Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,637 --> 00:00:05,866
(Shaggy)
2
00:00:04,637 --> 00:00:07,140
"Mystery Incorporated.."
3
00:00:05,890 --> 00:00:07,207
Previously on
4
00:00:07,207 --> 00:00:08,252
{\an8}(Daphne)
5
00:00:07,207 --> 00:00:09,342
the kids who disappeared!'
6
00:00:08,276 --> 00:00:09,409
{\an8}'It's them,
7
00:00:09,409 --> 00:00:11,472
(Velma)
8
00:00:09,409 --> 00:00:13,580
Ricky Owens, Cassidy Williams
9
00:00:11,496 --> 00:00:13,680
Brad Chiles, Judy Reeves,
10
00:00:13,680 --> 00:00:15,625
- and mascot - Professor Pericles.
11
00:00:15,715 --> 00:00:17,917
I have parents I've never known.
12
00:00:18,018 --> 00:00:20,353
They're coming back for Fred.
13
00:00:20,420 --> 00:00:21,515
- Mom? Dad?
14
00:00:21,539 --> 00:00:22,655
- We're back.
15
00:00:22,722 --> 00:00:24,468
{\an8}I have a little proposition for
16
00:00:24,492 --> 00:00:26,259
{\an8}all of you.
17
00:00:26,359 --> 00:00:27,955
They're good kids.
18
00:00:27,979 --> 00:00:29,596
Better than we were.
19
00:00:29,696 --> 00:00:31,258
You willing to bet
20
00:00:31,282 --> 00:00:32,866
the lives of everyone
21
00:00:32,932 --> 00:00:35,502
in Crystal Cove on that?
22
00:00:42,542 --> 00:00:44,344
[rock music]
23
00:00:47,614 --> 00:00:50,711
♪ The captain said
24
00:00:50,735 --> 00:00:53,853
you better take care ♪
25
00:00:57,223 --> 00:01:04,264
♪ And all the fish are crying ♪
26
00:01:07,901 --> 00:01:11,315
♪ The gardener is clipping
27
00:01:11,339 --> 00:01:14,774
the wicker man's chin ♪
28
00:01:17,410 --> 00:01:20,540
♪ Because the
29
00:01:20,564 --> 00:01:23,716
flowers are lying ♪
30
00:01:30,290 --> 00:01:32,959
Genius. I think.
31
00:01:33,059 --> 00:01:34,454
Observe the delicate line,
32
00:01:34,478 --> 00:01:35,895
the vibrant texture
33
00:01:35,962 --> 00:01:38,832
the witty use of chiaroscuro.
34
00:01:38,932 --> 00:01:40,166
It's a masterpiece.
35
00:01:40,266 --> 00:01:43,837
It, um, looks like a foot.
36
00:01:43,937 --> 00:01:45,605
Philistine.
37
00:01:47,640 --> 00:01:49,386
Brad? Judy?
38
00:01:49,410 --> 00:01:51,177
We've got to talk.
39
00:01:51,277 --> 00:01:53,246
Not a good time, Cassidy.
40
00:01:55,248 --> 00:02:00,086
♪ And what will you do ♪
41
00:02:00,153 --> 00:02:06,659
♪ If you see a caribou ♪
42
00:02:06,759 --> 00:02:09,773
♪ Better run
43
00:02:09,797 --> 00:02:12,832
and get some hunters ♪♪
44
00:02:12,932 --> 00:02:15,045
Hipsters and rich people,
45
00:02:15,069 --> 00:02:17,203
I, Randy Warsaw
46
00:02:17,303 --> 00:02:19,232
the most modern modern
47
00:02:19,256 --> 00:02:21,207
artist of the modern century
48
00:02:21,307 --> 00:02:23,153
will unveil my new
49
00:02:23,177 --> 00:02:25,044
greatest masterpiece.
50
00:02:25,145 --> 00:02:27,313
Behold! Junk.
51
00:02:27,380 --> 00:02:30,350
[applauding]
52
00:02:34,787 --> 00:02:36,556
{\an8}What?
53
00:02:45,832 --> 00:02:48,401
It isn't supposed to do that.
54
00:02:48,501 --> 00:02:50,069
[whirring]
55
00:02:50,170 --> 00:02:52,906
Aah!
56
00:02:53,006 --> 00:02:54,474
[whirring]
57
00:02:54,541 --> 00:02:58,244
Whoa! Aah!
58
00:02:58,344 --> 00:03:00,380
Aah!
59
00:03:10,089 --> 00:03:12,992
clank
60
00:03:13,059 --> 00:03:15,695
[intense music]
61
00:03:19,165 --> 00:03:22,101
[theme music]
62
00:03:46,059 --> 00:03:47,054
(Scooby-Doo)
63
00:03:47,078 --> 00:03:48,094
'Scooby-Dooby-Doo!'
64
00:03:50,263 --> 00:03:52,699
[birds chirping]
65
00:03:58,605 --> 00:04:00,873
{\an8}Wow, Daph, you look hot.
66
00:04:00,940 --> 00:04:02,319
{\an8}Uh, I mean, would you
67
00:04:02,343 --> 00:04:03,743
{\an8}like me to turn on the AC?
68
00:04:03,810 --> 00:04:05,612
{\an8}Um, no thanks, Fred.
69
00:04:06,980 --> 00:04:09,148
{\an8}Hey, gang, check this out.
70
00:04:09,249 --> 00:04:11,178
{\an8}"Last night's art opening of
71
00:04:11,202 --> 00:04:13,152
{\an8}renowned artist Randy Warsaw"
72
00:04:13,253 --> 00:04:15,154
{\an8}'"turned to tragedy as Eeko"'
73
00:04:15,255 --> 00:04:16,433
{\an8}"lead singer of the emo art
74
00:04:16,457 --> 00:04:17,657
{\an8}band Sunday Around Noonish"
75
00:04:17,757 --> 00:04:19,720
{\an8}"was attacked by one of
76
00:04:19,744 --> 00:04:21,728
{\an8}Randy Warsaw's exhibits."
77
00:04:21,794 --> 00:04:22,789
{\an8}"After being sucked
78
00:04:22,813 --> 00:04:23,830
{\an8}into the sculpture"
79
00:04:23,930 --> 00:04:25,442
{\an8}"Eeko emerged frozen,
80
00:04:25,466 --> 00:04:27,000
{\an8}rigid in the form of.."
81
00:04:27,100 --> 00:04:28,228
{\an8}Like, let me guess,
82
00:04:28,252 --> 00:04:29,402
{\an8}a living work of art?
83
00:04:29,469 --> 00:04:32,171
{\an8}Uh, yeah. How did you know?
84
00:04:32,272 --> 00:04:33,984
{\an8}Mystery Incorporated,
85
00:04:34,008 --> 00:04:35,742
{\an8}Crystal Cove needs your help.
86
00:04:35,808 --> 00:04:37,337
Someone is trying to
87
00:04:37,361 --> 00:04:38,911
destroy Randy Warsaw.
88
00:04:38,978 --> 00:04:40,273
Randy Warsaw is a highly
89
00:04:40,297 --> 00:04:41,614
treasured citizen
90
00:04:41,681 --> 00:04:43,116
of Crystal Cove.
91
00:04:43,182 --> 00:04:44,411
His graffiti art
92
00:04:44,435 --> 00:04:45,685
of our famous monsters
93
00:04:45,785 --> 00:04:47,030
has really put this town
94
00:04:47,054 --> 00:04:48,321
on the cultural map.
95
00:04:48,421 --> 00:04:50,266
- You want us to investigate - last night's attack?
96
00:04:50,290 --> 00:04:51,658
Solve the mystery?
97
00:04:51,758 --> 00:04:53,086
Catch the culprit in a
98
00:04:53,110 --> 00:04:54,460
freakishly intelligent trap?
99
00:04:54,527 --> 00:04:55,589
And eat all
100
00:04:55,613 --> 00:04:56,696
the free finger food?
101
00:04:56,796 --> 00:04:57,930
slurp
102
00:04:57,997 --> 00:04:59,866
In a word, yes.
103
00:04:59,966 --> 00:05:01,868
And I need to put this in here.
104
00:05:01,968 --> 00:05:03,463
This, um, used to be
105
00:05:03,487 --> 00:05:05,004
the storage room.
106
00:05:05,104 --> 00:05:06,116
(Velma)
107
00:05:05,104 --> 00:05:07,173
I think the best way'
108
00:05:06,140 --> 00:05:07,273
'Alright, gang,
109
00:05:07,273 --> 00:05:08,769
'to investigate this
110
00:05:08,793 --> 00:05:10,310
is just to blend in.'
111
00:05:14,814 --> 00:05:15,792
(Randy)
112
00:05:15,816 --> 00:05:16,816
'Oh, oh..'
113
00:05:18,518 --> 00:05:20,430
That sweater,
114
00:05:20,454 --> 00:05:22,388
that hair, those eyes..
115
00:05:22,488 --> 00:05:25,958
so mousey, so alien.
116
00:05:26,025 --> 00:05:28,027
So beautiful.
117
00:05:28,127 --> 00:05:30,697
Me? Jinkies!
118
00:05:30,797 --> 00:05:32,565
Huh? Oh. Hey..
119
00:05:32,665 --> 00:05:33,700
Jinkies.
120
00:05:33,800 --> 00:05:36,903
What a wonderful word.
121
00:05:37,003 --> 00:05:38,805
That shall be your name.
122
00:05:38,871 --> 00:05:41,851
Jinkies, and, Jinkies,
123
00:05:41,875 --> 00:05:44,877
you will be my muse.
124
00:05:44,977 --> 00:05:46,840
And you so powerful,
125
00:05:46,864 --> 00:05:48,748
so masculine
126
00:05:48,848 --> 00:05:51,484
so rectangular.
127
00:05:51,551 --> 00:05:55,254
I shall name you Beef!
128
00:05:55,355 --> 00:05:57,256
Mm... Beef.
129
00:05:57,357 --> 00:05:59,092
That voice.
130
00:05:59,192 --> 00:06:01,260
It-it's anti-art.
131
00:06:01,361 --> 00:06:02,729
Anti-music.
132
00:06:02,829 --> 00:06:05,765
It's-it's anti-words.
133
00:06:05,865 --> 00:06:07,767
You will will become Freako.
134
00:06:07,867 --> 00:06:09,963
My emo art rock band's
135
00:06:09,987 --> 00:06:12,105
new lead singer.
136
00:06:12,205 --> 00:06:13,606
Ah.
137
00:06:13,706 --> 00:06:17,076
Ooh, you're so un-strong.
138
00:06:17,176 --> 00:06:19,589
You'll be a verker in
139
00:06:19,613 --> 00:06:22,048
Randy Warsaw's art verks.
140
00:06:24,050 --> 00:06:26,119
[laughs]
141
00:06:26,219 --> 00:06:28,421
And what about me, Mr. Warsaw?
142
00:06:28,521 --> 00:06:31,124
You. Mm. Boring.
143
00:06:31,224 --> 00:06:33,169
- Begone. - Huh?
144
00:06:33,259 --> 00:06:34,961
Mr. Warsaw, that can't be right.
145
00:06:35,061 --> 00:06:36,963
I mean, don't you like her hair?
146
00:06:37,063 --> 00:06:39,298
Yes, I love that hair.
147
00:06:39,399 --> 00:06:41,200
On a pony.
148
00:06:41,267 --> 00:06:42,879
Fun guy.
149
00:06:42,903 --> 00:06:44,537
Who'd wanna threaten his life?
150
00:06:44,604 --> 00:06:46,139
Besides me.
151
00:06:46,239 --> 00:06:47,740
What do you think, Velm?
152
00:06:47,807 --> 00:06:49,269
Huh. I should take off
153
00:06:49,293 --> 00:06:50,777
my glasses more often.
154
00:06:50,877 --> 00:06:52,812
I look hot blurry.
155
00:06:52,912 --> 00:06:54,624
- Velma? - Huh?
156
00:06:54,747 --> 00:06:56,725
- Who do you think would - want to threaten his life?
157
00:06:56,749 --> 00:06:58,050
Any suspects?
158
00:06:58,117 --> 00:06:59,896
- Hmm. Hmm.
159
00:06:59,920 --> 00:07:01,721
- Oh, forget it.
160
00:07:01,788 --> 00:07:03,033
We'll just investigate by
161
00:07:03,057 --> 00:07:04,323
ourselves, right, Scooby?
162
00:07:04,424 --> 00:07:05,636
- Oh..
163
00:07:05,660 --> 00:07:06,893
- Huh?
164
00:07:06,959 --> 00:07:08,261
Ugh!
165
00:07:08,327 --> 00:07:10,563
chomp chomp
166
00:07:13,266 --> 00:07:14,467
Like, what's your name?
167
00:07:14,567 --> 00:07:15,762
- Worker number one.
168
00:07:15,786 --> 00:07:17,003
- What do you do?
169
00:07:17,103 --> 00:07:19,166
I work while Warsaw
170
00:07:19,190 --> 00:07:21,274
gets all the credit
171
00:07:21,340 --> 00:07:23,536
but that is all
172
00:07:23,560 --> 00:07:25,778
gonna change someday.
173
00:07:25,845 --> 00:07:27,480
Okay.
174
00:07:27,580 --> 00:07:29,326
Mr. Warsaw, I wanted to
175
00:07:29,350 --> 00:07:31,117
ask you about the attack.
176
00:07:31,184 --> 00:07:33,252
No words, Jinkies.
177
00:07:33,319 --> 00:07:35,115
I want to introduce you
178
00:07:35,139 --> 00:07:36,956
to my old muse Cleo.
179
00:07:37,023 --> 00:07:38,919
Ugh. You are dull, lifeless.
180
00:07:38,943 --> 00:07:40,860
Go away.
181
00:07:40,960 --> 00:07:42,172
- Shoo! Shoo!
182
00:07:42,196 --> 00:07:43,429
- Oh!
183
00:07:43,496 --> 00:07:45,459
I'd hate that guy if I wasn't
184
00:07:45,483 --> 00:07:47,467
so mellow and disaffected.
185
00:07:49,101 --> 00:07:50,369
Ah.
186
00:07:52,972 --> 00:07:54,901
This is the art exhibit
187
00:07:54,925 --> 00:07:56,876
that attacked Randy Warsaw?
188
00:07:56,976 --> 00:07:59,545
It's just a pile of old junk.
189
00:07:59,645 --> 00:08:01,547
clank
190
00:08:02,682 --> 00:08:03,683
[intense music]
191
00:08:03,783 --> 00:08:04,951
Huh?
192
00:08:05,017 --> 00:08:06,429
Huh? Maybe kicking it
193
00:08:06,453 --> 00:08:07,887
was a bad idea.
194
00:08:09,722 --> 00:08:11,858
[all gasp]
195
00:08:13,359 --> 00:08:14,460
Huh?
196
00:08:28,674 --> 00:08:30,009
[screams]
197
00:08:30,076 --> 00:08:31,244
Yikes!
198
00:08:32,345 --> 00:08:35,381
Oh! Huh! Oh!
199
00:08:35,481 --> 00:08:36,876
Look out, Mr. Warsaw,
200
00:08:36,900 --> 00:08:38,317
your art's back!
201
00:08:40,253 --> 00:08:42,755
Aah!
202
00:08:42,855 --> 00:08:44,857
Whoa!
203
00:08:55,167 --> 00:08:56,903
clank clank clank
204
00:08:57,003 --> 00:08:58,671
[all gasp]
205
00:08:58,738 --> 00:09:00,083
- (Randy) - 'Cleo.'
206
00:09:00,206 --> 00:09:01,674
'No!'
207
00:09:09,348 --> 00:09:11,117
thud
208
00:09:14,453 --> 00:09:15,815
Hmm. Does this remind
209
00:09:15,839 --> 00:09:17,223
you guys of something?
210
00:09:17,290 --> 00:09:18,602
Like, yeah,
211
00:09:18,626 --> 00:09:19,959
the month I spent trapped inside
212
00:09:20,059 --> 00:09:22,061
a mannequin factory.
213
00:09:22,128 --> 00:09:24,241
I can still remember the touch
214
00:09:24,265 --> 00:09:26,399
of all their plasticy hands.
215
00:09:26,465 --> 00:09:29,135
There, there. You're safe now.
216
00:09:34,774 --> 00:09:36,909
Is this a good time to talk?
217
00:09:38,578 --> 00:09:39,823
I don't think we need to
218
00:09:39,847 --> 00:09:41,113
talk to her, do you, Brad?
219
00:09:41,213 --> 00:09:42,715
No, Judy, I really don't.
220
00:09:42,782 --> 00:09:44,150
Then you're gonna listen.
221
00:09:44,250 --> 00:09:45,462
I know you both really well,
222
00:09:45,486 --> 00:09:46,719
and I'm begging you
223
00:09:46,786 --> 00:09:48,281
to think of Freddy,
224
00:09:48,305 --> 00:09:49,822
to really put him first.
225
00:09:49,922 --> 00:09:51,057
For once.
226
00:09:51,123 --> 00:09:52,702
- Stop thinking - about that treasure.
227
00:09:52,792 --> 00:09:54,571
It's cursed our whole lives,
228
00:09:54,595 --> 00:09:56,395
ruined everything we ever were.
229
00:09:56,462 --> 00:09:58,331
Cassidy, be careful..
230
00:09:58,431 --> 00:10:00,510
We've been kind for old time
231
00:10:00,534 --> 00:10:02,635
sake, but don't push it.
232
00:10:02,735 --> 00:10:04,481
Nobody has to get hurt as long
233
00:10:04,505 --> 00:10:06,272
as you stay out of our way.
234
00:10:06,339 --> 00:10:08,034
Nice to see you two are
235
00:10:08,058 --> 00:10:09,775
exactly how I thought you'd be.
236
00:10:09,842 --> 00:10:12,945
Don't bother getting up.
237
00:10:19,452 --> 00:10:20,830
Come on, guys,
238
00:10:20,854 --> 00:10:22,254
we have a mystery to solve.
239
00:10:22,321 --> 00:10:24,857
Guys? Guys?
240
00:10:24,957 --> 00:10:26,158
Try this.
241
00:10:26,258 --> 00:10:28,671
Oh, yes, Beef, now you truly
242
00:10:28,695 --> 00:10:31,130
are a piece of art.
243
00:10:32,698 --> 00:10:35,601
[instrumental music]
244
00:10:36,435 --> 00:10:37,803
Hmm.
245
00:10:48,114 --> 00:10:51,050
[music continues]
246
00:10:56,455 --> 00:10:58,724
[cell phone vibrating]
247
00:10:58,824 --> 00:11:00,292
[cow mooing]
248
00:11:01,861 --> 00:11:03,690
Beef on beef.
249
00:11:03,714 --> 00:11:05,564
It's genius.
250
00:11:05,665 --> 00:11:07,700
[cow mooing]
251
00:11:07,800 --> 00:11:09,496
[automated message]
252
00:11:07,800 --> 00:11:11,237
I'm probably out springing'
253
00:11:09,520 --> 00:11:11,337
'Hi you've reached Fred Jones,
254
00:11:11,337 --> 00:11:12,599
'an awesome trap at the moment.
255
00:11:12,623 --> 00:11:13,906
Trap ya later.'
256
00:11:14,006 --> 00:11:15,185
Freddy, I'm downtown
257
00:11:15,209 --> 00:11:16,409
tailing worker number one.
258
00:11:16,509 --> 00:11:17,754
Something's not right,
259
00:11:17,778 --> 00:11:19,045
and I'm going to find out what.
260
00:11:19,145 --> 00:11:20,146
Call me.
261
00:11:20,212 --> 00:11:22,148
I guess I'm alone on this one.
262
00:11:35,361 --> 00:11:39,231
{\an8}Ah! Let me go!
263
00:11:39,331 --> 00:11:40,900
You caught me, I admit it.
264
00:11:41,000 --> 00:11:43,312
- I'm the one - who's been doing it all along.
265
00:11:43,402 --> 00:11:44,870
I knew it!
266
00:11:44,937 --> 00:11:46,216
- I'm the forger.
267
00:11:46,240 --> 00:11:47,540
- The forger?
268
00:11:47,606 --> 00:11:49,569
I make all the art, but he gets
269
00:11:49,593 --> 00:11:51,577
all the credit and the money.
270
00:11:51,677 --> 00:11:53,273
All I want is what I deserve,
271
00:11:53,297 --> 00:11:54,914
so every time I make
272
00:11:55,014 --> 00:11:56,859
- a masterpiece - for Randy Warsaw
273
00:11:56,949 --> 00:11:58,144
I make a copy
274
00:11:58,168 --> 00:11:59,385
and sell it myself.
275
00:11:59,452 --> 00:12:01,587
It.. It.. It's Junk!
276
00:12:01,687 --> 00:12:03,299
Well, that's a bit unfair.
277
00:12:03,323 --> 00:12:04,957
I, I admit it's bizarre, but...
278
00:12:05,057 --> 00:12:06,536
No, I mean it's Junk,
279
00:12:06,560 --> 00:12:08,060
behind you!
280
00:12:12,531 --> 00:12:13,966
Hold on. Uh!
281
00:12:14,767 --> 00:12:15,935
No-o-o!
282
00:12:16,035 --> 00:12:19,205
[screaming]
283
00:12:19,271 --> 00:12:20,271
[roaring]
284
00:12:20,306 --> 00:12:22,041
[screaming]
285
00:12:22,108 --> 00:12:23,976
[roaring]
286
00:12:26,779 --> 00:12:28,214
[screaming]
287
00:12:30,282 --> 00:12:31,917
clang
288
00:12:31,984 --> 00:12:33,119
[grunting]
289
00:12:35,654 --> 00:12:37,223
thud
290
00:12:38,324 --> 00:12:39,391
screech
291
00:12:39,458 --> 00:12:41,093
Daphne, get in.
292
00:12:41,160 --> 00:12:42,795
Freddy!
293
00:12:42,895 --> 00:12:45,564
clang clang
294
00:12:45,631 --> 00:12:47,500
screech
295
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
[whirring]
296
00:12:49,769 --> 00:12:51,481
- (Shaggy) - 'Whoa!'
297
00:13:00,479 --> 00:13:02,290
- Freddy, I've never been - more glad to see you
298
00:13:02,314 --> 00:13:03,783
in my whole life.
299
00:13:03,849 --> 00:13:05,244
Oh, Daph, I've waited so long
300
00:13:05,268 --> 00:13:06,685
to hear you say that.
301
00:13:06,786 --> 00:13:08,397
- Now we can be - together again.
302
00:13:09,355 --> 00:13:10,623
screech
303
00:13:12,625 --> 00:13:14,037
Oh, you mean because
304
00:13:14,061 --> 00:13:15,494
I'm rescuing you.
305
00:13:17,463 --> 00:13:18,831
screech
306
00:13:21,867 --> 00:13:23,202
thud
307
00:13:28,474 --> 00:13:29,903
I tried winning you over
308
00:13:29,927 --> 00:13:31,377
with my trapping abilities.
309
00:13:31,477 --> 00:13:32,655
Now, I'm trying to show you
310
00:13:32,679 --> 00:13:33,879
'my half-clothed side.'
311
00:13:33,979 --> 00:13:35,824
- Just like your ex-boyfriend - Baylor Hotner did
312
00:13:35,848 --> 00:13:37,049
in those "Dusk" movies.
313
00:13:37,149 --> 00:13:38,244
Oh, Freddy,
314
00:13:38,268 --> 00:13:39,385
I'm not interested in you
315
00:13:39,485 --> 00:13:41,481
because you're like Baylor.
316
00:13:41,505 --> 00:13:43,522
I'm just interested in you.
317
00:13:43,622 --> 00:13:44,717
That is if I was
318
00:13:44,741 --> 00:13:45,858
interested in you.
319
00:13:45,958 --> 00:13:47,393
Which I'm not.
320
00:13:53,365 --> 00:13:55,610
- Now can we get out of here - before we're crushed to a pulp?
321
00:13:55,634 --> 00:13:57,002
[cow mooing]
322
00:13:58,304 --> 00:13:59,471
vroom
323
00:14:00,372 --> 00:14:01,707
screech
324
00:14:03,642 --> 00:14:05,044
[all screaming]
325
00:14:11,517 --> 00:14:12,695
I can't see.
326
00:14:12,719 --> 00:14:13,919
Did we get him?
327
00:14:14,019 --> 00:14:15,387
[cow mooing]
328
00:14:18,891 --> 00:14:21,137
This haunted masterpiece
329
00:14:21,161 --> 00:14:23,429
I've created is unstoppable.
330
00:14:23,529 --> 00:14:25,124
- I truly am a genius.
331
00:14:25,148 --> 00:14:26,765
- Just melt it down.
332
00:14:26,866 --> 00:14:29,078
- Destroy it before it hurts you - or anyone else.
333
00:14:29,201 --> 00:14:30,863
Destroy a masterpiece?
334
00:14:30,887 --> 00:14:32,571
Never.
335
00:14:32,671 --> 00:14:34,940
I'd rather destroy myself.
336
00:14:35,040 --> 00:14:37,019
Ohh! Of course,
337
00:14:37,043 --> 00:14:39,044
that's what I must do.
338
00:14:39,111 --> 00:14:40,173
An artist consumed
339
00:14:40,197 --> 00:14:41,280
by his own art.
340
00:14:41,380 --> 00:14:43,226
- Jinkies, you have inspired me.
341
00:14:43,250 --> 00:14:45,117
- I have?
342
00:14:45,217 --> 00:14:46,846
I shall throw
343
00:14:46,870 --> 00:14:48,520
a grand exhibition.
344
00:14:48,587 --> 00:14:50,689
There, I shall confront Junk
345
00:14:50,756 --> 00:14:52,051
and allow him
346
00:14:52,075 --> 00:14:53,392
to consume me completely.
347
00:14:53,459 --> 00:14:55,471
It will be my greatest
348
00:14:55,495 --> 00:14:57,529
masterpiece.
349
00:14:57,596 --> 00:14:59,298
Nice one, Velm.
350
00:14:59,398 --> 00:15:00,777
What? I can't help it
351
00:15:00,801 --> 00:15:02,201
if I'm inspirational.
352
00:15:04,637 --> 00:15:05,871
[mellow music]
353
00:15:06,972 --> 00:15:08,607
[wheels squeaking]
354
00:15:11,744 --> 00:15:13,789
- Sheriff Stone, like, - what's with the little hat?
355
00:15:13,913 --> 00:15:15,314
It's my art beret.
356
00:15:15,414 --> 00:15:16,676
I wear it because deep
357
00:15:16,700 --> 00:15:17,983
in my soul I am an artist.
358
00:15:18,083 --> 00:15:20,028
- It also keeps my head warm - right in the centre
359
00:15:20,052 --> 00:15:21,481
making my brains
360
00:15:21,505 --> 00:15:22,955
feel all toasty.
361
00:15:23,055 --> 00:15:24,823
This is looking familiar
362
00:15:24,924 --> 00:15:26,569
- but then again, - without my glasses
363
00:15:26,659 --> 00:15:27,787
'it could also be
364
00:15:27,811 --> 00:15:28,961
two bears robbing a bank'
365
00:15:29,061 --> 00:15:30,429
'while riding a pony.'
366
00:15:30,496 --> 00:15:32,208
- Well, of course - it looks familiar.
367
00:15:32,298 --> 00:15:34,260
It's a famous painting by
368
00:15:34,284 --> 00:15:36,268
Albrecht Von Kartoffelkopf.
369
00:15:36,335 --> 00:15:38,431
{\an8}Entitled,
370
00:15:38,455 --> 00:15:40,572
{\an8}"1001 Bavarian Nights!"
371
00:15:41,941 --> 00:15:43,609
It's just like the picture.
372
00:15:43,676 --> 00:15:47,479
Hmm. Accordions.
373
00:15:47,579 --> 00:15:49,108
Like, check this out, it's my
374
00:15:49,132 --> 00:15:50,683
all-time favorite polka band
375
00:15:50,783 --> 00:15:52,451
The Kiserworsts.
376
00:15:52,518 --> 00:15:54,453
[instrumental music]
377
00:15:54,520 --> 00:15:56,689
Urgh! Yuck!
378
00:15:56,789 --> 00:15:57,990
Meaningless noise.
379
00:15:58,090 --> 00:15:59,369
No, no, no.
380
00:15:59,393 --> 00:16:00,693
Wait till I slow it down.
381
00:16:04,430 --> 00:16:06,765
Sound like anyone we know?
382
00:16:08,133 --> 00:16:09,395
Gang, things are starting
383
00:16:09,419 --> 00:16:10,703
to come together
384
00:16:10,803 --> 00:16:11,865
but there's still
385
00:16:11,889 --> 00:16:12,972
a figure missing.
386
00:16:13,038 --> 00:16:14,750
{\an8}The question is
387
00:16:14,774 --> 00:16:16,508
{\an8}who is it going to be?
388
00:16:21,847 --> 00:16:23,549
[instrumental music]
389
00:16:24,171 --> 00:16:25,827
- (Velma) - 'So what do you
390
00:16:25,851 --> 00:16:27,686
think of my portrait'
391
00:16:27,786 --> 00:16:29,388
'Sheriff Stone, Mayor Nettles?'
392
00:16:29,488 --> 00:16:31,334
- You must appreciate - the perspective.
393
00:16:31,457 --> 00:16:32,569
The bold lie,
394
00:16:32,593 --> 00:16:33,726
the playful impasto.
395
00:16:33,826 --> 00:16:36,662
It, uh, looks like a triangle.
396
00:16:40,032 --> 00:16:42,234
Oh, jinkies!
397
00:16:47,373 --> 00:16:49,041
Now is your moment, Freako.
398
00:16:49,141 --> 00:16:50,319
For the first time
399
00:16:50,343 --> 00:16:51,543
in your life
400
00:16:51,643 --> 00:16:53,339
your words will be
401
00:16:53,363 --> 00:16:55,080
truly understood.
402
00:16:55,180 --> 00:16:57,249
One and two.
403
00:16:57,349 --> 00:17:00,219
[slow rock music]
404
00:17:02,488 --> 00:17:05,652
♪ The captain said
405
00:17:05,676 --> 00:17:08,861
you better take care ♪
406
00:17:11,530 --> 00:17:17,069
♪ And all the fish are crying ♪
407
00:17:22,541 --> 00:17:25,138
♪ The gardener is clipping
408
00:17:25,162 --> 00:17:27,780
the wicker man's chin ♪
409
00:17:31,850 --> 00:17:33,963
{\an8}♪ Because the flowers
410
00:17:33,987 --> 00:17:36,121
{\an8}are lying ♪
411
00:17:36,221 --> 00:17:37,900
It's like Freako is singing
412
00:17:37,924 --> 00:17:39,625
a whole other language.
413
00:17:39,725 --> 00:17:42,628
Genius! Pure genius!
414
00:17:42,728 --> 00:17:46,732
♪ And what will you do ♪
415
00:17:47,733 --> 00:17:51,804
♪ If you see a caribou ♪
416
00:17:54,406 --> 00:17:59,244
♪ Go and get some hunters ♪♪
417
00:18:00,112 --> 00:18:02,614
[audience cheering]
418
00:18:03,582 --> 00:18:04,750
[screaming]
419
00:18:08,120 --> 00:18:09,321
[all screaming]
420
00:18:10,756 --> 00:18:12,391
[roaring]
421
00:18:12,458 --> 00:18:13,959
[all screaming]
422
00:18:15,627 --> 00:18:17,373
Time for my masterpiece.
423
00:18:17,397 --> 00:18:19,164
Mmm.
424
00:18:19,264 --> 00:18:20,666
[whirring]
425
00:18:21,834 --> 00:18:24,303
Trapping phase one. Go!
426
00:18:27,172 --> 00:18:28,651
- 'Daphne, phase two.'
427
00:18:28,675 --> 00:18:30,175
- Ugh!
428
00:18:30,275 --> 00:18:31,677
Phase three, commence!
429
00:18:31,777 --> 00:18:33,512
[cow mooing]
430
00:18:38,584 --> 00:18:39,952
Huh?
431
00:18:45,524 --> 00:18:46,992
Yes!
432
00:18:49,995 --> 00:18:52,291
Consume me, you metal beast
433
00:18:52,315 --> 00:18:54,633
of my own making.
434
00:18:54,700 --> 00:18:55,801
[all gasp]
435
00:18:55,868 --> 00:18:58,137
Phase four! Now!
436
00:19:00,973 --> 00:19:01,973
[grunting]
437
00:19:02,608 --> 00:19:04,309
crash
438
00:19:06,311 --> 00:19:07,523
(male ♪1)
439
00:19:07,547 --> 00:19:08,780
Bravo! Bravo!
440
00:19:08,847 --> 00:19:10,115
Genius again!
441
00:19:11,483 --> 00:19:13,051
Uh, I think.
442
00:19:13,152 --> 00:19:15,154
Thank you! Thank you!
443
00:19:15,220 --> 00:19:16,699
Let's see who's really behind
444
00:19:16,723 --> 00:19:18,223
all this junk.
445
00:19:19,691 --> 00:19:20,753
- I don't get it.
446
00:19:20,777 --> 00:19:21,860
- Wait for it.
447
00:19:21,960 --> 00:19:23,222
We discovered the strange
448
00:19:23,246 --> 00:19:24,530
paralysis of Eeko, Cleo
449
00:19:24,630 --> 00:19:26,375
- and worker number one - had been caused
450
00:19:26,498 --> 00:19:28,344
- by a rare strand - of brewers yeast
451
00:19:28,467 --> 00:19:29,701
used only in Bavaria.
452
00:19:29,801 --> 00:19:31,614
- That allowed us to - reverse the effect.
453
00:19:31,703 --> 00:19:32,948
(Velma)
454
00:19:31,703 --> 00:19:34,239
to recreate a picture'
455
00:19:32,972 --> 00:19:34,339
'These guys have been frozen
456
00:19:34,339 --> 00:19:36,252
by the famous Bavarian artist,
457
00:19:36,276 --> 00:19:38,210
Albert Von Kartoffelkopf.
458
00:19:38,310 --> 00:19:40,270
- So we knew we were looking - for someone German.
459
00:19:40,312 --> 00:19:42,748
I-I still don't get it.
460
00:19:42,848 --> 00:19:44,216
Here's why, Randy Warsaw.
461
00:19:44,316 --> 00:19:45,761
The real culprit is,
462
00:19:45,785 --> 00:19:47,252
Butch Firbanks.
463
00:19:47,352 --> 00:19:48,887
Fine, you got me
464
00:19:48,987 --> 00:19:50,399
but don't expect my
465
00:19:50,423 --> 00:19:51,857
introspective personality
466
00:19:51,924 --> 00:19:53,192
to register guilt.
467
00:19:53,258 --> 00:19:54,487
'His real name is
468
00:19:54,511 --> 00:19:55,761
Hans Van Shownon-Gruber.'
469
00:19:55,861 --> 00:19:57,073
Before Butch joined
470
00:19:57,097 --> 00:19:58,330
Sunday Around Noonish
471
00:19:58,397 --> 00:19:59,809
he released an album of
472
00:19:59,833 --> 00:20:01,266
classical accordion music.
473
00:20:01,366 --> 00:20:02,495
It reached number one
474
00:20:02,519 --> 00:20:03,669
in the Bavarian hit parade
475
00:20:03,735 --> 00:20:04,937
but soon fizzled.
476
00:20:05,037 --> 00:20:06,772
Using powerful electromagnets
477
00:20:06,872 --> 00:20:08,134
and his expert knowledge
478
00:20:08,158 --> 00:20:09,441
of musical instruments
479
00:20:09,541 --> 00:20:10,603
Butch was able to control
480
00:20:10,627 --> 00:20:11,710
your junk sculpture
481
00:20:11,777 --> 00:20:13,712
and make it attack you.
482
00:20:13,779 --> 00:20:15,781
[tuning]
483
00:20:15,881 --> 00:20:17,349
clang clang
484
00:20:19,084 --> 00:20:20,196
Like, the only thing
485
00:20:20,220 --> 00:20:21,353
we don't know is why?
486
00:20:21,420 --> 00:20:23,455
Alright, look, I did it for art.
487
00:20:23,555 --> 00:20:25,557
That can't be right, can it?
488
00:20:25,624 --> 00:20:26,892
Okay, that's a lie.
489
00:20:26,959 --> 00:20:28,671
The truth is I hated
490
00:20:28,695 --> 00:20:30,429
what you made me in to.
491
00:20:30,529 --> 00:20:31,507
All I ever wanted to do
492
00:20:31,531 --> 00:20:32,531
was play polkas
493
00:20:32,598 --> 00:20:34,900
in a Bavarian Oompa band.
494
00:20:34,967 --> 00:20:36,845
- A beautiful dream - that I lived
495
00:20:36,935 --> 00:20:38,731
until I came to work
496
00:20:38,755 --> 00:20:40,572
for you, Randy Warsaw.
497
00:20:40,639 --> 00:20:41,740
You changed me.
498
00:20:41,807 --> 00:20:43,408
You transformed me.
499
00:20:43,475 --> 00:20:44,987
Molded me into
500
00:20:45,011 --> 00:20:46,545
a dark band leader.
501
00:20:46,612 --> 00:20:48,691
Playing and singing horrible
502
00:20:48,715 --> 00:20:50,816
intellectual music.
503
00:20:50,916 --> 00:20:53,079
You took everything from me,
504
00:20:53,103 --> 00:20:55,287
and I wanted to make you pay.
505
00:20:55,387 --> 00:20:56,655
Pay!
506
00:20:56,755 --> 00:20:58,233
- And I would have gotten away - with it too
507
00:20:58,257 --> 00:20:59,852
if it wasn't for you
508
00:20:59,876 --> 00:21:01,493
meddling polka haters.
509
00:21:01,593 --> 00:21:02,928
Oh and your singing stinks.
510
00:21:02,995 --> 00:21:04,290
'Nobody understands a word
511
00:21:04,314 --> 00:21:05,631
you're saying.'
512
00:21:05,731 --> 00:21:07,766
That's outrageous!
513
00:21:09,234 --> 00:21:10,296
Well, thank you,
514
00:21:10,320 --> 00:21:11,403
Mystery Incorporated.
515
00:21:11,470 --> 00:21:13,516
You've saved modern art from the
516
00:21:13,540 --> 00:21:15,607
clutches of the bourgeoisie.
517
00:21:15,674 --> 00:21:16,652
There's only one
518
00:21:16,676 --> 00:21:17,676
thing left to say.
519
00:21:17,776 --> 00:21:19,705
I find you all horribly,
520
00:21:19,729 --> 00:21:21,680
horribly boring.
521
00:21:21,780 --> 00:21:23,943
So get out of here.
522
00:21:23,967 --> 00:21:26,151
Shoo! Shoo! Go away.
523
00:21:26,251 --> 00:21:27,813
Uh, Mr. Warsaw,
524
00:21:27,837 --> 00:21:29,421
can I keep the wig?
525
00:21:30,188 --> 00:21:31,188
vroom
526
00:21:34,359 --> 00:21:35,527
It's okay, gang.
527
00:21:35,627 --> 00:21:37,238
- Sometimes people - just don't appreciate it
528
00:21:37,262 --> 00:21:39,264
when you save the day.
529
00:21:39,331 --> 00:21:40,576
That's just the price
530
00:21:40,600 --> 00:21:41,867
of our... art.
531
00:21:41,967 --> 00:21:43,612
- (Cassidy) - 'Listen up, boppers.'
532
00:21:43,702 --> 00:21:45,462
- 'Because I've got - a brand new radio show'
533
00:21:45,537 --> 00:21:46,972
'coming at you right now.'
534
00:21:47,039 --> 00:21:48,840
'Across the airwaves.'
535
00:21:48,940 --> 00:21:50,442
It's all about the truth.
536
00:21:50,509 --> 00:21:53,045
Evil resides in Crystal Cove.
537
00:21:53,145 --> 00:21:54,824
'So stay tuned,
538
00:21:54,848 --> 00:21:56,548
and maybe, just maybe'
539
00:21:56,648 --> 00:21:58,210
'we'll all get through
540
00:21:58,234 --> 00:21:59,818
this thing alive.'
541
00:22:09,695 --> 00:22:11,196
[theme music]
73842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.