Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:06,683
(Shaggy)
2
00:00:05,338 --> 00:00:08,074
"Mystery Incorporated.."
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,174
Previously on
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,287
- (Daphne) - 'The whole planispheric disk!'
5
00:00:10,377 --> 00:00:11,355
I've cobbled together
6
00:00:11,379 --> 00:00:12,379
a rudimentary player
7
00:00:12,479 --> 00:00:14,080
'for the planispheric disc.'
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,392
The sooner we find out
9
00:00:15,416 --> 00:00:16,649
what this is supposed to do
10
00:00:16,716 --> 00:00:19,128
- 'the sooner we'll solve the - mystery of the cursed treasure.'
11
00:00:19,152 --> 00:00:20,397
- (all in unison) - '"Nibiru!"'
12
00:00:20,520 --> 00:00:21,654
Jeepers, Fred.
13
00:00:21,721 --> 00:00:22,716
You're living in a van
14
00:00:22,740 --> 00:00:23,757
down by the river.
15
00:00:23,857 --> 00:00:24,897
I didn't have much choice.
16
00:00:24,991 --> 00:00:26,168
- (Daphne) - 'My folks have 20'
17
00:00:26,192 --> 00:00:27,093
'spare bedrooms in the house'
18
00:00:27,193 --> 00:00:28,371
'and I'm sure if you moved in'
19
00:00:28,395 --> 00:00:30,263
'they wouldn't even notice!'
20
00:00:30,363 --> 00:00:32,242
- You and Nova - should be okay in here.
21
00:00:32,365 --> 00:00:34,294
Nibiru is coming!
22
00:00:34,318 --> 00:00:36,269
This has all happened before!
23
00:00:36,369 --> 00:00:38,271
It begins with the animal.
24
00:00:38,371 --> 00:00:40,607
The dog dies.
25
00:00:40,707 --> 00:00:42,542
Is he talking about me?
26
00:00:44,377 --> 00:00:45,606
(Daphne)
27
00:00:44,377 --> 00:00:46,880
reveals a location'
28
00:00:45,630 --> 00:00:46,946
'If each of the pieces
29
00:00:46,946 --> 00:00:48,592
then all of the pieces together
30
00:00:48,616 --> 00:00:50,283
should show us the treasure.
31
00:00:50,383 --> 00:00:51,795
Jeepers! It could be a cache
32
00:00:51,819 --> 00:00:53,253
of diamonds!
33
00:00:53,353 --> 00:00:54,387
In a gold trap!
34
00:00:54,454 --> 00:00:56,022
Covered in hot fudge!
35
00:00:56,089 --> 00:00:58,558
Like, wrapped in a burrito!
36
00:00:58,625 --> 00:00:59,720
What would be your opinion,
37
00:00:59,744 --> 00:01:00,860
Nova?
38
00:01:04,764 --> 00:01:05,765
Hmm.
39
00:01:05,865 --> 00:01:07,033
[gasps]
40
00:01:09,069 --> 00:01:11,137
Jinkies! Look at this, gang.
41
00:01:16,709 --> 00:01:17,738
(Wilma)
42
00:01:17,762 --> 00:01:18,812
'"Senor P. Llave."'
43
00:01:18,912 --> 00:01:20,880
Like, what kind of name is that?
44
00:01:20,947 --> 00:01:22,949
beep beep beep
45
00:01:23,049 --> 00:01:24,761
- And what's the deal - with the numbers?
46
00:01:24,884 --> 00:01:26,596
- Maybe the numbers - are more coordinates.
47
00:01:26,719 --> 00:01:27,914
This could be the ultimate
48
00:01:27,938 --> 00:01:29,155
treasure destination.
49
00:01:29,255 --> 00:01:30,901
- We should be ready - to expect anything.
50
00:01:30,990 --> 00:01:32,225
[door opens]
51
00:01:33,626 --> 00:01:34,626
You have to help me!
52
00:01:34,661 --> 00:01:35,995
Sheriff? What's wrong?
53
00:01:36,096 --> 00:01:38,107
- We're in the middle - of a full-scale galactic war
54
00:01:38,131 --> 00:01:40,500
and the earth is the prize.
55
00:01:43,570 --> 00:01:44,904
whoosh
56
00:01:44,971 --> 00:01:47,941
[theme music]
57
00:02:11,498 --> 00:02:13,833
♪ Scooby-Dooby-Doo ♪♪
58
00:02:18,304 --> 00:02:20,173
{\an8}[instrumental music]
59
00:02:22,542 --> 00:02:24,271
{\an8}(Bronson)
60
00:02:22,542 --> 00:02:26,045
came flooding back to me.'
61
00:02:24,295 --> 00:02:26,146
{\an8}'Recently, these memories
62
00:02:26,146 --> 00:02:28,047
{\an8}I was 14, home alone
63
00:02:28,148 --> 00:02:29,243
{\an8}doing what all kids did
64
00:02:29,267 --> 00:02:30,383
{\an8}when their mom was gone
65
00:02:30,483 --> 00:02:31,628
{\an8}rifle through her drawers,
66
00:02:31,652 --> 00:02:32,819
{\an8}looking for old candy
67
00:02:32,886 --> 00:02:34,448
{\an8}and a used lipstick container
68
00:02:34,472 --> 00:02:36,055
{\an8}I could store my baby teeth in.
69
00:02:36,156 --> 00:02:37,957
{\an8}Don't act like you never did it.
70
00:02:38,024 --> 00:02:39,024
- {\an8}- No. - {\an8}- Never.
71
00:02:39,125 --> 00:02:40,160
{\an8}Creepy.
72
00:02:41,361 --> 00:02:43,830
Anyway, there I was..
73
00:02:43,897 --> 00:02:46,366
...late one night in the closet
74
00:02:46,466 --> 00:02:47,711
playing Dead Justice
75
00:02:47,735 --> 00:02:49,002
and pretending to fight
76
00:02:49,068 --> 00:02:51,337
Nitro Wisinski
77
00:02:51,404 --> 00:02:52,783
when I heard
78
00:02:52,807 --> 00:02:54,207
something other worldly..
79
00:02:54,307 --> 00:02:56,376
...coming from outside.
80
00:02:56,476 --> 00:02:58,378
[creaking]
81
00:03:01,181 --> 00:03:02,582
And then all of a sudden
82
00:03:02,682 --> 00:03:03,660
this white light appeared
83
00:03:03,684 --> 00:03:04,684
from outside.
84
00:03:04,751 --> 00:03:06,063
I felt a presence in the room.
85
00:03:06,087 --> 00:03:07,420
I was paralyzed.
86
00:03:07,520 --> 00:03:09,822
And then, it came for me.
87
00:03:11,090 --> 00:03:12,769
- What came for you?
88
00:03:12,793 --> 00:03:14,494
- An EBE.
89
00:03:14,561 --> 00:03:15,595
An ebe?
90
00:03:15,695 --> 00:03:17,430
No, an EBE.
91
00:03:17,530 --> 00:03:18,875
An Extraterrestrial
92
00:03:18,899 --> 00:03:20,266
Biological Entity
93
00:03:20,366 --> 00:03:21,678
an alien being
94
00:03:21,702 --> 00:03:23,036
from far beyond the stars..
95
00:03:24,370 --> 00:03:25,605
a Grey.
96
00:03:25,705 --> 00:03:26,717
- A Grey what?
97
00:03:26,741 --> 00:03:27,774
- A Grey alien!
98
00:03:27,874 --> 00:03:28,952
You know, those dinky,
99
00:03:28,976 --> 00:03:30,076
little bodies
100
00:03:30,176 --> 00:03:31,544
great, big heads.
101
00:03:31,611 --> 00:03:34,247
Smooth, hairless skin.
102
00:03:34,347 --> 00:03:35,792
Aren't you people paying
103
00:03:35,816 --> 00:03:37,283
attention?
104
00:03:37,383 --> 00:03:38,645
So, like, you were abducted
105
00:03:38,669 --> 00:03:39,953
by an alien.
106
00:03:40,053 --> 00:03:41,387
You could've just said that.
107
00:03:42,355 --> 00:03:43,790
It would've been much clearer.
108
00:03:45,058 --> 00:03:46,053
Oh, thanks for the tip,
109
00:03:46,077 --> 00:03:47,093
mushmouth.
110
00:03:47,193 --> 00:03:48,628
[growls]
111
00:03:48,728 --> 00:03:50,157
Enough, you two.
112
00:03:50,181 --> 00:03:51,631
Continue, sheriff.
113
00:03:51,731 --> 00:03:54,200
As I was trying to say..
114
00:03:56,302 --> 00:03:57,604
They took me to their saucer
115
00:03:57,704 --> 00:03:58,732
and put a chip
116
00:03:58,756 --> 00:03:59,806
in my nasal cavity
117
00:03:59,906 --> 00:04:01,168
so they could track me
118
00:04:01,192 --> 00:04:02,475
and steal my memories
119
00:04:02,575 --> 00:04:04,877
and make me do awful things.
120
00:04:06,980 --> 00:04:08,481
What kinds of awful things?
121
00:04:08,581 --> 00:04:10,817
Awful things! Awful!
122
00:04:10,917 --> 00:04:11,917
[whimpers]
123
00:04:11,951 --> 00:04:13,113
Like, alright.
124
00:04:13,137 --> 00:04:14,320
Alright. We get it.
125
00:04:14,420 --> 00:04:15,622
Awful things.
126
00:04:15,722 --> 00:04:17,567
- Have you told anyone - else about this
127
00:04:17,657 --> 00:04:18,869
like maybe a licensed
128
00:04:18,893 --> 00:04:20,126
psychiatric professional?
129
00:04:20,226 --> 00:04:22,428
Ooh, you don't believe me?
130
00:04:22,495 --> 00:04:24,897
Well, take a look at this.
131
00:04:27,634 --> 00:04:29,129
You were abducted
132
00:04:29,153 --> 00:04:30,670
by a teeth-whitening kiosk?
133
00:04:30,770 --> 00:04:32,616
What? Oh, that little grey
134
00:04:32,640 --> 00:04:34,507
beast, he was right there!
135
00:04:34,607 --> 00:04:36,509
Argh, they're so crafty.
136
00:04:36,609 --> 00:04:38,177
I need your help!
137
00:04:38,278 --> 00:04:40,013
I'm obviously desperate
138
00:04:40,113 --> 00:04:42,042
which is why I came
139
00:04:42,066 --> 00:04:44,017
to four child detectives
140
00:04:44,117 --> 00:04:46,653
and their talking dog for help.
141
00:04:48,955 --> 00:04:50,517
Now, we must be vigilant.
142
00:04:50,541 --> 00:04:52,125
They're very advanced.
143
00:04:52,191 --> 00:04:53,753
Hang on, gang.
144
00:04:53,777 --> 00:04:55,361
Check out that store.
145
00:04:55,461 --> 00:04:56,473
Uh, sheriff,
146
00:04:56,497 --> 00:04:57,530
this might be a good time
147
00:04:57,630 --> 00:04:59,499
for you to do some sheriffing.
148
00:04:59,599 --> 00:05:00,933
[clears throat]
149
00:05:02,769 --> 00:05:04,581
Hello, not-real law
150
00:05:04,605 --> 00:05:06,439
enforcementers.
151
00:05:06,506 --> 00:05:08,708
I'm Sheriff Bronson Stone.
152
00:05:08,808 --> 00:05:10,008
This is a minor theft, sheriff
153
00:05:10,043 --> 00:05:11,988
- 'some high-tech GPS - thingamajigger.'
154
00:05:12,111 --> 00:05:14,111
- We're, uh, gonna check out - the security footage
155
00:05:14,147 --> 00:05:15,548
if you wanna tag along.
156
00:05:16,983 --> 00:05:19,952
[instrumental music]
157
00:05:24,057 --> 00:05:25,825
Ooh! It's a Grey. Hide me.
158
00:05:25,892 --> 00:05:27,160
I don't know, sheriff.
159
00:05:27,226 --> 00:05:28,238
It kinda looks like
160
00:05:28,262 --> 00:05:29,295
a kid in a sweatshirt.
161
00:05:29,362 --> 00:05:30,730
There's another one.
162
00:05:30,830 --> 00:05:32,626
Holy battle beyond the stars,
163
00:05:32,650 --> 00:05:34,467
it's a Nordic alien!
164
00:05:34,534 --> 00:05:36,580
Or a woman holding a newspaper
165
00:05:36,604 --> 00:05:38,671
in front of her face.
166
00:05:38,738 --> 00:05:39,966
Don't be fooled
167
00:05:39,990 --> 00:05:41,240
by their Nordic good looks
168
00:05:41,341 --> 00:05:43,409
and peaceful demeanors, girlie.
169
00:05:43,509 --> 00:05:45,011
Then, like, what's that?
170
00:05:46,479 --> 00:05:48,492
A Reptoids, shape shifters
171
00:05:48,516 --> 00:05:50,550
from Alpha Draconis.
172
00:05:50,650 --> 00:05:51,845
We're being invaded
173
00:05:51,869 --> 00:05:53,086
from all sides!
174
00:06:00,560 --> 00:06:02,222
While some call the Nordic
175
00:06:02,246 --> 00:06:03,930
aliens our space brothers
176
00:06:04,030 --> 00:06:05,759
the less nitwitted among us,
177
00:06:05,783 --> 00:06:07,533
by which I mean me
178
00:06:07,600 --> 00:06:09,001
know why they're really here
179
00:06:09,068 --> 00:06:10,146
and that is to conquer
180
00:06:10,170 --> 00:06:11,270
and enslave us.
181
00:06:11,371 --> 00:06:13,483
- Is that why the lizard aliens - came here, too?
182
00:06:13,573 --> 00:06:14,768
No, the Reptoids
183
00:06:14,792 --> 00:06:16,008
are already here
184
00:06:16,075 --> 00:06:17,654
- living in the middle - of our planet
185
00:06:17,744 --> 00:06:18,772
in a sanctuary
186
00:06:18,796 --> 00:06:19,846
called Hollow Earth.
187
00:06:19,912 --> 00:06:20,991
- Huh?
188
00:06:21,015 --> 00:06:22,115
- Oh, for the love of..
189
00:06:24,050 --> 00:06:25,929
- Like, what was that? - Jinkies.
190
00:06:26,052 --> 00:06:28,020
[radio static]
191
00:06:29,555 --> 00:06:31,057
Like, it's coming back.
192
00:06:31,124 --> 00:06:32,925
[gasps]
193
00:06:34,627 --> 00:06:35,795
Mommy.
194
00:06:40,266 --> 00:06:42,135
[engine cranks]
195
00:06:42,235 --> 00:06:43,436
Huh?
196
00:06:43,536 --> 00:06:45,571
boom boom boom
197
00:06:47,240 --> 00:06:49,976
boom
198
00:06:50,076 --> 00:06:51,644
Gang, prepare yourselves.
199
00:06:51,744 --> 00:06:53,045
I think we're about to be..
200
00:06:53,112 --> 00:06:54,380
Abducted.
201
00:06:54,447 --> 00:06:56,249
[all whimpers]
202
00:06:58,651 --> 00:07:00,153
[whimpering]
203
00:07:00,253 --> 00:07:02,221
[panting]
204
00:07:06,726 --> 00:07:08,828
Ah. Hmm.
205
00:07:08,928 --> 00:07:10,596
chomp chomp chomp
206
00:07:10,663 --> 00:07:11,831
Ahh!
207
00:07:13,800 --> 00:07:15,835
Stupid, stupid corn!
208
00:07:15,935 --> 00:07:17,503
[whimpers]
209
00:07:18,337 --> 00:07:20,239
[gasps]
210
00:07:20,306 --> 00:07:22,008
Get out of my way, corn!
211
00:07:22,108 --> 00:07:23,242
[whimpering]
212
00:07:26,612 --> 00:07:27,647
Weak.
213
00:07:27,747 --> 00:07:30,016
Need cheeseburger.
214
00:07:30,116 --> 00:07:32,179
[gasping]
215
00:07:32,203 --> 00:07:34,287
Somebody, like... help.
216
00:07:35,421 --> 00:07:38,090
Huh? Yaah! Ho-hoo!
217
00:07:38,157 --> 00:07:39,425
[whimpers]
218
00:07:39,492 --> 00:07:40,492
Zoinks!
219
00:07:40,526 --> 00:07:42,094
Ahh!
220
00:07:42,161 --> 00:07:44,130
[all gasping]
221
00:07:50,970 --> 00:07:52,048
If this is where
222
00:07:52,072 --> 00:07:53,172
Sheriff Bronson Stone
223
00:07:53,272 --> 00:07:55,018
makes his last stand
224
00:07:55,042 --> 00:07:56,809
then so be it.
225
00:08:04,283 --> 00:08:05,729
You can't have me,
226
00:08:05,753 --> 00:08:07,220
you alien freaks!
227
00:08:07,987 --> 00:08:08,987
[zapping]
228
00:08:09,021 --> 00:08:10,022
[screams]
229
00:08:13,059 --> 00:08:14,794
Like, sheriff?
230
00:08:16,329 --> 00:08:18,231
Shaggy? Scooby?
231
00:08:18,331 --> 00:08:20,132
Guys, a path.
232
00:08:22,502 --> 00:08:23,630
Who cuts down corn
233
00:08:23,654 --> 00:08:24,804
from the middle out?
234
00:08:24,871 --> 00:08:26,539
Corn trap artists.
235
00:08:26,639 --> 00:08:28,335
It's not a path.
236
00:08:28,359 --> 00:08:30,076
It's a circle, a crop circle.
237
00:08:30,176 --> 00:08:31,271
A bright, moving light,
238
00:08:31,295 --> 00:08:32,411
the Mystery Machine dies
239
00:08:32,511 --> 00:08:33,990
the radio, a crop circle?
240
00:08:34,014 --> 00:08:35,515
I hate to say it, but...
241
00:08:35,581 --> 00:08:37,527
- There really are aliens - among us.
242
00:08:37,650 --> 00:08:38,751
So what do we do?
243
00:08:38,851 --> 00:08:40,329
- First, we need to find - the others.
244
00:08:40,353 --> 00:08:41,581
After that, I know
245
00:08:41,605 --> 00:08:42,855
someone who can help us
246
00:08:42,922 --> 00:08:44,401
although I'm sure
247
00:08:44,425 --> 00:08:45,925
I'm gonna to regret asking her.
248
00:08:46,025 --> 00:08:47,159
Alien invasion?
249
00:08:47,226 --> 00:08:48,761
Oh, sweetie, you have no idea
250
00:08:48,861 --> 00:08:50,029
how happy this makes me.
251
00:08:50,096 --> 00:08:51,864
You finally believe.
252
00:08:54,267 --> 00:08:55,662
I told you
253
00:08:55,686 --> 00:08:57,103
I was going to regret this.
254
00:08:57,203 --> 00:08:59,405
[instrumental music]
255
00:09:01,040 --> 00:09:02,341
[door creaking]
256
00:09:04,210 --> 00:09:06,256
- Velma has always poo-pooed - my little hobby.
257
00:09:06,379 --> 00:09:07,547
Obsession.
258
00:09:07,613 --> 00:09:09,259
- But I knew - she'd come around some day.
259
00:09:09,382 --> 00:09:10,627
You know, the government
260
00:09:10,651 --> 00:09:11,918
formed a secret agency
261
00:09:12,018 --> 00:09:13,380
called Majestic 12
262
00:09:13,404 --> 00:09:14,787
to deal with the alien menace.
263
00:09:14,887 --> 00:09:16,389
They focus mainly on Greys.
264
00:09:16,455 --> 00:09:17,517
No matter how many letters
265
00:09:17,541 --> 00:09:18,624
I write, they still neglect
266
00:09:18,724 --> 00:09:20,026
the Reptoid threat.
267
00:09:20,092 --> 00:09:21,287
I suspect the government
268
00:09:21,311 --> 00:09:22,528
has a secret treaty
269
00:09:22,595 --> 00:09:23,796
with Hollow Earth.
270
00:09:23,896 --> 00:09:25,798
It is scientifically impossible
271
00:09:25,898 --> 00:09:27,744
- for the center - of the earth to be hollow
272
00:09:27,867 --> 00:09:29,145
much less for bipedal reptiles
273
00:09:29,169 --> 00:09:30,469
to be living in it.
274
00:09:30,570 --> 00:09:31,965
When convention and science
275
00:09:31,989 --> 00:09:33,406
offer us no answers
276
00:09:33,472 --> 00:09:35,084
might we not finally turn to the
277
00:09:35,108 --> 00:09:36,742
fantastic as a plausibility?
278
00:09:36,809 --> 00:09:38,371
Do you know that most people
279
00:09:38,395 --> 00:09:39,979
who claim to have seen a UFO
280
00:09:40,079 --> 00:09:41,124
have really just seen
281
00:09:41,148 --> 00:09:42,214
the planet Venus?
282
00:09:42,281 --> 00:09:43,443
Mrs. Dinkley, do you really
283
00:09:43,467 --> 00:09:44,650
think you can help us?
284
00:09:44,750 --> 00:09:45,985
Certainly, dear.
285
00:09:46,085 --> 00:09:47,764
- With the arrival - of the Nordic aliens
286
00:09:47,887 --> 00:09:49,799
- the Reptoids - have ventured above ground.
287
00:09:49,922 --> 00:09:51,251
I suspect that the Greys
288
00:09:51,275 --> 00:09:52,625
are stealing technology
289
00:09:52,725 --> 00:09:54,060
to repair their ship.
290
00:09:54,126 --> 00:09:55,421
Now, sheriff, you are obviously
291
00:09:55,445 --> 00:09:56,762
the key to everything.
292
00:09:56,829 --> 00:09:58,191
The item in your nasal
293
00:09:58,215 --> 00:09:59,599
cavity is both controlling you
294
00:09:59,665 --> 00:10:01,167
and repressing your memories.
295
00:10:01,267 --> 00:10:03,469
I knew it! Is that bad?
296
00:10:03,569 --> 00:10:05,065
Very, but as I have been trained
297
00:10:05,089 --> 00:10:06,606
by Dr. Vieber
298
00:10:06,672 --> 00:10:07,984
the master of abduction
299
00:10:08,008 --> 00:10:09,342
regression hypnosis
300
00:10:09,442 --> 00:10:11,371
I believe I can help. Please
301
00:10:11,395 --> 00:10:13,346
raise your right hand, dear.
302
00:10:13,446 --> 00:10:15,414
[instrumental music]
303
00:10:19,952 --> 00:10:21,432
- Now, don't be frightened, - sheriff.
304
00:10:21,487 --> 00:10:23,733
- I won't make you quack - like a duck or flap your arms.
305
00:10:23,823 --> 00:10:25,068
- Quack, quack, quack.
306
00:10:25,092 --> 00:10:26,359
- Quack, quack, quack.
307
00:10:26,459 --> 00:10:27,927
snap
308
00:10:27,994 --> 00:10:29,295
Huh?
309
00:10:29,362 --> 00:10:30,596
So susceptible.
310
00:10:30,663 --> 00:10:31,808
Curious the aliens
311
00:10:31,832 --> 00:10:32,999
didn't abduct the two of you.
312
00:10:33,099 --> 00:10:34,744
Hmm. Now, sheriff,
313
00:10:34,768 --> 00:10:36,435
keep your eyes on the watch.
314
00:10:36,502 --> 00:10:38,838
Breathe deeply in and out.
315
00:10:38,938 --> 00:10:40,773
[inhales]
316
00:10:40,840 --> 00:10:42,942
[exhales]
317
00:10:43,009 --> 00:10:44,343
[sniffs]
318
00:10:44,443 --> 00:10:45,678
Yuck.
319
00:10:45,778 --> 00:10:48,381
Like, you said it, bud. Eww.
320
00:10:48,481 --> 00:10:49,943
Now, dear,
321
00:10:49,967 --> 00:10:51,450
tell me about the light.
322
00:10:51,517 --> 00:10:54,053
They come to me over the years.
323
00:10:54,153 --> 00:10:55,198
I knew I'd been repeatedly
324
00:10:55,222 --> 00:10:56,288
probed
325
00:10:56,355 --> 00:10:58,557
but I had no memory of it.
326
00:10:58,658 --> 00:11:00,459
Then one night..
327
00:11:00,526 --> 00:11:01,861
[static]
328
00:11:06,866 --> 00:11:08,501
[rattling]
329
00:11:14,373 --> 00:11:15,818
(Angie)
330
00:11:15,842 --> 00:11:17,309
'And then what happened, dear?'
331
00:11:17,376 --> 00:11:19,372
(Bronson)
332
00:11:17,376 --> 00:11:21,414
in its creepy alien light.
333
00:11:19,396 --> 00:11:21,514
I was trapped
334
00:11:21,514 --> 00:11:23,382
They took me to their ship
335
00:11:23,482 --> 00:11:24,577
and replaced the chip
336
00:11:24,601 --> 00:11:25,718
in my schnoz
337
00:11:25,818 --> 00:11:28,688
with something even bigger.
338
00:11:28,754 --> 00:11:30,156
Did they say anything?
339
00:11:30,222 --> 00:11:31,334
Aliens usually give away
340
00:11:31,358 --> 00:11:32,491
their odious intentions
341
00:11:32,558 --> 00:11:34,470
- while their victim is helpless - on the table.
342
00:11:34,560 --> 00:11:36,529
Well, they said, uh..
343
00:11:36,595 --> 00:11:38,641
they said my brain
344
00:11:38,665 --> 00:11:40,733
will keep the plans safe.
345
00:11:40,833 --> 00:11:41,901
What plans?
346
00:11:42,001 --> 00:11:43,113
The plans that will take
347
00:11:43,137 --> 00:11:44,270
them back home.
348
00:11:44,370 --> 00:11:47,039
The... the aliens need my brain!
349
00:11:47,106 --> 00:11:49,575
They're gonna steal my brain!
350
00:11:49,675 --> 00:11:51,754
- Must not be very complicated - plans.
351
00:11:51,877 --> 00:11:53,112
[glass shatters]
352
00:11:53,212 --> 00:11:54,280
What was that?
353
00:11:57,049 --> 00:11:58,851
Look. The space kook is missing.
354
00:11:58,918 --> 00:12:01,197
- No, it's not. Like, - I think it's right over there.
355
00:12:01,287 --> 00:12:03,789
Uh, look out.
356
00:12:03,889 --> 00:12:05,291
[all gasps]
357
00:12:05,391 --> 00:12:07,526
Get her before she gets away.
358
00:12:07,593 --> 00:12:08,961
[splash]
359
00:12:09,061 --> 00:12:10,930
[all screams]
360
00:12:11,030 --> 00:12:13,132
thud thud thud
361
00:12:14,366 --> 00:12:15,568
[tires screeching]
362
00:12:16,602 --> 00:12:18,404
Aliens drive Winnebagos?
363
00:12:18,471 --> 00:12:19,472
Like I said, dear
364
00:12:19,572 --> 00:12:20,784
they've been here a long,
365
00:12:20,808 --> 00:12:22,041
long time.
366
00:12:22,108 --> 00:12:24,187
They want my brain. You-you
367
00:12:24,211 --> 00:12:26,312
have to protect my brain.
368
00:12:27,413 --> 00:12:28,481
[tires screeching]
369
00:12:30,983 --> 00:12:33,129
- You'll be safe here tonight, - sheriff.
370
00:12:33,252 --> 00:12:34,314
You can room with me.
371
00:12:34,338 --> 00:12:35,421
You a side or back sleeper?
372
00:12:35,488 --> 00:12:37,466
- 'Cause I got this great body - pillow you can borrow.
373
00:12:37,490 --> 00:12:39,269
I don't need
374
00:12:39,293 --> 00:12:41,093
some silly body pillow!
375
00:12:41,160 --> 00:12:42,138
But I am gonna miss
376
00:12:42,162 --> 00:12:43,162
my footie PJs.
377
00:12:43,262 --> 00:12:45,608
- While you guys are having your - little sleepover
378
00:12:45,731 --> 00:12:47,293
Scooby, Shaggy and I have some
379
00:12:47,317 --> 00:12:48,901
investigating to do.
380
00:12:48,968 --> 00:12:50,747
- Will you take Nova - for the night?
381
00:12:52,738 --> 00:12:54,507
You're investigating without us?
382
00:12:54,607 --> 00:12:56,486
- Uh, there better not - be a trap involved.
383
00:12:56,609 --> 00:12:58,611
Like, no trap, just a hunch.
384
00:13:02,782 --> 00:13:04,683
Mom, dad, I'm home.
385
00:13:04,784 --> 00:13:06,852
It's only me, no one else.
386
00:13:06,952 --> 00:13:08,687
Honey, come see my new toy.
387
00:13:11,123 --> 00:13:13,659
It's a car in the dining room.
388
00:13:13,759 --> 00:13:15,438
I had to get rid of that flat,
389
00:13:15,462 --> 00:13:17,163
wooden thing, of course.
390
00:13:17,263 --> 00:13:18,841
- What's it called, - love of my life?
391
00:13:18,964 --> 00:13:20,199
A table, darling.
392
00:13:20,299 --> 00:13:21,867
Oh, yeah, a table.
393
00:13:21,967 --> 00:13:23,646
Oh, the Pangaea
394
00:13:23,670 --> 00:13:25,371
looks much better here.
395
00:13:25,471 --> 00:13:26,566
It's named after an
396
00:13:26,590 --> 00:13:27,706
energy-efficient continent.
397
00:13:27,807 --> 00:13:29,185
I feel greener
398
00:13:29,209 --> 00:13:30,609
and more European already.
399
00:13:30,676 --> 00:13:31,777
[intercom rings]
400
00:13:31,844 --> 00:13:33,312
Hello? Barty Blake here.
401
00:13:33,379 --> 00:13:34,407
(male ♪1)
402
00:13:33,379 --> 00:13:35,481
I was just checking'
403
00:13:34,431 --> 00:13:35,548
'Ah, Mr. Blake,
404
00:13:35,548 --> 00:13:36,858
- 'on the delivery of your - automobile.'
405
00:13:36,882 --> 00:13:38,322
- 'Did it, - perhaps, arrive safely?'
406
00:13:38,384 --> 00:13:39,762
- [chuckles] - It sure did.
407
00:13:39,852 --> 00:13:41,531
- It's right here - in my dining room.
408
00:13:41,654 --> 00:13:41,654
- (male ♪1) - 'And what more perfect place
409
00:13:41,654 --> 00:13:43,823
could there be?'
410
00:13:43,889 --> 00:13:45,124
'Enjoy the car, sir.'
411
00:13:45,191 --> 00:13:47,560
Such wonderful customer service.
412
00:13:48,394 --> 00:13:51,397
[instrumental music]
413
00:13:53,732 --> 00:13:55,211
That dog's so happy,
414
00:13:55,235 --> 00:13:56,735
it makes my teeth hurt
415
00:13:56,836 --> 00:13:58,631
although that could be caused
416
00:13:58,655 --> 00:14:00,472
by the chip in my nasal cavity.
417
00:14:00,539 --> 00:14:01,701
There's nothing more awesome
418
00:14:01,725 --> 00:14:02,908
than love
419
00:14:03,008 --> 00:14:04,410
well, except for traps.
420
00:14:04,510 --> 00:14:05,922
I remember what it was like
421
00:14:05,946 --> 00:14:07,379
to feel love for somebody.
422
00:14:07,479 --> 00:14:08,841
It was like some
423
00:14:08,865 --> 00:14:10,249
Amazonian river fish
424
00:14:10,349 --> 00:14:12,084
had laid eggs in my chest
425
00:14:12,184 --> 00:14:13,613
and they all started
426
00:14:13,637 --> 00:14:15,087
to hatch at once.
427
00:14:15,187 --> 00:14:16,366
- That's disgusting.
428
00:14:16,390 --> 00:14:17,590
- That's love.
429
00:14:17,690 --> 00:14:19,202
Well, even with my brain,
430
00:14:19,226 --> 00:14:20,759
it's hard enough
431
00:14:20,860 --> 00:14:23,162
to keep up with Mayor Nettles
432
00:14:23,229 --> 00:14:25,030
and if the aliens take it then
433
00:14:25,097 --> 00:14:26,359
well, I won't even be able
434
00:14:26,383 --> 00:14:27,666
to fake knowing things
435
00:14:27,733 --> 00:14:30,079
- like her first name - and how she likes her bacon cut
436
00:14:30,202 --> 00:14:31,297
into little heart-shaped
437
00:14:31,321 --> 00:14:32,438
chocolates.
438
00:14:32,538 --> 00:14:33,572
Huh?
439
00:14:33,672 --> 00:14:35,585
- You have to help me - keep my brain.
440
00:14:35,708 --> 00:14:37,152
- You can count on Mystery - Incorporated
441
00:14:37,176 --> 00:14:38,510
to save your brain, sheriff.
442
00:14:38,577 --> 00:14:40,679
Now let's get some sleep.
443
00:14:41,881 --> 00:14:43,526
- Mm.. - Mm..
444
00:14:45,284 --> 00:14:46,619
[snoring]
445
00:14:49,021 --> 00:14:51,957
[intense music]
446
00:14:57,529 --> 00:14:58,858
(male ♪2)
447
00:14:57,529 --> 00:15:00,232
me property the other day.'
448
00:14:58,882 --> 00:15:00,299
'I chased that idiot sheriff off
449
00:15:00,299 --> 00:15:02,044
- He was rooting - through the garbage cans
450
00:15:03,369 --> 00:15:04,647
said he was looking for clues,
451
00:15:04,671 --> 00:15:05,971
but when I aimed
452
00:15:06,071 --> 00:15:08,034
Nelly here at him, uh, he
453
00:15:08,058 --> 00:15:10,042
skittered away like a crayfish
454
00:15:10,109 --> 00:15:11,477
right back to the mainland
455
00:15:11,577 --> 00:15:12,655
his arms full of rotten,
456
00:15:12,679 --> 00:15:13,779
day-old clams
457
00:15:13,879 --> 00:15:15,124
that had been sitting
458
00:15:15,148 --> 00:15:16,415
in the sun too long.
459
00:15:16,482 --> 00:15:17,950
Thanks, skipper. That's helpful.
460
00:15:18,050 --> 00:15:19,112
(Scooby)
461
00:15:19,136 --> 00:15:20,219
'Shaggy! Help!'
462
00:15:24,623 --> 00:15:26,292
[wind whooshing]
463
00:15:27,660 --> 00:15:29,628
[clock ticking]
464
00:15:30,930 --> 00:15:32,598
[sighing]
465
00:15:32,665 --> 00:15:33,666
[door creaking]
466
00:15:37,002 --> 00:15:38,971
[dramatic music]
467
00:15:47,012 --> 00:15:49,982
[snoring]
468
00:15:52,651 --> 00:15:54,520
[music continues]
469
00:15:56,455 --> 00:15:57,656
[snoring]
470
00:16:10,436 --> 00:16:12,076
- (Shaggy) - 'Like, where should we look?'
471
00:16:12,104 --> 00:16:13,138
sniff sniff sniff
472
00:16:13,205 --> 00:16:15,941
Ugh! Bad smell. Bad smell.
473
00:16:19,111 --> 00:16:20,546
Like, smelly pens?
474
00:16:23,882 --> 00:16:25,745
Like, for the first time ever,
475
00:16:25,769 --> 00:16:27,653
I'm not hungry.
476
00:16:27,720 --> 00:16:28,887
Me, neither.
477
00:16:28,988 --> 00:16:30,956
We've solved half the mystery.
478
00:16:31,023 --> 00:16:32,391
As for the other half..
479
00:16:32,491 --> 00:16:34,193
Jinkies, that's it.
480
00:16:34,293 --> 00:16:35,488
Weren't there three mysterious
481
00:16:35,512 --> 00:16:36,729
figures at the mall?
482
00:16:36,829 --> 00:16:37,807
Boys, we've cracked
483
00:16:37,831 --> 00:16:38,831
this mystery wide open.
484
00:16:38,897 --> 00:16:40,132
Like, we have?
485
00:16:40,199 --> 00:16:42,011
- We will have after I make - some phone calls
486
00:16:42,134 --> 00:16:43,846
- to the power company - and the army.
487
00:16:43,969 --> 00:16:45,070
Let's get the gang.
488
00:16:51,977 --> 00:16:53,345
[engine revving]
489
00:16:56,181 --> 00:16:57,860
Hey, what's going on?
490
00:16:57,884 --> 00:16:59,585
Who's revving my baby?
491
00:16:59,685 --> 00:17:01,086
[tires screeches]
492
00:17:01,186 --> 00:17:03,722
My car! My beautiful Pangaea!
493
00:17:04,923 --> 00:17:06,592
[all gasps]
494
00:17:07,993 --> 00:17:09,028
[bike engine revving]
495
00:17:09,094 --> 00:17:10,329
[tires screech]
496
00:17:11,363 --> 00:17:12,531
[grunting]
497
00:17:14,867 --> 00:17:16,335
[tires screeches]
498
00:17:16,402 --> 00:17:17,336
Get in.
499
00:17:17,403 --> 00:17:19,571
[tires screeching]
500
00:17:19,671 --> 00:17:20,933
My brain.
501
00:17:20,957 --> 00:17:22,241
They almost got my brain.
502
00:17:22,341 --> 00:17:23,503
Hold on, everyone.
503
00:17:23,527 --> 00:17:24,710
It's trapping time.
504
00:17:27,046 --> 00:17:29,014
[sloshing]
505
00:17:29,882 --> 00:17:31,450
[tires squealing]
506
00:17:39,558 --> 00:17:41,527
[grunting]
507
00:17:45,230 --> 00:17:47,099
Don't get too close.
508
00:17:47,199 --> 00:17:48,700
They still might have some alien
509
00:17:48,767 --> 00:17:49,745
brain-stealing
510
00:17:49,769 --> 00:17:50,769
items ready to deploy.
511
00:17:50,869 --> 00:17:52,031
That might be true
512
00:17:52,055 --> 00:17:53,238
if they were really aliens
513
00:17:53,305 --> 00:17:55,735
but they are, in fact,
514
00:17:55,759 --> 00:17:58,210
Traveler O'Flaherty
515
00:17:58,277 --> 00:18:00,279
Sheila O'Flaherty
516
00:18:00,379 --> 00:18:02,147
and Conor O'Flaherty.
517
00:18:02,247 --> 00:18:03,392
Uh, usually,
518
00:18:03,416 --> 00:18:04,583
we all recognize the villain
519
00:18:04,650 --> 00:18:06,462
- and shout out - his name in unison.
520
00:18:06,585 --> 00:18:08,487
Yeah, Velm. Mind cluing us in?
521
00:18:08,587 --> 00:18:09,899
I know all the criminals
522
00:18:09,923 --> 00:18:11,256
in crystal cove
523
00:18:11,323 --> 00:18:13,202
- and these jerks - aren't ringing a bell.
524
00:18:13,292 --> 00:18:14,537
Like, you had a wanted poster
525
00:18:14,561 --> 00:18:15,828
for them on your wall.
526
00:18:15,928 --> 00:18:17,273
Oh, please. Nobody ever pays
527
00:18:17,297 --> 00:18:18,664
attention to those.
528
00:18:18,764 --> 00:18:20,999
What is this, the old west?
529
00:18:21,100 --> 00:18:22,334
Were that it were, boyo.
530
00:18:22,434 --> 00:18:23,445
Then perhaps we could've earned
531
00:18:23,469 --> 00:18:25,137
an honest living.
532
00:18:25,237 --> 00:18:26,215
(Traveler)
533
00:18:25,237 --> 00:18:27,239
we couldn't even afford
534
00:18:26,239 --> 00:18:27,306
'When I was a wee lad,
535
00:18:27,306 --> 00:18:29,341
peat for our fire.
536
00:18:29,441 --> 00:18:30,776
So I had to lift it.
537
00:18:33,178 --> 00:18:34,307
It turned out
538
00:18:34,331 --> 00:18:35,481
I was a right good thief
539
00:18:35,581 --> 00:18:36,925
- but then I discovered - there were things
540
00:18:36,949 --> 00:18:38,817
I could steal other than coal
541
00:18:40,452 --> 00:18:42,130
- and wouldn't you know it, - my kids had an aptitude
542
00:18:42,154 --> 00:18:43,799
- for the family business, - as well.
543
00:18:48,660 --> 00:18:50,906
- We started getting - a reputation for our business
544
00:18:50,996 --> 00:18:52,391
and there were our faces
545
00:18:52,415 --> 00:18:53,832
splashed all over the universe.
546
00:18:55,300 --> 00:18:56,645
Aye, 'twas then we got the idea
547
00:18:56,669 --> 00:18:58,036
for the costumes
548
00:18:58,137 --> 00:19:00,415
- because who'd ever say they saw - an outer space creature
549
00:19:00,439 --> 00:19:01,801
stealing a flat-screen
550
00:19:01,825 --> 00:19:03,208
television set?
551
00:19:03,308 --> 00:19:04,787
I found out about the Blakes
552
00:19:04,811 --> 00:19:06,311
purchasing the Pangaea.
553
00:19:06,378 --> 00:19:07,978
- Seemed like it was right - up our alley
554
00:19:08,013 --> 00:19:09,491
- and we'd have gotten away - with it, too
555
00:19:09,515 --> 00:19:10,677
if it weren't for you
556
00:19:10,701 --> 00:19:11,884
frittering snappers.
557
00:19:13,819 --> 00:19:15,220
Meddling kids!
558
00:19:15,320 --> 00:19:16,565
But I know what I saw,
559
00:19:16,589 --> 00:19:17,856
the aliens
560
00:19:17,956 --> 00:19:19,558
the cornfield, my nose chip.
561
00:19:19,658 --> 00:19:20,953
Actually, sheriff, during your
562
00:19:20,977 --> 00:19:22,294
hypnotic regression
563
00:19:22,361 --> 00:19:23,740
Shaggy and Scooby smelled
564
00:19:23,764 --> 00:19:25,164
something on your breath.
565
00:19:25,230 --> 00:19:26,509
- Bad clams. - Bad clams.
566
00:19:26,632 --> 00:19:28,344
- The clams induced - a hallucination
567
00:19:28,467 --> 00:19:30,235
that made everything seem real.
568
00:19:30,335 --> 00:19:31,813
- What about the lights - on the road?
569
00:19:31,837 --> 00:19:33,949
- A weather balloon - that got loose from the army.
570
00:19:34,039 --> 00:19:35,684
- And the Mystery Machine - fritzing out?
571
00:19:35,807 --> 00:19:37,785
- Too many people turning - on their air conditioners
572
00:19:37,809 --> 00:19:39,121
at the same time created
573
00:19:39,145 --> 00:19:40,479
an electromagnetic pulse
574
00:19:40,546 --> 00:19:42,725
- that shut the Mystery Machine's - engine down.
575
00:19:42,848 --> 00:19:43,916
The crop circle?
576
00:19:44,016 --> 00:19:45,961
- A farmer writing - "I love you" to his wife
577
00:19:46,051 --> 00:19:47,386
for their anniversary.
578
00:19:47,486 --> 00:19:48,921
Oh, we must've been standing
579
00:19:49,021 --> 00:19:50,422
in the "O" of "Love."
580
00:19:50,522 --> 00:19:51,924
Or the "O" of "You."
581
00:19:52,024 --> 00:19:53,859
It was the "O" of "Love," Fred.
582
00:19:53,926 --> 00:19:57,262
So I wasn't repeatedly abducted
583
00:19:57,362 --> 00:19:59,598
and experimented on by aliens?
584
00:19:59,698 --> 00:20:01,099
Doesn't seem so, sheriff.
585
00:20:01,200 --> 00:20:02,668
Then I'm no longer a victim
586
00:20:02,734 --> 00:20:03,946
and you, O'Flaherty family,
587
00:20:03,970 --> 00:20:05,204
are under arrest
588
00:20:05,270 --> 00:20:06,982
for thievery and impersonation
589
00:20:07,006 --> 00:20:08,740
of invaders from outer space
590
00:20:08,840 --> 00:20:10,703
and you're going away
591
00:20:10,727 --> 00:20:12,611
for a long, long time!
592
00:20:12,711 --> 00:20:14,924
- We still have one big mystery - to solve
593
00:20:15,047 --> 00:20:16,448
the planispheric disc.
594
00:20:16,548 --> 00:20:18,628
- I took the liberty of punching - in the coordinates
595
00:20:18,684 --> 00:20:20,552
into the Mystery Machine's GPS.
596
00:20:20,619 --> 00:20:21,931
Gang, we're headed
597
00:20:21,955 --> 00:20:23,288
for Gatorsburg.
598
00:20:23,388 --> 00:20:26,391
[instrumental music]
599
00:20:30,229 --> 00:20:31,597
[tires screeches]
600
00:20:31,697 --> 00:20:33,432
This is the place.
601
00:20:33,532 --> 00:20:36,468
[eerie music]
602
00:20:46,278 --> 00:20:47,746
I found something.
603
00:20:50,249 --> 00:20:51,627
'(all in unison)
604
00:20:51,651 --> 00:20:53,051
"Senor Primero Llave."'
605
00:20:53,118 --> 00:20:54,747
"Primero" means first in
606
00:20:54,771 --> 00:20:56,421
Spanish, and "Llave" is key.
607
00:20:56,488 --> 00:20:57,867
Then maybe they're some kind
608
00:20:57,891 --> 00:20:59,291
of key in the coffin.
609
00:20:59,391 --> 00:21:00,670
Scoob, you feel like digging,
610
00:21:00,694 --> 00:21:01,994
pal?
611
00:21:02,094 --> 00:21:03,673
Arr. Why do I always
612
00:21:03,697 --> 00:21:05,297
have to dig up the graves?
613
00:21:05,397 --> 00:21:07,566
I just washed my paws.
614
00:21:16,608 --> 00:21:18,143
[creaking]
615
00:21:19,244 --> 00:21:20,746
It's empty.
616
00:21:23,248 --> 00:21:24,516
Not quite.
617
00:21:26,285 --> 00:21:27,597
Like, what does an old gun
618
00:21:27,621 --> 00:21:28,954
have to do with a key?
619
00:21:29,021 --> 00:21:30,366
No idea, Shag, but we're not
620
00:21:30,390 --> 00:21:31,757
gonna figure it out here.
621
00:21:31,823 --> 00:21:33,025
I say we head back to..
622
00:21:33,125 --> 00:21:34,770
- (all in unison) - 'Our office!'
623
00:21:36,862 --> 00:21:38,341
- What happened?
624
00:21:38,365 --> 00:21:39,865
- No idea. It's a mystery.
625
00:21:39,965 --> 00:21:41,333
Good thing nobody was inside.
626
00:21:41,433 --> 00:21:43,245
- Somebody could've gotten - really hurt.
627
00:21:54,980 --> 00:21:57,282
{\an8}[theme music]
89913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.