Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,637 --> 00:00:05,916
(Velma)
2
00:00:04,637 --> 00:00:07,240
"Mystery Incorporated.."
3
00:00:05,940 --> 00:00:07,340
Previously on
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,852
- (all) - 'Hot Dog Water?'
5
00:00:08,975 --> 00:00:10,787
- The Mystery Inc. kids - have found a piece
6
00:00:10,877 --> 00:00:11,978
of the Planispheric Disk.
7
00:00:12,045 --> 00:00:13,623
- Are there other pieces - out there?
8
00:00:13,713 --> 00:00:15,992
- And if there are, - who else is looking for them?
9
00:00:16,082 --> 00:00:17,394
(Daphne)
10
00:00:16,082 --> 00:00:18,752
the Planispheric Disk
11
00:00:17,418 --> 00:00:18,852
Spanish Conquistadors used
12
00:00:18,852 --> 00:00:20,897
- to hide their cargo, - so it could be found later.
13
00:00:21,021 --> 00:00:22,950
All this for a treasure
14
00:00:22,974 --> 00:00:24,924
no one's even sure exists?
15
00:00:25,025 --> 00:00:26,593
I have what I came for.
16
00:00:26,693 --> 00:00:28,105
So now we know where
17
00:00:28,129 --> 00:00:29,562
two of the pieces are.
18
00:00:31,364 --> 00:00:33,833
{\an8}[instrumental music]
19
00:01:11,237 --> 00:01:12,582
Jinkies!
20
00:01:12,606 --> 00:01:13,973
That is one crazy witch.
21
00:01:14,074 --> 00:01:16,042
[beeping]
22
00:01:18,278 --> 00:01:19,712
Eagle one, we're in.
23
00:01:19,779 --> 00:01:21,141
Hot Dog Water and I are in front
24
00:01:21,165 --> 00:01:22,549
of the Baba Yaga exhibit.
25
00:01:22,615 --> 00:01:24,161
- Entering now.
26
00:01:24,185 --> 00:01:25,752
- Who is there?
27
00:01:27,587 --> 00:01:29,489
Show yourselves!
28
00:01:34,727 --> 00:01:36,296
Whoa!
29
00:01:36,396 --> 00:01:38,565
[panting]
30
00:01:38,631 --> 00:01:39,960
Eagle one, we couldn't get in
31
00:01:39,984 --> 00:01:41,334
Baba Yaga's house.
32
00:01:41,434 --> 00:01:42,302
The guard showed up.
33
00:01:42,402 --> 00:01:43,814
Unfortunate.
34
00:01:43,838 --> 00:01:45,271
Time for plan B.
35
00:01:45,338 --> 00:01:47,184
Buy the exhibit
36
00:01:47,208 --> 00:01:49,075
and ship it to Crystal Cove.
37
00:01:55,348 --> 00:01:56,416
[woman laughing]
38
00:01:57,650 --> 00:01:59,119
[gasps]
39
00:02:02,789 --> 00:02:04,124
[gasps]
40
00:02:04,190 --> 00:02:06,259
[laughing]
41
00:02:06,326 --> 00:02:08,928
[man screaming]
42
00:02:11,531 --> 00:02:13,333
[screaming continues]
43
00:02:27,213 --> 00:02:29,883
{\an8}[school bell ringing]
44
00:02:32,719 --> 00:02:34,448
{\an8}- Did you ask them yet, V?
45
00:02:34,472 --> 00:02:36,222
{\an8}- Not yet, but I'm going to.
46
00:02:36,322 --> 00:02:37,701
{\an8}Don't worry, Hot Dog Water,
47
00:02:37,725 --> 00:02:39,125
{\an8}I think it's a great idea.
48
00:02:39,192 --> 00:02:41,305
{\an8}Cool. Oh, and by the way,
49
00:02:41,329 --> 00:02:43,463
{\an8}my real name?
50
00:02:43,530 --> 00:02:45,732
{\an8}It's Marcie.
51
00:02:45,832 --> 00:02:47,578
{\an8}Like, here you are, Fred,
52
00:02:47,602 --> 00:02:49,369
{\an8}back at Crystal Cove High.
53
00:02:49,469 --> 00:02:51,538
{\an8}It feels so strange to be back.
54
00:02:51,638 --> 00:02:52,633
{\an8}Do you think anyone
55
00:02:52,657 --> 00:02:53,673
{\an8}will remember us?
56
00:02:53,740 --> 00:02:55,436
{\an8}Well, look who's back,
57
00:02:55,460 --> 00:02:57,177
{\an8}the mystery dorks.
58
00:02:57,243 --> 00:02:58,388
{\an8}Hey, Ethan.
59
00:02:58,412 --> 00:02:59,579
{\an8}Hey, Gary.
60
00:02:59,679 --> 00:03:00,757
{\an8}How's the team..
61
00:03:00,781 --> 00:03:01,881
{\an8}Oof!
62
00:03:01,981 --> 00:03:03,326
{\an8}Well, let's see, we had to
63
00:03:03,350 --> 00:03:04,717
{\an8}forfeit the championship
64
00:03:04,817 --> 00:03:06,695
- {\an8}when you disappeared, - {\an8}resulting in both of us
65
00:03:06,719 --> 00:03:08,519
- {\an8}losing our scholarships, - {\an8}and thanks to you
66
00:03:08,588 --> 00:03:10,188
- we're not - going to college next year.
67
00:03:10,223 --> 00:03:11,869
Way to ensure our future
68
00:03:11,893 --> 00:03:13,560
ignorance and failure, Fred.
69
00:03:14,561 --> 00:03:16,262
Looks like nothing has changed.
70
00:03:16,362 --> 00:03:18,508
[gulps]
71
00:03:18,532 --> 00:03:20,700
Like, uh, one thing's changed.
72
00:03:23,703 --> 00:03:25,605
[whimpers]
73
00:03:30,009 --> 00:03:31,544
Like, don't worry, Freddy.
74
00:03:31,611 --> 00:03:33,507
If you ask me, that Baylor
75
00:03:33,531 --> 00:03:35,448
Hotner guy is, like, way too..
76
00:03:35,548 --> 00:03:36,727
(both)
77
00:03:36,751 --> 00:03:37,951
Dreamy.
78
00:03:38,051 --> 00:03:39,686
[both gulp]
79
00:03:39,752 --> 00:03:40,947
Yeah? Well,
80
00:03:40,971 --> 00:03:42,188
I wonder how dreamy he'd be
81
00:03:42,255 --> 00:03:43,333
if someone shot
82
00:03:43,357 --> 00:03:44,457
a lever with a crossbow
83
00:03:44,557 --> 00:03:46,269
- dropping a bowling ball - on a seesaw
84
00:03:46,392 --> 00:03:47,537
releasing an oil drum
85
00:03:47,561 --> 00:03:48,728
that would fall right on him
86
00:03:48,795 --> 00:03:49,840
so he couldn't hold
87
00:03:49,864 --> 00:03:50,930
Daphne's hand.
88
00:03:51,030 --> 00:03:53,266
If only. If only.
89
00:03:53,366 --> 00:03:54,867
We have to look at the facts.
90
00:03:54,934 --> 00:03:56,246
Daphne's not ready to come back,
91
00:03:56,270 --> 00:03:57,604
and she might never be
92
00:03:57,704 --> 00:03:59,683
- but we're severely - out of balance without her.
93
00:03:59,772 --> 00:04:01,601
I think we all remember
94
00:04:01,625 --> 00:04:03,476
our recent Crybaby Clown fiasco.
95
00:04:03,576 --> 00:04:04,738
- I wish I could forget.
96
00:04:04,762 --> 00:04:05,945
- We all do.
97
00:04:06,045 --> 00:04:07,657
- You know what we need.
98
00:04:07,681 --> 00:04:09,315
- A big basket of comfort food?
99
00:04:09,415 --> 00:04:10,894
Yeah, like deep-fried
100
00:04:10,918 --> 00:04:12,418
chili clam poppers.
101
00:04:12,485 --> 00:04:14,581
No. We need a new Daphne,
102
00:04:14,605 --> 00:04:16,723
and I have just the girl.
103
00:04:16,789 --> 00:04:18,068
- (both) - Hot Dog Water?
104
00:04:18,157 --> 00:04:19,703
- Aren't you supposed - to be in prison
105
00:04:19,792 --> 00:04:21,638
- for pretending - to be a manticore?
106
00:04:21,761 --> 00:04:23,440
- I got early probation - for redesigning
107
00:04:23,563 --> 00:04:25,058
the prison's computer system to
108
00:04:25,082 --> 00:04:26,599
be more brutal and unforgiving.
109
00:04:26,666 --> 00:04:28,111
Her real name is Marcie,
110
00:04:28,135 --> 00:04:29,602
and as part of that probation
111
00:04:29,669 --> 00:04:31,113
- I agreed to take her - under my wing.
112
00:04:31,137 --> 00:04:32,716
But to be our new Daphne?
113
00:04:32,740 --> 00:04:34,340
Like, I don't know.
114
00:04:34,440 --> 00:04:35,808
[sniffing]
115
00:04:35,908 --> 00:04:38,278
I like the way you smell.
116
00:04:38,344 --> 00:04:39,322
Would anybody
117
00:04:39,346 --> 00:04:40,346
like some candy I created
118
00:04:40,446 --> 00:04:42,025
with my cellmates in prison?
119
00:04:42,049 --> 00:04:43,650
It's homemade.
120
00:04:43,750 --> 00:04:45,351
Homemade prison candy.
121
00:04:45,451 --> 00:04:47,397
- [laughs] - Like, sweet.
122
00:04:48,288 --> 00:04:50,523
chomp chomp
123
00:04:50,623 --> 00:04:52,492
Hello, new Daphne.
124
00:04:52,592 --> 00:04:53,993
Marcie, you're in.
125
00:04:54,093 --> 00:04:55,322
I guess if everyone else
126
00:04:55,346 --> 00:04:56,596
is okay with it
127
00:04:56,663 --> 00:04:57,774
but I'm still
128
00:04:57,798 --> 00:04:58,931
gonna call you Hot Dog Water
129
00:04:58,998 --> 00:05:00,933
and not new Daphne.
130
00:05:01,000 --> 00:05:02,496
For me, there'll never be
131
00:05:02,520 --> 00:05:04,037
a new Daphne.
132
00:05:13,813 --> 00:05:15,815
[whirring]
133
00:05:24,023 --> 00:05:25,491
thud
134
00:05:30,029 --> 00:05:31,364
thud
135
00:05:32,732 --> 00:05:34,011
Assistant curator
136
00:05:34,035 --> 00:05:35,335
Anna Arkadyevna
137
00:05:35,401 --> 00:05:37,213
- why did you insist - upon coming with me?
138
00:05:37,337 --> 00:05:38,971
This is a terrible place.
139
00:05:39,038 --> 00:05:40,540
{\an8}I knew you would need my help.
140
00:05:40,640 --> 00:05:41,752
{\an8}Ah, selling
141
00:05:41,776 --> 00:05:42,909
{\an8}such a priceless artifact
142
00:05:43,009 --> 00:05:44,510
{\an8}at the house of Baba Yaga
143
00:05:44,577 --> 00:05:46,189
{\an8}to the decadent bourgeois
144
00:05:46,213 --> 00:05:47,847
{\an8}westerners of Crystal Cove..
145
00:05:47,914 --> 00:05:50,083
It is too much.
146
00:05:50,183 --> 00:05:52,151
Calm yourself, Curator Vronsky.
147
00:05:52,218 --> 00:05:53,764
They will get what is coming
148
00:05:53,788 --> 00:05:55,355
to them very soon.
149
00:05:55,421 --> 00:05:56,783
You seem angry,
150
00:05:56,807 --> 00:05:58,191
Anna Arkadyevna.
151
00:05:58,257 --> 00:05:59,886
Just protective of Mother Russia
152
00:05:59,910 --> 00:06:01,561
and all her treasures.
153
00:06:01,661 --> 00:06:02,856
[groaning]
154
00:06:02,880 --> 00:06:04,097
Wait. What is that noise?
155
00:06:04,831 --> 00:06:07,333
thud
156
00:06:07,400 --> 00:06:09,102
[creaking]
157
00:06:11,404 --> 00:06:13,039
It is Baba Yaga!
158
00:06:13,106 --> 00:06:15,007
Her terror is upon us!
159
00:06:15,074 --> 00:06:16,609
[growling]
160
00:06:16,709 --> 00:06:19,112
[panting]
161
00:06:19,212 --> 00:06:20,580
Aah!
162
00:06:21,914 --> 00:06:23,783
Aah!
163
00:06:23,883 --> 00:06:25,551
[grunting]
164
00:06:25,618 --> 00:06:27,120
Aah!
165
00:06:27,220 --> 00:06:28,621
[whimpers]
166
00:06:28,721 --> 00:06:30,189
[growling]
167
00:06:40,566 --> 00:06:42,278
- Traps are about - more than catching
168
00:06:42,402 --> 00:06:43,903
violent, misguided criminals.
169
00:06:43,970 --> 00:06:45,471
Uh, no offense, Hot Dog Water.
170
00:06:45,571 --> 00:06:46,633
(male ♪1)
171
00:06:46,657 --> 00:06:47,740
'189, 189 to dispatch.'
172
00:06:47,807 --> 00:06:48,935
'We need an ambulance
173
00:06:48,959 --> 00:06:50,109
out here on Route 21.'
174
00:06:50,209 --> 00:06:51,538
'A house just
175
00:06:51,562 --> 00:06:52,912
ran us off the road.'
176
00:06:52,979 --> 00:06:54,457
- (male ♪2) - 'Repeat that, 189?'
177
00:06:54,580 --> 00:06:56,259
(male ♪1)
178
00:06:54,580 --> 00:06:57,984
It had, uh, chicken legs.'
179
00:06:56,283 --> 00:06:58,084
'A house.
180
00:06:58,084 --> 00:06:59,561
- 'It just about destroyed us - before it disappeared'
181
00:06:59,585 --> 00:07:01,154
'into the haunted hills.'
182
00:07:01,254 --> 00:07:02,666
(male ♪2)
183
00:07:01,254 --> 00:07:04,123
Help is on the way.'
184
00:07:02,690 --> 00:07:04,223
'Uh, stay put, 189.
185
00:07:04,223 --> 00:07:05,702
A house?
186
00:07:05,726 --> 00:07:07,226
With chicken legs?
187
00:07:07,293 --> 00:07:08,788
That sounds like something
188
00:07:08,812 --> 00:07:10,329
we should investigate
189
00:07:10,430 --> 00:07:11,798
wouldn't you say, V?
190
00:07:11,898 --> 00:07:14,100
Uh, yeah, Marcie.
191
00:07:14,167 --> 00:07:15,445
Sounds like a perfect
192
00:07:15,469 --> 00:07:16,769
training opportunity.
193
00:07:20,907 --> 00:07:22,775
[owl hooting]
194
00:07:24,343 --> 00:07:26,740
So being as this is my first
195
00:07:26,764 --> 00:07:29,182
official case, any advice?
196
00:07:29,282 --> 00:07:31,060
- Like, the fine art - of mystery solving
197
00:07:31,150 --> 00:07:32,985
can take a lifetime to master.
198
00:07:33,085 --> 00:07:34,497
- Or longer. - Right.
199
00:07:34,620 --> 00:07:35,932
Now, like, you should
200
00:07:35,956 --> 00:07:37,290
just concentrate on the basics
201
00:07:37,356 --> 00:07:39,525
food, running away, and traps.
202
00:07:39,625 --> 00:07:41,271
- And food. - Right, Scoob.
203
00:07:41,360 --> 00:07:42,489
Food, running
204
00:07:42,513 --> 00:07:43,663
away, traps, and food.
205
00:07:43,763 --> 00:07:45,308
- And running away. - Right.
206
00:07:45,431 --> 00:07:47,610
- Food, running away, - traps, food, and running away.
207
00:07:47,700 --> 00:07:48,768
Oh!
208
00:07:48,835 --> 00:07:50,780
- (Velma) - Just ignore them.
209
00:07:50,870 --> 00:07:52,215
Let me tell you the real key
210
00:07:52,239 --> 00:07:53,606
to solving mysteries
211
00:07:53,673 --> 00:07:56,008
finding clues.
212
00:07:56,108 --> 00:07:57,921
- And we just found a big one.
213
00:07:57,945 --> 00:07:59,779
- This is more than a clue.
214
00:07:59,846 --> 00:08:01,380
It's the whole mystery.
215
00:08:01,481 --> 00:08:02,492
Mr. E say anything
216
00:08:02,516 --> 00:08:03,549
about this?
217
00:08:03,649 --> 00:08:04,778
No, and I think
218
00:08:04,802 --> 00:08:05,952
he would have mentioned
219
00:08:06,018 --> 00:08:07,230
a house coming alive
220
00:08:07,254 --> 00:08:08,488
and running away.
221
00:08:08,554 --> 00:08:10,656
Keep your eyes open.
222
00:08:16,562 --> 00:08:18,030
[laughing]
223
00:08:23,002 --> 00:08:24,971
[laughing]
224
00:08:26,172 --> 00:08:27,840
[both screaming]
225
00:08:31,577 --> 00:08:33,312
[panting]
226
00:08:35,848 --> 00:08:37,850
Huh?
227
00:08:37,917 --> 00:08:39,685
Yikes!
228
00:08:39,752 --> 00:08:41,020
[grunts]
229
00:08:41,087 --> 00:08:42,255
[laughing continues]
230
00:08:45,258 --> 00:08:46,353
[gasps]
231
00:08:46,377 --> 00:08:47,493
Jinkies!
232
00:08:56,235 --> 00:08:57,570
[gasps]
233
00:09:02,208 --> 00:09:03,609
I think it's gone.
234
00:09:03,709 --> 00:09:06,245
Yeah, but it left behind a clue.
235
00:09:09,916 --> 00:09:11,661
- And this is the clearing - where Baba Yaga
236
00:09:11,751 --> 00:09:13,228
- and her house attacked us, - Sheriff Stone.
237
00:09:13,252 --> 00:09:15,064
- Yep, - it's definitely a clearing.
238
00:09:15,187 --> 00:09:17,050
Interesting how it's clear
239
00:09:17,074 --> 00:09:18,958
of any trees, like a clearing.
240
00:09:19,058 --> 00:09:20,927
This is horrible!
241
00:09:21,027 --> 00:09:23,239
- I never should have - brought the Baba Yaga exhibit
242
00:09:23,362 --> 00:09:24,931
to this terrible country.
243
00:09:25,031 --> 00:09:26,543
I should have known
244
00:09:26,567 --> 00:09:28,100
it would awaken the witch.
245
00:09:28,200 --> 00:09:29,979
Now, she will never stop
246
00:09:30,003 --> 00:09:31,804
until she destroys us all!
247
00:09:31,904 --> 00:09:33,850
- (both) - D-d-destroys us?
248
00:09:33,940 --> 00:09:35,808
Yes. This is a shame
249
00:09:35,908 --> 00:09:37,420
but as emergency mayor, I'm
250
00:09:37,444 --> 00:09:38,978
thinking it's not a total loss.
251
00:09:39,078 --> 00:09:40,173
This area will become
252
00:09:40,197 --> 00:09:41,314
a bona fide, top-notch
253
00:09:41,414 --> 00:09:43,026
- nickel-plated, - revenue-generating
254
00:09:43,115 --> 00:09:44,984
tour once again.
255
00:09:45,084 --> 00:09:47,153
Sheriff, you are not the mayor.
256
00:09:47,253 --> 00:09:48,431
I don't see anybody else
257
00:09:48,455 --> 00:09:49,655
around here getting excited
258
00:09:49,755 --> 00:09:50,767
that the haunted hills
259
00:09:50,791 --> 00:09:51,824
of doom are infested
260
00:09:51,924 --> 00:09:53,326
by a horrible Russian hag.
261
00:09:53,426 --> 00:09:54,855
Curator Vronsky,
262
00:09:54,879 --> 00:09:56,329
wasn't there a woman with you?
263
00:09:56,429 --> 00:09:58,942
- 'Didn't you bring your assistant - to America as well?'
264
00:09:59,065 --> 00:10:01,500
Da. Tragic.
265
00:10:01,601 --> 00:10:03,569
Anna Arkadyevna.
266
00:10:03,636 --> 00:10:05,548
She was attacked
267
00:10:05,572 --> 00:10:07,506
and devoured by the witch.
268
00:10:07,607 --> 00:10:08,975
[all gasp]
269
00:10:11,744 --> 00:10:13,446
We better call Mr. E.
270
00:10:14,780 --> 00:10:17,183
[cell phone ringing]
271
00:10:17,283 --> 00:10:18,484
Report.
272
00:10:18,584 --> 00:10:19,779
We lost Baba Yaga
273
00:10:19,803 --> 00:10:21,020
and her chicken leg house.
274
00:10:21,120 --> 00:10:23,049
I don't have to remind
275
00:10:23,073 --> 00:10:25,024
you girls how important this is.
276
00:10:25,124 --> 00:10:26,386
Go back and search after
277
00:10:26,410 --> 00:10:27,693
everyone leaves
278
00:10:27,793 --> 00:10:30,707
as if your jobs depended on it,
279
00:10:30,731 --> 00:10:33,666
because they do.
280
00:10:41,207 --> 00:10:43,209
[whimpers]
281
00:10:46,846 --> 00:10:49,159
Um, like, Freddy, have you been
282
00:10:49,183 --> 00:10:51,517
here all by yourself
283
00:10:51,617 --> 00:10:53,196
since your, uh,
284
00:10:53,220 --> 00:10:54,820
not-dad went to jail?
285
00:10:54,887 --> 00:10:57,223
By myself? Please!
286
00:10:57,323 --> 00:10:59,268
- I've got Mr. Trapples - to keep me company.
287
00:10:59,358 --> 00:11:00,487
'Isn't that right,
288
00:11:00,511 --> 00:11:01,661
Mr. Trapples?'
289
00:11:03,295 --> 00:11:04,964
Okay.
290
00:11:06,065 --> 00:11:08,501
[whimpering]
291
00:11:08,567 --> 00:11:10,196
Scoob?
292
00:11:10,220 --> 00:11:11,871
Is something wrong, pal?
293
00:11:11,971 --> 00:11:13,673
'Scooby-Doo.'
294
00:11:13,739 --> 00:11:14,851
Velma and Mr. E. are
295
00:11:14,875 --> 00:11:16,008
working together.
296
00:11:16,075 --> 00:11:17,954
- I heard her talking - on the phone.
297
00:11:18,044 --> 00:11:19,412
Like, no way!
298
00:11:19,512 --> 00:11:20,857
Velma would never work
299
00:11:20,881 --> 00:11:22,248
for Mr. E.
300
00:11:22,348 --> 00:11:23,482
Would she?
301
00:11:23,549 --> 00:11:25,011
[sighs]
302
00:11:25,035 --> 00:11:26,519
I don't know. People change.
303
00:11:26,585 --> 00:11:28,197
She was pretty mad at us
304
00:11:28,221 --> 00:11:29,855
for leaving her behind
305
00:11:29,922 --> 00:11:30,934
but, what's that,
306
00:11:30,958 --> 00:11:31,991
Mr. Trapples?
307
00:11:36,195 --> 00:11:37,907
Mr. Trapples thinks we should
308
00:11:37,931 --> 00:11:39,665
check it out, just to be sure.
309
00:11:39,732 --> 00:11:41,400
Lead the way, Scoob.
310
00:11:49,408 --> 00:11:50,543
[owl hoots]
311
00:11:50,609 --> 00:11:51,911
This is stupid.
312
00:11:52,011 --> 00:11:53,173
How are we going to find
313
00:11:53,197 --> 00:11:54,380
Baba Yaga in all this?
314
00:11:54,447 --> 00:11:55,642
Elementary,
315
00:11:55,666 --> 00:11:56,882
my dear Marcie.
316
00:11:56,949 --> 00:11:58,695
- We follow - the trail of weird liquid
317
00:11:58,784 --> 00:12:00,219
I saw leaking from the house.
318
00:12:00,286 --> 00:12:01,848
Something familiar
319
00:12:01,872 --> 00:12:03,456
about this stuff
320
00:12:03,556 --> 00:12:06,025
but I can't quite place it.
321
00:12:09,628 --> 00:12:10,763
There it is.
322
00:12:10,863 --> 00:12:11,925
And it looks like
323
00:12:11,949 --> 00:12:13,032
no one's home. Come on.
324
00:12:16,268 --> 00:12:17,603
[hinge squeaks]
325
00:12:20,306 --> 00:12:21,951
- I don't see it. - Do you see it?
326
00:12:22,074 --> 00:12:24,137
No, but maybe if
327
00:12:24,161 --> 00:12:26,245
we think in Russian?
328
00:12:26,312 --> 00:12:29,548
'Frozen tundra, borscht'
329
00:12:29,615 --> 00:12:31,550
'muscular women..'
330
00:12:32,918 --> 00:12:35,621
Amber boxes. Bingo!
331
00:12:37,757 --> 00:12:39,102
Is that it?
332
00:12:39,126 --> 00:12:40,493
What Mr. E. was looking for?
333
00:12:40,593 --> 00:12:42,155
Uh-huh. The third piece
334
00:12:42,179 --> 00:12:43,763
of the Planispheric Disk.
335
00:12:43,829 --> 00:12:45,475
- We found it. - 'Yeah.'
336
00:12:45,598 --> 00:12:47,276
- Too bad you won't - be keeping it.
337
00:12:47,399 --> 00:12:49,145
- How long have you been - standing there?
338
00:12:49,268 --> 00:12:50,736
Don't try that.
339
00:12:50,803 --> 00:12:52,465
You know the concept of time
340
00:12:52,489 --> 00:12:54,173
confuses me.
341
00:12:54,273 --> 00:12:55,902
Velma, are you working
342
00:12:55,926 --> 00:12:57,576
for Mr. E?
343
00:12:57,643 --> 00:12:58,838
Yes, but it's not
344
00:12:58,862 --> 00:13:00,079
what you think.
345
00:13:00,146 --> 00:13:01,224
When you left me behind,
346
00:13:01,248 --> 00:13:02,348
I didn't have much choice
347
00:13:02,448 --> 00:13:04,016
but to team up with Mr. E.
348
00:13:04,116 --> 00:13:05,945
And second, I'm only doing this
349
00:13:05,969 --> 00:13:07,820
to stop Professor Pericles
350
00:13:07,920 --> 00:13:09,631
- from finding any more pieces - of the disk.
351
00:13:09,655 --> 00:13:11,467
But, Velma, you know Mr. E can't
352
00:13:11,491 --> 00:13:13,325
be trusted. None of them can.
353
00:13:13,425 --> 00:13:15,238
- I was never going - to give him this.
354
00:13:15,327 --> 00:13:17,963
Fred, I'm on your side.
355
00:13:24,303 --> 00:13:25,938
[growling]
356
00:13:26,005 --> 00:13:27,540
[all screaming]
357
00:13:27,640 --> 00:13:28,818
(Velma)
358
00:13:28,842 --> 00:13:30,042
'The piece!'
359
00:13:30,142 --> 00:13:32,378
[squeaks]
360
00:13:32,478 --> 00:13:34,380
[growling]
361
00:13:34,480 --> 00:13:36,448
[all grunting]
362
00:13:41,687 --> 00:13:43,222
Huh?
363
00:13:43,322 --> 00:13:44,523
[growling]
364
00:13:44,623 --> 00:13:46,458
[all screaming]
365
00:13:49,829 --> 00:13:51,675
You stay away from Baba Yaga
366
00:13:51,699 --> 00:13:53,566
and her house!
367
00:13:53,666 --> 00:13:55,011
Stay away,
368
00:13:55,035 --> 00:13:56,402
or we will swallow you whole
369
00:13:56,502 --> 00:13:57,797
and you will never be
370
00:13:57,821 --> 00:13:59,138
heard from again!
371
00:13:59,205 --> 00:14:00,840
[laughing]
372
00:14:08,480 --> 00:14:09,458
Look, gang, Mr. Trapples
373
00:14:09,482 --> 00:14:10,482
grabbed the piece
374
00:14:10,549 --> 00:14:11,817
of the Planispheric Disk!
375
00:14:11,884 --> 00:14:13,296
Isn't he great?
376
00:14:13,320 --> 00:14:14,753
Everybody else okay?
377
00:14:14,854 --> 00:14:16,465
- (Scooby-Doo) - Shaggy?
378
00:14:16,555 --> 00:14:17,656
[gasps]
379
00:14:18,757 --> 00:14:21,260
Shaggy!
380
00:14:25,264 --> 00:14:27,733
No!
381
00:14:27,833 --> 00:14:29,195
Don't touch him!
382
00:14:29,219 --> 00:14:30,603
He's my Shaggy!
383
00:14:30,703 --> 00:14:32,182
I should be the one
384
00:14:32,206 --> 00:14:33,706
to bury him.
385
00:14:34,707 --> 00:14:36,385
- Bury me? - Shaggy!
386
00:14:36,508 --> 00:14:38,544
You're okay! You're okay!
387
00:14:38,611 --> 00:14:39,823
Yeah, and I'm not
388
00:14:39,847 --> 00:14:41,080
one of your bones
389
00:14:41,180 --> 00:14:43,215
so, like, no burying!
390
00:14:43,282 --> 00:14:45,395
Check it out!
391
00:14:45,419 --> 00:14:47,553
It's that same liquid again.
392
00:14:47,620 --> 00:14:49,516
I thought I recognized it.
393
00:14:49,540 --> 00:14:51,457
It's hydraulic fluid.
394
00:14:51,557 --> 00:14:53,136
My dad used to used this stuff
395
00:14:53,160 --> 00:14:54,760
at our amusement park.
396
00:14:54,860 --> 00:14:56,089
Jinkies. And look,
397
00:14:56,113 --> 00:14:57,363
there's something in it.
398
00:14:57,429 --> 00:14:58,764
Let me see that.
399
00:15:00,232 --> 00:15:01,577
Gang, I think I know
400
00:15:01,601 --> 00:15:02,968
someone who can help us.
401
00:15:09,408 --> 00:15:10,837
No. Go. Didn't I make
402
00:15:10,861 --> 00:15:12,311
myself clear the other day?
403
00:15:12,411 --> 00:15:13,406
Look, Daph, I know
404
00:15:13,430 --> 00:15:14,446
you're mad at the gang.
405
00:15:14,546 --> 00:15:16,649
I'm mad at you, Fred.
406
00:15:16,749 --> 00:15:17,983
However you want to word it.
407
00:15:18,083 --> 00:15:19,879
But we need your help,
408
00:15:19,903 --> 00:15:21,720
for old time's sake.
409
00:15:21,787 --> 00:15:23,532
- (both) - Please?
410
00:15:23,622 --> 00:15:24,751
[groans]
411
00:15:24,775 --> 00:15:25,925
Fine, but make it fast.
412
00:15:28,260 --> 00:15:29,972
- 'Does this look familiar?' - Sure.
413
00:15:30,095 --> 00:15:31,664
It's a piece of a Faberge egg.
414
00:15:31,764 --> 00:15:32,976
We used to have a bunch, but
415
00:15:33,000 --> 00:15:34,233
mom kept trying to boil them.
416
00:15:34,300 --> 00:15:36,045
Scooby-Doo, are you thinking
417
00:15:36,069 --> 00:15:37,836
what I'm thinking?
418
00:15:37,937 --> 00:15:40,250
Yep. Faberge omelet.
419
00:15:40,274 --> 00:15:42,608
Yummy.
420
00:15:42,675 --> 00:15:43,937
I knew you could help us,
421
00:15:43,961 --> 00:15:45,244
Daphne.
422
00:15:45,311 --> 00:15:46,956
- You were always - so good with clues
423
00:15:47,079 --> 00:15:48,858
and calling me Freddy
424
00:15:48,882 --> 00:15:50,683
and blinking and..
425
00:15:50,783 --> 00:15:51,861
Wow! Were your knuckles
426
00:15:51,885 --> 00:15:52,985
always this big?
427
00:15:53,085 --> 00:15:54,830
- Daphne, the hot tub's bubbling - our names
428
00:15:54,954 --> 00:15:56,097
- and I've untethered - the dolphins.
429
00:15:56,121 --> 00:15:57,121
[dolphins squeak]
430
00:15:57,156 --> 00:15:58,357
[growling]
431
00:15:58,457 --> 00:15:59,836
Oh, hey, school chums.
432
00:15:59,860 --> 00:16:01,260
What are you doing here?
433
00:16:01,327 --> 00:16:03,005
- Definitely not looking - at your abs.
434
00:16:03,128 --> 00:16:04,891
You like these? You should
435
00:16:04,915 --> 00:16:06,699
check out my back abs.
436
00:16:06,799 --> 00:16:08,534
I like to call them babs.
437
00:16:08,634 --> 00:16:10,713
Fred, and shaggy and Scooby,
438
00:16:10,737 --> 00:16:12,838
I think you better leave. Now.
439
00:16:21,013 --> 00:16:23,459
- (Marcie) - 'Daphne stopped you cold again?'
440
00:16:23,549 --> 00:16:25,695
- [scoffs] - That's got to be hard to take.
441
00:16:25,818 --> 00:16:27,519
I mean, no offense, Fred.
442
00:16:27,619 --> 00:16:29,799
Whatever. We are so over it,
443
00:16:29,823 --> 00:16:32,024
right, Mr. Trapples?
444
00:16:32,124 --> 00:16:35,694
Is that Daphne's actual hair?
445
00:16:35,794 --> 00:16:38,063
Huh? Oh, uh..
446
00:16:38,163 --> 00:16:39,898
yeah, w-weird.
447
00:16:39,999 --> 00:16:41,643
- [chuckles] - Could we change the subject?
448
00:16:41,667 --> 00:16:43,162
So, what'd you guys, like, find
449
00:16:43,186 --> 00:16:44,703
out about the hydraulic fluid?
450
00:16:44,803 --> 00:16:46,132
Well, weirdly,
451
00:16:46,156 --> 00:16:47,506
besides amusement parks
452
00:16:47,573 --> 00:16:49,552
the only other place that type
453
00:16:49,576 --> 00:16:51,577
of fluid is used is in ships.
454
00:16:51,677 --> 00:16:52,689
And the Baba Yaga exhibit
455
00:16:52,713 --> 00:16:53,746
came to town
456
00:16:53,846 --> 00:16:55,491
- on a freighter - from Mother Russia.
457
00:16:55,581 --> 00:16:57,310
Which means it's time for a
458
00:16:57,334 --> 00:16:59,084
visit to the Crystal Cove docks.
459
00:17:02,554 --> 00:17:04,823
[instrumental music]
460
00:17:17,102 --> 00:17:18,837
This is the freighter.
461
00:17:27,880 --> 00:17:29,548
[sniffing]
462
00:17:30,382 --> 00:17:31,417
[growling]
463
00:17:31,517 --> 00:17:33,085
[screaming]
464
00:17:33,185 --> 00:17:35,454
[laughing]
465
00:17:39,591 --> 00:17:40,870
(Fred)
466
00:17:39,591 --> 00:17:42,194
Come on!
467
00:17:40,894 --> 00:17:43,462
She's getting away!
468
00:17:43,462 --> 00:17:44,797
screech
469
00:17:48,734 --> 00:17:50,235
[growling]
470
00:17:56,875 --> 00:17:58,043
screech
471
00:18:01,313 --> 00:18:02,748
[siren wailing]
472
00:18:05,451 --> 00:18:06,985
[growling]
473
00:18:09,555 --> 00:18:10,889
[siren wailing]
474
00:18:13,659 --> 00:18:14,927
screech
475
00:18:19,331 --> 00:18:21,767
Shaggy, Scooby, crossbows!
476
00:18:23,302 --> 00:18:24,736
[siren wailing]
477
00:18:27,406 --> 00:18:28,774
clink
478
00:18:32,277 --> 00:18:35,013
[screams]
479
00:18:35,114 --> 00:18:36,782
[siren wailing]
480
00:18:39,284 --> 00:18:40,786
[groaning]
481
00:18:40,853 --> 00:18:42,788
Aah!
482
00:18:42,855 --> 00:18:45,324
[groaning]
483
00:18:45,424 --> 00:18:46,953
And now, let's see
484
00:18:46,977 --> 00:18:48,527
who Baba Yaga really is.
485
00:18:48,627 --> 00:18:50,506
- (all) - Curator Vronsky?
486
00:18:50,629 --> 00:18:51,941
Exactly.
487
00:18:51,965 --> 00:18:53,298
He was using Baba Yaga's house
488
00:18:53,365 --> 00:18:54,577
to smuggle stolen
489
00:18:54,601 --> 00:18:55,834
Faberge eggs into the country.
490
00:18:55,934 --> 00:18:57,302
That's right.
491
00:18:57,369 --> 00:18:58,514
I was going to sell them
492
00:18:58,538 --> 00:18:59,705
on the black market.
493
00:18:59,805 --> 00:19:02,135
Finally, I was to be a rich
494
00:19:02,159 --> 00:19:04,510
capitalist with all my loot.
495
00:19:04,610 --> 00:19:06,879
I had it planned perfectly.
496
00:19:06,979 --> 00:19:08,107
Before becoming
497
00:19:08,131 --> 00:19:09,281
a museum curator
498
00:19:09,348 --> 00:19:11,427
I spent many years in SPETSNAZ,
499
00:19:11,451 --> 00:19:13,552
Soviet Special Forces.
500
00:19:13,652 --> 00:19:15,697
- This allowed me to make - modifications on the house
501
00:19:15,721 --> 00:19:17,600
- using what I could find - on the ship.
502
00:19:17,689 --> 00:19:19,251
I even put a remote control
503
00:19:19,275 --> 00:19:20,859
in my walking stick
504
00:19:20,959 --> 00:19:22,361
to move the house.
505
00:19:22,461 --> 00:19:23,556
I needed to get
506
00:19:23,580 --> 00:19:24,696
assistant curator
507
00:19:24,796 --> 00:19:26,398
Anna Arkadyevna out of the way
508
00:19:26,498 --> 00:19:28,311
before she became suspicious
509
00:19:28,335 --> 00:19:30,169
of my plan.
510
00:19:30,235 --> 00:19:31,547
I tied her up and kept her
511
00:19:31,571 --> 00:19:32,905
prisoner in the house
512
00:19:33,005 --> 00:19:34,150
while I donned
513
00:19:34,174 --> 00:19:35,340
the Baba Yaga costume
514
00:19:35,407 --> 00:19:37,703
and used the voice modulator
515
00:19:37,727 --> 00:19:40,045
to frighten away the curious
516
00:19:40,145 --> 00:19:41,390
but when one of the
517
00:19:41,414 --> 00:19:42,681
was damaged
518
00:19:42,748 --> 00:19:44,383
I had to alter the plan.
519
00:19:44,483 --> 00:19:46,596
But you brats kept interrupting
520
00:19:46,620 --> 00:19:48,754
my repair of the legs.
521
00:19:48,854 --> 00:19:50,416
I could not leave
522
00:19:50,440 --> 00:19:52,024
any of my precious eggs behind.
523
00:19:52,090 --> 00:19:53,425
There were too many.
524
00:19:53,525 --> 00:19:55,021
I needed the house
525
00:19:55,045 --> 00:19:56,562
to carry them all.
526
00:19:56,662 --> 00:19:58,157
And I would have gotten away
527
00:19:58,181 --> 00:19:59,698
with it too
528
00:19:59,765 --> 00:20:01,127
if it wasn't for you
529
00:20:01,151 --> 00:20:02,534
decadent bourgeois teenagers
530
00:20:02,601 --> 00:20:04,380
and your slobbering,
531
00:20:04,404 --> 00:20:06,205
democracy-loving dog.
532
00:20:06,271 --> 00:20:07,650
I had my suspicions
533
00:20:07,674 --> 00:20:09,074
of Vronsky all along.
534
00:20:09,174 --> 00:20:10,709
That is why I came with him.
535
00:20:10,776 --> 00:20:11,904
Thank you for saving
536
00:20:11,928 --> 00:20:13,078
the Faberge eggs
537
00:20:13,178 --> 00:20:15,013
our national treasure.
538
00:20:19,251 --> 00:20:20,646
See, Marcie?
539
00:20:20,670 --> 00:20:22,087
I knew it would work out.
540
00:20:22,187 --> 00:20:23,455
It's good having you around.
541
00:20:23,555 --> 00:20:25,151
It's good to be around.
542
00:20:25,175 --> 00:20:26,792
I'm really happy.
543
00:20:26,892 --> 00:20:28,304
We're a pretty great team,
544
00:20:28,328 --> 00:20:29,761
don't you guys think?
545
00:20:29,861 --> 00:20:31,257
Like, sure, I guess,
546
00:20:31,281 --> 00:20:32,698
Hot Dog Water.
547
00:20:32,764 --> 00:20:34,059
{\an8}I like how you smell
548
00:20:34,083 --> 00:20:35,400
{\an8}like hot dogs.
549
00:20:35,467 --> 00:20:37,163
I'm happy you're here too,
550
00:20:37,187 --> 00:20:38,904
Hot Dog Water, but..
551
00:20:38,971 --> 00:20:40,199
[sighs]
552
00:20:38,971 --> 00:20:41,473
the wrong way.
553
00:20:40,223 --> 00:20:41,573
don't take this
554
00:20:41,573 --> 00:20:43,442
I still want my Daphne back
555
00:20:43,542 --> 00:20:44,520
the Daphne who used
556
00:20:44,544 --> 00:20:45,544
to care about me
557
00:20:45,611 --> 00:20:46,806
who used to assure me
558
00:20:46,830 --> 00:20:48,046
that dreams can come true
559
00:20:48,113 --> 00:20:49,792
- unless they involved - wingless flight
560
00:20:49,915 --> 00:20:51,010
and setting objects on fire
561
00:20:51,034 --> 00:20:52,150
with my mind.
562
00:20:52,251 --> 00:20:53,880
'My Daphne is a queen,
563
00:20:53,904 --> 00:20:55,554
a shining angel'
564
00:20:55,621 --> 00:20:57,266
- 'prancing up the side - of a rainbow'
565
00:20:57,389 --> 00:20:58,617
'and smelling like a baby faun
566
00:20:58,641 --> 00:20:59,891
covered in honey'
567
00:20:59,958 --> 00:21:01,036
not some cylindrical
568
00:21:01,060 --> 00:21:02,160
pork by-product
569
00:21:02,261 --> 00:21:03,556
sweating in a greasy
570
00:21:03,580 --> 00:21:04,896
vat of brine.
571
00:21:04,963 --> 00:21:06,398
Uh..
572
00:21:07,833 --> 00:21:09,128
Sorry, Hot Dog Water.
573
00:21:09,152 --> 00:21:10,469
No offense.
574
00:21:10,569 --> 00:21:11,747
Like I said,
575
00:21:11,771 --> 00:21:12,971
I-I'm happy you're here.
576
00:21:19,811 --> 00:21:21,246
screech
577
00:21:25,651 --> 00:21:26,879
(Mr. E)
578
00:21:26,903 --> 00:21:28,153
'Hello, Hot Dog Water.'
579
00:21:31,356 --> 00:21:33,191
Mr. E, I...
580
00:21:33,292 --> 00:21:34,387
Save it.
581
00:21:34,411 --> 00:21:35,527
I've been watching.
582
00:21:35,627 --> 00:21:37,389
It's clear
583
00:21:37,413 --> 00:21:39,197
we can't trust Velma anymore.
584
00:21:39,298 --> 00:21:41,300
No.
585
00:21:41,366 --> 00:21:43,179
I think maybe we should give her
586
00:21:43,203 --> 00:21:45,037
another chance. Talk to her.
587
00:21:45,137 --> 00:21:46,566
Don't go making friends,
588
00:21:46,590 --> 00:21:48,040
Hot Dog Water.
589
00:21:48,140 --> 00:21:50,036
I put you in there
590
00:21:50,060 --> 00:21:51,977
as my eyes and ears.
591
00:21:52,044 --> 00:21:54,513
You do as I say.
592
00:21:56,048 --> 00:21:58,194
And definitely don't side
593
00:21:58,218 --> 00:22:00,385
with Mystery Incorporated.
594
00:22:00,485 --> 00:22:02,888
Their days are numbered.
595
00:22:08,193 --> 00:22:09,294
[theme music]
84386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.