All language subtitles for Scooby-Doo Mystery Incorporated S02E26 Come Undone 1080p HMAX WEB-DL DD2 0 x264-SiLK_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,268 (Nova) 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,575 a very delicate time. 3 00:00:07,292 --> 00:00:08,675 A beginning is 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,243 Much more so an ending. 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,523 Know then that, 6 00:00:12,547 --> 00:00:14,748 this is the year 10,191. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,110 We, the Annunaki, 8 00:00:16,134 --> 00:00:17,417 travel between 9 00:00:17,517 --> 00:00:19,252 layers of the many universes. 10 00:00:19,352 --> 00:00:20,781 We came to help 11 00:00:20,805 --> 00:00:22,255 you grow, evolve. 12 00:00:22,355 --> 00:00:23,990 But not all of us are good. 13 00:00:24,057 --> 00:00:25,719 Some are evil, wanting 14 00:00:25,743 --> 00:00:27,427 only to feed on your energies. 15 00:00:27,527 --> 00:00:29,339 - This most evil of all - be imprisoned in 16 00:00:29,429 --> 00:00:31,408 a crystal sarcophagus between 17 00:00:31,432 --> 00:00:33,433 worlds so he can cause no harm. 18 00:00:33,533 --> 00:00:34,611 This evil desires 19 00:00:34,635 --> 00:00:35,735 to devour worlds. 20 00:00:35,835 --> 00:00:37,264 He manipulated groups 21 00:00:37,288 --> 00:00:38,738 of humans to set him free. 22 00:00:38,838 --> 00:00:40,434 The Mayan Hunters of Secrets 23 00:00:40,458 --> 00:00:42,075 and their jaguar, Spot. 24 00:00:42,175 --> 00:00:43,754 The Fraternitas Mysterium 25 00:00:43,778 --> 00:00:45,378 and their donkey, Gordo. 26 00:00:45,445 --> 00:00:47,224 The Alianzo Mysterio 27 00:00:47,248 --> 00:00:49,049 and their skunk, El Fuchy. 28 00:00:49,115 --> 00:00:50,927 - The Mystery Gang - with their bull, Tiny. 29 00:00:51,051 --> 00:00:52,662 - The Benevolent - Lodge of Mystery 30 00:00:52,752 --> 00:00:54,698 - and their orangutan, - Mr. Peaches. 31 00:00:54,788 --> 00:00:55,849 The Mystery Fellowship 32 00:00:55,873 --> 00:00:56,956 and their cat, Whiskers. 33 00:00:57,057 --> 00:00:58,786 Mystery Incorporated and their 34 00:00:58,810 --> 00:01:00,560 parrot, Professor Pericles. 35 00:01:00,627 --> 00:01:02,406 - And the current - Mystery Incorporated 36 00:01:02,529 --> 00:01:04,008 and their special companion, 37 00:01:04,032 --> 00:01:05,532 Scooby-Doo. 38 00:01:05,598 --> 00:01:07,801 The time of Nibiru has come. 39 00:01:07,901 --> 00:01:09,613 - The moment when - the planets align 40 00:01:09,736 --> 00:01:11,680 - then the evil one's strength - will be the greatest. 41 00:01:11,704 --> 00:01:13,683 Free in your world he will grow 42 00:01:13,707 --> 00:01:15,708 more powerful every second. 43 00:01:15,775 --> 00:01:17,421 He will destroy your city, 44 00:01:17,445 --> 00:01:19,112 your planet, your universe. 45 00:01:19,212 --> 00:01:22,376 Only one stands in his way, 46 00:01:22,400 --> 00:01:25,585 Scoobert Scooby-Doo. 47 00:01:25,652 --> 00:01:27,554 [evil laughter] 48 00:01:29,222 --> 00:01:31,257 [theme music] 49 00:01:57,784 --> 00:01:59,596 - (Scooby-Doo) - Scooby-Dooby-Doo! 50 00:02:04,591 --> 00:02:06,092 {\an8}[evil laughter] 51 00:02:10,630 --> 00:02:12,632 Free. 52 00:02:12,699 --> 00:02:14,200 Free! 53 00:02:14,300 --> 00:02:18,004 {\an8}I have been trapped too long. 54 00:02:18,104 --> 00:02:19,973 [evil laughter] 55 00:02:21,307 --> 00:02:22,686 - Oh! - Hey! 56 00:02:22,809 --> 00:02:24,071 (Fred) 57 00:02:22,809 --> 00:02:25,378 to Scoob? Hey!' 58 00:02:24,095 --> 00:02:25,478 'What are you doing 59 00:02:25,478 --> 00:02:28,214 Shaggy! Help! 60 00:02:28,314 --> 00:02:29,543 - Oh! 61 00:02:29,567 --> 00:02:30,817 - Uhh! 62 00:02:30,884 --> 00:02:32,385 Do not fight. 63 00:02:32,485 --> 00:02:34,614 {\an8}The dog must die and be reborn, 64 00:02:34,638 --> 00:02:36,789 {\an8}as a vessel to my darkness. 65 00:02:36,856 --> 00:02:39,025 {\an8}You shall give me fuel. 66 00:02:39,125 --> 00:02:41,828 I shall walk this world a giant. 67 00:02:41,895 --> 00:02:44,531 Never! 68 00:02:44,631 --> 00:02:46,660 {\an8}Nein! Nein! 69 00:02:46,684 --> 00:02:48,735 {\an8}Forget the dog! 70 00:02:48,835 --> 00:02:50,881 Consume me. 71 00:02:50,905 --> 00:02:52,972 Give me the power! 72 00:02:53,039 --> 00:02:55,141 So be it. 73 00:03:00,580 --> 00:03:03,383 [screaming] 74 00:03:05,685 --> 00:03:08,054 {\an8}[laughing] 75 00:03:08,154 --> 00:03:11,101 {\an8}After all these years, 76 00:03:11,125 --> 00:03:14,093 {\an8}I am unstoppable! 77 00:03:14,194 --> 00:03:15,094 [evil laughter] 78 00:03:15,195 --> 00:03:16,563 Dude, ha ha. 79 00:03:16,663 --> 00:03:18,025 Somehow that parrot 80 00:03:18,049 --> 00:03:19,432 just keeps on getting creepier. 81 00:03:19,532 --> 00:03:22,001 {\an8}Und, I shall finally be rid of 82 00:03:22,068 --> 00:03:23,180 {\an8}the Mystery Incorporated 83 00:03:23,204 --> 00:03:24,337 {\an8}kingdom. 84 00:03:24,404 --> 00:03:26,439 Aah! 85 00:03:26,539 --> 00:03:28,942 [grunting] 86 00:03:29,042 --> 00:03:31,839 Something's wrong! 87 00:03:31,863 --> 00:03:34,681 What, what's happening to me? 88 00:03:34,747 --> 00:03:38,084 Aah! 89 00:03:38,184 --> 00:03:40,853 [evil laughter] 90 00:03:40,920 --> 00:03:42,855 Professor Pericles? 91 00:03:42,922 --> 00:03:44,857 [growling] 92 00:03:48,228 --> 00:03:50,557 The bird is gone. 93 00:03:50,581 --> 00:03:52,932 I am flesh now! Flesh! 94 00:03:53,032 --> 00:03:54,928 - Oh, Mighty One! 95 00:03:54,952 --> 00:03:56,869 - We are ready to serve. 96 00:03:56,936 --> 00:04:01,474 Good, for I hunger. 97 00:04:01,574 --> 00:04:04,277 [screaming] 98 00:04:08,314 --> 00:04:10,583 I am your master now. 99 00:04:10,650 --> 00:04:12,218 Jawohl, Mein Meister. 100 00:04:12,285 --> 00:04:13,914 Bring the humans closer 101 00:04:13,938 --> 00:04:15,588 so that I may feast upon them 102 00:04:15,655 --> 00:04:17,050 and grow powerful enough 103 00:04:17,074 --> 00:04:18,491 to break my bonds. 104 00:04:18,591 --> 00:04:20,660 [speaking German] 105 00:04:23,129 --> 00:04:24,341 I think now would be 106 00:04:24,365 --> 00:04:25,598 a very good time to... 107 00:04:25,665 --> 00:04:27,100 Run! 108 00:04:29,235 --> 00:04:33,006 Like, Scooby-Doo, where are you? 109 00:04:33,106 --> 00:04:34,574 [gunfire] 110 00:04:36,676 --> 00:04:39,145 [evil laughter] 111 00:04:45,351 --> 00:04:46,953 Unh! 112 00:04:47,020 --> 00:04:49,355 Uh-oh! 113 00:04:49,455 --> 00:04:51,291 [evil laughter] 114 00:04:55,962 --> 00:04:58,191 You cannot escape! 115 00:04:58,215 --> 00:05:00,466 You are powerless against me! 116 00:05:00,533 --> 00:05:02,268 [screaming] 117 00:05:15,014 --> 00:05:17,383 [both screaming] 118 00:05:17,483 --> 00:05:20,119 Oh-oh-oh! 119 00:05:20,186 --> 00:05:21,521 Like, zoinks! 120 00:05:21,621 --> 00:05:22,849 These crazy lava pits 121 00:05:22,873 --> 00:05:24,123 are, like, everywhere! 122 00:05:35,635 --> 00:05:37,331 Hey, you tin cans! 123 00:05:37,355 --> 00:05:39,072 Over here! 124 00:05:39,172 --> 00:05:41,074 Aa-aa-aah! 125 00:05:41,174 --> 00:05:43,910 This is so wrong! 126 00:05:44,010 --> 00:05:45,178 [metal slamming] 127 00:05:50,917 --> 00:05:52,062 (Scooby) 128 00:05:52,086 --> 00:05:53,252 Shaggy, help! 129 00:05:53,353 --> 00:05:54,420 Shaggy! 130 00:05:54,520 --> 00:05:56,449 Three more Kriegstaffebots! 131 00:05:56,473 --> 00:05:58,424 Run! 132 00:05:58,524 --> 00:05:59,524 [gunfire] 133 00:06:02,562 --> 00:06:03,863 Get down! 134 00:06:03,930 --> 00:06:05,264 Aah! 135 00:06:05,365 --> 00:06:06,499 [canon firing] 136 00:06:11,537 --> 00:06:12,772 Way to go, gang! 137 00:06:12,872 --> 00:06:14,434 - Yeah! 138 00:06:14,458 --> 00:06:16,042 - Yes! 139 00:06:16,109 --> 00:06:18,288 (Evil Entity) 140 00:06:16,109 --> 00:06:20,513 little minion. All of them.' 141 00:06:18,312 --> 00:06:24,884 'Bring them to me, 142 00:06:24,884 --> 00:06:26,886 [evil laughter] 143 00:06:28,170 --> 00:06:30,666 - (Evil Entity) - 'Your strength shall be 144 00:06:30,690 --> 00:06:32,024 my strength.' 145 00:06:32,091 --> 00:06:33,887 I shall consume you 146 00:06:33,911 --> 00:06:35,728 and grow in power! 147 00:06:39,565 --> 00:06:41,434 [speaking German] 148 00:06:45,538 --> 00:06:46,939 Way to go, Mr. E. 149 00:06:47,039 --> 00:06:48,735 Run, kids! 150 00:06:48,759 --> 00:06:50,476 Get out of here now! 151 00:06:50,576 --> 00:06:52,145 [grunting] 152 00:06:53,613 --> 00:06:54,608 Hang on, E! 153 00:06:54,632 --> 00:06:55,648 We'll save you! 154 00:06:55,748 --> 00:06:57,417 It's too late for me, Velma. 155 00:06:57,483 --> 00:06:58,862 - Unh! 156 00:06:58,886 --> 00:07:00,286 - Save yourself. 157 00:07:00,386 --> 00:07:02,054 [evil laughter] 158 00:07:07,727 --> 00:07:09,829 Now it is your turn! 159 00:07:09,929 --> 00:07:11,330 [evil laughter] 160 00:07:18,571 --> 00:07:20,406 Like, what was up with that? 161 00:07:20,473 --> 00:07:22,642 I need more. 162 00:07:22,742 --> 00:07:25,511 [speaking German] 163 00:07:29,449 --> 00:07:31,060 - Oh! - Huh? 164 00:07:31,150 --> 00:07:33,953 [rumbling] 165 00:07:34,987 --> 00:07:37,690 [thunderclap] 166 00:07:37,790 --> 00:07:39,592 [people screaming] 167 00:07:43,162 --> 00:07:46,098 [evil laughter] 168 00:07:48,668 --> 00:07:51,498 This world shall be mine. 169 00:07:51,522 --> 00:07:54,373 Then, I shall devour galaxies. 170 00:07:54,474 --> 00:07:57,009 [evil laughter] 171 00:07:57,109 --> 00:07:59,545 'Come to me, my minions.' 172 00:08:01,848 --> 00:08:03,560 'Come to me 173 00:08:03,584 --> 00:08:05,318 through this portal.' 174 00:08:05,384 --> 00:08:07,947 'Gather all from this place 175 00:08:07,971 --> 00:08:10,556 so I may feed and grow strong!' 176 00:08:12,725 --> 00:08:15,228 [shrieking] 177 00:08:15,328 --> 00:08:16,896 [intense music] 178 00:08:16,996 --> 00:08:18,831 [screaming] 179 00:08:23,402 --> 00:08:24,570 [growls] 180 00:08:24,670 --> 00:08:27,073 [screaming] 181 00:08:27,173 --> 00:08:29,242 [glass shattering] 182 00:08:29,342 --> 00:08:31,811 [people screaming] 183 00:08:36,015 --> 00:08:37,416 We have to do something. 184 00:08:37,517 --> 00:08:39,752 Yeah, but like, what? 185 00:08:39,852 --> 00:08:41,014 What about the spear, 186 00:08:41,038 --> 00:08:42,221 the Heart of the Jaguar? 187 00:08:42,321 --> 00:08:43,533 - (Scooby) - It's broken. 188 00:08:43,656 --> 00:08:44,757 It's just a stick. 189 00:08:44,857 --> 00:08:49,428 I bring oblivion to this world! 190 00:08:49,529 --> 00:08:51,430 [evil laughter] 191 00:08:54,033 --> 00:08:55,535 It's the end. 192 00:08:58,571 --> 00:09:01,173 [people screaming] 193 00:09:01,240 --> 00:09:02,875 [screaming] 194 00:09:10,449 --> 00:09:11,884 [evil laughter] 195 00:09:12,752 --> 00:09:14,387 Uhh. 196 00:09:26,966 --> 00:09:28,678 - Like, no way out! 197 00:09:28,702 --> 00:09:30,436 - What'll we do? 198 00:09:32,572 --> 00:09:34,167 Nova! 199 00:09:34,191 --> 00:09:35,808 Help me please! 200 00:09:38,244 --> 00:09:39,339 Huh? 201 00:09:39,363 --> 00:09:40,479 Huh? 202 00:09:40,580 --> 00:09:42,615 Duh? 203 00:09:43,783 --> 00:09:44,784 Huh? 204 00:09:48,988 --> 00:09:50,289 Huh? 205 00:09:52,425 --> 00:09:54,260 Nova, what do I do? 206 00:09:54,327 --> 00:09:56,239 - The Heart of the Jaguar - is broken. 207 00:09:56,329 --> 00:09:57,507 The spear was never 208 00:09:57,531 --> 00:09:58,731 the Heart of the Jaguar. 209 00:09:58,798 --> 00:10:00,043 The Heart of the Jaguar is 210 00:10:00,067 --> 00:10:01,334 something else, Scooby-Doo. 211 00:10:01,434 --> 00:10:02,746 At the right moment 212 00:10:02,770 --> 00:10:04,103 when the heart is clear 213 00:10:04,170 --> 00:10:06,772 you will know what to do. 214 00:10:06,839 --> 00:10:08,635 Seriously? 215 00:10:08,659 --> 00:10:10,476 Just tell me what to do! 216 00:10:10,576 --> 00:10:11,821 You will know. 217 00:10:11,845 --> 00:10:13,112 You will see. 218 00:10:13,179 --> 00:10:15,281 'You will feel.' 219 00:10:17,516 --> 00:10:19,018 [screaming] 220 00:10:21,787 --> 00:10:24,357 [grunting] 221 00:10:24,457 --> 00:10:26,086 My power approaches 222 00:10:26,110 --> 00:10:27,760 the infinite. 223 00:10:27,827 --> 00:10:29,472 Then, I will absorb you 224 00:10:29,496 --> 00:10:31,163 and your friends. 225 00:10:31,263 --> 00:10:34,800 I will be unstoppable! 226 00:10:37,169 --> 00:10:39,038 [growls] 227 00:10:40,640 --> 00:10:42,068 {\an8}You will know. 228 00:10:42,092 --> 00:10:43,542 {\an8}You will see. 229 00:10:43,643 --> 00:10:46,545 {\an8}You will feel. 230 00:10:46,646 --> 00:10:47,880 Hmm. 231 00:10:47,980 --> 00:10:48,981 [grunting] 232 00:10:49,048 --> 00:10:50,650 [screams] 233 00:10:50,716 --> 00:10:52,885 Wait. That's it? 234 00:10:52,985 --> 00:10:54,387 Where you going, Scoob? 235 00:10:56,856 --> 00:10:58,290 Uh. 236 00:10:58,357 --> 00:11:01,193 [grunting] 237 00:11:01,293 --> 00:11:02,561 [screaming] 238 00:11:12,405 --> 00:11:13,800 The heart is us. 239 00:11:13,824 --> 00:11:15,241 It's always been us. 240 00:11:15,341 --> 00:11:17,476 Jinkies! Scooby's right. 241 00:11:17,543 --> 00:11:19,178 It can't devour us now 242 00:11:19,245 --> 00:11:20,223 and it couldn't touch us 243 00:11:20,247 --> 00:11:21,247 earlier, remember? 244 00:11:21,347 --> 00:11:23,249 Not when we stood together. 245 00:11:23,349 --> 00:11:24,350 The five of us. 246 00:11:24,417 --> 00:11:25,551 Our friendship. 247 00:11:25,651 --> 00:11:27,153 Our love for one another. 248 00:11:27,219 --> 00:11:28,498 Like, that's the true 249 00:11:28,522 --> 00:11:29,822 Heart of the Jaguar. 250 00:11:29,889 --> 00:11:31,551 And that is something, that 251 00:11:31,575 --> 00:11:33,259 monster can never take away. 252 00:11:33,359 --> 00:11:35,505 Something it can never defeat. 253 00:11:35,529 --> 00:11:37,697 It's now or never. 254 00:11:37,763 --> 00:11:39,598 Let's do this. 255 00:11:39,699 --> 00:11:40,911 - Aah! 256 00:11:40,935 --> 00:11:42,168 - Yaah-aaw! 257 00:11:45,905 --> 00:11:46,967 - Wait. Think it through. 258 00:11:46,991 --> 00:11:48,074 - Huh? 259 00:11:48,174 --> 00:11:48,174 - (Velma) - 'The entity is still 260 00:11:48,174 --> 00:11:49,608 drawing power' 261 00:11:49,709 --> 00:11:51,510 'from the crystal sarcophagus.' 262 00:11:51,577 --> 00:11:52,822 It's some kind of portal 263 00:11:52,846 --> 00:11:54,113 between dimensions. 264 00:11:54,213 --> 00:11:55,748 That means if we shatter it 265 00:11:55,848 --> 00:11:57,593 - then we cut - that thing's lifeline. 266 00:11:57,717 --> 00:11:59,185 [people screaming] 267 00:12:01,454 --> 00:12:02,722 [growls] 268 00:12:04,090 --> 00:12:05,785 They must be stopped. 269 00:12:05,809 --> 00:12:07,526 Bring them! 270 00:12:09,729 --> 00:12:12,364 Gang, as a team, go! 271 00:12:14,600 --> 00:12:16,095 - Unh! 272 00:12:16,119 --> 00:12:17,636 - Daph! 273 00:12:17,737 --> 00:12:20,272 [grunting] 274 00:12:22,475 --> 00:12:23,542 Huh? 275 00:12:23,609 --> 00:12:26,212 Uh! Velma, catch! Uh! 276 00:12:31,751 --> 00:12:32,812 Shaggy! 277 00:12:32,836 --> 00:12:33,919 Unh! 278 00:12:33,986 --> 00:12:35,554 [grunting] 279 00:12:52,438 --> 00:12:54,507 The crystal, Scooby-Doo! 280 00:13:03,849 --> 00:13:04,950 Huh? 281 00:13:09,922 --> 00:13:12,758 No! 282 00:13:16,262 --> 00:13:18,164 [grunting] 283 00:13:21,100 --> 00:13:23,346 No, it cannot be! 284 00:13:23,370 --> 00:13:25,638 This shall not be! 285 00:13:25,704 --> 00:13:28,340 Aaa-aah! 286 00:13:28,440 --> 00:13:29,836 - Aaaah! 287 00:13:29,860 --> 00:13:31,277 - Wooaaah! 288 00:13:31,343 --> 00:13:34,380 Waaa-aaa-ah, uh. 289 00:13:42,188 --> 00:13:45,357 Aaah-ah-uh. 290 00:13:45,457 --> 00:13:47,019 - Whoo-aa! 291 00:13:47,043 --> 00:13:48,627 - Aaah-uh-huh! 292 00:13:51,230 --> 00:13:53,042 - (Fred) - Hold on! 293 00:13:57,336 --> 00:13:59,205 [Evil Entity screaming] 294 00:14:13,219 --> 00:14:15,054 [screaming] 295 00:14:18,824 --> 00:14:21,060 [instrumental music] 296 00:14:23,095 --> 00:14:25,441 (Shaggy) 297 00:14:25,465 --> 00:14:27,833 Like, whoa! Dudes! 298 00:14:27,900 --> 00:14:29,062 (Velma) 299 00:14:29,086 --> 00:14:30,269 The town looks untouched. 300 00:14:30,369 --> 00:14:32,571 We, we did it! 301 00:14:32,671 --> 00:14:35,774 [all cheering] 302 00:14:35,875 --> 00:14:37,610 We saved Crystal Cove. 303 00:14:37,710 --> 00:14:38,911 We destroyed the monster! 304 00:14:39,011 --> 00:14:40,179 Let's celebrate. 305 00:14:40,246 --> 00:14:42,181 Yeah, celebrate. 306 00:14:43,249 --> 00:14:44,244 (Stone) 307 00:14:44,268 --> 00:14:45,284 Hey, you kids. 308 00:14:45,384 --> 00:14:47,780 Nice to see you out and about 309 00:14:47,804 --> 00:14:50,222 on such a lovely day. 310 00:14:50,289 --> 00:14:51,757 Sheriff Stone? 311 00:14:51,857 --> 00:14:53,469 Like, dudes, where did 312 00:14:53,493 --> 00:14:55,127 that pint-sized posse come from? 313 00:14:55,227 --> 00:14:56,322 Mayor wife and I 314 00:14:56,346 --> 00:14:57,463 are taking the kids 315 00:14:57,563 --> 00:14:58,898 down to the beach. 316 00:14:58,964 --> 00:15:00,076 Mayor wife? 317 00:15:00,100 --> 00:15:01,233 Kids? 318 00:15:01,300 --> 00:15:03,346 - You seem awfully forgetful, - Daphne. 319 00:15:03,435 --> 00:15:04,970 I hope you remember you promised 320 00:15:05,070 --> 00:15:07,606 to baby-sit tomorrow night. 321 00:15:07,706 --> 00:15:08,901 Now, Eastwood, Norris 322 00:15:08,925 --> 00:15:10,142 and little Billy Jack 323 00:15:10,242 --> 00:15:11,977 need to be asleep by 8:00. 324 00:15:12,077 --> 00:15:14,423 - Linda Carter, here can stay up - as long as she likes 325 00:15:14,546 --> 00:15:16,025 on account of her being more 326 00:15:16,049 --> 00:15:17,549 adorable than her brothers. 327 00:15:17,616 --> 00:15:19,162 Oh, we better run. 328 00:15:19,186 --> 00:15:20,753 See you tomorrow. 329 00:15:23,088 --> 00:15:25,424 Okay, that was odd. 330 00:15:25,491 --> 00:15:26,491 - Gang. - Huh? 331 00:15:26,592 --> 00:15:27,760 Look at the sign. 332 00:15:27,826 --> 00:15:29,204 - (Daphne) - 'Didn't it always used to say' 333 00:15:29,228 --> 00:15:30,657 'the most haunted-est place 334 00:15:30,681 --> 00:15:32,131 on Earth?' 335 00:15:32,231 --> 00:15:33,943 - (Shaggy) - And like, check out that sign. 336 00:15:34,066 --> 00:15:36,279 - (Fred) - 'Visit historic Darrow Mansion?' 337 00:15:36,402 --> 00:15:38,337 Darrow Mansion sank underground. 338 00:15:38,437 --> 00:15:40,350 And Danny Darrow was some kind 339 00:15:40,374 --> 00:15:42,308 of horrible old troll, remember? 340 00:15:42,408 --> 00:15:43,676 I mean, wasn't he? 341 00:15:43,776 --> 00:15:46,278 Ah, what's going on? 342 00:15:46,345 --> 00:15:48,491 Scooby, I think that's exactly 343 00:15:48,515 --> 00:15:50,683 what we need to find out. 344 00:15:50,783 --> 00:15:52,428 - (Fred) - 'Mom, dad, be honest.' 345 00:15:52,518 --> 00:15:53,613 Are you sure you two have 346 00:15:53,637 --> 00:15:54,753 never touched a trap 347 00:15:54,820 --> 00:15:56,088 in your entire lives? 348 00:15:56,155 --> 00:15:57,300 Traps? Fred, 349 00:15:57,324 --> 00:15:58,490 you know we're both.. 350 00:15:58,590 --> 00:16:00,286 Obstetricians. We bring 351 00:16:00,310 --> 00:16:02,027 babies into the world. 352 00:16:02,127 --> 00:16:03,295 Happy babies, Judy. 353 00:16:03,362 --> 00:16:04,674 Thank you, Brad. 354 00:16:04,698 --> 00:16:06,031 Happy babies. 355 00:16:06,131 --> 00:16:07,710 But that still doesn't explain 356 00:16:07,734 --> 00:16:09,335 why you're here, mom and dad. 357 00:16:09,435 --> 00:16:10,763 - Uh, simple, dear. 358 00:16:10,787 --> 00:16:12,137 - We're planning your wedding. 359 00:16:12,204 --> 00:16:13,605 Our wedding? 360 00:16:13,672 --> 00:16:15,485 Why, princess, you're almost 18. 361 00:16:15,509 --> 00:16:17,343 High time you tied the knot. 362 00:16:17,443 --> 00:16:19,105 I only wish we could find more 363 00:16:19,129 --> 00:16:20,813 perfect specimens of manhood 364 00:16:20,879 --> 00:16:22,425 like Fred, 365 00:16:22,449 --> 00:16:24,016 for your underachieving sisters. 366 00:16:26,452 --> 00:16:27,853 Huh? 367 00:16:27,953 --> 00:16:28,965 Don't be silly, Norville, 368 00:16:28,989 --> 00:16:30,022 we're so proud. 369 00:16:30,122 --> 00:16:31,100 Our son, President 370 00:16:31,124 --> 00:16:32,124 of the Chef's Club 371 00:16:32,191 --> 00:16:34,431 - winner of the ultimate teen chef - award and you've won 372 00:16:34,493 --> 00:16:36,639 - 'the National Junior Epicurean - of the year award' 373 00:16:36,729 --> 00:16:37,896 'three times in a row.' 374 00:16:37,997 --> 00:16:41,133 But, I, I'm like a slacker. 375 00:16:41,200 --> 00:16:42,528 I don't buy that story 376 00:16:42,552 --> 00:16:43,902 for a second. 377 00:16:44,003 --> 00:16:45,738 Shaggy, look. 378 00:16:45,838 --> 00:16:47,884 Here at Creationex we've been 379 00:16:47,908 --> 00:16:49,975 blessed with inventing clean 380 00:16:50,042 --> 00:16:52,745 sustainable fusion-based energy. 381 00:16:52,845 --> 00:16:54,407 Now, my beautiful husband and I 382 00:16:54,431 --> 00:16:56,015 want to pass that blessing 383 00:16:56,081 --> 00:16:58,394 on to you by radically reducing 384 00:16:58,418 --> 00:17:00,753 our prices. Mwah. 385 00:17:00,853 --> 00:17:02,999 Creationex makes life 386 00:17:03,023 --> 00:17:05,190 better for everyone. 387 00:17:05,257 --> 00:17:07,226 Oh! 388 00:17:07,326 --> 00:17:08,904 - (Velma) - 'Please, Marcie, please.' 389 00:17:09,028 --> 00:17:10,429 Tell me what's going on? 390 00:17:10,529 --> 00:17:11,757 V, this is no time 391 00:17:11,781 --> 00:17:13,031 for fooling around. 392 00:17:13,098 --> 00:17:14,961 We're preparing for this year's 393 00:17:14,985 --> 00:17:16,869 Tri-state Olympiad of Science 394 00:17:16,935 --> 00:17:19,171 which, we have always won. 395 00:17:19,238 --> 00:17:21,183 - Schrodinger's cat! - Huh? 396 00:17:21,273 --> 00:17:22,251 Our event is about 397 00:17:22,275 --> 00:17:23,275 mineral erosion. 398 00:17:23,375 --> 00:17:25,186 - What's the many worlds - interpretation of quantum 399 00:17:25,210 --> 00:17:26,378 physics have to do with it? 400 00:17:26,445 --> 00:17:27,707 Everything! 401 00:17:27,731 --> 00:17:29,014 I gotta tell the gang. 402 00:17:30,883 --> 00:17:32,384 That's my girl. 403 00:17:36,555 --> 00:17:37,967 Fred! Broh! 404 00:17:37,991 --> 00:17:39,425 You are the coolest. 405 00:17:39,525 --> 00:17:40,586 Cooler than cool, 406 00:17:40,610 --> 00:17:41,693 the king of cool. 407 00:17:41,760 --> 00:17:43,462 The lord king of goal keepers. 408 00:17:43,562 --> 00:17:45,274 - Those crazy talented - hands of yours 409 00:17:45,397 --> 00:17:46,865 blocked every shot last night. 410 00:17:46,932 --> 00:17:48,244 Thanks for winning us 411 00:17:48,268 --> 00:17:49,601 the championship. You rock! 412 00:17:49,701 --> 00:17:51,013 Yeah! And thanks for 413 00:17:51,037 --> 00:17:52,371 letting us borrow your van. 414 00:17:52,438 --> 00:17:54,306 You double rock! 415 00:17:54,406 --> 00:17:56,208 This, this is my van? 416 00:17:56,275 --> 00:17:57,854 Galloping goalies, Fred, 417 00:17:57,878 --> 00:17:59,478 of course it's your van. 418 00:17:59,578 --> 00:18:00,590 Now, will you kindly 419 00:18:00,614 --> 00:18:01,647 get it off my field? 420 00:18:01,747 --> 00:18:02,881 Mayor dad? 421 00:18:02,948 --> 00:18:05,028 - You've called me - a lot of things over the years.. 422 00:18:05,084 --> 00:18:06,229 Mr. Jones, Coach Jones, 423 00:18:06,253 --> 00:18:07,419 Principal Jones 424 00:18:07,486 --> 00:18:09,699 but definitely not "Mayor" 425 00:18:09,723 --> 00:18:11,957 and never "Dad." 426 00:18:12,057 --> 00:18:13,325 I gotta say I like it. 427 00:18:13,425 --> 00:18:14,936 - You know, since I never - had kids of my own 428 00:18:14,960 --> 00:18:16,471 - I've always thought - of the students here 429 00:18:16,495 --> 00:18:18,591 at my high school 430 00:18:18,615 --> 00:18:20,732 as all my kids, but you, Fred 431 00:18:20,799 --> 00:18:21,967 you were always special. 432 00:18:22,067 --> 00:18:23,262 I've always been 433 00:18:23,286 --> 00:18:24,503 extra proud of you. 434 00:18:24,603 --> 00:18:25,781 By the way, my colleague 435 00:18:25,805 --> 00:18:27,005 at Miskatonic University 436 00:18:27,106 --> 00:18:29,051 - sent this for you - and your friends. 437 00:18:32,778 --> 00:18:33,790 (Velma) 438 00:18:32,778 --> 00:18:34,847 of wave function collapse 439 00:18:33,814 --> 00:18:34,947 With no actuality 440 00:18:34,947 --> 00:18:35,942 alternative histories 441 00:18:35,966 --> 00:18:36,982 and futures are real. 442 00:18:37,082 --> 00:18:38,160 I know why 443 00:18:38,184 --> 00:18:39,284 everything's different. 444 00:18:39,351 --> 00:18:41,247 We destroyed the entity 445 00:18:41,271 --> 00:18:43,188 and by destroying it 446 00:18:43,288 --> 00:18:45,424 it was as if it never existed. 447 00:18:45,491 --> 00:18:47,937 So, everything it touched, 448 00:18:47,961 --> 00:18:50,429 all the evil, all of the curse 449 00:18:50,496 --> 00:18:52,408 - all of the losers - in rubber masks 450 00:18:52,498 --> 00:18:53,526 and the dumb monster 451 00:18:53,550 --> 00:18:54,600 attractions 452 00:18:54,666 --> 00:18:57,469 none of it ever happened. 453 00:18:57,536 --> 00:18:59,371 By destroying the evil entity 454 00:18:59,471 --> 00:19:00,816 we created an entirely 455 00:19:00,840 --> 00:19:02,207 different timeline. 456 00:19:02,307 --> 00:19:03,703 Our neighbors, our families, 457 00:19:03,727 --> 00:19:05,144 they've never been 458 00:19:05,210 --> 00:19:06,505 negatively influenced 459 00:19:06,529 --> 00:19:07,846 by the Evil Entity. 460 00:19:07,946 --> 00:19:09,275 It's come undone, 461 00:19:09,299 --> 00:19:10,649 all of it. 462 00:19:10,716 --> 00:19:12,361 - Our actions created - a better world 463 00:19:12,484 --> 00:19:13,629 where we all have normal 464 00:19:13,653 --> 00:19:14,820 and productive lives. 465 00:19:14,887 --> 00:19:17,222 Lives that really aren't ours. 466 00:19:17,322 --> 00:19:18,557 Worse than that, gang 467 00:19:18,657 --> 00:19:19,835 we've created a world 468 00:19:19,859 --> 00:19:21,059 without mysteries. 469 00:19:21,160 --> 00:19:22,872 What kind of a world 470 00:19:22,896 --> 00:19:24,630 doesn't have mysteries? 471 00:19:24,696 --> 00:19:26,298 A world where we don't belong. 472 00:19:26,365 --> 00:19:27,232 Hmm. 473 00:19:27,332 --> 00:19:28,800 What do we do now? 474 00:19:28,867 --> 00:19:30,830 Well, I just got this disc 475 00:19:30,854 --> 00:19:32,838 from Miskatonic University. 476 00:19:32,905 --> 00:19:34,973 Might as well see what it is. 477 00:19:36,375 --> 00:19:38,371 Harlan Ellison here. 478 00:19:38,395 --> 00:19:40,412 You can call me Mr. E. 479 00:19:40,512 --> 00:19:42,058 I know who you kids are 480 00:19:42,082 --> 00:19:43,649 and I know that you created 481 00:19:43,715 --> 00:19:45,544 'an alternate timeline 482 00:19:45,568 --> 00:19:47,419 by destroying that evil entity.' 483 00:19:47,519 --> 00:19:48,820 'How do I know this?' 484 00:19:48,887 --> 00:19:50,049 'How you ask 485 00:19:50,073 --> 00:19:51,256 in your purblind ignorance?' 486 00:19:51,356 --> 00:19:52,835 It's obvious 487 00:19:52,859 --> 00:19:54,359 as antlers on a chihuahua. 488 00:19:54,426 --> 00:19:55,761 I'm a genius! 489 00:19:55,861 --> 00:19:56,956 'All my years of writing 490 00:19:56,980 --> 00:19:58,096 speculative fiction' 491 00:19:58,197 --> 00:19:59,375 'has hyper tuned my psychic 492 00:19:59,399 --> 00:20:00,599 mnemonic connection' 493 00:20:00,699 --> 00:20:02,201 with alternate dimensions. 494 00:20:02,267 --> 00:20:04,080 That's why I am able to remember 495 00:20:04,104 --> 00:20:05,938 every timeline ever created. 496 00:20:06,038 --> 00:20:07,216 And believe me, 497 00:20:07,240 --> 00:20:08,440 this has happened before 498 00:20:08,540 --> 00:20:09,969 but you kids have slipped 499 00:20:09,993 --> 00:20:11,443 the time stream with me. 500 00:20:11,543 --> 00:20:12,938 Very rare. 501 00:20:12,962 --> 00:20:14,379 You're very strange. 502 00:20:14,446 --> 00:20:15,725 That's why I sent you 503 00:20:15,749 --> 00:20:17,049 this message. 504 00:20:17,115 --> 00:20:18,727 - I've taken up residence - as professor 505 00:20:18,850 --> 00:20:20,746 of sub-nuclear sciences 506 00:20:20,770 --> 00:20:22,688 at Miskatonic University. 507 00:20:22,754 --> 00:20:24,056 [thunderclap] 508 00:20:24,122 --> 00:20:25,434 I want you in my class 509 00:20:25,458 --> 00:20:26,792 next semester. 510 00:20:26,892 --> 00:20:28,871 I've already got you all 511 00:20:28,895 --> 00:20:30,896 admitted, even that weird dog. 512 00:20:30,963 --> 00:20:32,841 - 'There's a lot of - meddling to do' 513 00:20:32,931 --> 00:20:34,376 'and a lot of mysteries 514 00:20:34,400 --> 00:20:35,867 out there that need solving.' 515 00:20:35,934 --> 00:20:39,137 Don't miss it. 516 00:20:39,238 --> 00:20:40,639 Hold the phone! 517 00:20:40,739 --> 00:20:41,640 Jeepers! 518 00:20:41,740 --> 00:20:43,419 - Jinkies! - Zoinks! 519 00:20:43,542 --> 00:20:45,238 Miskatonic University! 520 00:20:45,262 --> 00:20:46,979 Amazing! 521 00:20:47,079 --> 00:20:48,341 But it's all the way on 522 00:20:48,365 --> 00:20:49,648 the other side of the country. 523 00:20:49,748 --> 00:20:50,983 How are we gonna to get there? 524 00:20:51,083 --> 00:20:52,962 - We'll drive, - starting right now. 525 00:20:53,085 --> 00:20:54,497 And we'll stop and solve every 526 00:20:54,521 --> 00:20:55,954 mystery we find along the way. 527 00:20:56,054 --> 00:20:57,983 Whoo-hoo! A mystery solving road 528 00:20:58,007 --> 00:20:59,958 trip! Oh boy, oh boy, oh boy! 529 00:21:00,058 --> 00:21:01,504 Like, can we also stop and eat 530 00:21:01,528 --> 00:21:02,995 at every burger place 531 00:21:03,095 --> 00:21:04,407 and pizza joint 532 00:21:04,431 --> 00:21:05,764 we find along the way, too? 533 00:21:05,831 --> 00:21:07,927 Absolutely. But first, we need 534 00:21:07,951 --> 00:21:10,068 to do something about this van. 535 00:21:10,135 --> 00:21:11,837 [instrumental music] 536 00:21:38,130 --> 00:21:40,966 [instrumental music] 537 00:21:42,467 --> 00:21:43,969 Thank you, Scooby-Doo. 538 00:21:44,036 --> 00:21:45,765 You are the bravest dog 539 00:21:45,789 --> 00:21:47,539 that ever lived. 540 00:21:47,639 --> 00:21:50,475 Scooby-Dooby-Doo! 541 00:21:59,484 --> 00:22:01,453 [theme music] 74735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.