Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,647
Announcer: "GRIZZLY ADAMS
SETS FIRE TO HIS HEAD" WILL NOT
BE SEEN THIS WEEK SO THAT NBC
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,949
SETS FIRE TO HIS HEAD" WILL NOT
BE SEEN THIS WEEK SO THAT NBC
MAY PRESENT THE FOLLOWING
3
00:00:05,973 --> 00:00:11,855
BE SEEN THIS WEEK SO THAT NBC
MAY PRESENT THE FOLLOWING
SPECIAL PROGRAM.
4
00:00:11,879 --> 00:00:12,722
MAY PRESENT THE FOLLOWING
SPECIAL PROGRAM.
[WHISTLE BLOWS]
5
00:00:12,746 --> 00:00:14,091
SPECIAL PROGRAM.
[WHISTLE BLOWS]
OKAY, EVERYBODY, LET'S ROLL
6
00:00:14,115 --> 00:00:15,492
[WHISTLE BLOWS]
OKAY, EVERYBODY, LET'S ROLL
'EM UP, MOVE 'EM IN, REHEARSE.
7
00:00:15,516 --> 00:00:16,860
OKAY, EVERYBODY, LET'S ROLL
'EM UP, MOVE 'EM IN, REHEARSE.
THE SHOW'S GETTING READY TO...
8
00:00:16,884 --> 00:00:18,828
'EM UP, MOVE 'EM IN, REHEARSE.
THE SHOW'S GETTING READY TO...
WAIT A MINUTE, WHERE'S BELUSHI?
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,197
THE SHOW'S GETTING READY TO...
WAIT A MINUTE, WHERE'S BELUSHI?
[ALL GROANING]
10
00:00:20,221 --> 00:00:21,264
WAIT A MINUTE, WHERE'S BELUSHI?
[ALL GROANING]
HE'S NOT HERE.
11
00:00:21,288 --> 00:00:22,499
[ALL GROANING]
HE'S NOT HERE.
OKAY, OKAY, OKAY.
12
00:00:22,523 --> 00:00:23,433
HE'S NOT HERE.
OKAY, OKAY, OKAY.
WAIT A MINUTE.
13
00:00:23,457 --> 00:00:24,601
OKAY, OKAY, OKAY.
WAIT A MINUTE.
WHAT ARE YOU DOING?
14
00:00:24,625 --> 00:00:26,370
WAIT A MINUTE.
WHAT ARE YOU DOING?
NOW, LET ME TELL YOU SOMETHING.
15
00:00:26,394 --> 00:00:28,105
WHAT ARE YOU DOING?
NOW, LET ME TELL YOU SOMETHING.
BELUSHI'S ABSENCE, ALL OF THIS
16
00:00:28,129 --> 00:00:29,906
NOW, LET ME TELL YOU SOMETHING.
BELUSHI'S ABSENCE, ALL OF THIS
MISH-MASH HERE, THIS REFLECTS AN
17
00:00:29,930 --> 00:00:31,741
BELUSHI'S ABSENCE, ALL OF THIS
MISH-MASH HERE, THIS REFLECTS AN
ATTITUDE THAT I HAVE NOTICED ALL
18
00:00:31,765 --> 00:00:33,610
MISH-MASH HERE, THIS REFLECTS AN
ATTITUDE THAT I HAVE NOTICED ALL
WEEK, AND THAT IS LACK OF PEP.
19
00:00:33,634 --> 00:00:35,379
ATTITUDE THAT I HAVE NOTICED ALL
WEEK, AND THAT IS LACK OF PEP.
NOW, I WASN'T GONNA TELL YOU
20
00:00:35,403 --> 00:00:37,247
WEEK, AND THAT IS LACK OF PEP.
NOW, I WASN'T GONNA TELL YOU
GUYS THIS, BECAUSE THE NETWORK
21
00:00:37,271 --> 00:00:39,116
NOW, I WASN'T GONNA TELL YOU
GUYS THIS, BECAUSE THE NETWORK
ASKED ME TO HOST THE SHOW ONLY
22
00:00:39,140 --> 00:00:40,917
GUYS THIS, BECAUSE THE NETWORK
ASKED ME TO HOST THE SHOW ONLY
BECAUSE I COULD PUMP SOME PEP
23
00:00:40,941 --> 00:00:41,818
ASKED ME TO HOST THE SHOW ONLY
BECAUSE I COULD PUMP SOME PEP
INTO THE SHOW.
24
00:00:41,842 --> 00:00:43,553
BECAUSE I COULD PUMP SOME PEP
INTO THE SHOW.
NOW, IT IS VERY, VERY DIFFICULT
25
00:00:43,577 --> 00:00:45,222
INTO THE SHOW.
NOW, IT IS VERY, VERY DIFFICULT
TO PUMP PEP INTO THE SHOW WHEN
26
00:00:45,246 --> 00:00:46,356
NOW, IT IS VERY, VERY DIFFICULT
TO PUMP PEP INTO THE SHOW WHEN
THE PEPPERS ARE NOT
27
00:00:46,380 --> 00:00:48,058
TO PUMP PEP INTO THE SHOW WHEN
THE PEPPERS ARE NOT
PARTICIPATING, OKAY?
28
00:00:48,082 --> 00:00:50,193
THE PEPPERS ARE NOT
PARTICIPATING, OKAY?
NOW, YOU ALL HAVE NOT BEEN
29
00:00:50,217 --> 00:00:53,130
PARTICIPATING, OKAY?
NOW, YOU ALL HAVE NOT BEEN
PARTICIPATING PEPPILY.
30
00:00:53,154 --> 00:00:55,332
NOW, YOU ALL HAVE NOT BEEN
PARTICIPATING PEPPILY.
PEP? WHAT DO YOU MEAN, PEP?
31
00:00:55,356 --> 00:00:57,501
PARTICIPATING PEPPILY.
PEP? WHAT DO YOU MEAN, PEP?
I MEAN PUMPED, ENTHUSIASM,
32
00:00:57,525 --> 00:00:59,503
PEP? WHAT DO YOU MEAN, PEP?
I MEAN PUMPED, ENTHUSIASM,
ENERGY, VERVE, PIZZAZZ, YOU
33
00:00:59,527 --> 00:01:00,137
I MEAN PUMPED, ENTHUSIASM,
ENERGY, VERVE, PIZZAZZ, YOU
KNOW.
34
00:01:00,161 --> 00:01:01,604
ENERGY, VERVE, PIZZAZZ, YOU
KNOW.
I JUST USE "PEP" AS A CATCHALL
35
00:01:01,628 --> 00:01:02,105
KNOW.
I JUST USE "PEP" AS A CATCHALL
PHRASE.
36
00:01:02,129 --> 00:01:03,340
I JUST USE "PEP" AS A CATCHALL
PHRASE.
LET'S BE BRUTALLY HONEST.
37
00:01:03,364 --> 00:01:04,874
PHRASE.
LET'S BE BRUTALLY HONEST.
I WANT EACH AND EVERY ONE OF YOU
38
00:01:04,898 --> 00:01:06,376
LET'S BE BRUTALLY HONEST.
I WANT EACH AND EVERY ONE OF YOU
TO LOOK AT ME RIGHT IN THE EYE.
39
00:01:06,400 --> 00:01:08,945
I WANT EACH AND EVERY ONE OF YOU
TO LOOK AT ME RIGHT IN THE EYE.
BILL, LOOK IN THE EYE.
40
00:01:08,969 --> 00:01:10,847
TO LOOK AT ME RIGHT IN THE EYE.
BILL, LOOK IN THE EYE.
CAN YOU ALL LOOK AT ME AND SAY
41
00:01:10,871 --> 00:01:12,882
BILL, LOOK IN THE EYE.
CAN YOU ALL LOOK AT ME AND SAY
"YES, MARY KAY, YES, I HAVE BEEN
42
00:01:12,906 --> 00:01:14,918
CAN YOU ALL LOOK AT ME AND SAY
"YES, MARY KAY, YES, I HAVE BEEN
AS PEPPY AS POSSIBLE THIS WEEK,"
43
00:01:14,942 --> 00:01:16,053
"YES, MARY KAY, YES, I HAVE BEEN
AS PEPPY AS POSSIBLE THIS WEEK,"
HMM?
44
00:01:16,077 --> 00:01:19,989
AS PEPPY AS POSSIBLE THIS WEEK,"
HMM?
I, FOR ONE, CAN'T.
45
00:01:20,013 --> 00:01:20,990
HMM?
I, FOR ONE, CAN'T.
I'M SORRY.
46
00:01:21,014 --> 00:01:22,225
I, FOR ONE, CAN'T.
I'M SORRY.
WELL, I TRIED.
47
00:01:22,249 --> 00:01:24,127
I'M SORRY.
WELL, I TRIED.
I'VE HAD A LOT OF PERSONAL
48
00:01:24,151 --> 00:01:25,495
WELL, I TRIED.
I'VE HAD A LOT OF PERSONAL
PROBLEMS, MARY KAY.
49
00:01:25,519 --> 00:01:27,497
I'VE HAD A LOT OF PERSONAL
PROBLEMS, MARY KAY.
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
50
00:01:27,521 --> 00:01:29,099
PROBLEMS, MARY KAY.
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
HERE'S BELUSHI.
51
00:01:29,123 --> 00:01:31,201
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
HERE'S BELUSHI.
THANKS FOR SHOWING UP.
52
00:01:31,225 --> 00:01:33,603
HERE'S BELUSHI.
THANKS FOR SHOWING UP.
JOHN, WHERE HAVE YOU BEEN,
53
00:01:33,627 --> 00:01:36,573
THANKS FOR SHOWING UP.
JOHN, WHERE HAVE YOU BEEN,
AND WHERE HAS YOUR PEP BEEN?
54
00:01:36,597 --> 00:01:37,074
JOHN, WHERE HAVE YOU BEEN,
AND WHERE HAS YOUR PEP BEEN?
PEP?
55
00:01:37,098 --> 00:01:37,707
AND WHERE HAS YOUR PEP BEEN?
PEP?
MM-HMM.
56
00:01:37,731 --> 00:01:38,708
PEP?
MM-HMM.
DID YOU SAY PEP?
57
00:01:38,732 --> 00:01:39,742
MM-HMM.
DID YOU SAY PEP?
YEAH, I SAID PEP.
58
00:01:39,766 --> 00:01:40,877
DID YOU SAY PEP?
YEAH, I SAID PEP.
THAT'S RIGHT, JOHN.
59
00:01:40,901 --> 00:01:41,578
YEAH, I SAID PEP.
THAT'S RIGHT, JOHN.
SHE SAID PEP.
60
00:01:41,602 --> 00:01:42,845
THAT'S RIGHT, JOHN.
SHE SAID PEP.
THAT'S WHAT I THOUGHT SHE
61
00:01:42,869 --> 00:01:44,914
SHE SAID PEP.
THAT'S WHAT I THOUGHT SHE
SAID... PEP.
62
00:01:44,938 --> 00:01:46,416
THAT'S WHAT I THOUGHT SHE
SAID... PEP.
WHY SHOULD I HAVE PEP? WHY?
63
00:01:46,440 --> 00:01:47,750
SAID... PEP.
WHY SHOULD I HAVE PEP? WHY?
I'M FORCED TO WEAR THIS
64
00:01:47,774 --> 00:01:48,885
WHY SHOULD I HAVE PEP? WHY?
I'M FORCED TO WEAR THIS
CHEERLEADER OUTFIT.
65
00:01:48,909 --> 00:01:50,087
I'M FORCED TO WEAR THIS
CHEERLEADER OUTFIT.
IT'S A STUPID OUTFIT.
66
00:01:50,111 --> 00:01:51,688
CHEERLEADER OUTFIT.
IT'S A STUPID OUTFIT.
I HATE THIS WHOLE CHEERLEADER
67
00:01:51,712 --> 00:01:52,355
IT'S A STUPID OUTFIT.
I HATE THIS WHOLE CHEERLEADER
METAPHOR.
68
00:01:52,379 --> 00:01:52,855
I HATE THIS WHOLE CHEERLEADER
METAPHOR.
OH.
69
00:01:52,879 --> 00:01:54,424
METAPHOR.
OH.
WHO THOUGHT OF THIS IDEA,
70
00:01:54,448 --> 00:01:56,126
OH.
WHO THOUGHT OF THIS IDEA,
ANYWAY... DANNY?
71
00:01:56,150 --> 00:01:57,527
WHO THOUGHT OF THIS IDEA,
ANYWAY... DANNY?
IT WAS MY IDEA.
72
00:01:57,551 --> 00:01:59,629
ANYWAY... DANNY?
IT WAS MY IDEA.
BUT THE NETWORK MADE ME DO IT.
73
00:01:59,653 --> 00:02:01,164
IT WAS MY IDEA.
BUT THE NETWORK MADE ME DO IT.
I THINK IT WAS A GOOD IDEA.
74
00:02:01,188 --> 00:02:02,632
BUT THE NETWORK MADE ME DO IT.
I THINK IT WAS A GOOD IDEA.
THERE REALLY ISN'T ENOUGH PEP
75
00:02:02,656 --> 00:02:04,101
I THINK IT WAS A GOOD IDEA.
THERE REALLY ISN'T ENOUGH PEP
AROUND HERE, JOHN, AND YOU'RE
76
00:02:04,125 --> 00:02:05,368
THERE REALLY ISN'T ENOUGH PEP
AROUND HERE, JOHN, AND YOU'RE
THE NUMBER-ONE OFFENDER.
77
00:02:05,392 --> 00:02:06,703
AROUND HERE, JOHN, AND YOU'RE
THE NUMBER-ONE OFFENDER.
YOU'VE BEEN A DISCIPLINARY
78
00:02:06,727 --> 00:02:09,072
THE NUMBER-ONE OFFENDER.
YOU'VE BEEN A DISCIPLINARY
PROBLEM SINCE THE SHOW BEGAN.
79
00:02:09,096 --> 00:02:10,340
YOU'VE BEEN A DISCIPLINARY
PROBLEM SINCE THE SHOW BEGAN.
WELL, I THINK YOU'RE BOTH
80
00:02:10,364 --> 00:02:11,040
PROBLEM SINCE THE SHOW BEGAN.
WELL, I THINK YOU'RE BOTH
FASCISTS.
81
00:02:11,064 --> 00:02:12,675
WELL, I THINK YOU'RE BOTH
FASCISTS.
THERE IS NOTHING FASCIST
82
00:02:12,699 --> 00:02:13,443
FASCISTS.
THERE IS NOTHING FASCIST
ABOUT PEP!
83
00:02:13,467 --> 00:02:14,978
THERE IS NOTHING FASCIST
ABOUT PEP!
I MEAN, YOU CAN GO TO ANY
84
00:02:15,002 --> 00:02:16,613
ABOUT PEP!
I MEAN, YOU CAN GO TO ANY
FASCIST COUNTRY AND THERE'S
85
00:02:16,637 --> 00:02:18,315
I MEAN, YOU CAN GO TO ANY
FASCIST COUNTRY AND THERE'S
HARDLY ANY PEP THERE AT ALL!
86
00:02:18,339 --> 00:02:20,484
FASCIST COUNTRY AND THERE'S
HARDLY ANY PEP THERE AT ALL!
YEAH.
87
00:02:20,508 --> 00:02:21,818
HARDLY ANY PEP THERE AT ALL!
YEAH.
LOOK, I JUST THINK THIS WHOLE
88
00:02:21,842 --> 00:02:23,086
YEAH.
LOOK, I JUST THINK THIS WHOLE
PEP THING IS REALLY STUPID AND
89
00:02:23,110 --> 00:02:25,922
LOOK, I JUST THINK THIS WHOLE
PEP THING IS REALLY STUPID AND
LAME, THAT'S ALL, OKAY?
90
00:02:25,946 --> 00:02:26,756
PEP THING IS REALLY STUPID AND
LAME, THAT'S ALL, OKAY?
OKAY. OKAY, FINE.
91
00:02:26,780 --> 00:02:27,924
LAME, THAT'S ALL, OKAY?
OKAY. OKAY, FINE.
IF THAT'S THE WAY YOU FEEL, I
92
00:02:27,948 --> 00:02:29,092
OKAY. OKAY, FINE.
IF THAT'S THE WAY YOU FEEL, I
WAS JUST TRYING TO DO WHAT THE
93
00:02:29,116 --> 00:02:30,026
IF THAT'S THE WAY YOU FEEL, I
WAS JUST TRYING TO DO WHAT THE
NETWORK ASKED ME TO DO.
94
00:02:30,050 --> 00:02:31,261
WAS JUST TRYING TO DO WHAT THE
NETWORK ASKED ME TO DO.
I WAS JUST TRYING TO PEP THINGS
95
00:02:31,285 --> 00:02:31,528
NETWORK ASKED ME TO DO.
I WAS JUST TRYING TO PEP THINGS
UP.
96
00:02:31,552 --> 00:02:33,463
I WAS JUST TRYING TO PEP THINGS
UP.
I DON'T KNOW, MAYBE FOR THIS
97
00:02:33,487 --> 00:02:35,265
UP.
I DON'T KNOW, MAYBE FOR THIS
SHOW, LACK OF PEP IS BEST.
98
00:02:35,289 --> 00:02:36,133
I DON'T KNOW, MAYBE FOR THIS
SHOW, LACK OF PEP IS BEST.
I'M SORRY.
99
00:02:36,157 --> 00:02:38,067
SHOW, LACK OF PEP IS BEST.
I'M SORRY.
I JUST WANTED TO DO A GOOD JOB.
100
00:02:38,091 --> 00:02:39,802
I'M SORRY.
I JUST WANTED TO DO A GOOD JOB.
NOW YOU'VE DONE IT, MAN.
101
00:02:39,826 --> 00:02:43,773
I JUST WANTED TO DO A GOOD JOB.
NOW YOU'VE DONE IT, MAN.
YOU MADE THE HOST CRY!
102
00:02:43,797 --> 00:02:45,842
NOW YOU'VE DONE IT, MAN.
YOU MADE THE HOST CRY!
GEE, I'M SORRY, MARY KAY,
103
00:02:45,866 --> 00:02:46,610
YOU MADE THE HOST CRY!
GEE, I'M SORRY, MARY KAY,
REALLY.
104
00:02:46,634 --> 00:02:48,478
GEE, I'M SORRY, MARY KAY,
REALLY.
I'M SORRY I MADE YOU CRY.
105
00:02:48,502 --> 00:02:50,113
REALLY.
I'M SORRY I MADE YOU CRY.
YOU ALL RIGHT, HONEY?
106
00:02:50,137 --> 00:02:51,714
I'M SORRY I MADE YOU CRY.
YOU ALL RIGHT, HONEY?
YEAH, I GUESS SO.
107
00:02:51,738 --> 00:02:53,716
YOU ALL RIGHT, HONEY?
YEAH, I GUESS SO.
I'LL TELL YOU, MARY KAY.
108
00:02:53,740 --> 00:02:55,852
YEAH, I GUESS SO.
I'LL TELL YOU, MARY KAY.
MAYBE YOU'RE RIGHT ABOUT PEP.
109
00:02:55,876 --> 00:02:57,554
I'LL TELL YOU, MARY KAY.
MAYBE YOU'RE RIGHT ABOUT PEP.
MAYBE I HAVEN'T GIVEN PEP ENOUGH
110
00:02:57,578 --> 00:02:59,222
MAYBE YOU'RE RIGHT ABOUT PEP.
MAYBE I HAVEN'T GIVEN PEP ENOUGH
THOUGHT THESE PAST 15 YEARS OR
111
00:02:59,246 --> 00:02:59,789
MAYBE I HAVEN'T GIVEN PEP ENOUGH
THOUGHT THESE PAST 15 YEARS OR
SO.
112
00:02:59,813 --> 00:03:02,392
THOUGHT THESE PAST 15 YEARS OR
SO.
YOU KNOW, MAYBE IF EVERYBODY HAD
113
00:03:02,416 --> 00:03:04,894
SO.
YOU KNOW, MAYBE IF EVERYBODY HAD
A LITTLE MORE PEP, THERE WOULD
114
00:03:04,918 --> 00:03:07,430
YOU KNOW, MAYBE IF EVERYBODY HAD
A LITTLE MORE PEP, THERE WOULD
BE LESS SUFFERING IN THE WORLD,
115
00:03:07,454 --> 00:03:08,532
A LITTLE MORE PEP, THERE WOULD
BE LESS SUFFERING IN THE WORLD,
DON'T YOU THINK?
116
00:03:08,556 --> 00:03:09,566
BE LESS SUFFERING IN THE WORLD,
DON'T YOU THINK?
MAYBE, YEAH.
117
00:03:09,590 --> 00:03:11,268
DON'T YOU THINK?
MAYBE, YEAH.
SO WHAT DO YOU SAY, LET'S
118
00:03:11,292 --> 00:03:12,935
MAYBE, YEAH.
SO WHAT DO YOU SAY, LET'S
MAKE THIS THE PEPPIEST SHOW
119
00:03:12,959 --> 00:03:13,470
SO WHAT DO YOU SAY, LET'S
MAKE THIS THE PEPPIEST SHOW
EVER?
120
00:03:13,494 --> 00:03:14,837
MAKE THIS THE PEPPIEST SHOW
EVER?
WHAT DO YOU SAY, GANG?!
121
00:03:14,861 --> 00:03:16,339
EVER?
WHAT DO YOU SAY, GANG?!
ALL RIGHT! LET'S DO IT!
122
00:03:16,363 --> 00:03:17,974
WHAT DO YOU SAY, GANG?!
ALL RIGHT! LET'S DO IT!
WHAT DO YOU SAY, MARY KAY?
123
00:03:17,998 --> 00:03:19,676
ALL RIGHT! LET'S DO IT!
WHAT DO YOU SAY, MARY KAY?
I SAY LET'S START THE SHOW.
124
00:03:19,700 --> 00:03:21,044
WHAT DO YOU SAY, MARY KAY?
I SAY LET'S START THE SHOW.
[BLOWS WHISTLE]
125
00:03:21,068 --> 00:03:22,612
I SAY LET'S START THE SHOW.
[BLOWS WHISTLE]
[ALL CHEERING]
126
00:03:22,636 --> 00:03:24,636
[BLOWS WHISTLE]
[ALL CHEERING]
[MARCHING BAND PLAYS]
127
00:03:50,162 --> 00:03:58,162
[WHISTLE BLOWS]
JOHN!
JANE!
128
00:04:03,043 --> 00:04:05,589
JOHN!
JANE!
BILL!
129
00:04:05,613 --> 00:04:08,625
JANE!
BILL!
GARRETT!
130
00:04:08,649 --> 00:04:11,394
BILL!
GARRETT!
DANNY!
131
00:04:11,418 --> 00:04:13,463
GARRETT!
DANNY!
GILDA!
132
00:04:13,487 --> 00:04:16,466
DANNY!
GILDA!
LARAINE!
133
00:04:16,490 --> 00:04:17,234
GILDA!
LARAINE!
OKAY!
134
00:04:17,258 --> 00:04:19,302
LARAINE!
OKAY!
JUMP TO THE LEFT, JUMP TO THE
135
00:04:19,326 --> 00:04:20,069
OKAY!
JUMP TO THE LEFT, JUMP TO THE
RIGHT...
136
00:04:20,093 --> 00:04:21,271
JUMP TO THE LEFT, JUMP TO THE
RIGHT...
All: LIVE FROM NEW YORK, IT'S
137
00:04:21,295 --> 00:04:23,306
RIGHT...
All: LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
138
00:04:23,330 --> 00:04:26,343
All: LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
[CHEERS AND APPLAUSE]
139
00:04:26,367 --> 00:04:32,782
"SATURDAY NIGHT"!
[CHEERS AND APPLAUSE]
[BAND PLAYS]
140
00:04:32,806 --> 00:04:33,783
[CHEERS AND APPLAUSE]
[BAND PLAYS]
Announcer: IT'S "SATURDAY
141
00:04:33,807 --> 00:04:38,655
[BAND PLAYS]
Announcer: IT'S "SATURDAY
NIGHT LIVE"...
142
00:04:38,679 --> 00:04:40,799
Announcer: IT'S "SATURDAY
NIGHT LIVE"...
STARRING...
143
00:04:51,391 --> 00:04:53,191
WITH HER SPECIAL GUEST...
144
00:05:40,707 --> 00:05:44,576
LADIES AND GENTLEMEN,
MARY KAY PLACE!
145
00:05:58,591 --> 00:06:02,539
WHOO!
NOT AS YOUNG AS I USED TO BE
WITH THOSE C-JUMPS.
146
00:06:02,563 --> 00:06:04,607
NOT AS YOUNG AS I USED TO BE
WITH THOSE C-JUMPS.
YOU KNOW, A LOT OF THINGS HAVE
147
00:06:04,631 --> 00:06:06,509
WITH THOSE C-JUMPS.
YOU KNOW, A LOT OF THINGS HAVE
HAPPENED TO ME THIS WEEK IN
148
00:06:06,533 --> 00:06:07,344
YOU KNOW, A LOT OF THINGS HAVE
HAPPENED TO ME THIS WEEK IN
NEW YORK.
149
00:06:07,368 --> 00:06:09,178
HAPPENED TO ME THIS WEEK IN
NEW YORK.
IT'S BEEN KIND OF A CRAZY,
150
00:06:09,202 --> 00:06:11,280
NEW YORK.
IT'S BEEN KIND OF A CRAZY,
MADCAP, WACKY KIND OF WEEK FOR
151
00:06:11,304 --> 00:06:11,748
IT'S BEEN KIND OF A CRAZY,
MADCAP, WACKY KIND OF WEEK FOR
ME.
152
00:06:11,772 --> 00:06:13,883
MADCAP, WACKY KIND OF WEEK FOR
ME.
A LOT OF NEW EXPERIENCES, A LOT
153
00:06:13,907 --> 00:06:15,552
ME.
A LOT OF NEW EXPERIENCES, A LOT
OF NEW FEELINGS, AND SOME THAT I
154
00:06:15,576 --> 00:06:17,086
A LOT OF NEW EXPERIENCES, A LOT
OF NEW FEELINGS, AND SOME THAT I
THOUGHT I WANTED TO RECORD AND
155
00:06:17,110 --> 00:06:17,821
OF NEW FEELINGS, AND SOME THAT I
THOUGHT I WANTED TO RECORD AND
WRITE DOWN.
156
00:06:17,845 --> 00:06:19,288
THOUGHT I WANTED TO RECORD AND
WRITE DOWN.
KIND OF LIKE KEEPING A DIARY
157
00:06:19,312 --> 00:06:20,957
WRITE DOWN.
KIND OF LIKE KEEPING A DIARY
AGAIN, AND IT'S SOMETHING THAT I
158
00:06:20,981 --> 00:06:22,559
KIND OF LIKE KEEPING A DIARY
AGAIN, AND IT'S SOMETHING THAT I
REALLY HAVEN'T FELT THE NEED TO
159
00:06:22,583 --> 00:06:24,327
AGAIN, AND IT'S SOMETHING THAT I
REALLY HAVEN'T FELT THE NEED TO
DO SINCE JUNIOR HIGH SCHOOL.
160
00:06:24,351 --> 00:06:26,295
REALLY HAVEN'T FELT THE NEED TO
DO SINCE JUNIOR HIGH SCHOOL.
AND I GUESS ADOLESCENCE AND LIVE
161
00:06:26,319 --> 00:06:28,197
DO SINCE JUNIOR HIGH SCHOOL.
AND I GUESS ADOLESCENCE AND LIVE
TELEVISION HAVE A LOT IN COMMON
162
00:06:28,221 --> 00:06:29,899
AND I GUESS ADOLESCENCE AND LIVE
TELEVISION HAVE A LOT IN COMMON
THERE, BECAUSE THEY'RE BOTH
163
00:06:29,923 --> 00:06:31,768
TELEVISION HAVE A LOT IN COMMON
THERE, BECAUSE THEY'RE BOTH
POTENTIALLY VERY EMBARRASSING.
164
00:06:31,792 --> 00:06:33,403
THERE, BECAUSE THEY'RE BOTH
POTENTIALLY VERY EMBARRASSING.
THE LAST ENTRY IN MY DIARY
165
00:06:33,427 --> 00:06:35,638
POTENTIALLY VERY EMBARRASSING.
THE LAST ENTRY IN MY DIARY
BEFORE THIS WEEK WAS FEBRUARY
166
00:06:35,662 --> 00:06:36,305
THE LAST ENTRY IN MY DIARY
BEFORE THIS WEEK WAS FEBRUARY
1961.
167
00:06:36,329 --> 00:06:38,475
BEFORE THIS WEEK WAS FEBRUARY
1961.
NOW, THIS IS THE ACTUAL DIARY
168
00:06:38,499 --> 00:06:40,410
1961.
NOW, THIS IS THE ACTUAL DIARY
THAT I KEPT IN 8th GRADE.
169
00:06:40,434 --> 00:06:42,345
NOW, THIS IS THE ACTUAL DIARY
THAT I KEPT IN 8th GRADE.
NIGHTLY NOTES ON MY DAILY
170
00:06:42,369 --> 00:06:45,214
THAT I KEPT IN 8th GRADE.
NIGHTLY NOTES ON MY DAILY
DOINGS.
171
00:06:45,238 --> 00:06:47,049
NIGHTLY NOTES ON MY DAILY
DOINGS.
I WILL NOW READ FROM THE
172
00:06:47,073 --> 00:06:48,351
DOINGS.
I WILL NOW READ FROM THE
8th-GRADE DIARY.
173
00:06:48,375 --> 00:06:50,487
I WILL NOW READ FROM THE
8th-GRADE DIARY.
IF I CAN ONLY FIND THE PLACE.
174
00:06:50,511 --> 00:06:52,255
8th-GRADE DIARY.
IF I CAN ONLY FIND THE PLACE.
HERE WE GO.
175
00:06:52,279 --> 00:06:54,557
IF I CAN ONLY FIND THE PLACE.
HERE WE GO.
"DEAR DIARY, MADE AN
176
00:06:54,581 --> 00:06:57,761
HERE WE GO.
"DEAR DIARY, MADE AN
EXTRA-CREDIT POSTER IN ENGLISH
177
00:06:57,785 --> 00:06:58,928
"DEAR DIARY, MADE AN
EXTRA-CREDIT POSTER IN ENGLISH
ON COMMAS.
178
00:06:58,952 --> 00:07:00,363
EXTRA-CREDIT POSTER IN ENGLISH
ON COMMAS.
[LAUGHTER]
179
00:07:00,387 --> 00:07:01,765
ON COMMAS.
[LAUGHTER]
GUESS WHAT?
180
00:07:01,789 --> 00:07:03,400
[LAUGHTER]
GUESS WHAT?
GIRLS' LEADER COURSE GOING TO
181
00:07:03,424 --> 00:07:04,434
GUESS WHAT?
GIRLS' LEADER COURSE GOING TO
HAVE A SOCK HOP.
182
00:07:04,458 --> 00:07:06,969
GIRLS' LEADER COURSE GOING TO
HAVE A SOCK HOP.
NEATO, EH?
183
00:07:06,993 --> 00:07:08,738
HAVE A SOCK HOP.
NEATO, EH?
NATURALLY, I'D LOVE TO ASK ROB,
184
00:07:08,762 --> 00:07:10,573
NEATO, EH?
NATURALLY, I'D LOVE TO ASK ROB,
BUT HE PROBABLY WOULDN'T GO WITH
185
00:07:10,597 --> 00:07:10,973
NATURALLY, I'D LOVE TO ASK ROB,
BUT HE PROBABLY WOULDN'T GO WITH
ME.
186
00:07:10,997 --> 00:07:12,041
BUT HE PROBABLY WOULDN'T GO WITH
ME.
OH, HE'S SO CUTE.
187
00:07:12,065 --> 00:07:13,877
ME.
OH, HE'S SO CUTE.
I CAN'T BELIEVE THEY CREATE THEM
188
00:07:13,901 --> 00:07:15,244
OH, HE'S SO CUTE.
I CAN'T BELIEVE THEY CREATE THEM
LIKE THAT.
189
00:07:15,268 --> 00:07:16,880
I CAN'T BELIEVE THEY CREATE THEM
LIKE THAT.
[LAUGHTER]
190
00:07:16,904 --> 00:07:18,681
LIKE THAT.
[LAUGHTER]
WENT SHOPPING AND FINALLY GOT A
191
00:07:18,705 --> 00:07:19,916
[LAUGHTER]
WENT SHOPPING AND FINALLY GOT A
CIRCLE PIN AND A NEW
192
00:07:19,940 --> 00:07:21,618
WENT SHOPPING AND FINALLY GOT A
CIRCLE PIN AND A NEW
AUTOGRAPH HOUND."
193
00:07:21,642 --> 00:07:24,554
CIRCLE PIN AND A NEW
AUTOGRAPH HOUND."
BLESS MY LITTLE HEART.
194
00:07:24,578 --> 00:07:28,224
AUTOGRAPH HOUND."
BLESS MY LITTLE HEART.
"DEAR DIARY, LOST COMMA POSTER.
195
00:07:28,248 --> 00:07:31,661
BLESS MY LITTLE HEART.
"DEAR DIARY, LOST COMMA POSTER.
WILL MAKE NEW ONE ON QUESTION
196
00:07:31,685 --> 00:07:35,131
"DEAR DIARY, LOST COMMA POSTER.
WILL MAKE NEW ONE ON QUESTION
MARKS AND SEMICOLONS.
197
00:07:35,155 --> 00:07:37,099
WILL MAKE NEW ONE ON QUESTION
MARKS AND SEMICOLONS.
BUT THE BIG NEWS IS THIS... I
198
00:07:37,123 --> 00:07:39,235
MARKS AND SEMICOLONS.
BUT THE BIG NEWS IS THIS... I
ASKED GAIL IF SHE WOULD ASK BILL
199
00:07:39,259 --> 00:07:41,337
BUT THE BIG NEWS IS THIS... I
ASKED GAIL IF SHE WOULD ASK BILL
IF HE WOULD ASK ROB IF HE WOULD
200
00:07:41,361 --> 00:07:43,339
ASKED GAIL IF SHE WOULD ASK BILL
IF HE WOULD ASK ROB IF HE WOULD
EVEN CONSIDER GOING WITH ME TO
201
00:07:43,363 --> 00:07:45,207
IF HE WOULD ASK ROB IF HE WOULD
EVEN CONSIDER GOING WITH ME TO
THE LEADER COURSE SOCK HOP.
202
00:07:45,231 --> 00:07:46,876
EVEN CONSIDER GOING WITH ME TO
THE LEADER COURSE SOCK HOP.
SHE DID, AND GUESS WHAT?
203
00:07:46,900 --> 00:07:48,277
THE LEADER COURSE SOCK HOP.
SHE DID, AND GUESS WHAT?
GAIL SAID THAT ROB SAID THAT
204
00:07:48,301 --> 00:07:49,813
SHE DID, AND GUESS WHAT?
GAIL SAID THAT ROB SAID THAT
BILL SAID... RATHER, GAIL SAID
205
00:07:49,837 --> 00:07:51,213
GAIL SAID THAT ROB SAID THAT
BILL SAID... RATHER, GAIL SAID
THAT BILL SAID THAT ROB SAID
206
00:07:51,237 --> 00:07:51,781
BILL SAID... RATHER, GAIL SAID
THAT BILL SAID THAT ROB SAID
YES.
207
00:07:51,805 --> 00:07:52,315
THAT BILL SAID THAT ROB SAID
YES.
OH!
208
00:07:52,339 --> 00:07:54,484
YES.
OH!
FOUND TERRIF NEW NAIL POLISH.
209
00:07:54,508 --> 00:07:55,952
OH!
FOUND TERRIF NEW NAIL POLISH.
PASSIONATELY PINK.
210
00:07:55,976 --> 00:07:58,187
FOUND TERRIF NEW NAIL POLISH.
PASSIONATELY PINK.
GREAT IN STORE BUT THROW-UP-EY
211
00:07:58,211 --> 00:08:03,225
PASSIONATELY PINK.
GREAT IN STORE BUT THROW-UP-EY
AT HOME."
212
00:08:03,249 --> 00:08:05,662
GREAT IN STORE BUT THROW-UP-EY
AT HOME."
"DEAR DIARY, TOMORROW I AM GOING
213
00:08:05,686 --> 00:08:06,729
AT HOME."
"DEAR DIARY, TOMORROW I AM GOING
TO ASK ROB.
214
00:08:06,753 --> 00:08:08,598
"DEAR DIARY, TOMORROW I AM GOING
TO ASK ROB.
WHAT A BABE AND A HALF!
215
00:08:08,622 --> 00:08:10,767
TO ASK ROB.
WHAT A BABE AND A HALF!
OH, GOD, I CAN'T BELIEVE MOM
216
00:08:10,791 --> 00:08:13,035
WHAT A BABE AND A HALF!
OH, GOD, I CAN'T BELIEVE MOM
WON'T LET ME GO SEE 'PSYCHO.'
217
00:08:13,059 --> 00:08:16,739
OH, GOD, I CAN'T BELIEVE MOM
WON'T LET ME GO SEE 'PSYCHO.'
WHAT A SPAZ."
218
00:08:16,763 --> 00:08:19,476
WON'T LET ME GO SEE 'PSYCHO.'
WHAT A SPAZ."
"DEAR DIARY, BABE AND A HALF MY
219
00:08:19,500 --> 00:08:21,110
WHAT A SPAZ."
"DEAR DIARY, BABE AND A HALF MY
FOOT.
220
00:08:21,134 --> 00:08:23,312
"DEAR DIARY, BABE AND A HALF MY
FOOT.
ROB CAN'T GO, AND YOU KNOW WHY?
221
00:08:23,336 --> 00:08:25,482
FOOT.
ROB CAN'T GO, AND YOU KNOW WHY?
GET THIS... BILL SAYS, HE COMES
222
00:08:25,506 --> 00:08:27,717
ROB CAN'T GO, AND YOU KNOW WHY?
GET THIS... BILL SAYS, HE COMES
UP TO ME AND HE SAYS, 'DON'T ASK
223
00:08:27,741 --> 00:08:29,686
GET THIS... BILL SAYS, HE COMES
UP TO ME AND HE SAYS, 'DON'T ASK
ROB TO THE PARTY, MARY KAY,
224
00:08:29,710 --> 00:08:31,821
UP TO ME AND HE SAYS, 'DON'T ASK
ROB TO THE PARTY, MARY KAY,
BECAUSE HE WON'T BE ABLE TO GO
225
00:08:31,845 --> 00:08:32,655
ROB TO THE PARTY, MARY KAY,
BECAUSE HE WON'T BE ABLE TO GO
WITH YOU.
226
00:08:32,679 --> 00:08:35,091
BECAUSE HE WON'T BE ABLE TO GO
WITH YOU.
HE WON'T GO WITH YOU.'
227
00:08:35,115 --> 00:08:36,793
WITH YOU.
HE WON'T GO WITH YOU.'
GOD, I WAS SO EMBARRASSED, I
228
00:08:36,817 --> 00:08:38,260
HE WON'T GO WITH YOU.'
GOD, I WAS SO EMBARRASSED, I
THOUGHT I WAS GONNA DIE!
229
00:08:38,284 --> 00:08:41,163
GOD, I WAS SO EMBARRASSED, I
THOUGHT I WAS GONNA DIE!
I MEAN, I ABOUT HAD A COW!
230
00:08:41,187 --> 00:08:42,732
THOUGHT I WAS GONNA DIE!
I MEAN, I ABOUT HAD A COW!
THAT REALLY WRECKS ME UP.
231
00:08:42,756 --> 00:08:46,068
I MEAN, I ABOUT HAD A COW!
THAT REALLY WRECKS ME UP.
I THINK I'LL JUST DIE."
232
00:08:46,092 --> 00:08:47,971
THAT REALLY WRECKS ME UP.
I THINK I'LL JUST DIE."
WELL, THERE YOU HAVE IT.
233
00:08:47,995 --> 00:08:50,406
I THINK I'LL JUST DIE."
WELL, THERE YOU HAVE IT.
PATHETIC LITTLE TEEN TRAUMA FROM
234
00:08:50,430 --> 00:08:51,474
WELL, THERE YOU HAVE IT.
PATHETIC LITTLE TEEN TRAUMA FROM
YESTERYEAR.
235
00:08:51,498 --> 00:08:53,776
PATHETIC LITTLE TEEN TRAUMA FROM
YESTERYEAR.
I GUESS NONE OF US REALLY KNEW
236
00:08:53,800 --> 00:08:56,145
YESTERYEAR.
I GUESS NONE OF US REALLY KNEW
WAY BACK THEN WHEN I WAS IN 8th
237
00:08:56,169 --> 00:08:58,515
I GUESS NONE OF US REALLY KNEW
WAY BACK THEN WHEN I WAS IN 8th
GRADE, AND ESPECIALLY YOU, ROB,
238
00:08:58,539 --> 00:09:00,550
WAY BACK THEN WHEN I WAS IN 8th
GRADE, AND ESPECIALLY YOU, ROB,
IF YOU'RE WATCHING AT HOME
239
00:09:00,574 --> 00:09:02,986
GRADE, AND ESPECIALLY YOU, ROB,
IF YOU'RE WATCHING AT HOME
TONIGHT, THAT SOMEDAY, THAT SAME
240
00:09:03,010 --> 00:09:05,021
IF YOU'RE WATCHING AT HOME
TONIGHT, THAT SOMEDAY, THAT SAME
LITTLE GAL YOU SO BRUTALLY
241
00:09:05,045 --> 00:09:07,256
TONIGHT, THAT SOMEDAY, THAT SAME
LITTLE GAL YOU SO BRUTALLY
REFUSED TO ESCORT TO THE SOCK
242
00:09:07,280 --> 00:09:09,492
LITTLE GAL YOU SO BRUTALLY
REFUSED TO ESCORT TO THE SOCK
HOP WOULD ONE DAY BE ASKED TO
243
00:09:09,516 --> 00:09:11,193
REFUSED TO ESCORT TO THE SOCK
HOP WOULD ONE DAY BE ASKED TO
HOST "SATURDAY NIGHT LIVE" AND
244
00:09:11,217 --> 00:09:12,929
HOP WOULD ONE DAY BE ASKED TO
HOST "SATURDAY NIGHT LIVE" AND
BE PAID A PRETTY PENNY FOR IT,
245
00:09:12,953 --> 00:09:15,331
HOST "SATURDAY NIGHT LIVE" AND
BE PAID A PRETTY PENNY FOR IT,
TOO, ROB.
246
00:09:15,355 --> 00:09:16,966
BE PAID A PRETTY PENNY FOR IT,
TOO, ROB.
AND ANOTHER THING, ROB.
247
00:09:16,990 --> 00:09:19,002
TOO, ROB.
AND ANOTHER THING, ROB.
DANNY AYKROYD HAS BEEN KIND OF
248
00:09:19,026 --> 00:09:21,103
AND ANOTHER THING, ROB.
DANNY AYKROYD HAS BEEN KIND OF
HITTING ON ME ALL WEEK, AND NOT
249
00:09:21,127 --> 00:09:23,139
DANNY AYKROYD HAS BEEN KIND OF
HITTING ON ME ALL WEEK, AND NOT
UNSUCCESSFULLY.
250
00:09:23,163 --> 00:09:24,641
HITTING ON ME ALL WEEK, AND NOT
UNSUCCESSFULLY.
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS
251
00:09:24,665 --> 00:09:26,785
UNSUCCESSFULLY.
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS
MESSAGE.
252
00:09:35,240 --> 00:09:39,756
Announcer: NOT ALL WOMEN ARE
LOOKING FOR MR. RIGHT.
SOMETIMES THEY MIGHT JUST WANT A
253
00:09:39,780 --> 00:09:43,893
LOOKING FOR MR. RIGHT.
SOMETIMES THEY MIGHT JUST WANT A
LITTLE COMPANY FOR THE EVENING.
254
00:09:43,917 --> 00:09:45,895
SOMETIMES THEY MIGHT JUST WANT A
LITTLE COMPANY FOR THE EVENING.
THAT'S WHY OLFAB CREATED
255
00:09:45,919 --> 00:09:47,597
LITTLE COMPANY FOR THE EVENING.
THAT'S WHY OLFAB CREATED
HEY, YOU!
256
00:09:47,621 --> 00:09:53,402
THAT'S WHY OLFAB CREATED
HEY, YOU!
JUST ONE WHIFF DOES THE TRICK,
257
00:09:53,426 --> 00:09:54,403
HEY, YOU!
JUST ONE WHIFF DOES THE TRICK,
FOR THOSE OCCASIONS WHEN YOU
258
00:09:54,427 --> 00:09:59,308
JUST ONE WHIFF DOES THE TRICK,
FOR THOSE OCCASIONS WHEN YOU
CAN'T AFFORD TO BE SUBTLE.
259
00:09:59,332 --> 00:10:03,379
FOR THOSE OCCASIONS WHEN YOU
CAN'T AFFORD TO BE SUBTLE.
HEY, YOU!
260
00:10:03,403 --> 00:10:05,883
CAN'T AFFORD TO BE SUBTLE.
HEY, YOU!
THE SCENT YOU CAN'T IGNORE.
261
00:10:12,377 --> 00:10:15,013
HEY, YOU!
262
00:10:37,870 --> 00:10:43,341
Announcer: HEY, YOU!
FOR THAT SPECIAL SOMEONE YOU
NEVER EXPECT TO SEE AGAIN.
263
00:10:51,083 --> 00:10:57,188
HEY, YOU!
THE PERFUME FOR ONE-NIGHT
STANDS.
264
00:11:24,249 --> 00:11:27,730
GOOD EVENING.
WELCOME TO "MORE INSECTS TO
WORRY ABOUT."
265
00:11:27,754 --> 00:11:29,331
WELCOME TO "MORE INSECTS TO
WORRY ABOUT."
I'M YOUR HOST, JANE CURTIN.
266
00:11:29,355 --> 00:11:30,967
WORRY ABOUT."
I'M YOUR HOST, JANE CURTIN.
TONIGHT'S GUEST IS A HIGHLY
267
00:11:30,991 --> 00:11:32,869
I'M YOUR HOST, JANE CURTIN.
TONIGHT'S GUEST IS A HIGHLY
REGARDED SPECIALIST ON DANGEROUS
268
00:11:32,893 --> 00:11:34,303
TONIGHT'S GUEST IS A HIGHLY
REGARDED SPECIALIST ON DANGEROUS
INSECTS... DR. HASKELL LACK.
269
00:11:34,327 --> 00:11:35,738
REGARDED SPECIALIST ON DANGEROUS
INSECTS... DR. HASKELL LACK.
AND HE'S MADE SOME STARTLING
270
00:11:35,762 --> 00:11:37,106
INSECTS... DR. HASKELL LACK.
AND HE'S MADE SOME STARTLING
DISCOVERIES CONCERNING THE
271
00:11:37,130 --> 00:11:38,675
AND HE'S MADE SOME STARTLING
DISCOVERIES CONCERNING THE
HORRORS LYING IN WAIT FOR US IN
272
00:11:38,699 --> 00:11:40,109
DISCOVERIES CONCERNING THE
HORRORS LYING IN WAIT FOR US IN
THE INSECT WORLD.
273
00:11:40,133 --> 00:11:41,644
HORRORS LYING IN WAIT FOR US IN
THE INSECT WORLD.
THANK YOU, JANE.
274
00:11:41,668 --> 00:11:43,980
THE INSECT WORLD.
THANK YOU, JANE.
I'M SURE YOUR AUDIENCE IS AWARE
275
00:11:44,004 --> 00:11:46,248
THANK YOU, JANE.
I'M SURE YOUR AUDIENCE IS AWARE
OF THE DANGER ALREADY POSED BY
276
00:11:46,272 --> 00:11:48,184
I'M SURE YOUR AUDIENCE IS AWARE
OF THE DANGER ALREADY POSED BY
SUCH INSECTS AS THE SOUTH
277
00:11:48,208 --> 00:11:50,053
OF THE DANGER ALREADY POSED BY
SUCH INSECTS AS THE SOUTH
AMERICAN KILLER BEE, THE
278
00:11:50,077 --> 00:11:52,055
SUCH INSECTS AS THE SOUTH
AMERICAN KILLER BEE, THE
SEVEN-YEAR LOCUST, AND THE
279
00:11:52,079 --> 00:11:53,522
AMERICAN KILLER BEE, THE
SEVEN-YEAR LOCUST, AND THE
TSETSE FLY AND SO ON.
280
00:11:53,546 --> 00:11:55,424
SEVEN-YEAR LOCUST, AND THE
TSETSE FLY AND SO ON.
BUT HOW MANY PEOPLE ARE AWARE
281
00:11:55,448 --> 00:11:57,393
TSETSE FLY AND SO ON.
BUT HOW MANY PEOPLE ARE AWARE
THAT IN A MATTER OF WEEKS, THE
282
00:11:57,417 --> 00:11:59,361
BUT HOW MANY PEOPLE ARE AWARE
THAT IN A MATTER OF WEEKS, THE
LENS BEETLE COULD INFEST EVERY
283
00:11:59,385 --> 00:12:01,064
THAT IN A MATTER OF WEEKS, THE
LENS BEETLE COULD INFEST EVERY
CORNER OF THIS CONTINENT?
284
00:12:01,088 --> 00:12:02,398
LENS BEETLE COULD INFEST EVERY
CORNER OF THIS CONTINENT?
THE LENS BEETLE?
285
00:12:02,422 --> 00:12:03,066
CORNER OF THIS CONTINENT?
THE LENS BEETLE?
YES.
286
00:12:03,090 --> 00:12:05,001
THE LENS BEETLE?
YES.
IT'S AN AFRICAN INSECT IN THE
287
00:12:05,025 --> 00:12:06,903
YES.
IT'S AN AFRICAN INSECT IN THE
ORDER COLEOPTERA, OFTEN CALLED
288
00:12:06,927 --> 00:12:07,870
IT'S AN AFRICAN INSECT IN THE
ORDER COLEOPTERA, OFTEN CALLED
THE EYESUCKER.
289
00:12:07,894 --> 00:12:09,806
ORDER COLEOPTERA, OFTEN CALLED
THE EYESUCKER.
THE INSECT'S NAME COMES FROM THE
290
00:12:09,830 --> 00:12:11,574
THE EYESUCKER.
THE INSECT'S NAME COMES FROM THE
FACT THAT THE PREGNANT FEMALE
291
00:12:11,598 --> 00:12:13,309
THE INSECT'S NAME COMES FROM THE
FACT THAT THE PREGNANT FEMALE
CAN ONLY HATCH HER EGGS WHILE
292
00:12:13,333 --> 00:12:14,877
FACT THAT THE PREGNANT FEMALE
CAN ONLY HATCH HER EGGS WHILE
NESTLED BETWEEN THE HUMAN
293
00:12:14,901 --> 00:12:17,914
CAN ONLY HATCH HER EGGS WHILE
NESTLED BETWEEN THE HUMAN
EYEBALL AND THE CONTACT LENS.
294
00:12:17,938 --> 00:12:19,182
NESTLED BETWEEN THE HUMAN
EYEBALL AND THE CONTACT LENS.
REALLY?
295
00:12:19,206 --> 00:12:20,850
EYEBALL AND THE CONTACT LENS.
REALLY?
YES, UNDER THE PROTECTIVE
296
00:12:20,874 --> 00:12:22,585
REALLY?
YES, UNDER THE PROTECTIVE
COVER OF THE LENS, THE FEMALE
297
00:12:22,609 --> 00:12:24,353
YES, UNDER THE PROTECTIVE
COVER OF THE LENS, THE FEMALE
UNLOADS HER EGGS IN A WRITHING
298
00:12:24,377 --> 00:12:26,022
COVER OF THE LENS, THE FEMALE
UNLOADS HER EGGS IN A WRITHING
FIT, THEN TIGHTLY WEAVES THE
299
00:12:26,046 --> 00:12:27,890
UNLOADS HER EGGS IN A WRITHING
FIT, THEN TIGHTLY WEAVES THE
UPPER AND LOWER LASHES TOGETHER.
300
00:12:27,914 --> 00:12:29,625
FIT, THEN TIGHTLY WEAVES THE
UPPER AND LOWER LASHES TOGETHER.
THE VICTIM'S EYES REMAIN SHUT
301
00:12:29,649 --> 00:12:31,493
UPPER AND LOWER LASHES TOGETHER.
THE VICTIM'S EYES REMAIN SHUT
FOR THE ENTIRE GESTATION PERIOD,
302
00:12:31,517 --> 00:12:33,229
THE VICTIM'S EYES REMAIN SHUT
FOR THE ENTIRE GESTATION PERIOD,
WHICH COULD GO ON FOR MONTHS.
303
00:12:33,253 --> 00:12:34,797
FOR THE ENTIRE GESTATION PERIOD,
WHICH COULD GO ON FOR MONTHS.
OH, THAT'S FASCINATING.
304
00:12:34,821 --> 00:12:36,265
WHICH COULD GO ON FOR MONTHS.
OH, THAT'S FASCINATING.
DO THEY ALSO MATE IN THE
305
00:12:36,289 --> 00:12:36,966
OH, THAT'S FASCINATING.
DO THEY ALSO MATE IN THE
EYEBALLS?
306
00:12:36,990 --> 00:12:38,434
DO THEY ALSO MATE IN THE
EYEBALLS?
NO.
307
00:12:38,458 --> 00:12:40,669
EYEBALLS?
NO.
ALL MATING IS CONDUCTED IN THE
308
00:12:40,693 --> 00:12:42,404
NO.
ALL MATING IS CONDUCTED IN THE
WARMTH OF THE VICTIM'S
309
00:12:42,428 --> 00:12:44,406
ALL MATING IS CONDUCTED IN THE
WARMTH OF THE VICTIM'S
UNDERWEAR IN A MASS RITUAL
310
00:12:44,430 --> 00:12:46,575
WARMTH OF THE VICTIM'S
UNDERWEAR IN A MASS RITUAL
ATTENDED BY THE ENTIRE BEETLE
311
00:12:46,599 --> 00:12:47,343
UNDERWEAR IN A MASS RITUAL
ATTENDED BY THE ENTIRE BEETLE
COLONY.
312
00:12:47,367 --> 00:12:49,645
ATTENDED BY THE ENTIRE BEETLE
COLONY.
AFTER A LONG TREK FROM THE EYES
313
00:12:49,669 --> 00:12:51,848
COLONY.
AFTER A LONG TREK FROM THE EYES
DOWN TO THE TORSO, THE MATURE
314
00:12:51,872 --> 00:12:54,217
AFTER A LONG TREK FROM THE EYES
DOWN TO THE TORSO, THE MATURE
BEETLES BEGIN THE MATING PROCESS
315
00:12:54,241 --> 00:12:56,318
DOWN TO THE TORSO, THE MATURE
BEETLES BEGIN THE MATING PROCESS
BY SECRETING A SUBSTANCE NOT
316
00:12:56,342 --> 00:12:59,355
BEETLES BEGIN THE MATING PROCESS
BY SECRETING A SUBSTANCE NOT
UNLIKE OUR OWN KRAZY GLUE...
317
00:12:59,379 --> 00:13:01,157
BY SECRETING A SUBSTANCE NOT
UNLIKE OUR OWN KRAZY GLUE...
WHICH SEALS THE ELASTIC EDGES OF
318
00:13:01,181 --> 00:13:02,725
UNLIKE OUR OWN KRAZY GLUE...
WHICH SEALS THE ELASTIC EDGES OF
THE UNDERWEAR TO THE FLESH.
319
00:13:02,749 --> 00:13:04,460
WHICH SEALS THE ELASTIC EDGES OF
THE UNDERWEAR TO THE FLESH.
WELL, EXCUSE ME, BUT WHY DO
320
00:13:04,484 --> 00:13:05,327
THE UNDERWEAR TO THE FLESH.
WELL, EXCUSE ME, BUT WHY DO
THEY DO THIS?
321
00:13:05,351 --> 00:13:06,763
WELL, EXCUSE ME, BUT WHY DO
THEY DO THIS?
STRICTLY FOR PRIVACY.
322
00:13:06,787 --> 00:13:08,464
THEY DO THIS?
STRICTLY FOR PRIVACY.
AH.
323
00:13:08,488 --> 00:13:10,233
STRICTLY FOR PRIVACY.
AH.
THEN THE MATING BEGINS.
324
00:13:10,257 --> 00:13:12,034
AH.
THEN THE MATING BEGINS.
AFTER IT'S OVER, EACH MALE
325
00:13:12,058 --> 00:13:14,170
THEN THE MATING BEGINS.
AFTER IT'S OVER, EACH MALE
BEETLE WILL ATTACH THEMSELF TO A
326
00:13:14,194 --> 00:13:16,172
AFTER IT'S OVER, EACH MALE
BEETLE WILL ATTACH THEMSELF TO A
SINGLE ABDOMINAL HAIR WITH HIS
327
00:13:16,196 --> 00:13:18,007
BEETLE WILL ATTACH THEMSELF TO A
SINGLE ABDOMINAL HAIR WITH HIS
CORKSCREW BEAK, THEN SIMPLY
328
00:13:18,031 --> 00:13:19,441
SINGLE ABDOMINAL HAIR WITH HIS
CORKSCREW BEAK, THEN SIMPLY
SPINS HIMSELF TO DEATH.
329
00:13:19,465 --> 00:13:21,277
CORKSCREW BEAK, THEN SIMPLY
SPINS HIMSELF TO DEATH.
THE WHIRRING CAN BE HEARD UP TO
330
00:13:21,301 --> 00:13:22,211
SPINS HIMSELF TO DEATH.
THE WHIRRING CAN BE HEARD UP TO
50 FEET AWAY.
331
00:13:22,235 --> 00:13:23,646
THE WHIRRING CAN BE HEARD UP TO
50 FEET AWAY.
IT'S VERY EMBARRASSING.
332
00:13:23,670 --> 00:13:25,281
50 FEET AWAY.
IT'S VERY EMBARRASSING.
OH, THAT'S REALLY AWFUL.
333
00:13:25,305 --> 00:13:27,016
IT'S VERY EMBARRASSING.
OH, THAT'S REALLY AWFUL.
YEAH, THE IRONY OF THIS IS
334
00:13:27,040 --> 00:13:28,818
OH, THAT'S REALLY AWFUL.
YEAH, THE IRONY OF THIS IS
THAT THE MALES DIE LONG BEFORE
335
00:13:28,842 --> 00:13:30,619
YEAH, THE IRONY OF THIS IS
THAT THE MALES DIE LONG BEFORE
GETTING AROUND TO BREAKING THE
336
00:13:30,643 --> 00:13:32,354
THAT THE MALES DIE LONG BEFORE
GETTING AROUND TO BREAKING THE
SEAL THEY'VE PLACED ALONG THE
337
00:13:32,378 --> 00:13:33,823
GETTING AROUND TO BREAKING THE
SEAL THEY'VE PLACED ALONG THE
SEAMS OF THE UNDERPANTS.
338
00:13:33,847 --> 00:13:35,624
SEAL THEY'VE PLACED ALONG THE
SEAMS OF THE UNDERPANTS.
WHEN IT FINALLY DOES WEAR DOWN
339
00:13:35,648 --> 00:13:37,393
SEAMS OF THE UNDERPANTS.
WHEN IT FINALLY DOES WEAR DOWN
SOME MONTHS LATER, THE FEMALES
340
00:13:37,417 --> 00:13:39,295
WHEN IT FINALLY DOES WEAR DOWN
SOME MONTHS LATER, THE FEMALES
GO OFF AND LAY THEIR EGGS IN THE
341
00:13:39,319 --> 00:13:39,796
SOME MONTHS LATER, THE FEMALES
GO OFF AND LAY THEIR EGGS IN THE
EYES.
342
00:13:39,820 --> 00:13:41,697
GO OFF AND LAY THEIR EGGS IN THE
EYES.
AS A SCIENTIST, I RESPECT NATURE
343
00:13:41,721 --> 00:13:42,899
EYES.
AS A SCIENTIST, I RESPECT NATURE
AND HER LAWS.
344
00:13:42,923 --> 00:13:45,734
AS A SCIENTIST, I RESPECT NATURE
AND HER LAWS.
BUT THIS MAKES ME WANT TO VOMIT.
345
00:13:45,758 --> 00:13:47,270
AND HER LAWS.
BUT THIS MAKES ME WANT TO VOMIT.
AND YOU SAY THESE BEETLES
346
00:13:47,294 --> 00:13:48,971
BUT THIS MAKES ME WANT TO VOMIT.
AND YOU SAY THESE BEETLES
WILL SOON MAKE THEIR APPEARANCE
347
00:13:48,995 --> 00:13:50,006
AND YOU SAY THESE BEETLES
WILL SOON MAKE THEIR APPEARANCE
IN NORTH AMERICA?
348
00:13:50,030 --> 00:13:51,073
WILL SOON MAKE THEIR APPEARANCE
IN NORTH AMERICA?
THEY'RE ALREADY
349
00:13:51,097 --> 00:13:52,374
IN NORTH AMERICA?
THEY'RE ALREADY
WELL-ESTABLISHED IN THE
350
00:13:52,398 --> 00:13:53,742
THEY'RE ALREADY
WELL-ESTABLISHED IN THE
CARIBBEAN AND ARE MOVING
351
00:13:53,766 --> 00:13:55,278
WELL-ESTABLISHED IN THE
CARIBBEAN AND ARE MOVING
NORTHWARD AT THE RATE OF 200
352
00:13:55,302 --> 00:13:56,045
CARIBBEAN AND ARE MOVING
NORTHWARD AT THE RATE OF 200
MILES A YEAR.
353
00:13:56,069 --> 00:13:57,280
NORTHWARD AT THE RATE OF 200
MILES A YEAR.
WELL, I DON'T SUPPOSE
354
00:13:57,304 --> 00:13:58,781
MILES A YEAR.
WELL, I DON'T SUPPOSE
INSECTICIDES WILL DO ANY GOOD?
355
00:13:58,805 --> 00:14:00,016
WELL, I DON'T SUPPOSE
INSECTICIDES WILL DO ANY GOOD?
DO THEY HAVE ANY NATURAL
356
00:14:00,040 --> 00:14:00,582
INSECTICIDES WILL DO ANY GOOD?
DO THEY HAVE ANY NATURAL
ENEMIES?
357
00:14:00,606 --> 00:14:01,583
DO THEY HAVE ANY NATURAL
ENEMIES?
NOT A ONE, JANE.
358
00:14:01,607 --> 00:14:03,186
ENEMIES?
NOT A ONE, JANE.
YOU KNOW, WE HUMANS MAY NOT LIKE
359
00:14:03,210 --> 00:14:04,520
NOT A ONE, JANE.
YOU KNOW, WE HUMANS MAY NOT LIKE
THEM, BUT WITHIN THE INSECT
360
00:14:04,544 --> 00:14:06,022
YOU KNOW, WE HUMANS MAY NOT LIKE
THEM, BUT WITHIN THE INSECT
WORLD, THESE BEETLES ARE AMONG
361
00:14:06,046 --> 00:14:07,223
THEM, BUT WITHIN THE INSECT
WORLD, THESE BEETLES ARE AMONG
THE BEST-LIKED AND MOST
362
00:14:07,247 --> 00:14:08,891
WORLD, THESE BEETLES ARE AMONG
THE BEST-LIKED AND MOST
RESPECTED CREATURES AROUND.
363
00:14:08,915 --> 00:14:10,827
THE BEST-LIKED AND MOST
RESPECTED CREATURES AROUND.
THESE BUGS ARE COMING, JANE, AND
364
00:14:10,851 --> 00:14:12,428
RESPECTED CREATURES AROUND.
THESE BUGS ARE COMING, JANE, AND
WE'RE GONNA BE IN A LOT OF
365
00:14:12,452 --> 00:14:13,762
THESE BUGS ARE COMING, JANE, AND
WE'RE GONNA BE IN A LOT OF
TROUBLE WHEN THEY DO.
366
00:14:13,786 --> 00:14:15,698
WE'RE GONNA BE IN A LOT OF
TROUBLE WHEN THEY DO.
WELL, DR. LACK, SURELY WE CAN
367
00:14:15,722 --> 00:14:17,566
TROUBLE WHEN THEY DO.
WELL, DR. LACK, SURELY WE CAN
DEAL WITH ONE STRAIN OF BEETLE.
368
00:14:17,590 --> 00:14:19,335
WELL, DR. LACK, SURELY WE CAN
DEAL WITH ONE STRAIN OF BEETLE.
YOU DON'T KNOW THE HALF OF
369
00:14:19,359 --> 00:14:20,069
DEAL WITH ONE STRAIN OF BEETLE.
YOU DON'T KNOW THE HALF OF
IT, JANE.
370
00:14:20,093 --> 00:14:21,871
YOU DON'T KNOW THE HALF OF
IT, JANE.
EVEN IF WE SUCCEED IN STOPPING
371
00:14:21,895 --> 00:14:23,772
IT, JANE.
EVEN IF WE SUCCEED IN STOPPING
THE LENS BEETLE, BY EARLY 1980,
372
00:14:23,796 --> 00:14:25,474
EVEN IF WE SUCCEED IN STOPPING
THE LENS BEETLE, BY EARLY 1980,
WE'LL BE SURROUNDED BY FUNNY
373
00:14:25,498 --> 00:14:25,842
THE LENS BEETLE, BY EARLY 1980,
WE'LL BE SURROUNDED BY FUNNY
ANTS.
374
00:14:25,866 --> 00:14:27,043
WE'LL BE SURROUNDED BY FUNNY
ANTS.
WELL, WE'RE VERY SHORT OF
375
00:14:27,067 --> 00:14:28,211
ANTS.
WELL, WE'RE VERY SHORT OF
TIME, DR. LACK, BUT COULD YOU
376
00:14:28,235 --> 00:14:29,478
WELL, WE'RE VERY SHORT OF
TIME, DR. LACK, BUT COULD YOU
EXPLAIN WHAT YOU MEAN BY FUNNY
377
00:14:29,502 --> 00:14:29,846
TIME, DR. LACK, BUT COULD YOU
EXPLAIN WHAT YOU MEAN BY FUNNY
ANTS?
378
00:14:29,870 --> 00:14:31,113
EXPLAIN WHAT YOU MEAN BY FUNNY
ANTS?
THE SO-CALLED FUNNY ANTS ARE
379
00:14:31,137 --> 00:14:32,448
ANTS?
THE SO-CALLED FUNNY ANTS ARE
GANGS OF IMMATURE BLACK ANTS WHO
380
00:14:32,472 --> 00:14:34,283
THE SO-CALLED FUNNY ANTS ARE
GANGS OF IMMATURE BLACK ANTS WHO
THINK THEY'RE REAL FUNNY.
381
00:14:34,307 --> 00:14:36,185
GANGS OF IMMATURE BLACK ANTS WHO
THINK THEY'RE REAL FUNNY.
THEY TRY TO WIN THE APPROVAL OF
382
00:14:36,209 --> 00:14:38,120
THINK THEY'RE REAL FUNNY.
THEY TRY TO WIN THE APPROVAL OF
OTHER INSECTS WITH ALL SORTS OF
383
00:14:38,144 --> 00:14:40,056
THEY TRY TO WIN THE APPROVAL OF
OTHER INSECTS WITH ALL SORTS OF
SOPHOMORIC TRICKS AND PRACTICAL
384
00:14:40,080 --> 00:14:41,924
OTHER INSECTS WITH ALL SORTS OF
SOPHOMORIC TRICKS AND PRACTICAL
JOKES, USUALLY DIRECTED TOWARD
385
00:14:41,948 --> 00:14:42,591
SOPHOMORIC TRICKS AND PRACTICAL
JOKES, USUALLY DIRECTED TOWARD
HUMANS.
386
00:14:42,615 --> 00:14:44,560
JOKES, USUALLY DIRECTED TOWARD
HUMANS.
IN THE COURSE OF MY RESEARCH, I
387
00:14:44,584 --> 00:14:46,362
HUMANS.
IN THE COURSE OF MY RESEARCH, I
ONCE WATCHED A COLONY OF 200
388
00:14:46,386 --> 00:14:48,297
IN THE COURSE OF MY RESEARCH, I
ONCE WATCHED A COLONY OF 200
ANTS CARRYING A BAG OF DOG DOO
389
00:14:48,321 --> 00:14:50,166
ONCE WATCHED A COLONY OF 200
ANTS CARRYING A BAG OF DOG DOO
FOR A DISTANCE OF SIX BLOCKS.
390
00:14:50,190 --> 00:14:51,800
ANTS CARRYING A BAG OF DOG DOO
FOR A DISTANCE OF SIX BLOCKS.
EXCUSE ME, DR. LACK...
391
00:14:51,824 --> 00:14:53,602
FOR A DISTANCE OF SIX BLOCKS.
EXCUSE ME, DR. LACK...
I WATCHED THEM LAY THE BAG AT
392
00:14:53,626 --> 00:14:55,338
EXCUSE ME, DR. LACK...
I WATCHED THEM LAY THE BAG AT
SOMEONE'S DOORSTEP, LIGHT IT ON
393
00:14:55,362 --> 00:14:57,139
I WATCHED THEM LAY THE BAG AT
SOMEONE'S DOORSTEP, LIGHT IT ON
FIRE, THEN STAND ON EACH OTHER'S
394
00:14:57,163 --> 00:14:58,841
SOMEONE'S DOORSTEP, LIGHT IT ON
FIRE, THEN STAND ON EACH OTHER'S
SHOULDER TILL THEY REACHED THE
395
00:14:58,865 --> 00:14:59,475
FIRE, THEN STAND ON EACH OTHER'S
SHOULDER TILL THEY REACHED THE
DOORBELL.
396
00:14:59,499 --> 00:15:01,077
SHOULDER TILL THEY REACHED THE
DOORBELL.
EXCUSE ME, DR. LACK, WE ARE
397
00:15:01,101 --> 00:15:01,878
DOORBELL.
EXCUSE ME, DR. LACK, WE ARE
OUT OF TIME.
398
00:15:01,902 --> 00:15:03,545
EXCUSE ME, DR. LACK, WE ARE
OUT OF TIME.
HAVE YOU EVER STOOD THERE AND
399
00:15:03,569 --> 00:15:05,114
OUT OF TIME.
HAVE YOU EVER STOOD THERE AND
BEEN LAUGHED AT BY A GROUP OF
400
00:15:05,138 --> 00:15:05,514
HAVE YOU EVER STOOD THERE AND
BEEN LAUGHED AT BY A GROUP OF
ANTS?
401
00:15:05,538 --> 00:15:06,682
BEEN LAUGHED AT BY A GROUP OF
ANTS?
YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE?
402
00:15:06,706 --> 00:15:08,050
ANTS?
YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE?
THEY'RE NOT LAUGHING WITH YOU.
403
00:15:08,074 --> 00:15:09,151
YOU KNOW WHAT THAT'S LIKE?
THEY'RE NOT LAUGHING WITH YOU.
THEY'RE LAUGHING AT YOU.
404
00:15:09,175 --> 00:15:10,353
THEY'RE NOT LAUGHING WITH YOU.
THEY'RE LAUGHING AT YOU.
THAT'S WHAT THEY'RE DOING.
405
00:15:10,377 --> 00:15:11,787
THEY'RE LAUGHING AT YOU.
THAT'S WHAT THEY'RE DOING.
THIS HAS BEEN ANOTHER EDITION
406
00:15:11,811 --> 00:15:12,922
THAT'S WHAT THEY'RE DOING.
THIS HAS BEEN ANOTHER EDITION
OF "MORE INSECTS TO WORRY
407
00:15:12,946 --> 00:15:13,389
THIS HAS BEEN ANOTHER EDITION
OF "MORE INSECTS TO WORRY
ABOUT."
408
00:15:13,413 --> 00:15:15,694
OF "MORE INSECTS TO WORRY
ABOUT."
THANK YOU AND GOOD NIGHT.
409
00:15:28,994 --> 00:15:33,175
[Southern accent] OKAY,
GALS, ARE Y'ALL READY TO BEGIN
CLASS?
410
00:15:33,199 --> 00:15:35,611
GALS, ARE Y'ALL READY TO BEGIN
CLASS?
DICKIE NELL, LURLENE, GAYVETTE,
411
00:15:35,635 --> 00:15:37,947
CLASS?
DICKIE NELL, LURLENE, GAYVETTE,
I WOULD JUST LIKE TO REITERATE
412
00:15:37,971 --> 00:15:40,383
DICKIE NELL, LURLENE, GAYVETTE,
I WOULD JUST LIKE TO REITERATE
THAT TOTAL WOMANHOOD HAS WORKED
413
00:15:40,407 --> 00:15:42,518
I WOULD JUST LIKE TO REITERATE
THAT TOTAL WOMANHOOD HAS WORKED
FOR ME, MARIBEL MORGAN, AND
414
00:15:42,542 --> 00:15:44,053
THAT TOTAL WOMANHOOD HAS WORKED
FOR ME, MARIBEL MORGAN, AND
IT WILL WORK FOR YOU.
415
00:15:44,077 --> 00:15:46,222
FOR ME, MARIBEL MORGAN, AND
IT WILL WORK FOR YOU.
I DO BELIEVE THAT IT IS POSSIBLE
416
00:15:46,246 --> 00:15:48,391
IT WILL WORK FOR YOU.
I DO BELIEVE THAT IT IS POSSIBLE
FOR ANY WIFE TO HAVE HER HUSBAND
417
00:15:48,415 --> 00:15:50,426
I DO BELIEVE THAT IT IS POSSIBLE
FOR ANY WIFE TO HAVE HER HUSBAND
ABSOLUTELY ADORE HER IN JUST A
418
00:15:50,450 --> 00:15:52,194
FOR ANY WIFE TO HAVE HER HUSBAND
ABSOLUTELY ADORE HER IN JUST A
FEW WEEKS' TIME IF SHE IS
419
00:15:52,218 --> 00:15:53,996
ABSOLUTELY ADORE HER IN JUST A
FEW WEEKS' TIME IF SHE IS
WILLING TO GIVE UP BEING A
420
00:15:54,020 --> 00:15:56,565
FEW WEEKS' TIME IF SHE IS
WILLING TO GIVE UP BEING A
PERSON.
421
00:15:56,589 --> 00:15:58,700
WILLING TO GIVE UP BEING A
PERSON.
LIKE THE GOOD BOOK SAYS, SERVE
422
00:15:58,724 --> 00:16:00,869
PERSON.
LIKE THE GOOD BOOK SAYS, SERVE
YOUR HUSBAND AS YOU WOULD SERVE
423
00:16:00,893 --> 00:16:01,737
LIKE THE GOOD BOOK SAYS, SERVE
YOUR HUSBAND AS YOU WOULD SERVE
THE LORD.
424
00:16:01,761 --> 00:16:06,375
YOUR HUSBAND AS YOU WOULD SERVE
THE LORD.
ONLY SERVE HIM SMALLER PORTIONS.
425
00:16:06,399 --> 00:16:07,609
THE LORD.
ONLY SERVE HIM SMALLER PORTIONS.
NOW, GIRLS, LET'S HAVE A
426
00:16:07,633 --> 00:16:09,045
ONLY SERVE HIM SMALLER PORTIONS.
NOW, GIRLS, LET'S HAVE A
PROGRESS REPORT ON HOW TOTAL
427
00:16:09,069 --> 00:16:10,446
NOW, GIRLS, LET'S HAVE A
PROGRESS REPORT ON HOW TOTAL
WOMANHOOD IS WORKING IN YOUR
428
00:16:10,470 --> 00:16:11,780
PROGRESS REPORT ON HOW TOTAL
WOMANHOOD IS WORKING IN YOUR
EACH AND INDIVIDUAL HOMES.
429
00:16:11,804 --> 00:16:12,581
WOMANHOOD IS WORKING IN YOUR
EACH AND INDIVIDUAL HOMES.
GAYVETTE?
430
00:16:12,605 --> 00:16:14,750
EACH AND INDIVIDUAL HOMES.
GAYVETTE?
OKAY, WELL, I CONCENTRATED ON
431
00:16:14,774 --> 00:16:16,685
GAYVETTE?
OKAY, WELL, I CONCENTRATED ON
RULE NUMBER ONE, ALWAYS LOOK
432
00:16:16,709 --> 00:16:18,854
OKAY, WELL, I CONCENTRATED ON
RULE NUMBER ONE, ALWAYS LOOK
YOUR LOVELIEST FOR YOUR HUSBAND.
433
00:16:18,878 --> 00:16:20,656
RULE NUMBER ONE, ALWAYS LOOK
YOUR LOVELIEST FOR YOUR HUSBAND.
LIKE, LAST WEEK, I GOT THE
434
00:16:20,680 --> 00:16:22,691
YOUR LOVELIEST FOR YOUR HUSBAND.
LIKE, LAST WEEK, I GOT THE
UGLIEST LITTLE OLD BOIL ON THE
435
00:16:22,715 --> 00:16:23,559
LIKE, LAST WEEK, I GOT THE
UGLIEST LITTLE OLD BOIL ON THE
BACK OF MY NECK.
436
00:16:23,583 --> 00:16:25,094
UGLIEST LITTLE OLD BOIL ON THE
BACK OF MY NECK.
AND I HID IN THE BASEMENT FOR A
437
00:16:25,118 --> 00:16:26,429
BACK OF MY NECK.
AND I HID IN THE BASEMENT FOR A
COUPLE OF DAYS TILL IT WENT
438
00:16:26,453 --> 00:16:27,096
AND I HID IN THE BASEMENT FOR A
COUPLE OF DAYS TILL IT WENT
AWAY.
439
00:16:27,120 --> 00:16:28,897
COUPLE OF DAYS TILL IT WENT
AWAY.
GOOD MOVE, GAYVETTE!
440
00:16:28,921 --> 00:16:31,267
AWAY.
GOOD MOVE, GAYVETTE!
NOW, DICKIE NELL, WHAT WERE YOU
441
00:16:31,291 --> 00:16:32,401
GOOD MOVE, GAYVETTE!
NOW, DICKIE NELL, WHAT WERE YOU
WORKING ON?
442
00:16:32,425 --> 00:16:34,703
NOW, DICKIE NELL, WHAT WERE YOU
WORKING ON?
NEVER REFUSE YOUR HUSBAND
443
00:16:34,727 --> 00:16:36,705
WORKING ON?
NEVER REFUSE YOUR HUSBAND
SEX, WHATEVER, WHEREVER,
444
00:16:36,729 --> 00:16:37,706
NEVER REFUSE YOUR HUSBAND
SEX, WHATEVER, WHEREVER,
WHENEVER.
445
00:16:37,730 --> 00:16:39,775
SEX, WHATEVER, WHEREVER,
WHENEVER.
NOW, AFTER MY GALLBLADDER
446
00:16:39,799 --> 00:16:41,944
WHENEVER.
NOW, AFTER MY GALLBLADDER
OPERATION, MY VERNE GOT SO
447
00:16:41,968 --> 00:16:44,347
NOW, AFTER MY GALLBLADDER
OPERATION, MY VERNE GOT SO
TURNED ON BY MY PAPER NIGHTIE
448
00:16:44,371 --> 00:16:46,849
OPERATION, MY VERNE GOT SO
TURNED ON BY MY PAPER NIGHTIE
THAT HE STARTED COMING ON TO ME
449
00:16:46,873 --> 00:16:48,684
TURNED ON BY MY PAPER NIGHTIE
THAT HE STARTED COMING ON TO ME
RIGHT IN THE HOSPITAL BED.
450
00:16:48,708 --> 00:16:50,252
THAT HE STARTED COMING ON TO ME
RIGHT IN THE HOSPITAL BED.
WELL, I DID NOT PROTEST,
451
00:16:50,276 --> 00:16:52,221
RIGHT IN THE HOSPITAL BED.
WELL, I DID NOT PROTEST,
MARIBEL, EVEN THOUGH WITHOUT MY
452
00:16:52,245 --> 00:16:54,256
WELL, I DID NOT PROTEST,
MARIBEL, EVEN THOUGH WITHOUT MY
GALLBLADDER, I DID NOT FEEL MUCH
453
00:16:54,280 --> 00:16:56,592
MARIBEL, EVEN THOUGH WITHOUT MY
GALLBLADDER, I DID NOT FEEL MUCH
LIKE THE TOTAL WOMAN.
454
00:16:56,616 --> 00:16:58,594
GALLBLADDER, I DID NOT FEEL MUCH
LIKE THE TOTAL WOMAN.
NOW, DICKIE NELL, YOU SHOULD
455
00:16:58,618 --> 00:17:00,596
LIKE THE TOTAL WOMAN.
NOW, DICKIE NELL, YOU SHOULD
HAVE TAKEN JUST A MOMENT OUT TO
456
00:17:00,620 --> 00:17:02,398
NOW, DICKIE NELL, YOU SHOULD
HAVE TAKEN JUST A MOMENT OUT TO
CHECK YOUR GRATITUDE METER.
457
00:17:02,422 --> 00:17:04,400
HAVE TAKEN JUST A MOMENT OUT TO
CHECK YOUR GRATITUDE METER.
I MEAN, WHO WAS PAYING FOR THAT
458
00:17:04,424 --> 00:17:05,601
CHECK YOUR GRATITUDE METER.
I MEAN, WHO WAS PAYING FOR THAT
OPERATION?
459
00:17:05,625 --> 00:17:06,869
I MEAN, WHO WAS PAYING FOR THAT
OPERATION?
OH, YOU'RE RIGHT.
460
00:17:06,893 --> 00:17:08,504
OPERATION?
OH, YOU'RE RIGHT.
MARIBEL, HONEY, I HATE TO
461
00:17:08,528 --> 00:17:10,373
OH, YOU'RE RIGHT.
MARIBEL, HONEY, I HATE TO
DISTURB YOU, HONEY, BUT THE KIDS
462
00:17:10,397 --> 00:17:12,074
MARIBEL, HONEY, I HATE TO
DISTURB YOU, HONEY, BUT THE KIDS
AND I, WE'RE GETTING A LITTLE
463
00:17:12,098 --> 00:17:12,674
DISTURB YOU, HONEY, BUT THE KIDS
AND I, WE'RE GETTING A LITTLE
HUNGRY.
464
00:17:12,698 --> 00:17:14,543
AND I, WE'RE GETTING A LITTLE
HUNGRY.
WE'RE WONDERING WHEN WE'RE GONNA
465
00:17:14,567 --> 00:17:16,445
HUNGRY.
WE'RE WONDERING WHEN WE'RE GONNA
EAT.
466
00:17:16,469 --> 00:17:18,447
WE'RE WONDERING WHEN WE'RE GONNA
EAT.
ISN'T HE ADORABLE?
467
00:17:18,471 --> 00:17:21,150
EAT.
ISN'T HE ADORABLE?
NOW, HANDS OFF CHARLIE, GIRLS.
468
00:17:21,174 --> 00:17:22,618
ISN'T HE ADORABLE?
NOW, HANDS OFF CHARLIE, GIRLS.
HE'S ALL MINE.
469
00:17:22,642 --> 00:17:25,254
NOW, HANDS OFF CHARLIE, GIRLS.
HE'S ALL MINE.
LURLENE, HOW DID YOU MAKE OUT
470
00:17:25,278 --> 00:17:27,089
HE'S ALL MINE.
LURLENE, HOW DID YOU MAKE OUT
WITH YOUR HOMEWORK ASSIGNMENT?
471
00:17:27,113 --> 00:17:28,891
LURLENE, HOW DID YOU MAKE OUT
WITH YOUR HOMEWORK ASSIGNMENT?
WELL, I PRACTICED THRILLING
472
00:17:28,915 --> 00:17:30,726
WITH YOUR HOMEWORK ASSIGNMENT?
WELL, I PRACTICED THRILLING
JOE BOB AT THE FRONT DOOR IN A
473
00:17:30,750 --> 00:17:32,495
WELL, I PRACTICED THRILLING
JOE BOB AT THE FRONT DOOR IN A
SEXY NEW COSTUME EVERY NIGHT.
474
00:17:32,519 --> 00:17:34,397
JOE BOB AT THE FRONT DOOR IN A
SEXY NEW COSTUME EVERY NIGHT.
WEDNESDAY, I PUT ON THE TOP HALF
475
00:17:34,421 --> 00:17:35,898
SEXY NEW COSTUME EVERY NIGHT.
WEDNESDAY, I PUT ON THE TOP HALF
OF MY MAJORETTE UNIFORM.
476
00:17:35,922 --> 00:17:37,733
WEDNESDAY, I PUT ON THE TOP HALF
OF MY MAJORETTE UNIFORM.
THURSDAY, I GREETED HIM IN TWO
477
00:17:37,757 --> 00:17:39,435
OF MY MAJORETTE UNIFORM.
THURSDAY, I GREETED HIM IN TWO
DIXIE CUPS AND A HANDI WIPE.
478
00:17:39,459 --> 00:17:41,237
THURSDAY, I GREETED HIM IN TWO
DIXIE CUPS AND A HANDI WIPE.
AND LAST NIGHT, I WORE NOTHING
479
00:17:41,261 --> 00:17:43,005
DIXIE CUPS AND A HANDI WIPE.
AND LAST NIGHT, I WORE NOTHING
BUT A DRY-CLEANER'S BAG AND A
480
00:17:43,029 --> 00:17:45,574
AND LAST NIGHT, I WORE NOTHING
BUT A DRY-CLEANER'S BAG AND A
HEFTY-BAG TWIST AROUND MY NECK.
481
00:17:45,598 --> 00:17:47,276
BUT A DRY-CLEANER'S BAG AND A
HEFTY-BAG TWIST AROUND MY NECK.
AND HOW DID IT GO OVER WITH
482
00:17:47,300 --> 00:17:47,910
HEFTY-BAG TWIST AROUND MY NECK.
AND HOW DID IT GO OVER WITH
JOE BOB?
483
00:17:47,934 --> 00:17:49,645
AND HOW DID IT GO OVER WITH
JOE BOB?
WELL, HE JUST ATE IT UP WITH
484
00:17:49,669 --> 00:17:50,212
JOE BOB?
WELL, HE JUST ATE IT UP WITH
A FORK.
485
00:17:50,236 --> 00:17:51,480
WELL, HE JUST ATE IT UP WITH
A FORK.
ATTAGIRL, LURLENE.
486
00:17:51,504 --> 00:17:53,215
A FORK.
ATTAGIRL, LURLENE.
OKAY, NOW, WHY DON'T WE ACT OUT
487
00:17:53,239 --> 00:17:54,816
ATTAGIRL, LURLENE.
OKAY, NOW, WHY DON'T WE ACT OUT
THAT LITTLE TOTAL WOMAN PLAY
488
00:17:54,840 --> 00:17:56,218
OKAY, NOW, WHY DON'T WE ACT OUT
THAT LITTLE TOTAL WOMAN PLAY
THAT WE DO HAVE PLANNED?
489
00:17:56,242 --> 00:17:57,653
THAT LITTLE TOTAL WOMAN PLAY
THAT WE DO HAVE PLANNED?
DO YOU HAVE YOUR COSTUME,
490
00:17:57,677 --> 00:17:58,354
THAT WE DO HAVE PLANNED?
DO YOU HAVE YOUR COSTUME,
DICKIE NELL?
491
00:17:58,378 --> 00:17:59,088
DO YOU HAVE YOUR COSTUME,
DICKIE NELL?
YES, I DO.
492
00:17:59,112 --> 00:17:59,922
DICKIE NELL?
YES, I DO.
IT'S RIGHT HERE.
493
00:17:59,946 --> 00:18:01,457
YES, I DO.
IT'S RIGHT HERE.
OKAY, GAYVETTE, WHY DON'T YOU
494
00:18:01,481 --> 00:18:02,824
IT'S RIGHT HERE.
OKAY, GAYVETTE, WHY DON'T YOU
PLAY THE PART OF THE HUSBAND?
495
00:18:02,848 --> 00:18:05,027
OKAY, GAYVETTE, WHY DON'T YOU
PLAY THE PART OF THE HUSBAND?
GOOD, YOU GOT THE HAT.
496
00:18:05,051 --> 00:18:06,662
PLAY THE PART OF THE HUSBAND?
GOOD, YOU GOT THE HAT.
OKAY, FABULOUS.
497
00:18:06,686 --> 00:18:08,697
GOOD, YOU GOT THE HAT.
OKAY, FABULOUS.
YOU LOOK WONDERFUL.
498
00:18:08,721 --> 00:18:10,999
OKAY, FABULOUS.
YOU LOOK WONDERFUL.
THANK YOU.
499
00:18:11,023 --> 00:18:14,670
YOU LOOK WONDERFUL.
THANK YOU.
OH, WHOO!
500
00:18:14,694 --> 00:18:16,172
THANK YOU.
OH, WHOO!
ALL RIGHT.
501
00:18:16,196 --> 00:18:20,076
OH, WHOO!
ALL RIGHT.
SAVE MY DRESS.
502
00:18:20,100 --> 00:18:23,179
ALL RIGHT.
SAVE MY DRESS.
ALL RIGHT.
503
00:18:23,203 --> 00:18:25,414
SAVE MY DRESS.
ALL RIGHT.
HONEY, I'M HOME.
504
00:18:25,438 --> 00:18:28,317
ALL RIGHT.
HONEY, I'M HOME.
OH, MY LORD AND MASTER.
505
00:18:28,341 --> 00:18:31,587
HONEY, I'M HOME.
OH, MY LORD AND MASTER.
I MISSED YOU TERRIBLY.
506
00:18:31,611 --> 00:18:32,888
OH, MY LORD AND MASTER.
I MISSED YOU TERRIBLY.
HOW WAS YOUR DAY?
507
00:18:32,912 --> 00:18:34,990
I MISSED YOU TERRIBLY.
HOW WAS YOUR DAY?
WELL, IT WAS HELL OUT THERE.
508
00:18:35,014 --> 00:18:35,791
HOW WAS YOUR DAY?
WELL, IT WAS HELL OUT THERE.
I'M BEAT.
509
00:18:35,815 --> 00:18:37,960
WELL, IT WAS HELL OUT THERE.
I'M BEAT.
OH, WELL, HONEY, HAVE A SEAT.
510
00:18:37,984 --> 00:18:40,028
I'M BEAT.
OH, WELL, HONEY, HAVE A SEAT.
LOOK, I BROUGHT YOU YOUR PIPE,
511
00:18:40,052 --> 00:18:42,164
OH, WELL, HONEY, HAVE A SEAT.
LOOK, I BROUGHT YOU YOUR PIPE,
AND I BROUGHT YOU YOUR SLIPPERS,
512
00:18:42,188 --> 00:18:44,300
LOOK, I BROUGHT YOU YOUR PIPE,
AND I BROUGHT YOU YOUR SLIPPERS,
AND HERE'S THE NEWSPAPER OPENED
513
00:18:44,324 --> 00:18:46,102
AND I BROUGHT YOU YOUR SLIPPERS,
AND HERE'S THE NEWSPAPER OPENED
TO THE SPORTS SECTION, AND
514
00:18:46,126 --> 00:18:48,170
AND HERE'S THE NEWSPAPER OPENED
TO THE SPORTS SECTION, AND
HERE'S YOUR FAVORITE DRINK.
515
00:18:48,194 --> 00:18:50,939
TO THE SPORTS SECTION, AND
HERE'S YOUR FAVORITE DRINK.
WELL, YOU KNOW WHAT, THAT'S A
516
00:18:50,963 --> 00:18:52,541
HERE'S YOUR FAVORITE DRINK.
WELL, YOU KNOW WHAT, THAT'S A
REAL SEXY GETUP.
517
00:18:52,565 --> 00:18:55,010
WELL, YOU KNOW WHAT, THAT'S A
REAL SEXY GETUP.
AND THAT DOG COLLAR MAKES ME
518
00:18:55,034 --> 00:18:56,245
REAL SEXY GETUP.
AND THAT DOG COLLAR MAKES ME
HOT.
519
00:18:56,269 --> 00:19:01,217
AND THAT DOG COLLAR MAKES ME
HOT.
OH!
520
00:19:01,241 --> 00:19:03,352
HOT.
OH!
OH, WELL, SNOOKUMS, I JUST PUT
521
00:19:03,376 --> 00:19:05,521
OH!
OH, WELL, SNOOKUMS, I JUST PUT
ALL THE LITTLE CHILDREN TO BED
522
00:19:05,545 --> 00:19:07,723
OH, WELL, SNOOKUMS, I JUST PUT
ALL THE LITTLE CHILDREN TO BED
EARLY SO WE COULD HAVE SOME HOT
523
00:19:07,747 --> 00:19:08,290
ALL THE LITTLE CHILDREN TO BED
EARLY SO WE COULD HAVE SOME HOT
FUN.
524
00:19:08,314 --> 00:19:10,359
EARLY SO WE COULD HAVE SOME HOT
FUN.
OOH-WHEE, THAT SOUNDS LIKE
525
00:19:10,383 --> 00:19:10,926
FUN.
OOH-WHEE, THAT SOUNDS LIKE
FUN!
526
00:19:10,950 --> 00:19:13,195
OOH-WHEE, THAT SOUNDS LIKE
FUN!
WHERE SHOULD WE HAVE IT TONIGHT?
527
00:19:13,219 --> 00:19:15,631
FUN!
WHERE SHOULD WE HAVE IT TONIGHT?
WELL...
528
00:19:15,655 --> 00:19:18,033
WHERE SHOULD WE HAVE IT TONIGHT?
WELL...
HOW ABOUT ON THE BAR, UNDER THE
529
00:19:18,057 --> 00:19:19,335
WELL...
HOW ABOUT ON THE BAR, UNDER THE
STUFFED MARLIN?
530
00:19:19,359 --> 00:19:21,437
HOW ABOUT ON THE BAR, UNDER THE
STUFFED MARLIN?
YAHOO! WHAT A GREAT IDEA TO
531
00:19:21,461 --> 00:19:24,140
STUFFED MARLIN?
YAHOO! WHAT A GREAT IDEA TO
PERK UP OUR MARRIAGE!
532
00:19:24,164 --> 00:19:28,410
YAHOO! WHAT A GREAT IDEA TO
PERK UP OUR MARRIAGE!
VERY GOOD, GIRLS. VERY GOOD.
533
00:19:28,434 --> 00:19:30,479
PERK UP OUR MARRIAGE!
VERY GOOD, GIRLS. VERY GOOD.
LURLENE, DO YOU HAVE ANY
534
00:19:30,503 --> 00:19:31,380
VERY GOOD, GIRLS. VERY GOOD.
LURLENE, DO YOU HAVE ANY
COMMENTS?
535
00:19:31,404 --> 00:19:33,115
LURLENE, DO YOU HAVE ANY
COMMENTS?
WELL, I DIDN'T FEEL
536
00:19:33,139 --> 00:19:35,117
COMMENTS?
WELL, I DIDN'T FEEL
DICKIE NELL WAS OBSEQUIOUS
537
00:19:35,141 --> 00:19:35,684
WELL, I DIDN'T FEEL
DICKIE NELL WAS OBSEQUIOUS
ENOUGH.
538
00:19:35,708 --> 00:19:36,352
DICKIE NELL WAS OBSEQUIOUS
ENOUGH.
I'M SORRY.
539
00:19:36,376 --> 00:19:37,553
ENOUGH.
I'M SORRY.
OH, THAT'S VERY...
540
00:19:37,577 --> 00:19:38,987
I'M SORRY.
OH, THAT'S VERY...
DICKIE NELL... GOOD POINT.
541
00:19:39,011 --> 00:19:40,456
OH, THAT'S VERY...
DICKIE NELL... GOOD POINT.
PLEASE BRUSH UP ON YOUR
542
00:19:40,480 --> 00:19:41,524
DICKIE NELL... GOOD POINT.
PLEASE BRUSH UP ON YOUR
GROVELING, OKAY?
543
00:19:41,548 --> 00:19:42,591
PLEASE BRUSH UP ON YOUR
GROVELING, OKAY?
YES, I WILL.
544
00:19:42,615 --> 00:19:44,493
GROVELING, OKAY?
YES, I WILL.
ALL RIGHT, THAT IS ENOUGH FOR
545
00:19:44,517 --> 00:19:45,528
YES, I WILL.
ALL RIGHT, THAT IS ENOUGH FOR
TONIGHT, GIRLS.
546
00:19:45,552 --> 00:19:47,463
ALL RIGHT, THAT IS ENOUGH FOR
TONIGHT, GIRLS.
I THINK WE SHOULD ALL JOIN HANDS
547
00:19:47,487 --> 00:19:52,868
TONIGHT, GIRLS.
I THINK WE SHOULD ALL JOIN HANDS
IN OUR TOTAL WOMAN DEVOTIONAL.
548
00:19:52,892 --> 00:19:55,737
I THINK WE SHOULD ALL JOIN HANDS
IN OUR TOTAL WOMAN DEVOTIONAL.
OH, LORD, IN TIMES OF TEARFUL
549
00:19:55,761 --> 00:19:58,274
IN OUR TOTAL WOMAN DEVOTIONAL.
OH, LORD, IN TIMES OF TEARFUL
STRIFE, DRY UP OUR DUCTS.
550
00:19:58,298 --> 00:20:01,410
OH, LORD, IN TIMES OF TEARFUL
STRIFE, DRY UP OUR DUCTS.
WHENSOEVER WE SHOULD FEEL TIRED,
551
00:20:01,434 --> 00:20:04,280
STRIFE, DRY UP OUR DUCTS.
WHENSOEVER WE SHOULD FEEL TIRED,
ENABLE US TO SMILE, EVEN WHEN
552
00:20:04,304 --> 00:20:06,615
WHENSOEVER WE SHOULD FEEL TIRED,
ENABLE US TO SMILE, EVEN WHEN
OUR BODIES NEED IRON.
553
00:20:06,639 --> 00:20:07,849
ENABLE US TO SMILE, EVEN WHEN
OUR BODIES NEED IRON.
AMEN, AMEN.
554
00:20:07,873 --> 00:20:10,018
OUR BODIES NEED IRON.
AMEN, AMEN.
AND WHENSOEVER OUR LITTLE
555
00:20:10,042 --> 00:20:12,254
AMEN, AMEN.
AND WHENSOEVER OUR LITTLE
HUBBIES SHOULD JUST COME HOME
556
00:20:12,278 --> 00:20:14,557
AND WHENSOEVER OUR LITTLE
HUBBIES SHOULD JUST COME HOME
DRUNKER THAN A SKUNK WITH FIVE
557
00:20:14,581 --> 00:20:16,992
HUBBIES SHOULD JUST COME HOME
DRUNKER THAN A SKUNK WITH FIVE
OF HIS ARMY FRIENDS AND WANTS US
558
00:20:17,016 --> 00:20:19,428
DRUNKER THAN A SKUNK WITH FIVE
OF HIS ARMY FRIENDS AND WANTS US
TO WHIP UP A LITTLE SIRLOIN TIP,
559
00:20:19,452 --> 00:20:21,530
OF HIS ARMY FRIENDS AND WANTS US
TO WHIP UP A LITTLE SIRLOIN TIP,
THEN PLEASE, THOU RENEW OUR
560
00:20:21,554 --> 00:20:23,165
TO WHIP UP A LITTLE SIRLOIN TIP,
THEN PLEASE, THOU RENEW OUR
VALIUM PRESCRIPTION.
561
00:20:23,189 --> 00:20:25,601
THEN PLEASE, THOU RENEW OUR
VALIUM PRESCRIPTION.
AND, LORD, LET IT BE NOT 5s, BUT
562
00:20:25,625 --> 00:20:26,602
VALIUM PRESCRIPTION.
AND, LORD, LET IT BE NOT 5s, BUT
10s.
563
00:20:26,626 --> 00:20:28,586
AND, LORD, LET IT BE NOT 5s, BUT
10s.
All: AMEN!
564
00:20:41,106 --> 00:20:45,254
NOW HERE'S A GOOD OL' BOY I
THINK YOU'RE GONNA LIKE...
WILLIE NELSON!
565
00:20:45,278 --> 00:20:46,689
THINK YOU'RE GONNA LIKE...
WILLIE NELSON!
[PLAYING INTRO TO
566
00:20:46,713 --> 00:20:51,159
WILLIE NELSON!
[PLAYING INTRO TO
"WHISKEY RIVER"]
567
00:20:51,183 --> 00:20:52,994
[PLAYING INTRO TO
"WHISKEY RIVER"]
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY
568
00:20:53,018 --> 00:20:55,631
["WHISKEY RIVER"]
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY
MIND ♪
569
00:20:55,655 --> 00:20:57,433
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY
MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
570
00:20:57,457 --> 00:21:01,503
MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
571
00:21:01,527 --> 00:21:03,239
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN
572
00:21:03,263 --> 00:21:06,007
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN
DRY ♪
573
00:21:06,031 --> 00:21:07,976
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN
DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
574
00:21:08,000 --> 00:21:11,547
DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
575
00:21:11,571 --> 00:21:15,884
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
576
00:21:15,908 --> 00:21:17,353
ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
577
00:21:17,377 --> 00:21:21,290
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
578
00:21:21,314 --> 00:21:26,027
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
579
00:21:26,051 --> 00:21:28,063
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
580
00:21:28,087 --> 00:21:33,369
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
581
00:21:33,393 --> 00:21:35,837
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
♪ I'M DROWNING IN A WHISKEY
582
00:21:35,861 --> 00:21:38,674
ME ♪
♪ I'M DROWNING IN A WHISKEY
RIVER ♪
583
00:21:38,698 --> 00:21:40,976
♪ I'M DROWNING IN A WHISKEY
RIVER ♪
♪ BATHING MY MEMORIED MIND
584
00:21:41,000 --> 00:21:45,481
RIVER ♪
♪ BATHING MY MEMORIED MIND
IN THE WETNESS OF ITS SOUL ♪
585
00:21:45,505 --> 00:21:47,949
♪ BATHING MY MEMORIED MIND
IN THE WETNESS OF ITS SOUL ♪
♪ FEELING THE AMBER CURRENT
586
00:21:47,973 --> 00:21:51,820
IN THE WETNESS OF ITS SOUL ♪
♪ FEELING THE AMBER CURRENT
FLOWING FROM MY MIND ♪
587
00:21:51,844 --> 00:21:53,922
♪ FEELING THE AMBER CURRENT
FLOWING FROM MY MIND ♪
♪ AND WARM AN EMPTY HEART YOU
588
00:21:53,946 --> 00:21:56,292
FLOWING FROM MY MIND ♪
♪ AND WARM AN EMPTY HEART YOU
LEFT SO COLD ♪
589
00:21:56,316 --> 00:22:01,196
♪ AND WARM AN EMPTY HEART YOU
LEFT SO COLD ♪
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
590
00:22:01,220 --> 00:22:02,598
LEFT SO COLD ♪
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
591
00:22:02,622 --> 00:22:06,669
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
592
00:22:06,693 --> 00:22:11,540
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
593
00:22:11,564 --> 00:22:13,776
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
594
00:22:13,800 --> 00:22:16,520
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
595
00:22:57,141 --> 00:23:05,141
♪ WHISKEY RIVER, TAKE MY MIND ♪
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
596
00:23:07,387 --> 00:23:12,368
♪ AND DON'T LET HER MEMORY
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
597
00:23:12,392 --> 00:23:14,302
TORTURE ME ♪
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
598
00:23:14,326 --> 00:23:20,776
♪ WHISKEY RIVER, DON'T RUN DRY ♪
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
599
00:23:20,800 --> 00:23:24,312
♪ YOU'RE ALL I GOT, TAKE CARE OF
ME ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
600
00:23:24,336 --> 00:23:26,181
ME ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU VERY MUCH.
601
00:23:26,205 --> 00:23:27,883
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU VERY MUCH.
[PLAYING INTRO TO
602
00:23:27,907 --> 00:23:31,387
THANK YOU VERY MUCH.
[PLAYING INTRO TO
"BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN"]
603
00:23:31,411 --> 00:23:37,393
[PLAYING INTRO TO
"BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN"]
♪ IN THE TWILIGHT GLOW, I SEE
604
00:23:37,417 --> 00:23:42,698
["BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN"]
♪ IN THE TWILIGHT GLOW, I SEE
HER ♪
605
00:23:42,722 --> 00:23:50,722
♪ IN THE TWILIGHT GLOW, I SEE
HER ♪
♪ BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN ♪
606
00:23:53,299 --> 00:23:58,313
HER ♪
♪ BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN ♪
♪ AND WHEN WE KISSED GOODBYE AND
607
00:23:58,337 --> 00:24:03,919
♪ BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN ♪
♪ AND WHEN WE KISSED GOODBYE AND
PARTED ♪
608
00:24:03,943 --> 00:24:09,357
♪ AND WHEN WE KISSED GOODBYE AND
PARTED ♪
♪ I KNEW THAT WE'D NEVER MEET
609
00:24:09,381 --> 00:24:15,330
PARTED ♪
♪ I KNEW THAT WE'D NEVER MEET
AGAIN ♪
610
00:24:15,354 --> 00:24:23,354
♪ I KNEW THAT WE'D NEVER MEET
AGAIN ♪
♪ LOVE IS LIKE A DYING EMBER ♪
611
00:24:25,965 --> 00:24:33,965
AGAIN ♪
♪ LOVE IS LIKE A DYING EMBER ♪
♪ ONLY MEMORIES REMAIN ♪
612
00:24:35,875 --> 00:24:40,956
♪ LOVE IS LIKE A DYING EMBER ♪
♪ ONLY MEMORIES REMAIN ♪
♪ AND THROUGH THE AGES, I'LL
613
00:24:40,980 --> 00:24:46,394
♪ ONLY MEMORIES REMAIN ♪
♪ AND THROUGH THE AGES, I'LL
REMEMBER ♪
614
00:24:46,418 --> 00:24:52,790
♪ AND THROUGH THE AGES, I'LL
REMEMBER ♪
♪ BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN ♪
615
00:25:38,703 --> 00:25:46,703
♪ SOME DAY, WHEN WE MEET UP
YONDER ♪
♪ WE'LL STROLL HAND IN HAND
616
00:25:51,617 --> 00:25:56,765
YONDER ♪
♪ WE'LL STROLL HAND IN HAND
AGAIN ♪
617
00:25:56,789 --> 00:26:01,003
♪ WE'LL STROLL HAND IN HAND
AGAIN ♪
♪ IN A LAND THAT KNOWS NO
618
00:26:01,027 --> 00:26:06,642
AGAIN ♪
♪ IN A LAND THAT KNOWS NO
PARTING ♪
619
00:26:06,666 --> 00:26:13,103
♪ IN A LAND THAT KNOWS NO
PARTING ♪
♪ BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN ♪
620
00:26:16,641 --> 00:26:21,478
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU.
621
00:26:28,219 --> 00:26:32,834
TONIGHT ON "WEEKEND UPDATE,"
ANWAR SADAT BRUSHES UP ON JEWISH
EXPRESSIONS.
622
00:26:32,858 --> 00:26:34,469
ANWAR SADAT BRUSHES UP ON JEWISH
EXPRESSIONS.
THIS AND MORE ON "WEEKEND
623
00:26:34,493 --> 00:26:39,675
EXPRESSIONS.
THIS AND MORE ON "WEEKEND
UPDATE," COMING UP NEXT.
624
00:26:39,699 --> 00:26:41,476
THIS AND MORE ON "WEEKEND
UPDATE," COMING UP NEXT.
Announcer: AND NOW, "WEEKEND
625
00:26:41,500 --> 00:26:42,978
UPDATE," COMING UP NEXT.
Announcer: AND NOW, "WEEKEND
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
626
00:26:43,002 --> 00:26:44,145
Announcer: AND NOW, "WEEKEND
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
UPDATE" NEWS TEAM.
627
00:26:44,169 --> 00:26:45,647
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
UPDATE" NEWS TEAM.
HERE ARE CO-ANCHORPERSONS
628
00:26:45,671 --> 00:26:47,315
UPDATE" NEWS TEAM.
HERE ARE CO-ANCHORPERSONS
DAN AYKROYD AND JANE CURTIN.
629
00:26:47,339 --> 00:26:48,550
HERE ARE CO-ANCHORPERSONS
DAN AYKROYD AND JANE CURTIN.
GOOD EVENING, I'M
630
00:26:48,574 --> 00:26:50,351
DAN AYKROYD AND JANE CURTIN.
GOOD EVENING, I'M
DAN AYKROYD, AND SITTING IN FOR
631
00:26:50,375 --> 00:26:51,319
GOOD EVENING, I'M
DAN AYKROYD, AND SITTING IN FOR
JANE CURTIN...
632
00:26:51,343 --> 00:26:53,388
DAN AYKROYD, AND SITTING IN FOR
JANE CURTIN...
IS JANE CURTIN.
633
00:26:53,412 --> 00:26:55,057
JANE CURTIN...
IS JANE CURTIN.
OUR TOP STORY TONIGHT, UNDER A
634
00:26:55,081 --> 00:26:56,558
IS JANE CURTIN.
OUR TOP STORY TONIGHT, UNDER A
FEDERAL GOVERNMENT PRISONER
635
00:26:56,582 --> 00:26:58,126
OUR TOP STORY TONIGHT, UNDER A
FEDERAL GOVERNMENT PRISONER
EXCHANGE TREATY WITH MEXICO,
636
00:26:58,150 --> 00:26:59,861
FEDERAL GOVERNMENT PRISONER
EXCHANGE TREATY WITH MEXICO,
AMERICANS IN MEXICAN PRISONS ARE
637
00:26:59,885 --> 00:27:01,463
EXCHANGE TREATY WITH MEXICO,
AMERICANS IN MEXICAN PRISONS ARE
BEING SENT BACK TO PRISONS IN
638
00:27:01,487 --> 00:27:02,564
AMERICANS IN MEXICAN PRISONS ARE
BEING SENT BACK TO PRISONS IN
THE UNITED STATES.
639
00:27:02,588 --> 00:27:04,032
BEING SENT BACK TO PRISONS IN
THE UNITED STATES.
THE FIRST GROUP ARRIVED IN
640
00:27:04,056 --> 00:27:05,767
THE UNITED STATES.
THE FIRST GROUP ARRIVED IN
CALIFORNIA YESTERDAY, IN KEEPING
641
00:27:05,791 --> 00:27:07,435
THE FIRST GROUP ARRIVED IN
CALIFORNIA YESTERDAY, IN KEEPING
WITH THE GOODWILL AND SPIRIT OF
642
00:27:07,459 --> 00:27:08,470
CALIFORNIA YESTERDAY, IN KEEPING
WITH THE GOODWILL AND SPIRIT OF
THE HOLIDAY SEASON.
643
00:27:08,494 --> 00:27:09,938
WITH THE GOODWILL AND SPIRIT OF
THE HOLIDAY SEASON.
THE U.S. IS SENDING MEXICO AN
644
00:27:09,962 --> 00:27:11,439
THE HOLIDAY SEASON.
THE U.S. IS SENDING MEXICO AN
EQUAL NUMBER OF SANTA CLAUSES,
645
00:27:11,463 --> 00:27:12,975
THE U.S. IS SENDING MEXICO AN
EQUAL NUMBER OF SANTA CLAUSES,
WHO WILL BE THROWN INTO MEXICAN
646
00:27:12,999 --> 00:27:16,812
EQUAL NUMBER OF SANTA CLAUSES,
WHO WILL BE THROWN INTO MEXICAN
PRISONS IN TIME FOR CHRISTMAS.
647
00:27:16,836 --> 00:27:18,080
WHO WILL BE THROWN INTO MEXICAN
PRISONS IN TIME FOR CHRISTMAS.
EGYPTIAN PRESIDENT
648
00:27:18,104 --> 00:27:19,715
PRISONS IN TIME FOR CHRISTMAS.
EGYPTIAN PRESIDENT
ANWAR AL-SADAT THIS WEEK
649
00:27:19,739 --> 00:27:21,717
EGYPTIAN PRESIDENT
ANWAR AL-SADAT THIS WEEK
ATTACKED ARAB-NATION CRITICS OF
650
00:27:21,741 --> 00:27:23,284
ANWAR AL-SADAT THIS WEEK
ATTACKED ARAB-NATION CRITICS OF
HIS ISRAELI PEACE PROPOSALS.
651
00:27:23,308 --> 00:27:24,886
ATTACKED ARAB-NATION CRITICS OF
HIS ISRAELI PEACE PROPOSALS.
HE SAID THOSE WHO ARE CASTING
652
00:27:24,910 --> 00:27:26,588
HIS ISRAELI PEACE PROPOSALS.
HE SAID THOSE WHO ARE CASTING
DOUBTS ON WHAT IS HAPPENING ARE
653
00:27:26,612 --> 00:27:27,155
HE SAID THOSE WHO ARE CASTING
DOUBTS ON WHAT IS HAPPENING ARE
DWARFS.
654
00:27:27,179 --> 00:27:28,790
DOUBTS ON WHAT IS HAPPENING ARE
DWARFS.
SADAT IS SHOWN HERE ADDRESSING
655
00:27:28,814 --> 00:27:32,961
DWARFS.
SADAT IS SHOWN HERE ADDRESSING
HIS CRITICS FACE-TO-FACE.
656
00:27:32,985 --> 00:27:34,763
SADAT IS SHOWN HERE ADDRESSING
HIS CRITICS FACE-TO-FACE.
AFTER 14 YEARS OF CONTROVERSY,
657
00:27:34,787 --> 00:27:36,665
HIS CRITICS FACE-TO-FACE.
AFTER 14 YEARS OF CONTROVERSY,
AMERICANS STILL AREN'T SATISFIED
658
00:27:36,689 --> 00:27:38,166
AFTER 14 YEARS OF CONTROVERSY,
AMERICANS STILL AREN'T SATISFIED
THAT WE HAVE AN ACCURATE
659
00:27:38,190 --> 00:27:39,467
AMERICANS STILL AREN'T SATISFIED
THAT WE HAVE AN ACCURATE
UNDERSTANDING ON HOW
660
00:27:39,491 --> 00:27:40,802
THAT WE HAVE AN ACCURATE
UNDERSTANDING ON HOW
PRESIDENT KENNEDY DIED.
661
00:27:40,826 --> 00:27:42,504
UNDERSTANDING ON HOW
PRESIDENT KENNEDY DIED.
ADMITTING THAT THEY MIGHT NEED
662
00:27:42,528 --> 00:27:44,239
PRESIDENT KENNEDY DIED.
ADMITTING THAT THEY MIGHT NEED
ADDITIONAL OUTSIDE HELP IN THIS
663
00:27:44,263 --> 00:27:45,741
ADMITTING THAT THEY MIGHT NEED
ADDITIONAL OUTSIDE HELP IN THIS
INVESTIGATION, THE CIA HAS
664
00:27:45,765 --> 00:27:47,408
ADDITIONAL OUTSIDE HELP IN THIS
INVESTIGATION, THE CIA HAS
APPEALED, ODDLY ENOUGH, TO THE
665
00:27:47,432 --> 00:27:49,310
INVESTIGATION, THE CIA HAS
APPEALED, ODDLY ENOUGH, TO THE
COMMITTEE WHO CONDUCTED A RECENT
666
00:27:49,334 --> 00:27:51,079
APPEALED, ODDLY ENOUGH, TO THE
COMMITTEE WHO CONDUCTED A RECENT
INQUEST OF THE STEVE BIKO CASE
667
00:27:51,103 --> 00:27:52,681
COMMITTEE WHO CONDUCTED A RECENT
INQUEST OF THE STEVE BIKO CASE
IN PRETORIA, SOUTH AFRICA.
668
00:27:52,705 --> 00:27:54,582
INQUEST OF THE STEVE BIKO CASE
IN PRETORIA, SOUTH AFRICA.
THEIR FINDINGS... JOHN KENNEDY
669
00:27:54,606 --> 00:27:56,118
IN PRETORIA, SOUTH AFRICA.
THEIR FINDINGS... JOHN KENNEDY
DIED OF NATURAL CAUSES.
670
00:27:56,142 --> 00:27:57,485
THEIR FINDINGS... JOHN KENNEDY
DIED OF NATURAL CAUSES.
HIS HEAD WOUNDS WERE
671
00:27:57,509 --> 00:27:58,720
DIED OF NATURAL CAUSES.
HIS HEAD WOUNDS WERE
SELF-INFLICTED AND
672
00:27:58,744 --> 00:28:00,455
HIS HEAD WOUNDS WERE
SELF-INFLICTED AND
LEE HARVEY OSWALD DIED AS A
673
00:28:00,479 --> 00:28:02,157
SELF-INFLICTED AND
LEE HARVEY OSWALD DIED AS A
RESULT OF A HUNGER STRIKE,
674
00:28:02,181 --> 00:28:03,759
LEE HARVEY OSWALD DIED AS A
RESULT OF A HUNGER STRIKE,
CLEARING THE DALLAS POLICE
675
00:28:03,783 --> 00:28:05,493
RESULT OF A HUNGER STRIKE,
CLEARING THE DALLAS POLICE
DEPARTMENT OF NEGLIGENCE, AS
676
00:28:05,517 --> 00:28:06,795
CLEARING THE DALLAS POLICE
DEPARTMENT OF NEGLIGENCE, AS
ORIGINALLY REPORTED.
677
00:28:06,819 --> 00:28:08,363
DEPARTMENT OF NEGLIGENCE, AS
ORIGINALLY REPORTED.
THANK GOD NOW WE HAVE THE
678
00:28:08,387 --> 00:28:10,331
ORIGINALLY REPORTED.
THANK GOD NOW WE HAVE THE
ANSWERS, DAN.
679
00:28:10,355 --> 00:28:11,633
THANK GOD NOW WE HAVE THE
ANSWERS, DAN.
I'LL SAY, JANE.
680
00:28:11,657 --> 00:28:13,902
ANSWERS, DAN.
I'LL SAY, JANE.
WELL, NBC IS REVIVING THAT
681
00:28:13,926 --> 00:28:16,304
I'LL SAY, JANE.
WELL, NBC IS REVIVING THAT
CLASSIC COMEDY OF YESTERYEAR
682
00:28:16,328 --> 00:28:17,739
WELL, NBC IS REVIVING THAT
CLASSIC COMEDY OF YESTERYEAR
"THE AMOS 'N ANDY SHOW."
683
00:28:17,763 --> 00:28:19,541
CLASSIC COMEDY OF YESTERYEAR
"THE AMOS 'N ANDY SHOW."
THE TV PROGRAM HAD BEEN CANCELED
684
00:28:19,565 --> 00:28:20,909
"THE AMOS 'N ANDY SHOW."
THE TV PROGRAM HAD BEEN CANCELED
IN THE LATE 1950s DUE TO
685
00:28:20,933 --> 00:28:22,644
THE TV PROGRAM HAD BEEN CANCELED
IN THE LATE 1950s DUE TO
OBJECTIONS FROM BLACK-PRESSURE
686
00:28:22,668 --> 00:28:23,145
IN THE LATE 1950s DUE TO
OBJECTIONS FROM BLACK-PRESSURE
GROUPS.
687
00:28:23,169 --> 00:28:24,646
OBJECTIONS FROM BLACK-PRESSURE
GROUPS.
BUT THE NETWORK NOW FEELS THAT
688
00:28:24,670 --> 00:28:26,014
GROUPS.
BUT THE NETWORK NOW FEELS THAT
THE NEW SHOW HAS CHANGED THE
689
00:28:26,038 --> 00:28:27,582
BUT THE NETWORK NOW FEELS THAT
THE NEW SHOW HAS CHANGED THE
DEROGATORY RACIAL STEREOTYPES TO
690
00:28:27,606 --> 00:28:29,117
THE NEW SHOW HAS CHANGED THE
DEROGATORY RACIAL STEREOTYPES TO
PROJECT A POSITIVE IMAGE OF THE
691
00:28:29,141 --> 00:28:31,186
DEROGATORY RACIAL STEREOTYPES TO
PROJECT A POSITIVE IMAGE OF THE
AFRO-AMERICAN COMMUNITY.
692
00:28:31,210 --> 00:28:32,988
PROJECT A POSITIVE IMAGE OF THE
AFRO-AMERICAN COMMUNITY.
THE SERIES IS RETITLED "TO BE
693
00:28:33,012 --> 00:28:34,556
AFRO-AMERICAN COMMUNITY.
THE SERIES IS RETITLED "TO BE
YOUNG, BLACK, GIFTED, AND
694
00:28:34,580 --> 00:28:36,024
THE SERIES IS RETITLED "TO BE
YOUNG, BLACK, GIFTED, AND
FUNNY."
695
00:28:36,048 --> 00:28:37,759
YOUNG, BLACK, GIFTED, AND
FUNNY."
AMOS, A TYPICAL BLACK BRAIN
696
00:28:37,783 --> 00:28:39,594
FUNNY."
AMOS, A TYPICAL BLACK BRAIN
SURGEON, AND ANDY, A GULLIBLE
697
00:28:39,618 --> 00:28:41,362
AMOS, A TYPICAL BLACK BRAIN
SURGEON, AND ANDY, A GULLIBLE
OLYMPIC SWIMMING COACH, FALL
698
00:28:41,386 --> 00:28:43,331
SURGEON, AND ANDY, A GULLIBLE
OLYMPIC SWIMMING COACH, FALL
EASY PREY TO THE GET-RICH-QUICK
699
00:28:43,355 --> 00:28:45,266
OLYMPIC SWIMMING COACH, FALL
EASY PREY TO THE GET-RICH-QUICK
SCHEMES OF THE KINGFISH, A WILY
700
00:28:45,290 --> 00:28:48,336
EASY PREY TO THE GET-RICH-QUICK
SCHEMES OF THE KINGFISH, A WILY
WALL STREET INVESTMENT BROKER.
701
00:28:48,360 --> 00:28:49,871
SCHEMES OF THE KINGFISH, A WILY
WALL STREET INVESTMENT BROKER.
ONE MAJOR CHANGE... CALHOUN, THE
702
00:28:49,895 --> 00:28:51,372
WALL STREET INVESTMENT BROKER.
ONE MAJOR CHANGE... CALHOUN, THE
IDEALISTIC CIVIL-RIGHTS LAWYER,
703
00:28:51,396 --> 00:28:52,708
ONE MAJOR CHANGE... CALHOUN, THE
IDEALISTIC CIVIL-RIGHTS LAWYER,
IS NOW A WOMAN, AND WILL BE
704
00:28:52,732 --> 00:28:54,076
IDEALISTIC CIVIL-RIGHTS LAWYER,
IS NOW A WOMAN, AND WILL BE
PLAYED BY OLIVIA NEWTON-JOHN
705
00:28:54,100 --> 00:28:55,476
IS NOW A WOMAN, AND WILL BE
PLAYED BY OLIVIA NEWTON-JOHN
WITH SHOE POLISH ALL OVER HER
706
00:28:55,500 --> 00:28:58,146
PLAYED BY OLIVIA NEWTON-JOHN
WITH SHOE POLISH ALL OVER HER
FACE.
707
00:28:58,170 --> 00:28:59,247
WITH SHOE POLISH ALL OVER HER
FACE.
IN A RELATED STORY, BLACK
708
00:28:59,271 --> 00:29:00,515
FACE.
IN A RELATED STORY, BLACK
PANTHER CO-FOUNDER HUEY NEWTON
709
00:29:00,539 --> 00:29:01,783
IN A RELATED STORY, BLACK
PANTHER CO-FOUNDER HUEY NEWTON
SPOKE TO REPORTERS AND OFFERED
710
00:29:01,807 --> 00:29:02,984
PANTHER CO-FOUNDER HUEY NEWTON
SPOKE TO REPORTERS AND OFFERED
INTERESTING INSIGHT INTO THE
711
00:29:03,008 --> 00:29:04,152
SPOKE TO REPORTERS AND OFFERED
INTERESTING INSIGHT INTO THE
BLACK MOVEMENT OF THE '60s,
712
00:29:04,176 --> 00:29:05,453
INTERESTING INSIGHT INTO THE
BLACK MOVEMENT OF THE '60s,
STATING THAT ORIGINALLY, THE
713
00:29:05,477 --> 00:29:06,922
BLACK MOVEMENT OF THE '60s,
STATING THAT ORIGINALLY, THE
PANTHERS WERE GOING TO BE CALLED
714
00:29:06,946 --> 00:29:08,356
STATING THAT ORIGINALLY, THE
PANTHERS WERE GOING TO BE CALLED
THE DUCKS, AN ORGANIZATION THAT
715
00:29:08,380 --> 00:29:09,490
PANTHERS WERE GOING TO BE CALLED
THE DUCKS, AN ORGANIZATION THAT
HUEY CO-FOUNDED WITH HIS
716
00:29:09,514 --> 00:29:10,959
THE DUCKS, AN ORGANIZATION THAT
HUEY CO-FOUNDED WITH HIS
BROTHERS LOUIE, DEWIE, AND UNCLE
717
00:29:10,983 --> 00:29:12,961
HUEY CO-FOUNDED WITH HIS
BROTHERS LOUIE, DEWIE, AND UNCLE
DONALD.
718
00:29:12,985 --> 00:29:14,662
BROTHERS LOUIE, DEWIE, AND UNCLE
DONALD.
AND THERE'S THAT PICTURE WE WERE
719
00:29:14,686 --> 00:29:15,430
DONALD.
AND THERE'S THAT PICTURE WE WERE
WAITING FOR.
720
00:29:15,454 --> 00:29:17,298
AND THERE'S THAT PICTURE WE WERE
WAITING FOR.
LOUIE, DEWIE, UNCLE DONALD.
721
00:29:17,322 --> 00:29:18,166
WAITING FOR.
LOUIE, DEWIE, UNCLE DONALD.
DUCK BIRD.
722
00:29:18,190 --> 00:29:19,567
LOUIE, DEWIE, UNCLE DONALD.
DUCK BIRD.
REMEMBER DUCK BIRD?
723
00:29:19,591 --> 00:29:20,335
DUCK BIRD.
REMEMBER DUCK BIRD?
THE BEAGLE BOYS.
724
00:29:20,359 --> 00:29:23,404
REMEMBER DUCK BIRD?
THE BEAGLE BOYS.
I SURE DO, DAN.
725
00:29:23,428 --> 00:29:25,640
THE BEAGLE BOYS.
I SURE DO, DAN.
OUR NEXT STORY...
726
00:29:25,664 --> 00:29:31,546
I SURE DO, DAN.
OUR NEXT STORY...
CALL FOR GARRETT MORRIS!
727
00:29:31,570 --> 00:29:39,570
OUR NEXT STORY...
CALL FOR GARRETT MORRIS!
CALL FOR GARRETT MORRIS!
728
00:29:41,013 --> 00:29:42,124
CALL FOR GARRETT MORRIS!
CALL FOR GARRETT MORRIS!
[CLEARS THROAT]
729
00:29:42,148 --> 00:29:43,424
CALL FOR GARRETT MORRIS!
[CLEARS THROAT]
AN ATLANTA, GEORGIA,
730
00:29:43,448 --> 00:29:45,060
[CLEARS THROAT]
AN ATLANTA, GEORGIA,
UROLOGIST HAS ANNOUNCED THAT AN
731
00:29:45,084 --> 00:29:46,427
AN ATLANTA, GEORGIA,
UROLOGIST HAS ANNOUNCED THAT AN
OPERATION TO REATTACH THE
732
00:29:46,451 --> 00:29:47,863
UROLOGIST HAS ANNOUNCED THAT AN
OPERATION TO REATTACH THE
SEVERED PENIS OF A COLLEGE
733
00:29:47,887 --> 00:29:49,197
OPERATION TO REATTACH THE
SEVERED PENIS OF A COLLEGE
STUDENT WAS A SUCCESS.
734
00:29:49,221 --> 00:29:50,799
SEVERED PENIS OF A COLLEGE
STUDENT WAS A SUCCESS.
THE LUCKY STUDENT REPORTEDLY
735
00:29:50,823 --> 00:29:52,500
STUDENT WAS A SUCCESS.
THE LUCKY STUDENT REPORTEDLY
COMMENTED THAT HE'S GLAD TO BE
736
00:29:52,524 --> 00:29:54,269
THE LUCKY STUDENT REPORTEDLY
COMMENTED THAT HE'S GLAD TO BE
BACK IN SCHOOL AND ABLE TO CRAM
737
00:29:54,293 --> 00:29:59,941
COMMENTED THAT HE'S GLAD TO BE
BACK IN SCHOOL AND ABLE TO CRAM
FOR HIS MIDTERM EXAMS.
738
00:29:59,965 --> 00:30:01,243
BACK IN SCHOOL AND ABLE TO CRAM
FOR HIS MIDTERM EXAMS.
NOW HERE'S CORRESPONDENT
739
00:30:01,267 --> 00:30:02,811
FOR HIS MIDTERM EXAMS.
NOW HERE'S CORRESPONDENT
LARAINE NEWMAN WITH A SPECIAL
740
00:30:02,835 --> 00:30:04,112
NOW HERE'S CORRESPONDENT
LARAINE NEWMAN WITH A SPECIAL
REPORT ON LIE DETECTION.
741
00:30:04,136 --> 00:30:05,513
LARAINE NEWMAN WITH A SPECIAL
REPORT ON LIE DETECTION.
LARAINE?
742
00:30:05,537 --> 00:30:06,982
REPORT ON LIE DETECTION.
LARAINE?
THANK YOU, JANE.
743
00:30:07,006 --> 00:30:08,449
LARAINE?
THANK YOU, JANE.
AT OHIO UNIVERSITY,
744
00:30:08,473 --> 00:30:10,718
THANK YOU, JANE.
AT OHIO UNIVERSITY,
ROGER E. BENNETT HAS PROVEN THAT
745
00:30:10,742 --> 00:30:12,854
AT OHIO UNIVERSITY,
ROGER E. BENNETT HAS PROVEN THAT
SPLIT-SECOND FACIAL EXPRESSIONS
746
00:30:12,878 --> 00:30:15,023
ROGER E. BENNETT HAS PROVEN THAT
SPLIT-SECOND FACIAL EXPRESSIONS
KNOWN AS MICROMOMENTARIES OCCUR
747
00:30:15,047 --> 00:30:17,159
SPLIT-SECOND FACIAL EXPRESSIONS
KNOWN AS MICROMOMENTARIES OCCUR
AT THE PRECISE MOMENT A PERSON
748
00:30:17,183 --> 00:30:18,359
KNOWN AS MICROMOMENTARIES OCCUR
AT THE PRECISE MOMENT A PERSON
IS TELLING A LIE.
749
00:30:18,383 --> 00:30:19,928
AT THE PRECISE MOMENT A PERSON
IS TELLING A LIE.
HE SAYS HE CAN CATCH THE
750
00:30:19,952 --> 00:30:21,797
IS TELLING A LIE.
HE SAYS HE CAN CATCH THE
EXPRESSIONS ON VIDEOTAPE, AND
751
00:30:21,821 --> 00:30:23,665
HE SAYS HE CAN CATCH THE
EXPRESSIONS ON VIDEOTAPE, AND
CONSEQUENTLY, CATCH A LIAR IN
752
00:30:23,689 --> 00:30:25,667
EXPRESSIONS ON VIDEOTAPE, AND
CONSEQUENTLY, CATCH A LIAR IN
THE ACT OF LYING BY SPOTTING THE
753
00:30:25,691 --> 00:30:27,235
CONSEQUENTLY, CATCH A LIAR IN
THE ACT OF LYING BY SPOTTING THE
ALMOST INVISIBLE FACIAL
754
00:30:27,259 --> 00:30:28,536
THE ACT OF LYING BY SPOTTING THE
ALMOST INVISIBLE FACIAL
EXPRESSIONS.
755
00:30:28,560 --> 00:30:30,471
ALMOST INVISIBLE FACIAL
EXPRESSIONS.
RIGHT NOW, I SHALL DEMONSTRATE.
756
00:30:30,495 --> 00:30:32,407
EXPRESSIONS.
RIGHT NOW, I SHALL DEMONSTRATE.
I WILL MAKE A STATEMENT AND SEE
757
00:30:32,431 --> 00:30:34,176
RIGHT NOW, I SHALL DEMONSTRATE.
I WILL MAKE A STATEMENT AND SEE
IF YOU CAN DETECT THE FACIAL
758
00:30:34,200 --> 00:30:36,044
I WILL MAKE A STATEMENT AND SEE
IF YOU CAN DETECT THE FACIAL
EXPRESSION THAT TELLS YOU I AM
759
00:30:36,068 --> 00:30:37,913
IF YOU CAN DETECT THE FACIAL
EXPRESSION THAT TELLS YOU I AM
LYING.
760
00:30:37,937 --> 00:30:42,717
EXPRESSION THAT TELLS YOU I AM
LYING.
I HAD A WONDERFUL TIME TONIGHT.
761
00:30:42,741 --> 00:30:44,686
LYING.
I HAD A WONDERFUL TIME TONIGHT.
THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER
762
00:30:44,710 --> 00:30:48,589
I HAD A WONDERFUL TIME TONIGHT.
THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER
DONE ANYTHING LIKE THIS.
763
00:30:48,613 --> 00:30:50,258
THIS IS THE FIRST TIME I'VE EVER
DONE ANYTHING LIKE THIS.
THAT WAS A LOVELY COLOGNE YOU
764
00:30:50,282 --> 00:30:52,994
DONE ANYTHING LIKE THIS.
THAT WAS A LOVELY COLOGNE YOU
WERE WEARING.
765
00:30:53,018 --> 00:30:55,096
THAT WAS A LOVELY COLOGNE YOU
WERE WEARING.
AND THAT WAS CERTAINLY A
766
00:30:55,120 --> 00:30:59,467
WERE WEARING.
AND THAT WAS CERTAINLY A
DELICIOUS DINNER.
767
00:30:59,491 --> 00:31:00,802
AND THAT WAS CERTAINLY A
DELICIOUS DINNER.
I KNOW YOU DIDN'T NOTICE
768
00:31:00,826 --> 00:31:02,337
DELICIOUS DINNER.
I KNOW YOU DIDN'T NOTICE
ANYTHING TO GIVE AWAY MY TRUE
769
00:31:02,361 --> 00:31:03,805
I KNOW YOU DIDN'T NOTICE
ANYTHING TO GIVE AWAY MY TRUE
FEELINGS, BUT MR. BENNETT'S
770
00:31:03,829 --> 00:31:05,273
ANYTHING TO GIVE AWAY MY TRUE
FEELINGS, BUT MR. BENNETT'S
VIDEOTAPE METHOD WOULD HAVE
771
00:31:05,297 --> 00:31:06,407
FEELINGS, BUT MR. BENNETT'S
VIDEOTAPE METHOD WOULD HAVE
REVEALED THEM TO YOU
772
00:31:06,431 --> 00:31:07,175
VIDEOTAPE METHOD WOULD HAVE
REVEALED THEM TO YOU
IMMEDIATELY.
773
00:31:07,199 --> 00:31:09,311
REVEALED THEM TO YOU
IMMEDIATELY.
JANE?
774
00:31:09,335 --> 00:31:16,451
IMMEDIATELY.
JANE?
ADLAI STEVENSON.
775
00:31:16,475 --> 00:31:18,920
JANE?
ADLAI STEVENSON.
IN MADRID LAST WEEK,
776
00:31:18,944 --> 00:31:20,856
ADLAI STEVENSON.
IN MADRID LAST WEEK,
KING JUAN CARLOS...
777
00:31:20,880 --> 00:31:21,556
IN MADRID LAST WEEK,
KING JUAN CARLOS...
EXCUSE ME.
778
00:31:21,580 --> 00:31:23,058
KING JUAN CARLOS...
EXCUSE ME.
ISSUED A ROYAL DECREE WHICH
779
00:31:23,082 --> 00:31:24,659
EXCUSE ME.
ISSUED A ROYAL DECREE WHICH
ABOLISHED ALL FILM CENSORSHIP
780
00:31:24,683 --> 00:31:25,861
ISSUED A ROYAL DECREE WHICH
ABOLISHED ALL FILM CENSORSHIP
AND PAVED THE WAY FOR
781
00:31:25,885 --> 00:31:27,495
ABOLISHED ALL FILM CENSORSHIP
AND PAVED THE WAY FOR
ESTABLISHMENT OF SPAIN'S FIRST
782
00:31:27,519 --> 00:31:28,763
AND PAVED THE WAY FOR
ESTABLISHMENT OF SPAIN'S FIRST
X-RATED MOVIE INDUSTRY.
783
00:31:28,787 --> 00:31:30,165
ESTABLISHMENT OF SPAIN'S FIRST
X-RATED MOVIE INDUSTRY.
REACTION FROM OTHER SPANISH
784
00:31:30,189 --> 00:31:31,532
X-RATED MOVIE INDUSTRY.
REACTION FROM OTHER SPANISH
OFFICIALS WAS INSTANT AND
785
00:31:31,556 --> 00:31:32,734
REACTION FROM OTHER SPANISH
OFFICIALS WAS INSTANT AND
WIDESPREAD, EXCEPT FOR
786
00:31:32,758 --> 00:31:34,336
OFFICIALS WAS INSTANT AND
WIDESPREAD, EXCEPT FOR
GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO,
787
00:31:34,360 --> 00:31:35,937
WIDESPREAD, EXCEPT FOR
GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO,
WHO AFTER ALMOST TWO YEARS, WAS
788
00:31:35,961 --> 00:31:37,239
GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO,
WHO AFTER ALMOST TWO YEARS, WAS
STILL TOO DEAD TO MAKE A
789
00:31:37,263 --> 00:31:40,108
WHO AFTER ALMOST TWO YEARS, WAS
STILL TOO DEAD TO MAKE A
STATEMENT.
790
00:31:40,132 --> 00:31:41,877
STILL TOO DEAD TO MAKE A
STATEMENT.
WELL, DESPITE WHAT WE MAY BE LED
791
00:31:41,901 --> 00:31:43,644
STATEMENT.
WELL, DESPITE WHAT WE MAY BE LED
TO BELIEVE, THINGS AREN'T ALWAYS
792
00:31:43,668 --> 00:31:45,113
WELL, DESPITE WHAT WE MAY BE LED
TO BELIEVE, THINGS AREN'T ALWAYS
THAT BLEAK BEHIND THE IRON
793
00:31:45,137 --> 00:31:45,680
TO BELIEVE, THINGS AREN'T ALWAYS
THAT BLEAK BEHIND THE IRON
CURTAIN.
794
00:31:45,704 --> 00:31:47,282
THAT BLEAK BEHIND THE IRON
CURTAIN.
THERE WAS A FESTIVE CELEBRATION
795
00:31:47,306 --> 00:31:49,017
CURTAIN.
THERE WAS A FESTIVE CELEBRATION
YESTERDAY IN VOLNEG, BULGARIA,
796
00:31:49,041 --> 00:31:50,752
THERE WAS A FESTIVE CELEBRATION
YESTERDAY IN VOLNEG, BULGARIA,
WHERE THE WINNER OF THE BALKAN
797
00:31:50,776 --> 00:31:52,487
YESTERDAY IN VOLNEG, BULGARIA,
WHERE THE WINNER OF THE BALKAN
INTERNATIONAL FANCY-DRESS BALL
798
00:31:52,511 --> 00:31:54,322
WHERE THE WINNER OF THE BALKAN
INTERNATIONAL FANCY-DRESS BALL
CLAIMED HIS PRIZE... TWO TONS OF
799
00:31:54,346 --> 00:31:58,226
INTERNATIONAL FANCY-DRESS BALL
CLAIMED HIS PRIZE... TWO TONS OF
UNCUT BEEF JERKY.
800
00:31:58,250 --> 00:32:00,528
CLAIMED HIS PRIZE... TWO TONS OF
UNCUT BEEF JERKY.
LAST WEEK, ERIC SEVAREID, WHO
801
00:32:00,552 --> 00:32:02,663
UNCUT BEEF JERKY.
LAST WEEK, ERIC SEVAREID, WHO
GAVE NIGHTLY EDITORIALS ON THE
802
00:32:02,687 --> 00:32:04,832
LAST WEEK, ERIC SEVAREID, WHO
GAVE NIGHTLY EDITORIALS ON THE
CBS EVENING NEWS FOR 14 YEARS,
803
00:32:04,856 --> 00:32:06,701
GAVE NIGHTLY EDITORIALS ON THE
CBS EVENING NEWS FOR 14 YEARS,
RETIRED FROM THAT PROGRAM
804
00:32:06,725 --> 00:32:08,469
CBS EVENING NEWS FOR 14 YEARS,
RETIRED FROM THAT PROGRAM
BECAUSE HE REACHED CBS'S
805
00:32:08,493 --> 00:32:10,705
RETIRED FROM THAT PROGRAM
BECAUSE HE REACHED CBS'S
MANDATORY RETIREMENT AGE OF 65.
806
00:32:10,729 --> 00:32:12,440
BECAUSE HE REACHED CBS'S
MANDATORY RETIREMENT AGE OF 65.
TONIGHT, MR. SEVAREID ASKED IF
807
00:32:12,464 --> 00:32:14,242
MANDATORY RETIREMENT AGE OF 65.
TONIGHT, MR. SEVAREID ASKED IF
HE COULD BE ON "WEEKEND UPDATE"
808
00:32:14,266 --> 00:32:15,911
TONIGHT, MR. SEVAREID ASKED IF
HE COULD BE ON "WEEKEND UPDATE"
TO GIVE ONE LAST EDITORIAL ON
809
00:32:15,935 --> 00:32:16,912
HE COULD BE ON "WEEKEND UPDATE"
TO GIVE ONE LAST EDITORIAL ON
THE QUESTION OF
810
00:32:16,936 --> 00:32:19,981
TO GIVE ONE LAST EDITORIAL ON
THE QUESTION OF
MANDATORY-RETIREMENT AGE.
811
00:32:20,005 --> 00:32:21,482
THE QUESTION OF
MANDATORY-RETIREMENT AGE.
WHILE IT MAY NOT BE TRUE THAT
812
00:32:21,506 --> 00:32:22,817
MANDATORY-RETIREMENT AGE.
WHILE IT MAY NOT BE TRUE THAT
JUST AS YOU CANNOT TEACH OLD
813
00:32:22,841 --> 00:32:24,252
WHILE IT MAY NOT BE TRUE THAT
JUST AS YOU CANNOT TEACH OLD
DOGS NEW TRICKS, SO YOU CANNOT
814
00:32:24,276 --> 00:32:25,553
JUST AS YOU CANNOT TEACH OLD
DOGS NEW TRICKS, SO YOU CANNOT
TEACH A GENERATION OF YOUNG
815
00:32:25,577 --> 00:32:26,821
DOGS NEW TRICKS, SO YOU CANNOT
TEACH A GENERATION OF YOUNG
VIDEO ADDICTS TO READ.
816
00:32:26,845 --> 00:32:28,290
TEACH A GENERATION OF YOUNG
VIDEO ADDICTS TO READ.
THERE IS NO SMALL AGREEMENT
817
00:32:28,314 --> 00:32:29,991
VIDEO ADDICTS TO READ.
THERE IS NO SMALL AGREEMENT
AMONG EDUCATORS THAT TELEVISION
818
00:32:30,015 --> 00:32:31,559
THERE IS NO SMALL AGREEMENT
AMONG EDUCATORS THAT TELEVISION
HAS REPLACED THE PRINTED WORD
819
00:32:31,583 --> 00:32:32,827
AMONG EDUCATORS THAT TELEVISION
HAS REPLACED THE PRINTED WORD
AND THAT McLUHAN'S GLOBAL
820
00:32:32,851 --> 00:32:34,129
HAS REPLACED THE PRINTED WORD
AND THAT McLUHAN'S GLOBAL
VILLAGE IS, IF NOT TOTALLY
821
00:32:34,153 --> 00:32:35,630
AND THAT McLUHAN'S GLOBAL
VILLAGE IS, IF NOT TOTALLY
ILLITERATE, THEN CERTAINLY LESS
822
00:32:35,654 --> 00:32:37,032
VILLAGE IS, IF NOT TOTALLY
ILLITERATE, THEN CERTAINLY LESS
LITERATE THAN THE WORLD THAT
823
00:32:37,056 --> 00:32:40,468
ILLITERATE, THEN CERTAINLY LESS
LITERATE THAN THE WORLD THAT
EXISTED BEFORE TELEVISION.
824
00:32:40,492 --> 00:32:43,939
LITERATE THAN THE WORLD THAT
EXISTED BEFORE TELEVISION.
WHAT DOES THIS ALL MEAN?
825
00:32:43,963 --> 00:32:45,440
EXISTED BEFORE TELEVISION.
WHAT DOES THIS ALL MEAN?
IT MEANS THAT A MAJORITY OF
826
00:32:45,464 --> 00:32:46,874
WHAT DOES THIS ALL MEAN?
IT MEANS THAT A MAJORITY OF
AMERICANS BORN AFTER A WAR
827
00:32:46,898 --> 00:32:48,443
IT MEANS THAT A MAJORITY OF
AMERICANS BORN AFTER A WAR
FOUGHT TO PRESERVE FREEDOM OF
828
00:32:48,467 --> 00:32:49,945
AMERICANS BORN AFTER A WAR
FOUGHT TO PRESERVE FREEDOM OF
THE PRESS CANNOT FOLLOW THE
829
00:32:49,969 --> 00:32:51,379
FOUGHT TO PRESERVE FREEDOM OF
THE PRESS CANNOT FOLLOW THE
WORDS, PHRASES, SENTENCES,
830
00:32:51,403 --> 00:32:52,780
THE PRESS CANNOT FOLLOW THE
WORDS, PHRASES, SENTENCES,
CLAUSES, AND AWKWARD SPEECH
831
00:32:52,804 --> 00:32:54,182
WORDS, PHRASES, SENTENCES,
CLAUSES, AND AWKWARD SPEECH
PATTERNS OF A 65-YEAR-OLD
832
00:32:54,206 --> 00:32:55,783
CLAUSES, AND AWKWARD SPEECH
PATTERNS OF A 65-YEAR-OLD
BROADCAST JOURNALIST GEARED TO
833
00:32:55,807 --> 00:32:57,518
PATTERNS OF A 65-YEAR-OLD
BROADCAST JOURNALIST GEARED TO
LITERARY CONSTRUCTIONS OF AN ERA
834
00:32:57,542 --> 00:33:02,123
BROADCAST JOURNALIST GEARED TO
LITERARY CONSTRUCTIONS OF AN ERA
GONE BY.
835
00:33:02,147 --> 00:33:03,858
LITERARY CONSTRUCTIONS OF AN ERA
GONE BY.
MANDATORY-RETIREMENT AGE IS NOT
836
00:33:03,882 --> 00:33:05,226
GONE BY.
MANDATORY-RETIREMENT AGE IS NOT
REALLY A QUESTION HERE.
837
00:33:05,250 --> 00:33:06,727
MANDATORY-RETIREMENT AGE IS NOT
REALLY A QUESTION HERE.
WILLIAM PALEY, THE MAN WHO
838
00:33:06,751 --> 00:33:08,463
REALLY A QUESTION HERE.
WILLIAM PALEY, THE MAN WHO
ULTIMATELY MADE THE DECISION TO
839
00:33:08,487 --> 00:33:10,198
WILLIAM PALEY, THE MAN WHO
ULTIMATELY MADE THE DECISION TO
RETIRE ME, IS MY ELDER, AND YET
840
00:33:10,222 --> 00:33:11,799
ULTIMATELY MADE THE DECISION TO
RETIRE ME, IS MY ELDER, AND YET
CONTINUES TO CHAIR ON THE CBS
841
00:33:11,823 --> 00:33:13,501
RETIRE ME, IS MY ELDER, AND YET
CONTINUES TO CHAIR ON THE CBS
BOARD, PERHAPS THE VERY REASON
842
00:33:13,525 --> 00:33:15,236
CONTINUES TO CHAIR ON THE CBS
BOARD, PERHAPS THE VERY REASON
THE NETWORK FINDS ITSELF IN THE
843
00:33:15,260 --> 00:33:16,938
BOARD, PERHAPS THE VERY REASON
THE NETWORK FINDS ITSELF IN THE
EMBARRASSING POSITION OF THIRD
844
00:33:16,962 --> 00:33:20,608
THE NETWORK FINDS ITSELF IN THE
EMBARRASSING POSITION OF THIRD
AMONG THREE.
845
00:33:20,632 --> 00:33:22,344
EMBARRASSING POSITION OF THIRD
AMONG THREE.
WHAT IS A QUESTION IS MY
846
00:33:22,368 --> 00:33:24,012
AMONG THREE.
WHAT IS A QUESTION IS MY
RELATIVE VIABILITY AS A
847
00:33:24,036 --> 00:33:25,313
WHAT IS A QUESTION IS MY
RELATIVE VIABILITY AS A
TELEVISION JOURNALIST.
848
00:33:25,337 --> 00:33:26,914
RELATIVE VIABILITY AS A
TELEVISION JOURNALIST.
SOME ARGUE THAT I OFTEN MAKE
849
00:33:26,938 --> 00:33:28,450
TELEVISION JOURNALIST.
SOME ARGUE THAT I OFTEN MAKE
PERFECT SENSE, ILLUMINATING
850
00:33:28,474 --> 00:33:30,018
SOME ARGUE THAT I OFTEN MAKE
PERFECT SENSE, ILLUMINATING
SUBTLE NUANCES OF CONJECTURE
851
00:33:30,042 --> 00:33:31,719
PERFECT SENSE, ILLUMINATING
SUBTLE NUANCES OF CONJECTURE
UPON THE GREAT PROBLEMS OF THE
852
00:33:31,743 --> 00:33:32,153
SUBTLE NUANCES OF CONJECTURE
UPON THE GREAT PROBLEMS OF THE
DAY.
853
00:33:32,177 --> 00:33:34,022
UPON THE GREAT PROBLEMS OF THE
DAY.
OTHERS WOULD ARGUE THE OPPOSITE,
854
00:33:34,046 --> 00:33:35,790
DAY.
OTHERS WOULD ARGUE THE OPPOSITE,
THAT MY USE OF TIRED SYNTAX AND
855
00:33:35,814 --> 00:33:37,592
OTHERS WOULD ARGUE THE OPPOSITE,
THAT MY USE OF TIRED SYNTAX AND
SENTENCE STRUCTURE COUPLED WITH
856
00:33:37,616 --> 00:33:39,327
THAT MY USE OF TIRED SYNTAX AND
SENTENCE STRUCTURE COUPLED WITH
A STACCATO AND OFTEN SINGSONG
857
00:33:39,351 --> 00:33:41,062
SENTENCE STRUCTURE COUPLED WITH
A STACCATO AND OFTEN SINGSONG
DELIVERY MAKE THESE EDITORIALS
858
00:33:41,086 --> 00:33:42,930
A STACCATO AND OFTEN SINGSONG
DELIVERY MAKE THESE EDITORIALS
INCOMPREHENSIBLE AND AN EXERCISE
859
00:33:42,954 --> 00:33:44,765
DELIVERY MAKE THESE EDITORIALS
INCOMPREHENSIBLE AND AN EXERCISE
IN FUTILITY, LIKE SO MANY GRAINS
860
00:33:44,789 --> 00:33:46,601
INCOMPREHENSIBLE AND AN EXERCISE
IN FUTILITY, LIKE SO MANY GRAINS
OF SAND AGAINST THE TIDES OF THE
861
00:33:46,625 --> 00:33:48,803
IN FUTILITY, LIKE SO MANY GRAINS
OF SAND AGAINST THE TIDES OF THE
OCEANS.
862
00:33:48,827 --> 00:33:50,671
OF SAND AGAINST THE TIDES OF THE
OCEANS.
I HAVE NO STRONG ARGUMENT WITH
863
00:33:50,695 --> 00:33:51,939
OCEANS.
I HAVE NO STRONG ARGUMENT WITH
EITHER PROPOSITION.
864
00:33:51,963 --> 00:33:53,741
I HAVE NO STRONG ARGUMENT WITH
EITHER PROPOSITION.
I HAVE ALWAYS SEEN MY PRIMARY
865
00:33:53,765 --> 00:33:55,610
EITHER PROPOSITION.
I HAVE ALWAYS SEEN MY PRIMARY
DUTY AS ONE OF ELUCIDATION AND
866
00:33:55,634 --> 00:33:57,512
I HAVE ALWAYS SEEN MY PRIMARY
DUTY AS ONE OF ELUCIDATION AND
NOT ADVOCATION, AND SO I ACCEPT
867
00:33:57,536 --> 00:33:59,247
DUTY AS ONE OF ELUCIDATION AND
NOT ADVOCATION, AND SO I ACCEPT
THE DECISION OF CBS WITH THE
868
00:33:59,271 --> 00:34:01,216
NOT ADVOCATION, AND SO I ACCEPT
THE DECISION OF CBS WITH THE
FEELING THAT ADLAI STEVENSON MAY
869
00:34:01,240 --> 00:34:03,018
THE DECISION OF CBS WITH THE
FEELING THAT ADLAI STEVENSON MAY
HAVE PUT BEST WHEN, AFTER HIS
870
00:34:03,042 --> 00:34:04,886
FEELING THAT ADLAI STEVENSON MAY
HAVE PUT BEST WHEN, AFTER HIS
DISASTROUS SECOND DEFEAT AT THE
871
00:34:04,910 --> 00:34:05,586
HAVE PUT BEST WHEN, AFTER HIS
DISASTROUS SECOND DEFEAT AT THE
HANDS OF
872
00:34:05,610 --> 00:34:07,422
DISASTROUS SECOND DEFEAT AT THE
HANDS OF
DWIGHT DAVID EISENHOWER, SAID,
873
00:34:07,446 --> 00:34:09,391
HANDS OF
DWIGHT DAVID EISENHOWER, SAID,
"IT HURTS TOO MUCH TO LAUGH, AND
874
00:34:09,415 --> 00:34:11,626
DWIGHT DAVID EISENHOWER, SAID,
"IT HURTS TOO MUCH TO LAUGH, AND
I'M TOO OLD TO CRY."
875
00:34:11,650 --> 00:34:13,228
"IT HURTS TOO MUCH TO LAUGH, AND
I'M TOO OLD TO CRY."
FROM NEW YORK, THIS WAS
876
00:34:13,252 --> 00:34:14,295
I'M TOO OLD TO CRY."
FROM NEW YORK, THIS WAS
ERIC SEVAREID.
877
00:34:14,319 --> 00:34:16,831
FROM NEW YORK, THIS WAS
ERIC SEVAREID.
THANK YOU AND GOODBYE.
878
00:34:16,855 --> 00:34:24,506
ERIC SEVAREID.
THANK YOU AND GOODBYE.
[APPLAUSE]
879
00:34:24,530 --> 00:34:26,307
THANK YOU AND GOODBYE.
[APPLAUSE]
THAT'S THE NEWS.
880
00:34:26,331 --> 00:34:28,809
[APPLAUSE]
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT, AND TO OUR AILING
881
00:34:28,833 --> 00:34:31,212
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT, AND TO OUR AILING
CUE-CARD MAN AL SIEGEL, GET
882
00:34:31,236 --> 00:34:31,946
GOOD NIGHT, AND TO OUR AILING
CUE-CARD MAN AL SIEGEL, GET
WELL.
883
00:34:31,970 --> 00:34:34,404
CUE-CARD MAN AL SIEGEL, GET
WELL.
GET WELL SOON.
884
00:34:44,915 --> 00:34:48,096
Announcer: NEW YORK CITY,
1961.
SOARING UNEMPLOYMENT, PLUNGING
885
00:34:48,120 --> 00:34:49,531
1961.
SOARING UNEMPLOYMENT, PLUNGING
INCOMES, INADEQUATE HOUSING.
886
00:34:49,555 --> 00:34:50,932
SOARING UNEMPLOYMENT, PLUNGING
INCOMES, INADEQUATE HOUSING.
NEW YORK, WHERE THE RATIO OF
887
00:34:50,956 --> 00:34:52,100
INCOMES, INADEQUATE HOUSING.
NEW YORK, WHERE THE RATIO OF
AVAILABLE BACHELORS TO
888
00:34:52,124 --> 00:34:53,535
NEW YORK, WHERE THE RATIO OF
AVAILABLE BACHELORS TO
BACHELORETTES IS 35 TO 2, AND
889
00:34:53,559 --> 00:34:55,136
AVAILABLE BACHELORS TO
BACHELORETTES IS 35 TO 2, AND
THE ODDS OF RUNNING INTO SOMEONE
890
00:34:55,160 --> 00:34:56,771
BACHELORETTES IS 35 TO 2, AND
THE ODDS OF RUNNING INTO SOMEONE
YOU CAN STAND A MILLION TO ONE.
891
00:34:56,795 --> 00:34:58,339
THE ODDS OF RUNNING INTO SOMEONE
YOU CAN STAND A MILLION TO ONE.
BUT DESPITE THIS NEW YORK, IN
892
00:34:58,363 --> 00:34:59,840
YOU CAN STAND A MILLION TO ONE.
BUT DESPITE THIS NEW YORK, IN
MOVIES LIKE THESE, WHEN POOR
893
00:34:59,864 --> 00:35:01,443
BUT DESPITE THIS NEW YORK, IN
MOVIES LIKE THESE, WHEN POOR
YOUNG GALS ARRIVE HERE WITH NO
894
00:35:01,467 --> 00:35:03,010
MOVIES LIKE THESE, WHEN POOR
YOUNG GALS ARRIVE HERE WITH NO
MONEY, NO FRIENDS, AND NO PLACE
895
00:35:03,034 --> 00:35:04,712
YOUNG GALS ARRIVE HERE WITH NO
MONEY, NO FRIENDS, AND NO PLACE
TO GO, THEY ALWAYS GETTING RICH,
896
00:35:04,736 --> 00:35:12,736
MONEY, NO FRIENDS, AND NO PLACE
TO GO, THEY ALWAYS GETTING RICH,
FAMOUS, AND MARRIED IN A MINUTE!
897
00:35:14,646 --> 00:35:16,224
TO GO, THEY ALWAYS GETTING RICH,
FAMOUS, AND MARRIED IN A MINUTE!
CAN YOU BELIEVE IT?
898
00:35:16,248 --> 00:35:18,393
FAMOUS, AND MARRIED IN A MINUTE!
CAN YOU BELIEVE IT?
THE IMPERIAL ROYAL PRESIDENTIAL
899
00:35:18,417 --> 00:35:20,361
CAN YOU BELIEVE IT?
THE IMPERIAL ROYAL PRESIDENTIAL
SUITE AT THE WALDORF-ASTORIA
900
00:35:20,385 --> 00:35:22,330
THE IMPERIAL ROYAL PRESIDENTIAL
SUITE AT THE WALDORF-ASTORIA
HOTEL!
901
00:35:22,354 --> 00:35:23,465
SUITE AT THE WALDORF-ASTORIA
HOTEL!
I CAN'T BELIEVE WE LOANED A
902
00:35:23,489 --> 00:35:24,499
HOTEL!
I CAN'T BELIEVE WE LOANED A
KLEENEX TO THAT ECCENTRIC
903
00:35:24,523 --> 00:35:25,733
I CAN'T BELIEVE WE LOANED A
KLEENEX TO THAT ECCENTRIC
MILLIONAIRE AT THE BUS STATION
904
00:35:25,757 --> 00:35:26,934
KLEENEX TO THAT ECCENTRIC
MILLIONAIRE AT THE BUS STATION
WHO WAS SO GRATEFUL TO US THAT
905
00:35:26,958 --> 00:35:28,136
MILLIONAIRE AT THE BUS STATION
WHO WAS SO GRATEFUL TO US THAT
HE TOLD US WE COULD HAVE THIS
906
00:35:28,160 --> 00:35:32,607
WHO WAS SO GRATEFUL TO US THAT
HE TOLD US WE COULD HAVE THIS
SUITE FOR THE REST OF OUR LIVES!
907
00:35:32,631 --> 00:35:33,641
HE TOLD US WE COULD HAVE THIS
SUITE FOR THE REST OF OUR LIVES!
WASN'T THAT NICE?
908
00:35:33,665 --> 00:35:34,775
SUITE FOR THE REST OF OUR LIVES!
WASN'T THAT NICE?
OH, HERE'S A PENNY.
909
00:35:34,799 --> 00:35:36,211
WASN'T THAT NICE?
OH, HERE'S A PENNY.
I'M SORRY IT COULDN'T BE MORE.
910
00:35:36,235 --> 00:35:37,745
OH, HERE'S A PENNY.
I'M SORRY IT COULDN'T BE MORE.
BUT WE DIDN'T KNOW THAT NEW YORK
911
00:35:37,769 --> 00:35:39,214
I'M SORRY IT COULDN'T BE MORE.
BUT WE DIDN'T KNOW THAT NEW YORK
WAS GONNA BE SO EXPENSIVE, AND
912
00:35:39,238 --> 00:35:40,448
BUT WE DIDN'T KNOW THAT NEW YORK
WAS GONNA BE SO EXPENSIVE, AND
THE CAB RIDE FROM THE BUS
913
00:35:40,472 --> 00:35:44,486
WAS GONNA BE SO EXPENSIVE, AND
THE CAB RIDE FROM THE BUS
STATION WAS GONNA COST $843.
914
00:35:44,510 --> 00:35:46,254
THE CAB RIDE FROM THE BUS
STATION WAS GONNA COST $843.
A PENNY. THAT'S OKAY.
915
00:35:46,278 --> 00:35:48,389
STATION WAS GONNA COST $843.
A PENNY. THAT'S OKAY.
YOUR NICENESS MAKES UP FOR IT.
916
00:35:48,413 --> 00:35:49,991
A PENNY. THAT'S OKAY.
YOUR NICENESS MAKES UP FOR IT.
OH, HERE WE ARE IN
917
00:35:50,015 --> 00:35:52,360
YOUR NICENESS MAKES UP FOR IT.
OH, HERE WE ARE IN
NEW YORK CITY WITH NO MONEY
918
00:35:52,384 --> 00:35:53,828
OH, HERE WE ARE IN
NEW YORK CITY WITH NO MONEY
LEFT... OH, NO!
919
00:35:53,852 --> 00:35:56,030
NEW YORK CITY WITH NO MONEY
LEFT... OH, NO!
BEHIND THE FLOWERS! LOOK!
920
00:35:56,054 --> 00:35:59,934
LEFT... OH, NO!
BEHIND THE FLOWERS! LOOK!
HERE'S $1 MILLION!
921
00:35:59,958 --> 00:36:01,669
BEHIND THE FLOWERS! LOOK!
HERE'S $1 MILLION!
WELL, I GUESS OUR MONEY
922
00:36:01,693 --> 00:36:02,937
HERE'S $1 MILLION!
WELL, I GUESS OUR MONEY
PROBLEMS ARE OVER!
923
00:36:02,961 --> 00:36:04,705
WELL, I GUESS OUR MONEY
PROBLEMS ARE OVER!
FOR A LITTLE WHILE, ANYWAY.
924
00:36:04,729 --> 00:36:05,940
PROBLEMS ARE OVER!
FOR A LITTLE WHILE, ANYWAY.
[TELEPHONE RINGS]
925
00:36:05,964 --> 00:36:07,442
FOR A LITTLE WHILE, ANYWAY.
[TELEPHONE RINGS]
I'LL GET IT!
926
00:36:07,466 --> 00:36:08,143
[TELEPHONE RINGS]
I'LL GET IT!
HELLO?
927
00:36:08,167 --> 00:36:10,512
I'LL GET IT!
HELLO?
NO, I'M SORRY, THIS ISN'T FAMOUS
928
00:36:10,536 --> 00:36:12,347
HELLO?
NO, I'M SORRY, THIS ISN'T FAMOUS
ACTRESSES, INCORPORATED.
929
00:36:12,371 --> 00:36:14,382
NO, I'M SORRY, THIS ISN'T FAMOUS
ACTRESSES, INCORPORATED.
YOU MUST HAVE THE WRONG N...
930
00:36:14,406 --> 00:36:16,484
ACTRESSES, INCORPORATED.
YOU MUST HAVE THE WRONG N...
OH, YES, THERE IS AN ACTRESS
931
00:36:16,508 --> 00:36:16,984
YOU MUST HAVE THE WRONG N...
OH, YES, THERE IS AN ACTRESS
HERE.
932
00:36:17,008 --> 00:36:18,453
OH, YES, THERE IS AN ACTRESS
HERE.
WELL, OF COURSE I COULD!
933
00:36:18,477 --> 00:36:19,954
HERE.
WELL, OF COURSE I COULD!
YOU'RE KIDDING! THE PLAY?
934
00:36:19,978 --> 00:36:21,722
WELL, OF COURSE I COULD!
YOU'RE KIDDING! THE PLAY?
THE LEAD IN A BROADWAY SHOW IN
935
00:36:21,746 --> 00:36:23,158
YOU'RE KIDDING! THE PLAY?
THE LEAD IN A BROADWAY SHOW IN
CASE THE STAR GETS SICK?
936
00:36:23,182 --> 00:36:24,859
THE LEAD IN A BROADWAY SHOW IN
CASE THE STAR GETS SICK?
WELL, OF COURSE... THE STAR'S
937
00:36:24,883 --> 00:36:26,461
CASE THE STAR GETS SICK?
WELL, OF COURSE... THE STAR'S
SICK NOW?
938
00:36:26,485 --> 00:36:27,428
WELL, OF COURSE... THE STAR'S
SICK NOW?
OH, I CAN'T BELIEVE IT!
939
00:36:27,452 --> 00:36:28,663
SICK NOW?
OH, I CAN'T BELIEVE IT!
OH, SURE, I'LL BE RIGHT DOWN IN
940
00:36:28,687 --> 00:36:29,264
OH, I CAN'T BELIEVE IT!
OH, SURE, I'LL BE RIGHT DOWN IN
JUST A JIFF.
941
00:36:29,288 --> 00:36:31,266
OH, SURE, I'LL BE RIGHT DOWN IN
JUST A JIFF.
OH, HEY, THANKS!
942
00:36:31,290 --> 00:36:32,600
JUST A JIFF.
OH, HEY, THANKS!
I GOT THE LEAD IN A BROADWAY
943
00:36:32,624 --> 00:36:35,069
OH, HEY, THANKS!
I GOT THE LEAD IN A BROADWAY
SHOW!
944
00:36:35,093 --> 00:36:37,172
I GOT THE LEAD IN A BROADWAY
SHOW!
OH, LOOK, HERE'S THIS CARD,
945
00:36:37,196 --> 00:36:38,973
SHOW!
OH, LOOK, HERE'S THIS CARD,
AND IT'S ADDRESSED TO ME!
946
00:36:38,997 --> 00:36:41,176
OH, LOOK, HERE'S THIS CARD,
AND IT'S ADDRESSED TO ME!
"SAW YOU IN THE LOBBY, WON'T YOU
947
00:36:41,200 --> 00:36:43,144
AND IT'S ADDRESSED TO ME!
"SAW YOU IN THE LOBBY, WON'T YOU
BE MY DATE AT THE CORONATION
948
00:36:43,168 --> 00:36:43,811
"SAW YOU IN THE LOBBY, WON'T YOU
BE MY DATE AT THE CORONATION
BALL?"
949
00:36:43,835 --> 00:36:48,616
BE MY DATE AT THE CORONATION
BALL?"
SIGNED, THE PRINCE OF FRANCE!
950
00:36:48,640 --> 00:36:51,018
BALL?"
SIGNED, THE PRINCE OF FRANCE!
I CAN'T!
951
00:36:51,042 --> 00:36:52,920
SIGNED, THE PRINCE OF FRANCE!
I CAN'T!
ALL I HAVE TO WEAR IS THIS OLD
952
00:36:52,944 --> 00:36:53,488
I CAN'T!
ALL I HAVE TO WEAR IS THIS OLD
THING.
953
00:36:53,512 --> 00:36:55,323
ALL I HAVE TO WEAR IS THIS OLD
THING.
WAIT A MINUTE, YOU'RE JUST
954
00:36:55,347 --> 00:36:56,357
THING.
WAIT A MINUTE, YOU'RE JUST
ABOUT MY SIZE.
955
00:36:56,381 --> 00:36:58,193
WAIT A MINUTE, YOU'RE JUST
ABOUT MY SIZE.
I THINK I HAVE SOMETHING THAT
956
00:36:58,217 --> 00:37:00,127
ABOUT MY SIZE.
I THINK I HAVE SOMETHING THAT
YOU CAN WEAR IF I CAN JUST FIND
957
00:37:00,151 --> 00:37:00,562
I THINK I HAVE SOMETHING THAT
YOU CAN WEAR IF I CAN JUST FIND
IT.
958
00:37:00,586 --> 00:37:01,796
YOU CAN WEAR IF I CAN JUST FIND
IT.
HERE IT IS!
959
00:37:01,820 --> 00:37:03,631
IT.
HERE IT IS!
IT'S JUST AN OLD THING, BUT IT
960
00:37:03,655 --> 00:37:04,499
HERE IT IS!
IT'S JUST AN OLD THING, BUT IT
MIGHT WORK!
961
00:37:04,523 --> 00:37:05,433
IT'S JUST AN OLD THING, BUT IT
MIGHT WORK!
HEY, LOOK.
962
00:37:05,457 --> 00:37:06,767
MIGHT WORK!
HEY, LOOK.
I'VE GOT SOME SHOES.
963
00:37:06,791 --> 00:37:07,702
HEY, LOOK.
I'VE GOT SOME SHOES.
OH, THANKS.
964
00:37:07,726 --> 00:37:09,437
I'VE GOT SOME SHOES.
OH, THANKS.
PURSE AND ACCESSORIES RIGHT
965
00:37:09,461 --> 00:37:10,037
OH, THANKS.
PURSE AND ACCESSORIES RIGHT
HERE!
966
00:37:10,061 --> 00:37:11,972
PURSE AND ACCESSORIES RIGHT
HERE!
OH, YOU GUYS ARE JUST THE
967
00:37:11,996 --> 00:37:16,077
HERE!
OH, YOU GUYS ARE JUST THE
BEST FRIENDS A GAL EVER HAD!
968
00:37:16,101 --> 00:37:18,045
OH, YOU GUYS ARE JUST THE
BEST FRIENDS A GAL EVER HAD!
HOW WILL I GET MY MODELING
969
00:37:18,069 --> 00:37:20,047
BEST FRIENDS A GAL EVER HAD!
HOW WILL I GET MY MODELING
CAREER OFF THE GROUND AND MEET
970
00:37:20,071 --> 00:37:21,516
HOW WILL I GET MY MODELING
CAREER OFF THE GROUND AND MEET
THE MAN OF MY DREAMS?
971
00:37:21,540 --> 00:37:23,484
CAREER OFF THE GROUND AND MEET
THE MAN OF MY DREAMS?
I DON'T EVEN FEEL LIKE TRYING
972
00:37:23,508 --> 00:37:23,984
THE MAN OF MY DREAMS?
I DON'T EVEN FEEL LIKE TRYING
ANYMORE.
973
00:37:24,008 --> 00:37:25,186
I DON'T EVEN FEEL LIKE TRYING
ANYMORE.
PROBLEMS, PROBLEMS... WE
974
00:37:25,210 --> 00:37:26,421
ANYMORE.
PROBLEMS, PROBLEMS... WE
CAN'T EVEN FIND THE CORRECT
975
00:37:26,445 --> 00:37:26,787
PROBLEMS, PROBLEMS... WE
CAN'T EVEN FIND THE CORRECT
ROOM!
976
00:37:26,811 --> 00:37:27,722
CAN'T EVEN FIND THE CORRECT
ROOM!
THIS IS NOT MY ROOM!
977
00:37:27,746 --> 00:37:29,790
ROOM!
THIS IS NOT MY ROOM!
WAIT... THERE SHE IS!
978
00:37:29,814 --> 00:37:31,859
THIS IS NOT MY ROOM!
WAIT... THERE SHE IS!
THE WOMAN I HAVE WAITED FOR TO
979
00:37:31,883 --> 00:37:33,828
WAIT... THERE SHE IS!
THE WOMAN I HAVE WAITED FOR TO
BE IN MY ADS FOR MY HUNGARIAN
980
00:37:33,852 --> 00:37:35,730
THE WOMAN I HAVE WAITED FOR TO
BE IN MY ADS FOR MY HUNGARIAN
PERFUME... A FASHION MODEL!
981
00:37:35,754 --> 00:37:37,298
BE IN MY ADS FOR MY HUNGARIAN
PERFUME... A FASHION MODEL!
I WAS LOOKING FOR HER!
982
00:37:37,322 --> 00:37:38,399
PERFUME... A FASHION MODEL!
I WAS LOOKING FOR HER!
OF 500,000 WOMEN, I'M LOOKING
983
00:37:38,423 --> 00:37:39,500
I WAS LOOKING FOR HER!
OF 500,000 WOMEN, I'M LOOKING
FOR, BUT THIS ONE HERE IS THE
984
00:37:39,524 --> 00:37:40,535
OF 500,000 WOMEN, I'M LOOKING
FOR, BUT THIS ONE HERE IS THE
ONE I FOUND, THE ONLY ONE I
985
00:37:40,559 --> 00:37:41,669
FOR, BUT THIS ONE HERE IS THE
ONE I FOUND, THE ONLY ONE I
WOULD WANT TO MARRY, BECAUSE I
986
00:37:41,693 --> 00:37:42,737
ONE I FOUND, THE ONLY ONE I
WOULD WANT TO MARRY, BECAUSE I
WAS GOING TO GIVE UP LOOKING
987
00:37:42,761 --> 00:37:43,904
WOULD WANT TO MARRY, BECAUSE I
WAS GOING TO GIVE UP LOOKING
JUST A SECOND AGO, BUT HERE SHE
988
00:37:43,928 --> 00:37:45,306
WAS GOING TO GIVE UP LOOKING
JUST A SECOND AGO, BUT HERE SHE
IS!
989
00:37:45,330 --> 00:37:47,642
JUST A SECOND AGO, BUT HERE SHE
IS!
HERE, A MILLION-DOLLAR CONTRACT.
990
00:37:47,666 --> 00:37:49,944
IS!
HERE, A MILLION-DOLLAR CONTRACT.
AND A MARRIAGE PROPOSAL!
991
00:37:49,968 --> 00:37:51,145
HERE, A MILLION-DOLLAR CONTRACT.
AND A MARRIAGE PROPOSAL!
WELL, I'LL NEED A LITTLE TIME
992
00:37:51,169 --> 00:37:51,846
AND A MARRIAGE PROPOSAL!
WELL, I'LL NEED A LITTLE TIME
TO THINK IT OVER!
993
00:37:51,870 --> 00:37:52,947
WELL, I'LL NEED A LITTLE TIME
TO THINK IT OVER!
TAKE ALL THE TIME YOU WANT.
994
00:37:52,971 --> 00:37:54,148
TO THINK IT OVER!
TAKE ALL THE TIME YOU WANT.
I'LL WAIT UNTIL THE SMALL SECOND
995
00:37:54,172 --> 00:37:55,216
TAKE ALL THE TIME YOU WANT.
I'LL WAIT UNTIL THE SMALL SECOND
HAND GETS TO THE 3.
996
00:37:55,240 --> 00:37:56,584
I'LL WAIT UNTIL THE SMALL SECOND
HAND GETS TO THE 3.
OKAY, I'LL DO IT, OKAY!
997
00:37:56,608 --> 00:37:58,419
HAND GETS TO THE 3.
OKAY, I'LL DO IT, OKAY!
OKAY, GREAT!
998
00:37:58,443 --> 00:38:00,521
OKAY, I'LL DO IT, OKAY!
OKAY, GREAT!
[KNOCK ON DOOR]
999
00:38:00,545 --> 00:38:03,691
OKAY, GREAT!
[KNOCK ON DOOR]
WELL, I'M OFF TO THE THEATER.
1000
00:38:03,715 --> 00:38:05,727
[KNOCK ON DOOR]
WELL, I'M OFF TO THE THEATER.
OH, EXCUSE ME.
1001
00:38:05,751 --> 00:38:07,228
WELL, I'M OFF TO THE THEATER.
OH, EXCUSE ME.
OH, A NOTE.
1002
00:38:07,252 --> 00:38:08,195
OH, EXCUSE ME.
OH, A NOTE.
HERE.
1003
00:38:08,219 --> 00:38:11,599
OH, A NOTE.
HERE.
"PLEASE ACCEPT THIS BIG PILE OF
1004
00:38:11,623 --> 00:38:12,533
HERE.
"PLEASE ACCEPT THIS BIG PILE OF
DIRT.
1005
00:38:12,557 --> 00:38:14,201
"PLEASE ACCEPT THIS BIG PILE OF
DIRT.
LOVE, A SECRET ADMIRER."
1006
00:38:14,225 --> 00:38:16,203
DIRT.
LOVE, A SECRET ADMIRER."
OH, I COULDN'T POSSIBLY ACCEPT
1007
00:38:16,227 --> 00:38:17,505
LOVE, A SECRET ADMIRER."
OH, I COULDN'T POSSIBLY ACCEPT
SUCH A NICE THING.
1008
00:38:17,529 --> 00:38:18,973
OH, I COULDN'T POSSIBLY ACCEPT
SUCH A NICE THING.
OH, WELL, I TRIED.
1009
00:38:18,997 --> 00:38:20,875
SUCH A NICE THING.
OH, WELL, I TRIED.
YOU MEAN IT WAS FROM YOU?
1010
00:38:20,899 --> 00:38:22,810
OH, WELL, I TRIED.
YOU MEAN IT WAS FROM YOU?
WELL, I WANTED TO GIVE YOU
1011
00:38:22,834 --> 00:38:24,945
YOU MEAN IT WAS FROM YOU?
WELL, I WANTED TO GIVE YOU
SOMETHING TO EXPRESS HOW I FELT,
1012
00:38:24,969 --> 00:38:27,047
WELL, I WANTED TO GIVE YOU
SOMETHING TO EXPRESS HOW I FELT,
AND I CAN'T OFFER YOU VERY MUCH,
1013
00:38:27,071 --> 00:38:27,615
SOMETHING TO EXPRESS HOW I FELT,
AND I CAN'T OFFER YOU VERY MUCH,
SO...
1014
00:38:27,639 --> 00:38:31,486
AND I CAN'T OFFER YOU VERY MUCH,
SO...
OH!
1015
00:38:31,510 --> 00:38:34,255
SO...
OH!
DO I LOOK ALL RIGHT?
1016
00:38:34,279 --> 00:38:35,556
OH!
DO I LOOK ALL RIGHT?
OH, BUT, FATHER, I LOVE HER,
1017
00:38:35,580 --> 00:38:36,758
DO I LOOK ALL RIGHT?
OH, BUT, FATHER, I LOVE HER,
EVEN THOUGH I CAN'T MARRY HER
1018
00:38:36,782 --> 00:38:37,858
OH, BUT, FATHER, I LOVE HER,
EVEN THOUGH I CAN'T MARRY HER
BECAUSE SHE IS A COMMONER!
1019
00:38:37,882 --> 00:38:39,093
EVEN THOUGH I CAN'T MARRY HER
BECAUSE SHE IS A COMMONER!
OH, PLEASE, FATHER... CAN'T I
1020
00:38:39,117 --> 00:38:40,428
BECAUSE SHE IS A COMMONER!
OH, PLEASE, FATHER... CAN'T I
GIVE UP THE THRONE, PLEASE, EVEN
1021
00:38:40,452 --> 00:38:41,462
OH, PLEASE, FATHER... CAN'T I
GIVE UP THE THRONE, PLEASE, EVEN
THOUGH IT WOULD MEAN THE
1022
00:38:41,486 --> 00:38:42,797
GIVE UP THE THRONE, PLEASE, EVEN
THOUGH IT WOULD MEAN THE
OVERTHROW OF OUR GOVERNMENT, THE
1023
00:38:42,821 --> 00:38:43,964
THOUGH IT WOULD MEAN THE
OVERTHROW OF OUR GOVERNMENT, THE
END OF OUR COUNTRY, THE FREE
1024
00:38:43,988 --> 00:38:45,933
OVERTHROW OF OUR GOVERNMENT, THE
END OF OUR COUNTRY, THE FREE
WORLD, DEMOCRACY AS WE KNOW IT,
1025
00:38:45,957 --> 00:38:47,935
END OF OUR COUNTRY, THE FREE
WORLD, DEMOCRACY AS WE KNOW IT,
AND KILL YOU FROM GRIEF?
1026
00:38:47,959 --> 00:38:50,905
WORLD, DEMOCRACY AS WE KNOW IT,
AND KILL YOU FROM GRIEF?
WELL, ALL RIGHT.
1027
00:38:50,929 --> 00:38:53,007
AND KILL YOU FROM GRIEF?
WELL, ALL RIGHT.
OH, WAIT!
1028
00:38:53,031 --> 00:38:54,609
WELL, ALL RIGHT.
OH, WAIT!
BUT WHAT ABOUT MY PLANNED CAREER
1029
00:38:54,633 --> 00:38:56,076
OH, WAIT!
BUT WHAT ABOUT MY PLANNED CAREER
OF A PERSON WHO COMES TO YOUR
1030
00:38:56,100 --> 00:38:57,445
BUT WHAT ABOUT MY PLANNED CAREER
OF A PERSON WHO COMES TO YOUR
HOUSE AND REARRANGES MOSTLY
1031
00:38:57,469 --> 00:38:58,979
OF A PERSON WHO COMES TO YOUR
HOUSE AND REARRANGES MOSTLY
YELLOW FLOWERS?
1032
00:38:59,003 --> 00:39:03,418
HOUSE AND REARRANGES MOSTLY
YELLOW FLOWERS?
YOU CAN BE THAT AND A QUEEN!
1033
00:39:03,442 --> 00:39:04,285
YELLOW FLOWERS?
YOU CAN BE THAT AND A QUEEN!
OH, PAPA.
1034
00:39:04,309 --> 00:39:06,487
YOU CAN BE THAT AND A QUEEN!
OH, PAPA.
GEE, THINGS DON'T SEEM TO BE
1035
00:39:06,511 --> 00:39:07,955
OH, PAPA.
GEE, THINGS DON'T SEEM TO BE
WORKING OUT FOR ME.
1036
00:39:07,979 --> 00:39:10,157
GEE, THINGS DON'T SEEM TO BE
WORKING OUT FOR ME.
MAYBE NEW YORK'S NOT MY KIND OF
1037
00:39:10,181 --> 00:39:10,758
WORKING OUT FOR ME.
MAYBE NEW YORK'S NOT MY KIND OF
TOWN.
1038
00:39:10,782 --> 00:39:12,727
MAYBE NEW YORK'S NOT MY KIND OF
TOWN.
I THINK I'LL GIVE UP AND GO
1039
00:39:12,751 --> 00:39:13,361
TOWN.
I THINK I'LL GIVE UP AND GO
HOME.
1040
00:39:13,385 --> 00:39:15,062
I THINK I'LL GIVE UP AND GO
HOME.
LOOK, ON THAT LEDGE!
1041
00:39:15,086 --> 00:39:16,564
HOME.
LOOK, ON THAT LEDGE!
IT'S A TEXAS OIL MAN, AND HE'S
1042
00:39:16,588 --> 00:39:17,865
LOOK, ON THAT LEDGE!
IT'S A TEXAS OIL MAN, AND HE'S
ABOUT TO JUMP AND HE WON'T
1043
00:39:17,889 --> 00:39:18,966
IT'S A TEXAS OIL MAN, AND HE'S
ABOUT TO JUMP AND HE WON'T
LISTEN TO ANYBODY!
1044
00:39:18,990 --> 00:39:20,267
ABOUT TO JUMP AND HE WON'T
LISTEN TO ANYBODY!
YOU GET IN HERE!
1045
00:39:20,291 --> 00:39:21,268
LISTEN TO ANYBODY!
YOU GET IN HERE!
IT WORKED!
1046
00:39:21,292 --> 00:39:24,739
YOU GET IN HERE!
IT WORKED!
[ALL CHEERING]
1047
00:39:24,763 --> 00:39:27,208
IT WORKED!
[ALL CHEERING]
YOU GET THE $10 BILLION!
1048
00:39:27,232 --> 00:39:28,743
[ALL CHEERING]
YOU GET THE $10 BILLION!
A REWARD!
1049
00:39:28,767 --> 00:39:31,512
YOU GET THE $10 BILLION!
A REWARD!
YEAH, BUT WHAT ABOUT A
1050
00:39:31,536 --> 00:39:33,881
A REWARD!
YEAH, BUT WHAT ABOUT A
HUSBAND AND A CAREER?
1051
00:39:33,905 --> 00:39:34,782
YEAH, BUT WHAT ABOUT A
HUSBAND AND A CAREER?
WAIT.
1052
00:39:34,806 --> 00:39:37,685
HUSBAND AND A CAREER?
WAIT.
WHAT'S THIS?
1053
00:39:37,709 --> 00:39:39,620
WAIT.
WHAT'S THIS?
"WHOEVER FINDS THIS NOTE GETS A
1054
00:39:39,644 --> 00:39:41,522
WHAT'S THIS?
"WHOEVER FINDS THIS NOTE GETS A
CAREER AND IS PERFECT IN IT FOR
1055
00:39:41,546 --> 00:39:43,290
"WHOEVER FINDS THIS NOTE GETS A
CAREER AND IS PERFECT IN IT FOR
THE REST OF HER LIFE, SIGNED
1056
00:39:43,314 --> 00:39:46,828
CAREER AND IS PERFECT IN IT FOR
THE REST OF HER LIFE, SIGNED
GOD"!
1057
00:39:46,852 --> 00:39:49,196
THE REST OF HER LIFE, SIGNED
GOD"!
OH, WELL, THAT TAKES CARE OF
1058
00:39:49,220 --> 00:39:50,264
GOD"!
OH, WELL, THAT TAKES CARE OF
THE CAREER!
1059
00:39:50,288 --> 00:39:51,966
OH, WELL, THAT TAKES CARE OF
THE CAREER!
I LOVE YOU, HONEY.
1060
00:39:51,990 --> 00:39:54,201
THE CAREER!
I LOVE YOU, HONEY.
WHAT ABOUT YOU AND ME TIE THE
1061
00:39:54,225 --> 00:39:55,503
I LOVE YOU, HONEY.
WHAT ABOUT YOU AND ME TIE THE
KNOT?
1062
00:39:55,527 --> 00:39:59,006
WHAT ABOUT YOU AND ME TIE THE
KNOT?
WELL, WHAT THE HEY?
1063
00:39:59,030 --> 00:40:01,376
KNOT?
WELL, WHAT THE HEY?
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
1064
00:40:01,400 --> 00:40:03,745
WELL, WHAT THE HEY?
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
I'M NOT REALLY A BLACK BELLHOP.
1065
00:40:03,769 --> 00:40:05,980
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
I'M NOT REALLY A BLACK BELLHOP.
I'M A WHITE MILLIONAIRE POSING
1066
00:40:06,004 --> 00:40:07,548
I'M NOT REALLY A BLACK BELLHOP.
I'M A WHITE MILLIONAIRE POSING
AS A BLACK BELLHOP.
1067
00:40:07,572 --> 00:40:09,784
I'M A WHITE MILLIONAIRE POSING
AS A BLACK BELLHOP.
I'M TRYING TO FIND SOMEONE WHO
1068
00:40:09,808 --> 00:40:11,786
AS A BLACK BELLHOP.
I'M TRYING TO FIND SOMEONE WHO
WILL LOVE ME FOR ME.
1069
00:40:11,810 --> 00:40:12,420
I'M TRYING TO FIND SOMEONE WHO
WILL LOVE ME FOR ME.
AWW!
1070
00:40:12,444 --> 00:40:14,288
WILL LOVE ME FOR ME.
AWW!
LET'S ALL GET MARRIED RIGHT
1071
00:40:14,312 --> 00:40:14,789
AWW!
LET'S ALL GET MARRIED RIGHT
NOW!
1072
00:40:14,813 --> 00:40:15,556
LET'S ALL GET MARRIED RIGHT
NOW!
YEAH!
1073
00:40:15,580 --> 00:40:16,991
NOW!
YEAH!
THERE'S A PRIEST!
1074
00:40:17,015 --> 00:40:18,760
YEAH!
THERE'S A PRIEST!
YEAH, AND HERE ARE FOUR
1075
00:40:18,784 --> 00:40:20,661
THERE'S A PRIEST!
YEAH, AND HERE ARE FOUR
DIAMOND RINGS I ALWAYS CARRY
1076
00:40:20,685 --> 00:40:22,497
YEAH, AND HERE ARE FOUR
DIAMOND RINGS I ALWAYS CARRY
WITH ME IN CASE I MEET FOUR
1077
00:40:22,521 --> 00:40:24,432
DIAMOND RINGS I ALWAYS CARRY
WITH ME IN CASE I MEET FOUR
GIRLS WHO WANT TO GET MARRIED
1078
00:40:24,456 --> 00:40:26,300
WITH ME IN CASE I MEET FOUR
GIRLS WHO WANT TO GET MARRIED
RIGHT AWAY ALL AT THE SAME TIME!
1079
00:40:26,324 --> 00:40:27,702
GIRLS WHO WANT TO GET MARRIED
RIGHT AWAY ALL AT THE SAME TIME!
I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND
1080
00:40:27,726 --> 00:40:30,805
RIGHT AWAY ALL AT THE SAME TIME!
I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND
WIFE.
1081
00:40:30,829 --> 00:40:32,707
I NOW PRONOUNCE YOU MAN AND
WIFE.
HEY, COME ON, LET'S GO SEE
1082
00:40:32,731 --> 00:40:34,475
WIFE.
HEY, COME ON, LET'S GO SEE
SUSIE IN HER OPENING NIGHT!
1083
00:40:34,499 --> 00:40:36,511
HEY, COME ON, LET'S GO SEE
SUSIE IN HER OPENING NIGHT!
YEAH, AND DINNER HERE AT THE
1084
00:40:36,535 --> 00:40:37,612
SUSIE IN HER OPENING NIGHT!
YEAH, AND DINNER HERE AT THE
HOTEL IS ON ME!
1085
00:40:37,636 --> 00:40:40,116
YEAH, AND DINNER HERE AT THE
HOTEL IS ON ME!
I OWN THE PLACE!
1086
00:40:57,120 --> 00:41:00,323
LADIES AND GENTLEMEN,
ANDY KAUFMAN.
1087
00:41:09,767 --> 00:41:11,568
[SINGING GIBBERISH]
1088
00:42:18,235 --> 00:42:19,969
[CHEERS AND APPLAUSE]
1089
00:42:31,048 --> 00:42:32,849
[SPEAKING GIBBERISH]
1090
00:43:14,858 --> 00:43:17,538
[LAUGHS]
[SPEAKING GIBBERISH]
YEAH.
1091
00:43:17,562 --> 00:43:18,272
[SPEAKING GIBBERISH]
YEAH.
YEAH?
1092
00:43:18,296 --> 00:43:20,229
YEAH.
YEAH?
[SPEAKING GIBBERISH]
1093
00:43:41,752 --> 00:43:45,888
YEAH.
YEAH?
[SPEAKING GIBBERISH]
1094
00:44:49,519 --> 00:44:51,320
[SINGING GIBBERISH]
1095
00:45:42,840 --> 00:45:44,640
[APPLAUSE]
1096
00:45:57,554 --> 00:46:05,554
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
♪ ABI DABI DA BU WAY ♪
1097
00:46:08,800 --> 00:46:11,478
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
♪ ABI DABI DA BU WAY ♪
♪ ABI DABI DA BU WAY ♪
1098
00:46:11,502 --> 00:46:12,579
♪ ABI DABI DA BU WAY ♪
♪ ABI DABI DA BU WAY ♪
♪ A BO DAY ♪
1099
00:46:12,603 --> 00:46:13,914
♪ ABI DABI DA BU WAY ♪
♪ A BO DAY ♪
♪ A BO DAY ♪
1100
00:46:13,938 --> 00:46:15,082
♪ A BO DAY ♪
♪ A BO DAY ♪
♪ KI CHAY WA ♪
1101
00:46:15,106 --> 00:46:16,416
♪ A BO DAY ♪
♪ KI CHAY WA ♪
♪ KI CHAY WA ♪
1102
00:46:16,440 --> 00:46:17,684
♪ KI CHAY WA ♪
♪ KI CHAY WA ♪
♪ YOCHEN BO DAY ♪
1103
00:46:17,708 --> 00:46:18,886
♪ KI CHAY WA ♪
♪ YOCHEN BO DAY ♪
♪ YOCHEN BO DAY ♪
1104
00:46:18,910 --> 00:46:20,020
♪ YOCHEN BO DAY ♪
♪ YOCHEN BO DAY ♪
♪ ICHEN DA BICH ♪
1105
00:46:20,044 --> 00:46:21,355
♪ YOCHEN BO DAY ♪
♪ ICHEN DA BICH ♪
♪ ICHEN DA BICH ♪
1106
00:46:21,379 --> 00:46:22,857
♪ ICHEN DA BICH ♪
♪ ICHEN DA BICH ♪
♪ YACHADISHIBIKODISHAVILLAKA
1107
00:46:22,881 --> 00:46:25,425
♪ ICHEN DA BICH ♪
♪ YACHADISHIBIKODISHAVILLAKA
SEKALAMINAKILOHH ♪
1108
00:46:25,449 --> 00:46:26,026
♪ YACHADISHIBIKODISHAVILLAKA
SEKALAMINAKILOHH ♪
♪ OHH ♪
1109
00:46:26,050 --> 00:46:27,094
SEKALAMINAKILOHH ♪
♪ OHH ♪
♪ OHH ♪
1110
00:46:27,118 --> 00:46:28,062
♪ OHH ♪
♪ OHH ♪
♪ OHH ♪
1111
00:46:28,086 --> 00:46:32,366
♪ OHH ♪
♪ OHH ♪
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
1112
00:46:32,390 --> 00:46:36,904
♪ OHH ♪
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
1113
00:46:36,928 --> 00:46:40,128
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
♪ ABBA DABI, ABI DA BU VA ♪
[CROWD CLAPS RHYTHMICALLY]
1114
00:47:33,383 --> 00:47:38,287
[PLAYS "SHAVE AND A HAIRCUT"]
[CHEERS AND APPLAUSE]
1115
00:47:49,199 --> 00:47:56,250
Announcer: AND NOW IT'S TIME
FOR "BAD MUSICAL," WITH YOUR
HOST, LEONARD PINTH-GARNELL.
1116
00:47:56,274 --> 00:47:57,251
FOR "BAD MUSICAL," WITH YOUR
HOST, LEONARD PINTH-GARNELL.
GOOD EVENING.
1117
00:47:57,275 --> 00:47:58,953
HOST, LEONARD PINTH-GARNELL.
GOOD EVENING.
I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND
1118
00:47:58,977 --> 00:48:00,454
GOOD EVENING.
I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND
WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD
1119
00:48:00,478 --> 00:48:01,155
I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND
WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD
MUSICAL."
1120
00:48:01,179 --> 00:48:02,556
WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD
MUSICAL."
TONIGHT'S BAD MUSICAL IS
1121
00:48:02,580 --> 00:48:04,291
MUSICAL."
TONIGHT'S BAD MUSICAL IS
ENTITLED "LEEUWENHOEK," AND IS
1122
00:48:04,315 --> 00:48:05,625
TONIGHT'S BAD MUSICAL IS
ENTITLED "LEEUWENHOEK," AND IS
IN FACT THE STORY OF
1123
00:48:05,649 --> 00:48:07,728
ENTITLED "LEEUWENHOEK," AND IS
IN FACT THE STORY OF
FREDERICK LEEUWENHOEK, THE DUTCH
1124
00:48:07,752 --> 00:48:09,930
IN FACT THE STORY OF
FREDERICK LEEUWENHOEK, THE DUTCH
EYEGLASS MAKER WHO PERFECTED THE
1125
00:48:09,954 --> 00:48:11,565
FREDERICK LEEUWENHOEK, THE DUTCH
EYEGLASS MAKER WHO PERFECTED THE
FIRST WORKING COMPOUND
1126
00:48:11,589 --> 00:48:12,532
EYEGLASS MAKER WHO PERFECTED THE
FIRST WORKING COMPOUND
MICROSCOPE.
1127
00:48:12,556 --> 00:48:14,935
FIRST WORKING COMPOUND
MICROSCOPE.
IT IS EXQUISITELY BAD.
1128
00:48:14,959 --> 00:48:16,436
MICROSCOPE.
IT IS EXQUISITELY BAD.
WHO REALLY CARES ABOUT A MUSICAL
1129
00:48:16,460 --> 00:48:17,872
IT IS EXQUISITELY BAD.
WHO REALLY CARES ABOUT A MUSICAL
WHICH CONCERNS ITSELF WITH THE
1130
00:48:17,896 --> 00:48:19,273
WHO REALLY CARES ABOUT A MUSICAL
WHICH CONCERNS ITSELF WITH THE
DEVELOPMENT OF THE MICROSCOPE?
1131
00:48:19,297 --> 00:48:20,774
WHICH CONCERNS ITSELF WITH THE
DEVELOPMENT OF THE MICROSCOPE?
WELL, HANS VAN DER SCHEENEN MUST
1132
00:48:20,798 --> 00:48:22,209
DEVELOPMENT OF THE MICROSCOPE?
WELL, HANS VAN DER SCHEENEN MUST
HAVE, OR ELSE HE WOULDN'T HAVE
1133
00:48:22,233 --> 00:48:23,677
WELL, HANS VAN DER SCHEENEN MUST
HAVE, OR ELSE HE WOULDN'T HAVE
WRITTEN IT.
1134
00:48:23,701 --> 00:48:26,046
HAVE, OR ELSE HE WOULDN'T HAVE
WRITTEN IT.
IT OPENED ON VERY-OFF-BROADWAY
1135
00:48:26,070 --> 00:48:28,215
WRITTEN IT.
IT OPENED ON VERY-OFF-BROADWAY
IN 1953 AND CLOSED IN 2 1/2
1136
00:48:28,239 --> 00:48:29,116
IT OPENED ON VERY-OFF-BROADWAY
IN 1953 AND CLOSED IN 2 1/2
MINUTES.
1137
00:48:29,140 --> 00:48:31,485
IN 1953 AND CLOSED IN 2 1/2
MINUTES.
IT CONCERNS LEEUWENHOEK'S SEARCH
1138
00:48:31,509 --> 00:48:32,887
MINUTES.
IT CONCERNS LEEUWENHOEK'S SEARCH
FOR THE MINUTAE OF EVERYDAY
1139
00:48:32,911 --> 00:48:34,388
IT CONCERNS LEEUWENHOEK'S SEARCH
FOR THE MINUTAE OF EVERYDAY
EXTERNAL PHENOMENA VERSUS THE
1140
00:48:34,412 --> 00:48:35,789
FOR THE MINUTAE OF EVERYDAY
EXTERNAL PHENOMENA VERSUS THE
ANTAGONISM FROM HIS CHIDING
1141
00:48:35,813 --> 00:48:37,391
EXTERNAL PHENOMENA VERSUS THE
ANTAGONISM FROM HIS CHIDING
DUTCH HOUSEWIFE, WHO ONLY WANTS
1142
00:48:37,415 --> 00:48:38,225
ANTAGONISM FROM HIS CHIDING
DUTCH HOUSEWIFE, WHO ONLY WANTS
HIS ATTENTION.
1143
00:48:38,249 --> 00:48:39,559
DUTCH HOUSEWIFE, WHO ONLY WANTS
HIS ATTENTION.
IT'S BASICALLY A TRIANGLE
1144
00:48:39,583 --> 00:48:40,961
HIS ATTENTION.
IT'S BASICALLY A TRIANGLE
BETWEEN HER, LEEUWENHOEK, HIS
1145
00:48:40,985 --> 00:48:43,630
IT'S BASICALLY A TRIANGLE
BETWEEN HER, LEEUWENHOEK, HIS
MICROSCOPE, AND HER DELFT CHINA,
1146
00:48:43,654 --> 00:48:46,333
BETWEEN HER, LEEUWENHOEK, HIS
MICROSCOPE, AND HER DELFT CHINA,
WHICH IS A BAD TRIANGLE, BECAUSE
1147
00:48:46,357 --> 00:48:47,935
MICROSCOPE, AND HER DELFT CHINA,
WHICH IS A BAD TRIANGLE, BECAUSE
IT'S A RECTANGLE.
1148
00:48:47,959 --> 00:48:50,537
WHICH IS A BAD TRIANGLE, BECAUSE
IT'S A RECTANGLE.
THE MUSICAL OPENS AND CLOSES IN
1149
00:48:50,561 --> 00:48:51,805
IT'S A RECTANGLE.
THE MUSICAL OPENS AND CLOSES IN
LEEUWENHOEK'S COTTAGE IN THE
1150
00:48:51,829 --> 00:48:53,140
THE MUSICAL OPENS AND CLOSES IN
LEEUWENHOEK'S COTTAGE IN THE
DUTCH COUNTRYSIDE NEAR THE OLD
1151
00:48:53,164 --> 00:48:54,375
LEEUWENHOEK'S COTTAGE IN THE
DUTCH COUNTRYSIDE NEAR THE OLD
HEINEKEN BREWERY.
1152
00:48:54,399 --> 00:48:56,377
DUTCH COUNTRYSIDE NEAR THE OLD
HEINEKEN BREWERY.
HIS WIFE, EVA, IS POLISHING THE
1153
00:48:56,401 --> 00:48:57,311
HEINEKEN BREWERY.
HIS WIFE, EVA, IS POLISHING THE
DELFT CHINA.
1154
00:48:57,335 --> 00:48:59,313
HIS WIFE, EVA, IS POLISHING THE
DELFT CHINA.
GRETA, HIS DAUGHTER, IS SEWING,
1155
00:48:59,337 --> 00:49:01,015
DELFT CHINA.
GRETA, HIS DAUGHTER, IS SEWING,
AND JORG, THE DISHONEST
1156
00:49:01,039 --> 00:49:02,917
GRETA, HIS DAUGHTER, IS SEWING,
AND JORG, THE DISHONEST
LENS-GRINDER OF AMSTEL, IS
1157
00:49:02,941 --> 00:49:05,152
AND JORG, THE DISHONEST
LENS-GRINDER OF AMSTEL, IS
EAVESDROPPING AS OUR BAD MUSICAL
1158
00:49:05,176 --> 00:49:07,776
LENS-GRINDER OF AMSTEL, IS
EAVESDROPPING AS OUR BAD MUSICAL
BEGINS.
1159
00:49:15,885 --> 00:49:20,367
♪ LOOK OUT, WORLD, HERE I
COME ♪
♪ GONNA MAKE A SPLASH, HAVE SOME
1160
00:49:20,391 --> 00:49:21,101
COME ♪
♪ GONNA MAKE A SPLASH, HAVE SOME
FUN ♪
1161
00:49:21,125 --> 00:49:29,125
♪ GONNA MAKE A SPLASH, HAVE SOME
FUN ♪
♪ 'CAUSE I'M LEEUWENHOEK ♪
1162
00:49:29,200 --> 00:49:29,944
FUN ♪
♪ 'CAUSE I'M LEEUWENHOEK ♪
♪ I CAN'T BELIEVE THAT
1163
00:49:29,968 --> 00:49:30,677
♪ 'CAUSE I'M LEEUWENHOEK ♪
♪ I CAN'T BELIEVE THAT
LEEUWENHOEK ♪
1164
00:49:30,701 --> 00:49:32,079
♪ I CAN'T BELIEVE THAT
LEEUWENHOEK ♪
♪ HE'S WORKING NIGHT AND DAY ♪
1165
00:49:32,103 --> 00:49:32,947
LEEUWENHOEK ♪
♪ HE'S WORKING NIGHT AND DAY ♪
♪ HE'S NOT A SCHLOOK, HE'S
1166
00:49:32,971 --> 00:49:33,513
♪ HE'S WORKING NIGHT AND DAY ♪
♪ HE'S NOT A SCHLOOK, HE'S
LEEUWENHOEK ♪
1167
00:49:33,537 --> 00:49:36,016
♪ HE'S NOT A SCHLOOK, HE'S
LEEUWENHOEK ♪
♪ THAT'S ALL WE'VE GOT TO SAY ♪
1168
00:49:36,040 --> 00:49:38,685
LEEUWENHOEK ♪
♪ THAT'S ALL WE'VE GOT TO SAY ♪
OH, I WISH YOU'D LOOK AT ME
1169
00:49:38,709 --> 00:49:41,288
♪ THAT'S ALL WE'VE GOT TO SAY ♪
OH, I WISH YOU'D LOOK AT ME
SOMETIMES INSTEAD OF ALL THAT
1170
00:49:41,312 --> 00:49:43,390
OH, I WISH YOU'D LOOK AT ME
SOMETIMES INSTEAD OF ALL THAT
SCHMUTZ UNDERNEATH YOUR
1171
00:49:43,414 --> 00:49:44,624
SOMETIMES INSTEAD OF ALL THAT
SCHMUTZ UNDERNEATH YOUR
MICROSCOPE.
1172
00:49:44,648 --> 00:49:49,330
SCHMUTZ UNDERNEATH YOUR
MICROSCOPE.
♪ OH, MAYBE I'M TOO BIG FOR
1173
00:49:49,354 --> 00:49:50,897
MICROSCOPE.
♪ OH, MAYBE I'M TOO BIG FOR
HIM ♪
1174
00:49:50,921 --> 00:49:56,136
♪ OH, MAYBE I'M TOO BIG FOR
HIM ♪
♪ MAYBE I'M TOO BIG ♪
1175
00:49:56,160 --> 00:50:02,209
HIM ♪
♪ MAYBE I'M TOO BIG ♪
♪ IF I SHRUNK MYSELF DOWN TO THE
1176
00:50:02,233 --> 00:50:08,048
♪ MAYBE I'M TOO BIG ♪
♪ IF I SHRUNK MYSELF DOWN TO THE
SIZE OF AN AMOEBA ♪
1177
00:50:08,072 --> 00:50:12,919
♪ IF I SHRUNK MYSELF DOWN TO THE
SIZE OF AN AMOEBA ♪
♪ THEN MAYBE HE WOULD TAKE A
1178
00:50:12,943 --> 00:50:18,792
SIZE OF AN AMOEBA ♪
♪ THEN MAYBE HE WOULD TAKE A
LOOK AT ME ♪
1179
00:50:18,816 --> 00:50:21,528
♪ THEN MAYBE HE WOULD TAKE A
LOOK AT ME ♪
I CAN SEE YOU JUST FINE.
1180
00:50:21,552 --> 00:50:25,599
LOOK AT ME ♪
I CAN SEE YOU JUST FINE.
♪ LET'S HAVE SEX, MRS. L. ♪
1181
00:50:25,623 --> 00:50:30,070
I CAN SEE YOU JUST FINE.
♪ LET'S HAVE SEX, MRS. L. ♪
♪ LET ALL THE REST GO TO HELL ♪
1182
00:50:30,094 --> 00:50:32,206
♪ LET'S HAVE SEX, MRS. L. ♪
♪ LET ALL THE REST GO TO HELL ♪
♪ WE'LL HAVE SOME FUN AND LATER
1183
00:50:32,230 --> 00:50:33,607
♪ LET ALL THE REST GO TO HELL ♪
♪ WE'LL HAVE SOME FUN AND LATER
EAT A BUN ♪
1184
00:50:33,631 --> 00:50:37,400
♪ WE'LL HAVE SOME FUN AND LATER
EAT A BUN ♪
♪ SO LET'S HAVE SEX, MRS. L. ♪
1185
00:50:56,653 --> 00:51:02,802
I CAN'T SEE A DAMN THING!
I'M A MISERABLE FAILURE!
I NEED A BEER.
1186
00:51:02,826 --> 00:51:04,371
I'M A MISERABLE FAILURE!
I NEED A BEER.
HOW ABOUT A HEINIE, HONEY?
1187
00:51:04,395 --> 00:51:05,772
I NEED A BEER.
HOW ABOUT A HEINIE, HONEY?
DID YOU EVER THINK OF
1188
00:51:05,796 --> 00:51:07,107
HOW ABOUT A HEINIE, HONEY?
DID YOU EVER THINK OF
CLEANING THESE GLASSES?
1189
00:51:07,131 --> 00:51:08,909
DID YOU EVER THINK OF
CLEANING THESE GLASSES?
HERE, NOW TRY THIS.
1190
00:51:08,933 --> 00:51:12,046
CLEANING THESE GLASSES?
HERE, NOW TRY THIS.
[GASPS]
1191
00:51:12,070 --> 00:51:14,714
HERE, NOW TRY THIS.
[GASPS]
IT'S A MIRACLE!
1192
00:51:14,738 --> 00:51:16,616
[GASPS]
IT'S A MIRACLE!
♪ I CAN SEE PLASMA ON THE
1193
00:51:16,640 --> 00:51:18,919
IT'S A MIRACLE!
♪ I CAN SEE PLASMA ON THE
DELFT ♪
1194
00:51:18,943 --> 00:51:24,724
♪ I CAN SEE PLASMA ON THE
DELFT ♪
♪ PLASMA ON THE DELFT ♪
1195
00:51:24,748 --> 00:51:26,960
DELFT ♪
♪ PLASMA ON THE DELFT ♪
PLASMA ON THE DELFT?
1196
00:51:26,984 --> 00:51:34,984
♪ PLASMA ON THE DELFT ♪
PLASMA ON THE DELFT?
♪ PLASMA ON THE DELFT ♪
1197
00:51:35,393 --> 00:51:37,904
PLASMA ON THE DELFT?
♪ PLASMA ON THE DELFT ♪
♪ I'LL SEE BLOOD CLOTS AS BIG
1198
00:51:37,928 --> 00:51:41,841
♪ PLASMA ON THE DELFT ♪
♪ I'LL SEE BLOOD CLOTS AS BIG
AS THE SQUARE IN AMSTERDAM ♪
1199
00:51:41,865 --> 00:51:43,210
♪ I'LL SEE BLOOD CLOTS AS BIG
AS THE SQUARE IN AMSTERDAM ♪
♪ AMSTERDAM ♪
1200
00:51:43,234 --> 00:51:45,712
AS THE SQUARE IN AMSTERDAM ♪
♪ AMSTERDAM ♪
♪ HYDRA AS BIG AS THE
1201
00:51:45,736 --> 00:51:49,816
♪ AMSTERDAM ♪
♪ HYDRA AS BIG AS THE
WINDMILL TOWER ♪
1202
00:51:49,840 --> 00:51:53,220
♪ HYDRA AS BIG AS THE
WINDMILL TOWER ♪
PHLEGM AS BIG AS THE RIFTS!
1203
00:51:53,244 --> 00:51:54,821
WINDMILL TOWER ♪
PHLEGM AS BIG AS THE RIFTS!
♪ MICROBES AND YOUR CROBES
1204
00:51:54,845 --> 00:51:56,356
PHLEGM AS BIG AS THE RIFTS!
♪ MICROBES AND YOUR CROBES
AND ZYGOTES AND MY GOTES ♪
1205
00:51:56,380 --> 00:51:58,125
♪ MICROBES AND YOUR CROBES
AND ZYGOTES AND MY GOTES ♪
♪ VIRUSES AND RATIFIERS AND
1206
00:51:58,149 --> 00:51:59,793
AND ZYGOTES AND MY GOTES ♪
♪ VIRUSES AND RATIFIERS AND
RHIZOIDS AND DIATOMS AND
1207
00:51:59,817 --> 00:52:01,261
♪ VIRUSES AND RATIFIERS AND
RHIZOIDS AND DIATOMS AND
MICROSPORES! ♪
1208
00:52:01,285 --> 00:52:04,598
RHIZOIDS AND DIATOMS AND
MICROSPORES! ♪
♪ AND SPERM ♪
1209
00:52:04,622 --> 00:52:07,767
MICROSPORES! ♪
♪ AND SPERM ♪
♪ AND EGGS ♪
1210
00:52:07,791 --> 00:52:10,571
♪ AND SPERM ♪
♪ AND EGGS ♪
♪ AND TOAST ♪
1211
00:52:10,595 --> 00:52:12,239
♪ AND EGGS ♪
♪ AND TOAST ♪
♪ THE MOST MICRO MINIATURE
1212
00:52:12,263 --> 00:52:13,640
♪ AND TOAST ♪
♪ THE MOST MICRO MINIATURE
EENY-BEENY SQUEENY LITTLE TEENY
1213
00:52:13,664 --> 00:52:14,774
♪ THE MOST MICRO MINIATURE
EENY-BEENY SQUEENY LITTLE TEENY
TINY ITTY-BITTY TEENY-WEENY
1214
00:52:14,798 --> 00:52:17,911
EENY-BEENY SQUEENY LITTLE TEENY
TINY ITTY-BITTY TEENY-WEENY
ITTY-BITTY LITTLE THINGS ♪
1215
00:52:17,935 --> 00:52:20,147
TINY ITTY-BITTY TEENY-WEENY
ITTY-BITTY LITTLE THINGS ♪
♪ EVERY DOT, EVERY SPECK,
1216
00:52:20,171 --> 00:52:22,849
ITTY-BITTY LITTLE THINGS ♪
♪ EVERY DOT, EVERY SPECK,
EVERY FLECK, EVERY FLEA ♪
1217
00:52:22,873 --> 00:52:27,687
♪ EVERY DOT, EVERY SPECK,
EVERY FLECK, EVERY FLEA ♪
♪ IN HOLLAND ♪
1218
00:52:27,711 --> 00:52:31,225
EVERY FLECK, EVERY FLEA ♪
♪ IN HOLLAND ♪
♪ LEEUWENHOEK ♪
1219
00:52:31,249 --> 00:52:32,692
♪ IN HOLLAND ♪
♪ LEEUWENHOEK ♪
♪ LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK,
1220
00:52:32,716 --> 00:52:34,328
♪ LEEUWENHOEK ♪
♪ LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK,
LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK ♪
1221
00:52:34,352 --> 00:52:37,998
♪ LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK,
LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK ♪
♪ LEEUWENHOEK! ♪
1222
00:52:38,022 --> 00:52:43,003
LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK ♪
♪ LEEUWENHOEK! ♪
♪ LEEUWENHOEK ♪
1223
00:52:43,027 --> 00:52:50,511
♪ LEEUWENHOEK! ♪
♪ LEEUWENHOEK ♪
WHAT A KOOK!
1224
00:52:50,535 --> 00:52:52,379
♪ LEEUWENHOEK ♪
WHAT A KOOK!
LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK,
1225
00:52:52,403 --> 00:52:54,114
WHAT A KOOK!
LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK,
LEEUWENHOEK, WHAT A KOOK.
1226
00:52:54,138 --> 00:52:56,049
LEEUWENHOEK, LEEUWENHOEK,
LEEUWENHOEK, WHAT A KOOK.
MARVELOUSLY BAD, REALLY BITES
1227
00:52:56,073 --> 00:52:58,485
LEEUWENHOEK, WHAT A KOOK.
MARVELOUSLY BAD, REALLY BITES
THE BIG ONE.
1228
00:52:58,509 --> 00:52:59,786
MARVELOUSLY BAD, REALLY BITES
THE BIG ONE.
TONIGHT'S CAST OF "LEEUWENHOEK"
1229
00:52:59,810 --> 00:53:00,920
THE BIG ONE.
TONIGHT'S CAST OF "LEEUWENHOEK"
WAS ENTIRELY PLAYED BY THE
1230
00:53:00,944 --> 00:53:02,156
TONIGHT'S CAST OF "LEEUWENHOEK"
WAS ENTIRELY PLAYED BY THE
SERVICE STAFF OF THE GLENDALE
1231
00:53:02,180 --> 00:53:03,657
WAS ENTIRELY PLAYED BY THE
SERVICE STAFF OF THE GLENDALE
HOSPITAL FOR WRIST DISORDERS.
1232
00:53:03,681 --> 00:53:04,358
SERVICE STAFF OF THE GLENDALE
HOSPITAL FOR WRIST DISORDERS.
THANK YOU.
1233
00:53:04,382 --> 00:53:05,692
HOSPITAL FOR WRIST DISORDERS.
THANK YOU.
JOIN US NEXT WEEK ON "BAD
1234
00:53:05,716 --> 00:53:07,294
THANK YOU.
JOIN US NEXT WEEK ON "BAD
MUSICAL" WHEN WE PRESENT "SEVEN
1235
00:53:07,318 --> 00:53:08,895
JOIN US NEXT WEEK ON "BAD
MUSICAL" WHEN WE PRESENT "SEVEN
UPHOLSTERERS IN SEARCH OF SEVEN
1236
00:53:08,919 --> 00:53:09,463
MUSICAL" WHEN WE PRESENT "SEVEN
UPHOLSTERERS IN SEARCH OF SEVEN
CHAIRS."
1237
00:53:09,487 --> 00:53:11,031
UPHOLSTERERS IN SEARCH OF SEVEN
CHAIRS."
UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST,
1238
00:53:11,055 --> 00:53:12,666
CHAIRS."
UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST,
LEONARD PINTH-GARNELL, BIDDING
1239
00:53:12,690 --> 00:53:15,770
UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST,
LEONARD PINTH-GARNELL, BIDDING
YOU GOOD EVENING.
1240
00:53:23,333 --> 00:53:25,312
HOW YOU DOING TONIGHT,
WILLIE?
I'M DOING FINE.
1241
00:53:25,336 --> 00:53:26,079
WILLIE?
I'M DOING FINE.
HOW ARE YOU DOING?
1242
00:53:26,103 --> 00:53:28,148
I'M DOING FINE.
HOW ARE YOU DOING?
I'M DOING FINE.
1243
00:53:28,172 --> 00:53:29,316
HOW ARE YOU DOING?
I'M DOING FINE.
YOU READY TO SING OUR NEW SONG?
1244
00:53:29,340 --> 00:53:30,350
I'M DOING FINE.
YOU READY TO SING OUR NEW SONG?
I'M READY. LET'S DO IT.
1245
00:53:30,374 --> 00:53:32,852
YOU READY TO SING OUR NEW SONG?
I'M READY. LET'S DO IT.
WELL, HIT IT, BOYS.
1246
00:53:32,876 --> 00:53:34,688
I'M READY. LET'S DO IT.
WELL, HIT IT, BOYS.
[BAND BEGINS "SOMETHING TO
1247
00:53:34,712 --> 00:53:36,356
WELL, HIT IT, BOYS.
[BAND BEGINS "SOMETHING TO
BRAG ABOUT"]
1248
00:53:36,380 --> 00:53:37,191
[BAND BEGINS "SOMETHING TO
BRAG ABOUT"]
♪ WELL, I'VE GOT A REAL
1249
00:53:37,215 --> 00:53:38,458
[BRAG ABOUT"]
♪ WELL, I'VE GOT A REAL
IMPORTANT JOB ♪
1250
00:53:38,482 --> 00:53:40,627
♪ WELL, I'VE GOT A REAL
IMPORTANT JOB ♪
♪ IN A LARGE OFFICE BUILDING ♪
1251
00:53:40,651 --> 00:53:43,397
IMPORTANT JOB ♪
♪ IN A LARGE OFFICE BUILDING ♪
♪ RIDING PEOPLE IN AN ELEVATOR ♪
1252
00:53:43,421 --> 00:53:46,032
♪ IN A LARGE OFFICE BUILDING ♪
♪ RIDING PEOPLE IN AN ELEVATOR ♪
♪ AND I DRIVE A '57 CHEVROLET ♪
1253
00:53:46,056 --> 00:53:47,401
♪ RIDING PEOPLE IN AN ELEVATOR ♪
♪ AND I DRIVE A '57 CHEVROLET ♪
♪ WITH A BUSTED TAILLIGHT,
1254
00:53:47,425 --> 00:53:49,069
♪ AND I DRIVE A '57 CHEVROLET ♪
♪ WITH A BUSTED TAILLIGHT,
BURNED-OUT VALVES, AND A LEAKY
1255
00:53:49,093 --> 00:53:50,770
♪ WITH A BUSTED TAILLIGHT,
BURNED-OUT VALVES, AND A LEAKY
RADIATOR ♪
1256
00:53:50,794 --> 00:53:52,906
BURNED-OUT VALVES, AND A LEAKY
RADIATOR ♪
♪ AND I WEAR A $20 SUIT THAT I
1257
00:53:52,930 --> 00:53:55,008
RADIATOR ♪
♪ AND I WEAR A $20 SUIT THAT I
BOUGHT FROM J.C. PENNEY'S BACK
1258
00:53:55,032 --> 00:53:58,044
♪ AND I WEAR A $20 SUIT THAT I
BOUGHT FROM J.C. PENNEY'S BACK
IN 1962 ♪
1259
00:53:58,068 --> 00:53:59,846
BOUGHT FROM J.C. PENNEY'S BACK
IN 1962 ♪
♪ BUT I'VE GOT SOMETHING TO BRAG
1260
00:53:59,870 --> 00:54:02,216
IN 1962 ♪
♪ BUT I'VE GOT SOMETHING TO BRAG
ABOUT, SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
1261
00:54:02,240 --> 00:54:04,017
♪ BUT I'VE GOT SOMETHING TO BRAG
ABOUT, SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
1262
00:54:04,041 --> 00:54:08,689
ABOUT, SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
YOU ♪
1263
00:54:08,713 --> 00:54:10,557
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
YOU ♪
♪ WELL, I'M A SHORT-ORDER
1264
00:54:10,581 --> 00:54:13,327
YOU ♪
♪ WELL, I'M A SHORT-ORDER
COOK IN AN ALL-NIGHT CAFé ♪
1265
00:54:13,351 --> 00:54:15,529
♪ WELL, I'M A SHORT-ORDER
COOK IN AN ALL-NIGHT CAFé ♪
♪ DOWN ON 18th AVENUE AND 12th
1266
00:54:15,553 --> 00:54:16,230
COOK IN AN ALL-NIGHT CAFé ♪
♪ DOWN ON 18th AVENUE AND 12th
STREET ♪
1267
00:54:16,254 --> 00:54:18,332
♪ DOWN ON 18th AVENUE AND 12th
STREET ♪
♪ I WEAR A SWINGING MINI DRESS ♪
1268
00:54:18,356 --> 00:54:20,467
STREET ♪
♪ I WEAR A SWINGING MINI DRESS ♪
♪ THAT I MADE FOR MYSELF ♪
1269
00:54:20,491 --> 00:54:21,901
♪ I WEAR A SWINGING MINI DRESS ♪
♪ THAT I MADE FOR MYSELF ♪
♪ FROM MAMA'S KITCHEN CURTAINS
1270
00:54:21,925 --> 00:54:23,704
♪ THAT I MADE FOR MYSELF ♪
♪ FROM MAMA'S KITCHEN CURTAINS
AND OLD BED SHEETS ♪
1271
00:54:23,728 --> 00:54:27,006
♪ FROM MAMA'S KITCHEN CURTAINS
AND OLD BED SHEETS ♪
♪ I GOT 17 PAGES OF TOP VALUE
1272
00:54:27,030 --> 00:54:27,741
AND OLD BED SHEETS ♪
♪ I GOT 17 PAGES OF TOP VALUE
STAMPS ♪
1273
00:54:27,765 --> 00:54:31,077
♪ I GOT 17 PAGES OF TOP VALUE
STAMPS ♪
♪ ONE OLD PAIR OF SHOES ♪
1274
00:54:31,101 --> 00:54:32,779
STAMPS ♪
♪ ONE OLD PAIR OF SHOES ♪
♪ BUT I'VE GOT SOMETHING TO BRAG
1275
00:54:32,803 --> 00:54:35,382
♪ ONE OLD PAIR OF SHOES ♪
♪ BUT I'VE GOT SOMETHING TO BRAG
ABOUT, SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
1276
00:54:35,406 --> 00:54:37,351
♪ BUT I'VE GOT SOMETHING TO BRAG
ABOUT, SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
1277
00:54:37,375 --> 00:54:38,318
ABOUT, SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
YOU ♪
1278
00:54:38,342 --> 00:54:39,886
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
YOU ♪
♪ WELL, WHEN YOU'RE WITH THE
1279
00:54:39,910 --> 00:54:41,622
YOU ♪
♪ WELL, WHEN YOU'RE WITH THE
FELLAS, I KNOW YOU START
1280
00:54:41,646 --> 00:54:43,557
♪ WELL, WHEN YOU'RE WITH THE
FELLAS, I KNOW YOU START
BRAGGING 'BOUT MY HOURGLASS
1281
00:54:43,581 --> 00:54:46,159
FELLAS, I KNOW YOU START
BRAGGING 'BOUT MY HOURGLASS
FIGURE AND MY BIG BROWN EYES ♪
1282
00:54:46,183 --> 00:54:47,093
BRAGGING 'BOUT MY HOURGLASS
FIGURE AND MY BIG BROWN EYES ♪
♪ AND YOU TELL YOUR
1283
00:54:47,117 --> 00:54:48,528
FIGURE AND MY BIG BROWN EYES ♪
♪ AND YOU TELL YOUR
GIRLFRIENDS 'BOUT MY SWEET,
1284
00:54:48,552 --> 00:54:49,829
♪ AND YOU TELL YOUR
GIRLFRIENDS 'BOUT MY SWEET,
SWEET LOVING ♪
1285
00:54:49,853 --> 00:54:51,732
GIRLFRIENDS 'BOUT MY SWEET,
SWEET LOVING ♪
♪ AND THAT'S ONE FIGURE THAT
1286
00:54:51,756 --> 00:54:57,003
SWEET LOVING ♪
♪ AND THAT'S ONE FIGURE THAT
MONEY CAN'T BUY ♪
1287
00:54:57,027 --> 00:54:58,905
♪ AND THAT'S ONE FIGURE THAT
MONEY CAN'T BUY ♪
♪ SO LET'S GET MARRIED IN THE
1288
00:54:58,929 --> 00:55:00,607
MONEY CAN'T BUY ♪
♪ SO LET'S GET MARRIED IN THE
NOT-TOO-DISTANT FUTURE ♪
1289
00:55:00,631 --> 00:55:02,208
♪ SO LET'S GET MARRIED IN THE
NOT-TOO-DISTANT FUTURE ♪
♪ WE'LL RENT A LITTLE FLAT ON
1290
00:55:02,232 --> 00:55:03,677
NOT-TOO-DISTANT FUTURE ♪
♪ WE'LL RENT A LITTLE FLAT ON
29th STREET ♪
1291
00:55:03,701 --> 00:55:05,479
♪ WE'LL RENT A LITTLE FLAT ON
29th STREET ♪
♪ YOU KNOW, WE'LL HANG OUR
1292
00:55:05,503 --> 00:55:07,013
29th STREET ♪
♪ YOU KNOW, WE'LL HANG OUR
WASHING FROM THE CLOTHESLINE ON
1293
00:55:07,037 --> 00:55:07,814
♪ YOU KNOW, WE'LL HANG OUR
WASHING FROM THE CLOTHESLINE ON
THE WINDOW ♪
1294
00:55:07,838 --> 00:55:09,215
WASHING FROM THE CLOTHESLINE ON
THE WINDOW ♪
♪ WE'LL FEAST ON CORNBREAD,
1295
00:55:09,239 --> 00:55:11,885
THE WINDOW ♪
♪ WE'LL FEAST ON CORNBREAD,
BUTTER BEANS AND LUNCH MEAT ♪
1296
00:55:11,909 --> 00:55:13,553
♪ WE'LL FEAST ON CORNBREAD,
BUTTER BEANS AND LUNCH MEAT ♪
♪ WE WON'T HAVE A THERMOSTAT,
1297
00:55:13,577 --> 00:55:16,022
BUTTER BEANS AND LUNCH MEAT ♪
♪ WE WON'T HAVE A THERMOSTAT,
A BIG, LONG CADILLAC, BUT WE'LL
1298
00:55:16,046 --> 00:55:18,057
♪ WE WON'T HAVE A THERMOSTAT,
A BIG, LONG CADILLAC, BUT WE'LL
HAVE A LOVE THAT'S TRUE ♪
1299
00:55:18,081 --> 00:55:19,660
A BIG, LONG CADILLAC, BUT WE'LL
HAVE A LOVE THAT'S TRUE ♪
♪ AND I'LL HAVE ♪
1300
00:55:19,684 --> 00:55:20,494
HAVE A LOVE THAT'S TRUE ♪
♪ AND I'LL HAVE ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
1301
00:55:20,518 --> 00:55:21,295
♪ AND I'LL HAVE ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ YEAH, AND I'LL HAVE
1302
00:55:21,319 --> 00:55:22,862
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ YEAH, AND I'LL HAVE
SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
1303
00:55:22,886 --> 00:55:24,798
♪ YEAH, AND I'LL HAVE
SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
1304
00:55:24,822 --> 00:55:28,602
SOMETHING TO BRAG ABOUT ♪
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
YOU ♪
1305
00:55:28,626 --> 00:55:33,061
♪ SOMETHING TO BRAG ABOUT IN
YOU ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
1306
00:55:40,136 --> 00:55:45,452
RIGHT, MOM, AND ON THE FIFTH
NIGHT, LARRY GAVE ME A BEAUTIFUL
MATCHING TOP, AND THEN LAST
1307
00:55:45,476 --> 00:55:47,220
NIGHT, LARRY GAVE ME A BEAUTIFUL
MATCHING TOP, AND THEN LAST
NIGHT I GOT A LOVELY MATCHING
1308
00:55:47,244 --> 00:55:48,922
MATCHING TOP, AND THEN LAST
NIGHT I GOT A LOVELY MATCHING
PURSE, AND TOMORROW, FOR THE
1309
00:55:48,946 --> 00:55:50,657
NIGHT I GOT A LOVELY MATCHING
PURSE, AND TOMORROW, FOR THE
LAST NIGHT OF CHANUKAH, LARRY'S
1310
00:55:50,681 --> 00:55:52,459
PURSE, AND TOMORROW, FOR THE
LAST NIGHT OF CHANUKAH, LARRY'S
TAKING ME OUT TO DINNER SO I CAN
1311
00:55:52,483 --> 00:55:54,194
LAST NIGHT OF CHANUKAH, LARRY'S
TAKING ME OUT TO DINNER SO I CAN
WEAR THE WHOLE MATCHING OUTFIT.
1312
00:55:54,218 --> 00:55:55,529
TAKING ME OUT TO DINNER SO I CAN
WEAR THE WHOLE MATCHING OUTFIT.
YEAH, IT'S VERY SWEET.
1313
00:55:55,553 --> 00:55:57,130
WEAR THE WHOLE MATCHING OUTFIT.
YEAH, IT'S VERY SWEET.
WELL, MOM, LOOK, I'VE GOT TO
1314
00:55:57,154 --> 00:55:58,565
YEAH, IT'S VERY SWEET.
WELL, MOM, LOOK, I'VE GOT TO
RUN, BECAUSE WE'RE HAVING
1315
00:55:58,589 --> 00:56:00,266
WELL, MOM, LOOK, I'VE GOT TO
RUN, BECAUSE WE'RE HAVING
LARRY'S BOSS AND HIS WIFE OVER
1316
00:56:00,290 --> 00:56:01,568
RUN, BECAUSE WE'RE HAVING
LARRY'S BOSS AND HIS WIFE OVER
FOR DINNER.
1317
00:56:01,592 --> 00:56:04,170
LARRY'S BOSS AND HIS WIFE OVER
FOR DINNER.
YES, THEY'RE GENTILE. YEAH.
1318
00:56:04,194 --> 00:56:05,104
FOR DINNER.
YES, THEY'RE GENTILE. YEAH.
WELL, THEY'RE A VERY NICE
1319
00:56:05,128 --> 00:56:06,239
YES, THEY'RE GENTILE. YEAH.
WELL, THEY'RE A VERY NICE
COUPLE, AND I THOUGHT WE'D HAVE
1320
00:56:06,263 --> 00:56:07,341
WELL, THEY'RE A VERY NICE
COUPLE, AND I THOUGHT WE'D HAVE
THEM OVER FOR DINNER AND LIGHT
1321
00:56:07,365 --> 00:56:08,342
COUPLE, AND I THOUGHT WE'D HAVE
THEM OVER FOR DINNER AND LIGHT
THE CANDLES AND TELL THEM A
1322
00:56:08,366 --> 00:56:10,410
THEM OVER FOR DINNER AND LIGHT
THE CANDLES AND TELL THEM A
LITTLE ABOUT CHANUKAH.
1323
00:56:10,434 --> 00:56:12,346
THE CANDLES AND TELL THEM A
LITTLE ABOUT CHANUKAH.
WELL... OH, MOM, LARRY'S HOME.
1324
00:56:12,370 --> 00:56:13,279
LITTLE ABOUT CHANUKAH.
WELL... OH, MOM, LARRY'S HOME.
I GOT TO GO.
1325
00:56:13,303 --> 00:56:15,081
WELL... OH, MOM, LARRY'S HOME.
I GOT TO GO.
I GOT TO CHECK DINNER. OKAY.
1326
00:56:15,105 --> 00:56:16,850
I GOT TO GO.
I GOT TO CHECK DINNER. OKAY.
YEAH, WE'RE HAVING CHICKEN,
1327
00:56:16,874 --> 00:56:17,451
I GOT TO CHECK DINNER. OKAY.
YEAH, WE'RE HAVING CHICKEN,
RIGHT.
1328
00:56:17,475 --> 00:56:18,885
YEAH, WE'RE HAVING CHICKEN,
RIGHT.
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
1329
00:56:18,909 --> 00:56:20,253
RIGHT.
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
WE'LL CALL YOU SOON.
1330
00:56:20,277 --> 00:56:21,688
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
WE'LL CALL YOU SOON.
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
1331
00:56:21,712 --> 00:56:23,557
WE'LL CALL YOU SOON.
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
OKAY, MOM. WE'LL CALL MONDAY.
1332
00:56:23,581 --> 00:56:25,592
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
OKAY, MOM. WE'LL CALL MONDAY.
ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT.
1333
00:56:25,616 --> 00:56:28,662
OKAY, MOM. WE'LL CALL MONDAY.
ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT.
BYE, MOM. BYE.
1334
00:56:28,686 --> 00:56:29,963
ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT.
BYE, MOM. BYE.
HI, HONEY!
1335
00:56:29,987 --> 00:56:31,598
BYE, MOM. BYE.
HI, HONEY!
BOY, AM I STARVED.
1336
00:56:31,622 --> 00:56:33,967
HI, HONEY!
BOY, AM I STARVED.
LARRY, WELL, WE'RE HAVING
1337
00:56:33,991 --> 00:56:35,335
BOY, AM I STARVED.
LARRY, WELL, WE'RE HAVING
YOUR FAVORITE.
1338
00:56:35,359 --> 00:56:36,970
LARRY, WELL, WE'RE HAVING
YOUR FAVORITE.
OH, ROAST PORK.
1339
00:56:36,994 --> 00:56:37,937
YOUR FAVORITE.
OH, ROAST PORK.
SORRY I'M LATE.
1340
00:56:37,961 --> 00:56:39,606
OH, ROAST PORK.
SORRY I'M LATE.
I STOPPED OFF THE LINCOLN DELI
1341
00:56:39,630 --> 00:56:41,207
SORRY I'M LATE.
I STOPPED OFF THE LINCOLN DELI
TO PICK UP THIS COFFEE RING.
1342
00:56:41,231 --> 00:56:42,743
I STOPPED OFF THE LINCOLN DELI
TO PICK UP THIS COFFEE RING.
BUT, LARRY, THE NELSONS ARE
1343
00:56:42,767 --> 00:56:43,777
TO PICK UP THIS COFFEE RING.
BUT, LARRY, THE NELSONS ARE
BRINGING DESSERT.
1344
00:56:43,801 --> 00:56:45,512
BUT, LARRY, THE NELSONS ARE
BRINGING DESSERT.
THIS IS JUST IN CASE I DON'T
1345
00:56:45,536 --> 00:56:46,780
BRINGING DESSERT.
THIS IS JUST IN CASE I DON'T
LIKE WHAT THEY BRING.
1346
00:56:46,804 --> 00:56:48,448
THIS IS JUST IN CASE I DON'T
LIKE WHAT THEY BRING.
WELL, LARRY, YOU PROMISE ME
1347
00:56:48,472 --> 00:56:50,216
LIKE WHAT THEY BRING.
WELL, LARRY, YOU PROMISE ME
YOU WON'T EAT IT TILL AFTER THEY
1348
00:56:50,240 --> 00:56:50,751
WELL, LARRY, YOU PROMISE ME
YOU WON'T EAT IT TILL AFTER THEY
LEAVE.
1349
00:56:50,775 --> 00:56:51,385
YOU WON'T EAT IT TILL AFTER THEY
LEAVE.
OKAY.
1350
00:56:51,409 --> 00:56:52,218
LEAVE.
OKAY.
ALL RIGHT, HONEY.
1351
00:56:52,242 --> 00:56:53,353
OKAY.
ALL RIGHT, HONEY.
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
1352
00:56:53,377 --> 00:56:54,488
ALL RIGHT, HONEY.
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
IT'S DICK AND BEVERLY, RIGHT?
1353
00:56:54,512 --> 00:56:54,921
NOW, LET ME GET THIS STRAIGHT.
IT'S DICK AND BEVERLY, RIGHT?
RIGHT.
1354
00:56:54,945 --> 00:56:56,089
IT'S DICK AND BEVERLY, RIGHT?
RIGHT.
NOW, WHAT'D I CALL HER LAST
1355
00:56:56,113 --> 00:56:57,123
RIGHT.
NOW, WHAT'D I CALL HER LAST
TIME... BEV OR BEVERLY?
1356
00:56:57,147 --> 00:56:58,057
NOW, WHAT'D I CALL HER LAST
TIME... BEV OR BEVERLY?
I DON'T REMEMBER.
1357
00:56:58,081 --> 00:56:58,892
TIME... BEV OR BEVERLY?
I DON'T REMEMBER.
[DOORBELL RINGS]
1358
00:56:58,916 --> 00:56:59,826
I DON'T REMEMBER.
[DOORBELL RINGS]
YOU GET THE DOOR.
1359
00:56:59,850 --> 00:57:00,861
[DOORBELL RINGS]
YOU GET THE DOOR.
I'LL GO MAKE THE GRAVY.
1360
00:57:00,885 --> 00:57:05,999
YOU GET THE DOOR.
I'LL GO MAKE THE GRAVY.
OKAY.
1361
00:57:06,023 --> 00:57:08,167
I'LL GO MAKE THE GRAVY.
OKAY.
HI!
1362
00:57:08,191 --> 00:57:08,635
OKAY.
HI!
HOW ARE YOU?
1363
00:57:08,659 --> 00:57:09,369
HI!
HOW ARE YOU?
BOY, IT'S COLDER THAN A
1364
00:57:09,393 --> 00:57:11,337
HOW ARE YOU?
BOY, IT'S COLDER THAN A
WITCH'S FREEZER OUT THERE.
1365
00:57:11,361 --> 00:57:13,006
BOY, IT'S COLDER THAN A
WITCH'S FREEZER OUT THERE.
FRUIT FOR DESSERT.
1366
00:57:13,030 --> 00:57:15,108
WITCH'S FREEZER OUT THERE.
FRUIT FOR DESSERT.
WELL, THANK YOU, BEVERLY.
1367
00:57:15,132 --> 00:57:15,809
FRUIT FOR DESSERT.
WELL, THANK YOU, BEVERLY.
FRUIT.
1368
00:57:15,833 --> 00:57:17,444
WELL, THANK YOU, BEVERLY.
FRUIT.
JUST CALL ME BEV.
1369
00:57:17,468 --> 00:57:18,578
FRUIT.
JUST CALL ME BEV.
BEV. OKAY.
1370
00:57:18,602 --> 00:57:20,447
JUST CALL ME BEV.
BEV. OKAY.
DICK, GIVE ME YOUR COAT.
1371
00:57:20,471 --> 00:57:22,416
BEV. OKAY.
DICK, GIVE ME YOUR COAT.
OH, LET ME TAKE YOUR COAT,
1372
00:57:22,440 --> 00:57:23,182
DICK, GIVE ME YOUR COAT.
OH, LET ME TAKE YOUR COAT,
PLEASE.
1373
00:57:23,206 --> 00:57:24,350
OH, LET ME TAKE YOUR COAT,
PLEASE.
ALL RIGHT.
1374
00:57:24,374 --> 00:57:25,485
PLEASE.
ALL RIGHT.
THANK YOU.
1375
00:57:25,509 --> 00:57:27,353
ALL RIGHT.
THANK YOU.
OH, THANK YOU VERY MUCH.
1376
00:57:27,377 --> 00:57:29,122
THANK YOU.
OH, THANK YOU VERY MUCH.
LARRY, WHERE IS YOUR
1377
00:57:29,146 --> 00:57:30,957
OH, THANK YOU VERY MUCH.
LARRY, WHERE IS YOUR
ATTRACTIVE WIFE, ANYWAY?
1378
00:57:30,981 --> 00:57:32,959
LARRY, WHERE IS YOUR
ATTRACTIVE WIFE, ANYWAY?
OH, HERE I AM!
1379
00:57:32,983 --> 00:57:39,433
ATTRACTIVE WIFE, ANYWAY?
OH, HERE I AM!
HI, DICK. HI, BEVER...
1380
00:57:39,457 --> 00:57:41,468
OH, HERE I AM!
HI, DICK. HI, BEVER...
BOBBI, I'LL TELL YOU, THESE
1381
00:57:41,492 --> 00:57:43,437
HI, DICK. HI, BEVER...
BOBBI, I'LL TELL YOU, THESE
"CHA-NOO-KUH" DECORATIONS ARE
1382
00:57:43,461 --> 00:57:44,237
BOBBI, I'LL TELL YOU, THESE
"CHA-NOO-KUH" DECORATIONS ARE
ADORABLE.
1383
00:57:44,261 --> 00:57:45,505
"CHA-NOO-KUH" DECORATIONS ARE
ADORABLE.
OH, THANK YOU.
1384
00:57:45,529 --> 00:57:47,006
ADORABLE.
OH, THANK YOU.
HONEY, THAT'S CHHHANUKAH.
1385
00:57:47,030 --> 00:57:48,675
OH, THANK YOU.
HONEY, THAT'S CHHHANUKAH.
AM I RIGHT, LARRY?
1386
00:57:48,699 --> 00:57:49,609
HONEY, THAT'S CHHHANUKAH.
AM I RIGHT, LARRY?
YEAH.
1387
00:57:49,633 --> 00:57:51,177
AM I RIGHT, LARRY?
YEAH.
CHHHANUKAH. CHHHANUKAH.
1388
00:57:51,201 --> 00:57:52,913
YEAH.
CHHHANUKAH. CHHHANUKAH.
OH, COME ON, EVERYBODY, BE
1389
00:57:52,937 --> 00:57:54,414
CHHHANUKAH. CHHHANUKAH.
OH, COME ON, EVERYBODY, BE
COMFORTABLE.
1390
00:57:54,438 --> 00:57:56,783
OH, COME ON, EVERYBODY, BE
COMFORTABLE.
SIT DOWN, HAVE A SEAT.
1391
00:57:56,807 --> 00:57:57,951
COMFORTABLE.
SIT DOWN, HAVE A SEAT.
WELL, I'M STARVED.
1392
00:57:57,975 --> 00:57:59,185
SIT DOWN, HAVE A SEAT.
WELL, I'M STARVED.
IS DINNER READY, HONEY?
1393
00:57:59,209 --> 00:58:00,854
WELL, I'M STARVED.
IS DINNER READY, HONEY?
WELL, HONEY, FIRST, I THOUGHT
1394
00:58:00,878 --> 00:58:02,856
IS DINNER READY, HONEY?
WELL, HONEY, FIRST, I THOUGHT
WE'D LIGHT THE CHANUKAH CANDLES.
1395
00:58:02,880 --> 00:58:04,724
WELL, HONEY, FIRST, I THOUGHT
WE'D LIGHT THE CHANUKAH CANDLES.
YOU SEE, BECAUSE IT'S SUNDOWN.
1396
00:58:04,748 --> 00:58:06,660
WE'D LIGHT THE CHANUKAH CANDLES.
YOU SEE, BECAUSE IT'S SUNDOWN.
YOU SEE, A JEWISH DAY BEGINS AT
1397
00:58:06,684 --> 00:58:08,328
YOU SEE, BECAUSE IT'S SUNDOWN.
YOU SEE, A JEWISH DAY BEGINS AT
SUNDOWN BECAUSE THE JEWISH
1398
00:58:08,352 --> 00:58:10,330
YOU SEE, A JEWISH DAY BEGINS AT
SUNDOWN BECAUSE THE JEWISH
CALENDAR DATES BACK 5,000 YEARS,
1399
00:58:10,354 --> 00:58:12,265
SUNDOWN BECAUSE THE JEWISH
CALENDAR DATES BACK 5,000 YEARS,
AND THE SUN WAS ALWAYS THE MOST
1400
00:58:12,289 --> 00:58:13,767
CALENDAR DATES BACK 5,000 YEARS,
AND THE SUN WAS ALWAYS THE MOST
RELIABLE CLOCK.
1401
00:58:13,791 --> 00:58:14,434
AND THE SUN WAS ALWAYS THE MOST
RELIABLE CLOCK.
YEAH.
1402
00:58:14,458 --> 00:58:16,035
RELIABLE CLOCK.
YEAH.
YOU KNOW, JUDAISM PREDATES
1403
00:58:16,059 --> 00:58:16,970
YEAH.
YOU KNOW, JUDAISM PREDATES
CHRISTIANITY.
1404
00:58:16,994 --> 00:58:18,037
YOU KNOW, JUDAISM PREDATES
CHRISTIANITY.
WELL, OF COURSE.
1405
00:58:18,061 --> 00:58:19,138
CHRISTIANITY.
WELL, OF COURSE.
JESUS WAS A JEW.
1406
00:58:19,162 --> 00:58:20,807
WELL, OF COURSE.
JESUS WAS A JEW.
AND IF IT HADN'T BEEN FOR
1407
00:58:20,831 --> 00:58:22,676
JESUS WAS A JEW.
AND IF IT HADN'T BEEN FOR
JUDAISM, THEN JESUS WOULD NEVER
1408
00:58:22,700 --> 00:58:23,543
AND IF IT HADN'T BEEN FOR
JUDAISM, THEN JESUS WOULD NEVER
HAVE BEEN BORN.
1409
00:58:23,567 --> 00:58:24,478
JUDAISM, THEN JESUS WOULD NEVER
HAVE BEEN BORN.
THAT'S RIGHT.
1410
00:58:24,502 --> 00:58:26,045
HAVE BEEN BORN.
THAT'S RIGHT.
THAT'S WHY IT ALWAYS PUZZLED
1411
00:58:26,069 --> 00:58:29,282
THAT'S RIGHT.
THAT'S WHY IT ALWAYS PUZZLED
ME WHY THE JEWS KILLED CHRIST.
1412
00:58:29,306 --> 00:58:31,150
THAT'S WHY IT ALWAYS PUZZLED
ME WHY THE JEWS KILLED CHRIST.
UH...
1413
00:58:31,174 --> 00:58:33,319
ME WHY THE JEWS KILLED CHRIST.
UH...
OH, NO, THAT'S... WE DIDN'T KILL
1414
00:58:33,343 --> 00:58:33,820
UH...
OH, NO, THAT'S... WE DIDN'T KILL
HIM.
1415
00:58:33,844 --> 00:58:35,388
OH, NO, THAT'S... WE DIDN'T KILL
HIM.
THE ROMANS KILLED HIM.
1416
00:58:35,412 --> 00:58:37,557
HIM.
THE ROMANS KILLED HIM.
NO, I BELIEVE THE JEWS KILLED
1417
00:58:37,581 --> 00:58:39,392
THE ROMANS KILLED HIM.
NO, I BELIEVE THE JEWS KILLED
CHRIST.
1418
00:58:39,416 --> 00:58:41,094
NO, I BELIEVE THE JEWS KILLED
CHRIST.
NO, THAT'S A MYTH.
1419
00:58:41,118 --> 00:58:42,963
CHRIST.
NO, THAT'S A MYTH.
WELL, IT DOESN'T HAVE
1420
00:58:42,987 --> 00:58:45,365
NO, THAT'S A MYTH.
WELL, IT DOESN'T HAVE
ANYTHING TO DO WITH THE CHANUKAH
1421
00:58:45,389 --> 00:58:46,099
WELL, IT DOESN'T HAVE
ANYTHING TO DO WITH THE CHANUKAH
STORY.
1422
00:58:46,123 --> 00:58:48,502
ANYTHING TO DO WITH THE CHANUKAH
STORY.
NOW, THIS CANDELABRA IS CALLED A
1423
00:58:48,526 --> 00:58:50,604
STORY.
NOW, THIS CANDELABRA IS CALLED A
MENORAH, AND THESE SEVEN CANDLES
1424
00:58:50,628 --> 00:58:52,338
NOW, THIS CANDELABRA IS CALLED A
MENORAH, AND THESE SEVEN CANDLES
REPRESENT THAT THIS IS THE
1425
00:58:52,362 --> 00:58:54,541
MENORAH, AND THESE SEVEN CANDLES
REPRESENT THAT THIS IS THE
SEVENTH NIGHT OF CHANUKAH, WHICH
1426
00:58:54,565 --> 00:58:56,209
REPRESENT THAT THIS IS THE
SEVENTH NIGHT OF CHANUKAH, WHICH
LASTS FOR EIGHT NIGHTS.
1427
00:58:56,233 --> 00:58:58,244
SEVENTH NIGHT OF CHANUKAH, WHICH
LASTS FOR EIGHT NIGHTS.
AND THIS CANDLE IS CALLED THE
1428
00:58:58,268 --> 00:58:58,778
LASTS FOR EIGHT NIGHTS.
AND THIS CANDLE IS CALLED THE
SHAMAS.
1429
00:58:58,802 --> 00:59:00,446
AND THIS CANDLE IS CALLED THE
SHAMAS.
AND YOU USE THIS CANDLE TO LIGHT
1430
00:59:00,470 --> 00:59:01,648
SHAMAS.
AND YOU USE THIS CANDLE TO LIGHT
ALL THE OTHER CANDLES.
1431
00:59:01,672 --> 00:59:03,149
AND YOU USE THIS CANDLE TO LIGHT
ALL THE OTHER CANDLES.
THE SHAMAS REPRESENTS THE
1432
00:59:03,173 --> 00:59:04,751
ALL THE OTHER CANDLES.
THE SHAMAS REPRESENTS THE
CANDLE THAT BURNED MIRACULOUSLY
1433
00:59:04,775 --> 00:59:05,886
THE SHAMAS REPRESENTS THE
CANDLE THAT BURNED MIRACULOUSLY
FOR EIGHT DAYS.
1434
00:59:05,910 --> 00:59:07,487
CANDLE THAT BURNED MIRACULOUSLY
FOR EIGHT DAYS.
NO, LARRY, THE SHAMAS
1435
00:59:07,511 --> 00:59:09,222
FOR EIGHT DAYS.
NO, LARRY, THE SHAMAS
REPRESENTS THE EVERLASTING
1436
00:59:09,246 --> 00:59:09,856
NO, LARRY, THE SHAMAS
REPRESENTS THE EVERLASTING
LIGHT.
1437
00:59:09,880 --> 00:59:11,925
REPRESENTS THE EVERLASTING
LIGHT.
YOU SEE, AROUND 150 B.C.E., THE
1438
00:59:11,949 --> 00:59:13,660
LIGHT.
YOU SEE, AROUND 150 B.C.E., THE
SYRIANS HAD TAKEN OVER THE
1439
00:59:13,684 --> 00:59:15,161
YOU SEE, AROUND 150 B.C.E., THE
SYRIANS HAD TAKEN OVER THE
TEMPLE AND ALLOWED THE
1440
00:59:15,185 --> 00:59:16,997
SYRIANS HAD TAKEN OVER THE
TEMPLE AND ALLOWED THE
EVERLASTING LIGHT TO GO OUT.
1441
00:59:17,021 --> 00:59:19,032
TEMPLE AND ALLOWED THE
EVERLASTING LIGHT TO GO OUT.
HOW CAN IT BE THE EVERLASTING
1442
00:59:19,056 --> 00:59:20,466
EVERLASTING LIGHT TO GO OUT.
HOW CAN IT BE THE EVERLASTING
LIGHT IF IT WENT OUT?
1443
00:59:20,490 --> 00:59:22,468
HOW CAN IT BE THE EVERLASTING
LIGHT IF IT WENT OUT?
LARRY, WOULD YOU LET ME TELL
1444
00:59:22,492 --> 00:59:23,336
LIGHT IF IT WENT OUT?
LARRY, WOULD YOU LET ME TELL
THE STORY?
1445
00:59:23,360 --> 00:59:25,471
LARRY, WOULD YOU LET ME TELL
THE STORY?
NOW, THE SYRIANS HAD TAKEN OVER
1446
00:59:25,495 --> 00:59:27,273
THE STORY?
NOW, THE SYRIANS HAD TAKEN OVER
PALESTINE, WHERE ISRAEL IS
1447
00:59:27,297 --> 00:59:29,409
NOW, THE SYRIANS HAD TAKEN OVER
PALESTINE, WHERE ISRAEL IS
TODAY, AND THEY HAD DEFILED THE
1448
00:59:29,433 --> 00:59:31,344
PALESTINE, WHERE ISRAEL IS
TODAY, AND THEY HAD DEFILED THE
TEMPLE, THE CENTER OF JEWISH
1449
00:59:31,368 --> 00:59:32,145
TODAY, AND THEY HAD DEFILED THE
TEMPLE, THE CENTER OF JEWISH
LIFE.
1450
00:59:32,169 --> 00:59:33,980
TEMPLE, THE CENTER OF JEWISH
LIFE.
NOW, THE JEWS FORMED AN ARMY,
1451
00:59:34,004 --> 00:59:35,582
LIFE.
NOW, THE JEWS FORMED AN ARMY,
AND EVEN THOUGH THEY WERE
1452
00:59:35,606 --> 00:59:37,450
NOW, THE JEWS FORMED AN ARMY,
AND EVEN THOUGH THEY WERE
OUTNUMBERED 10 TO 1, THEY WERE
1453
00:59:37,474 --> 00:59:39,152
AND EVEN THOUGH THEY WERE
OUTNUMBERED 10 TO 1, THEY WERE
STILL VICTORIOUS BECAUSE OF
1454
00:59:39,176 --> 00:59:40,720
OUTNUMBERED 10 TO 1, THEY WERE
STILL VICTORIOUS BECAUSE OF
THEIR REMARKABLE LEADER,
1455
00:59:40,744 --> 00:59:41,955
STILL VICTORIOUS BECAUSE OF
THEIR REMARKABLE LEADER,
JUDAH MACCABEE, OR
1456
00:59:41,979 --> 00:59:44,925
THEIR REMARKABLE LEADER,
JUDAH MACCABEE, OR
JUDAH "THE HAMMER" MACCABEE, WHO
1457
00:59:44,949 --> 00:59:46,760
JUDAH MACCABEE, OR
JUDAH "THE HAMMER" MACCABEE, WHO
WAS SO CALLED BECAUSE HE WAS
1458
00:59:46,784 --> 00:59:49,328
JUDAH "THE HAMMER" MACCABEE, WHO
WAS SO CALLED BECAUSE HE WAS
SUCH A STRONG SOLDIER.
1459
00:59:49,352 --> 00:59:51,031
WAS SO CALLED BECAUSE HE WAS
SUCH A STRONG SOLDIER.
HOORAY FOR JUDAH!
1460
00:59:51,055 --> 00:59:52,032
SUCH A STRONG SOLDIER.
HOORAY FOR JUDAH!
HOORAY!
1461
00:59:52,056 --> 00:59:53,466
HOORAY FOR JUDAH!
HOORAY!
YEAH, THANKS.
1462
00:59:53,490 --> 00:59:55,168
HOORAY!
YEAH, THANKS.
BOY, WHAT A VICTORY!
1463
00:59:55,192 --> 00:59:56,937
YEAH, THANKS.
BOY, WHAT A VICTORY!
10 TO 1! THEY HAD US!
1464
00:59:56,961 --> 00:59:59,039
BOY, WHAT A VICTORY!
10 TO 1! THEY HAD US!
THE JEWS DISCOVERED THE
1465
00:59:59,063 --> 01:00:02,008
10 TO 1! THEY HAD US!
THE JEWS DISCOVERED THE
EXTINGUISHED EVERLASTING LIGHT.
1466
01:00:02,032 --> 01:00:04,044
THE JEWS DISCOVERED THE
EXTINGUISHED EVERLASTING LIGHT.
UH-OH, THE EVERLASTING LIGHT
1467
01:00:04,068 --> 01:00:05,579
EXTINGUISHED EVERLASTING LIGHT.
UH-OH, THE EVERLASTING LIGHT
WENT OUT.
1468
01:00:05,603 --> 01:00:06,980
UH-OH, THE EVERLASTING LIGHT
WENT OUT.
HEY, HOW CAN IT BE THE
1469
01:00:07,004 --> 01:00:08,514
WENT OUT.
HEY, HOW CAN IT BE THE
EVERLASTING LIGHT IF IT WENT
1470
01:00:08,538 --> 01:00:08,949
HEY, HOW CAN IT BE THE
EVERLASTING LIGHT IF IT WENT
OUT?
1471
01:00:08,973 --> 01:00:10,617
EVERLASTING LIGHT IF IT WENT
OUT?
OH, THE EVERLASTING LIGHT IS
1472
01:00:10,641 --> 01:00:12,185
OUT?
OH, THE EVERLASTING LIGHT IS
A SYMBOL OF THE LIGHT OF FAITH
1473
01:00:12,209 --> 01:00:13,820
OH, THE EVERLASTING LIGHT IS
A SYMBOL OF THE LIGHT OF FAITH
THAT ALWAYS BURNS IN THE HEARTS
1474
01:00:13,844 --> 01:00:14,520
A SYMBOL OF THE LIGHT OF FAITH
THAT ALWAYS BURNS IN THE HEARTS
OF JEWS.
1475
01:00:14,544 --> 01:00:16,355
THAT ALWAYS BURNS IN THE HEARTS
OF JEWS.
OUR VICTORY TODAY PROVES THAT
1476
01:00:16,379 --> 01:00:18,324
OF JEWS.
OUR VICTORY TODAY PROVES THAT
THE LIGHT HAD NEVER REALLY GONE
1477
01:00:18,348 --> 01:00:18,792
OUR VICTORY TODAY PROVES THAT
THE LIGHT HAD NEVER REALLY GONE
OUT.
1478
01:00:18,816 --> 01:00:20,794
THE LIGHT HAD NEVER REALLY GONE
OUT.
WE MUST FIND SOME OIL AS SOON AS
1479
01:00:20,818 --> 01:00:22,696
OUT.
WE MUST FIND SOME OIL AS SOON AS
POSSIBLE TO REKINDLE THE LIGHT
1480
01:00:22,720 --> 01:00:24,230
WE MUST FIND SOME OIL AS SOON AS
POSSIBLE TO REKINDLE THE LIGHT
AND KEEP IT BURNING.
1481
01:00:24,254 --> 01:00:24,965
POSSIBLE TO REKINDLE THE LIGHT
AND KEEP IT BURNING.
OIL?
1482
01:00:24,989 --> 01:00:26,900
AND KEEP IT BURNING.
OIL?
OIL.
1483
01:00:26,924 --> 01:00:29,002
OIL?
OIL.
BUT, AMONGST THE DEVASTATION,
1484
01:00:29,026 --> 01:00:30,904
OIL.
BUT, AMONGST THE DEVASTATION,
THE JEWS COULD FIND ONLY ONE
1485
01:00:30,928 --> 01:00:32,839
BUT, AMONGST THE DEVASTATION,
THE JEWS COULD FIND ONLY ONE
VESSEL OF OIL, ENOUGH TO KEEP
1486
01:00:32,863 --> 01:00:35,341
THE JEWS COULD FIND ONLY ONE
VESSEL OF OIL, ENOUGH TO KEEP
THE LIGHT BURNING JUST ONE DAY.
1487
01:00:35,365 --> 01:00:36,910
VESSEL OF OIL, ENOUGH TO KEEP
THE LIGHT BURNING JUST ONE DAY.
WELL, I'M SORRY, JUDAH.
1488
01:00:36,934 --> 01:00:37,711
THE LIGHT BURNING JUST ONE DAY.
WELL, I'M SORRY, JUDAH.
THIS IS IT.
1489
01:00:37,735 --> 01:00:39,212
WELL, I'M SORRY, JUDAH.
THIS IS IT.
WELL, IT'S BETTER THAN
1490
01:00:39,236 --> 01:00:40,113
THIS IS IT.
WELL, IT'S BETTER THAN
NOTHING.
1491
01:00:40,137 --> 01:00:42,315
WELL, IT'S BETTER THAN
NOTHING.
SO, JUDAH REKINDLED THE
1492
01:00:42,339 --> 01:00:44,918
NOTHING.
SO, JUDAH REKINDLED THE
LIGHT, AND EVEN THOUGH THERE WAS
1493
01:00:44,942 --> 01:00:47,353
SO, JUDAH REKINDLED THE
LIGHT, AND EVEN THOUGH THERE WAS
OIL FOR ONLY ONE DAY, WHEN TWO
1494
01:00:47,377 --> 01:00:49,823
LIGHT, AND EVEN THOUGH THERE WAS
OIL FOR ONLY ONE DAY, WHEN TWO
DAYS HAD PASSED, THE LIGHT WAS
1495
01:00:49,847 --> 01:00:54,661
OIL FOR ONLY ONE DAY, WHEN TWO
DAYS HAD PASSED, THE LIGHT WAS
STILL BURNING.
1496
01:00:54,685 --> 01:00:57,130
DAYS HAD PASSED, THE LIGHT WAS
STILL BURNING.
HEY, LOOK, THE LIGHT'S STILL
1497
01:00:57,154 --> 01:00:57,998
STILL BURNING.
HEY, LOOK, THE LIGHT'S STILL
BURNING.
1498
01:00:58,022 --> 01:01:00,533
HEY, LOOK, THE LIGHT'S STILL
BURNING.
ARE YOU SURE THIS IS THE SAME
1499
01:01:00,557 --> 01:01:02,168
BURNING.
ARE YOU SURE THIS IS THE SAME
OIL WE USUALLY USE?
1500
01:01:02,192 --> 01:01:04,403
ARE YOU SURE THIS IS THE SAME
OIL WE USUALLY USE?
JUDAH, IT'S THE SAME OIL.
1501
01:01:04,427 --> 01:01:06,940
OIL WE USUALLY USE?
JUDAH, IT'S THE SAME OIL.
WELL, IT'LL GO OUT SOON.
1502
01:01:06,964 --> 01:01:10,610
JUDAH, IT'S THE SAME OIL.
WELL, IT'LL GO OUT SOON.
WE'VE JUST BEEN LUCKY, I'M SURE.
1503
01:01:10,634 --> 01:01:12,679
WELL, IT'LL GO OUT SOON.
WE'VE JUST BEEN LUCKY, I'M SURE.
BUT THE THIRD AND THEN THE
1504
01:01:12,703 --> 01:01:14,781
WE'VE JUST BEEN LUCKY, I'M SURE.
BUT THE THIRD AND THEN THE
FOURTH DAYS PASSED, AND STILL
1505
01:01:14,805 --> 01:01:18,451
BUT THE THIRD AND THEN THE
FOURTH DAYS PASSED, AND STILL
THE LIGHT BURNED.
1506
01:01:18,475 --> 01:01:20,754
FOURTH DAYS PASSED, AND STILL
THE LIGHT BURNED.
BOY, LOOK AT THAT LIGHT.
1507
01:01:20,778 --> 01:01:22,622
THE LIGHT BURNED.
BOY, LOOK AT THAT LIGHT.
THIS IS UNBELIEVABLE.
1508
01:01:22,646 --> 01:01:25,191
BOY, LOOK AT THAT LIGHT.
THIS IS UNBELIEVABLE.
OKAY, SOMEBODY'S SNEAKING IN
1509
01:01:25,215 --> 01:01:27,293
THIS IS UNBELIEVABLE.
OKAY, SOMEBODY'S SNEAKING IN
OIL WHILE THE OTHERS ARE
1510
01:01:27,317 --> 01:01:28,294
OKAY, SOMEBODY'S SNEAKING IN
OIL WHILE THE OTHERS ARE
SLEEPING.
1511
01:01:28,318 --> 01:01:30,496
OIL WHILE THE OTHERS ARE
SLEEPING.
NO, MICHAEL AND I STAYED UP
1512
01:01:30,520 --> 01:01:32,298
SLEEPING.
NO, MICHAEL AND I STAYED UP
ALL NIGHT JUST TO CHECK.
1513
01:01:32,322 --> 01:01:34,367
NO, MICHAEL AND I STAYED UP
ALL NIGHT JUST TO CHECK.
WELL, FRANKLY, RIGHT NOW,
1514
01:01:34,391 --> 01:01:38,271
ALL NIGHT JUST TO CHECK.
WELL, FRANKLY, RIGHT NOW,
THIS IS VERY CLOSE TO A MIRACLE.
1515
01:01:38,295 --> 01:01:39,873
WELL, FRANKLY, RIGHT NOW,
THIS IS VERY CLOSE TO A MIRACLE.
AND THE FIFTH DAY AND THE
1516
01:01:39,897 --> 01:01:41,607
THIS IS VERY CLOSE TO A MIRACLE.
AND THE FIFTH DAY AND THE
SIXTH DAY PASSED, AND STILL THE
1517
01:01:41,631 --> 01:01:45,611
AND THE FIFTH DAY AND THE
SIXTH DAY PASSED, AND STILL THE
LIGHT BURNED ON.
1518
01:01:45,635 --> 01:01:47,647
SIXTH DAY PASSED, AND STILL THE
LIGHT BURNED ON.
OKAY, THIS IS DEFINITELY A
1519
01:01:47,671 --> 01:01:48,447
LIGHT BURNED ON.
OKAY, THIS IS DEFINITELY A
MIRACLE.
1520
01:01:48,471 --> 01:01:50,449
OKAY, THIS IS DEFINITELY A
MIRACLE.
HEY, JUDAH SAYS THIS IS A
1521
01:01:50,473 --> 01:01:51,217
MIRACLE.
HEY, JUDAH SAYS THIS IS A
MIRACLE!
1522
01:01:51,241 --> 01:01:54,020
HEY, JUDAH SAYS THIS IS A
MIRACLE!
All: HOORAY!
1523
01:01:54,044 --> 01:01:56,189
MIRACLE!
All: HOORAY!
AND THE SEVENTH DAY PASSED,
1524
01:01:56,213 --> 01:01:58,391
All: HOORAY!
AND THE SEVENTH DAY PASSED,
BUT STILL THE LIGHT BURNED ON.
1525
01:01:58,415 --> 01:02:00,560
AND THE SEVENTH DAY PASSED,
BUT STILL THE LIGHT BURNED ON.
THEN CAME THE EIGHTH AND FINAL
1526
01:02:00,584 --> 01:02:03,362
BUT STILL THE LIGHT BURNED ON.
THEN CAME THE EIGHTH AND FINAL
NIGHT.
1527
01:02:03,386 --> 01:02:05,298
THEN CAME THE EIGHTH AND FINAL
NIGHT.
HEY, EVERYBODY, THE LIGHT
1528
01:02:05,322 --> 01:02:06,399
NIGHT.
HEY, EVERYBODY, THE LIGHT
JUST WENT OUT.
1529
01:02:06,423 --> 01:02:08,568
HEY, EVERYBODY, THE LIGHT
JUST WENT OUT.
OH, NUTS, AND I WANTED TO SEE
1530
01:02:08,592 --> 01:02:09,903
JUST WENT OUT.
OH, NUTS, AND I WANTED TO SEE
IT GO OUT.
1531
01:02:09,927 --> 01:02:12,371
OH, NUTS, AND I WANTED TO SEE
IT GO OUT.
MEN, I HAVE SOMETHING TO SAY.
1532
01:02:12,395 --> 01:02:14,708
IT GO OUT.
MEN, I HAVE SOMETHING TO SAY.
I THINK THAT THIS WHOLE THING,
1533
01:02:14,732 --> 01:02:16,910
MEN, I HAVE SOMETHING TO SAY.
I THINK THAT THIS WHOLE THING,
THE MIRACULOUS VICTORY, THIS
1534
01:02:16,934 --> 01:02:18,611
I THINK THAT THIS WHOLE THING,
THE MIRACULOUS VICTORY, THIS
MIRACLE WITH THE LIGHT... IT'S A
1535
01:02:18,635 --> 01:02:19,245
THE MIRACULOUS VICTORY, THIS
MIRACLE WITH THE LIGHT... IT'S A
HOLY DAY.
1536
01:02:19,269 --> 01:02:20,947
MIRACLE WITH THE LIGHT... IT'S A
HOLY DAY.
AND I SAY THE HOLY DAY SHOULD BE
1537
01:02:20,971 --> 01:02:22,515
HOLY DAY.
AND I SAY THE HOLY DAY SHOULD BE
CELEBRATED FOR EIGHT DAYS AND
1538
01:02:22,539 --> 01:02:24,184
AND I SAY THE HOLY DAY SHOULD BE
CELEBRATED FOR EIGHT DAYS AND
NIGHTS, BECAUSE THAT'S HOW LONG
1539
01:02:24,208 --> 01:02:25,518
CELEBRATED FOR EIGHT DAYS AND
NIGHTS, BECAUSE THAT'S HOW LONG
THE CANDLE BURNED.
1540
01:02:25,542 --> 01:02:27,620
NIGHTS, BECAUSE THAT'S HOW LONG
THE CANDLE BURNED.
AND WHAT SHOULD WE CALL THIS
1541
01:02:27,644 --> 01:02:28,421
THE CANDLE BURNED.
AND WHAT SHOULD WE CALL THIS
HOLY DAY?
1542
01:02:28,445 --> 01:02:29,856
AND WHAT SHOULD WE CALL THIS
HOLY DAY?
OH, I DON'T KNOW.
1543
01:02:29,880 --> 01:02:31,791
HOLY DAY?
OH, I DON'T KNOW.
WHO WILL GIVE THE HOLY DAY A
1544
01:02:31,815 --> 01:02:32,358
OH, I DON'T KNOW.
WHO WILL GIVE THE HOLY DAY A
NAME?
1545
01:02:32,382 --> 01:02:33,860
WHO WILL GIVE THE HOLY DAY A
NAME?
I WILL!
1546
01:02:33,884 --> 01:02:36,295
NAME?
I WILL!
OKAY, THEN, CHANUKAH, YOU
1547
01:02:36,319 --> 01:02:37,997
I WILL!
OKAY, THEN, CHANUKAH, YOU
NAME THE HOLY DAY.
1548
01:02:38,021 --> 01:02:39,032
OKAY, THEN, CHANUKAH, YOU
NAME THE HOLY DAY.
I'LL THINK ABOUT IT.
1549
01:02:39,056 --> 01:02:41,534
NAME THE HOLY DAY.
I'LL THINK ABOUT IT.
ALL RIGHT.
1550
01:02:41,558 --> 01:02:43,236
I'LL THINK ABOUT IT.
ALL RIGHT.
AND THAT'S THE STORY OF
1551
01:02:43,260 --> 01:02:45,238
ALL RIGHT.
AND THAT'S THE STORY OF
CHANUKAH AND WHY IT'S CELEBRATED
1552
01:02:45,262 --> 01:02:46,339
AND THAT'S THE STORY OF
CHANUKAH AND WHY IT'S CELEBRATED
FOR EIGHT DAYS.
1553
01:02:46,363 --> 01:02:48,174
CHANUKAH AND WHY IT'S CELEBRATED
FOR EIGHT DAYS.
THAT IS A BEAUTIFUL STORY,
1554
01:02:48,198 --> 01:02:48,808
FOR EIGHT DAYS.
THAT IS A BEAUTIFUL STORY,
BOBBI.
1555
01:02:48,832 --> 01:02:49,843
THAT IS A BEAUTIFUL STORY,
BOBBI.
THANK YOU.
1556
01:02:49,867 --> 01:02:51,878
BOBBI.
THANK YOU.
NOW, I'VE LIGHTED THE CANDLES,
1557
01:02:51,902 --> 01:02:53,880
THANK YOU.
NOW, I'VE LIGHTED THE CANDLES,
AND THIS IS THE PRAYER WE SAY.
1558
01:02:53,904 --> 01:02:56,850
NOW, I'VE LIGHTED THE CANDLES,
AND THIS IS THE PRAYER WE SAY.
BARUKH ATAH ADONAI, ELOHEINU,
1559
01:02:56,874 --> 01:02:59,753
AND THIS IS THE PRAYER WE SAY.
BARUKH ATAH ADONAI, ELOHEINU,
MELEKH HA'OLAM ASHER KIDISHANU
1560
01:02:59,777 --> 01:03:02,155
BARUKH ATAH ADONAI, ELOHEINU,
MELEKH HA'OLAM ASHER KIDISHANU
B'MITZ'VOTAV V'TZIVANU L'HAD'LIK
1561
01:03:02,179 --> 01:03:04,190
MELEKH HA'OLAM ASHER KIDISHANU
B'MITZ'VOTAV V'TZIVANU L'HAD'LIK
NEIR SHEL CHANUKAH.
1562
01:03:04,214 --> 01:03:05,992
B'MITZ'VOTAV V'TZIVANU L'HAD'LIK
NEIR SHEL CHANUKAH.
BLESSED ART THOU, OH, LORD, OUR
1563
01:03:06,016 --> 01:03:07,526
NEIR SHEL CHANUKAH.
BLESSED ART THOU, OH, LORD, OUR
GOD, KING OF THE UNIVERSE,
1564
01:03:07,550 --> 01:03:09,262
BLESSED ART THOU, OH, LORD, OUR
GOD, KING OF THE UNIVERSE,
WHO COMMANDED US TO KINDLE THE
1565
01:03:09,286 --> 01:03:10,296
GOD, KING OF THE UNIVERSE,
WHO COMMANDED US TO KINDLE THE
CHANUKAH LIGHTS.
1566
01:03:10,320 --> 01:03:11,364
WHO COMMANDED US TO KINDLE THE
CHANUKAH LIGHTS.
AMEN.
1567
01:03:11,388 --> 01:03:13,233
CHANUKAH LIGHTS.
AMEN.
AMEN.
1568
01:03:13,257 --> 01:03:14,868
AMEN.
AMEN.
YOU KNOW, USUALLY I'M PRETTY
1569
01:03:14,892 --> 01:03:21,941
AMEN.
YOU KNOW, USUALLY I'M PRETTY
CYNICAL ABOUT...
1570
01:03:21,965 --> 01:03:29,965
YOU KNOW, USUALLY I'M PRETTY
CYNICAL ABOUT...
HOLIDAYS.
1571
01:03:31,008 --> 01:03:32,318
CYNICAL ABOUT...
HOLIDAYS.
I GOT A LITTLE MISTY, TOO,
1572
01:03:32,342 --> 01:03:34,487
HOLIDAYS.
I GOT A LITTLE MISTY, TOO,
LARRY.
1573
01:03:34,511 --> 01:03:36,156
I GOT A LITTLE MISTY, TOO,
LARRY.
YOU KNOW, USUALLY, I'M PRETTY
1574
01:03:36,180 --> 01:03:37,623
LARRY.
YOU KNOW, USUALLY, I'M PRETTY
CYNICAL ABOUT THE HOLIDAY
1575
01:03:37,647 --> 01:03:39,125
YOU KNOW, USUALLY, I'M PRETTY
CYNICAL ABOUT THE HOLIDAY
SEASON, BUT THIS CHANUKAH
1576
01:03:39,149 --> 01:03:40,927
CYNICAL ABOUT THE HOLIDAY
SEASON, BUT THIS CHANUKAH
CELEBRATION JUST MIGHT MAKE THIS
1577
01:03:40,951 --> 01:03:42,461
SEASON, BUT THIS CHANUKAH
CELEBRATION JUST MIGHT MAKE THIS
ONE OF THE MOST MEANINGFUL
1578
01:03:42,485 --> 01:03:43,997
CELEBRATION JUST MIGHT MAKE THIS
ONE OF THE MOST MEANINGFUL
CHRISTMASES I'VE EVER HAD.
1579
01:03:44,021 --> 01:03:45,698
ONE OF THE MOST MEANINGFUL
CHRISTMASES I'VE EVER HAD.
THAT'S A NICE THING TO SAY,
1580
01:03:45,722 --> 01:03:46,199
CHRISTMASES I'VE EVER HAD.
THAT'S A NICE THING TO SAY,
DICK.
1581
01:03:46,223 --> 01:03:48,168
THAT'S A NICE THING TO SAY,
DICK.
WELL, LET'S EAT!
1582
01:03:48,192 --> 01:03:49,702
DICK.
WELL, LET'S EAT!
LET'S EAT!
1583
01:03:49,726 --> 01:03:51,726
WELL, LET'S EAT!
LET'S EAT!
EVERYBODY KNOWS THAT!
1584
01:04:18,221 --> 01:04:21,367
HI.
I'VE HAD A GREAT TIME TONIGHT,
AND I WANT TO THANK "SATURDAY
1585
01:04:21,391 --> 01:04:22,869
I'VE HAD A GREAT TIME TONIGHT,
AND I WANT TO THANK "SATURDAY
NIGHT LIVE" FOR HAVING ME HERE.
1586
01:04:22,893 --> 01:04:24,270
AND I WANT TO THANK "SATURDAY
NIGHT LIVE" FOR HAVING ME HERE.
I WANT TO THANK WILLIE NELSON
1587
01:04:24,294 --> 01:04:25,805
NIGHT LIVE" FOR HAVING ME HERE.
I WANT TO THANK WILLIE NELSON
AND ANDY KAUFMAN AND, OF COURSE,
1588
01:04:25,829 --> 01:04:27,173
I WANT TO THANK WILLIE NELSON
AND ANDY KAUFMAN AND, OF COURSE,
THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
1589
01:04:27,197 --> 01:04:27,707
AND ANDY KAUFMAN AND, OF COURSE,
THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS.
1590
01:04:27,731 --> 01:04:29,108
THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS.
HAVE YOU ALL HAD A GOOD TIME?
1591
01:04:29,132 --> 01:04:30,643
PLAYERS.
HAVE YOU ALL HAD A GOOD TIME?
[CHEERS AND APPLAUSE]
1592
01:04:30,667 --> 01:04:31,811
HAVE YOU ALL HAD A GOOD TIME?
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU FOR COMING!
1593
01:04:31,835 --> 01:04:35,514
[CHEERS AND APPLAUSE]
THANK YOU FOR COMING!
WE APPRECIATE IT.
1594
01:04:35,538 --> 01:04:38,473
THANK YOU FOR COMING!
WE APPRECIATE IT.
[BAND PLAYS]
1595
01:06:03,259 --> 01:06:04,426
Announcer: NEXT SATURDAY
1596
01:06:04,560 --> 01:06:05,726
NIGHT, OUR HOST WILL BE THE
1597
01:06:05,861 --> 01:06:07,595
WINNER OF "SATURDAY NIGHT
1598
01:06:07,729 --> 01:06:09,864
LIVE'S" ANYONE CAN HOST CONTEST,
1599
01:06:09,999 --> 01:06:11,967
AND OUR MUSICAL GUEST WILL BE
1600
01:06:12,101 --> 01:06:13,401
THE SEX PISTOLS.
1601
01:06:13,535 --> 01:06:15,370
UNTIL THEN, THIS IS YOUR
1602
01:06:15,504 --> 01:06:17,872
FRIENDLY NEIGHBORHOOD ANNOUNCER,
1603
01:06:18,007 --> 01:06:21,142
DON PARDO, SAYING GOOD NIGHT.
181245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.