:05:25,833 --> 00:05:27,666 I can't believe you'd come this far either. 134 00:05:28,916 --> 00:05:30,750 Don't be like that, Len. 135 00:05:30,833 --> 00:05:32,916 I will protect you. 136 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Mmm. 137 00:05:36,583 --> 00:05:37,458 Len! 138 00:05:37,541 --> 00:05:39,791 Lenni and I are both in our sixth semester 139 00:05:39,875 --> 00:05:42,500 at State University of Malang. 140 00:05:43,750 --> 00:05:45,916 Well, for the first time, 141 00:05:46,000 --> 00:05:50,708 I'm going to tell you everything in this podcast. 142 00:05:53,666 --> 00:05:54,750 Get your ID. 143 00:05:54,833 --> 00:05:56,208 - Where is it? - Where did I put it? 144 00:05:57,625 --> 00:05:58,500 Sorry. 145 00:05:58,583 --> 00:06:00,250 Hey! Are you blind? 146 00:06:00,333 --> 00:06:02,750 How can you bump into someone right in front of you! 147 00:06:02,833 --> 00:06:04,000 I'm sorry, Miss. 148 00:06:05,083 --> 00:06:06,083 Huh? 149 00:06:07,166 --> 00:06:08,041 Huh? 150 00:06:09,208 --> 00:06:10,625 Now you're copying me. 151 00:06:10,708 --> 00:06:11,875 Oh, I know. 152 00:06:11,958 --> 00:06:13,125 You're trying to hypnotize me? 153 00:06:13,208 --> 00:06:16,125 Going to take my wallet and destroy my ID? Right? 154 00:06:16,208 --> 00:06:18,458 What are you saying? Of course not! 155 00:06:18,541 --> 00:06:20,125 You go right, I'll go left. 156 00:06:20,208 --> 00:06:21,416 - Fine. - Okay. 157 00:06:23,041 --> 00:06:24,416 Your right or mine? 158 00:06:25,041 --> 00:06:29,875 You go that way, I go this way. There's lots of space here. Excuse me. 159 00:06:30,958 --> 00:06:33,958 It's an infographic about this mountain, Len. 160 00:06:34,041 --> 00:06:35,625 About Madyopuro. I know everything about it. 161 00:06:35,708 --> 00:06:38,958 As soon as Lenni said she was hiking Mount Madyopuro in a week, 162 00:06:39,041 --> 00:06:40,625 I got straight into it. 163 00:06:41,125 --> 00:06:42,291 MISSING PERSON 164 00:06:42,375 --> 00:06:43,666 Since it was my first time, 165 00:06:43,750 --> 00:06:46,875 that week felt like cramming for an exam overnight. 166 00:06:46,958 --> 00:06:51,875 I read every article and watched vlogs and podcasts about the mountain. 167 00:06:52,291 --> 00:06:55,666 I even joined a primary school's camping excursion to get the vibe. 168 00:06:55,750 --> 00:06:57,458 NADIA, SEPTEMBER 12, 2017 169 00:07:08,250 --> 00:07:11,125 - Bagas! Your ID. - Right. 170 00:07:11,208 --> 00:07:12,541 Is this your first time? 171 00:07:12,625 --> 00:07:14,458 Yes, it's my first time. 172 00:07:15,625 --> 00:07:18,083 Welcome to Mount Madyopuro! 173 00:07:18,166 --> 00:07:20,125 Happy hiking! 174 00:07:20,208 --> 00:07:21,083 You do greetings now? 175 00:07:21,166 --> 00:07:23,166 - Yeah. - Would you like to buy phone credit? 176 00:07:24,000 --> 00:07:25,166 Stop joking. 177 00:07:25,583 --> 00:07:27,750 - Your number please? - You're one to talk. 178 00:07:27,833 --> 00:07:30,375 Aren't we out of range up there? 179 00:07:30,458 --> 00:07:31,791 Right. 180 00:07:31,875 --> 00:07:33,791 - For how many days? - Just one. 181 00:07:33,875 --> 00:07:35,916 - That's a lot of luggage for a day. - Yeah. 182 00:07:36,000 --> 00:07:37,125 We'll check first. 183 00:07:37,625 --> 00:07:38,750 Do we need to be checked? 184 00:07:38,833 --> 00:07:41,375 Since it's your first time, we'll help you check it. 185 00:07:44,041 --> 00:07:44,916 What? 186 00:07:45,000 --> 00:07:47,166 It's huge! What's inside? 187 00:07:47,791 --> 00:07:48,791 Your entire family? 188 00:07:48,875 --> 00:07:52,791 No, it's all my gear and supplies. 189 00:07:52,875 --> 00:07:56,583 Jacket, shirt, hiking shoes. 190 00:07:58,291 --> 00:07:59,583 Gosh, you have an axe? 191 00:07:59,666 --> 00:08:01,958 Hey, what's with the axe? 192 00:08:02,041 --> 00:08:03,125 Are you Thor? 193 00:08:03,500 --> 00:08:05,625 You know, isn't it normal 194 00:08:05,708 --> 00:08:08,083 for hikers to carry an axe for safety? 195 00:08:08,166 --> 00:08:09,458 Get a goalkeeper for safety then. 196 00:08:09,541 --> 00:08:10,875 If you need a striker, I'm here. 197 00:08:11,541 --> 00:08:12,708 Told you, you're paranoid. 198 00:08:13,625 --> 00:08:15,458 I'm not! Listen. 199 00:08:15,541 --> 00:08:19,458 You know the saying, have a garage before buying a car. 200 00:08:19,541 --> 00:08:20,541 To not what? 201 00:08:20,625 --> 00:08:22,458 - To not trouble the neighbors. - Right. 202 00:08:23,083 --> 00:08:25,083 - It's fine, then. - All good. 203 00:08:25,166 --> 00:08:26,166 Check the data. 204 00:08:26,250 --> 00:08:28,625 - Please put on this bracelet. - Okay. 205 00:08:29,083 --> 00:08:30,541 Make sure to return it. 206 00:08:30,625 --> 00:08:31,791 And one more thing. 207 00:08:31,875 --> 00:08:33,291 There's a myth around here. 208 00:08:33,791 --> 00:08:36,791 When you hike, don't ever look back… 209 00:08:37,250 --> 00:08:38,833 or something will follow you. 210 00:08:38,916 --> 00:08:41,500 I see! Every mountain has its own myths, right? 211 00:08:41,583 --> 00:08:43,750 - Exactly. - He gets it. 212 00:08:44,291 --> 00:08:46,375 Rather than going alone, there's a guy. 213 00:08:46,875 --> 00:08:48,583 His name is Dicky, go with that guy. 214 00:08:48,666 --> 00:08:49,916 - Where? - There. Dicky! 215 00:08:51,041 --> 00:08:51,958 Go up with them. 216 00:08:53,000 --> 00:08:55,166 - Go together, okay? - Not just that. 217 00:08:55,250 --> 00:08:56,541 Make sure you don't make an odd number. 218 00:08:56,625 --> 00:08:58,416 - It must be an even number. - Oh. 219 00:08:58,500 --> 00:08:59,875 It has to be an even number, not odd. 220 00:08:59,958 --> 00:09:00,833 Okay. 221 00:09:00,916 --> 00:09:02,541 Thank you so much. 222 00:09:02,625 --> 00:09:04,708 - Thank you. - Take care, have a good hike. 223 00:09:04,791 --> 00:09:06,625 - Thank you. - Dicky! 224 00:09:06,708 --> 00:09:07,875 Shall we go? 225 00:09:07,958 --> 00:09:09,125 - This way, after you. - Alright. 226 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Hold on. 227 00:09:12,208 --> 00:09:13,333 Have you been here before? 228 00:09:13,416 --> 00:09:15,500 It's my first time hiking this mountain. 229 00:09:15,583 --> 00:09:17,125 We're a match! 230 00:09:18,333 --> 00:09:20,250 Hiking is my daily life. 231 00:09:20,333 --> 00:09:21,375 You're so lucky. 232 00:09:21,458 --> 00:09:24,250 Name a few mountains you know. I bet I've been there. 233 00:09:24,333 --> 00:09:25,666 - Mount Lawu? - Yep. 234 00:09:25,750 --> 00:09:27,250 - Mount Semeru? - Went there this week. 235 00:09:27,333 --> 00:09:28,708 - Mount Fuji? - Of course. 236 00:09:28,791 --> 00:09:30,375 It's in Japan though. 237 00:09:31,333 --> 00:09:33,583 It was during my kindergarten study tour. 238 00:09:33,666 --> 00:09:35,708 I was a kid, trust me. Anyway, let's go. 239 00:09:35,791 --> 00:09:36,666 Bagas. 240 00:09:36,750 --> 00:09:37,750 Let's just go by ourselves. 241 00:09:37,833 --> 00:09:39,000 Just us? 242 00:09:39,083 --> 00:09:42,500 But they told us to go together, to even the number. 243 00:09:42,583 --> 00:09:44,541 We already are an even number. 244 00:09:44,625 --> 00:09:49,708 But there's an experienced hiker here, it's great for us. 245 00:09:49,791 --> 00:09:51,125 Dicky. 246 00:09:51,208 --> 00:09:53,583 How long are you planning to hike this mountain? 247 00:09:54,000 --> 00:09:55,375 Just a day. 248 00:09:55,458 --> 00:09:56,833 One day, just like us. 249 00:09:56,916 --> 00:09:58,500 Come on, let's just go. 250 00:09:58,583 --> 00:09:59,750 - We're going? - Yeah. 251 00:09:59,833 --> 00:10:01,125 Aren't we waiting for the others? 252 00:10:01,208 --> 00:10:03,250 We'll wait by the gate over there. 253 00:10:03,333 --> 00:10:04,541 We have to be an even number. 254 00:10:04,625 --> 00:10:06,125 Yeah, the gate is close. 255 00:10:06,208 --> 00:10:07,083 No odd numbers. 256 00:10:07,166 --> 00:10:09,958 I'll look out for you, you'll be in good hands. 257 00:10:10,041 --> 00:10:13,166 My grandma scolded me over the water the other day. 258 00:10:13,250 --> 00:10:15,333 "Don't bring the whole gallon!" 259 00:10:15,416 --> 00:10:17,625 "Why don't you bring the water dispenser too?" 260 00:10:17,708 --> 00:10:19,458 I guess Grandma has a point. 261 00:10:19,541 --> 00:10:21,041 Hey, amateur hikers. 262 00:10:21,583 --> 00:10:23,291 - It's 12:00 p.m. - Yeah. 263 00:10:23,375 --> 00:10:26,458 I know a new route with better views and it's faster. 264 00:10:26,541 --> 00:10:27,416 For real? 265 00:10:28,083 --> 00:10:31,583 If you stick with me, you'll arrive by dusk 266 00:10:32,083 --> 00:10:33,958 and catch the sunset at Ranu Sakuta. 267 00:10:34,041 --> 00:10:37,000 Aren't we supposed to wait until we're even numbered to climb? 268 00:10:37,375 --> 00:10:38,333 Excuse me. 269 00:10:45,666 --> 00:10:47,875 Pardon me, Mister, Miss. 270 00:10:48,250 --> 00:10:50,416 I should apologize. 271 00:10:50,500 --> 00:10:52,083 I get startled easily, sorry. 272 00:10:52,166 --> 00:10:53,166 It's okay. 273 00:10:53,250 --> 00:10:56,333 I happened to overhear your conversation, 274 00:10:56,416 --> 00:10:58,333 were you waiting for other hikers? 275 00:11:00,916 --> 00:11:04,000 My friends left me behind. 276 00:11:04,083 --> 00:11:07,125 Do you mind if I join you? 277 00:11:07,208 --> 00:11:08,666 Good timing! 278 00:11:08,750 --> 00:11:10,458 Nice to meet you, I'm Dicky. 279 00:11:10,541 --> 00:11:11,958 I'll be leading the way. 280 00:11:12,041 --> 00:11:12,916 What's your name? 281 00:11:13,000 --> 00:11:14,708 Juna. 282 00:11:16,666 --> 00:11:17,666 - Juna. - Bagas. 283 00:11:18,333 --> 00:11:19,333 - Juna. - Lenni. 284 00:11:19,750 --> 00:11:21,791 Is Juna short for Arjuna? 285 00:11:23,583 --> 00:11:26,333 Isn't Arjuna the most handsome of the Pandavas? 286 00:11:28,458 --> 00:11:29,958 He looks more like Ravana. 287 00:11:30,583 --> 00:11:31,458 Stop it. 288 00:11:31,916 --> 00:11:34,083 Gas, looks more like an Hanuman. 289 00:11:36,333 --> 00:11:37,375 Hey. 290 00:11:38,625 --> 00:11:39,666 Ow. 291 00:11:40,208 --> 00:11:41,625 I'm actually Buto Cakil. 292 00:11:43,541 --> 00:11:45,708 This guy's hilarious! I love it! 293 00:11:45,791 --> 00:11:47,625 It's just a joke, hope you're not offended. 294 00:11:47,708 --> 00:11:50,166 Don't worry, I'm used to it. 295 00:11:50,250 --> 00:11:51,250 Okay, let's go. 296 00:11:51,333 --> 00:11:52,291 Hold on! 297 00:11:52,375 --> 00:11:54,291 Did you get a bracelet like this one? 298 00:11:54,375 --> 00:11:55,375 I did. 299 00:11:56,291 --> 00:11:58,000 All good, Bagas. Let's go. 300 00:11:58,375 --> 00:11:59,791 Let's go. 301 00:12:00,750 --> 00:12:02,125 Juna, where are you from? 302 00:12:02,208 --> 00:12:03,083 Jogja. 303 00:12:03,166 --> 00:12:05,916 Lenni and I are from Malang. How about you, Dicky? 304 00:12:06,000 --> 00:12:07,375 Are you from Surabaya? 305 00:12:07,916 --> 00:12:10,333 - Yeah. - Len, need sunscreen? 306 00:12:10,791 --> 00:12:11,791 I've applied it. 307 00:12:12,875 --> 00:12:14,291 Juna, want some sunscreen? 308 00:12:15,125 --> 00:12:18,041 Thank you. But it doesn't work for me. 309 00:12:18,500 --> 00:12:20,250 My skin is already well done. 310 00:12:20,333 --> 00:12:21,333 More like overcooked. 311 00:12:21,416 --> 00:12:23,625 We're going uphill, Len. 312 00:12:23,708 --> 00:12:26,250 We'll also find a flat path and a slope. 313 00:12:26,333 --> 00:12:27,250 Are you good, Len? 314 00:12:27,333 --> 00:12:28,250 - All good. - Good. 315 00:12:28,791 --> 00:12:30,208 We're going left. 316 00:12:30,291 --> 00:12:31,333 Okay. 317 00:12:31,416 --> 00:12:32,833 Not that way. 318 00:12:32,916 --> 00:12:34,041 But your hand is pointing that way. 319 00:12:34,125 --> 00:12:35,083 Dicky. 320 00:12:35,166 --> 00:12:36,625 Are we going left or right? 321 00:12:36,708 --> 00:12:37,583 Right. 322 00:12:37,666 --> 00:12:38,625 That's left. 323 00:12:38,708 --> 00:12:41,500 Sorry, I mean right. Your left. 324 00:12:42,375 --> 00:12:43,250 This way? 325 00:12:43,333 --> 00:12:47,416 After we pass the bushes, the path is clear. 326 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 Keep going straight for a bit, then turn right, and we'll arrive. 327 00:12:49,583 --> 00:12:52,458 But I think we should follow the track, Dicky. 328 00:12:52,541 --> 00:12:55,708 Hold on, let me check. Everything about this mountain… 329 00:12:55,791 --> 00:12:57,041 Bagas, Bagas. 330 00:12:57,125 --> 00:12:59,166 You don't trust your leader? 331 00:12:59,250 --> 00:13:02,625 It's a new path. Faster with better views. 332 00:13:02,708 --> 00:13:05,750 Okay, if you say so, we can go this way. 333 00:13:05,833 --> 00:13:07,875 - See? - But according to the articles… 334 00:13:07,958 --> 00:13:09,125 Bagas, Bagas! 335 00:13:09,541 --> 00:13:10,541 Listen. 336 00:13:11,333 --> 00:13:12,750 You're afraid of a little challenge? 337 00:13:12,833 --> 00:13:13,708 Are you a man? 338 00:13:13,791 --> 00:13:14,958 - I am. - Are you circumcised? 339 00:13:15,041 --> 00:13:16,208 - Of course! - I'm not, 340 00:13:16,291 --> 00:13:17,416 but I can brave this way. 341 00:13:17,500 --> 00:13:19,208 - Lenni, you're good? - Yeah. 342 00:13:19,291 --> 00:13:20,166 Juna? 343 00:13:20,250 --> 00:13:22,416 - I think… - I'm sure he's good. Let's go. 344 00:13:23,750 --> 00:13:26,125 From that point on, 345 00:13:26,208 --> 00:13:28,333 things started getting strange. 346 00:13:28,416 --> 00:13:31,875 We couldn't find the first checkpoint. 347 00:13:31,958 --> 00:13:33,833 It's supposed to be just an hour's walk 348 00:13:33,916 --> 00:13:36,500 from the registration point. 349 00:13:36,583 --> 00:13:39,083 Only one hour. 350 00:13:39,166 --> 00:13:40,916 An hour and a half, at most. 351 00:13:41,000 --> 00:13:42,833 But we couldn't find it. 352 00:13:42,916 --> 00:13:45,875 Did someone else find the first checkpoint? 353 00:13:45,958 --> 00:13:47,125 - Huh. - Huh? 354 00:13:47,208 --> 00:13:48,083 Huh? 355 00:13:48,750 --> 00:13:52,416 The group before Bagas found it. Am I wrong? 356 00:13:52,500 --> 00:13:54,583 Hold on. What do you think a checkpoint looks like? 357 00:13:54,666 --> 00:13:55,791 Like a coin? 358 00:13:55,875 --> 00:13:58,541 "Gosh, we found one checkpoint," like that? 359 00:13:58,625 --> 00:14:00,708 You put it in your pocket and bring it home? 360 00:14:00,791 --> 00:14:03,208 No! Every mountain open to hikers 361 00:14:03,291 --> 00:14:05,916 will have checkpoint stations, checkpoint one, two, three. 362 00:14:06,000 --> 00:14:07,625 And lastly, a watch-post. 363 00:14:08,291 --> 00:14:09,541 Gosh. 364 00:14:09,625 --> 00:14:11,041 There's a watch-post? 365 00:14:11,125 --> 00:14:13,041 No! I was joking! 366 00:14:13,125 --> 00:14:14,708 How do I know if you're joking or serious? 367 00:14:16,708 --> 00:14:18,041 Okay. 368 00:14:18,125 --> 00:14:20,625 - It's the beginning of your hike, right? - Right. 369 00:14:20,708 --> 00:14:22,541 Did you really encounter that many strange things? 370 00:14:22,625 --> 00:14:27,458 Because we've wandered off the main trail. 371 00:14:27,541 --> 00:14:29,708 This is it. 372 00:14:29,791 --> 00:14:31,208 It's flat terrain. 373 00:14:31,291 --> 00:14:34,500 It's great to set up tents. 374 00:14:34,583 --> 00:14:35,541 Let's take a break here. 375 00:14:35,625 --> 00:14:37,208 Set up tents? 376 00:14:37,291 --> 00:14:38,708 Then we wouldn't catch the sunset. 377 00:14:38,791 --> 00:14:39,833 Let's keep hiking. 378 00:14:39,916 --> 00:14:42,208 Come on, Gas. What's wrong with you? 379 00:14:42,291 --> 00:14:44,583 If we take too many breaks, we won't reach the top. 380 00:14:44,666 --> 00:14:45,625 But, Dicky… 381 00:14:45,708 --> 00:14:46,916 Wait a sec. 382 00:14:47,000 --> 00:14:48,333 What's wrong? 383 00:14:48,416 --> 00:14:50,291 Sounds like there's a stream nearby. 384 00:14:50,375 --> 00:14:51,791 Is there a river close by? 385 00:14:52,291 --> 00:14:55,541 If there is, according to the information I read before… 386 00:14:55,625 --> 00:14:57,458 I agree, let's set up a tent. 387 00:14:57,541 --> 00:14:58,958 - What? - What? 388 00:14:59,041 --> 00:15:00,875 It's getting darker. 389 00:15:01,625 --> 00:15:03,208 It's dangerous to keep hiking. 390 00:15:03,833 --> 00:15:06,375 Trust me. I'm starting to lose vision. 391 00:15:06,458 --> 00:15:08,083 Len, where are you? 392 00:15:08,166 --> 00:15:10,041 I can't see where you are. 393 00:15:10,125 --> 00:15:11,958 - So we're setting up tents? - Yes, I agree. 394 00:15:12,041 --> 00:15:13,500 Len! Where are you going? 395 00:15:13,583 --> 00:15:14,583 Looking for firewood. 396 00:15:14,666 --> 00:15:16,000 - Should I come with you? - No. 397 00:15:16,083 --> 00:15:18,208 Hey. Do you have a folding knife? 398 00:15:18,666 --> 00:15:21,000 Yeah. What for? 399 00:15:28,125 --> 00:15:29,541 Cutting my nails. 400 00:15:30,833 --> 00:15:32,458 I keep scratching myself when I wipe, 401 00:15:32,541 --> 00:15:33,958 my butt's all scratched up. 402 00:15:39,125 --> 00:15:40,625 - Sir. - Mm. 403 00:15:40,708 --> 00:15:42,750 Are we the only ones with a tent? 404 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 Ah… 405 00:15:44,208 --> 00:15:47,208 But it's for me and Lenni. 406 00:15:47,291 --> 00:15:50,541 What is the relationship between you two? 407 00:15:50,875 --> 00:15:52,416 Are you two married? 408 00:15:52,500 --> 00:15:53,583 Wish me luck. 409 00:15:53,666 --> 00:15:54,833 So, you're not? 410 00:15:55,291 --> 00:15:57,416 Then what will you do inside the tent? 411 00:15:57,500 --> 00:15:58,666 Badminton! 412 00:15:58,750 --> 00:16:00,791 We'll just sleep. What else? 413 00:16:00,875 --> 00:16:02,916 Watch out, you might smash her in your sleep. 414 00:16:03,000 --> 00:16:04,916 How could you say that? 415 00:16:05,000 --> 00:16:08,416 If you're not married, it's best to have separate tents. 416 00:16:09,125 --> 00:16:10,416 It's not appropriate. 417 00:16:11,000 --> 00:16:12,291 I'm worried… 418 00:16:13,416 --> 00:16:14,583 you'll get stuck inside. 419 00:16:15,041 --> 00:16:16,333 Nonsense! 420 00:16:16,416 --> 00:16:19,875 I wouldn't do that! 421 00:16:27,250 --> 00:16:28,250 Len. 422 00:16:29,041 --> 00:16:30,333 Did you find some firewood? 423 00:16:32,791 --> 00:16:35,416 Len, don't go there! It's slippery. 424 00:16:35,500 --> 00:16:37,791 Lenni, it's slippery! Come back! 425 00:16:38,541 --> 00:16:39,958 Len! 426 00:16:40,500 --> 00:16:41,583 What? 427 00:16:46,250 --> 00:16:47,125 What? 428 00:16:47,625 --> 00:16:50,958 What was that just now? 429 00:16:51,041 --> 00:16:53,125 - What did I just see? - I don't know! 430 00:16:53,208 --> 00:16:54,833 What's wrong with you? 431 00:16:54,916 --> 00:16:55,958 Damn it! 432 00:16:56,041 --> 00:16:57,666 Len! Stop! 433 00:16:57,750 --> 00:17:00,083 Don't look back! 434 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 You didn't, right? 435 00:17:02,791 --> 00:17:06,208 Let's keep facing forward. Just move your body, like this. 436 00:17:07,833 --> 00:17:09,333 What's going on? 437 00:17:09,416 --> 00:17:10,416 What's going on? 438 00:17:11,000 --> 00:17:12,708 What's wrong, Dicky? 439 00:17:12,791 --> 00:17:14,541 Take a look above that rock. 440 00:17:22,375 --> 00:17:23,375 Dicky! 441 00:17:24,291 --> 00:17:27,666 This happened to me just now. 442 00:17:27,750 --> 00:17:29,750 But I didn't scream like you did. 443 00:17:29,833 --> 00:17:33,333 - You're making everyone freak out! - I'm scared. 444 00:17:33,416 --> 00:17:34,916 Just keep it to yourself! 445 00:17:35,000 --> 00:17:36,291 I'll go check. 446 00:17:36,375 --> 00:17:37,875 You wanna check on a ghost? 447 00:17:37,958 --> 00:17:40,250 Don't just say it's a ghost! 448 00:17:40,583 --> 00:17:42,041 Don't address them! 449 00:17:42,125 --> 00:17:45,458 You got a better idea? Should I call it a worm then? 450 00:17:45,541 --> 00:17:47,458 Ghosts give you the chills, but worms make you itch! 451 00:17:47,541 --> 00:17:50,375 Cut it out. I'm not scared of ghosts. 452 00:17:51,875 --> 00:17:53,708 - What? - Bagas. 453 00:17:54,291 --> 00:17:56,041 - What is it, Len? - Bagas. 454 00:17:56,125 --> 00:17:57,625 What? Don't joke around. 455 00:17:57,708 --> 00:17:59,750 Bagas. 456 00:17:59,833 --> 00:18:01,833 It's gone! 457 00:18:02,583 --> 00:18:05,000 Ghosts! 458 00:18:07,791 --> 00:18:09,208 Are you a ghost or a man? 459 00:18:15,375 --> 00:18:17,583 He's burning up. So he's a man. 460 00:18:17,666 --> 00:18:19,250 Maybe he needs CPR. 461 00:18:23,750 --> 00:18:25,083 Maybe not. 462 00:18:25,166 --> 00:18:26,291 I'll run out of breath. 463 00:18:28,375 --> 00:18:32,916 What matters is we're together. We'll be okay. 464 00:18:38,458 --> 00:18:42,750 Stop screaming, help me out! He's still breathing. 465 00:18:43,750 --> 00:18:44,916 Come on! 466 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 Count me out. 467 00:18:47,125 --> 00:18:48,583 Is that a person? 468 00:18:48,666 --> 00:18:49,666 It's really a person? 469 00:18:49,750 --> 00:18:52,916 - Don't walk over his body. - My bad. 470 00:18:53,500 --> 00:18:54,791 Wait, let me check. 471 00:18:56,458 --> 00:18:57,458 His pulse is really weak. 472 00:18:57,541 --> 00:18:59,041 And cold too. 473 00:18:59,125 --> 00:19:00,458 He was burning up a while ago. 474 00:19:00,541 --> 00:19:01,833 That means… 475 00:19:02,708 --> 00:19:04,166 This is hypothermia! 476 00:19:04,250 --> 00:19:06,416 Quick, rub his body and hug him! 477 00:19:07,416 --> 00:19:08,583 Len! 478 00:19:09,083 --> 00:19:10,083 What? 479 00:19:10,583 --> 00:19:12,125 Nothing. Um… 480 00:19:12,208 --> 00:19:13,583 Dicky, come here! 481 00:19:13,666 --> 00:19:14,666 What? 482 00:19:15,333 --> 00:19:16,208 I'm scared. 483 00:19:16,291 --> 00:19:17,708 Is he really human? 484 00:19:19,625 --> 00:19:20,666 - Bagas. - Huh? 485 00:19:20,750 --> 00:19:21,708 Lift up his sleeve. 486 00:19:21,791 --> 00:19:22,958 - What is it? - Huh? 487 00:19:24,125 --> 00:19:25,875 No bracelet? 488 00:19:25,958 --> 00:19:27,833 I told you, it's not human! 489 00:19:27,916 --> 00:19:30,208 Maybe it fell over there? 490 00:19:30,291 --> 00:19:31,708 These are all his things. 491 00:19:32,916 --> 00:19:34,083 A guitar? 492 00:19:35,208 --> 00:19:37,375 Is he hiking to busk? 493 00:19:38,458 --> 00:19:41,500 He looks too good to be a busker. 494 00:19:42,875 --> 00:19:44,416 But you'd fit the role. 495 00:19:44,500 --> 00:19:46,000 Who is he? 496 00:19:47,333 --> 00:19:48,500 Should we check his pockets? 497 00:19:50,375 --> 00:19:51,958 - Nothing? - Yeah. 498 00:19:53,125 --> 00:19:54,125 Wait. 499 00:19:55,583 --> 00:19:57,166 Hey, hey! 500 00:19:57,250 --> 00:19:58,166 What are you doing? 501 00:19:58,250 --> 00:19:59,208 Are you perverted? 502 00:19:59,291 --> 00:20:03,833 A hiker keeps their important belongings in a plastic bag 503 00:20:03,916 --> 00:20:05,541 that's hidden in their underwear. 504 00:20:05,625 --> 00:20:08,125 I've never heard about that. 505 00:20:08,208 --> 00:20:09,375 Isn't that true, Len? 506 00:20:12,041 --> 00:20:13,458 - Yeah, I think so. - Mm. 507 00:20:23,750 --> 00:20:25,625 - Here! - I found his ID! 508 00:20:25,708 --> 00:20:26,708 What? 509 00:20:27,583 --> 00:20:29,666 Wait, so what's this? 510 00:20:29,750 --> 00:20:31,625 Feels like a sad bilimbi fruit. 511 00:20:32,166 --> 00:20:33,208 So what's his name? 512 00:20:33,291 --> 00:20:35,000 Andrew Pramujito. 513 00:20:35,375 --> 00:20:36,791 Pramujito? 514 00:20:36,875 --> 00:20:38,375 Isn't Pramujito 515 00:20:38,458 --> 00:20:41,833 the esteemed electronics businessman in our city? 516 00:20:41,916 --> 00:20:43,250 Dicky said so too. 517 00:20:43,333 --> 00:20:44,833 Yeah, in Surabaya, 518 00:20:44,916 --> 00:20:47,750 the Pramujito family is famous for being super wealthy. 519 00:20:47,833 --> 00:20:49,541 AKA, crazy rich. 520 00:20:49,625 --> 00:20:53,375 - Yeah, so… - Wait, if he is crazy rich, 521 00:20:53,791 --> 00:20:55,291 - why did he go hiking… - Uh-huh. 522 00:20:55,375 --> 00:20:57,041 …instead of flying in his helicopter? 523 00:20:58,125 --> 00:21:01,291 He didn't have to try too hard to find the checkpoint. It's haunted. 524 00:21:01,916 --> 00:21:03,666 I don't like it. Aren't I so smart? 525 00:21:03,750 --> 00:21:04,791 You think? 526 00:21:04,875 --> 00:21:07,291 So what happened with Andre? 527 00:21:07,375 --> 00:21:09,000 - Andrew. - Andrew. 528 00:21:09,083 --> 00:21:11,583 After that, we looked after Andrew. 529 00:21:12,125 --> 00:21:13,291 Hey. 530 00:21:13,916 --> 00:21:15,083 How's Andrew doing? 531 00:21:15,458 --> 00:21:17,625 He's much better now. 532 00:21:18,458 --> 00:21:21,416 I made this for you. 533 00:21:21,791 --> 00:21:23,625 Are you sure? 534 00:21:23,708 --> 00:21:24,875 Yeah. 535 00:21:24,958 --> 00:21:26,375 Dig in while it's still warm. 536 00:21:26,833 --> 00:21:27,916 Thank you, Gas. 537 00:21:28,000 --> 00:21:29,958 You're welcome. Enjoy. 538 00:21:33,708 --> 00:21:36,541 There's nothing better than noodles on the mountains. 539 00:21:39,458 --> 00:21:43,416 Dicky, Juna, are you two working already? 540 00:21:47,583 --> 00:21:49,000 I need to take a dump. 541 00:21:49,375 --> 00:21:51,166 It's dark. I'll come with you. 542 00:21:51,250 --> 00:21:52,250 Don't worry about it. 543 00:21:52,750 --> 00:21:54,708 My poop is shy around strangers. 544 00:21:54,791 --> 00:21:55,791 Excuse me. 545 00:21:56,458 --> 00:21:57,875 He's got balls. 546 00:21:58,833 --> 00:22:00,166 Just like Andrew. 547 00:22:00,250 --> 00:22:02,166 He didn't bring anything to the mountains. 548 00:22:02,250 --> 00:22:03,666 What was he doing here? 549 00:22:03,750 --> 00:22:05,083 As if he's a lost traveler. 550 00:22:06,125 --> 00:22:07,291 Well… 551 00:22:07,375 --> 00:22:10,083 People go hiking for plenty of reasons. 552 00:22:11,375 --> 00:22:12,541 For a variety of reasons. 553 00:22:18,208 --> 00:22:20,208 Is Lenni into hiking? 554 00:22:24,791 --> 00:22:25,875 Len. Len. 555 00:22:25,958 --> 00:22:26,833 Hmm? 556 00:22:28,291 --> 00:22:29,583 Do you like hiking? 557 00:22:32,708 --> 00:22:34,875 I think… I'm going to sleep. 558 00:22:35,291 --> 00:22:37,125 - You're going to bed? - Yeah. 559 00:22:38,125 --> 00:22:39,125 Okay. 560 00:22:39,208 --> 00:22:40,375 - Bye. - Bye. 561 00:22:41,708 --> 00:22:42,708 See you, Len. 562 00:22:46,458 --> 00:22:47,625 Close your mouth, Gas. 563 00:22:48,750 --> 00:22:50,916 You're staring too much. 564 00:22:54,333 --> 00:22:55,708 - Lenni. - Mm? 565 00:22:55,791 --> 00:22:57,833 Are you sure you want to go now? 566 00:22:57,916 --> 00:23:01,916 Well, I just got notified about the internship interview today, 567 00:23:02,000 --> 00:23:03,125 and we're meeting in two days. 568 00:23:03,208 --> 00:23:04,375 Why? 569 00:23:05,000 --> 00:23:07,500 You're still on college break for a while. 570 00:23:07,583 --> 00:23:10,208 I know. But I want to work. 571 00:23:10,625 --> 00:23:13,333 I want to be independent, so I don't burden you, Mom. 572 00:23:13,416 --> 00:23:14,916 Sweetie. 573 00:23:16,875 --> 00:23:18,375 Lenni. 574 00:23:18,458 --> 00:23:21,916 You have never been a burden. 575 00:23:22,625 --> 00:23:24,541 So you don't want to pray for me? 576 00:23:24,625 --> 00:23:26,208 It's not like that, honey. 577 00:23:27,291 --> 00:23:28,625 I just… 578 00:23:28,708 --> 00:23:31,208 What? Anyway, I'm calling a taxi. 579 00:23:31,291 --> 00:23:32,500 Wait, no. 580 00:23:33,416 --> 00:23:35,000 Let me drop you off. 581 00:23:36,500 --> 00:23:38,666 I still miss you so much. 582 00:23:38,750 --> 00:23:40,333 You got everything, right? 583 00:23:40,416 --> 00:23:44,083 I will always pray for you 584 00:23:44,166 --> 00:23:50,041 to succeed in your internship, interview and your studies. 585 00:23:50,125 --> 00:23:52,750 It's getting late, will I miss my train? 586 00:23:53,583 --> 00:23:55,875 I'll speed up, so we get there on time. 587 00:24:33,250 --> 00:24:34,250 Mom. 588 00:24:34,583 --> 00:24:35,583 Mom! 589 00:24:36,083 --> 00:24:36,958 Mom! 590 00:24:37,166 --> 00:24:38,041 Mom! 591 00:24:38,250 --> 00:24:39,125 Mom! 592 00:24:40,333 --> 00:24:41,208 Mom! 593 00:24:42,750 --> 00:24:44,166 Mom! 594 00:24:58,791 --> 00:25:00,833 Lenni. 595 00:25:09,000 --> 00:25:10,708 Lenni. 596 00:25:33,875 --> 00:25:36,125 Gosh. 597 00:25:36,208 --> 00:25:40,083 That's Lenni's story. 598 00:25:41,166 --> 00:25:43,166 What a tragic fate. 599 00:26:03,333 --> 00:26:05,041 I got goosebumps all of a sudden. 600 00:26:05,875 --> 00:26:07,708 Must be the wind. 601 00:26:12,708 --> 00:26:15,291 Sorry, I don't drink alcohol. 602 00:26:18,500 --> 00:26:20,000 Just my two cents, 603 00:26:20,083 --> 00:26:22,833 you should tell her how you fell. 604 00:26:22,916 --> 00:26:25,583 Because women need affirmation and reassurance. 605 00:26:25,666 --> 00:26:27,083 Exactly, Gas. 606 00:26:27,166 --> 00:26:29,166 You should confess at 607 00:26:30,041 --> 00:26:31,375 - the summit! - Yep! 608 00:26:31,458 --> 00:26:34,041 If she accepts, you two can… 609 00:26:36,791 --> 00:26:37,791 Kiss first. 610 00:26:41,875 --> 00:26:42,750 Oh, please, Dick. 611 00:26:42,833 --> 00:26:43,833 You're hideous. 612 00:26:44,958 --> 00:26:45,958 Well, Bagas. 613 00:26:46,666 --> 00:26:48,250 - Think it through. - Okay. 614 00:26:48,333 --> 00:26:49,333 Where are you going? 615 00:26:49,750 --> 00:26:51,625 Can't I go pee? 616 00:26:52,166 --> 00:26:54,000 If not, I'll pee right here. 617 00:26:54,083 --> 00:26:55,083 Stop it. 618 00:26:55,166 --> 00:26:56,041 Ridiculous. 619 00:26:56,125 --> 00:26:58,541 I'm just going to pee don't be fussy. 620 00:27:01,291 --> 00:27:04,333 Andrew, you'll take responsibility, won't you? 621 00:27:04,416 --> 00:27:07,375 Do you even love me? 622 00:27:07,458 --> 00:27:08,625 I love you, Chel! 623 00:27:08,708 --> 00:27:10,416 But what about my dad, my brother? 624 00:27:10,500 --> 00:27:11,916 What if the news went viral? 625 00:27:12,000 --> 00:27:15,666 But they've never acknowledged you! 626 00:27:15,750 --> 00:27:17,250 Enough, Chel! 627 00:27:17,333 --> 00:27:19,250 I'm not ready, Chel. Are you… 628 00:27:19,333 --> 00:27:20,500 you'll become a mother… 629 00:27:20,583 --> 00:27:21,791 It's not about being ready! 630 00:27:21,875 --> 00:27:24,083 I'm already pregnant, Drew! 631 00:27:24,625 --> 00:27:25,500 But… 632 00:27:26,875 --> 00:27:28,291 …you can still abort it. 633 00:27:28,375 --> 00:27:30,250 What? Abort it? 634 00:27:32,541 --> 00:27:33,708 You bastard! 635 00:27:34,041 --> 00:27:36,083 Hey, put it down. 636 00:27:36,166 --> 00:27:37,208 If you'd rather… 637 00:27:38,375 --> 00:27:39,916 …abort your child. 638 00:27:40,458 --> 00:27:42,375 We should all die together! 639 00:27:59,958 --> 00:28:00,833 Andrew? 640 00:28:05,625 --> 00:28:07,166 Andrew, it's us! 641 00:28:07,541 --> 00:28:08,416 Calm down. 642 00:28:08,500 --> 00:28:10,333 - What's the matter? - I think… 643 00:28:11,416 --> 00:28:12,291 I just… 644 00:28:13,500 --> 00:28:14,833 had a nightmare, Sir. 645 00:28:17,541 --> 00:28:21,375 No need for "Sir", we're the same age. 646 00:28:21,458 --> 00:28:23,166 - Yeah. - Do you remember me? 647 00:28:25,208 --> 00:28:27,208 Come on, a character in wayang. 648 00:28:28,000 --> 00:28:29,625 Ravana. 649 00:28:31,333 --> 00:28:32,833 How could you? 650 00:28:32,916 --> 00:28:34,458 I'm Venom, Drew. 651 00:28:52,000 --> 00:28:53,166 The rain came down. 652 00:28:53,875 --> 00:28:55,375 It's working. 653 00:29:06,875 --> 00:29:08,458 This is what I've been looking for. 654 00:29:10,000 --> 00:29:12,041 Dicky. 655 00:29:12,708 --> 00:29:13,666 Pay your debts. 656 00:29:18,333 --> 00:29:19,625 Gosh. 657 00:29:23,500 --> 00:29:24,791 Thank God I got it. 658 00:29:25,166 --> 00:29:26,458 I don't need them anymore. 659 00:29:27,041 --> 00:29:28,750 I can go home after this. 660 00:29:30,791 --> 00:29:32,958 I knew it. It doesn't rain here. 661 00:29:33,791 --> 00:29:35,791 Grandma's spell is powerful. 662 00:29:37,791 --> 00:29:39,500 Seems like Lenni's asleep. 663 00:29:45,208 --> 00:29:46,500 Bagas is asleep. 664 00:29:47,375 --> 00:29:48,666 So is Juna. 665 00:29:49,333 --> 00:29:52,166 Andrew… I think it's safe. 666 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 What is this? Damn it. 667 00:30:00,583 --> 00:30:01,708 Where are you going, Dick? 668 00:30:01,791 --> 00:30:03,375 Damn it, weasel diarrhea! 669 00:30:03,458 --> 00:30:04,625 Where are you going? 670 00:30:05,666 --> 00:30:08,000 I'm… not going anywhere. 671 00:30:08,458 --> 00:30:09,333 Just… 672 00:30:09,416 --> 00:30:10,708 Leaving us behind? 673 00:30:12,041 --> 00:30:13,750 Didn't you say you're the leader? 674 00:30:14,833 --> 00:30:17,125 What kind of leader abandons his group? 675 00:30:17,208 --> 00:30:18,250 What are you saying? 676 00:30:19,291 --> 00:30:22,875 As a leader, and role model, I'm getting ready ahead of time. 677 00:30:23,416 --> 00:30:24,416 Gas, wake up! 678 00:30:25,041 --> 00:30:26,541 Your drool is getting into your ear! 679 00:30:26,625 --> 00:30:27,625 Andrew! 680 00:30:28,375 --> 00:30:29,666 You're awake already? 681 00:30:30,375 --> 00:30:31,666 Open your eyes then. 682 00:30:33,250 --> 00:30:34,666 Oh, they're fully opened. Sorry. 683 00:30:35,791 --> 00:30:38,708 Anyway, you should close the tent when you sleep. 684 00:30:39,291 --> 00:30:41,375 Beware of government officials crawling inside your tent. 685 00:30:42,458 --> 00:30:46,375 Being new to hiking, I was exhausted. 686 00:30:47,000 --> 00:30:51,708 I struggled to get up, even Juna helped me pack my things. 687 00:30:52,625 --> 00:30:57,208 But in return, I also helped pack Lenni's things. 688 00:30:57,291 --> 00:31:00,166 Weren't you just shooting your shot? 689 00:31:00,250 --> 00:31:01,750 Of course not! 690 00:31:01,833 --> 00:31:04,500 For real, when I woke up the first time, 691 00:31:04,583 --> 00:31:07,833 my body was sore, achy, and bloated. 692 00:31:07,916 --> 00:31:09,041 You didn't see a doctor? 693 00:31:09,125 --> 00:31:10,541 There are no doctors on the mountain, Dyn. 694 00:31:10,625 --> 00:31:11,500 But he was sick. 695 00:31:11,583 --> 00:31:14,000 Yes, only if they go down… I wish I could euthanize you. 696 00:31:14,083 --> 00:31:15,083 Hurry up! 697 00:31:15,166 --> 00:31:16,083 We don't have all day. 698 00:31:16,166 --> 00:31:19,791 No matter if you're in a hurry, you must clean up. 699 00:31:19,875 --> 00:31:21,875 You should not litter on the mountain. 700 00:31:22,666 --> 00:31:25,708 I'm sleepy, Dick. Do we have to go this early? 701 00:31:25,791 --> 00:31:28,458 Hiking at this hour is the best. 702 00:31:28,791 --> 00:31:29,958 There's no one around. 703 00:31:30,250 --> 00:31:33,208 By the evening, it's crowded with people, traffic. 704 00:31:33,291 --> 00:31:35,583 What traffic? We're on a mountain. 705 00:31:35,666 --> 00:31:38,708 Mountains can also become crowded with forest rangers. 706 00:31:38,791 --> 00:31:40,208 You don't want a ticket, do you? 707 00:31:40,666 --> 00:31:43,333 Forest rangers can't give tickets. Nonsense. 708 00:31:43,708 --> 00:31:46,541 I've even got my vehicle registration, just in case. 709 00:31:46,875 --> 00:31:49,041 Relax, I'm the only one who knows the path. 710 00:31:49,125 --> 00:31:50,625 I know the forest better than anyone. 711 00:31:56,416 --> 00:31:57,916 Can you go up? 712 00:31:58,000 --> 00:31:59,750 If you can't, I'll go down with you. 713 00:31:59,833 --> 00:32:03,000 I'm fine, Jun. I feel like taking a stroll. 714 00:32:03,083 --> 00:32:05,000 It's a hike, not a walk. 715 00:32:05,083 --> 00:32:07,541 Dicky was right, you're like a lost traveler. 716 00:32:07,625 --> 00:32:08,958 You don't even have supplies. 717 00:32:09,291 --> 00:32:10,458 I have… 718 00:32:11,125 --> 00:32:12,541 - money. - Are you saying 719 00:32:12,875 --> 00:32:14,375 the others don't have money? 720 00:32:14,916 --> 00:32:16,666 That's not what I meant, Dick. 721 00:32:16,750 --> 00:32:18,583 I didn't know. I thought… 722 00:32:19,375 --> 00:32:21,750 I could buy food like at Bromo. 723 00:32:21,833 --> 00:32:24,250 And rent a horse? 724 00:32:24,583 --> 00:32:26,583 Not all mountains are like Bromo. 725 00:32:28,541 --> 00:32:30,000 - Something just moved! - Huh? 726 00:32:30,083 --> 00:32:32,291 Huh? I didn't see anything. 727 00:32:32,375 --> 00:32:34,041 Probably a wild boar. 728 00:32:34,125 --> 00:32:35,833 Wild animals aren't supposed to be here. 729 00:32:36,875 --> 00:32:37,750 Is it… 730 00:32:37,833 --> 00:32:39,750 - Hey… - Relax. 731 00:32:39,833 --> 00:32:42,291 You're all safe with me, okay? 732 00:32:42,375 --> 00:32:44,208 Ghosts won't dare to approach us. 733 00:32:46,708 --> 00:32:47,875 There's nothing. 734 00:32:52,541 --> 00:32:53,833 Pay your debts, Dick! 735 00:32:55,541 --> 00:32:58,291 - What? - There, up ahead! 736 00:32:58,375 --> 00:32:59,750 - Ahead? - Yes. 737 00:32:59,833 --> 00:33:00,708 What is it? 738 00:33:00,791 --> 00:33:02,083 A ghost, damn it! 739 00:33:02,958 --> 00:33:06,250 I keep telling you! Just keep it to yourself! 740 00:33:06,333 --> 00:33:08,125 What? There's nothing ahead! 741 00:33:08,208 --> 00:33:10,250 Just calm down! 742 00:33:11,458 --> 00:33:13,791 None of us has looked back, right? 743 00:33:13,875 --> 00:33:16,333 Because it's still dark, 744 00:33:16,416 --> 00:33:18,416 the trees seem like shadows. 745 00:33:18,500 --> 00:33:20,500 Shut up. You walk first. 746 00:33:20,916 --> 00:33:21,958 - Fine. - Wait. 747 00:33:22,041 --> 00:33:24,500 No. I don't want to walk behind. Something might follow me. 748 00:33:24,583 --> 00:33:25,625 I refuse. 749 00:33:25,708 --> 00:33:27,291 I'll walk in the front! 750 00:33:28,125 --> 00:33:29,541 We're going straight, right? 751 00:33:29,625 --> 00:33:32,208 - Dicky! - Yep. Just straight ahead. 752 00:33:32,291 --> 00:33:33,166 Don't look back. 753 00:33:33,250 --> 00:33:34,875 Do this, if you have to. 754 00:33:56,875 --> 00:33:57,875 Len. 755 00:33:59,208 --> 00:34:00,500 Your stomach is rumbling. 756 00:34:02,000 --> 00:34:04,625 Here, eat something. 757 00:34:05,291 --> 00:34:08,083 We don't know where the next checkpoint is. 758 00:34:08,791 --> 00:34:10,083 Sorry, Len. 759 00:34:10,166 --> 00:34:13,791 I saved everything on my phone, but it died. 760 00:34:14,166 --> 00:34:15,166 Dicky. 761 00:34:16,208 --> 00:34:17,500 Are we going the right way? 762 00:34:19,458 --> 00:34:21,166 We didn't catch the sunset yesterday. 763 00:34:21,958 --> 00:34:23,375 Now we missed the sunrise. 764 00:34:23,458 --> 00:34:24,458 What now? 765 00:34:26,541 --> 00:34:27,416 Huh? 766 00:34:27,500 --> 00:34:28,500 I'm going to pee. 767 00:34:28,583 --> 00:34:30,750 Dicky, do you even know the way? 768 00:34:40,875 --> 00:34:43,125 How do I shake them off? 769 00:34:43,208 --> 00:34:44,208 Don't go just yet, Dick! 770 00:34:45,666 --> 00:34:47,333 We're not finished yet! 771 00:34:47,416 --> 00:34:49,375 Pay your debt! Pay up! 772 00:34:50,166 --> 00:34:51,666 I'm already dead from a saw, 773 00:34:51,750 --> 00:34:53,291 you wanna give me diabetes? 774 00:34:53,750 --> 00:34:55,291 You think I'm a scalper? 775 00:34:55,833 --> 00:34:57,416 Idiot! Pay up! 776 00:34:58,083 --> 00:34:59,083 Pay up! 777 00:35:04,916 --> 00:35:07,083 Heck yeah! 778 00:35:07,666 --> 00:35:10,583 Finally, I got something! I won! 779 00:35:11,625 --> 00:35:15,125 I can go party, karaoke, and get five call girls. 780 00:35:15,208 --> 00:35:16,208 Or go play soccer… 781 00:35:16,833 --> 00:35:18,833 I can do whatever! I'm rich! 782 00:35:18,916 --> 00:35:19,958 Hey! 783 00:35:20,416 --> 00:35:21,583 Pay your debts! 784 00:35:22,291 --> 00:35:23,208 Come out, Dick! 785 00:35:23,291 --> 00:35:25,916 - Shit, that debt collector. - Your diploma isn't enough for collateral! 786 00:35:26,000 --> 00:35:27,500 Your math grades are poor! 787 00:35:28,333 --> 00:35:29,958 Hey! Hey! 788 00:35:30,708 --> 00:35:31,625 Hey! 789 00:35:31,708 --> 00:35:34,416 It's not me! I bought this metal. 790 00:35:34,500 --> 00:35:36,375 I didn't steal it! 791 00:35:36,458 --> 00:35:38,083 I have the receipt if you don't believe me. 792 00:35:38,166 --> 00:35:39,500 That's rare of you. 793 00:35:39,583 --> 00:35:41,125 Dicky. This is Dicky's house, right? 794 00:35:41,208 --> 00:35:42,708 Yes, it's his room. 795 00:35:42,791 --> 00:35:43,666 Dick! 796 00:35:45,083 --> 00:35:46,083 Dicky! 797 00:35:47,333 --> 00:35:48,541 Hey! Dicky! 798 00:35:48,833 --> 00:35:50,291 Peace be upon you, Dick! 799 00:35:50,375 --> 00:35:51,250 Dick! 800 00:35:52,916 --> 00:35:53,916 Help! 801 00:35:54,375 --> 00:35:55,375 Help! 802 00:35:55,583 --> 00:35:56,750 Help! 803 00:35:57,291 --> 00:35:59,291 Gosh, poor guy. 804 00:35:59,958 --> 00:36:01,375 The saw hit his head! 805 00:36:01,458 --> 00:36:02,958 I didn't do it, I swear! 806 00:36:03,041 --> 00:36:04,875 His head fell into the saw! I didn't mean to! 807 00:36:04,958 --> 00:36:06,750 That damned debt collector! 808 00:36:07,291 --> 00:36:08,791 Keeps bothering me even in the afterlife! 809 00:36:09,791 --> 00:36:11,083 My vehicle registration. 810 00:36:12,750 --> 00:36:14,166 Dick, what's the matter? 811 00:36:14,791 --> 00:36:17,333 Dick! Why are you relaxing here? 812 00:36:17,416 --> 00:36:19,125 Who's relaxing? 813 00:36:19,208 --> 00:36:21,250 Take responsibility! Stop avoiding us! 814 00:36:21,333 --> 00:36:22,416 You brought us here! 815 00:36:22,500 --> 00:36:23,666 Hey, short-tempered kid! 816 00:36:24,333 --> 00:36:25,666 Don't yell at me! 817 00:36:25,750 --> 00:36:28,291 Stop it, don't fight. Where do we go, Dick? 818 00:36:28,375 --> 00:36:30,083 What's that over there? 819 00:36:30,166 --> 00:36:33,291 Gas! Who said to keep it to themselves? 820 00:36:33,375 --> 00:36:35,083 Don't try to scare me! 821 00:36:35,791 --> 00:36:37,791 Not everything is about ghosts. 822 00:36:37,875 --> 00:36:38,750 What's over there? 823 00:36:39,041 --> 00:36:41,916 Look, some hikers are on their way down. 824 00:36:42,000 --> 00:36:42,958 - For real? - A group of girls. 825 00:36:43,041 --> 00:36:44,916 - Oh. I'll handle it, Gas. - Hey! 826 00:36:48,958 --> 00:36:50,541 Excuse me. 827 00:36:50,625 --> 00:36:52,458 - Can I ask you a question, Sis? - What? 828 00:36:53,625 --> 00:36:54,875 What did you say? 829 00:36:54,958 --> 00:36:56,000 "Mbak"? 830 00:36:56,708 --> 00:36:58,250 Don't call me "Mbak"! 831 00:36:58,583 --> 00:36:59,666 It's so annoying. 832 00:36:59,958 --> 00:37:02,083 Uh-huh. A-noy-ing. 833 00:37:02,916 --> 00:37:04,125 What's "annoying"? 834 00:37:04,208 --> 00:37:05,750 - They suck. - You suck! 835 00:37:05,833 --> 00:37:08,333 I mean, how far off is the summit, Sis? 836 00:37:08,416 --> 00:37:09,875 What did you say again? 837 00:37:11,208 --> 00:37:12,375 Oh, my… 838 00:37:14,583 --> 00:37:17,833 Don't call me "Sis"! It's so annoying, annoying! 839 00:37:17,916 --> 00:37:19,333 Annoying, annoying. 840 00:37:19,791 --> 00:37:22,375 I mean, is the summit still far away? 841 00:37:22,458 --> 00:37:24,125 The summit is a long way off. 842 00:37:24,208 --> 00:37:26,166 But checkpoint two is straight ahead, 843 00:37:26,250 --> 00:37:27,250 then turn right. 844 00:37:27,333 --> 00:37:28,375 You can ask my friend. 845 00:37:28,458 --> 00:37:29,791 Your friend is there? 846 00:37:29,875 --> 00:37:31,291 Here. 847 00:37:31,375 --> 00:37:32,541 I shouldn't have asked. 848 00:37:33,208 --> 00:37:34,125 Where's the second checkpoint? 849 00:37:34,208 --> 00:37:36,708 Go straight, turn right, 850 00:37:36,791 --> 00:37:38,000 look down. 851 00:37:38,083 --> 00:37:39,541 It's the main trail, dude. 852 00:37:39,625 --> 00:37:40,541 Okay, thanks, Mbak. 853 00:37:40,625 --> 00:37:42,166 - "Mbak"? - Let's go. 854 00:37:42,250 --> 00:37:44,541 No. I can't accept this! 855 00:37:44,625 --> 00:37:46,458 You guys, look at this guy! 856 00:37:47,208 --> 00:37:48,833 He called us "Mbak"! 857 00:37:48,916 --> 00:37:51,333 So annoying. Disgusting! 858 00:37:52,875 --> 00:37:54,166 I mean… 859 00:37:54,500 --> 00:37:55,916 You didn't press record. 860 00:37:58,416 --> 00:37:59,625 It's the second checkpoint. 861 00:37:59,708 --> 00:38:01,541 You're right, it is! 862 00:38:02,458 --> 00:38:04,666 See? I led you the right way. 863 00:38:04,750 --> 00:38:07,916 If you hadn't followed me, you'd be lost in Blitar. 864 00:38:08,666 --> 00:38:10,375 They have meatballs here. 865 00:38:10,833 --> 00:38:11,791 Wait, what? 866 00:38:12,333 --> 00:38:13,333 Huh? 867 00:38:13,416 --> 00:38:15,666 - What? - Why are they going up? 868 00:38:16,166 --> 00:38:17,291 What? 869 00:38:17,666 --> 00:38:18,833 What is it? 870 00:38:20,375 --> 00:38:22,375 Guys, why are they staring at us? 871 00:38:23,041 --> 00:38:25,708 That's because of me, Gas. They know me. 872 00:38:25,791 --> 00:38:27,916 I train college student outings every year. 873 00:38:28,291 --> 00:38:30,583 Bagas, it's so crowded here. 874 00:38:32,041 --> 00:38:33,166 Where should we sit? 875 00:38:33,458 --> 00:38:34,958 Let's go over here. 876 00:38:35,041 --> 00:38:37,208 - Excuse me, are you done? - Yeah, go ahead. 877 00:38:37,291 --> 00:38:38,458 Oh, wow. 878 00:38:39,083 --> 00:38:41,125 - Len, want some meatballs? - Hey. 879 00:38:41,208 --> 00:38:43,458 Shouldn't I order first? I'm the leader. 880 00:38:43,541 --> 00:38:46,875 Get me a bowl, no green onions, five textured meatballs. Okay? 881 00:38:47,375 --> 00:38:50,125 And since the soup is hot, please blow it for me first. 882 00:38:50,208 --> 00:38:51,500 My tongue is… 883 00:38:51,916 --> 00:38:53,083 …sensitive. 884 00:38:53,625 --> 00:38:55,625 Ah, Len, what about you? 885 00:38:55,708 --> 00:38:56,750 I'll have what you have. 886 00:38:56,833 --> 00:38:58,666 How about leaving your bag? 887 00:38:58,750 --> 00:39:02,041 It's fine. I'm worried it could be stolen. 888 00:39:02,125 --> 00:39:04,333 Hurry up. I'm starving. 889 00:39:05,916 --> 00:39:07,791 - All complete. - Juna. 890 00:39:07,875 --> 00:39:11,125 Don't you want to see if your friends are here? 891 00:39:11,208 --> 00:39:14,416 They might have already come down from the summit 892 00:39:14,500 --> 00:39:16,291 since we took so long to get here. 893 00:39:16,375 --> 00:39:18,875 Yeah, I looked around for a second. 894 00:39:18,958 --> 00:39:20,666 How many of them are there? 895 00:39:21,041 --> 00:39:22,625 What do they look like? 896 00:39:23,208 --> 00:39:24,083 Do they look like you? 897 00:39:25,583 --> 00:39:26,750 Are they Minions? 898 00:39:27,416 --> 00:39:28,291 Nonsense. 899 00:39:28,375 --> 00:39:29,875 They're all girls. 900 00:39:29,958 --> 00:39:32,625 One of them has the Mataram Bakti flag. 901 00:39:32,708 --> 00:39:34,166 Hello, what can I help you with? 902 00:39:34,958 --> 00:39:36,416 Mister, one meatball. 903 00:39:53,750 --> 00:39:56,958 I reacted the same when I first met Juna… 904 00:39:57,041 --> 00:39:58,083 Hey. 905 00:39:58,166 --> 00:39:59,250 What did you do during the climb? 906 00:39:59,333 --> 00:40:00,375 Did you mess around? 907 00:40:00,833 --> 00:40:03,000 There must be a myth that you broke! 908 00:40:03,541 --> 00:40:05,500 Why don't you think logically for once, 909 00:40:05,583 --> 00:40:06,708 enough with the paranormal stuff. 910 00:40:06,791 --> 00:40:09,000 Yeah. I'm starving here. 911 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 Um, five bowls please. 912 00:40:11,166 --> 00:40:12,708 Huh? Five? 913 00:40:12,791 --> 00:40:16,041 Yeah. My friends are over there. So five bowls. 914 00:40:16,125 --> 00:40:17,208 Why five? 915 00:40:17,291 --> 00:40:18,958 What, are you out of meatballs? 916 00:40:19,041 --> 00:40:21,041 You can't do five bowls? You have a lot more! 917 00:40:21,125 --> 00:40:23,625 Okay, okay. It's enough for five. 918 00:40:23,708 --> 00:40:25,458 - I'll pay. - Wait, Gas. 919 00:40:25,541 --> 00:40:26,458 I'll pay. 920 00:40:26,541 --> 00:40:28,208 No worries, I can handle it. 921 00:40:28,291 --> 00:40:29,291 I'll pay, Gas. 922 00:40:29,375 --> 00:40:33,708 Because Lenni's here, if you pay I'll lose my dignity! 923 00:40:33,791 --> 00:40:34,916 - Lenni won't see. - It's on me. 924 00:40:35,000 --> 00:40:36,625 - Let me pay, Gas. - I have money, it's fine. 925 00:40:36,708 --> 00:40:37,625 Let me… 926 00:40:37,708 --> 00:40:38,708 Enough is enough! 927 00:40:38,791 --> 00:40:39,708 I'll pay! 928 00:40:40,708 --> 00:40:42,208 It's on me! I'm paying! 929 00:40:42,708 --> 00:40:43,708 Look, noodles! 930 00:40:46,666 --> 00:40:47,666 Use this. 931 00:40:48,625 --> 00:40:50,791 I told you so! 932 00:40:51,958 --> 00:40:53,875 What did I say? 933 00:40:53,958 --> 00:40:55,083 Why did it turn into leaves? 934 00:40:55,833 --> 00:40:59,000 Here you go. One, two, three hundred. 935 00:40:59,083 --> 00:41:00,666 Stay away from me! Go! 936 00:41:01,458 --> 00:41:03,416 Okay, then. Keep the change. 937 00:41:03,500 --> 00:41:04,583 Please take it over there. 938 00:41:04,666 --> 00:41:05,666 Yeah. 939 00:41:06,166 --> 00:41:09,625 It was at the second checkpoint that I realized 940 00:41:09,708 --> 00:41:14,708 one of us wasn't human. 941 00:41:14,791 --> 00:41:16,208 Told you so! 942 00:41:16,791 --> 00:41:18,166 The meatballs are tough. 943 00:41:18,250 --> 00:41:19,666 My jaw will hurt. 944 00:41:19,750 --> 00:41:20,750 Want to try mine? 945 00:41:20,833 --> 00:41:22,416 No, thanks. I don't feel like it. 946 00:41:26,083 --> 00:41:27,125 Um… 947 00:41:27,208 --> 00:41:28,416 Friends. 948 00:41:30,625 --> 00:41:34,875 I think one of us isn't being honest. 949 00:41:35,375 --> 00:41:36,416 What do you mean? 950 00:41:36,500 --> 00:41:38,583 - Earlier, the seller told me… - Gas. 951 00:41:38,666 --> 00:41:39,833 Let it go. 952 00:41:39,916 --> 00:41:43,875 You were the one who reminded us not to discuss such things. 953 00:41:44,458 --> 00:41:45,500 Let it go. 954 00:41:45,791 --> 00:41:47,041 Ghosts don't exist. 955 00:41:51,708 --> 00:41:56,250 See! I told you so! 956 00:41:56,333 --> 00:41:57,416 Jeez! 957 00:42:00,083 --> 00:42:01,250 Shh. 958 00:42:01,916 --> 00:42:03,166 Told you so! 959 00:42:03,666 --> 00:42:06,250 Told you so! 960 00:42:07,125 --> 00:42:08,291 Told you so! 961 00:42:08,708 --> 00:42:09,791 Told you so! 962 00:42:09,875 --> 00:42:11,166 What is it, Bagas? 963 00:42:11,708 --> 00:42:13,291 Why are you staring at me like that? 964 00:42:13,375 --> 00:42:17,375 It's nothing. I'm done here. I'll get going. 965 00:42:21,166 --> 00:42:22,083 Excuse me. 966 00:42:22,166 --> 00:42:23,458 Do you have a lighter? 967 00:42:23,916 --> 00:42:26,000 Why are you smoking, you're so young. 968 00:42:26,083 --> 00:42:28,625 No, we're using it to make a fire. 969 00:42:28,708 --> 00:42:30,291 - Firewood. - I see. 970 00:42:30,375 --> 00:42:32,708 I don't think I have it. 971 00:42:33,166 --> 00:42:34,250 I do have… 972 00:42:34,833 --> 00:42:36,000 my WhatsApp number. 973 00:42:38,791 --> 00:42:39,750 WhatsApp number! 974 00:42:41,500 --> 00:42:43,583 - Is it that funny? - He asked if it's funny! 975 00:42:43,666 --> 00:42:44,708 You're so old-fashioned! 976 00:42:45,041 --> 00:42:46,416 Let me guess where you're from? 977 00:42:46,500 --> 00:42:47,375 From before! 978 00:42:50,083 --> 00:42:52,083 Who told you that joke? 979 00:42:52,166 --> 00:42:53,041 Your dad? 980 00:42:53,833 --> 00:42:54,875 That big bag, 981 00:42:54,958 --> 00:42:57,250 must be filled with food from your mom, right? 982 00:42:57,333 --> 00:42:59,375 It's a boxed fried noodle… 983 00:42:59,791 --> 00:43:00,708 Gone cold! 984 00:43:02,291 --> 00:43:03,708 Are you going swimming? 985 00:43:04,125 --> 00:43:05,000 Go find a pool! 986 00:43:05,083 --> 00:43:09,166 My parents passed away when I was young. 987 00:43:10,875 --> 00:43:14,041 He doesn't have a dad! He's an orphan! 988 00:43:14,125 --> 00:43:15,708 Orphan! 989 00:43:15,791 --> 00:43:18,666 Orphan? 990 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 Out of snacks. 991 00:43:27,291 --> 00:43:28,708 Where could they be? 992 00:43:29,291 --> 00:43:30,458 How was it? 993 00:43:34,708 --> 00:43:36,125 I hope my friends 994 00:43:36,208 --> 00:43:38,125 are at checkpoint three, Len. 995 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 Hang in there. 996 00:43:43,791 --> 00:43:46,208 We didn't expect that we'd be hiking for this long either. 997 00:43:48,333 --> 00:43:49,500 It's okay. 998 00:43:50,333 --> 00:43:52,333 You're not alone, we're here for you. 999 00:43:55,250 --> 00:43:58,041 You know, the same goes for you too. 1000 00:43:58,125 --> 00:44:01,208 - What do you mean? - You're not alone. 1001 00:44:01,791 --> 00:44:06,083 There are people who care and love you. 1002 00:44:13,833 --> 00:44:15,083 Um, hello? 1003 00:44:15,166 --> 00:44:16,333 Shh. 1004 00:44:16,916 --> 00:44:18,500 His hand is like this. 1005 00:44:22,041 --> 00:44:22,916 Amen. 1006 00:44:23,250 --> 00:44:24,125 Sorry about that. 1007 00:44:24,500 --> 00:44:26,750 We prayed for your parents to be at peace. 1008 00:44:27,416 --> 00:44:28,875 Mister, keep on living! 1009 00:44:28,958 --> 00:44:30,708 You have to be strong, like me! 1010 00:44:30,791 --> 00:44:33,250 Stay strong in facing the world! 1011 00:44:34,666 --> 00:44:35,750 Because I still have my parents. 1012 00:44:38,333 --> 00:44:40,583 Of course I have to stay strong. 1013 00:44:40,666 --> 00:44:42,458 I'm going to the top, I have to be enthusiastic!. 1014 00:44:42,541 --> 00:44:44,041 What? The summit? 1015 00:44:44,458 --> 00:44:45,875 - Crazy! - It's bad. 1016 00:44:46,375 --> 00:44:47,250 How did you do it? 1017 00:44:47,333 --> 00:44:49,041 What time did you reach the basecamp? 1018 00:44:49,500 --> 00:44:50,708 - Yesterday. - What? 1019 00:44:50,791 --> 00:44:51,750 Yesterday? 1020 00:44:51,833 --> 00:44:53,875 - Oh no, what should we do? - Gosh, Mister. 1021 00:44:54,333 --> 00:44:56,500 Your guide is wrong, who's leading your group? 1022 00:44:56,583 --> 00:44:59,291 Gosh. Did you not follow the official trail? 1023 00:45:00,083 --> 00:45:03,333 My advice is to follow the official trail from here on out. 1024 00:45:03,416 --> 00:45:04,458 True. 1025 00:45:04,541 --> 00:45:07,791 Tomorrow isn't a good day if you're still on the mountain. 1026 00:45:07,875 --> 00:45:08,875 But why? 1027 00:45:08,958 --> 00:45:10,166 It's Suro night. 1028 00:45:10,458 --> 00:45:11,750 What should we do? 1029 00:45:11,833 --> 00:45:13,708 It's not a written rule, 1030 00:45:14,125 --> 00:45:15,666 but it's best to avoid it. 1031 00:45:15,750 --> 00:45:16,750 You are… 1032 00:45:18,125 --> 00:45:19,666 Ja… vanese, right? 1033 00:45:19,750 --> 00:45:21,208 - Yeah, Javanese. - Javanese? 1034 00:45:21,291 --> 00:45:23,166 I'm sure you know the myths. 1035 00:45:23,750 --> 00:45:25,625 - Okay, then. - Yeah. 1036 00:45:25,708 --> 00:45:27,791 - Excuse us. - No lighter. 1037 00:45:27,875 --> 00:45:28,875 Just wait for a lightning strike. 1038 00:45:28,958 --> 00:45:30,500 The sun can light this up. 1039 00:45:30,583 --> 00:45:31,541 Zeus will come. 1040 00:45:31,625 --> 00:45:32,625 Andrew. 1041 00:45:32,958 --> 00:45:37,208 About the Suro night they mentioned, 1042 00:45:37,291 --> 00:45:41,416 do you think that has anything to do with Dicky… 1043 00:45:41,500 --> 00:45:42,375 Shh! 1044 00:45:42,708 --> 00:45:44,208 Don't say that. 1045 00:45:44,291 --> 00:45:45,708 If you hadn't gotten lost, 1046 00:45:46,083 --> 00:45:47,666 I wouldn't have been found. 1047 00:45:48,333 --> 00:45:50,166 I should thank Dicky. 1048 00:45:50,916 --> 00:45:52,125 There they are. 1049 00:45:52,208 --> 00:45:54,208 Hey, Len, I filled this for you. 1050 00:45:54,583 --> 00:45:55,791 - Thanks. - Where are you going? 1051 00:45:55,875 --> 00:45:58,291 Just sightseeing and accompanying Juna. 1052 00:45:58,375 --> 00:45:59,333 Hold on a second. 1053 00:45:59,416 --> 00:46:02,625 I need to find a place to poop, the toilet is full. 1054 00:46:02,708 --> 00:46:05,791 I'll get you some water. Go, don't shit yourself. 1055 00:46:05,875 --> 00:46:07,166 Gosh, you're so kind. 1056 00:46:07,875 --> 00:46:09,541 - Excuse me. - Go. 1057 00:46:10,000 --> 00:46:12,791 Poop! Time to poop. 1058 00:46:12,875 --> 00:46:14,708 - I'll get this first. - ♪ Covered with bamboo leaves ♪ 1059 00:46:14,791 --> 00:46:16,416 ♪ Covered with bamboo leaves ♪ 1060 00:46:16,500 --> 00:46:17,791 ♪ To keep it dry ♪ 1061 00:46:19,375 --> 00:46:21,208 Ah, Len, I'll follow you. 1062 00:46:29,500 --> 00:46:30,500 Isn't it beautiful? 1063 00:46:32,041 --> 00:46:32,916 Yeah. 1064 00:46:33,250 --> 00:46:34,541 It's only the second checkpoint. 1065 00:46:34,625 --> 00:46:37,041 Imagine Ranu Sakuta, the third checkpoint, and the summit? 1066 00:46:39,875 --> 00:46:41,041 What's on your mind? 1067 00:46:41,125 --> 00:46:43,833 I can't stop thinking about Dicky. 1068 00:46:44,333 --> 00:46:45,750 - Neither can I. - Huh? 1069 00:46:45,833 --> 00:46:48,916 Do you realize his words and actions don't match? 1070 00:46:49,000 --> 00:46:52,166 Even worse, I noticed that his hands were scratched up. 1071 00:46:52,250 --> 00:46:53,541 Huh? Really? 1072 00:46:54,750 --> 00:46:56,750 We have to be more careful around him. 1073 00:46:57,625 --> 00:46:58,625 I agree. 1074 00:46:59,666 --> 00:47:01,250 Lenni. 1075 00:47:03,708 --> 00:47:05,708 Lenni. 1076 00:47:08,875 --> 00:47:10,291 Lenni. 1077 00:47:11,708 --> 00:47:12,875 Did you hear that? 1078 00:47:13,416 --> 00:47:16,208 Yeah. We have to be careful around Dicky. 1079 00:47:16,666 --> 00:47:18,041 Not that. 1080 00:47:18,333 --> 00:47:19,500 Huh? Len? 1081 00:47:19,916 --> 00:47:21,916 Len! Where are you going? Len! 1082 00:47:22,000 --> 00:47:23,875 Why did you walk off? 1083 00:47:23,958 --> 00:47:25,666 Careful, Len! Lenni! 1084 00:47:25,750 --> 00:47:27,125 Lenni. 1085 00:47:27,208 --> 00:47:28,208 Mom. 1086 00:47:28,291 --> 00:47:29,166 Lenni! 1087 00:47:29,875 --> 00:47:31,250 Len! Watch your step! 1088 00:47:31,625 --> 00:47:32,625 Don't make me worry! 1089 00:47:33,416 --> 00:47:35,041 - Lenni. - Len! 1090 00:47:35,333 --> 00:47:36,583 Len! Oh my God! 1091 00:47:38,541 --> 00:47:40,125 There, it's okay. 1092 00:47:41,166 --> 00:47:42,875 That was so close. 1093 00:47:42,958 --> 00:47:43,958 What's the matter with you? 1094 00:47:44,041 --> 00:47:45,458 Someone was calling my name. 1095 00:47:45,541 --> 00:47:47,916 It was me! I kept calling your name! 1096 00:47:48,000 --> 00:47:49,708 No! It was a voice. 1097 00:47:49,791 --> 00:47:50,958 A voice like… 1098 00:47:51,708 --> 00:47:53,708 There's no one else here, Len. 1099 00:47:55,000 --> 00:47:57,500 Oh, man. Our bottles fell off the cliff. 1100 00:47:57,583 --> 00:47:58,666 Don't worry about it. 1101 00:47:58,750 --> 00:48:02,041 I'll get you warm tea after this. Drink it, okay? 1102 00:48:02,125 --> 00:48:03,375 You'll feel better. 1103 00:48:05,625 --> 00:48:06,500 Pocong! 1104 00:48:09,250 --> 00:48:10,833 Juna! What are you doing? 1105 00:48:10,916 --> 00:48:12,583 I'm taking a dump! 1106 00:48:12,666 --> 00:48:13,625 Pocong. 1107 00:48:13,708 --> 00:48:15,958 - Pocong! - No, calm down. 1108 00:48:16,041 --> 00:48:18,666 - Pocong! - It's Juna. It's Juna, look! 1109 00:48:18,750 --> 00:48:21,208 That's Juna taking a dump! 1110 00:48:21,583 --> 00:48:23,083 Oh my. 1111 00:48:23,166 --> 00:48:25,291 - What? - Look. 1112 00:48:31,083 --> 00:48:32,166 I'm okay now. 1113 00:48:32,250 --> 00:48:33,791 Len! 1114 00:48:33,875 --> 00:48:34,958 I'll get you some warm tea, okay? 1115 00:48:35,041 --> 00:48:36,333 Gas, hey. 1116 00:48:36,416 --> 00:48:39,208 So you didn't have to reach the summit after all. 1117 00:48:39,291 --> 00:48:40,333 What are you saying? 1118 00:48:40,416 --> 00:48:41,416 Oh, you haven't? 1119 00:48:41,500 --> 00:48:42,958 Haven't what? 1120 00:48:44,375 --> 00:48:45,666 Kiss first. 1121 00:48:46,291 --> 00:48:49,666 You're ruining my fantasy with Lenni. 1122 00:48:49,750 --> 00:48:51,708 You're still fantasizing? 1123 00:48:51,791 --> 00:48:53,291 That's why, Juna. 1124 00:48:54,000 --> 00:48:56,583 Help me out when we reach the summit. 1125 00:48:56,666 --> 00:48:58,083 Sure thing. 1126 00:48:59,291 --> 00:49:01,750 Bye, then. 1127 00:49:02,625 --> 00:49:04,625 I don't see anyone going up. 1128 00:49:05,541 --> 00:49:08,041 Most people are getting ready to descent. 1129 00:49:08,375 --> 00:49:09,666 This is it! 1130 00:49:10,083 --> 00:49:12,375 Guys, this is it. Ranu Sakuta. Look, Len. 1131 00:49:13,000 --> 00:49:14,250 I know. 1132 00:49:14,333 --> 00:49:16,208 I told you in the beginning. 1133 00:49:16,291 --> 00:49:17,791 Where should we put our bags? 1134 00:49:19,083 --> 00:49:20,958 Why does everyone keep staring at us? 1135 00:49:22,083 --> 00:49:25,083 Let's go put our bags over there. 1136 00:49:28,541 --> 00:49:30,333 I'll go find my friends. 1137 00:49:30,416 --> 00:49:32,375 - Okay. - I'll go with you. 1138 00:49:32,458 --> 00:49:34,250 - Let's go. - This place is beautiful. 1139 00:49:35,125 --> 00:49:36,250 Bagas, Len. 1140 00:49:36,333 --> 00:49:37,750 I'll be over there. 1141 00:49:38,333 --> 00:49:39,416 Don't do anything funny you two. 1142 00:49:39,500 --> 00:49:41,083 Your safety is my responsibility. 1143 00:49:41,166 --> 00:49:43,000 It's the leader's fault if anything happens. 1144 00:49:46,375 --> 00:49:48,375 Bagas, why do I feel more uneasy here? 1145 00:49:50,916 --> 00:49:52,083 What do you mean? 1146 00:49:52,416 --> 00:49:56,791 I don't know, but I think it's better if we take all of your stuff from their bags, 1147 00:49:56,875 --> 00:50:00,125 so if there's any trouble we can leave together. 1148 00:50:00,833 --> 00:50:01,833 Well? 1149 00:50:06,583 --> 00:50:08,416 Okay, if you say so. 1150 00:50:08,500 --> 00:50:12,083 I'll go tell Dicky we're opening his bag. 1151 00:50:12,166 --> 00:50:14,000 Okay, I'm going to Juna and Andrew. 1152 00:50:14,500 --> 00:50:15,375 Okay. 1153 00:50:16,375 --> 00:50:18,375 Um… Dicky. 1154 00:50:31,333 --> 00:50:32,833 Gas, have you talked to him yet? 1155 00:50:32,916 --> 00:50:36,083 Uh! How about Andrew and Juna? 1156 00:50:36,625 --> 00:50:38,875 - Yeah, they're okay. - Okay, let's open their bags. 1157 00:50:39,541 --> 00:50:41,375 Hello? Excuse me. 1158 00:50:42,541 --> 00:50:43,416 Hello. 1159 00:50:43,875 --> 00:50:44,916 Hello. 1160 00:50:45,000 --> 00:50:45,958 Yes? 1161 00:50:46,041 --> 00:50:49,500 Did you see anyone with a Mataram Bakti campus flag? 1162 00:50:50,125 --> 00:50:51,583 Campus flag? Did you see? 1163 00:50:51,666 --> 00:50:52,666 No. 1164 00:50:52,958 --> 00:50:54,833 No, we didn't. Sorry. 1165 00:50:55,500 --> 00:50:56,500 Excuse me. 1166 00:50:57,416 --> 00:50:59,041 - Hello. - Yes? 1167 00:50:59,125 --> 00:51:03,333 Did you see anyone with a Mataram Bakti campus flag? 1168 00:51:04,375 --> 00:51:06,416 Sorry, we didn't see it. 1169 00:51:06,500 --> 00:51:10,791 Excuse me, can I ask you a question? 1170 00:51:12,625 --> 00:51:13,500 Hello. 1171 00:51:14,041 --> 00:51:14,916 Yes? 1172 00:51:15,000 --> 00:51:18,625 Did you see anyone with a Mataram Bakti campus flag? 1173 00:51:20,750 --> 00:51:21,666 No, we didn't. 1174 00:51:21,750 --> 00:51:24,333 Wait, I'll go check the group up ahead. 1175 00:51:24,416 --> 00:51:25,583 Damn you! 1176 00:51:25,666 --> 00:51:26,958 Take this! 1177 00:51:28,500 --> 00:51:31,125 I struggle to pay taxes, 1178 00:51:31,208 --> 00:51:32,625 yet your family took it! 1179 00:51:32,708 --> 00:51:33,666 Say something! 1180 00:51:33,750 --> 00:51:34,625 Feel it! 1181 00:51:34,708 --> 00:51:35,916 Shit, his balls are uneven! 1182 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 Move! I'll do this side. 1183 00:51:37,916 --> 00:51:40,041 Look at this big belly of yours. What's inside? 1184 00:51:40,125 --> 00:51:42,875 Corrupt money, the people's money! 1185 00:51:43,166 --> 00:51:46,625 You're a disgrace to Mataram Bakti! 1186 00:51:48,708 --> 00:51:50,208 Corrupt son of a bitch! 1187 00:51:52,458 --> 00:51:54,750 Folding knife. 1188 00:51:56,458 --> 00:51:57,458 Here it is. 1189 00:51:58,333 --> 00:51:59,333 Huh? 1190 00:52:01,041 --> 00:52:01,958 What's that? 1191 00:52:02,041 --> 00:52:02,916 It's nothing. 1192 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 Come on, what is it? 1193 00:52:04,541 --> 00:52:06,750 - What is it? - A rock wrapped in fabric. 1194 00:52:08,208 --> 00:52:09,208 What's wrong, Len? 1195 00:52:09,291 --> 00:52:10,291 What is that? 1196 00:52:10,625 --> 00:52:13,333 It's not important. Let's return it. 1197 00:52:13,791 --> 00:52:16,083 This keeps getting weirder. We should leave. 1198 00:52:16,166 --> 00:52:17,541 They're not here either. 1199 00:52:17,625 --> 00:52:19,916 Are you two still planning to go to the top? 1200 00:52:20,291 --> 00:52:22,541 If you do, let's go with just the four of us. 1201 00:52:22,625 --> 00:52:24,750 Wait a second, what about Dicky? 1202 00:52:24,833 --> 00:52:26,875 Did you guys fight? 1203 00:52:26,958 --> 00:52:28,791 - It's not like that… - Bagas. 1204 00:52:28,875 --> 00:52:31,041 You shouldn't leave him behind. 1205 00:52:31,583 --> 00:52:32,666 It's bad manners. 1206 00:52:32,750 --> 00:52:35,166 Well, it's up to Sir Juna and Sir Andrew, 1207 00:52:35,250 --> 00:52:36,916 If you don't want to come, it's okay. I'll go alone. 1208 00:52:37,000 --> 00:52:38,625 Len, stop! 1209 00:52:38,708 --> 00:52:39,666 Are you really leaving? 1210 00:52:39,750 --> 00:52:40,750 Why did no one tell me? 1211 00:52:40,833 --> 00:52:43,000 Sorry, I'll talk to you later. 1212 00:52:43,083 --> 00:52:44,708 I'm going after Lenni. 1213 00:52:45,083 --> 00:52:46,541 - You're going? - Len! 1214 00:52:47,166 --> 00:52:49,333 What is wrong with you guys? 1215 00:52:50,083 --> 00:52:52,375 Where's your sense of leadership? 1216 00:52:53,000 --> 00:52:54,833 Gosh. 1217 00:52:55,166 --> 00:52:56,333 The trail is getting steep. 1218 00:52:56,416 --> 00:52:57,291 Ow. 1219 00:52:57,375 --> 00:53:00,833 The distance from checkpoint three to the summit isn't far, 1220 00:53:00,916 --> 00:53:03,708 but the trail is steep and difficult. 1221 00:53:03,791 --> 00:53:08,125 Oddly enough, Lenni disappeared from my sight so fast. 1222 00:53:08,500 --> 00:53:11,041 And so I ran to chase Lenni. 1223 00:53:19,791 --> 00:53:20,958 I'm sorry I'm late. 1224 00:53:22,125 --> 00:53:23,000 Len! 1225 00:53:23,458 --> 00:53:24,333 Lenni! 1226 00:53:25,916 --> 00:53:27,333 Lenni. 1227 00:53:29,333 --> 00:53:31,333 Lenni. 1228 00:53:33,083 --> 00:53:34,916 Len! Len! 1229 00:53:35,000 --> 00:53:36,125 Stay away from the edge. 1230 00:53:37,583 --> 00:53:38,708 Lenni! 1231 00:53:39,125 --> 00:53:41,291 - Lenni! - Lenni. 1232 00:53:41,375 --> 00:53:43,125 Len! It's dangerous, Len. 1233 00:53:43,208 --> 00:53:44,375 Hey! 1234 00:53:45,750 --> 00:53:49,083 Why are you spacing out again? 1235 00:53:49,166 --> 00:53:51,666 It's dangerous! We're at the top! 1236 00:53:51,750 --> 00:53:53,041 What are you doing, Gas? 1237 00:53:54,166 --> 00:53:57,166 I should be asking you! 1238 00:53:57,250 --> 00:53:59,500 If you hadn't insisted on coming, I wouldn't have met that group, 1239 00:53:59,583 --> 00:54:02,375 I could have come here on my own and arrived here yesterday! 1240 00:54:04,333 --> 00:54:05,916 You're dragging me down. 1241 00:54:11,708 --> 00:54:13,000 I see, Len. 1242 00:54:14,333 --> 00:54:18,875 But, what was your purpose for coming to this summit? 1243 00:54:22,750 --> 00:54:24,541 I want to be with my mom, Bagas. 1244 00:54:24,625 --> 00:54:26,375 Len. 1245 00:54:26,458 --> 00:54:27,750 Don't say that. 1246 00:54:28,166 --> 00:54:30,333 You have no idea what it's like, so shut up! 1247 00:54:36,583 --> 00:54:38,416 But you can't say that. 1248 00:54:42,583 --> 00:54:43,750 Bagas. 1249 00:54:44,125 --> 00:54:46,625 - Kiss first. - Are you two dating now? 1250 00:54:46,708 --> 00:54:49,250 What a gentleman. This calls for commemoration. 1251 00:54:49,333 --> 00:54:51,541 Guys, please! 1252 00:54:51,625 --> 00:54:52,958 Please give Lenni some space. 1253 00:54:53,041 --> 00:54:54,458 Come on, it's a happy moment. 1254 00:54:54,541 --> 00:54:57,208 Len, look at the camera. Smile. 1255 00:54:57,291 --> 00:55:00,208 Len, what's the matter? 1256 00:55:00,291 --> 00:55:02,083 Can you stop forcing your will onto others? 1257 00:55:02,166 --> 00:55:03,833 We're tired of following you! 1258 00:55:04,208 --> 00:55:05,500 Hey, kid. 1259 00:55:06,000 --> 00:55:07,291 Can you watch your mouth? 1260 00:55:07,583 --> 00:55:09,291 If you don't want a picture, just say so. 1261 00:55:09,666 --> 00:55:10,833 It's not about the picture. 1262 00:55:10,916 --> 00:55:12,041 Yeah, Dicky. 1263 00:55:12,958 --> 00:55:13,958 So what? 1264 00:55:14,041 --> 00:55:16,083 We didn't have a choice! 1265 00:55:16,166 --> 00:55:19,458 Shit, you have no sense of gratitude. 1266 00:55:20,291 --> 00:55:21,833 I took you all the way here! 1267 00:55:21,916 --> 00:55:23,458 Hey, no need to swear. 1268 00:55:23,541 --> 00:55:24,750 What, Juna? 1269 00:55:24,833 --> 00:55:26,958 Shit, shit, shit! 1270 00:55:27,041 --> 00:55:28,500 No one understands! 1271 00:55:28,583 --> 00:55:29,750 Calm down, there's no need to-- 1272 00:55:29,833 --> 00:55:30,708 Stay out of it! 1273 00:55:30,791 --> 00:55:32,041 Dicky, calm down. 1274 00:55:33,541 --> 00:55:35,166 You took us here? 1275 00:55:36,916 --> 00:55:40,333 Or did you make us accompany you because you're too much of a coward? 1276 00:55:43,166 --> 00:55:46,083 - Watch your mouth. - I know what you have. 1277 00:55:46,541 --> 00:55:47,541 Cursed items! 1278 00:55:48,041 --> 00:55:50,041 That's what got us lost since yesterday, isn't it? 1279 00:55:50,125 --> 00:55:52,041 What's inside your jacket? 1280 00:55:52,125 --> 00:55:53,000 None of your business. 1281 00:55:53,083 --> 00:55:56,875 If you really have things that could harm us, 1282 00:55:57,458 --> 00:55:59,333 don't we have the right to know? 1283 00:55:59,416 --> 00:56:02,875 Tell you what, Dicky. You just explain what it is. 1284 00:56:02,958 --> 00:56:05,041 You've fallen for this kid's lies! 1285 00:56:05,125 --> 00:56:06,250 Okay, fine. 1286 00:56:07,083 --> 00:56:09,750 This thing? You wanna know what this is? 1287 00:56:09,833 --> 00:56:10,833 This? 1288 00:56:11,375 --> 00:56:12,250 This? 1289 00:56:12,333 --> 00:56:15,916 It's an important item for me and all of us! 1290 00:56:16,000 --> 00:56:18,541 Because it protects us from spirits! 1291 00:56:18,625 --> 00:56:19,500 Really? 1292 00:56:20,708 --> 00:56:21,750 Isn't it the opposite? 1293 00:56:22,208 --> 00:56:23,750 I've experienced strange things since yesterday. 1294 00:56:23,833 --> 00:56:26,500 Yeah, me too. 1295 00:56:28,291 --> 00:56:29,458 I can't do it anymore. 1296 00:56:30,750 --> 00:56:33,375 I don't trust you, and I'm not coming down with you. 1297 00:56:33,458 --> 00:56:34,333 I'll go by myself. 1298 00:56:34,416 --> 00:56:35,625 Len. 1299 00:56:35,708 --> 00:56:37,666 Don't go down alone. It's dangerous. 1300 00:56:40,375 --> 00:56:41,541 Besides, 1301 00:56:42,041 --> 00:56:44,208 if that item stays, 1302 00:56:44,833 --> 00:56:46,250 I think it will be even more dangerous. 1303 00:56:47,458 --> 00:56:49,041 - I'm sorry. - Gas. 1304 00:56:49,125 --> 00:56:51,708 Both of you have no sense of gratitude! 1305 00:56:52,583 --> 00:56:54,583 After everything I did to look after you yesterday! 1306 00:56:54,958 --> 00:56:56,125 Go! 1307 00:56:56,458 --> 00:56:57,875 Get cursed for all I care! 1308 00:56:58,375 --> 00:57:00,208 Len, where are you going? 1309 00:57:01,750 --> 00:57:03,041 Where are you going? 1310 00:57:03,500 --> 00:57:06,583 Lenni. Watch your step, you'll slip! 1311 00:57:09,541 --> 00:57:11,833 Ow. 1312 00:57:12,791 --> 00:57:13,750 Lenni. 1313 00:57:14,166 --> 00:57:15,250 Are you okay, Lenni? 1314 00:57:15,875 --> 00:57:17,833 I'm the one who ended up slipping. 1315 00:57:19,000 --> 00:57:20,750 But, I'm okay. 1316 00:57:21,541 --> 00:57:23,125 I can't answer your question. 1317 00:57:24,166 --> 00:57:25,041 Which one? 1318 00:57:25,125 --> 00:57:26,291 "Where are you going?" 1319 00:57:27,250 --> 00:57:28,625 It means where are you going, right? 1320 00:57:28,708 --> 00:57:29,708 Yeah. 1321 00:57:30,166 --> 00:57:31,166 I don't know. 1322 00:57:33,625 --> 00:57:37,500 I don't know where I'm going, what I want, or what to do. 1323 00:57:37,583 --> 00:57:39,000 I feel like… 1324 00:57:40,041 --> 00:57:42,125 Ever since my mother passed away, I've felt lost. 1325 00:57:42,416 --> 00:57:45,208 Calm down, pull yourself together. 1326 00:57:45,291 --> 00:57:50,000 I may have seemed cold in front of her, 1327 00:57:50,958 --> 00:57:52,833 but deep down, I loved my mom so much. 1328 00:57:54,500 --> 00:57:55,916 She was all I had. 1329 00:57:57,666 --> 00:57:59,083 I don't have anyone else. 1330 00:57:59,625 --> 00:58:02,291 I came here to find peace of mind, 1331 00:58:02,375 --> 00:58:04,166 but I ended up meeting someone like Dicky. 1332 00:58:04,250 --> 00:58:06,333 I hate him so much! 1333 00:58:07,583 --> 00:58:08,750 But, I'm not so sure now. 1334 00:58:08,833 --> 00:58:11,208 I'm unsure if I'm frustrated with Dicky, 1335 00:58:11,291 --> 00:58:14,541 or if I'm frustrated with myself for causing my mother's death. 1336 00:58:16,958 --> 00:58:17,958 I don't know. 1337 00:58:18,791 --> 00:58:19,791 Len. 1338 00:58:20,500 --> 00:58:22,583 Don't say that, Len. 1339 00:58:22,666 --> 00:58:27,250 Len, when will you stop beating yourself up? 1340 00:58:27,333 --> 00:58:29,166 It wasn't your fault, Len. 1341 00:58:29,541 --> 00:58:32,166 There, there. Pull yourself together. 1342 00:58:32,750 --> 00:58:34,000 Breathe in. 1343 00:58:34,833 --> 00:58:35,833 Dick. 1344 00:58:37,083 --> 00:58:39,916 Did you have that talisman from the beginning, 1345 00:58:41,083 --> 00:58:43,083 or did you take it from the mountain? 1346 00:58:43,958 --> 00:58:44,958 I took it. 1347 00:58:46,208 --> 00:58:47,625 You're the worst! 1348 00:58:48,000 --> 00:58:49,208 Bagas was right. 1349 00:58:49,291 --> 00:58:51,916 It's because of your talisman that we're all lost, 1350 00:58:52,000 --> 00:58:53,208 and now the mountain's mad at us! 1351 00:58:53,291 --> 00:58:54,541 Lost? 1352 00:58:54,625 --> 00:58:57,125 What were you even doing here? 1353 00:58:57,875 --> 00:58:59,041 I know who you are. 1354 00:58:59,916 --> 00:59:01,333 The Pramujito family. 1355 00:59:01,666 --> 00:59:03,083 What are you doing here? 1356 00:59:03,166 --> 00:59:04,916 Weren't you the one who was lost? 1357 00:59:05,375 --> 00:59:08,041 Sorry Dick, I just wanted to ask, 1358 00:59:08,125 --> 00:59:11,125 did you ever think that suddenly your talisman… 1359 00:59:12,916 --> 00:59:14,750 No benefit, no power. 1360 00:59:14,833 --> 00:59:16,000 This?! 1361 00:59:16,083 --> 00:59:17,291 I took this, 1362 00:59:17,375 --> 00:59:18,750 because I see the benefits. 1363 00:59:18,833 --> 00:59:20,375 And it suits my needs 1364 00:59:20,458 --> 00:59:21,750 What needs, Dick? 1365 00:59:22,083 --> 00:59:25,416 The one that can make you walk all the way to the mountains? 1366 00:59:26,708 --> 00:59:29,000 - To take the stone… - Hold on. 1367 00:59:30,250 --> 00:59:31,333 I remind you again. 1368 00:59:31,416 --> 00:59:34,375 We just happened to climb the mountain together. 1369 00:59:34,458 --> 00:59:38,333 I don't need to share my life story with you all. 1370 00:59:38,416 --> 00:59:39,333 Because… 1371 00:59:39,416 --> 00:59:40,416 I'm not your friend. 1372 00:59:41,750 --> 00:59:44,583 And you… are not my friend! 1373 00:59:48,875 --> 00:59:50,208 Do you want some chocolate? 1374 00:59:50,291 --> 00:59:51,458 I have some. 1375 00:59:52,458 --> 00:59:54,625 I feel so useless as her child. 1376 00:59:57,041 --> 00:59:59,333 Don't be too hard on yourself. 1377 01:00:01,583 --> 01:00:06,583 I used to have a lot of friends in a place once. 1378 01:00:07,541 --> 01:00:09,375 I didn't visit them for a while. 1379 01:00:10,875 --> 01:00:14,291 When I finally went back, the place had changed. 1380 01:00:15,166 --> 01:00:16,791 The kids were all disciplined, 1381 01:00:16,875 --> 01:00:18,666 - diligent, and smart. - Anyone know the English for "kucing"? 1382 01:00:18,750 --> 01:00:20,791 - I know! - Yes, you. 1383 01:00:20,875 --> 01:00:22,083 - Cat! - Correct! 1384 01:00:22,166 --> 01:00:23,333 They are good at English. 1385 01:00:24,291 --> 01:00:27,166 When I asked them, they answered, 1386 01:00:27,500 --> 01:00:30,500 "It's all thanks to Miss Lenni." 1387 01:00:30,583 --> 01:00:33,458 "Oh, Miss Lenni? Wow." 1388 01:00:34,875 --> 01:00:36,291 What place was it? 1389 01:00:36,666 --> 01:00:38,791 Kasih Murni Orphanage. 1390 01:00:39,708 --> 01:00:42,166 Are you from UM, Mister Bagas? 1391 01:00:42,250 --> 01:00:45,083 Your friend is outside! 1392 01:00:45,166 --> 01:00:47,166 - Who is it? - Come on! 1393 01:00:48,000 --> 01:00:50,083 - Running means? - "Berlari"! 1394 01:00:50,166 --> 01:00:52,333 - Singing? - "Bernyanyi"! 1395 01:00:52,416 --> 01:00:54,250 - Talking? - "Berbicara"! 1396 01:00:54,333 --> 01:00:55,208 Lenni? 1397 01:00:55,666 --> 01:00:56,958 You're Lenni, right? 1398 01:01:00,083 --> 01:01:01,125 - Bagas, right? - Yeah. 1399 01:01:01,458 --> 01:01:04,958 We share a few classes. 1400 01:01:05,291 --> 01:01:09,291 I thought you were there for social service like I was. 1401 01:01:09,791 --> 01:01:13,000 I'm just like the kids in the orphanage. 1402 01:01:13,083 --> 01:01:17,958 My parents passed away when I was a kid. 1403 01:01:18,333 --> 01:01:21,833 But I could say I'm much more fortunate. 1404 01:01:21,916 --> 01:01:27,000 Because I have my grandma, who has always looked after me. 1405 01:01:27,083 --> 01:01:30,541 And I'm also lucky to know you. 1406 01:01:30,625 --> 01:01:32,875 I learned a lot from you. 1407 01:01:32,958 --> 01:01:34,708 In college, 1408 01:01:35,583 --> 01:01:36,791 in the orphanage. 1409 01:01:36,875 --> 01:01:39,458 And I'm sure that the kids at the orphanage 1410 01:01:39,833 --> 01:01:41,833 feel the same way as I do. 1411 01:01:42,583 --> 01:01:43,583 That's why… 1412 01:01:45,708 --> 01:01:49,708 Stop saying that you are useless. 1413 01:01:49,791 --> 01:01:50,958 Stop it. 1414 01:01:52,375 --> 01:01:53,666 Don't ever say that again. 1415 01:01:54,500 --> 01:01:55,500 Okay? 1416 01:02:00,458 --> 01:02:03,500 But if you still feel like you're useless, 1417 01:02:03,583 --> 01:02:07,666 - I'll just make use of you. - Huh? 1418 01:02:07,750 --> 01:02:13,041 I'll make you carry my heavy bag all the way down. 1419 01:02:14,166 --> 01:02:17,791 Remember what the staff said about my bag? 1420 01:02:17,875 --> 01:02:20,250 "Is your entire family inside?" 1421 01:02:20,333 --> 01:02:22,166 Nonsense, what family? 1422 01:02:22,250 --> 01:02:24,083 It's just my aunt. 1423 01:02:24,791 --> 01:02:26,458 My aunt is fat, so she's heavy. 1424 01:02:27,416 --> 01:02:29,041 Make use, huh? 1425 01:02:30,041 --> 01:02:31,875 How about this? 1426 01:02:39,666 --> 01:02:40,666 Oh. 1427 01:02:43,958 --> 01:02:45,500 - Len. - Hm. 1428 01:02:46,750 --> 01:02:49,750 If this is the case, you're using me as a pillow instead. 1429 01:02:50,416 --> 01:02:51,375 You don't like it? 1430 01:02:51,458 --> 01:02:54,500 No, I don't mind! 1431 01:02:54,583 --> 01:02:57,875 My shoulder is made for you, use it as you like. 1432 01:03:01,250 --> 01:03:02,541 That's cheesy. 1433 01:03:19,125 --> 01:03:20,125 There. 1434 01:03:21,250 --> 01:03:22,416 Sorry, Len. 1435 01:03:23,125 --> 01:03:24,416 I'm rushing too much. 1436 01:03:35,000 --> 01:03:36,583 You're doing it again. 1437 01:03:37,250 --> 01:03:38,250 Sorry, Len. 1438 01:03:39,833 --> 01:03:40,833 My bad. 1439 01:03:45,583 --> 01:03:48,708 Guys, let's set up a tent at checkpoint three. 1440 01:03:50,625 --> 01:03:51,625 No, Juna. 1441 01:03:52,166 --> 01:03:53,583 We have to go down. 1442 01:04:00,500 --> 01:04:01,958 Hey, bug. 1443 01:04:02,791 --> 01:04:04,375 You sure this is the way? 1444 01:04:05,583 --> 01:04:06,583 Yeah. 1445 01:04:08,208 --> 01:04:10,208 We went up through here. 1446 01:04:14,375 --> 01:04:15,583 What now? 1447 01:04:21,375 --> 01:04:23,166 Ghost… 1448 01:04:25,875 --> 01:04:26,875 It's the right way. 1449 01:04:28,458 --> 01:04:30,541 The rain's getting heavier. Let's go. 1450 01:04:31,000 --> 01:04:32,416 - Len. - What? 1451 01:04:33,625 --> 01:04:34,791 It's this late already. 1452 01:04:35,541 --> 01:04:39,416 Let's descend the mountain straight away. 1453 01:04:39,500 --> 01:04:41,750 Before the sun sets. Okay? 1454 01:04:41,833 --> 01:04:42,708 Come on. 1455 01:04:44,291 --> 01:04:45,625 A little drizzle won't hurt. 1456 01:04:49,500 --> 01:04:52,500 I'm glad you're smiling again. 1457 01:04:55,958 --> 01:04:59,541 Ah, actually, there's something I want to tell you. 1458 01:05:00,208 --> 01:05:01,208 Um… 1459 01:05:01,833 --> 01:05:02,833 I… 1460 01:05:03,166 --> 01:05:04,166 I… 1461 01:05:04,250 --> 01:05:05,708 - Bagas. - Yeah? 1462 01:05:06,791 --> 01:05:07,666 Is it the others? 1463 01:05:07,750 --> 01:05:09,750 Can't believe they're here already. 1464 01:05:10,208 --> 01:05:12,208 I wanted to be alone with you, but… 1465 01:05:12,291 --> 01:05:13,291 Oh, well. 1466 01:05:13,375 --> 01:05:15,958 Len, listen. I… 1467 01:05:16,583 --> 01:05:18,083 - Pocong! - Pocong? 1468 01:05:18,458 --> 01:05:19,541 - Where? - Over there! 1469 01:05:19,625 --> 01:05:21,333 Lenni, where? 1470 01:05:22,041 --> 01:05:23,208 Don't joke around. 1471 01:05:23,541 --> 01:05:25,833 There's nothing there. 1472 01:05:25,916 --> 01:05:27,416 Len! Lenni? 1473 01:05:28,125 --> 01:05:29,666 She's gone. 1474 01:05:29,750 --> 01:05:32,875 Len, stop running! 1475 01:05:32,958 --> 01:05:34,375 Turn on your flashlights. 1476 01:05:36,375 --> 01:05:37,541 You'll hit a tree. 1477 01:05:39,041 --> 01:05:40,041 Guys? 1478 01:05:42,791 --> 01:05:43,791 Guys? 1479 01:05:45,250 --> 01:05:46,833 Drew? Dick? 1480 01:05:47,750 --> 01:05:49,041 Stop joking, please. 1481 01:05:49,916 --> 01:05:51,750 I bumped into something. 1482 01:05:57,625 --> 01:06:00,250 It's just a tree, it's just a tree. 1483 01:06:00,333 --> 01:06:01,333 Just a tree… 1484 01:06:02,875 --> 01:06:04,583 Just a tree… 1485 01:06:06,791 --> 01:06:08,625 It's just a tree, it's just a tree. 1486 01:06:09,458 --> 01:06:11,458 It's just a tree, it's just a tree. 1487 01:06:12,625 --> 01:06:15,708 Just a tree. 1488 01:06:16,250 --> 01:06:17,250 Just a tree. 1489 01:06:17,791 --> 01:06:18,791 Just a tree. 1490 01:06:20,041 --> 01:06:22,375 It's just a walking tree! 1491 01:06:22,458 --> 01:06:24,250 A walking tree. A walking tree. 1492 01:06:28,750 --> 01:06:30,416 Shit! What do I do? 1493 01:06:32,333 --> 01:06:33,750 Peace be upon you, Dick. 1494 01:06:33,833 --> 01:06:35,000 Wake up, Dick. 1495 01:06:35,625 --> 01:06:37,125 Wake up, handsome. 1496 01:06:38,583 --> 01:06:41,000 Dick! You're free to pass out when you've paid off your debt! 1497 01:06:43,916 --> 01:06:45,916 I have no choice but to rob you. 1498 01:06:55,208 --> 01:06:56,208 Nasty! 1499 01:06:56,291 --> 01:06:58,291 Green bean drink is much better! 1500 01:06:59,791 --> 01:07:00,791 This sucks! 1501 01:07:02,833 --> 01:07:05,833 Ghost! Ghost! 1502 01:07:05,916 --> 01:07:07,083 - Where is the ghost, Dick? - Ghost! 1503 01:07:14,958 --> 01:07:17,916 Stop! Stop! 1504 01:07:18,000 --> 01:07:19,291 Calm down! 1505 01:07:19,625 --> 01:07:21,250 What's going on with you all? 1506 01:07:21,333 --> 01:07:24,208 I passed out back there, because I saw a ghost! 1507 01:07:24,291 --> 01:07:25,458 We saw a pocong! 1508 01:07:25,541 --> 01:07:28,166 A kuntilanak hugged me over there! 1509 01:07:28,250 --> 01:07:29,958 You experienced them too? 1510 01:07:30,041 --> 01:07:31,958 Yeah. Over there. 1511 01:07:32,041 --> 01:07:32,916 What about Juna? 1512 01:07:33,000 --> 01:07:34,791 - I saw a tree. - A tree? 1513 01:07:34,875 --> 01:07:36,750 We must go down the mountain now! 1514 01:07:36,833 --> 01:07:38,041 Come on! 1515 01:07:38,125 --> 01:07:39,291 No, Bagas. 1516 01:07:39,375 --> 01:07:41,541 I think we're all just tired. 1517 01:07:42,458 --> 01:07:44,750 That's why we're hallucinating, 1518 01:07:45,375 --> 01:07:46,875 It's best to camp now. 1519 01:07:46,958 --> 01:07:49,083 No way! Juna, we must get out of here! 1520 01:07:49,166 --> 01:07:51,708 We should camp here! 1521 01:07:51,791 --> 01:07:54,083 Juna, please. I beg you. 1522 01:07:54,166 --> 01:07:57,500 We have to get off this mountain. 1523 01:07:57,583 --> 01:07:59,375 Don't mess around! 1524 01:07:59,458 --> 01:08:02,166 I wouldn't do that, Grandma. 1525 01:08:02,250 --> 01:08:04,041 When are you leaving? 1526 01:08:04,125 --> 01:08:05,041 Next week. 1527 01:08:05,500 --> 01:08:07,083 - Next week? - Yeah. 1528 01:08:07,166 --> 01:08:08,333 Next week. 1529 01:08:08,666 --> 01:08:10,500 - Yeah. - Wait a second. 1530 01:08:10,583 --> 01:08:12,291 Next week… 1531 01:08:12,791 --> 01:08:14,625 Let's see. 1532 01:08:16,000 --> 01:08:17,416 - Bagas! - What is it? 1533 01:08:17,500 --> 01:08:18,458 Don't go hiking. 1534 01:08:18,541 --> 01:08:20,708 What? But I already prepared everything! 1535 01:08:20,791 --> 01:08:21,791 Hey. 1536 01:08:21,875 --> 01:08:25,291 Eight days from now will be the first Suro! 1537 01:08:25,375 --> 01:08:26,375 Huh? 1538 01:08:26,666 --> 01:08:27,833 - Sir. - Huh? 1539 01:08:28,916 --> 01:08:31,208 I don't have the strength to go down right now. 1540 01:08:37,708 --> 01:08:38,708 Hey, hey. 1541 01:08:39,125 --> 01:08:41,333 Stop spacing out. 1542 01:08:41,791 --> 01:08:42,708 Don't space out! 1543 01:08:42,791 --> 01:08:44,500 Why not? 1544 01:08:45,000 --> 01:08:46,208 She might get possessed? 1545 01:08:46,291 --> 01:08:47,666 You finally believe in the supernatural? 1546 01:08:47,750 --> 01:08:48,958 It's not like that. 1547 01:08:49,041 --> 01:08:51,750 I may have seen something, 1548 01:08:52,333 --> 01:08:54,041 but it might have really been a tree. 1549 01:08:55,791 --> 01:08:58,625 But… the tree walked. 1550 01:08:58,708 --> 01:09:01,250 I saw it clearly. 1551 01:09:02,208 --> 01:09:05,041 A ghost with a saw stuck in his head. 1552 01:09:07,500 --> 01:09:08,916 You're right, Drew. 1553 01:09:10,083 --> 01:09:11,791 This talisman is useless. 1554 01:09:13,625 --> 01:09:16,333 Back there, I saw… 1555 01:09:17,333 --> 01:09:18,250 A kuntilanak. 1556 01:09:18,333 --> 01:09:20,333 I was chased by a pocong. Right, Gas? 1557 01:09:20,416 --> 01:09:21,291 Huh? 1558 01:09:22,083 --> 01:09:24,375 You got the scariest one, didn't you? 1559 01:09:24,458 --> 01:09:26,708 What was it? Crawling nurse? Wewe gombel? 1560 01:09:26,791 --> 01:09:28,083 - Alien? - Ali-- 1561 01:09:28,166 --> 01:09:29,583 Alien my ass! 1562 01:09:29,666 --> 01:09:30,958 We're talking about ghosts! 1563 01:09:31,291 --> 01:09:32,583 Aliens are different. 1564 01:09:32,666 --> 01:09:34,125 - A Chinese vampire? - A Chinese vampire? 1565 01:09:34,208 --> 01:09:35,875 A Chinese vampire? 1566 01:09:35,958 --> 01:09:39,208 I don't believe in ghosts, but I can tolerate local ghosts. 1567 01:09:39,291 --> 01:09:40,708 But a Chinese vampire? 1568 01:09:41,250 --> 01:09:42,958 How would they come to Indonesia? 1569 01:09:43,041 --> 01:09:44,000 Who knows? 1570 01:09:44,083 --> 01:09:45,083 Andrew's spirit guardian. 1571 01:09:47,416 --> 01:09:48,416 Gas. 1572 01:09:48,666 --> 01:09:50,958 But you actually saw the pocong, right? 1573 01:09:52,208 --> 01:09:53,208 I… 1574 01:09:53,750 --> 01:09:55,166 Didn't see anything. 1575 01:09:56,208 --> 01:09:57,541 Are you the ghost? 1576 01:09:57,625 --> 01:09:59,791 Deri! We have invited a ghost! 1577 01:10:00,916 --> 01:10:02,916 - Wait… - But his feet are on the ground! 1578 01:10:03,000 --> 01:10:04,750 - Where? - Look! 1579 01:10:05,083 --> 01:10:06,791 I know! 1580 01:10:06,875 --> 01:10:08,458 - Who? - It has to be Lenni. 1581 01:10:08,541 --> 01:10:09,625 How come it's Lenni? 1582 01:10:09,708 --> 01:10:12,916 Because the talisman hurt her! That talisman! 1583 01:10:13,000 --> 01:10:14,958 In my opinion, it's Dicky. 1584 01:10:15,041 --> 01:10:16,000 - Dicky. - Why? 1585 01:10:16,083 --> 01:10:19,333 He was on the mountain looking for the talisman. 1586 01:10:19,416 --> 01:10:21,416 Obviously, he's a spirit seeking sacrifices. 1587 01:10:21,500 --> 01:10:22,500 Andrew! 1588 01:10:22,583 --> 01:10:26,250 Because he tried to pay for the meatballs with leaves. 1589 01:10:26,333 --> 01:10:28,083 It doesn't make sense! 1590 01:10:28,166 --> 01:10:29,458 I know. Juna. 1591 01:10:30,208 --> 01:10:33,625 Hilda, put up their picture. This one. 1592 01:10:33,708 --> 01:10:36,041 Zoom in. Zoom in on Juna. 1593 01:10:36,458 --> 01:10:38,375 Zoom. There! You see? 1594 01:10:38,458 --> 01:10:40,166 - Yep, it's Juna. - How? 1595 01:10:40,250 --> 01:10:42,666 With a face that hideous, he must be the ghost. 1596 01:10:42,750 --> 01:10:45,333 Rude! You shouldn't insult people! 1597 01:10:45,416 --> 01:10:47,125 That's called "face shaming." 1598 01:10:47,208 --> 01:10:48,875 He's good-looking. 1599 01:10:48,958 --> 01:10:50,750 Are you blind? Look at him! 1600 01:10:50,833 --> 01:10:53,875 Look at that, his face looks like a bleeding lizard! 1601 01:10:55,041 --> 01:10:58,416 Guys, Juna is good-looking, right? Don't insult him. 1602 01:10:58,500 --> 01:11:00,500 - If it's not Juna… - Who could it be? 1603 01:11:02,166 --> 01:11:03,916 - Gas. - Yeah, Len? 1604 01:11:04,000 --> 01:11:06,833 I'm too afraid to sleep by myself tonight. 1605 01:11:07,708 --> 01:11:09,125 - Yeah. - What should I do? 1606 01:11:09,541 --> 01:11:14,750 Friends, what if we all sleep together in the same tent tonight? 1607 01:11:15,916 --> 01:11:17,333 Yeah, I agree. 1608 01:11:17,833 --> 01:11:21,250 Bagas, I noticed that you haven't pooped since yesterday. 1609 01:11:21,333 --> 01:11:23,208 Why would you notice that? 1610 01:11:23,291 --> 01:11:24,208 You haven't, right? 1611 01:11:24,791 --> 01:11:26,625 - No. - You shouldn't hold it in. 1612 01:11:26,708 --> 01:11:29,083 Otherwise your feces will turn solid like a fossil. 1613 01:11:29,166 --> 01:11:30,958 Do you want archaeologists to dig out your butt? 1614 01:11:31,041 --> 01:11:33,000 But I don't feel like pooping. 1615 01:11:33,083 --> 01:11:34,375 Just feel it. 1616 01:11:37,666 --> 01:11:38,791 I still feel nothing. 1617 01:11:38,875 --> 01:11:40,541 Let's go somewhere dark, you'll feel it. 1618 01:11:40,625 --> 01:11:42,083 - Huh? - I'll go with you. 1619 01:11:42,166 --> 01:11:44,125 - You're coming? - Yeah. 1620 01:11:44,208 --> 01:11:46,500 I need to go pee as well. 1621 01:11:46,583 --> 01:11:47,666 You coming? 1622 01:11:47,750 --> 01:11:48,750 No. 1623 01:11:49,833 --> 01:11:51,416 I'll watch the tent. 1624 01:11:52,791 --> 01:11:54,625 Without me, who would watch your stuff? 1625 01:11:55,500 --> 01:11:57,500 I have to do everything around here. 1626 01:12:00,625 --> 01:12:01,625 Wait for me! 1627 01:12:02,083 --> 01:12:05,166 - Juna. - What? 1628 01:12:05,250 --> 01:12:08,500 I tried pushing, but nothing is coming out! 1629 01:12:08,583 --> 01:12:11,583 Try again! Relax your butthole! 1630 01:12:12,541 --> 01:12:13,500 I can't. 1631 01:12:13,583 --> 01:12:15,583 Sorry, I just can't. 1632 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 Gosh. 1633 01:12:22,333 --> 01:12:23,333 What was that? 1634 01:12:23,416 --> 01:12:25,791 Don't worry, you have me. 1635 01:12:25,875 --> 01:12:27,166 I'm your leader. Easy. 1636 01:12:27,250 --> 01:12:28,125 Friends. 1637 01:12:29,541 --> 01:12:32,291 Guys! It's me! It's okay. 1638 01:12:32,375 --> 01:12:34,666 - You scared the life out of me! - What's going on? 1639 01:12:34,750 --> 01:12:37,041 - Where's Juna? - He's still pooping back there. 1640 01:12:37,125 --> 01:12:38,291 - Hey! - What? 1641 01:12:38,375 --> 01:12:41,041 You just took a dump! Did you clean your hands? 1642 01:12:41,125 --> 01:12:42,125 Gross. 1643 01:12:43,041 --> 01:12:45,291 No, Len! I couldn't do it. 1644 01:12:45,375 --> 01:12:46,833 I tried, but it won't come out. 1645 01:12:46,916 --> 01:12:49,041 I need peace and quiet. 1646 01:12:49,125 --> 01:12:51,000 Hey. 1647 01:12:51,750 --> 01:12:52,916 Why are you screaming? 1648 01:12:53,000 --> 01:12:54,583 You startled me! 1649 01:12:55,208 --> 01:12:56,625 Well, 1650 01:12:56,708 --> 01:12:59,416 it seems that having a meal 1651 01:12:59,833 --> 01:13:01,500 and getting enough rest 1652 01:13:01,875 --> 01:13:03,208 makes our minds clear. 1653 01:13:03,291 --> 01:13:05,458 That's why we didn't see anything, right? 1654 01:13:05,541 --> 01:13:07,458 - Yeah, maybe. - I guess so. 1655 01:13:07,541 --> 01:13:10,208 Let's go back to the tent. I haven't wiped. 1656 01:13:10,291 --> 01:13:11,291 Gross. 1657 01:13:11,958 --> 01:13:14,458 Go easy, mark your place first. 1658 01:13:14,750 --> 01:13:17,166 Why mark it? Just sleep. 1659 01:13:17,250 --> 01:13:20,333 Make sure Lenni is comfortable. 1660 01:13:20,416 --> 01:13:23,916 - Make yourself comfortable. - Right, Len? 1661 01:13:24,000 --> 01:13:26,541 I'll sleep here. You guys sleep over there. 1662 01:13:26,625 --> 01:13:29,625 You can't just do as you please! 1663 01:13:29,708 --> 01:13:31,750 You said you're okay with it? 1664 01:13:31,833 --> 01:13:33,291 - Yeah, for us! - Yeah. 1665 01:13:33,375 --> 01:13:34,791 Gas, three of us should sleep here. 1666 01:13:34,875 --> 01:13:37,416 Just face this way. 1667 01:13:37,500 --> 01:13:39,000 Can you fold your body? It's cramped! 1668 01:13:39,083 --> 01:13:43,500 I can't sleep on the wall like a lizard! 1669 01:13:43,833 --> 01:13:46,041 Okay, you be the lizard. 1670 01:13:49,458 --> 01:13:51,541 It's a slope. Careful. 1671 01:13:52,416 --> 01:13:53,916 Watch your step. 1672 01:13:54,000 --> 01:13:55,541 Len, wait a sec! 1673 01:13:55,958 --> 01:13:57,125 - What? - Look. 1674 01:13:59,666 --> 01:14:02,125 Juna! You didn't bury your poop? 1675 01:14:02,208 --> 01:14:04,875 It's hard soil. I couldn't dig it. 1676 01:14:04,958 --> 01:14:07,541 Don't worry, I covered it with leaves. 1677 01:14:07,625 --> 01:14:09,916 It's not a pepes. 1678 01:14:10,000 --> 01:14:11,541 Might as well pressure cook it. 1679 01:14:11,625 --> 01:14:13,416 Make your poop soft. 1680 01:14:13,500 --> 01:14:16,166 Watch your step. Don't step on Juna's landmine. 1681 01:14:19,291 --> 01:14:21,708 Slowly. 1682 01:14:22,041 --> 01:14:22,916 Len, wait! 1683 01:14:23,208 --> 01:14:24,250 Huh? 1684 01:14:24,333 --> 01:14:25,541 Is that Juna's poop? 1685 01:14:25,625 --> 01:14:26,916 Huh? 1686 01:14:27,958 --> 01:14:29,791 Isn't it a leech? I'm not sure. 1687 01:14:29,875 --> 01:14:31,833 But you spotted it first. 1688 01:14:31,916 --> 01:14:36,291 I didn't look that hard. I don't remember the curves. 1689 01:14:36,375 --> 01:14:39,083 - What's got you two so serious? - It's important. 1690 01:14:39,166 --> 01:14:40,541 If it's Juna's poop, 1691 01:14:40,625 --> 01:14:42,250 then that means we've been going in circles. 1692 01:14:43,083 --> 01:14:44,166 Look closely. 1693 01:14:44,250 --> 01:14:46,208 Did you give birth to that last night? 1694 01:14:46,708 --> 01:14:47,583 I don't know. 1695 01:14:47,666 --> 01:14:49,666 It could have been another hiker's poop. 1696 01:14:49,750 --> 01:14:51,666 I think it has your nose. 1697 01:14:51,750 --> 01:14:52,666 Fine, how about this? 1698 01:14:52,750 --> 01:14:54,625 I'll let out another one so you can compare them. 1699 01:14:56,333 --> 01:14:58,291 How could you poop again? That will take too long. 1700 01:14:58,375 --> 01:15:01,000 Here. I'll put this there. 1701 01:15:01,625 --> 01:15:03,041 - A handkerchief. - For what? 1702 01:15:03,125 --> 01:15:04,250 I'll leave this here. 1703 01:15:04,333 --> 01:15:08,041 If we find this again, that means we've been going in circles. 1704 01:15:08,416 --> 01:15:09,333 I agree. 1705 01:15:09,416 --> 01:15:10,458 I'll leave it here. 1706 01:15:10,541 --> 01:15:12,166 Bagas! 1707 01:15:12,250 --> 01:15:13,541 Watch your hand! 1708 01:15:14,125 --> 01:15:15,750 You're touching feces. 1709 01:15:15,833 --> 01:15:18,000 - Right here. - Okay. 1710 01:15:18,333 --> 01:15:19,500 Let's go. 1711 01:15:26,916 --> 01:15:28,833 Oh my God! 1712 01:15:28,916 --> 01:15:31,833 Shit! We've been going in circles! 1713 01:15:31,916 --> 01:15:33,291 Don't swear. 1714 01:15:33,375 --> 01:15:34,708 It's all your poop's fault! 1715 01:15:34,791 --> 01:15:37,083 Friends, I'm tired. I can't go on. 1716 01:15:37,958 --> 01:15:41,000 It seems like if we go any further, 1717 01:15:41,416 --> 01:15:43,541 we'll just end up here. 1718 01:15:43,833 --> 01:15:47,666 Our supplies are running low. 1719 01:15:48,875 --> 01:15:51,875 If you want to eat, 1720 01:15:52,750 --> 01:15:54,208 avoid making noodles. 1721 01:15:54,291 --> 01:15:56,750 Because we're running low on water. 1722 01:15:56,833 --> 01:15:58,000 I can skip meals, Gas. 1723 01:15:58,291 --> 01:15:59,333 Aren't you hungry? 1724 01:15:59,416 --> 01:16:02,708 Does cassava grow in your stomach? 1725 01:16:02,791 --> 01:16:05,000 - I'm going to bed. - Me too. 1726 01:16:05,083 --> 01:16:07,666 Bagas, give me some bread. 1727 01:16:07,750 --> 01:16:08,666 There's not much left. 1728 01:16:08,750 --> 01:16:11,875 Damn it! Just one, don't be so stingy. 1729 01:16:11,958 --> 01:16:14,541 Cassava doesn't grow in my stomach, unlike Juna. 1730 01:16:15,875 --> 01:16:17,041 I'm going to sleep too. 1731 01:16:17,708 --> 01:16:18,708 Okay, Len. 1732 01:16:19,083 --> 01:16:20,916 - Bye. - Good night, Lenni. 1733 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 Thank you. 1734 01:16:22,916 --> 01:16:26,083 Jun, I'm cold. Can you spoon me? 1735 01:16:26,666 --> 01:16:27,666 No way. 1736 01:16:28,041 --> 01:16:29,041 So mean. 1737 01:16:29,291 --> 01:16:30,291 I don't want to! 1738 01:16:31,500 --> 01:16:35,375 Andrew, can you play a song from Yowis Ben? 1739 01:16:35,458 --> 01:16:37,041 I haven't seen Yowis Ben in a long time. 1740 01:16:37,833 --> 01:16:38,791 Yeah. 1741 01:16:38,875 --> 01:16:39,875 Which song? 1742 01:16:40,333 --> 01:16:41,333 The latest one? 1743 01:16:41,708 --> 01:16:42,625 Can you? 1744 01:16:42,708 --> 01:16:43,708 - Yes, I can. - I'll sing. 1745 01:16:57,041 --> 01:17:03,750 ♪ Find anything you lost with a prayer ♪ 1746 01:17:04,166 --> 01:17:06,541 ♪ In your heart ♪ 1747 01:17:08,333 --> 01:17:14,750 ♪ Live your life to the fullest Every day, be thankful ♪ 1748 01:17:15,250 --> 01:17:17,916 ♪ Express more of it ♪ 1749 01:17:19,541 --> 01:17:24,708 ♪ When the sky is a gray shade ♪ 1750 01:17:25,166 --> 01:17:29,916 ♪ Casting gloomy lights ♪ 1751 01:17:30,916 --> 01:17:35,083 ♪ Peace and tranquil life ♪ 1752 01:17:35,750 --> 01:17:41,375 ♪ If it hasn't come yet, wait And remember times of old ♪ 1753 01:17:41,458 --> 01:17:46,666 ♪ If you're blessed with it, Be grateful for the heart at ease ♪ 1754 01:17:47,125 --> 01:17:52,708 ♪ If it left you, let it go Indeed it's hard ♪ 1755 01:17:52,791 --> 01:17:55,416 ♪ But life is precious ♪ 1756 01:17:55,500 --> 01:18:00,000 ♪ Don't give in to despair ♪ 1757 01:18:01,625 --> 01:18:08,375 ♪ Dear God, all I can do is thank You ♪ 1758 01:18:09,083 --> 01:18:11,416 ♪ For my life ♪ 1759 01:18:14,875 --> 01:18:16,166 Awesome. 1760 01:18:18,833 --> 01:18:21,583 Well, I'm going to sleep. 1761 01:18:22,291 --> 01:18:23,291 Sure. 1762 01:18:33,833 --> 01:18:35,833 You're the source of our problem. 1763 01:18:35,916 --> 01:18:38,750 I just want to return you to where you came from. 1764 01:18:39,166 --> 01:18:40,583 So, please… 1765 01:18:41,583 --> 01:18:45,166 Let me and my friends go, so we can go home in peace. 1766 01:19:01,458 --> 01:19:02,458 Thank you. 1767 01:19:02,875 --> 01:19:05,166 Why do I suddenly feel unwell? 1768 01:19:05,500 --> 01:19:06,875 My body feels heavy. 1769 01:19:06,958 --> 01:19:08,791 Is it because I'm scared? 1770 01:19:09,083 --> 01:19:11,250 - Are you paranoid? - Because of the story? 1771 01:19:11,333 --> 01:19:12,500 Deri's a scaredy cat! 1772 01:19:13,083 --> 01:19:14,208 Anyway, Bagas. 1773 01:19:14,291 --> 01:19:15,458 - Yes? - What happens next? 1774 01:19:15,541 --> 01:19:20,416 We decided to spend another night on Mount Madyopuro. 1775 01:19:20,500 --> 01:19:21,708 So you liked it there? 1776 01:19:22,041 --> 01:19:24,333 I didn't know you could extend your stay on such short notice. 1777 01:19:24,416 --> 01:19:26,000 - Huh? - You don't need to open the web, 1778 01:19:26,083 --> 01:19:27,625 - register with your number, email… - No, no, no. 1779 01:19:27,708 --> 01:19:29,458 - …all that stuff. - No, no! 1780 01:19:29,541 --> 01:19:30,958 This isn't a hotel. 1781 01:19:31,041 --> 01:19:34,208 They're lost, misguided. 1782 01:19:34,291 --> 01:19:37,041 Because they keep running into the poop marking. 1783 01:19:37,375 --> 01:19:39,041 The poop must be an idealist. 1784 01:19:39,125 --> 01:19:41,916 It stands on its ground. Staying firm. 1785 01:19:42,000 --> 01:19:42,958 Splat. 1786 01:19:43,041 --> 01:19:48,000 You always come up with the most brain-damaging, complex assumptions. 1787 01:19:48,083 --> 01:19:50,083 That's it, complex. 1788 01:19:50,166 --> 01:19:54,000 At that time, things got so complex. 1789 01:19:54,791 --> 01:19:56,000 On day four, 1790 01:19:56,083 --> 01:19:58,541 we came across the poop again during the daytime. 1791 01:20:00,291 --> 01:20:02,291 Oh my God! This again! 1792 01:20:02,375 --> 01:20:04,375 Should I put my poop back in? 1793 01:20:04,458 --> 01:20:05,458 Huh? 1794 01:20:05,541 --> 01:20:06,416 This is the way. 1795 01:20:06,500 --> 01:20:07,750 - I marked it. - Go that way. 1796 01:20:07,833 --> 01:20:08,875 We fought, 1797 01:20:08,958 --> 01:20:11,291 searching everywhere for water but no luck. 1798 01:20:11,375 --> 01:20:16,208 That night, Lenni freaked out, screaming Pocong. 1799 01:20:16,708 --> 01:20:21,375 On day five, we came across Juna's poop again. 1800 01:20:21,458 --> 01:20:23,416 - Damn it, let me step on it! - Stop! 1801 01:20:23,500 --> 01:20:25,750 Lend me your axe! I'll chop it into small pieces! 1802 01:20:25,833 --> 01:20:27,375 - I'll chop you up! - Don't! 1803 01:20:27,458 --> 01:20:29,750 Settle down! Settle down! 1804 01:20:30,166 --> 01:20:32,083 - That's the last one. - It stinks. 1805 01:20:32,166 --> 01:20:35,000 On that day, we ran out of food. 1806 01:20:35,083 --> 01:20:38,791 We were eating whatever we could find, including leaves. 1807 01:20:39,250 --> 01:20:41,875 At night, Dicky was hysterical, 1808 01:20:41,958 --> 01:20:44,166 - screaming, "Ghost! Ghost!" - Ghost! 1809 01:20:44,250 --> 01:20:45,666 On day six… 1810 01:20:48,291 --> 01:20:50,000 Something is different now. 1811 01:20:51,666 --> 01:20:54,916 Somehow a mushroom grew out of Juna's poop. 1812 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 It made us drool. 1813 01:20:56,791 --> 01:20:58,208 Did anyone bring any chili? 1814 01:20:58,791 --> 01:21:01,083 I caught a grasshopper! There's a lot of them over there! 1815 01:21:01,166 --> 01:21:03,208 Grasshoppers can be our dinner. 1816 01:21:03,291 --> 01:21:05,000 I tried it, their thighs tasted good. 1817 01:21:05,083 --> 01:21:10,375 That night, Andrew freaked out screaming, "kuntilanak, kuntilanak!" 1818 01:21:11,750 --> 01:21:15,375 On day seven, I couldn't take it anymore. 1819 01:21:15,458 --> 01:21:16,916 My condition worsened, I had a fever. 1820 01:21:17,000 --> 01:21:21,708 Perhaps because I ate the mushroom grown from Juna's poop. 1821 01:21:21,791 --> 01:21:23,541 Hang in there, Gas. 1822 01:21:23,625 --> 01:21:25,666 Andrew is out gathering food. 1823 01:21:25,750 --> 01:21:27,958 Here. 1824 01:21:28,041 --> 01:21:30,166 Which leaf was the tastiest? 1825 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 Leaves again! 1826 01:21:32,208 --> 01:21:33,541 My poop is green now. 1827 01:21:33,625 --> 01:21:35,583 Well, we're out of grasshoppers. 1828 01:21:35,666 --> 01:21:36,916 As if they're extinct. 1829 01:21:39,000 --> 01:21:40,625 Len, keep talking to Bagas. 1830 01:21:40,708 --> 01:21:41,916 Don't let him be quiet. 1831 01:21:42,000 --> 01:21:43,375 I'll go bat hunting. 1832 01:21:46,750 --> 01:21:49,375 Bagas, what do you want to eat after we get out of here? 1833 01:21:49,458 --> 01:21:50,375 Leaves. 1834 01:21:50,458 --> 01:21:52,875 He's out of it. 1835 01:21:53,541 --> 01:21:54,500 Friends. 1836 01:21:54,583 --> 01:21:56,083 I caught a snake! 1837 01:21:56,708 --> 01:21:57,750 Snake! 1838 01:21:57,833 --> 01:21:59,500 Damn it. 1839 01:21:59,916 --> 01:22:02,083 Are we allowed to eat snake? 1840 01:22:02,166 --> 01:22:03,791 It's an emergency, Len. 1841 01:22:11,750 --> 01:22:14,041 I think we should have skinned it. 1842 01:22:14,875 --> 01:22:17,166 I feel bad eating it with the skin on. 1843 01:22:24,916 --> 01:22:26,625 Oh, that's good! 1844 01:22:36,958 --> 01:22:38,958 Suddenly, I feel much better. 1845 01:22:39,041 --> 01:22:42,625 Snake meat made me feel instantly better. 1846 01:22:44,083 --> 01:22:45,083 Sorry. 1847 01:22:46,833 --> 01:22:49,250 No seconds for you, fat boy. 1848 01:22:49,333 --> 01:22:51,750 Drew, you only caught one snake? 1849 01:22:51,833 --> 01:22:54,208 Were you snacking on lizards back there? 1850 01:22:54,958 --> 01:22:56,041 Hey! 1851 01:22:56,125 --> 01:22:57,125 Oh no! 1852 01:22:58,500 --> 01:23:01,291 Quite the appetite. Are you used to eating snake meat? 1853 01:23:01,375 --> 01:23:03,083 Or maybe you're used to eating incense? 1854 01:23:04,583 --> 01:23:05,750 What do you mean? 1855 01:23:07,250 --> 01:23:11,541 I think I understand why this is happening to us. 1856 01:23:11,625 --> 01:23:14,708 I remember what the meatball uncle said, back at checkpoint two. 1857 01:23:14,791 --> 01:23:16,375 That something has followed us. 1858 01:23:18,458 --> 01:23:20,458 One of us is a ghost. 1859 01:23:23,750 --> 01:23:25,750 Okay, fine. I'm the ghost. 1860 01:23:26,250 --> 01:23:27,875 I'm the ugliest one here. 1861 01:23:27,958 --> 01:23:29,000 Hang on. 1862 01:23:29,083 --> 01:23:32,041 If any of us are a ghost, 1863 01:23:32,125 --> 01:23:34,500 the most obvious one has to be Andrew. 1864 01:23:34,583 --> 01:23:36,375 Huh? Why me? 1865 01:23:36,458 --> 01:23:38,708 Juna disappears into the woods after every meal. 1866 01:23:38,791 --> 01:23:41,083 I had to take a dump, Drew! 1867 01:23:41,166 --> 01:23:42,875 You can still see my poop sitting there! 1868 01:23:44,541 --> 01:23:46,875 Damn. Bats are surrounding the poop. 1869 01:23:46,958 --> 01:23:49,541 But we went with you to poop just once. 1870 01:23:50,250 --> 01:23:51,666 How many times did you go? 1871 01:23:52,250 --> 01:23:54,375 Who knows what you do when you're alone? 1872 01:23:54,458 --> 01:23:55,541 What about you? 1873 01:23:55,625 --> 01:23:57,916 What if you're a spirit? 1874 01:23:58,000 --> 01:24:00,875 What if you died with your mom during the accident? 1875 01:24:00,958 --> 01:24:03,125 Juna, how could you? 1876 01:24:03,208 --> 01:24:04,083 You fool! 1877 01:24:04,166 --> 01:24:06,166 - Len. - What the heck? 1878 01:24:07,000 --> 01:24:09,375 - I didn't mean to-- - I don't care if you talk to them. 1879 01:24:09,458 --> 01:24:12,375 But you have no right to talk about my problems! 1880 01:24:12,458 --> 01:24:15,916 Juna! How could you say that? 1881 01:24:16,000 --> 01:24:18,291 I thought you were a decent guy! 1882 01:24:18,375 --> 01:24:20,791 But you're a horrible person! 1883 01:24:20,875 --> 01:24:22,416 Your vile mouth is as nasty as your face. 1884 01:24:22,500 --> 01:24:24,666 Jun, that's not how you talk to a girl. 1885 01:24:26,208 --> 01:24:27,208 Len. 1886 01:24:27,666 --> 01:24:28,833 I'm sorry. 1887 01:24:41,333 --> 01:24:43,333 I don't think that's Juna. 1888 01:24:43,916 --> 01:24:45,625 Dicky, is this still powerful? 1889 01:24:45,916 --> 01:24:46,791 Why do you have it? 1890 01:24:46,875 --> 01:24:48,625 No time to explain, use it! 1891 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Let me try it first. 1892 01:25:02,666 --> 01:25:03,541 Did it work? 1893 01:25:03,625 --> 01:25:04,791 - It's over. - Dicky. 1894 01:25:04,875 --> 01:25:06,833 - Dick, pay your debts! - You! 1895 01:25:06,916 --> 01:25:07,916 Ghost! 1896 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Kuntilanak! 1897 01:25:09,083 --> 01:25:10,250 - Andrew! - Lenni. 1898 01:25:10,333 --> 01:25:11,208 Pocong! 1899 01:25:11,291 --> 01:25:13,708 - Lenni! - Pocong! 1900 01:25:16,333 --> 01:25:18,041 Tree! 1901 01:25:18,541 --> 01:25:19,583 Tree! 1902 01:25:19,666 --> 01:25:22,750 After everything I experienced, 1903 01:25:22,833 --> 01:25:24,208 I finally reflected on them. 1904 01:25:24,291 --> 01:25:28,000 Why am I the only one who didn't see any ghosts? 1905 01:25:28,083 --> 01:25:31,958 Why were Lenni, Andrew, Juna, and Dicky 1906 01:25:32,041 --> 01:25:34,541 all chased by their own ghosts? 1907 01:25:34,625 --> 01:25:36,458 The saying, "Don't look back." 1908 01:25:36,541 --> 01:25:37,708 "Don't look back." 1909 01:25:37,791 --> 01:25:39,208 What does it mean? 1910 01:25:39,750 --> 01:25:42,583 Apparently, it doesn't mean that you can't turn around like this. 1911 01:25:42,666 --> 01:25:44,833 When you're hiking in the mountains, 1912 01:25:44,916 --> 01:25:47,833 if your friend is in trouble behind you, you turn around. 1913 01:25:47,916 --> 01:25:48,833 Len! 1914 01:25:48,916 --> 01:25:52,333 - What "don't look back" meant was… - Lenni! 1915 01:25:52,750 --> 01:25:57,500 Don't look back and dwell on the gloomy past. 1916 01:25:58,000 --> 01:26:01,916 Because the past can ruin the present… 1917 01:26:02,000 --> 01:26:03,416 if you dwell on it. 1918 01:26:04,666 --> 01:26:05,541 Lenni! 1919 01:26:05,625 --> 01:26:06,500 Bagas! 1920 01:26:06,583 --> 01:26:08,250 - Lenni! - I'm over here! 1921 01:26:08,708 --> 01:26:10,291 Lenni! 1922 01:26:10,916 --> 01:26:13,458 Lenni! 1923 01:26:13,541 --> 01:26:15,791 The pocong keeps chasing me! 1924 01:26:15,875 --> 01:26:19,083 Lenni, calm down. Listen! 1925 01:26:19,166 --> 01:26:23,916 The only way to get rid of that pocong… 1926 01:26:24,000 --> 01:26:26,500 is for you to look back. 1927 01:26:26,583 --> 01:26:27,583 Are you insane? 1928 01:26:28,625 --> 01:26:30,750 You were always the one who told me not to! 1929 01:26:30,833 --> 01:26:33,416 That was before I understood the myth! 1930 01:26:33,500 --> 01:26:35,458 - Lenni. - No! I don't want to. 1931 01:26:35,541 --> 01:26:37,000 You must look back! 1932 01:26:37,541 --> 01:26:40,666 - I don't want to! - If you don't… Lenni! 1933 01:26:40,750 --> 01:26:41,833 - It's for your sake. - I'm scared. 1934 01:26:41,916 --> 01:26:44,833 I don't want to keep seeing you suffer like this. Please! 1935 01:26:45,250 --> 01:26:46,250 Breathe. 1936 01:26:46,333 --> 01:26:48,750 Relax. Lenni, look at me. 1937 01:26:49,250 --> 01:26:50,416 Look back. 1938 01:26:50,875 --> 01:26:52,041 You must face it. 1939 01:26:53,666 --> 01:26:55,666 Lenni. 1940 01:26:59,166 --> 01:27:01,000 Lenni. 1941 01:27:03,958 --> 01:27:05,666 Lenni. 1942 01:27:10,708 --> 01:27:12,083 Bagas. 1943 01:27:12,875 --> 01:27:15,708 - It's okay, I'm here with you! - I'm scared. 1944 01:27:15,791 --> 01:27:17,541 There's nothing to be afraid of! 1945 01:27:17,625 --> 01:27:19,791 If you don't face it, it will keep haunting you. 1946 01:27:20,291 --> 01:27:22,125 The only way is to face it. 1947 01:27:56,875 --> 01:27:57,875 Mom? 1948 01:27:59,708 --> 01:28:01,208 It was you all along? 1949 01:28:05,208 --> 01:28:06,625 I'm sorry, Mom. 1950 01:28:07,625 --> 01:28:09,041 I know I was wrong. 1951 01:28:10,250 --> 01:28:12,125 If you feel lonely there, 1952 01:28:12,208 --> 01:28:14,416 and you want to take me, I'm willing to go. 1953 01:28:16,250 --> 01:28:20,458 I wish I had died in that accident, so I could stay with you. 1954 01:28:20,833 --> 01:28:22,500 Len, don't die. 1955 01:28:23,083 --> 01:28:26,916 If that's the case, you're surrendering to your past. 1956 01:28:27,708 --> 01:28:29,916 You have to face your past. 1957 01:28:32,583 --> 01:28:35,166 I… I love you, Len. 1958 01:28:37,125 --> 01:28:39,958 If my feelings can't reach you, 1959 01:28:40,541 --> 01:28:42,125 remember the orphanage kids. 1960 01:28:43,208 --> 01:28:45,208 They will miss you. 1961 01:28:47,000 --> 01:28:48,166 Lenni, dear. 1962 01:28:49,000 --> 01:28:50,291 My love. 1963 01:28:50,875 --> 01:28:53,291 I would never ask you to come with me. 1964 01:28:55,125 --> 01:28:57,125 I just want to make sure, 1965 01:28:58,125 --> 01:29:02,416 that you're surrounded by people who love you. 1966 01:29:05,625 --> 01:29:07,208 Take care of yourself, sweetie. 1967 01:29:09,833 --> 01:29:10,833 Promise me? 1968 01:29:50,625 --> 01:29:51,625 Len. 1969 01:29:52,166 --> 01:29:53,166 How did it go? 1970 01:29:54,208 --> 01:29:55,208 You did it, right? 1971 01:29:59,583 --> 01:30:00,750 You really succeeded, right? 1972 01:30:01,416 --> 01:30:02,416 Thank you, Gas. 1973 01:30:03,166 --> 01:30:06,166 I've come to terms with my mother's passing. 1974 01:30:06,541 --> 01:30:07,958 That's great. 1975 01:30:08,291 --> 01:30:09,458 Good for you. 1976 01:30:09,541 --> 01:30:11,375 Kuntilanak! 1977 01:30:11,458 --> 01:30:13,250 Kuntilanak! 1978 01:30:13,333 --> 01:30:15,291 Shit! What did I do wrong? 1979 01:30:15,375 --> 01:30:17,666 Stop chasing me, damn ghost! 1980 01:30:17,750 --> 01:30:20,208 - A tree! It's a just tree! - We should tell them, Gas. 1981 01:30:20,291 --> 01:30:22,666 - Yeah, we have to tell them. - Kuntilanak! 1982 01:30:22,750 --> 01:30:24,166 - Andrew, wait! - Gas, over there! 1983 01:30:24,875 --> 01:30:28,708 Make fun of my math grades all you want, damn ghost! 1984 01:30:28,791 --> 01:30:30,375 That's just a tree! 1985 01:30:30,458 --> 01:30:32,666 They're all over the place! 1986 01:30:32,750 --> 01:30:34,500 We should go to Andrew first! 1987 01:30:37,625 --> 01:30:39,458 Stop following me! 1988 01:30:39,541 --> 01:30:40,958 That's just a tree! 1989 01:30:41,208 --> 01:30:42,083 Just a tree! 1990 01:30:48,416 --> 01:30:50,000 The Kuntilanak threw up on me! 1991 01:30:50,083 --> 01:30:51,958 Damn you, trapped wind! 1992 01:30:52,041 --> 01:30:54,458 Turns out ghosts are real! 1993 01:30:54,541 --> 01:30:55,708 I'm pregnant, Andrew! 1994 01:30:55,791 --> 01:30:57,083 Look back! 1995 01:30:57,166 --> 01:30:59,125 Friends! Look back! 1996 01:31:01,208 --> 01:31:03,666 Friends! If you want to survive, 1997 01:31:03,750 --> 01:31:05,083 look back! 1998 01:31:05,166 --> 01:31:06,541 Look back! 1999 01:31:06,625 --> 01:31:08,000 Look back, my ass! 2000 01:31:08,083 --> 01:31:09,500 I won't look back! 2001 01:31:09,958 --> 01:31:11,833 I did it and it worked! 2002 01:31:12,541 --> 01:31:15,250 Don't run from your past! 2003 01:31:15,333 --> 01:31:16,666 Look back, now! 2004 01:31:18,375 --> 01:31:19,916 Look back! 2005 01:31:20,000 --> 01:31:21,291 Look back! 2006 01:31:21,916 --> 01:31:23,333 Look back! 2007 01:31:44,291 --> 01:31:45,291 Michelle? 2008 01:31:48,958 --> 01:31:51,958 Dad, don't you love me? 2009 01:31:54,291 --> 01:31:55,583 Are you out of your mind? 2010 01:31:55,666 --> 01:31:57,708 I can't believe you messed up! 2011 01:31:58,083 --> 01:32:00,500 With a woman who isn't on our level! 2012 01:32:00,583 --> 01:32:01,708 Stupid! 2013 01:32:01,791 --> 01:32:06,083 You better leave this house if you choose to stay with that woman! 2014 01:32:09,125 --> 01:32:10,750 I'm sorry, Sweetie. 2015 01:32:13,291 --> 01:32:15,291 I thought about leaving you. 2016 01:32:17,125 --> 01:32:20,125 From now on, I won't run away. 2017 01:32:20,750 --> 01:32:22,750 I will always be there for you. 2018 01:32:23,291 --> 01:32:29,166 I don't want you to suffer like I did all this time. 2019 01:32:29,708 --> 01:32:31,666 Amazing, little brother. 2020 01:32:31,750 --> 01:32:32,625 We're leaving. 2021 01:32:32,708 --> 01:32:35,500 Dad, I graduated from Berkeley University in California. 2022 01:32:35,583 --> 01:32:36,583 Meaningless. 2023 01:32:40,375 --> 01:32:41,375 Drew. 2024 01:32:42,083 --> 01:32:44,416 Can you make me proud like your brother here? 2025 01:32:44,750 --> 01:32:48,125 Nothing about you makes me proud. 2026 01:32:49,458 --> 01:32:52,750 My own parents never acknowledged me. 2027 01:32:56,541 --> 01:32:58,125 I will raise you. 2028 01:32:58,458 --> 01:33:00,041 I will love you. 2029 01:33:00,916 --> 01:33:01,916 Forever. 2030 01:33:02,541 --> 01:33:03,708 Thank you. 2031 01:33:28,125 --> 01:33:29,333 Damn it! 2032 01:33:29,416 --> 01:33:30,500 What are you doing here? 2033 01:33:30,583 --> 01:33:32,291 I'm looking for a shaman. 2034 01:33:32,375 --> 01:33:33,333 Are you one? 2035 01:33:33,416 --> 01:33:34,750 I'm a hit Shaman. 2036 01:33:34,833 --> 01:33:36,458 - Hit by what? - Hit by a roof. 2037 01:33:36,541 --> 01:33:38,750 Forget it, I'm going home. 2038 01:33:38,833 --> 01:33:40,000 Hold on. 2039 01:33:40,083 --> 01:33:41,458 I really am famous. 2040 01:33:41,541 --> 01:33:43,875 Newlyweds come to me because they aren't a match. 2041 01:33:43,958 --> 01:33:45,583 I treat them on Wednesday, by Thursday… 2042 01:33:45,666 --> 01:33:47,000 - They got along? - Got a divorce. 2043 01:33:47,083 --> 01:33:48,916 Even worse! 2044 01:33:49,000 --> 01:33:51,375 I'm going home for real! 2045 01:33:51,458 --> 01:33:52,416 What's wrong? 2046 01:33:52,500 --> 01:33:54,916 - I'm in trouble. - Why? 2047 01:33:55,000 --> 01:33:56,000 A ghost is haunting me. 2048 01:33:56,083 --> 01:33:57,083 Ghost? 2049 01:33:59,125 --> 01:34:00,125 Ghost. 2050 01:34:02,083 --> 01:34:03,083 You're sleeping? 2051 01:34:03,375 --> 01:34:04,791 Says who? 2052 01:34:05,083 --> 01:34:06,541 - What was that? - I was thinking. 2053 01:34:06,625 --> 01:34:07,625 What is wrong with you? 2054 01:34:07,708 --> 01:34:09,458 So what should I do? 2055 01:34:09,541 --> 01:34:13,541 Before the first of Suro, climb Mount Madyopuro. 2056 01:34:13,625 --> 01:34:15,958 Cleanse yourself, find flowing water. 2057 01:34:16,041 --> 01:34:18,125 Once you've bathed there, take a stone. 2058 01:34:18,500 --> 01:34:19,750 - How many? - Nine cubic yards. 2059 01:34:19,833 --> 01:34:21,083 Are you building a dam? 2060 01:34:21,166 --> 01:34:23,916 Just take one. Don't take too much. 2061 01:34:24,666 --> 01:34:27,166 If it rains, it worked. 2062 01:34:27,250 --> 01:34:28,875 - It means I succeeded? - Yeah. 2063 01:34:29,166 --> 01:34:30,666 - I think. - What? 2064 01:34:30,750 --> 01:34:33,458 Why do you keep following me? 2065 01:34:33,541 --> 01:34:35,625 We're both trying to make ends meet, Dick. 2066 01:34:36,083 --> 01:34:38,375 I came to collect your debt, not out of spite… 2067 01:34:39,333 --> 01:34:41,041 but because it's my job. 2068 01:34:41,125 --> 01:34:43,291 I'm working to support my wife and kid. 2069 01:34:44,541 --> 01:34:45,958 Now that I'm gone, 2070 01:34:47,125 --> 01:34:48,833 what will they eat? 2071 01:34:48,916 --> 01:34:50,083 My neighbor's plants? 2072 01:34:50,583 --> 01:34:52,416 They only plant chili. 2073 01:34:54,208 --> 01:34:55,916 They'll get diarrhea every day, Dick! 2074 01:34:57,916 --> 01:34:59,208 My wife is beautiful. 2075 01:35:00,333 --> 01:35:01,500 My kid is cute. 2076 01:35:02,083 --> 01:35:05,250 I'll never see them again, because I'm dead. 2077 01:35:06,375 --> 01:35:07,375 Do you understand? 2078 01:35:07,875 --> 01:35:09,041 Be responsible. 2079 01:35:09,833 --> 01:35:11,125 Pay your debts. 2080 01:35:11,791 --> 01:35:12,791 Stop running. 2081 01:35:14,166 --> 01:35:15,583 I'm sorry. 2082 01:35:17,500 --> 01:35:19,916 I never thought about it that way. 2083 01:35:20,000 --> 01:35:22,125 I thought you made my life hard. 2084 01:35:22,541 --> 01:35:26,375 But now I see, I ruined your life. 2085 01:35:27,541 --> 01:35:29,958 I'll quit slot machine gambling. 2086 01:35:30,291 --> 01:35:32,875 I'll sell off all my branded items… 2087 01:35:33,833 --> 01:35:35,333 to settle my debts. 2088 01:35:36,833 --> 01:35:40,833 Your incentive can go towards your wife and kid. 2089 01:35:41,666 --> 01:35:42,666 I'm sorry. 2090 01:35:43,708 --> 01:35:44,708 Thanks, Dick. 2091 01:35:46,166 --> 01:35:48,375 I hope you can keep your promise. 2092 01:35:48,458 --> 01:35:51,291 I will keep my word. 2093 01:35:53,916 --> 01:35:54,916 But… 2094 01:35:55,625 --> 01:35:57,041 If I clear my debts, 2095 01:35:57,375 --> 01:35:58,583 can I raise my limit? 2096 01:35:58,666 --> 01:36:00,750 I'll slap you for the rest of your life! 2097 01:36:00,833 --> 01:36:02,333 Just kidding. Sorry. 2098 01:36:02,416 --> 01:36:04,750 Dick, if you see my family, 2099 01:36:04,833 --> 01:36:07,541 tell them I love them so much. 2100 01:36:25,875 --> 01:36:27,041 Huge! 2101 01:36:27,500 --> 01:36:29,291 Like a healthy King Kong! 2102 01:36:32,458 --> 01:36:33,375 Juna! 2103 01:36:33,458 --> 01:36:35,041 - What's that? - Damn, that's gigantic! 2104 01:36:36,291 --> 01:36:37,750 Jun! What are you doing? 2105 01:36:37,833 --> 01:36:39,416 That's not a Garut sheep! 2106 01:36:39,500 --> 01:36:40,791 You think it wants to eat leaves? 2107 01:36:40,875 --> 01:36:42,375 What am I supposed to do? 2108 01:36:42,458 --> 01:36:45,625 Try talking to it! That's what I did. 2109 01:36:46,750 --> 01:36:47,958 Mister Genderowo. 2110 01:36:48,041 --> 01:36:49,541 What have I done wrong? 2111 01:36:51,375 --> 01:36:52,458 What's it doing? 2112 01:36:52,541 --> 01:36:54,500 Friends, what should I do now? 2113 01:36:54,583 --> 01:36:56,250 Oh, hang on. 2114 01:36:56,333 --> 01:36:59,708 Maybe the tree where you took a dump was its house? 2115 01:36:59,791 --> 01:37:01,916 Gosh. I'm sorry, Mister. 2116 01:37:02,000 --> 01:37:04,166 I didn't know it was your house. 2117 01:37:05,375 --> 01:37:08,125 I don't think that's it. 2118 01:37:08,208 --> 01:37:10,166 Jun, focus! Concentrate! 2119 01:37:10,250 --> 01:37:13,208 Think back to any events related to that genderowo! 2120 01:37:14,166 --> 01:37:15,166 Wait. 2121 01:37:15,750 --> 01:37:17,041 Concentrate. 2122 01:37:17,125 --> 01:37:19,291 - Oh! - What? 2123 01:37:20,208 --> 01:37:22,166 - I don't know. - Damn! 2124 01:37:22,250 --> 01:37:26,166 Remember the first time you saw that genderowo! 2125 01:37:26,625 --> 01:37:27,791 Uh… 2126 01:37:28,625 --> 01:37:32,291 When I was alone, because Andrew and Dicky left me. 2127 01:37:32,375 --> 01:37:33,250 Huh? 2128 01:37:33,791 --> 01:37:34,958 When you were alone? 2129 01:37:35,041 --> 01:37:36,458 Hang on! 2130 01:37:37,416 --> 01:37:40,500 Dicky, Lenni, Andrew. 2131 01:37:40,916 --> 01:37:42,916 You saw your ghosts when you weren't alone, right? 2132 01:37:43,000 --> 01:37:45,083 When you were together, the ghosts came, 2133 01:37:45,166 --> 01:37:47,083 and you all screamed, "Ghost! Ghost!" 2134 01:37:47,166 --> 01:37:48,750 - Yeah. - But you're alone? 2135 01:37:49,083 --> 01:37:50,583 Wait, wait. 2136 01:37:50,666 --> 01:37:52,291 I'm not the only one seeing it, right? 2137 01:37:52,375 --> 01:37:53,458 Am I right? 2138 01:37:53,541 --> 01:37:55,041 - You can see it too, right? - Yeah. 2139 01:37:55,125 --> 01:37:57,958 - I'm seeing it too. - Bagas. 2140 01:37:58,041 --> 01:38:01,541 Could it be that this genderowo just wants… 2141 01:38:01,625 --> 01:38:03,416 - to be friends with Juna? - Huh? 2142 01:38:03,500 --> 01:38:06,625 Damn, you're right! It nodded! 2143 01:38:06,708 --> 01:38:08,666 - That means… - This genderowo… 2144 01:38:09,375 --> 01:38:10,958 Is a real ghost! 2145 01:38:13,041 --> 01:38:16,166 So, then… Juna is… 2146 01:38:19,041 --> 01:38:21,458 Handsome Juna. 2147 01:38:21,541 --> 01:38:23,666 If I look closely, you look like Jungkook. 2148 01:38:24,875 --> 01:38:26,208 No way. 2149 01:38:27,125 --> 01:38:28,125 Juna. 2150 01:38:29,083 --> 01:38:32,458 We don't have any cash on us today. 2151 01:38:32,541 --> 01:38:34,541 Can you foot the bill? 2152 01:38:36,583 --> 01:38:37,791 Yeah, of course I can. 2153 01:38:40,625 --> 01:38:41,916 Excuse me. 2154 01:38:42,333 --> 01:38:43,500 His armpit is sweaty! 2155 01:38:44,208 --> 01:38:46,375 Mount Madyopuro! 2156 01:38:47,125 --> 01:38:49,125 I'll conquer Mount Madyopuro! 2157 01:38:52,541 --> 01:38:53,666 Jun! 2158 01:38:53,750 --> 01:38:54,916 Quickly! 2159 01:38:55,208 --> 01:38:56,791 Wait! 2160 01:38:56,875 --> 01:38:58,041 One more push. 2161 01:38:58,125 --> 01:39:00,916 Hurry up! We're off the main trail! 2162 01:39:01,000 --> 01:39:02,708 Okay, wait. 2163 01:39:02,791 --> 01:39:04,625 Why poop on such a steep incline? 2164 01:39:04,708 --> 01:39:06,125 Maybe so the poop can roll down easily. 2165 01:39:06,833 --> 01:39:07,750 Should we leave him? 2166 01:39:07,833 --> 01:39:09,250 Yeah, let's go. 2167 01:39:09,333 --> 01:39:12,083 Juna! We'll wait for you at checkpoint three! 2168 01:39:12,166 --> 01:39:13,916 It's nearby! 2169 01:39:14,416 --> 01:39:15,416 I think. 2170 01:39:19,083 --> 01:39:19,958 Hey! 2171 01:39:27,583 --> 01:39:30,166 JUNA, JULY 12, 2023 2172 01:39:35,583 --> 01:39:37,291 Juna! 2173 01:39:38,083 --> 01:39:39,375 He deserves to be treated that way. 2174 01:39:39,458 --> 01:39:42,208 Look at his ugly dark face. He might as well be cursed! 2175 01:39:44,125 --> 01:39:45,208 Hey, corrupter's son! 2176 01:39:45,291 --> 01:39:47,416 Looks like a sick turtle! 2177 01:39:47,500 --> 01:39:48,583 That ate too many straws! 2178 01:39:51,750 --> 01:39:52,625 Stupid! 2179 01:39:52,708 --> 01:39:54,166 - So stupid! - It's fine! 2180 01:39:54,250 --> 01:39:55,333 Exploit his riches! 2181 01:39:55,416 --> 01:39:56,750 - Money! - I got a bag! 2182 01:39:58,291 --> 01:40:01,125 - Juna! - It was my father who was corrupt, not me. 2183 01:40:01,666 --> 01:40:03,791 I just wanted to have a friend… 2184 01:40:11,958 --> 01:40:12,958 Juna! 2185 01:40:16,291 --> 01:40:17,291 Huh? 2186 01:40:26,708 --> 01:40:28,125 I'm sorry, friends. 2187 01:40:29,041 --> 01:40:31,041 I was the ghost all along. 2188 01:40:37,791 --> 01:40:38,958 But don't worry. 2189 01:40:40,333 --> 01:40:44,791 I… I won't bother you guys. 2190 01:40:45,708 --> 01:40:46,708 Juna! 2191 01:40:47,041 --> 01:40:48,041 I'm sorry! 2192 01:40:49,166 --> 01:40:50,541 I was wrong! 2193 01:40:50,916 --> 01:40:53,333 I once said we were not friends. 2194 01:40:53,708 --> 01:40:55,541 I am your friend, Jun! 2195 01:40:56,791 --> 01:40:57,791 Juna. 2196 01:40:58,250 --> 01:40:59,958 Never feel lonely. 2197 01:41:00,250 --> 01:41:02,541 We all care about you. 2198 01:41:02,625 --> 01:41:05,750 We're all your friends. 2199 01:41:05,833 --> 01:41:10,333 We won't leave you behind. 2200 01:41:11,083 --> 01:41:13,583 Jun, I'll stay here… 2201 01:41:13,666 --> 01:41:15,083 Until rescue arrives. 2202 01:41:16,875 --> 01:41:18,166 Thank you, friends. 2203 01:41:20,416 --> 01:41:21,833 I finally… 2204 01:41:24,541 --> 01:41:27,125 Have people I can truly call friends. 2205 01:41:28,291 --> 01:41:29,458 Now I understand… 2206 01:41:30,500 --> 01:41:33,583 why I only appeared in front you guys. 2207 01:41:35,291 --> 01:41:36,458 Thank you, friends. 2208 01:41:43,291 --> 01:41:44,583 Your face is white… 2209 01:41:45,541 --> 01:41:46,541 Crying… 2210 01:41:47,916 --> 01:41:49,625 Reminds me of a voodoo doll. 2211 01:41:52,500 --> 01:41:53,416 Really? 2212 01:41:53,500 --> 01:41:55,708 Nonsense, talking about voodoo dolls. 2213 01:41:56,375 --> 01:41:57,875 He looks like the silver people… 2214 01:41:59,083 --> 01:42:00,250 busking at red lights. 2215 01:42:01,125 --> 01:42:03,416 Do you still need money when you're a ghost? 2216 01:42:07,916 --> 01:42:10,000 After seven days 2217 01:42:10,083 --> 01:42:11,250 of initial search, 2218 01:42:11,583 --> 01:42:13,875 as well as claims from the witnesses… 2219 01:42:14,750 --> 01:42:16,166 Registration staff. 2220 01:42:16,541 --> 01:42:18,833 - And… - Meatball seller at checkpoint two. 2221 01:42:19,458 --> 01:42:22,375 …as well as some signs of the victims' presence… 2222 01:42:24,541 --> 01:42:26,833 …with a heavy heart, 2223 01:42:26,916 --> 01:42:28,916 we are concluding the search. 2224 01:42:29,000 --> 01:42:31,583 Not yet! They're still here. 2225 01:42:37,083 --> 01:42:41,833 This statement marks the victims' status as missing. 2226 01:42:55,708 --> 01:42:56,875 Bagas! 2227 01:42:57,666 --> 01:42:58,666 Bagas! 2228 01:43:00,083 --> 01:43:01,083 What's with the crowd? 2229 01:43:01,708 --> 01:43:02,916 I'm not sure. 2230 01:43:03,541 --> 01:43:04,541 What's going on? 2231 01:43:07,916 --> 01:43:09,083 Michelle! 2232 01:43:11,125 --> 01:43:12,125 Andrew? 2233 01:43:13,375 --> 01:43:14,375 Drew! 2234 01:43:15,250 --> 01:43:16,125 Drew! 2235 01:43:22,583 --> 01:43:24,583 How did you know I was here? 2236 01:43:25,708 --> 01:43:28,416 Your phone signal was last detected here. 2237 01:43:30,541 --> 01:43:33,958 Thank God you're back. 2238 01:43:37,041 --> 01:43:41,125 I can't do this alone. 2239 01:43:48,916 --> 01:43:51,083 Miss Lenni! 2240 01:43:52,541 --> 01:43:53,708 Miss Lenni! 2241 01:43:55,583 --> 01:43:58,541 Where have you been? 2242 01:43:58,625 --> 01:44:01,291 Why did you disappear? 2243 01:44:01,375 --> 01:44:03,416 Yeah, why did you disappear? 2244 01:44:03,875 --> 01:44:06,041 It's okay now. I'm here. 2245 01:44:07,500 --> 01:44:08,500 Lenni? 2246 01:44:09,291 --> 01:44:10,750 - You're Lenni? - Grandma. 2247 01:44:10,833 --> 01:44:13,541 Lenni! Where's Bagas? 2248 01:44:14,416 --> 01:44:16,833 Where is he? 2249 01:44:16,916 --> 01:44:20,583 Grandma, Bagas is up there, he's safe. 2250 01:44:20,666 --> 01:44:23,291 He's with our friend who couldn't come down. 2251 01:44:23,375 --> 01:44:24,958 Really? But he's safe? 2252 01:44:25,041 --> 01:44:26,541 - Yes. - He's okay? 2253 01:44:28,416 --> 01:44:29,291 Here! 2254 01:44:29,375 --> 01:44:30,541 Wait, it's them? 2255 01:44:30,916 --> 01:44:31,791 Lenni! 2256 01:44:31,875 --> 01:44:34,541 Told you so! 2257 01:44:34,958 --> 01:44:36,708 Told you so! 2258 01:44:36,791 --> 01:44:39,416 You're as pale as yesterday's porridge! 2259 01:44:39,500 --> 01:44:40,500 Told you so! 2260 01:44:40,958 --> 01:44:42,375 To this moment… 2261 01:44:44,583 --> 01:44:47,833 I'm still incredibly grateful. 2262 01:44:48,375 --> 01:44:50,875 Dear God, thank you so much. 2263 01:44:51,333 --> 01:44:54,583 I made it out, 2264 01:44:54,875 --> 01:44:57,625 and survived this incident. 2265 01:44:57,708 --> 01:45:02,375 Honestly Bagas, I didn't expect to hear 2266 01:45:02,458 --> 01:45:03,791 this part of your story. 2267 01:45:06,583 --> 01:45:11,083 Has Juna's spirit finally found peace? 2268 01:45:53,500 --> 01:45:54,500 Huh? 2269 01:45:55,708 --> 01:45:56,708 Why is he still here? 2270 01:45:56,791 --> 01:45:57,958 What is this concept? 2271 01:46:01,708 --> 01:46:02,708 What is this? 2272 01:46:03,125 --> 01:46:04,125 Why is he like that? 2273 01:46:08,416 --> 01:46:09,416 What is he doing? 2274 01:46:27,208 --> 01:46:28,208 How would I know? 2275 01:46:32,208 --> 01:46:33,500 Told you so! 2276 01:46:34,666 --> 01:46:35,666 See! 2277 01:46:36,958 --> 01:46:37,958 See! 2278 01:46:38,833 --> 01:46:39,833 See! 2279 01:46:40,416 --> 01:46:41,583 So… 2280 01:46:41,875 --> 01:46:43,708 His spirit found peace at his funeral? 2281 01:46:46,125 --> 01:46:49,458 Take this seriously, we're crying here. 2282 01:46:49,541 --> 01:46:50,875 Please stop giggling like that. 2283 01:46:51,375 --> 01:46:52,375 Okay, um… 2284 01:46:52,666 --> 01:46:54,416 Juna… 2285 01:46:55,875 --> 01:46:57,500 is actually… 2286 01:46:57,583 --> 01:46:58,750 here. 2287 01:47:01,125 --> 01:47:02,541 Stop! Don't leave! 2288 01:47:02,875 --> 01:47:05,500 Juna will be upset if you leave! 2289 01:47:06,958 --> 01:47:08,375 No one goes outside. 2290 01:47:08,458 --> 01:47:09,750 We're not leaving. 2291 01:47:14,208 --> 01:47:16,166 That's Lenni! 2292 01:47:16,250 --> 01:47:17,125 Who's Lenni? 2293 01:47:17,208 --> 01:47:18,333 - That's Lenni! - Lenni? 2294 01:47:18,416 --> 01:47:19,625 She's Lenni? 2295 01:47:19,708 --> 01:47:20,875 Lenni! 2296 01:47:21,625 --> 01:47:22,625 Let her in, Hilda. 2297 01:47:22,708 --> 01:47:24,166 Hello, everyone. 2298 01:47:24,250 --> 01:47:26,750 Crew, are we still live? 2299 01:47:27,041 --> 01:47:28,333 Oh, right! 2300 01:47:28,958 --> 01:47:29,833 In frame? 2301 01:47:29,916 --> 01:47:31,375 You have a chair? 2302 01:47:32,000 --> 01:47:33,250 Have a seat, Miss. 2303 01:47:33,333 --> 01:47:34,333 Sit here, Len. 2304 01:47:35,583 --> 01:47:38,250 So, where's Juna now? 2305 01:47:38,333 --> 01:47:39,500 He's wandering, isn't he? 2306 01:47:40,291 --> 01:47:41,458 Uh… 2307 01:47:42,833 --> 01:47:46,750 Juna is actually… 2308 01:47:51,583 --> 01:47:53,375 - …on top of you. - What? 2309 01:47:53,458 --> 01:47:55,166 On top of me? 2310 01:47:55,958 --> 01:47:58,708 Damn it! Why me? 2311 01:47:58,791 --> 01:48:00,916 No wonder I feel so heavy! 2312 01:48:01,000 --> 01:48:02,708 Do I look like a chair to him? 2313 01:48:02,791 --> 01:48:05,000 Dyni! Wrap up the show, quickly! 2314 01:48:05,375 --> 01:48:08,166 Um… Bagas, Lenni, 2315 01:48:08,250 --> 01:48:09,750 and Juna, wherever you might be, 2316 01:48:09,833 --> 01:48:11,708 - thank you for-- - Dyni, wait. 2317 01:48:11,791 --> 01:48:15,000 I don't think Juna wants the podcast to end yet. 2318 01:48:15,083 --> 01:48:16,166 He keeps doing this. 2319 01:48:16,250 --> 01:48:18,833 - Okay, what does he want? - Yeah, what? 2320 01:48:18,916 --> 01:48:20,041 What's wrong, Juna? 2321 01:48:21,208 --> 01:48:22,541 What is it? 2322 01:48:22,625 --> 01:48:23,625 Kiss first. 2323 01:48:23,708 --> 01:48:24,833 Oh, wow. 2324 01:48:25,250 --> 01:48:27,166 - Sorry, Juna. I can't do that here. - What? 2325 01:48:27,250 --> 01:48:30,458 I can't do that because it's live. People are watching. 2326 01:48:30,541 --> 01:48:33,083 Just do as he says, Bagas. 2327 01:48:33,166 --> 01:48:34,791 I want to see my mom, just do it. 2328 01:48:34,875 --> 01:48:37,041 - Please, do it. - Bagas. 2329 01:48:38,000 --> 01:48:39,833 - Let's just do it. - But… 2330 01:48:43,916 --> 01:48:46,458 Damn, the ghost is a pervert. 2331 01:48:46,541 --> 01:48:48,416 He's not a pervert! 2332 01:48:48,500 --> 01:48:51,625 He's just a sweet guy! 2333 01:48:51,708 --> 01:48:54,916 He wants his friends to be happy. 2334 01:48:55,666 --> 01:48:57,458 So, are you two official? 2335 01:48:58,041 --> 01:48:59,458 I mean… 2336 01:49:01,125 --> 01:49:06,458 I think what just happened answers your question. 2337 01:49:06,541 --> 01:49:09,291 So cute! 2338 01:49:09,375 --> 01:49:12,166 - Congrats. - From what I see, 2339 01:49:12,250 --> 01:49:14,291 - I think your pre-wedding should be… - Dyni, damn it! 2340 01:49:14,375 --> 01:49:15,708 Stop talking about pre-wedding! 2341 01:49:15,791 --> 01:49:16,958 What now? 2342 01:49:17,041 --> 01:49:18,750 What's with him? 2343 01:49:18,833 --> 01:49:20,875 Kiss first. 2344 01:49:20,958 --> 01:49:25,583 Many people are watching this podcast! I can't do that, Juna! 2345 01:49:25,666 --> 01:49:27,166 - What? - What does he want? 2346 01:49:27,458 --> 01:49:29,291 - Just do as he says. - If it's like this, I can't… 2347 01:49:30,583 --> 01:49:32,291 Deri. Dyn. 2348 01:49:32,791 --> 01:49:33,666 Uh… 2349 01:49:33,750 --> 01:49:34,958 I couldn't possibly… 2350 01:49:37,416 --> 01:49:38,416 Bagas. 2351 01:49:40,416 --> 01:49:41,416 Yes, Lenni? 2352 01:50:26,375 --> 01:50:27,708 Now I know! 2353 01:50:27,791 --> 01:50:28,666 Who? 2354 01:50:29,041 --> 01:50:30,750 I say, Sir Juna! 2355 01:50:32,458 --> 01:50:34,750 - You said it wasn't him. - You told me not to mock Juna, 2356 01:50:34,833 --> 01:50:36,333 why are you suddenly accusing him of being the ghost? 2357 01:50:36,416 --> 01:50:37,416 I'm not saying he's ugly… 2358 01:50:37,500 --> 01:50:40,291 Just saying his face looks like Korean ginseng. 2359 01:50:40,375 --> 01:50:41,708 So scary. 2360 01:50:41,791 --> 01:50:43,708 ♪ Express more of it ♪ 2361 01:50:43,791 --> 01:50:44,833 His face has roots. 2362 01:50:45,916 --> 01:50:46,791 Gosh, Lenni! 2363 01:50:47,083 --> 01:50:47,958 Len! 2364 01:50:48,250 --> 01:50:49,708 Len, there are people filming in front of you. 2365 01:50:49,791 --> 01:50:52,083 ♪ When the sky is a gray shade ♪ 2366 01:50:52,166 --> 01:50:56,416 ♪ Casting gloomy lights ♪ 2367 01:50:57,750 --> 01:51:01,250 ♪ Peace and tranquil life ♪ 2368 01:51:01,666 --> 01:51:02,666 And you… 2369 01:51:03,125 --> 01:51:04,250 are not my friend! 2370 01:51:04,333 --> 01:51:07,416 ♪ If it hasn't come yet, wait, And remember times of old ♪ 2371 01:51:08,041 --> 01:51:09,041 Let's attack. 2372 01:51:09,833 --> 01:51:11,333 The rehearsal wasn't like that! 2373 01:51:13,416 --> 01:51:15,250 You sleep without closing the tent. 2374 01:51:16,083 --> 01:51:17,916 Beware of government officials crawling inside your tent. 2375 01:51:18,958 --> 01:51:20,791 ♪ But life is precious… ♪ 2376 01:51:20,875 --> 01:51:22,875 That's what Dono gave me. 2377 01:51:22,958 --> 01:51:24,625 Friends… 2378 01:51:24,708 --> 01:51:26,125 I got a grasshopper. 2379 01:51:26,208 --> 01:51:27,833 There are many grasshoppers there. 2380 01:51:27,916 --> 01:51:29,416 Let's just eat grasshoppers tonight. 2381 01:51:29,500 --> 01:51:30,666 I tried one, it was good. 2382 01:51:31,666 --> 01:51:33,291 Are you sure you ate your father? 2383 01:51:33,375 --> 01:51:34,458 Why are you laughing? 2384 01:51:34,750 --> 01:51:36,333 Friends… 2385 01:51:36,416 --> 01:51:38,166 I got a grasshopper. 2386 01:51:38,250 --> 01:51:39,666 There are so many grasshoppers there. 2387 01:51:39,750 --> 01:51:40,625 There are so many. 2388 01:51:43,541 --> 01:51:45,833 Friends… I got a grasshopper. 2389 01:51:45,916 --> 01:51:47,083 There are so many grasshoppers there. 2390 01:51:47,166 --> 01:51:48,791 Let's just eat grasshoppers tonight. 2391 01:51:48,875 --> 01:51:50,375 I tried one, the upper thigh. 2392 01:51:52,750 --> 01:51:54,125 Friends… 2393 01:51:54,208 --> 01:51:56,000 I got a grasshopper. 2394 01:51:56,083 --> 01:51:57,041 There are so many grasshoppers there. 2395 01:51:57,125 --> 01:51:58,375 Tonight we'll… 2396 01:51:58,458 --> 01:52:00,250 Damn you Fir. 2397 01:52:00,333 --> 01:52:02,625 Not me, he went first. 2398 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 Friends… I got a grasshopper. 2399 01:52:10,375 --> 01:52:13,083 - I forgot. - I tried to hold my laugh. 158149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.