Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:07,650
OKAY, YOU IRISH FILTH, TELL
ME WHAT I WANT TO HEAR.
[Irish accent] YOU'LL GET
2
00:00:07,674 --> 00:00:08,785
ME WHAT I WANT TO HEAR.
[Irish accent] YOU'LL GET
NOTHING FROM ME, YOU ENGLISH
3
00:00:08,809 --> 00:00:09,152
[Irish accent] YOU'LL GET
NOTHING FROM ME, YOU ENGLISH
SWILL.
4
00:00:09,176 --> 00:00:10,087
NOTHING FROM ME, YOU ENGLISH
SWILL.
BE REASONABLE, MATE.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,054
SWILL.
BE REASONABLE, MATE.
JUST ANSWER THOSE THREE
6
00:00:11,078 --> 00:00:11,554
BE REASONABLE, MATE.
JUST ANSWER THOSE THREE
QUESTIONS.
7
00:00:11,578 --> 00:00:12,589
JUST ANSWER THOSE THREE
QUESTIONS.
I'LL GIVE YOU A CIGARETTE.
8
00:00:12,613 --> 00:00:13,790
QUESTIONS.
I'LL GIVE YOU A CIGARETTE.
I'LL GIVE YOU SOME FOOD, A BIG,
9
00:00:13,814 --> 00:00:14,691
I'LL GIVE YOU A CIGARETTE.
I'LL GIVE YOU SOME FOOD, A BIG,
BRIMMING BOWL FULL OF
10
00:00:14,715 --> 00:00:15,292
I'LL GIVE YOU SOME FOOD, A BIG,
BRIMMING BOWL FULL OF
LUCKY CHARMS.
11
00:00:15,316 --> 00:00:16,860
BRIMMING BOWL FULL OF
LUCKY CHARMS.
WOULDN'T THAT BE NICE?
12
00:00:16,884 --> 00:00:18,528
LUCKY CHARMS.
WOULDN'T THAT BE NICE?
YOU'RE WASTING YOUR TIME,
13
00:00:18,552 --> 00:00:19,329
WOULDN'T THAT BE NICE?
YOU'RE WASTING YOUR TIME,
SLIMY LIME.
14
00:00:19,353 --> 00:00:20,998
YOU'RE WASTING YOUR TIME,
SLIMY LIME.
THAT'S "LIMEY SLIME," YOU
15
00:00:21,022 --> 00:00:23,433
SLIMY LIME.
THAT'S "LIMEY SLIME," YOU
UNEDUCATED HICK SCUM.
16
00:00:23,457 --> 00:00:24,201
THAT'S "LIMEY SLIME," YOU
UNEDUCATED HICK SCUM.
VERY WELL.
17
00:00:24,225 --> 00:00:25,902
UNEDUCATED HICK SCUM.
VERY WELL.
I DIDN'T WANT TO DO THIS, BUT
18
00:00:25,926 --> 00:00:27,337
VERY WELL.
I DIDN'T WANT TO DO THIS, BUT
YOU LEAVE ME NO CHOICE.
19
00:00:27,361 --> 00:00:28,872
I DIDN'T WANT TO DO THIS, BUT
YOU LEAVE ME NO CHOICE.
IN DIRECT VIOLATION OF ALL
20
00:00:28,896 --> 00:00:30,707
YOU LEAVE ME NO CHOICE.
IN DIRECT VIOLATION OF ALL
CIVILIZED MORAL CODES, I AM NOW
21
00:00:30,731 --> 00:00:32,575
IN DIRECT VIOLATION OF ALL
CIVILIZED MORAL CODES, I AM NOW
GOING TO ATTACH THESE ELECTRODES
22
00:00:32,599 --> 00:00:35,745
CIVILIZED MORAL CODES, I AM NOW
GOING TO ATTACH THESE ELECTRODES
TO YOUR POTATOES...
23
00:00:35,769 --> 00:00:37,314
GOING TO ATTACH THESE ELECTRODES
TO YOUR POTATOES...
AND THEN TURN THE CRANK ON THIS
24
00:00:37,338 --> 00:00:38,248
TO YOUR POTATOES...
AND THEN TURN THE CRANK ON THIS
FIELD GENERATOR.
25
00:00:38,272 --> 00:00:39,682
AND THEN TURN THE CRANK ON THIS
FIELD GENERATOR.
NOW, YOU IGNORANT BOG HOPPER,
26
00:00:39,706 --> 00:00:43,487
FIELD GENERATOR.
NOW, YOU IGNORANT BOG HOPPER,
START SINGING.
27
00:00:43,511 --> 00:00:46,490
NOW, YOU IGNORANT BOG HOPPER,
START SINGING.
♪ WHEN IRISH EYES ARE
28
00:00:46,514 --> 00:00:49,259
START SINGING.
♪ WHEN IRISH EYES ARE
SMILING ♪
29
00:00:49,283 --> 00:00:50,793
♪ WHEN IRISH EYES ARE
SMILING ♪
♪ YOU'RE... ♪
30
00:00:50,817 --> 00:00:55,565
SMILING ♪
♪ YOU'RE... ♪
♪ OHHHHHH ♪
31
00:00:55,589 --> 00:01:00,970
♪ YOU'RE... ♪
♪ OHHHHHH ♪
♪ GOD BLESS YOU AND KEEP YOU ♪
32
00:01:00,994 --> 00:01:05,675
♪ OHHHHHH ♪
♪ GOD BLESS YOU AND KEEP YOU ♪
♪ MOTHER MACHREE ♪
33
00:01:05,699 --> 00:01:07,277
♪ GOD BLESS YOU AND KEEP YOU ♪
♪ MOTHER MACHREE ♪
I SEE THIS IS GETTING US
34
00:01:07,301 --> 00:01:07,944
♪ MOTHER MACHREE ♪
I SEE THIS IS GETTING US
NOWHERE.
35
00:01:07,968 --> 00:01:09,079
I SEE THIS IS GETTING US
NOWHERE.
YOU FORCE MY HAND.
36
00:01:09,103 --> 00:01:10,947
NOWHERE.
YOU FORCE MY HAND.
UNLESS YOU TELL ME THE ANSWER TO
37
00:01:10,971 --> 00:01:13,383
YOU FORCE MY HAND.
UNLESS YOU TELL ME THE ANSWER TO
THESE THREE QUESTIONS, I'M GONNA
38
00:01:13,407 --> 00:01:16,553
UNLESS YOU TELL ME THE ANSWER TO
THESE THREE QUESTIONS, I'M GONNA
TURN YOUR POTATOES INTO FRENCH
39
00:01:16,577 --> 00:01:17,987
THESE THREE QUESTIONS, I'M GONNA
TURN YOUR POTATOES INTO FRENCH
FRIES.
40
00:01:18,011 --> 00:01:19,356
TURN YOUR POTATOES INTO FRENCH
FRIES.
YOU'VE GOT 10 SECONDS.
41
00:01:19,380 --> 00:01:20,524
FRIES.
YOU'VE GOT 10 SECONDS.
10...
42
00:01:20,548 --> 00:01:21,624
YOU'VE GOT 10 SECONDS.
10...
9...
43
00:01:21,648 --> 00:01:22,625
10...
9...
8...
44
00:01:22,649 --> 00:01:23,726
9...
8...
7...
45
00:01:23,750 --> 00:01:24,794
8...
7...
6...
46
00:01:24,818 --> 00:01:26,029
7...
6...
5...
47
00:01:26,053 --> 00:01:27,164
6...
5...
4...
48
00:01:27,188 --> 00:01:28,498
5...
4...
3...
49
00:01:28,522 --> 00:01:29,533
4...
3...
2...
50
00:01:29,557 --> 00:01:30,167
3...
2...
1.
51
00:01:30,191 --> 00:01:32,869
2...
1.
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
52
00:01:32,893 --> 00:01:33,937
1.
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
I'LL TELL YOU.
53
00:01:33,961 --> 00:01:35,238
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
I'LL TELL YOU.
ALL RIGHT.
54
00:01:35,262 --> 00:01:37,441
I'LL TELL YOU.
ALL RIGHT.
ONE... IS THE BOMB LIVE OR
55
00:01:37,465 --> 00:01:38,408
ALL RIGHT.
ONE... IS THE BOMB LIVE OR
DIFFUSED?
56
00:01:38,432 --> 00:01:40,877
ONE... IS THE BOMB LIVE OR
DIFFUSED?
TWO... WHAT CITY WAS IT MAILED
57
00:01:40,901 --> 00:01:41,578
DIFFUSED?
TWO... WHAT CITY WAS IT MAILED
FROM?
58
00:01:41,602 --> 00:01:43,913
TWO... WHAT CITY WAS IT MAILED
FROM?
AND THREE... WHEN WILL IT GO
59
00:01:43,937 --> 00:01:45,815
FROM?
AND THREE... WHEN WILL IT GO
OFF?
60
00:01:45,839 --> 00:01:47,517
AND THREE... WHEN WILL IT GO
OFF?
LIVE.
61
00:01:47,541 --> 00:01:49,286
OFF?
LIVE.
FROM NEW YORK.
62
00:01:49,310 --> 00:01:51,288
LIVE.
FROM NEW YORK.
IT'S SATURDAY NIGHT!
63
00:01:51,312 --> 00:01:58,962
FROM NEW YORK.
IT'S SATURDAY NIGHT!
[BAND PLAYS]
64
00:01:58,986 --> 00:02:00,730
IT'S SATURDAY NIGHT!
[BAND PLAYS]
Announcer: NBC's
65
00:02:00,754 --> 00:02:05,202
[BAND PLAYS]
Announcer: NBC's
"SATURDAY NIGHT"...
66
00:02:05,226 --> 00:02:10,740
Announcer: NBC's
"SATURDAY NIGHT"...
STARRING...
67
00:02:10,764 --> 00:02:12,844
"SATURDAY NIGHT"...
STARRING...
WITH SPECIAL GUESTS...
68
00:02:49,235 --> 00:02:54,273
LADIES AND GENTLEMEN...
ERIC IDLE!
[CHEERS AND APPLAUSE]
69
00:03:11,291 --> 00:03:16,540
UH, LADIES AND GENTLEMEN,
PLEASE GIVE A VERY BIG, WARM
WELCOME, PLEASE, TO THE QUEEN OF
70
00:03:16,564 --> 00:03:17,407
PLEASE GIVE A VERY BIG, WARM
WELCOME, PLEASE, TO THE QUEEN OF
ENGLAND.
71
00:03:17,431 --> 00:03:18,241
WELCOME, PLEASE, TO THE QUEEN OF
ENGLAND.
[CHEERS AND APPLAUSE]
72
00:03:18,265 --> 00:03:20,625
ENGLAND.
[CHEERS AND APPLAUSE]
["GOD SAVE THE QUEEN" PLAYING]
73
00:03:55,301 --> 00:04:02,785
YOUR MAJESTY, LADIES AND
GENTLEMEN, ONCE IN A LIFETIME...
WELL, MAYBE TWICE, IF YOU'RE
74
00:04:02,809 --> 00:04:04,721
GENTLEMEN, ONCE IN A LIFETIME...
WELL, MAYBE TWICE, IF YOU'RE
VERY LUCKY... ONCE OR TWICE IN
75
00:04:04,745 --> 00:04:06,656
WELL, MAYBE TWICE, IF YOU'RE
VERY LUCKY... ONCE OR TWICE IN
A... WELL, EVEN POSSIBLY THREE
76
00:04:06,680 --> 00:04:08,692
VERY LUCKY... ONCE OR TWICE IN
A... WELL, EVEN POSSIBLY THREE
TIMES IN A LIFETIME... BUT THREE
77
00:04:08,716 --> 00:04:10,159
A... WELL, EVEN POSSIBLY THREE
TIMES IN A LIFETIME... BUT THREE
TIMES WOULD BE JUST SO AMAZING.
78
00:04:10,183 --> 00:04:11,628
TIMES IN A LIFETIME... BUT THREE
TIMES WOULD BE JUST SO AMAZING.
YOU'D THINK, "WOW!
79
00:04:11,652 --> 00:04:13,597
TIMES WOULD BE JUST SO AMAZING.
YOU'D THINK, "WOW!
THREE TIMES IN A LIFETIME!"
80
00:04:13,621 --> 00:04:14,764
YOU'D THINK, "WOW!
THREE TIMES IN A LIFETIME!"
AND FOUR WOULD BE RIGHT OUT OF
81
00:04:14,788 --> 00:04:17,066
THREE TIMES IN A LIFETIME!"
AND FOUR WOULD BE RIGHT OUT OF
THE QUESTION... NEVER, NEVER.
82
00:04:17,090 --> 00:04:18,535
AND FOUR WOULD BE RIGHT OUT OF
THE QUESTION... NEVER, NEVER.
I MEAN, YOU COULDN'T RULE IT
83
00:04:18,559 --> 00:04:20,103
THE QUESTION... NEVER, NEVER.
I MEAN, YOU COULDN'T RULE IT
OUT, STATISTICALLY, OBVIOUSLY,
84
00:04:20,127 --> 00:04:21,571
I MEAN, YOU COULDN'T RULE IT
OUT, STATISTICALLY, OBVIOUSLY,
BUT YOU COULDN'T SAY, "NEVER
85
00:04:21,595 --> 00:04:22,939
OUT, STATISTICALLY, OBVIOUSLY,
BUT YOU COULDN'T SAY, "NEVER
FOUR TIMES IN A LIFETIME,"
86
00:04:22,963 --> 00:04:23,973
BUT YOU COULDN'T SAY, "NEVER
FOUR TIMES IN A LIFETIME,"
BECAUSE OBVIOUSLY,
87
00:04:23,997 --> 00:04:25,508
FOUR TIMES IN A LIFETIME,"
BECAUSE OBVIOUSLY,
STATISTICALLY, FOUR TIMES IN A
88
00:04:25,532 --> 00:04:26,710
BECAUSE OBVIOUSLY,
STATISTICALLY, FOUR TIMES IN A
LIFETIME IS A DISTINCT
89
00:04:26,734 --> 00:04:27,477
STATISTICALLY, FOUR TIMES IN A
LIFETIME IS A DISTINCT
POSSIBILITY.
90
00:04:27,501 --> 00:04:30,280
LIFETIME IS A DISTINCT
POSSIBILITY.
BUT ANYTHING ABOVE, SAY, FOUR OR
91
00:04:30,304 --> 00:04:32,649
POSSIBILITY.
BUT ANYTHING ABOVE, SAY, FOUR OR
FIVE TIMES... START AGAIN.
92
00:04:32,673 --> 00:04:36,152
BUT ANYTHING ABOVE, SAY, FOUR OR
FIVE TIMES... START AGAIN.
20 TIMES IN A LIFETIME OR SO,
93
00:04:36,176 --> 00:04:38,421
FIVE TIMES... START AGAIN.
20 TIMES IN A LIFETIME OR SO,
YOU ARE PRESENT ENOUGH TO BE
94
00:04:38,445 --> 00:04:40,523
20 TIMES IN A LIFETIME OR SO,
YOU ARE PRESENT ENOUGH TO BE
FORTUNATE TO BE PRESENT IN
95
00:04:40,547 --> 00:04:42,592
YOU ARE PRESENT ENOUGH TO BE
FORTUNATE TO BE PRESENT IN
SOMETHING SO SPLENDID, SO
96
00:04:42,616 --> 00:04:45,128
FORTUNATE TO BE PRESENT IN
SOMETHING SO SPLENDID, SO
MAJESTIC, SO WORTHWHILE YOU FEEL
97
00:04:45,152 --> 00:04:46,929
SOMETHING SO SPLENDID, SO
MAJESTIC, SO WORTHWHILE YOU FEEL
REALLY PROUD.
98
00:04:46,953 --> 00:04:49,399
MAJESTIC, SO WORTHWHILE YOU FEEL
REALLY PROUD.
AND TONIGHT ISN'T ONE OF THOSE
99
00:04:49,423 --> 00:04:52,034
REALLY PROUD.
AND TONIGHT ISN'T ONE OF THOSE
OCCASIONS, BUT WE ARE PRETTY
100
00:04:52,058 --> 00:04:53,270
AND TONIGHT ISN'T ONE OF THOSE
OCCASIONS, BUT WE ARE PRETTY
THRILLED TO WELCOME TO
101
00:04:53,294 --> 00:04:54,837
OCCASIONS, BUT WE ARE PRETTY
THRILLED TO WELCOME TO
"SATURDAY NIGHT" HER MAJESTY,
102
00:04:54,861 --> 00:04:55,538
THRILLED TO WELCOME TO
"SATURDAY NIGHT" HER MAJESTY,
THE QUEEN.
103
00:04:55,562 --> 00:05:03,562
"SATURDAY NIGHT" HER MAJESTY,
THE QUEEN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
104
00:05:04,204 --> 00:05:05,948
THE QUEEN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
THIS IS THE FIRST TIME A REAL
105
00:05:05,972 --> 00:05:07,884
[CHEERS AND APPLAUSE]
THIS IS THE FIRST TIME A REAL
QUEEN HAS BEEN ON THE SHOW, WITH
106
00:05:07,908 --> 00:05:09,586
THIS IS THE FIRST TIME A REAL
QUEEN HAS BEEN ON THE SHOW, WITH
THE EXCEPTION OF SOME OF THE
107
00:05:09,610 --> 00:05:13,390
QUEEN HAS BEEN ON THE SHOW, WITH
THE EXCEPTION OF SOME OF THE
MUSICIANS.
108
00:05:13,414 --> 00:05:14,891
THE EXCEPTION OF SOME OF THE
MUSICIANS.
YOU KNOW, THERE'S ONE THING WE
109
00:05:14,915 --> 00:05:16,426
MUSICIANS.
YOU KNOW, THERE'S ONE THING WE
ENGLISH HAVE ALWAYS LOVED ABOVE
110
00:05:16,450 --> 00:05:18,561
YOU KNOW, THERE'S ONE THING WE
ENGLISH HAVE ALWAYS LOVED ABOVE
ALL ABOUT YOU AMERICANS, AND
111
00:05:18,585 --> 00:05:20,797
ENGLISH HAVE ALWAYS LOVED ABOVE
ALL ABOUT YOU AMERICANS, AND
THAT IS YOUR MONEY.
112
00:05:20,821 --> 00:05:22,932
ALL ABOUT YOU AMERICANS, AND
THAT IS YOUR MONEY.
WE HAVE 1,000 YEARS HISTORY.
113
00:05:22,956 --> 00:05:24,133
THAT IS YOUR MONEY.
WE HAVE 1,000 YEARS HISTORY.
YOU HAVE THE MONEY.
114
00:05:24,157 --> 00:05:25,602
WE HAVE 1,000 YEARS HISTORY.
YOU HAVE THE MONEY.
WE HAVE THE LITERATURE, THE
115
00:05:25,626 --> 00:05:26,869
YOU HAVE THE MONEY.
WE HAVE THE LITERATURE, THE
POETRY, THE TRADITIONS.
116
00:05:26,893 --> 00:05:28,505
WE HAVE THE LITERATURE, THE
POETRY, THE TRADITIONS.
YOU HAVE THE MONEY.
117
00:05:28,529 --> 00:05:29,572
POETRY, THE TRADITIONS.
YOU HAVE THE MONEY.
WE HAVE THE BUILDINGS, THE
118
00:05:29,596 --> 00:05:30,674
YOU HAVE THE MONEY.
WE HAVE THE BUILDINGS, THE
PAINTINGS, THE GARDENS, THE
119
00:05:30,698 --> 00:05:31,841
WE HAVE THE BUILDINGS, THE
PAINTINGS, THE GARDENS, THE
PALACES.
120
00:05:31,865 --> 00:05:33,410
PAINTINGS, THE GARDENS, THE
PALACES.
YOU HAVE THE MONEY.
121
00:05:33,434 --> 00:05:34,911
PALACES.
YOU HAVE THE MONEY.
AND THAT'S WHY WE'RE HERE
122
00:05:34,935 --> 00:05:35,578
YOU HAVE THE MONEY.
AND THAT'S WHY WE'RE HERE
TONIGHT.
123
00:05:35,602 --> 00:05:37,347
AND THAT'S WHY WE'RE HERE
TONIGHT.
WE'RE GOING TO HOLD A TELETHON
124
00:05:37,371 --> 00:05:39,371
TONIGHT.
WE'RE GOING TO HOLD A TELETHON
FOR ENGLAND.
125
00:05:39,572 --> 00:05:40,939
IF YOU WISH TO PLEDGE MONEY FOR
126
00:05:41,073 --> 00:05:43,709
ENGLAND, THAT ANCIENT CHARITY,
127
00:05:43,843 --> 00:05:45,844
HERE IS THE NUMBER TO REACH...
128
00:05:45,978 --> 00:05:48,780
555-1066.
129
00:05:49,048 --> 00:05:52,629
INCIDENTALLY, THE ENGLISH
LANGUAGE WAS, IN FACT, INVENTED
IN ENGLAND.
130
00:05:52,653 --> 00:05:54,197
LANGUAGE WAS, IN FACT, INVENTED
IN ENGLAND.
THESE VERY WORDS I'M SAYING TO
131
00:05:54,221 --> 00:05:55,898
IN ENGLAND.
THESE VERY WORDS I'M SAYING TO
YOU NOW... "THESE VERY WORDS I'M
132
00:05:55,922 --> 00:05:57,534
THESE VERY WORDS I'M SAYING TO
YOU NOW... "THESE VERY WORDS I'M
SAYING TO YOU NOW"... THESE ARE
133
00:05:57,558 --> 00:05:59,202
YOU NOW... "THESE VERY WORDS I'M
SAYING TO YOU NOW"... THESE ARE
ALL EXAMPLES OF WORDS WE MADE UP
134
00:05:59,226 --> 00:06:01,604
SAYING TO YOU NOW"... THESE ARE
ALL EXAMPLES OF WORDS WE MADE UP
IN ENGLAND FOR YOU.
135
00:06:01,628 --> 00:06:02,772
ALL EXAMPLES OF WORDS WE MADE UP
IN ENGLAND FOR YOU.
OF COURSE, A LOT OF THEM WERE
136
00:06:02,796 --> 00:06:03,973
IN ENGLAND FOR YOU.
OF COURSE, A LOT OF THEM WERE
MADE UP BY PEOPLE WHO ARE DEAD
137
00:06:03,997 --> 00:06:06,209
OF COURSE, A LOT OF THEM WERE
MADE UP BY PEOPLE WHO ARE DEAD
NOW, BUT THEY'RE STILL GOOD
138
00:06:06,233 --> 00:06:07,410
MADE UP BY PEOPLE WHO ARE DEAD
NOW, BUT THEY'RE STILL GOOD
WORDS, AND YOU'VE BEEN USING
139
00:06:07,434 --> 00:06:09,278
NOW, BUT THEY'RE STILL GOOD
WORDS, AND YOU'VE BEEN USING
THEM FOR A VERY LONG TIME
140
00:06:09,302 --> 00:06:11,714
WORDS, AND YOU'VE BEEN USING
THEM FOR A VERY LONG TIME
WITHOUT PAYING ANY ROYALTIES.
141
00:06:11,738 --> 00:06:12,604
SO WE NEED YOUR MONEY.
142
00:06:12,739 --> 00:06:15,874
PLEASE CALL UP 555-1066.
143
00:06:16,008 --> 00:06:17,308
ONE OR TWO APOLOGIES... THE
144
00:06:17,443 --> 00:06:18,977
BEATLES COULDN'T BE HERE, BUT WE
145
00:06:19,111 --> 00:06:20,912
DO HAVE ONE OF THE RUTLES.
146
00:06:21,180 --> 00:06:26,162
AND CLIVE DAVIS HAS PLEDGED $20
IF WE MENTION HIS NAME.
THANK YOU, CLIVE.
147
00:06:26,186 --> 00:06:27,163
IF WE MENTION HIS NAME.
THANK YOU, CLIVE.
WE'LL TAKE THAT.
148
00:06:27,187 --> 00:06:28,030
THANK YOU, CLIVE.
WE'LL TAKE THAT.
COULD WE SEE THAT?
149
00:06:28,054 --> 00:06:29,833
WE'LL TAKE THAT.
COULD WE SEE THAT?
THERE WE GO. RIGHT.
150
00:06:29,857 --> 00:06:33,903
COULD WE SEE THAT?
THERE WE GO. RIGHT.
[FANFARE PLAYING]
151
00:06:33,927 --> 00:06:40,042
THERE WE GO. RIGHT.
[FANFARE PLAYING]
[CHEERS AND APPLAUSE]
152
00:06:40,066 --> 00:06:41,644
[FANFARE PLAYING]
[CHEERS AND APPLAUSE]
WELL, THERE'S THE FIRST BIT OF
153
00:06:41,668 --> 00:06:43,079
[CHEERS AND APPLAUSE]
WELL, THERE'S THE FIRST BIT OF
MONEY THAT STARTS THE BALL
154
00:06:43,103 --> 00:06:43,646
WELL, THERE'S THE FIRST BIT OF
MONEY THAT STARTS THE BALL
ROLLING.
155
00:06:43,670 --> 00:06:44,848
MONEY THAT STARTS THE BALL
ROLLING.
WE SHALL HAVE SEVERAL
156
00:06:44,872 --> 00:06:46,416
ROLLING.
WE SHALL HAVE SEVERAL
FUND-RAISING EVENTS LATER ON.
157
00:06:46,440 --> 00:06:48,050
WE SHALL HAVE SEVERAL
FUND-RAISING EVENTS LATER ON.
AT ABOUT 11:50, THERE WILL BE A
158
00:06:48,074 --> 00:06:49,652
FUND-RAISING EVENTS LATER ON.
AT ABOUT 11:50, THERE WILL BE A
SMELL-ALIKE COMPETITION, WHERE
159
00:06:49,676 --> 00:06:51,220
AT ABOUT 11:50, THERE WILL BE A
SMELL-ALIKE COMPETITION, WHERE
WE SHALL INTRODUCE PEOPLE WHO
160
00:06:51,244 --> 00:06:52,655
SMELL-ALIKE COMPETITION, WHERE
WE SHALL INTRODUCE PEOPLE WHO
SMELL REMARKABLY LIKE OTHER
161
00:06:52,679 --> 00:06:53,623
WE SHALL INTRODUCE PEOPLE WHO
SMELL REMARKABLY LIKE OTHER
FAMOUS PEOPLE...
162
00:06:53,647 --> 00:06:55,324
SMELL REMARKABLY LIKE OTHER
FAMOUS PEOPLE...
BARBRA STREISAND, JOHNNY CARSON,
163
00:06:55,348 --> 00:06:57,192
FAMOUS PEOPLE...
BARBRA STREISAND, JOHNNY CARSON,
AND SO ON.
164
00:06:57,216 --> 00:06:58,784
IF YOU FEEL THAT YOU OR YOUR
165
00:06:58,918 --> 00:07:00,351
FRIENDS SMELL LIKE ANYONE
166
00:07:00,486 --> 00:07:02,220
FAMOUS... SAY, TRUMAN CAPOTE OR
167
00:07:02,354 --> 00:07:04,155
NELSON ROCKEFELLER... HERE'S THE
168
00:07:04,290 --> 00:07:06,958
NUMBER TO RING INTO... 555-1066.
169
00:07:07,092 --> 00:07:08,169
AND THROUGHOUT THE EVENING,
170
00:07:08,193 --> 00:07:09,313
THERE IS A "KICK A CANADIAN"
171
00:07:09,361 --> 00:07:11,229
COMPETITION, WHERE VOLUNTEERS
172
00:07:11,363 --> 00:07:13,331
FROM CANADA, IN NATIONAL DRESS,
173
00:07:13,466 --> 00:07:15,266
HAVE AGREED TO BE KICKED FOR
174
00:07:15,401 --> 00:07:16,468
CHARITY.
175
00:07:16,736 --> 00:07:20,483
AND I'M GOING TO ASK HER MAJESTY
RIGHT NOW IF SHE WILL FORMALLY
OPEN THIS EVENT.
176
00:07:20,507 --> 00:07:21,818
RIGHT NOW IF SHE WILL FORMALLY
OPEN THIS EVENT.
COULD WE HAVE THE CANADIAN,
177
00:07:21,842 --> 00:07:24,454
OPEN THIS EVENT.
COULD WE HAVE THE CANADIAN,
PLEASE?
178
00:07:24,478 --> 00:07:26,322
COULD WE HAVE THE CANADIAN,
PLEASE?
THIS IS CONSTABLE RONALD QUINN
179
00:07:26,346 --> 00:07:28,591
PLEASE?
THIS IS CONSTABLE RONALD QUINN
FROM TORONTO.
180
00:07:28,615 --> 00:07:29,759
THIS IS CONSTABLE RONALD QUINN
FROM TORONTO.
YOUR MAJESTY, WOULD YOU
181
00:07:29,783 --> 00:07:37,783
FROM TORONTO.
YOUR MAJESTY, WOULD YOU
INAUGURATE THIS EVENT, PLEASE?
182
00:07:37,858 --> 00:07:40,418
YOUR MAJESTY, WOULD YOU
INAUGURATE THIS EVENT, PLEASE?
[GROANS]
183
00:07:49,234 --> 00:07:53,115
MEMBERS OF THE AUDIENCE WHO
WISH TO KICK THE CANADIAN FOR
$1, FALL IN AND PLEASE COME
184
00:07:53,139 --> 00:07:54,851
WISH TO KICK THE CANADIAN FOR
$1, FALL IN AND PLEASE COME
FORWARD DURING THE BREAKS.
185
00:07:54,875 --> 00:07:56,319
$1, FALL IN AND PLEASE COME
FORWARD DURING THE BREAKS.
ALSO, KEEP THOSE PLEDGES COMING
186
00:07:56,343 --> 00:07:57,654
FORWARD DURING THE BREAKS.
ALSO, KEEP THOSE PLEDGES COMING
IN, AND WE'LL BE RIGHT BACK
187
00:07:57,678 --> 00:07:59,155
ALSO, KEEP THOSE PLEDGES COMING
IN, AND WE'LL BE RIGHT BACK
AFTER THIS MESSAGE.
188
00:07:59,179 --> 00:08:01,859
IN, AND WE'LL BE RIGHT BACK
AFTER THIS MESSAGE.
[CHEERS AND APPLAUSE]
189
00:08:13,359 --> 00:08:20,777
EVERY TIME YOU BUY POT FROM
MEXICO OR COLUMBIA, YOU'RE
PUTTING AN AMERICAN OUT OF WORK.
190
00:08:20,801 --> 00:08:22,645
MEXICO OR COLUMBIA, YOU'RE
PUTTING AN AMERICAN OUT OF WORK.
WE OF THE AMERICAN DOPE GROWERS
191
00:08:22,669 --> 00:08:24,246
PUTTING AN AMERICAN OUT OF WORK.
WE OF THE AMERICAN DOPE GROWERS
UNION SUPPORT OURSELVES BY
192
00:08:24,270 --> 00:08:26,015
WE OF THE AMERICAN DOPE GROWERS
UNION SUPPORT OURSELVES BY
GROWING MARIJUANA IN AMERICAN
193
00:08:26,039 --> 00:08:27,249
UNION SUPPORT OURSELVES BY
GROWING MARIJUANA IN AMERICAN
SOIL.
194
00:08:27,273 --> 00:08:29,118
GROWING MARIJUANA IN AMERICAN
SOIL.
WE'VE HAD A PRETTY HARD TIME ON
195
00:08:29,142 --> 00:08:30,987
SOIL.
WE'VE HAD A PRETTY HARD TIME ON
OUR OWN, BUT WITH THE UNION, WE
196
00:08:31,011 --> 00:08:32,789
WE'VE HAD A PRETTY HARD TIME ON
OUR OWN, BUT WITH THE UNION, WE
CAN LIVE DECENT LIVES AND STAY
197
00:08:32,813 --> 00:08:34,323
OUR OWN, BUT WITH THE UNION, WE
CAN LIVE DECENT LIVES AND STAY
OFF WELFARE.
198
00:08:34,347 --> 00:08:36,726
CAN LIVE DECENT LIVES AND STAY
OFF WELFARE.
THAT'S MY UNION, AND THAT'S WHAT
199
00:08:36,750 --> 00:08:39,896
OFF WELFARE.
THAT'S MY UNION, AND THAT'S WHAT
OUR UNION LABEL STANDS FOR.
200
00:08:39,920 --> 00:08:43,800
THAT'S MY UNION, AND THAT'S WHAT
OUR UNION LABEL STANDS FOR.
♪ SO LOOK FOR THE UNION LABEL ♪
201
00:08:43,824 --> 00:08:46,135
OUR UNION LABEL STANDS FOR.
♪ SO LOOK FOR THE UNION LABEL ♪
All: ♪ WHEN YOU ARE BUYING
202
00:08:46,159 --> 00:08:48,705
♪ SO LOOK FOR THE UNION LABEL ♪
All: ♪ WHEN YOU ARE BUYING
THAT JOINT, LID, OR POUND ♪
203
00:08:48,729 --> 00:08:51,875
All: ♪ WHEN YOU ARE BUYING
THAT JOINT, LID, OR POUND ♪
♪ REMEMBER SOMEWHERE OUR UNION'S
204
00:08:51,899 --> 00:08:53,109
THAT JOINT, LID, OR POUND ♪
♪ REMEMBER SOMEWHERE OUR UNION'S
GROWING ♪
205
00:08:53,133 --> 00:08:55,678
♪ REMEMBER SOMEWHERE OUR UNION'S
GROWING ♪
♪ DOPE TO BE SMOKING ♪
206
00:08:55,702 --> 00:08:57,647
GROWING ♪
♪ DOPE TO BE SMOKING ♪
♪ AT THE BEST PRICE AROUND ♪
207
00:08:57,671 --> 00:08:59,816
♪ DOPE TO BE SMOKING ♪
♪ AT THE BEST PRICE AROUND ♪
♪ YOU KNOW WE WORK HARD ♪
208
00:08:59,840 --> 00:09:02,084
♪ AT THE BEST PRICE AROUND ♪
♪ YOU KNOW WE WORK HARD ♪
♪ BUT WHO'S COMPLAINING ♪
209
00:09:02,108 --> 00:09:04,353
♪ YOU KNOW WE WORK HARD ♪
♪ BUT WHO'S COMPLAINING ♪
♪ WHEN WE AT A.D.G. STAY HIGH
210
00:09:04,377 --> 00:09:06,422
♪ BUT WHO'S COMPLAINING ♪
♪ WHEN WE AT A.D.G. STAY HIGH
AND EARN OUR WAY? ♪
211
00:09:06,446 --> 00:09:09,692
♪ WHEN WE AT A.D.G. STAY HIGH
AND EARN OUR WAY? ♪
♪ SO ALWAYS LOOK FOR THE UNION
212
00:09:09,716 --> 00:09:11,060
AND EARN OUR WAY? ♪
♪ SO ALWAYS LOOK FOR THE UNION
LABEL ♪
213
00:09:11,084 --> 00:09:14,531
♪ SO ALWAYS LOOK FOR THE UNION
LABEL ♪
♪ IT SAYS WE GIVE FOR THE U.S.
214
00:09:14,555 --> 00:09:18,122
♪ IT SAYS WE GIVE FOR THE U.S.
OF "A" ♪
215
00:09:18,390 --> 00:09:19,791
Announcer: THIS MESSAGE
216
00:09:19,926 --> 00:09:21,560
BROUGHT TO YOU BY THE AMERICAN
217
00:09:21,694 --> 00:09:23,494
DOPE GROWERS UNION.
218
00:09:35,541 --> 00:09:37,341
[UP-TEMPO MUSIC PLAYING]
219
00:09:46,552 --> 00:09:50,967
HELLO.
HELLO. GOOD EVENING AND WELCOME.
THRICE WELCOME, THANK YOU,
220
00:09:50,991 --> 00:09:51,434
HELLO. GOOD EVENING AND WELCOME.
THRICE WELCOME, THANK YOU,
SUPER.
221
00:09:51,458 --> 00:09:52,068
THRICE WELCOME, THANK YOU,
SUPER.
BLESS YOU.
222
00:09:52,092 --> 00:09:53,436
SUPER.
BLESS YOU.
WONDERFUL, TERRIFIC, GREAT,
223
00:09:53,460 --> 00:09:54,503
BLESS YOU.
WONDERFUL, TERRIFIC, GREAT,
MARVELOUS, SPLENDID.
224
00:09:54,527 --> 00:09:55,504
WONDERFUL, TERRIFIC, GREAT,
MARVELOUS, SPLENDID.
CALL AGAIN. MM-HMM.
225
00:09:55,528 --> 00:09:56,372
MARVELOUS, SPLENDID.
CALL AGAIN. MM-HMM.
YOU'RE WELCOME.
226
00:09:56,396 --> 00:09:57,273
CALL AGAIN. MM-HMM.
YOU'RE WELCOME.
HAVE A NICE DAY.
227
00:09:57,297 --> 00:09:58,675
YOU'RE WELCOME.
HAVE A NICE DAY.
THANK YOU, GOOD EVENING, AND
228
00:09:58,699 --> 00:09:59,508
HAVE A NICE DAY.
THANK YOU, GOOD EVENING, AND
WELCOME.
229
00:09:59,532 --> 00:10:01,410
THANK YOU, GOOD EVENING, AND
WELCOME.
TONIGHT IS INDEED A MOST
230
00:10:01,434 --> 00:10:03,746
WELCOME.
TONIGHT IS INDEED A MOST
TREMENDOUS AND UNUSUAL OCCASION
231
00:10:03,770 --> 00:10:05,682
TONIGHT IS INDEED A MOST
TREMENDOUS AND UNUSUAL OCCASION
FOR AMERICAN TELEVISION.
232
00:10:05,706 --> 00:10:07,183
TREMENDOUS AND UNUSUAL OCCASION
FOR AMERICAN TELEVISION.
I'M BACK ON IT.
233
00:10:07,207 --> 00:10:08,484
FOR AMERICAN TELEVISION.
I'M BACK ON IT.
AND THAT IN ITSELF IS MOST
234
00:10:08,508 --> 00:10:09,018
I'M BACK ON IT.
AND THAT IN ITSELF IS MOST
WELCOME.
235
00:10:09,042 --> 00:10:10,553
AND THAT IN ITSELF IS MOST
WELCOME.
HELLO, GOOD EVENING, THANK YOU.
236
00:10:10,577 --> 00:10:11,220
WELCOME.
HELLO, GOOD EVENING, THANK YOU.
CALL AGAIN.
237
00:10:11,244 --> 00:10:12,488
HELLO, GOOD EVENING, THANK YOU.
CALL AGAIN.
SUPER TO SEE YOU, MM-HMM.
238
00:10:12,512 --> 00:10:13,322
CALL AGAIN.
SUPER TO SEE YOU, MM-HMM.
YOU'RE WELCOME.
239
00:10:13,346 --> 00:10:16,092
SUPER TO SEE YOU, MM-HMM.
YOU'RE WELCOME.
HAVE A NICE DAY. GOOD EVE...
240
00:10:16,116 --> 00:10:17,627
YOU'RE WELCOME.
HAVE A NICE DAY. GOOD EVE...
TONIGHT MY GUEST IS A FORMER
241
00:10:17,651 --> 00:10:19,228
HAVE A NICE DAY. GOOD EVE...
TONIGHT MY GUEST IS A FORMER
PRESIDENT OF YOUR COUNTRY, NOW
242
00:10:19,252 --> 00:10:20,663
TONIGHT MY GUEST IS A FORMER
PRESIDENT OF YOUR COUNTRY, NOW
COMPLETELY PARDONED BY HIS
243
00:10:20,687 --> 00:10:22,231
PRESIDENT OF YOUR COUNTRY, NOW
COMPLETELY PARDONED BY HIS
FORMER VICE PRESIDENT FOR ANY
244
00:10:22,255 --> 00:10:23,833
COMPLETELY PARDONED BY HIS
FORMER VICE PRESIDENT FOR ANY
CRIMES HE MIGHT HAVE COMMITTED
245
00:10:23,857 --> 00:10:24,934
FORMER VICE PRESIDENT FOR ANY
CRIMES HE MIGHT HAVE COMMITTED
WHILE IN OFFICE.
246
00:10:24,958 --> 00:10:26,502
CRIMES HE MIGHT HAVE COMMITTED
WHILE IN OFFICE.
I SHALL BE TALKING TO HIM
247
00:10:26,526 --> 00:10:28,404
WHILE IN OFFICE.
I SHALL BE TALKING TO HIM
TONIGHT FOR 20 HOURS, COMPLETELY
248
00:10:28,428 --> 00:10:30,272
I SHALL BE TALKING TO HIM
TONIGHT FOR 20 HOURS, COMPLETELY
UNCENSORED, EXCEPT FOR THE BITS
249
00:10:30,296 --> 00:10:31,440
TONIGHT FOR 20 HOURS, COMPLETELY
UNCENSORED, EXCEPT FOR THE BITS
WE'LL CUT OUT.
250
00:10:31,464 --> 00:10:31,941
UNCENSORED, EXCEPT FOR THE BITS
WE'LL CUT OUT.
SUPER.
251
00:10:31,965 --> 00:10:33,375
WE'LL CUT OUT.
SUPER.
SO LET'S GET RIGHT ON WITH
252
00:10:33,399 --> 00:10:35,044
SUPER.
SO LET'S GET RIGHT ON WITH
TONIGHT'S GUEST, A MAN WHO WENT
253
00:10:35,068 --> 00:10:36,378
SO LET'S GET RIGHT ON WITH
TONIGHT'S GUEST, A MAN WHO WENT
FROM A LITTLE DOG CALLED
254
00:10:36,402 --> 00:10:37,814
TONIGHT'S GUEST, A MAN WHO WENT
FROM A LITTLE DOG CALLED
CHECKERS TO A LITTLE CHECK
255
00:10:37,838 --> 00:10:39,181
FROM A LITTLE DOG CALLED
CHECKERS TO A LITTLE CHECK
CALLED PLUMBERS.
256
00:10:39,205 --> 00:10:40,783
CHECKERS TO A LITTLE CHECK
CALLED PLUMBERS.
[LAUGHS] TERRIFIC.
257
00:10:40,807 --> 00:10:42,451
CALLED PLUMBERS.
[LAUGHS] TERRIFIC.
WILL YOU WELCOME PLEASE FORMER
258
00:10:42,475 --> 00:10:43,319
[LAUGHS] TERRIFIC.
WILL YOU WELCOME PLEASE FORMER
PRESIDENT MR.
259
00:10:43,343 --> 00:10:45,521
WILL YOU WELCOME PLEASE FORMER
PRESIDENT MR.
RICHARD MILHOUS NIXON?
260
00:10:45,545 --> 00:10:46,689
PRESIDENT MR.
RICHARD MILHOUS NIXON?
[CHEERS AND APPLAUSE]
261
00:10:46,713 --> 00:10:49,474
RICHARD MILHOUS NIXON?
[CHEERS AND APPLAUSE]
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
262
00:11:01,794 --> 00:11:06,676
SUPER. GOOD EVENING. SUPER.
MOST WELCOME. WONDERFUL.
GOOD EVENING, DAVID.
263
00:11:06,700 --> 00:11:07,343
MOST WELCOME. WONDERFUL.
GOOD EVENING, DAVID.
SUPER.
264
00:11:07,367 --> 00:11:08,778
GOOD EVENING, DAVID.
SUPER.
SO GLAD YOU COULD MAKE IT,
265
00:11:08,802 --> 00:11:09,612
SUPER.
SO GLAD YOU COULD MAKE IT,
EX-PRESIDENT.
266
00:11:09,636 --> 00:11:10,813
SO GLAD YOU COULD MAKE IT,
EX-PRESIDENT.
WELL, IT'S REALLY NICE TO BE
267
00:11:10,837 --> 00:11:11,413
EX-PRESIDENT.
WELL, IT'S REALLY NICE TO BE
HERE, JOHNNY.
268
00:11:11,437 --> 00:11:12,782
WELL, IT'S REALLY NICE TO BE
HERE, JOHNNY.
SUPER. TERRIFIC.
269
00:11:12,806 --> 00:11:14,651
HERE, JOHNNY.
SUPER. TERRIFIC.
MAY I... MAY I PERHAPS BEGIN
270
00:11:14,675 --> 00:11:16,686
SUPER. TERRIFIC.
MAY I... MAY I PERHAPS BEGIN
THESE 20 HOURS OF TALKS BETWEEN
271
00:11:16,710 --> 00:11:18,688
MAY I... MAY I PERHAPS BEGIN
THESE 20 HOURS OF TALKS BETWEEN
YOU AND ME FIRST BY ASKING YOU
272
00:11:18,712 --> 00:11:20,156
THESE 20 HOURS OF TALKS BETWEEN
YOU AND ME FIRST BY ASKING YOU
ABOUT YOUR CHILDHOOD?
273
00:11:20,180 --> 00:11:22,424
YOU AND ME FIRST BY ASKING YOU
ABOUT YOUR CHILDHOOD?
DO YOU HAVE ANY PARTICULARLY
274
00:11:22,448 --> 00:11:25,394
ABOUT YOUR CHILDHOOD?
DO YOU HAVE ANY PARTICULARLY
STRONG CHILDHOOD MEMORIES?
275
00:11:25,418 --> 00:11:29,132
DO YOU HAVE ANY PARTICULARLY
STRONG CHILDHOOD MEMORIES?
WELL, OF COURSE, I DO HAVE
276
00:11:29,156 --> 00:11:30,366
STRONG CHILDHOOD MEMORIES?
WELL, OF COURSE, I DO HAVE
SOME CHILDHOOD MEMORIES THAT
277
00:11:30,390 --> 00:11:32,101
WELL, OF COURSE, I DO HAVE
SOME CHILDHOOD MEMORIES THAT
COME BACK TO ME NOW AND AGAIN.
278
00:11:32,125 --> 00:11:34,570
SOME CHILDHOOD MEMORIES THAT
COME BACK TO ME NOW AND AGAIN.
I REMEMBERER ONE PARTICULAR
279
00:11:34,594 --> 00:11:37,106
COME BACK TO ME NOW AND AGAIN.
I REMEMBERER ONE PARTICULAR
MORNING IN APRIL OF 1921.
280
00:11:37,130 --> 00:11:39,375
I REMEMBERER ONE PARTICULAR
MORNING IN APRIL OF 1921.
I REMEMBER COMING DOWN TO THE
281
00:11:39,399 --> 00:11:40,910
MORNING IN APRIL OF 1921.
I REMEMBER COMING DOWN TO THE
KITCHEN, WHERE MY MOTHER WAS
282
00:11:40,934 --> 00:11:42,378
I REMEMBER COMING DOWN TO THE
KITCHEN, WHERE MY MOTHER WAS
PREPARING THE MEAL THAT WE
283
00:11:42,402 --> 00:11:45,447
KITCHEN, WHERE MY MOTHER WAS
PREPARING THE MEAL THAT WE
CALLED BREAKFAST AND HOW SHE'D
284
00:11:45,471 --> 00:11:48,350
PREPARING THE MEAL THAT WE
CALLED BREAKFAST AND HOW SHE'D
POUR DRY CEREAL INTO A BOWL.
285
00:11:48,374 --> 00:11:49,986
CALLED BREAKFAST AND HOW SHE'D
POUR DRY CEREAL INTO A BOWL.
AND THEN WE'D POUR MILK ON TOP
286
00:11:50,010 --> 00:11:51,520
POUR DRY CEREAL INTO A BOWL.
AND THEN WE'D POUR MILK ON TOP
OF THE CEREAL, AND SOMETIMES
287
00:11:51,544 --> 00:11:53,255
AND THEN WE'D POUR MILK ON TOP
OF THE CEREAL, AND SOMETIMES
SUGAR, DEPENDING UPON WHETHER WE
288
00:11:53,279 --> 00:11:54,724
OF THE CEREAL, AND SOMETIMES
SUGAR, DEPENDING UPON WHETHER WE
WANTED IT SWEET OR NOT.
289
00:11:54,748 --> 00:11:57,794
SUGAR, DEPENDING UPON WHETHER WE
WANTED IT SWEET OR NOT.
AND, UH, THEN WE'D STIR THE
290
00:11:57,818 --> 00:11:59,228
WANTED IT SWEET OR NOT.
AND, UH, THEN WE'D STIR THE
WHOLE THING AROUND IN THE BOWL
291
00:11:59,252 --> 00:12:07,252
AND, UH, THEN WE'D STIR THE
WHOLE THING AROUND IN THE BOWL
WITH OUR SPOONS.
292
00:12:07,527 --> 00:12:09,872
WHOLE THING AROUND IN THE BOWL
WITH OUR SPOONS.
SUPER. M-MOST INTERESTING.
293
00:12:09,896 --> 00:12:11,307
WITH OUR SPOONS.
SUPER. M-MOST INTERESTING.
LET'S GET ON WITH THE SECOND
294
00:12:11,331 --> 00:12:12,541
SUPER. M-MOST INTERESTING.
LET'S GET ON WITH THE SECOND
QUESTION NOW, SHALL WE?
295
00:12:12,565 --> 00:12:17,413
LET'S GET ON WITH THE SECOND
QUESTION NOW, SHALL WE?
I CAN REMEMBER VERY CLEARLY
296
00:12:17,437 --> 00:12:19,148
QUESTION NOW, SHALL WE?
I CAN REMEMBER VERY CLEARLY
MY FATHER COMING DOWN IN THE
297
00:12:19,172 --> 00:12:21,017
I CAN REMEMBER VERY CLEARLY
MY FATHER COMING DOWN IN THE
MORNING, AND HE USED TO SHAVE.
298
00:12:21,041 --> 00:12:23,686
MY FATHER COMING DOWN IN THE
MORNING, AND HE USED TO SHAVE.
HE'D SHAVE HIS FACE.
299
00:12:23,710 --> 00:12:25,221
MORNING, AND HE USED TO SHAVE.
HE'D SHAVE HIS FACE.
NOW, HE WOULD SHAVE IN THE
300
00:12:25,245 --> 00:12:25,888
HE'D SHAVE HIS FACE.
NOW, HE WOULD SHAVE IN THE
BATHROOM.
301
00:12:25,912 --> 00:12:27,556
NOW, HE WOULD SHAVE IN THE
BATHROOM.
THIS WAS WHERE WE WENT TO THE
302
00:12:27,580 --> 00:12:28,791
BATHROOM.
THIS WAS WHERE WE WENT TO THE
BATHROOM, OF COURSE.
303
00:12:28,815 --> 00:12:31,728
THIS WAS WHERE WE WENT TO THE
BATHROOM, OF COURSE.
AND HE'D RUN HOT WATER AND COLD
304
00:12:31,752 --> 00:12:32,729
BATHROOM, OF COURSE.
AND HE'D RUN HOT WATER AND COLD
WATER IN THE SINK.
305
00:12:32,753 --> 00:12:34,330
AND HE'D RUN HOT WATER AND COLD
WATER IN THE SINK.
NOW, HE'D SHAVE WITH HOT WATER,
306
00:12:34,354 --> 00:12:35,664
WATER IN THE SINK.
NOW, HE'D SHAVE WITH HOT WATER,
AND YOU COULD ALWAYS TELL
307
00:12:35,688 --> 00:12:37,200
NOW, HE'D SHAVE WITH HOT WATER,
AND YOU COULD ALWAYS TELL
BECAUSE THERE WERE TWO SPIGOTS
308
00:12:37,224 --> 00:12:38,701
AND YOU COULD ALWAYS TELL
BECAUSE THERE WERE TWO SPIGOTS
ON EITHER SIDE OF THE FAUCET,
309
00:12:38,725 --> 00:12:40,302
BECAUSE THERE WERE TWO SPIGOTS
ON EITHER SIDE OF THE FAUCET,
AND THE RIGHT ONE... YOU TURNED
310
00:12:40,326 --> 00:12:41,938
ON EITHER SIDE OF THE FAUCET,
AND THE RIGHT ONE... YOU TURNED
IT ON, AND COLD WATER WOULD COME
311
00:12:41,962 --> 00:12:43,405
AND THE RIGHT ONE... YOU TURNED
IT ON, AND COLD WATER WOULD COME
OUT, AND THEN YOU'D TURN THE
312
00:12:43,429 --> 00:12:45,474
IT ON, AND COLD WATER WOULD COME
OUT, AND THEN YOU'D TURN THE
LEFT ONE, AND HOT WATER WOULD
313
00:12:45,498 --> 00:12:46,308
OUT, AND THEN YOU'D TURN THE
LEFT ONE, AND HOT WATER WOULD
COME OUT.
314
00:12:46,332 --> 00:12:48,410
LEFT ONE, AND HOT WATER WOULD
COME OUT.
AND I CAN REMEMBER HIM ADJUSTING
315
00:12:48,434 --> 00:12:50,279
COME OUT.
AND I CAN REMEMBER HIM ADJUSTING
THE LEFT ONE TO GET MORE HOT
316
00:12:50,303 --> 00:12:52,314
AND I CAN REMEMBER HIM ADJUSTING
THE LEFT ONE TO GET MORE HOT
WATER BECAUSE YOU COULD USE THE
317
00:12:52,338 --> 00:12:54,050
THE LEFT ONE TO GET MORE HOT
WATER BECAUSE YOU COULD USE THE
TWO SPIGOTS TO...
318
00:12:54,074 --> 00:12:54,917
WATER BECAUSE YOU COULD USE THE
TWO SPIGOTS TO...
SUPER.
319
00:12:54,941 --> 00:12:57,386
TWO SPIGOTS TO...
SUPER.
CAN I COME ON NOW TO A SECOND
320
00:12:57,410 --> 00:12:59,488
SUPER.
CAN I COME ON NOW TO A SECOND
QUESTION, IF I MAY, PLEASE, MR.
321
00:12:59,512 --> 00:12:59,989
CAN I COME ON NOW TO A SECOND
QUESTION, IF I MAY, PLEASE, MR.
NIXON?
322
00:13:00,013 --> 00:13:01,690
QUESTION, IF I MAY, PLEASE, MR.
NIXON?
NOW, THE THING WAS, YOU COULD
323
00:13:01,714 --> 00:13:03,392
NIXON?
NOW, THE THING WAS, YOU COULD
RUN YOUR HAND UNDER THE WATER TO
324
00:13:03,416 --> 00:13:05,094
NOW, THE THING WAS, YOU COULD
RUN YOUR HAND UNDER THE WATER TO
SEE JUST EXACTLY HOW HOT OR COLD
325
00:13:05,118 --> 00:13:07,063
RUN YOUR HAND UNDER THE WATER TO
SEE JUST EXACTLY HOW HOT OR COLD
IT WAS.
326
00:13:07,087 --> 00:13:08,564
SEE JUST EXACTLY HOW HOT OR COLD
IT WAS.
NOW, I REMEMBER MY FATHER HAD A
327
00:13:08,588 --> 00:13:09,465
IT WAS.
NOW, I REMEMBER MY FATHER HAD A
LITTLE, ROUND...
328
00:13:09,489 --> 00:13:11,067
NOW, I REMEMBER MY FATHER HAD A
LITTLE, ROUND...
WELL, WHILE THE EX-PRESIDENT
329
00:13:11,091 --> 00:13:12,534
LITTLE, ROUND...
WELL, WHILE THE EX-PRESIDENT
IS TALKING AND SO ON, LET ME
330
00:13:12,558 --> 00:13:14,070
WELL, WHILE THE EX-PRESIDENT
IS TALKING AND SO ON, LET ME
JUST REMIND YOU THERE WILL BE
331
00:13:14,094 --> 00:13:15,704
IS TALKING AND SO ON, LET ME
JUST REMIND YOU THERE WILL BE
ANOTHER 19 HOURS OF THESE TALKS,
332
00:13:15,728 --> 00:13:16,806
JUST REMIND YOU THERE WILL BE
ANOTHER 19 HOURS OF THESE TALKS,
WHICH WILL BE REALLY
333
00:13:16,830 --> 00:13:18,474
ANOTHER 19 HOURS OF THESE TALKS,
WHICH WILL BE REALLY
FASCINATING, IN WHICH THE FORMER
334
00:13:18,498 --> 00:13:19,942
WHICH WILL BE REALLY
FASCINATING, IN WHICH THE FORMER
PRESIDENT WILL BE TALKING AT
335
00:13:19,966 --> 00:13:21,077
FASCINATING, IN WHICH THE FORMER
PRESIDENT WILL BE TALKING AT
GREAT LENGTH.
336
00:13:21,101 --> 00:13:22,779
PRESIDENT WILL BE TALKING AT
GREAT LENGTH.
NOW, THIS WAS A SMALL DISK,
337
00:13:22,803 --> 00:13:24,546
GREAT LENGTH.
NOW, THIS WAS A SMALL DISK,
HE USED TO CALL IT A DRAIN PLUG,
338
00:13:24,570 --> 00:13:26,215
NOW, THIS WAS A SMALL DISK,
HE USED TO CALL IT A DRAIN PLUG,
AND IT WOULD GO RIGHT IN THE
339
00:13:26,239 --> 00:13:28,017
HE USED TO CALL IT A DRAIN PLUG,
AND IT WOULD GO RIGHT IN THE
LITTLE HOLE THERE IN THE BOTTOM
340
00:13:28,041 --> 00:13:28,851
AND IT WOULD GO RIGHT IN THE
LITTLE HOLE THERE IN THE BOTTOM
OF THE SINK.
341
00:13:28,875 --> 00:13:30,253
LITTLE HOLE THERE IN THE BOTTOM
OF THE SINK.
SUPER. YES.
342
00:13:30,277 --> 00:13:31,553
OF THE SINK.
SUPER. YES.
NOW, ANOTHER THING I
343
00:13:31,577 --> 00:13:32,288
SUPER. YES.
NOW, ANOTHER THING I
REMEMBER...
344
00:13:32,312 --> 00:13:33,790
NOW, ANOTHER THING I
REMEMBER...
WELL, IT SEEMS THERE'S STILL
345
00:13:33,814 --> 00:13:35,291
REMEMBER...
WELL, IT SEEMS THERE'S STILL
PLENTY OF TIME BEFORE THE FIRST
346
00:13:35,315 --> 00:13:36,192
WELL, IT SEEMS THERE'S STILL
PLENTY OF TIME BEFORE THE FIRST
COMMERCIAL BREAK.
347
00:13:36,216 --> 00:13:37,059
PLENTY OF TIME BEFORE THE FIRST
COMMERCIAL BREAK.
STOP THE TAPE.
348
00:13:37,083 --> 00:13:37,794
COMMERCIAL BREAK.
STOP THE TAPE.
STOP THE TAPE.
349
00:13:37,818 --> 00:13:38,327
STOP THE TAPE.
STOP THE TAPE.
OH, JULIE.
350
00:13:38,351 --> 00:13:39,328
STOP THE TAPE.
OH, JULIE.
WILL YOU WELCOME, PLEASE... A
351
00:13:39,352 --> 00:13:40,062
OH, JULIE.
WILL YOU WELCOME, PLEASE... A
BIG, WARM WELCOME...
352
00:13:40,086 --> 00:13:41,530
WILL YOU WELCOME, PLEASE... A
BIG, WARM WELCOME...
JULIE NIXON.
353
00:13:41,554 --> 00:13:42,832
BIG, WARM WELCOME...
JULIE NIXON.
SUPER TO SEE YOU.
354
00:13:42,856 --> 00:13:45,968
JULIE NIXON.
SUPER TO SEE YOU.
COULD YOU PLEASE STOP THE
355
00:13:45,992 --> 00:13:46,368
SUPER TO SEE YOU.
COULD YOU PLEASE STOP THE
TAPE?
356
00:13:46,392 --> 00:13:47,569
COULD YOU PLEASE STOP THE
TAPE?
DADDY'S COMING OFF BADLY.
357
00:13:47,593 --> 00:13:48,537
TAPE?
DADDY'S COMING OFF BADLY.
HELLO, PRINCESS.
358
00:13:48,561 --> 00:13:49,471
DADDY'S COMING OFF BADLY.
HELLO, PRINCESS.
IT'S WONDERFUL.
359
00:13:49,495 --> 00:13:50,439
HELLO, PRINCESS.
IT'S WONDERFUL.
IT'S MOST INTERESTING.
360
00:13:50,463 --> 00:13:51,941
IT'S WONDERFUL.
IT'S MOST INTERESTING.
NO, JUST STOP THE TAPE.
361
00:13:51,965 --> 00:13:53,075
IT'S MOST INTERESTING.
NO, JUST STOP THE TAPE.
WE HAVE A CONTRACT.
362
00:13:53,099 --> 00:13:54,277
NO, JUST STOP THE TAPE.
WE HAVE A CONTRACT.
OKAY. FINE, FINE.
363
00:13:54,301 --> 00:13:55,878
WE HAVE A CONTRACT.
OKAY. FINE, FINE.
YES, ALL RIGHT, WE'LL STOP THE
364
00:13:55,902 --> 00:13:56,312
OKAY. FINE, FINE.
YES, ALL RIGHT, WE'LL STOP THE
TAPE.
365
00:13:56,336 --> 00:13:57,914
YES, ALL RIGHT, WE'LL STOP THE
TAPE.
DAVEY, WILL YOU STOP THE TAPE,
366
00:13:57,938 --> 00:13:58,447
TAPE.
DAVEY, WILL YOU STOP THE TAPE,
PLEASE?
367
00:13:58,471 --> 00:14:00,049
DAVEY, WILL YOU STOP THE TAPE,
PLEASE?
YES, THE TAPE'S STOPPED, YES.
368
00:14:00,073 --> 00:14:01,150
PLEASE?
YES, THE TAPE'S STOPPED, YES.
IS IT FOR SURE?
369
00:14:01,174 --> 00:14:02,451
YES, THE TAPE'S STOPPED, YES.
IS IT FOR SURE?
RIGHT, AND YOU WON'T HAVE THIS
370
00:14:02,475 --> 00:14:03,619
IS IT FOR SURE?
RIGHT, AND YOU WON'T HAVE THIS
PART IN, WHERE I CAME IN OR
371
00:14:03,643 --> 00:14:04,153
RIGHT, AND YOU WON'T HAVE THIS
PART IN, WHERE I CAME IN OR
ANYTHING?
372
00:14:04,177 --> 00:14:05,554
PART IN, WHERE I CAME IN OR
ANYTHING?
OH, NO PROBLEM, THIS WILL ALL
373
00:14:05,578 --> 00:14:06,155
ANYTHING?
OH, NO PROBLEM, THIS WILL ALL
BE CUT OUT.
374
00:14:06,179 --> 00:14:07,556
OH, NO PROBLEM, THIS WILL ALL
BE CUT OUT.
YOU HAVE MY WORD AS A TELEVISION
375
00:14:07,580 --> 00:14:08,891
BE CUT OUT.
YOU HAVE MY WORD AS A TELEVISION
ENTERTAINER THAT THIS BIT WILL
376
00:14:08,915 --> 00:14:10,159
YOU HAVE MY WORD AS A TELEVISION
ENTERTAINER THAT THIS BIT WILL
NOT APPEAR ON THE TELEVISION
377
00:14:10,183 --> 00:14:11,060
ENTERTAINER THAT THIS BIT WILL
NOT APPEAR ON THE TELEVISION
SCREENS OF AMERICA.
378
00:14:11,084 --> 00:14:12,195
NOT APPEAR ON THE TELEVISION
SCREENS OF AMERICA.
ALL RIGHT. THANK YOU.
379
00:14:12,219 --> 00:14:13,162
SCREENS OF AMERICA.
ALL RIGHT. THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
380
00:14:13,186 --> 00:14:14,463
ALL RIGHT. THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
CALL AGAIN. THANK YOU.
381
00:14:14,487 --> 00:14:15,764
THANK YOU VERY MUCH.
CALL AGAIN. THANK YOU.
MM-HMM. HAVE A NICE DAY.
382
00:14:15,788 --> 00:14:16,632
CALL AGAIN. THANK YOU.
MM-HMM. HAVE A NICE DAY.
OKAY. GO ON.
383
00:14:16,656 --> 00:14:17,633
MM-HMM. HAVE A NICE DAY.
OKAY. GO ON.
OKAY, PRINCESS.
384
00:14:17,657 --> 00:14:19,401
OKAY. GO ON.
OKAY, PRINCESS.
WELL, FORMER PRESIDENT,
385
00:14:19,425 --> 00:14:21,370
OKAY, PRINCESS.
WELL, FORMER PRESIDENT,
WHILST WE'VE CUT THE TAPE AND
386
00:14:21,394 --> 00:14:22,671
WELL, FORMER PRESIDENT,
WHILST WE'VE CUT THE TAPE AND
WE'RE NOT ON TELEVISION OR
387
00:14:22,695 --> 00:14:24,073
WHILST WE'VE CUT THE TAPE AND
WE'RE NOT ON TELEVISION OR
RECORDING OR ANYTHING... JUST
388
00:14:24,097 --> 00:14:25,441
WE'RE NOT ON TELEVISION OR
RECORDING OR ANYTHING... JUST
BETWEEN YOU AND ME, JUST FOR
389
00:14:25,465 --> 00:14:26,976
RECORDING OR ANYTHING... JUST
BETWEEN YOU AND ME, JUST FOR
PERSONAL INTEREST, AS WE HAVE TO
390
00:14:27,000 --> 00:14:28,377
BETWEEN YOU AND ME, JUST FOR
PERSONAL INTEREST, AS WE HAVE TO
TALK FOR 20 HOURS TOGETHER...
391
00:14:28,401 --> 00:14:30,213
PERSONAL INTEREST, AS WE HAVE TO
TALK FOR 20 HOURS TOGETHER...
DID YOU, IN FACT... WERE YOU, IN
392
00:14:30,237 --> 00:14:33,415
TALK FOR 20 HOURS TOGETHER...
DID YOU, IN FACT... WERE YOU, IN
FACT, BEHIND THE WATERGATE?
393
00:14:33,439 --> 00:14:35,384
DID YOU, IN FACT... WERE YOU, IN
FACT, BEHIND THE WATERGATE?
WELL, JOHNNY, TO BE PERFECTLY
394
00:14:35,408 --> 00:14:37,320
FACT, BEHIND THE WATERGATE?
WELL, JOHNNY, TO BE PERFECTLY
HONEST AND FRANK WITH YOU... AND
395
00:14:37,344 --> 00:14:38,921
WELL, JOHNNY, TO BE PERFECTLY
HONEST AND FRANK WITH YOU... AND
I'M MOST GRATEFUL FOR THE
396
00:14:38,945 --> 00:14:41,123
HONEST AND FRANK WITH YOU... AND
I'M MOST GRATEFUL FOR THE
MONEY... JUST BETWEEN YOU AND
397
00:14:41,147 --> 00:14:43,292
I'M MOST GRATEFUL FOR THE
MONEY... JUST BETWEEN YOU AND
ME, MAN TO MAN, AS IT WERE, I
398
00:14:43,316 --> 00:14:45,694
MONEY... JUST BETWEEN YOU AND
ME, MAN TO MAN, AS IT WERE, I
GUESS I CAN TELL YOU THAT AS FAR
399
00:14:45,718 --> 00:14:48,331
ME, MAN TO MAN, AS IT WERE, I
GUESS I CAN TELL YOU THAT AS FAR
AS THE WATERGATE IS CONCERNED, I
400
00:14:48,355 --> 00:14:49,298
GUESS I CAN TELL YOU THAT AS FAR
AS THE WATERGATE IS CONCERNED, I
WAS COMPLETELY...
401
00:14:49,322 --> 00:14:51,842
AS THE WATERGATE IS CONCERNED, I
WAS COMPLETELY...
[LOUD BEEPING]
402
00:15:14,280 --> 00:15:15,280
UH, HELLO.
403
00:15:15,414 --> 00:15:16,747
UNFORTUNATELY, THERE SEEMS TO
404
00:15:16,882 --> 00:15:17,916
HAVE BEEN SOME KIND OF
405
00:15:18,050 --> 00:15:19,517
MYSTERIOUS INTERFERENCE WITH THE
406
00:15:19,651 --> 00:15:20,218
TAPE THERE.
407
00:15:20,352 --> 00:15:22,320
WE SEEM TO HAVE GOT AN 18-MINUTE
408
00:15:22,454 --> 00:15:22,787
GAP.
409
00:15:22,922 --> 00:15:24,022
[CHUCKLES] SUPER.
410
00:15:24,156 --> 00:15:25,856
SO WHAT WE'RE GONNA DO RIGHT NOW
411
00:15:25,991 --> 00:15:27,691
IS PUT ON AN EXCERPT FROM ONE OF
412
00:15:27,826 --> 00:15:29,460
THE LATER SHOWS OF THE 20 HOURS
413
00:15:29,594 --> 00:15:31,262
OF HISTORIC TALKS, AND THIS ONE
414
00:15:31,397 --> 00:15:32,696
IS REALLY MOST EXCITING.
415
00:15:32,831 --> 00:15:34,365
SO LET'S JUST PUT THAT ON FOR
416
00:15:34,499 --> 00:15:35,366
YOU RIGHT AWAY.
417
00:15:35,500 --> 00:15:37,302
[CHUCKLES] SUPER.
418
00:15:44,109 --> 00:15:51,060
NOW, I CAN REMEMBER ONE
MORNING OF 1921, IN PARTICULAR,
BECAUSE MY MOTHER WOULD COOK
419
00:15:51,084 --> 00:15:52,061
MORNING OF 1921, IN PARTICULAR,
BECAUSE MY MOTHER WOULD COOK
BREAKFAST.
420
00:15:52,085 --> 00:15:54,496
BECAUSE MY MOTHER WOULD COOK
BREAKFAST.
NOW, THIS CONSISTED OF A BOWL OF
421
00:15:54,520 --> 00:15:56,899
BREAKFAST.
NOW, THIS CONSISTED OF A BOWL OF
CEREAL AND SOME SUGAR AND MILK,
422
00:15:56,923 --> 00:15:58,734
NOW, THIS CONSISTED OF A BOWL OF
CEREAL AND SOME SUGAR AND MILK,
DEPENDING ON WHETHER...
423
00:15:58,758 --> 00:16:00,303
CEREAL AND SOME SUGAR AND MILK,
DEPENDING ON WHETHER...
WELL, YOU'RE JOINING US IN
424
00:16:00,327 --> 00:16:01,503
DEPENDING ON WHETHER...
WELL, YOU'RE JOINING US IN
THE 18th HOUR OF THESE
425
00:16:01,527 --> 00:16:03,072
WELL, YOU'RE JOINING US IN
THE 18th HOUR OF THESE
EXCITINGLY INTIMATE AND FRANK
426
00:16:03,096 --> 00:16:04,673
THE 18th HOUR OF THESE
EXCITINGLY INTIMATE AND FRANK
TALKS BETWEEN MYSELF...
427
00:16:04,697 --> 00:16:06,608
EXCITINGLY INTIMATE AND FRANK
TALKS BETWEEN MYSELF...
DAVID FROST... AND THE FORMER
428
00:16:06,632 --> 00:16:08,144
TALKS BETWEEN MYSELF...
DAVID FROST... AND THE FORMER
RICHARD MILHOUS NIXON.
429
00:16:08,168 --> 00:16:09,312
DAVID FROST... AND THE FORMER
RICHARD MILHOUS NIXON.
WHEN THE MEAL...
430
00:16:09,336 --> 00:16:11,080
RICHARD MILHOUS NIXON.
WHEN THE MEAL...
SO FAR WE'VE COVERED MOST OF
431
00:16:11,104 --> 00:16:12,915
WHEN THE MEAL...
SO FAR WE'VE COVERED MOST OF
BREAKFAST, APRIL 1921, AND WE'LL
432
00:16:12,939 --> 00:16:14,650
SO FAR WE'VE COVERED MOST OF
BREAKFAST, APRIL 1921, AND WE'LL
BE HOPING TO COVER THE REST OF
433
00:16:14,674 --> 00:16:16,385
BREAKFAST, APRIL 1921, AND WE'LL
BE HOPING TO COVER THE REST OF
MR. NIXON'S CAREER IN THE NEXT
434
00:16:16,409 --> 00:16:17,219
BE HOPING TO COVER THE REST OF
MR. NIXON'S CAREER IN THE NEXT
FEW MINUTES.
435
00:16:17,243 --> 00:16:18,887
MR. NIXON'S CAREER IN THE NEXT
FEW MINUTES.
BUT BEFORE WE DO, PAT HERE HAS
436
00:16:18,911 --> 00:16:20,289
FEW MINUTES.
BUT BEFORE WE DO, PAT HERE HAS
GOT SOMETHING TO SHOW US.
437
00:16:20,313 --> 00:16:21,190
BUT BEFORE WE DO, PAT HERE HAS
GOT SOMETHING TO SHOW US.
PAT?
438
00:16:21,214 --> 00:16:22,124
GOT SOMETHING TO SHOW US.
PAT?
SUPPER INSTEAD OF
439
00:16:22,148 --> 00:16:22,591
PAT?
SUPPER INSTEAD OF
DINNER...
440
00:16:22,615 --> 00:16:23,592
SUPPER INSTEAD OF
DINNER...
PAT, WAKE UP, PLEASE.
441
00:16:23,616 --> 00:16:24,994
DINNER...
PAT, WAKE UP, PLEASE.
STOP IT, BABY.
442
00:16:25,018 --> 00:16:28,364
PAT, WAKE UP, PLEASE.
STOP IT, BABY.
NO, PAT, IT'S ME.
443
00:16:28,388 --> 00:16:29,999
STOP IT, BABY.
NO, PAT, IT'S ME.
IT'S ME... DAVID, DAVID FROST
444
00:16:30,023 --> 00:16:30,866
NO, PAT, IT'S ME.
IT'S ME... DAVID, DAVID FROST
FROM ENGLAND.
445
00:16:30,890 --> 00:16:33,302
IT'S ME... DAVID, DAVID FROST
FROM ENGLAND.
OH, YES, DAVID.
446
00:16:33,326 --> 00:16:34,437
FROM ENGLAND.
OH, YES, DAVID.
WELL, I HAVE SOMETHING
447
00:16:34,461 --> 00:16:36,005
OH, YES, DAVID.
WELL, I HAVE SOMETHING
INTERESTING TO SHOW YOU, WHICH I
448
00:16:36,029 --> 00:16:37,606
WELL, I HAVE SOMETHING
INTERESTING TO SHOW YOU, WHICH I
THINK YOUR VIEWERS WOULD LIKE TO
449
00:16:37,630 --> 00:16:37,974
INTERESTING TO SHOW YOU, WHICH I
THINK YOUR VIEWERS WOULD LIKE TO
SEE.
450
00:16:37,998 --> 00:16:38,907
THINK YOUR VIEWERS WOULD LIKE TO
SEE.
SUPER. SUPER.
451
00:16:38,931 --> 00:16:39,375
SEE.
SUPER. SUPER.
WHAT IS IT?
452
00:16:39,399 --> 00:16:41,177
SUPER. SUPER.
WHAT IS IT?
WAS NOW ORANGES...
453
00:16:41,201 --> 00:16:42,878
WHAT IS IT?
WAS NOW ORANGES...
CHECKERS.
454
00:16:42,902 --> 00:16:43,946
WAS NOW ORANGES...
CHECKERS.
CHECKERS. SUPER.
455
00:16:43,970 --> 00:16:44,913
CHECKERS.
CHECKERS. SUPER.
HOW WONDERFUL.
456
00:16:44,937 --> 00:16:46,748
CHECKERS. SUPER.
HOW WONDERFUL.
YES, WHEN HE PASSED ON,
457
00:16:46,772 --> 00:16:48,451
HOW WONDERFUL.
YES, WHEN HE PASSED ON,
RICHARD HAD HIM STUFFED.
458
00:16:48,475 --> 00:16:50,619
YES, WHEN HE PASSED ON,
RICHARD HAD HIM STUFFED.
AND WHEN RICHARD PASSES ON, HE'S
459
00:16:50,643 --> 00:16:52,754
RICHARD HAD HIM STUFFED.
AND WHEN RICHARD PASSES ON, HE'S
ASKED ME IF I WOULD HAVE HIM...
460
00:16:52,778 --> 00:16:53,889
AND WHEN RICHARD PASSES ON, HE'S
ASKED ME IF I WOULD HAVE HIM...
STUFFED?
461
00:16:53,913 --> 00:16:55,657
ASKED ME IF I WOULD HAVE HIM...
STUFFED?
NO, BURIED NEXT TO CHECKERS.
462
00:16:55,681 --> 00:16:56,792
STUFFED?
NO, BURIED NEXT TO CHECKERS.
OH, SUPER, YES.
463
00:16:56,816 --> 00:16:58,294
NO, BURIED NEXT TO CHECKERS.
OH, SUPER, YES.
THIS IS ACTUALLY CHECKERS?
464
00:16:58,318 --> 00:16:59,928
OH, SUPER, YES.
THIS IS ACTUALLY CHECKERS?
OH, YES. HE'S A GOOD DOG.
465
00:16:59,952 --> 00:17:00,762
THIS IS ACTUALLY CHECKERS?
OH, YES. HE'S A GOOD DOG.
A LITTLE DOG CALLED
466
00:17:00,786 --> 00:17:01,163
OH, YES. HE'S A GOOD DOG.
A LITTLE DOG CALLED
CHECKERS.
467
00:17:01,187 --> 00:17:03,199
A LITTLE DOG CALLED
CHECKERS.
NOW, THIS IS ALL WE RECEIVED
468
00:17:03,223 --> 00:17:05,301
CHECKERS.
NOW, THIS IS ALL WE RECEIVED
FROM TEXAS... A LITTLE COCKER
469
00:17:05,325 --> 00:17:06,002
NOW, THIS IS ALL WE RECEIVED
FROM TEXAS... A LITTLE COCKER
SPANIEL.
470
00:17:06,026 --> 00:17:07,903
FROM TEXAS... A LITTLE COCKER
SPANIEL.
NOW, OUR YOUNG ONE... TRICIA...
471
00:17:07,927 --> 00:17:09,171
SPANIEL.
NOW, OUR YOUNG ONE... TRICIA...
CALLED IT CHECKERS.
472
00:17:09,195 --> 00:17:11,140
NOW, OUR YOUNG ONE... TRICIA...
CALLED IT CHECKERS.
THE $18,000... I DON'T THINK THE
473
00:17:11,164 --> 00:17:13,009
CALLED IT CHECKERS.
THE $18,000... I DON'T THINK THE
SENATOR SHOULD SPEND THE MONEY
474
00:17:13,033 --> 00:17:14,243
THE $18,000... I DON'T THINK THE
SENATOR SHOULD SPEND THE MONEY
THAT COMES TO HIM.
475
00:17:14,267 --> 00:17:15,277
SENATOR SHOULD SPEND THE MONEY
THAT COMES TO HIM.
PERSONALLY...
476
00:17:15,301 --> 00:17:15,911
THAT COMES TO HIM.
PERSONALLY...
MR. NIXON...
477
00:17:15,935 --> 00:17:16,979
PERSONALLY...
MR. NIXON...
GET DOWN ON YOUR KNEES AND
478
00:17:17,003 --> 00:17:22,051
MR. NIXON...
GET DOWN ON YOUR KNEES AND
PRAY, HENRY, PRAY!
479
00:17:22,075 --> 00:17:24,453
GET DOWN ON YOUR KNEES AND
PRAY, HENRY, PRAY!
YOU LEAD THE PRAYER, HENRY.
480
00:17:24,477 --> 00:17:27,523
PRAY, HENRY, PRAY!
YOU LEAD THE PRAYER, HENRY.
ME?
481
00:17:27,547 --> 00:17:28,891
YOU LEAD THE PRAYER, HENRY.
ME?
AL... ALMIGHTY... LOOK, WHY DON'T
482
00:17:28,915 --> 00:17:30,059
ME?
AL... ALMIGHTY... LOOK, WHY DON'T
WE JUST HAVE A LITTLE BREAK
483
00:17:30,083 --> 00:17:31,360
AL... ALMIGHTY... LOOK, WHY DON'T
WE JUST HAVE A LITTLE BREAK
RIGHT HERE, RICHARD, AND WE'LL
484
00:17:31,384 --> 00:17:32,128
WE JUST HAVE A LITTLE BREAK
RIGHT HERE, RICHARD, AND WE'LL
TALK ABOUT THIS.
485
00:17:32,152 --> 00:17:32,861
RIGHT HERE, RICHARD, AND WE'LL
TALK ABOUT THIS.
WE CAN EDIT THIS.
486
00:17:32,885 --> 00:17:33,962
TALK ABOUT THIS.
WE CAN EDIT THIS.
DAVEY, THIS IS AN EDIT POINT.
487
00:17:33,986 --> 00:17:35,097
WE CAN EDIT THIS.
DAVEY, THIS IS AN EDIT POINT.
I'LL JUST DO THE WIND-UP, THEN
488
00:17:35,121 --> 00:17:36,098
DAVEY, THIS IS AN EDIT POINT.
I'LL JUST DO THE WIND-UP, THEN
WE CAN COME BACK WITH THE
489
00:17:36,122 --> 00:17:36,865
I'LL JUST DO THE WIND-UP, THEN
WE CAN COME BACK WITH THE
CREDITS, ALL RIGHT?
490
00:17:36,889 --> 00:17:37,766
WE CAN COME BACK WITH THE
CREDITS, ALL RIGHT?
WE'LL EDIT THIS LATER.
491
00:17:37,790 --> 00:17:39,135
CREDITS, ALL RIGHT?
WE'LL EDIT THIS LATER.
YOU'VE BEEN WATCHING NUMBER 47
492
00:17:39,159 --> 00:17:40,436
WE'LL EDIT THIS LATER.
YOU'VE BEEN WATCHING NUMBER 47
OF THE FROST/NIXON INTERVIEW.
493
00:17:40,460 --> 00:17:41,737
YOU'VE BEEN WATCHING NUMBER 47
OF THE FROST/NIXON INTERVIEW.
WE'LL BE BACK NEXT WEEK WITH
494
00:17:41,761 --> 00:17:43,139
OF THE FROST/NIXON INTERVIEW.
WE'LL BE BACK NEXT WEEK WITH
ANOTHER HOUR AND A HALF, WHEN WE
495
00:17:43,163 --> 00:17:44,473
WE'LL BE BACK NEXT WEEK WITH
ANOTHER HOUR AND A HALF, WHEN WE
SHOULD BE HOPING TO DEAL WITH
496
00:17:44,497 --> 00:17:47,009
ANOTHER HOUR AND A HALF, WHEN WE
SHOULD BE HOPING TO DEAL WITH
EVENTS AFTER LUNCH, APRIL 1921.
497
00:17:47,033 --> 00:17:49,210
SHOULD BE HOPING TO DEAL WITH
EVENTS AFTER LUNCH, APRIL 1921.
UNTIL THEN, IT'S "BYE" FROM US.
498
00:17:49,234 --> 00:17:51,035
[UP-TEMPO MUSIC PLAYING]
499
00:18:37,082 --> 00:18:40,296
THE HOPE OF OUR NATION...
OH, UH, WELL, WELCOME BACK TO
OUR TELETHON.
500
00:18:40,320 --> 00:18:41,697
OH, UH, WELL, WELCOME BACK TO
OUR TELETHON.
LET'S GO AND HAVE A LOOK RIGHT
501
00:18:41,721 --> 00:18:42,998
OUR TELETHON.
LET'S GO AND HAVE A LOOK RIGHT
AT THE BOARD, SEE HOW WE'RE
502
00:18:43,022 --> 00:18:44,533
LET'S GO AND HAVE A LOOK RIGHT
AT THE BOARD, SEE HOW WE'RE
DOING.
503
00:18:44,557 --> 00:18:46,135
AT THE BOARD, SEE HOW WE'RE
DOING.
STILL JUST THE $20.
504
00:18:46,159 --> 00:18:47,436
DOING.
STILL JUST THE $20.
RIGHT, WELL, KEEP THOSE PLEDGES
505
00:18:47,460 --> 00:18:48,637
STILL JUST THE $20.
RIGHT, WELL, KEEP THOSE PLEDGES
COMING IN, PLEASE, AND WHILST
506
00:18:48,661 --> 00:18:49,771
RIGHT, WELL, KEEP THOSE PLEDGES
COMING IN, PLEASE, AND WHILST
YOU DO, HERE IS AN ENGLISH
507
00:18:49,795 --> 00:18:50,772
COMING IN, PLEASE, AND WHILST
YOU DO, HERE IS AN ENGLISH
PERSON TO PLAY FOR YOU.
508
00:18:50,796 --> 00:18:51,840
YOU DO, HERE IS AN ENGLISH
PERSON TO PLAY FOR YOU.
WILL YOU GIVE A VERY BIG, WARM
509
00:18:51,864 --> 00:18:52,908
PERSON TO PLAY FOR YOU.
WILL YOU GIVE A VERY BIG, WARM
WELCOME, PLEASE... ALL THE WAY
510
00:18:52,932 --> 00:18:54,577
WILL YOU GIVE A VERY BIG, WARM
WELCOME, PLEASE... ALL THE WAY
FROM ENGLAND... TO ALAN PRICE?
511
00:18:54,601 --> 00:18:56,278
WELCOME, PLEASE... ALL THE WAY
FROM ENGLAND... TO ALAN PRICE?
[CHEERS AND APPLAUSE]
512
00:18:56,302 --> 00:18:58,280
FROM ENGLAND... TO ALAN PRICE?
[CHEERS AND APPLAUSE]
[ALAN PRICE'S "POOR PEOPLE"
513
00:18:58,304 --> 00:19:00,249
[CHEERS AND APPLAUSE]
[ALAN PRICE'S "POOR PEOPLE"
PLAYING]
514
00:19:00,273 --> 00:19:03,285
[ALAN PRICE'S "POOR PEOPLE"
PLAYING]
♪ POOR PEOPLE ARE POOR
515
00:19:03,309 --> 00:19:03,919
[PLAYING]
♪ POOR PEOPLE ARE POOR
PEOPLE ♪
516
00:19:03,943 --> 00:19:07,689
♪ POOR PEOPLE ARE POOR
PEOPLE ♪
♪ AND THEY DON'T UNDERSTAND ♪
517
00:19:07,713 --> 00:19:10,426
PEOPLE ♪
♪ AND THEY DON'T UNDERSTAND ♪
♪ A MAN'S GOT TO MAKE WHATEVER
518
00:19:10,450 --> 00:19:11,427
♪ AND THEY DON'T UNDERSTAND ♪
♪ A MAN'S GOT TO MAKE WHATEVER
HE WANTS ♪
519
00:19:11,451 --> 00:19:13,762
♪ A MAN'S GOT TO MAKE WHATEVER
HE WANTS ♪
♪ AND TAKE IT WITH HIS OWN
520
00:19:13,786 --> 00:19:15,498
HE WANTS ♪
♪ AND TAKE IT WITH HIS OWN
HANDS ♪
521
00:19:15,522 --> 00:19:18,467
♪ AND TAKE IT WITH HIS OWN
HANDS ♪
♪ POOR PEOPLE STAY POOR
522
00:19:18,491 --> 00:19:19,135
HANDS ♪
♪ POOR PEOPLE STAY POOR
PEOPLE ♪
523
00:19:19,159 --> 00:19:22,671
♪ POOR PEOPLE STAY POOR
PEOPLE ♪
♪ AND THEY NEVER GET TO SEE ♪
524
00:19:22,695 --> 00:19:24,940
PEOPLE ♪
♪ AND THEY NEVER GET TO SEE ♪
♪ THAT SOMEONE'S GOT TO WIN IN
525
00:19:24,964 --> 00:19:26,442
♪ AND THEY NEVER GET TO SEE ♪
♪ THAT SOMEONE'S GOT TO WIN IN
THE HUMAN RACE ♪
526
00:19:26,466 --> 00:19:29,211
♪ THAT SOMEONE'S GOT TO WIN IN
THE HUMAN RACE ♪
♪ IF IT ISN'T YOU, THEN IT HAS
527
00:19:29,235 --> 00:19:30,146
THE HUMAN RACE ♪
♪ IF IT ISN'T YOU, THEN IT HAS
TO BE ME ♪
528
00:19:30,170 --> 00:19:33,081
♪ IF IT ISN'T YOU, THEN IT HAS
TO BE ME ♪
♪ SO SMILE WHILE YOU'RE MAKING
529
00:19:33,105 --> 00:19:34,550
TO BE ME ♪
♪ SO SMILE WHILE YOU'RE MAKING
IT ♪
530
00:19:34,574 --> 00:19:38,320
♪ SO SMILE WHILE YOU'RE MAKING
IT ♪
♪ LAUGH WHILE YOU'RE TAKIN IT ♪
531
00:19:38,344 --> 00:19:41,990
IT ♪
♪ LAUGH WHILE YOU'RE TAKIN IT ♪
♪ EVEN THOUGH YOU'RE FAKIN IT ♪
532
00:19:42,014 --> 00:19:45,661
♪ LAUGH WHILE YOU'RE TAKIN IT ♪
♪ EVEN THOUGH YOU'RE FAKIN IT ♪
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
533
00:19:45,685 --> 00:19:49,331
♪ EVEN THOUGH YOU'RE FAKIN IT ♪
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
534
00:19:49,355 --> 00:19:51,167
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ IT'S NO USE MUMBLING ♪
535
00:19:51,191 --> 00:19:53,302
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ IT'S NO USE MUMBLING ♪
♪ IT'S NO USE GRUMBLING ♪
536
00:19:53,326 --> 00:19:57,072
♪ IT'S NO USE MUMBLING ♪
♪ IT'S NO USE GRUMBLING ♪
♪ LIFE JUST ISN'T FAIR ♪
537
00:19:57,096 --> 00:19:58,774
♪ IT'S NO USE GRUMBLING ♪
♪ LIFE JUST ISN'T FAIR ♪
♪ THERE'S NO EASY WAYS ♪
538
00:19:58,798 --> 00:20:00,976
♪ LIFE JUST ISN'T FAIR ♪
♪ THERE'S NO EASY WAYS ♪
♪ THERE'S NO EASY DAYS ♪
539
00:20:01,000 --> 00:20:04,079
♪ THERE'S NO EASY WAYS ♪
♪ THERE'S NO EASY DAYS ♪
♪ JUST GET OUT THERE AND DO IT ♪
540
00:20:04,103 --> 00:20:06,948
♪ THERE'S NO EASY DAYS ♪
♪ JUST GET OUT THERE AND DO IT ♪
♪ AND SING AND THEY'LL SING YOUR
541
00:20:06,972 --> 00:20:08,484
♪ JUST GET OUT THERE AND DO IT ♪
♪ AND SING AND THEY'LL SING YOUR
SONG ♪
542
00:20:08,508 --> 00:20:10,819
♪ AND SING AND THEY'LL SING YOUR
SONG ♪
♪ LAUGH WHILE YOU'RE GETTING
543
00:20:10,843 --> 00:20:12,221
SONG ♪
♪ LAUGH WHILE YOU'RE GETTING
ON ♪
544
00:20:12,245 --> 00:20:14,423
♪ LAUGH WHILE YOU'RE GETTING
ON ♪
♪ SMILE AND THEY'LL STRING
545
00:20:14,447 --> 00:20:15,491
ON ♪
♪ SMILE AND THEY'LL STRING
ALONG ♪
546
00:20:15,515 --> 00:20:19,628
♪ SMILE AND THEY'LL STRING
ALONG ♪
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
547
00:20:19,652 --> 00:20:23,131
ALONG ♪
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
548
00:20:23,155 --> 00:20:26,835
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
549
00:20:26,859 --> 00:20:31,240
♪ NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
550
00:20:31,264 --> 00:20:35,277
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ LA LA LA LA LA LA ♪
551
00:20:35,301 --> 00:20:36,745
♪ AND NOBODY'S GONNA KNOW ♪
♪ LA LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA ♪
552
00:20:36,769 --> 00:20:39,381
♪ LA LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
553
00:20:39,405 --> 00:20:41,617
♪ LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA ♪
554
00:20:41,641 --> 00:20:43,051
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
555
00:20:43,075 --> 00:20:46,722
♪ LA LA LA LA LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ MMM MMM MM-MMM MM-MMM ♪
556
00:20:46,746 --> 00:20:48,657
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ MMM MMM MM-MMM MM-MMM ♪
♪ HMM HMM HMM ♪
557
00:20:48,681 --> 00:20:52,394
♪ MMM MMM MM-MMM MM-MMM ♪
♪ HMM HMM HMM ♪
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
558
00:20:52,418 --> 00:20:56,765
♪ HMM HMM HMM ♪
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
559
00:20:56,789 --> 00:20:58,767
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
[FINALE PLAYS]
560
00:20:58,791 --> 00:21:01,271
♪ LA LA LA LA LA LA LA LA ♪
[FINALE PLAYS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
561
00:21:13,639 --> 00:21:18,487
NOT MANY PEOPLE REALIZE THAT
BODY LANGUAGE IS AS IMPORTANT TO
US AS SPEECH.
562
00:21:18,511 --> 00:21:20,256
BODY LANGUAGE IS AS IMPORTANT TO
US AS SPEECH.
UNCONSCIOUSLY, WE READ WHAT
563
00:21:20,280 --> 00:21:22,023
US AS SPEECH.
UNCONSCIOUSLY, WE READ WHAT
PEOPLE ARE REALLY SAYING BY
564
00:21:22,047 --> 00:21:23,392
UNCONSCIOUSLY, WE READ WHAT
PEOPLE ARE REALLY SAYING BY
THEIR BODY LANGUAGE.
565
00:21:23,416 --> 00:21:25,160
PEOPLE ARE REALLY SAYING BY
THEIR BODY LANGUAGE.
FOR EXAMPLE, LOOK AT THE WAY
566
00:21:25,184 --> 00:21:26,862
THEIR BODY LANGUAGE.
FOR EXAMPLE, LOOK AT THE WAY
THIS MAN'S BODY SAYS, "I AM
567
00:21:26,886 --> 00:21:27,563
FOR EXAMPLE, LOOK AT THE WAY
THIS MAN'S BODY SAYS, "I AM
UNHAPPY.
568
00:21:27,587 --> 00:21:29,331
THIS MAN'S BODY SAYS, "I AM
UNHAPPY.
I AM MISERABLE AND TENSE AND
569
00:21:29,355 --> 00:21:30,266
UNHAPPY.
I AM MISERABLE AND TENSE AND
LONELY."
570
00:21:30,290 --> 00:21:31,800
I AM MISERABLE AND TENSE AND
LONELY."
NOW LET'S SEE WHAT HAPPENS WHEN
571
00:21:31,824 --> 00:21:33,835
LONELY."
NOW LET'S SEE WHAT HAPPENS WHEN
A PRETTY GIRL COMES ALONG.
572
00:21:33,859 --> 00:21:35,237
NOW LET'S SEE WHAT HAPPENS WHEN
A PRETTY GIRL COMES ALONG.
THE GIRL'S BODY LANGUAGE SAYS
573
00:21:35,261 --> 00:21:36,639
A PRETTY GIRL COMES ALONG.
THE GIRL'S BODY LANGUAGE SAYS
THAT SHE'S NOT DOING ANYTHING
574
00:21:36,663 --> 00:21:38,140
THE GIRL'S BODY LANGUAGE SAYS
THAT SHE'S NOT DOING ANYTHING
THAT EVENING APART FROM WATCHING
575
00:21:38,164 --> 00:21:39,675
THAT SHE'S NOT DOING ANYTHING
THAT EVENING APART FROM WATCHING
TELEVISION AND MAYBE WASHING HER
576
00:21:39,699 --> 00:21:41,277
THAT EVENING APART FROM WATCHING
TELEVISION AND MAYBE WASHING HER
HAIR.
577
00:21:41,301 --> 00:21:42,978
TELEVISION AND MAYBE WASHING HER
HAIR.
THE MAN FIRST SIGNALS THAT HE IS
578
00:21:43,002 --> 00:21:45,147
HAIR.
THE MAN FIRST SIGNALS THAT HE IS
INTERESTED...
579
00:21:45,171 --> 00:21:47,316
THE MAN FIRST SIGNALS THAT HE IS
INTERESTED...
AND THEN VERY INTERESTED.
580
00:21:47,340 --> 00:21:49,351
INTERESTED...
AND THEN VERY INTERESTED.
THE WOMAN SIGNALS THAT SHE, TOO,
581
00:21:49,375 --> 00:21:51,754
AND THEN VERY INTERESTED.
THE WOMAN SIGNALS THAT SHE, TOO,
IS INTERESTED, BUT HAS A DENTAL
582
00:21:51,778 --> 00:21:55,624
THE WOMAN SIGNALS THAT SHE, TOO,
IS INTERESTED, BUT HAS A DENTAL
APPOINTMENT.
583
00:21:55,648 --> 00:21:57,626
IS INTERESTED, BUT HAS A DENTAL
APPOINTMENT.
THE MAN, HOWEVER, BECOMES
584
00:21:57,650 --> 00:22:02,431
APPOINTMENT.
THE MAN, HOWEVER, BECOMES
NERVOUS AND EMBARRASSED.
585
00:22:02,455 --> 00:22:05,200
THE MAN, HOWEVER, BECOMES
NERVOUS AND EMBARRASSED.
AND, ALAS, THE FEMALE FEELS
586
00:22:05,224 --> 00:22:07,969
NERVOUS AND EMBARRASSED.
AND, ALAS, THE FEMALE FEELS
REJECTED AND GOES AWAY MISERABLE
587
00:22:07,993 --> 00:22:13,141
AND, ALAS, THE FEMALE FEELS
REJECTED AND GOES AWAY MISERABLE
AND UNHAPPY.
588
00:22:13,165 --> 00:22:14,777
REJECTED AND GOES AWAY MISERABLE
AND UNHAPPY.
THIS MAN WANTS TO VISIT THE
589
00:22:14,801 --> 00:22:16,578
AND UNHAPPY.
THIS MAN WANTS TO VISIT THE
BATHROOM.
590
00:22:16,602 --> 00:22:20,482
THIS MAN WANTS TO VISIT THE
BATHROOM.
SEE HOW HIS BODY TELLS US THIS.
591
00:22:20,506 --> 00:22:22,318
BATHROOM.
SEE HOW HIS BODY TELLS US THIS.
THIS MAN WISHES THAT HE WERE
592
00:22:22,342 --> 00:22:24,753
SEE HOW HIS BODY TELLS US THIS.
THIS MAN WISHES THAT HE WERE
BETTER INSURED.
593
00:22:24,777 --> 00:22:27,523
THIS MAN WISHES THAT HE WERE
BETTER INSURED.
SEE WHAT A SIMPLE PREY HE IS FOR
594
00:22:27,547 --> 00:22:29,391
BETTER INSURED.
SEE WHAT A SIMPLE PREY HE IS FOR
A CLEVER INSURANCE SALESMAN WHO
595
00:22:29,415 --> 00:22:32,027
SEE WHAT A SIMPLE PREY HE IS FOR
A CLEVER INSURANCE SALESMAN WHO
CAN READ BODY LANGUAGE.
596
00:22:32,051 --> 00:22:34,330
A CLEVER INSURANCE SALESMAN WHO
CAN READ BODY LANGUAGE.
A QUICK PIECE OF BUSINESS, AND
597
00:22:34,354 --> 00:22:35,798
CAN READ BODY LANGUAGE.
A QUICK PIECE OF BUSINESS, AND
THE DEAL IS DONE.
598
00:22:35,822 --> 00:22:38,099
A QUICK PIECE OF BUSINESS, AND
THE DEAL IS DONE.
HE CAN NOW CROSS THE ROAD WITH
599
00:22:38,123 --> 00:22:40,736
THE DEAL IS DONE.
HE CAN NOW CROSS THE ROAD WITH
COMPLETE PEACE OF MIND.
600
00:22:40,760 --> 00:22:42,003
HE CAN NOW CROSS THE ROAD WITH
COMPLETE PEACE OF MIND.
[TIRES SCREECHING]
601
00:22:42,027 --> 00:22:45,841
COMPLETE PEACE OF MIND.
[TIRES SCREECHING]
[THUD!]
602
00:22:45,865 --> 00:22:48,009
[TIRES SCREECHING]
[THUD!]
THIS MAN IS A FOREIGNER.
603
00:22:48,033 --> 00:22:50,011
[THUD!]
THIS MAN IS A FOREIGNER.
SEE HOW HIS BODY LANGUAGE IS
604
00:22:50,035 --> 00:22:50,946
THIS MAN IS A FOREIGNER.
SEE HOW HIS BODY LANGUAGE IS
DIFFERENT.
605
00:22:50,970 --> 00:22:52,781
SEE HOW HIS BODY LANGUAGE IS
DIFFERENT.
HE IS ASKING THE WAY TO A
606
00:22:52,805 --> 00:22:54,783
DIFFERENT.
HE IS ASKING THE WAY TO A
RESTAURANT, BUT THE PASSERBY
607
00:22:54,807 --> 00:22:57,553
HE IS ASKING THE WAY TO A
RESTAURANT, BUT THE PASSERBY
DOES NOT UNDERSTAND HIM...
608
00:22:57,577 --> 00:22:58,153
RESTAURANT, BUT THE PASSERBY
DOES NOT UNDERSTAND HIM...
[GUNSHOT]
609
00:22:58,177 --> 00:23:01,156
DOES NOT UNDERSTAND HIM...
[GUNSHOT]
AND SHOOTS HIM.
610
00:23:01,180 --> 00:23:02,658
[GUNSHOT]
AND SHOOTS HIM.
HERE ARE SOME MORE COMMON
611
00:23:02,682 --> 00:23:04,192
AND SHOOTS HIM.
HERE ARE SOME MORE COMMON
EXAMPLES OF BODY LANGUAGE.
612
00:23:04,216 --> 00:23:06,762
HERE ARE SOME MORE COMMON
EXAMPLES OF BODY LANGUAGE.
"I AM DRUNK."
613
00:23:06,786 --> 00:23:10,532
EXAMPLES OF BODY LANGUAGE.
"I AM DRUNK."
"I AM STONED."
614
00:23:10,556 --> 00:23:13,034
"I AM DRUNK."
"I AM STONED."
"I AM A KLUTZ."
615
00:23:13,058 --> 00:23:15,771
"I AM STONED."
"I AM A KLUTZ."
"I HAVE TERRIBLE ACNE."
616
00:23:15,795 --> 00:23:16,805
"I AM A KLUTZ."
"I HAVE TERRIBLE ACNE."
"I AM AVAILABLE FOR
617
00:23:16,829 --> 00:23:18,240
"I HAVE TERRIBLE ACNE."
"I AM AVAILABLE FOR
SOPHISTICATED SEXUAL ACTIVITY
618
00:23:18,264 --> 00:23:19,575
"I AM AVAILABLE FOR
SOPHISTICATED SEXUAL ACTIVITY
AT A REASONABLE RATE, TO BE
619
00:23:19,599 --> 00:23:20,709
SOPHISTICATED SEXUAL ACTIVITY
AT A REASONABLE RATE, TO BE
DETERMINED BY MUTUAL,
620
00:23:20,733 --> 00:23:22,010
AT A REASONABLE RATE, TO BE
DETERMINED BY MUTUAL,
FREE-EXCHANGE, OPEN-MARKET
621
00:23:22,034 --> 00:23:24,346
DETERMINED BY MUTUAL,
FREE-EXCHANGE, OPEN-MARKET
BARGAINING."
622
00:23:24,370 --> 00:23:25,947
FREE-EXCHANGE, OPEN-MARKET
BARGAINING."
"I AM A LOONY."
623
00:23:25,971 --> 00:23:28,517
BARGAINING."
"I AM A LOONY."
"I AM DEAD."
624
00:23:28,541 --> 00:23:30,486
"I AM A LOONY."
"I AM DEAD."
BODY LANGUAGE... MAYBE IF WE
625
00:23:30,510 --> 00:23:32,488
"I AM DEAD."
BODY LANGUAGE... MAYBE IF WE
COULD ALL READ IT, THE WORLD
626
00:23:32,512 --> 00:23:35,712
BODY LANGUAGE... MAYBE IF WE
COULD ALL READ IT, THE WORLD
WOULD BE A BETTER PLACE.
627
00:23:49,828 --> 00:23:53,776
Announcer: AND NOW,
"WEEKEND UPDATE" WITH
JANE CURTIN.
628
00:23:53,800 --> 00:23:55,644
"WEEKEND UPDATE" WITH
JANE CURTIN.
BEFORE WE GET TO THE NEWS,
629
00:23:55,668 --> 00:23:57,479
JANE CURTIN.
BEFORE WE GET TO THE NEWS,
I'D LIKE TO MENTION THAT THE
630
00:23:57,503 --> 00:23:59,281
BEFORE WE GET TO THE NEWS,
I'D LIKE TO MENTION THAT THE
COVETED PULITZER PRIZES WERE
631
00:23:59,305 --> 00:24:00,982
I'D LIKE TO MENTION THAT THE
COVETED PULITZER PRIZES WERE
AWARDED THIS WEEK, AND THE
632
00:24:01,006 --> 00:24:02,751
COVETED PULITZER PRIZES WERE
AWARDED THIS WEEK, AND THE
PULITZER PRIZE IN BROADCAST
633
00:24:02,775 --> 00:24:05,120
AWARDED THIS WEEK, AND THE
PULITZER PRIZE IN BROADCAST
JOURNALISM WAS WON BY...
634
00:24:05,144 --> 00:24:07,355
PULITZER PRIZE IN BROADCAST
JOURNALISM WAS WON BY...
GUESS WHO... OUR OWN
635
00:24:07,379 --> 00:24:09,357
JOURNALISM WAS WON BY...
GUESS WHO... OUR OWN
"WEEKEND UPDATE."
636
00:24:09,381 --> 00:24:11,427
GUESS WHO... OUR OWN
"WEEKEND UPDATE."
THE AWARD IS FOR SUPERIOR
637
00:24:11,451 --> 00:24:13,995
"WEEKEND UPDATE."
THE AWARD IS FOR SUPERIOR
ACHIEVEMENT, RESPONSIBILITY, AND
638
00:24:14,019 --> 00:24:15,864
THE AWARD IS FOR SUPERIOR
ACHIEVEMENT, RESPONSIBILITY, AND
ACCURACY IN REPORTING.
639
00:24:15,888 --> 00:24:17,766
ACHIEVEMENT, RESPONSIBILITY, AND
ACCURACY IN REPORTING.
I'D LIKE TO THANK THE JUDGES FOR
640
00:24:17,790 --> 00:24:19,501
ACCURACY IN REPORTING.
I'D LIKE TO THANK THE JUDGES FOR
THIS HONOR, AND WE'LL TRY TO
641
00:24:19,525 --> 00:24:20,469
I'D LIKE TO THANK THE JUDGES FOR
THIS HONOR, AND WE'LL TRY TO
LIVE UP TO IT.
642
00:24:20,493 --> 00:24:22,905
THIS HONOR, AND WE'LL TRY TO
LIVE UP TO IT.
THANK YOU. THANK YOU.
643
00:24:22,929 --> 00:24:27,008
LIVE UP TO IT.
THANK YOU. THANK YOU.
THANK YOU.
644
00:24:27,032 --> 00:24:28,610
THANK YOU. THANK YOU.
THANK YOU.
OUR TOP STORY TONIGHT...
645
00:24:28,634 --> 00:24:30,312
THANK YOU.
OUR TOP STORY TONIGHT...
ERIN FLEMING, MANAGER AND
646
00:24:30,336 --> 00:24:32,180
OUR TOP STORY TONIGHT...
ERIN FLEMING, MANAGER AND
COMPANION OF VETERAN COMEDIAN
647
00:24:32,204 --> 00:24:34,082
ERIN FLEMING, MANAGER AND
COMPANION OF VETERAN COMEDIAN
GROUCHO MARX, WAS RELIEVED OF
648
00:24:34,106 --> 00:24:35,751
COMPANION OF VETERAN COMEDIAN
GROUCHO MARX, WAS RELIEVED OF
HER DUTIES YESTERDAY BY A
649
00:24:35,775 --> 00:24:37,553
GROUCHO MARX, WAS RELIEVED OF
HER DUTIES YESTERDAY BY A
CALIFORNIA JUDGE, PENDING A
650
00:24:37,577 --> 00:24:39,054
HER DUTIES YESTERDAY BY A
CALIFORNIA JUDGE, PENDING A
COURT HEARING NEXT MONTH.
651
00:24:39,078 --> 00:24:40,856
CALIFORNIA JUDGE, PENDING A
COURT HEARING NEXT MONTH.
MISS FLEMING, IN AN EFFORT TO
652
00:24:40,880 --> 00:24:42,123
COURT HEARING NEXT MONTH.
MISS FLEMING, IN AN EFFORT TO
ELUDE REPORTERS AND
653
00:24:42,147 --> 00:24:43,859
MISS FLEMING, IN AN EFFORT TO
ELUDE REPORTERS AND
PHOTOGRAPHERS, HAS ADOPTED A
654
00:24:43,883 --> 00:24:45,828
ELUDE REPORTERS AND
PHOTOGRAPHERS, HAS ADOPTED A
DISGUISE IN HOPES OF MAINTAINING
655
00:24:45,852 --> 00:24:46,728
PHOTOGRAPHERS, HAS ADOPTED A
DISGUISE IN HOPES OF MAINTAINING
HER PRIVACY.
656
00:24:46,752 --> 00:24:48,664
DISGUISE IN HOPES OF MAINTAINING
HER PRIVACY.
SHE'S ALSO FILED AN APPLICATION
657
00:24:48,688 --> 00:24:50,466
HER PRIVACY.
SHE'S ALSO FILED AN APPLICATION
TO LEGALLY CHANGE HER NAME TO
658
00:24:50,490 --> 00:24:54,135
SHE'S ALSO FILED AN APPLICATION
TO LEGALLY CHANGE HER NAME TO
"FLEMMO."
659
00:24:54,159 --> 00:24:55,904
TO LEGALLY CHANGE HER NAME TO
"FLEMMO."
AT A FUND-RAISING DINNER IN
660
00:24:55,928 --> 00:24:57,806
"FLEMMO."
AT A FUND-RAISING DINNER IN
NEW YORK, FORMER CONGRESSWOMAN
661
00:24:57,830 --> 00:24:59,307
AT A FUND-RAISING DINNER IN
NEW YORK, FORMER CONGRESSWOMAN
BELA ABZUG THREW UP ON
662
00:24:59,331 --> 00:25:01,376
NEW YORK, FORMER CONGRESSWOMAN
BELA ABZUG THREW UP ON
WALTER CRONKITE'S FORK AS A
663
00:25:01,400 --> 00:25:03,445
BELA ABZUG THREW UP ON
WALTER CRONKITE'S FORK AS A
PROTEST AGAINST WHAT SHE LABELED
664
00:25:03,469 --> 00:25:05,246
WALTER CRONKITE'S FORK AS A
PROTEST AGAINST WHAT SHE LABELED
THE "MALE-DOMINATED TV NEWS
665
00:25:05,270 --> 00:25:08,283
PROTEST AGAINST WHAT SHE LABELED
THE "MALE-DOMINATED TV NEWS
ESTABLISHMENT."
666
00:25:08,307 --> 00:25:09,885
THE "MALE-DOMINATED TV NEWS
ESTABLISHMENT."
ALEX HALEY, AUTHOR OF THE
667
00:25:09,909 --> 00:25:11,787
ESTABLISHMENT."
ALEX HALEY, AUTHOR OF THE
BEST-SELLING "ROOTS," HAS BEEN
668
00:25:11,811 --> 00:25:13,755
ALEX HALEY, AUTHOR OF THE
BEST-SELLING "ROOTS," HAS BEEN
ACCUSED OF PLAGIARIZING MATERIAL
669
00:25:13,779 --> 00:25:15,757
BEST-SELLING "ROOTS," HAS BEEN
ACCUSED OF PLAGIARIZING MATERIAL
FROM EXISTING WORKS BY TWO OTHER
670
00:25:15,781 --> 00:25:17,559
ACCUSED OF PLAGIARIZING MATERIAL
FROM EXISTING WORKS BY TWO OTHER
AUTHORS, MARGARET ALEXANDER'S
671
00:25:17,583 --> 00:25:18,527
FROM EXISTING WORKS BY TWO OTHER
AUTHORS, MARGARET ALEXANDER'S
"JUBILEE" AND
672
00:25:18,551 --> 00:25:19,828
AUTHORS, MARGARET ALEXANDER'S
"JUBILEE" AND
HAROLD COURLANDER'S
673
00:25:19,852 --> 00:25:20,729
"JUBILEE" AND
HAROLD COURLANDER'S
"THE AFRICAN."
674
00:25:20,753 --> 00:25:22,097
HAROLD COURLANDER'S
"THE AFRICAN."
HALEY CLAIMS IT'S JUST A
675
00:25:22,121 --> 00:25:23,799
"THE AFRICAN."
HALEY CLAIMS IT'S JUST A
COINCIDENCE, AND, SHRUGGING OFF
676
00:25:23,823 --> 00:25:25,333
HALEY CLAIMS IT'S JUST A
COINCIDENCE, AND, SHRUGGING OFF
THE CHARGES, HE WENT BACK TO
677
00:25:25,357 --> 00:25:26,702
COINCIDENCE, AND, SHRUGGING OFF
THE CHARGES, HE WENT BACK TO
FINISHING HIS NEW NOVEL,
678
00:25:26,726 --> 00:25:30,472
THE CHARGES, HE WENT BACK TO
FINISHING HIS NEW NOVEL,
"MOBY DICK."
679
00:25:30,496 --> 00:25:32,440
FINISHING HIS NEW NOVEL,
"MOBY DICK."
THAT GIANT ICEBERG WHICH BROKE
680
00:25:32,464 --> 00:25:34,075
"MOBY DICK."
THAT GIANT ICEBERG WHICH BROKE
OFF ANTARCTICA IS MOVING
681
00:25:34,099 --> 00:25:36,011
THAT GIANT ICEBERG WHICH BROKE
OFF ANTARCTICA IS MOVING
NORTHWARD, TOWARD SOUTH AMERICA.
682
00:25:36,035 --> 00:25:37,546
OFF ANTARCTICA IS MOVING
NORTHWARD, TOWARD SOUTH AMERICA.
NASA RELEASED THIS PICTURE,
683
00:25:37,570 --> 00:25:39,047
NORTHWARD, TOWARD SOUTH AMERICA.
NASA RELEASED THIS PICTURE,
CLAIMING IT WAS A SATELLITE
684
00:25:39,071 --> 00:25:41,650
NASA RELEASED THIS PICTURE,
CLAIMING IT WAS A SATELLITE
PHOTOGRAPH OF THE 45-BY-25-MILE
685
00:25:41,674 --> 00:25:43,919
CLAIMING IT WAS A SATELLITE
PHOTOGRAPH OF THE 45-BY-25-MILE
ICEBERG, BUT OUR SOURCES REPORT
686
00:25:43,943 --> 00:25:46,254
PHOTOGRAPH OF THE 45-BY-25-MILE
ICEBERG, BUT OUR SOURCES REPORT
IT IS ACTUALLY AN AERIAL SHOT OF
687
00:25:46,278 --> 00:25:48,724
ICEBERG, BUT OUR SOURCES REPORT
IT IS ACTUALLY AN AERIAL SHOT OF
IDI AMIN'S WASSERMAN TEST.
688
00:25:48,748 --> 00:25:50,225
IT IS ACTUALLY AN AERIAL SHOT OF
IDI AMIN'S WASSERMAN TEST.
MORE ON THIS CONDITION AS IT
689
00:25:50,249 --> 00:25:52,127
IDI AMIN'S WASSERMAN TEST.
MORE ON THIS CONDITION AS IT
DEVELOPS.
690
00:25:52,151 --> 00:25:53,695
MORE ON THIS CONDITION AS IT
DEVELOPS.
WELL, A PHILADELPHIA MAN HAS
691
00:25:53,719 --> 00:25:56,064
DEVELOPS.
WELL, A PHILADELPHIA MAN HAS
FILED A $2 MILLION MALPRACTICE
692
00:25:56,088 --> 00:25:57,332
WELL, A PHILADELPHIA MAN HAS
FILED A $2 MILLION MALPRACTICE
SUIT AGAINST HIS PLASTIC
693
00:25:57,356 --> 00:25:57,900
FILED A $2 MILLION MALPRACTICE
SUIT AGAINST HIS PLASTIC
SURGEON.
694
00:25:57,924 --> 00:26:00,201
SUIT AGAINST HIS PLASTIC
SURGEON.
THE SURGEON, SHOWN HERE, SAYS,
695
00:26:00,225 --> 00:26:01,703
SURGEON.
THE SURGEON, SHOWN HERE, SAYS,
"I WAS JUST TRYING TO MAKE HIM
696
00:26:01,727 --> 00:26:05,206
THE SURGEON, SHOWN HERE, SAYS,
"I WAS JUST TRYING TO MAKE HIM
LOOK NORMAL."
697
00:26:05,230 --> 00:26:07,275
"I WAS JUST TRYING TO MAKE HIM
LOOK NORMAL."
AND NOW, THIS WEEK'S EDITORIAL
698
00:26:07,299 --> 00:26:09,945
LOOK NORMAL."
AND NOW, THIS WEEK'S EDITORIAL
BY CORRESPONDENT BILL MURRAY.
699
00:26:09,969 --> 00:26:11,513
AND NOW, THIS WEEK'S EDITORIAL
BY CORRESPONDENT BILL MURRAY.
THANK YOU, JANE.
700
00:26:11,537 --> 00:26:13,114
BY CORRESPONDENT BILL MURRAY.
THANK YOU, JANE.
IN A LANDMARK RULING THIS WEEK,
701
00:26:13,138 --> 00:26:14,750
THANK YOU, JANE.
IN A LANDMARK RULING THIS WEEK,
THE UNITED STATES SUPREME COURT
702
00:26:14,774 --> 00:26:16,284
IN A LANDMARK RULING THIS WEEK,
THE UNITED STATES SUPREME COURT
DECLARED THAT THE SPANKING OF
703
00:26:16,308 --> 00:26:17,819
THE UNITED STATES SUPREME COURT
DECLARED THAT THE SPANKING OF
SCHOOLCHILDREN BY TEACHERS OR
704
00:26:17,843 --> 00:26:19,154
DECLARED THAT THE SPANKING OF
SCHOOLCHILDREN BY TEACHERS OR
OTHER SCHOOL OFFICIALS IS
705
00:26:19,178 --> 00:26:20,454
SCHOOLCHILDREN BY TEACHERS OR
OTHER SCHOOL OFFICIALS IS
CONSTITUTIONAL.
706
00:26:20,478 --> 00:26:21,745
THIS 5-4 ENDORSEMENT OF
707
00:26:21,880 --> 00:26:23,513
CORPORAL PUNISHMENT SHOULD NOT
708
00:26:23,648 --> 00:26:25,282
BE TAKEN LIGHTLY.
709
00:26:25,416 --> 00:26:26,850
IMAGINE, IF YOU WILL, THAT YOU
710
00:26:26,985 --> 00:26:28,351
ARE A FIFTH-GRADE TEACHER AND
711
00:26:28,486 --> 00:26:29,820
YOUR CLASS IS LINED UP FOR A
712
00:26:29,955 --> 00:26:31,755
FIRE DRILL, AND AN 11-YEAR-OLD
713
00:26:31,890 --> 00:26:33,457
GIRL IN THE CLASS TALKS TO HER
714
00:26:33,592 --> 00:26:35,559
NEIGHBOR... NO BIG CRIME.
715
00:26:35,827 --> 00:26:39,741
CHILDREN ARE AT TIMES UNRULY,
BUT PERHAPS SHE SHOULD BE TAUGHT
A LESSON.
716
00:26:39,765 --> 00:26:41,176
BUT PERHAPS SHE SHOULD BE TAUGHT
A LESSON.
OKAY, HAVE HER STAY AFTER
717
00:26:41,200 --> 00:26:41,677
A LESSON.
OKAY, HAVE HER STAY AFTER
SCHOOL.
718
00:26:41,701 --> 00:26:43,178
OKAY, HAVE HER STAY AFTER
SCHOOL.
YOU WOULDN'T WANT TO HUMILIATE
719
00:26:43,202 --> 00:26:45,246
SCHOOL.
YOU WOULDN'T WANT TO HUMILIATE
HER IN FRONT OF HER CLASSMATES.
720
00:26:45,270 --> 00:26:47,916
YOU WOULDN'T WANT TO HUMILIATE
HER IN FRONT OF HER CLASSMATES.
THEN TAKE THE CHILD... SO PURE,
721
00:26:47,940 --> 00:26:50,652
HER IN FRONT OF HER CLASSMATES.
THEN TAKE THE CHILD... SO PURE,
SO FRAIL, SO UNSUSPECTING... AND
722
00:26:50,676 --> 00:26:52,721
THEN TAKE THE CHILD... SO PURE,
SO FRAIL, SO UNSUSPECTING... AND
PUT HER OVER YOUR KNEE GENTLY,
723
00:26:52,745 --> 00:26:54,723
SO FRAIL, SO UNSUSPECTING... AND
PUT HER OVER YOUR KNEE GENTLY,
EVER SO GENTLY.
724
00:26:54,747 --> 00:26:57,192
PUT HER OVER YOUR KNEE GENTLY,
EVER SO GENTLY.
BUT FIRST YOUR MIND WANDERS, AND
725
00:26:57,216 --> 00:26:59,094
EVER SO GENTLY.
BUT FIRST YOUR MIND WANDERS, AND
IMAGES OF SUNNY SUNDAYS AND
726
00:26:59,118 --> 00:27:01,029
BUT FIRST YOUR MIND WANDERS, AND
IMAGES OF SUNNY SUNDAYS AND
BREAKFAST WITH MOM AND DAD,
727
00:27:01,053 --> 00:27:03,231
IMAGES OF SUNNY SUNDAYS AND
BREAKFAST WITH MOM AND DAD,
WALKS IN THE PARK WITH GRAMPS...
728
00:27:03,255 --> 00:27:06,068
BREAKFAST WITH MOM AND DAD,
WALKS IN THE PARK WITH GRAMPS...
LOVE, SO MUCH LOVE.
729
00:27:06,092 --> 00:27:07,736
WALKS IN THE PARK WITH GRAMPS...
LOVE, SO MUCH LOVE.
THE KIDS AT SCHOOL MADE FUN OF
730
00:27:07,760 --> 00:27:09,104
LOVE, SO MUCH LOVE.
THE KIDS AT SCHOOL MADE FUN OF
YOU, AND THEY CALLED YOU
731
00:27:09,128 --> 00:27:09,705
THE KIDS AT SCHOOL MADE FUN OF
YOU, AND THEY CALLED YOU
"SISSY."
732
00:27:09,729 --> 00:27:10,973
YOU, AND THEY CALLED YOU
"SISSY."
AND THE BOYS LAUGHED AT YOU IN
733
00:27:10,997 --> 00:27:12,207
"SISSY."
AND THE BOYS LAUGHED AT YOU IN
GYM CLASS, AND THEY SAID YOU
734
00:27:12,231 --> 00:27:13,408
AND THE BOYS LAUGHED AT YOU IN
GYM CLASS, AND THEY SAID YOU
WEREN'T AS MASCULINE AS THEY
735
00:27:13,432 --> 00:27:13,775
GYM CLASS, AND THEY SAID YOU
WEREN'T AS MASCULINE AS THEY
WERE.
736
00:27:13,799 --> 00:27:16,078
WEREN'T AS MASCULINE AS THEY
WERE.
YOU COULDN'T CLIMB THE ROPES.
737
00:27:16,102 --> 00:27:17,212
WERE.
YOU COULDN'T CLIMB THE ROPES.
AND THE SHOWERS, OF COURSE, WERE
738
00:27:17,236 --> 00:27:17,746
YOU COULDN'T CLIMB THE ROPES.
AND THE SHOWERS, OF COURSE, WERE
THE HARDEST.
739
00:27:17,770 --> 00:27:20,115
AND THE SHOWERS, OF COURSE, WERE
THE HARDEST.
"BALD BILLY," THEY CALLED YOU.
740
00:27:20,139 --> 00:27:21,817
THE HARDEST.
"BALD BILLY," THEY CALLED YOU.
BUT THE GIRLS... THE GIRLS,
741
00:27:21,841 --> 00:27:23,418
"BALD BILLY," THEY CALLED YOU.
BUT THE GIRLS... THE GIRLS,
THEY LAUGHED THE HARDEST,
742
00:27:23,442 --> 00:27:25,220
BUT THE GIRLS... THE GIRLS,
THEY LAUGHED THE HARDEST,
GIGGLING BEHIND YOUR BACK AND
743
00:27:25,244 --> 00:27:25,954
THEY LAUGHED THE HARDEST,
GIGGLING BEHIND YOUR BACK AND
POINTING AT YOU.
744
00:27:25,978 --> 00:27:27,022
GIGGLING BEHIND YOUR BACK AND
POINTING AT YOU.
"BILLY, BILLY, WHAT'S THE
745
00:27:27,046 --> 00:27:27,422
POINTING AT YOU.
"BILLY, BILLY, WHAT'S THE
MATTER?
746
00:27:27,446 --> 00:27:28,590
"BILLY, BILLY, WHAT'S THE
MATTER?
THE BOYS WON'T PLAY BASEBALL
747
00:27:28,614 --> 00:27:29,658
MATTER?
THE BOYS WON'T PLAY BASEBALL
WITH YOU!"
748
00:27:29,682 --> 00:27:31,226
THE BOYS WON'T PLAY BASEBALL
WITH YOU!"
THEN IN HIGH SCHOOL, YOU'D CALL
749
00:27:31,250 --> 00:27:32,661
WITH YOU!"
THEN IN HIGH SCHOOL, YOU'D CALL
THEM, ASK THEM ON DATES, BUT
750
00:27:32,685 --> 00:27:34,162
THEN IN HIGH SCHOOL, YOU'D CALL
THEM, ASK THEM ON DATES, BUT
STILL THEY LAUGHED AND LAUGHED
751
00:27:34,186 --> 00:27:34,896
THEM, ASK THEM ON DATES, BUT
STILL THEY LAUGHED AND LAUGHED
AND LAUGHED.
752
00:27:34,920 --> 00:27:35,964
STILL THEY LAUGHED AND LAUGHED
AND LAUGHED.
AND YOU ENDED AT HOME ON
753
00:27:35,988 --> 00:27:37,065
AND LAUGHED.
AND YOU ENDED AT HOME ON
SATURDAY NIGHT, WATCHING
754
00:27:37,089 --> 00:27:38,800
AND YOU ENDED AT HOME ON
SATURDAY NIGHT, WATCHING
WRESTLING ON TV.
755
00:27:38,824 --> 00:27:40,936
SATURDAY NIGHT, WATCHING
WRESTLING ON TV.
AND THEN GRAMPS DIED.
756
00:27:40,960 --> 00:27:42,537
WRESTLING ON TV.
AND THEN GRAMPS DIED.
THEN MOM... WELL, SHE LEFT DAD
757
00:27:42,561 --> 00:27:44,106
AND THEN GRAMPS DIED.
THEN MOM... WELL, SHE LEFT DAD
AND MARRIED A GUY WHO LAUGHED
758
00:27:44,130 --> 00:27:45,774
THEN MOM... WELL, SHE LEFT DAD
AND MARRIED A GUY WHO LAUGHED
WHEN HE HEARD YOU WERE 23 YEARS
759
00:27:45,798 --> 00:27:47,475
AND MARRIED A GUY WHO LAUGHED
WHEN HE HEARD YOU WERE 23 YEARS
OLD AND YOU'D NEVER BEEN KISSED.
760
00:27:47,499 --> 00:27:48,877
WHEN HE HEARD YOU WERE 23 YEARS
OLD AND YOU'D NEVER BEEN KISSED.
AND MOM, SHE LAUGHED, TOO, WITH
761
00:27:48,901 --> 00:27:50,112
OLD AND YOU'D NEVER BEEN KISSED.
AND MOM, SHE LAUGHED, TOO, WITH
THIS WEIRD GUY SHE MARRIED.
762
00:27:50,136 --> 00:27:51,412
AND MOM, SHE LAUGHED, TOO, WITH
THIS WEIRD GUY SHE MARRIED.
AND YOU SWORE YOU'D GET EVEN,
763
00:27:51,436 --> 00:27:52,614
THIS WEIRD GUY SHE MARRIED.
AND YOU SWORE YOU'D GET EVEN,
GET EVEN WITH ALL OF THOSE
764
00:27:52,638 --> 00:27:54,182
AND YOU SWORE YOU'D GET EVEN,
GET EVEN WITH ALL OF THOSE
PEOPLE THAT LAUGHED.
765
00:27:54,206 --> 00:27:56,918
GET EVEN WITH ALL OF THOSE
PEOPLE THAT LAUGHED.
AND NOW'S YOUR CHANCE.
766
00:27:56,942 --> 00:27:58,453
PEOPLE THAT LAUGHED.
AND NOW'S YOUR CHANCE.
IT TAKES WHAT SEEMS LIKE AN
767
00:27:58,477 --> 00:27:59,955
AND NOW'S YOUR CHANCE.
IT TAKES WHAT SEEMS LIKE AN
ETERNITY, BUT YOU TAKE THE
768
00:27:59,979 --> 00:28:01,690
IT TAKES WHAT SEEMS LIKE AN
ETERNITY, BUT YOU TAKE THE
TREMBLING GIRL ON YOUR KNEE AND
769
00:28:01,714 --> 00:28:03,759
ETERNITY, BUT YOU TAKE THE
TREMBLING GIRL ON YOUR KNEE AND
PULL UP HER DRESS.
770
00:28:03,783 --> 00:28:06,628
TREMBLING GIRL ON YOUR KNEE AND
PULL UP HER DRESS.
YES, YOU'RE ALMOST HOME NOW.
771
00:28:06,652 --> 00:28:08,730
PULL UP HER DRESS.
YES, YOU'RE ALMOST HOME NOW.
YOUR HANDS ARE SHAKING, BUT YOU
772
00:28:08,754 --> 00:28:09,831
YES, YOU'RE ALMOST HOME NOW.
YOUR HANDS ARE SHAKING, BUT YOU
MUST CONTINUE.
773
00:28:09,855 --> 00:28:11,867
YOUR HANDS ARE SHAKING, BUT YOU
MUST CONTINUE.
AND THEN THE PANTIES... OH, THE
774
00:28:11,891 --> 00:28:14,369
MUST CONTINUE.
AND THEN THE PANTIES... OH, THE
PANTIES.
775
00:28:14,393 --> 00:28:16,104
AND THEN THE PANTIES... OH, THE
PANTIES.
THEY'RE WHITE, AND THEY'VE GOT
776
00:28:16,128 --> 00:28:17,505
PANTIES.
THEY'RE WHITE, AND THEY'VE GOT
PINK OR LIGHT BLUE TRIM.
777
00:28:17,529 --> 00:28:19,240
THEY'RE WHITE, AND THEY'VE GOT
PINK OR LIGHT BLUE TRIM.
AND YOU TOUCH THE PANTIES, AND
778
00:28:19,264 --> 00:28:21,576
PINK OR LIGHT BLUE TRIM.
AND YOU TOUCH THE PANTIES, AND
YOU PULL DOWN THE PANTIES.
779
00:28:21,600 --> 00:28:24,579
AND YOU TOUCH THE PANTIES, AND
YOU PULL DOWN THE PANTIES.
AND THERE ARE FIRM, WHITE MOUNDS
780
00:28:24,603 --> 00:28:28,383
YOU PULL DOWN THE PANTIES.
AND THERE ARE FIRM, WHITE MOUNDS
OF HEAVEN... SWEET, SWEET, SWEET
781
00:28:28,407 --> 00:28:29,417
AND THERE ARE FIRM, WHITE MOUNDS
OF HEAVEN... SWEET, SWEET, SWEET
NIRVANA.
782
00:28:29,441 --> 00:28:30,919
OF HEAVEN... SWEET, SWEET, SWEET
NIRVANA.
THE GIRLS MADE FUN OF ME.
783
00:28:30,943 --> 00:28:32,120
NIRVANA.
THE GIRLS MADE FUN OF ME.
YEAH, THEY GIGGLED.
784
00:28:32,144 --> 00:28:33,021
THE GIRLS MADE FUN OF ME.
YEAH, THEY GIGGLED.
THEY POINTED.
785
00:28:33,045 --> 00:28:34,122
YEAH, THEY GIGGLED.
THEY POINTED.
THEY STOOD ME UP.
786
00:28:34,146 --> 00:28:36,158
THEY POINTED.
THEY STOOD ME UP.
BUT NOW THEY'LL PAY FOR IT.
787
00:28:36,182 --> 00:28:38,626
THEY STOOD ME UP.
BUT NOW THEY'LL PAY FOR IT.
AND YOU HIT THOSE MOUNDS.
788
00:28:38,650 --> 00:28:40,328
BUT NOW THEY'LL PAY FOR IT.
AND YOU HIT THOSE MOUNDS.
YOU HIT THOSE MOUNDS AGAIN AND
789
00:28:40,352 --> 00:28:42,030
AND YOU HIT THOSE MOUNDS.
YOU HIT THOSE MOUNDS AGAIN AND
AGAIN, AND YOU HIT THEM UNTIL,
790
00:28:42,054 --> 00:28:43,699
YOU HIT THOSE MOUNDS AGAIN AND
AGAIN, AND YOU HIT THEM UNTIL,
"YOU BEG FOR MERCY!" AND, "ARE
791
00:28:43,723 --> 00:28:45,067
AGAIN, AND YOU HIT THEM UNTIL,
"YOU BEG FOR MERCY!" AND, "ARE
YOU GONNA DO IT AGAIN?"
792
00:28:45,091 --> 00:28:45,967
"YOU BEG FOR MERCY!" AND, "ARE
YOU GONNA DO IT AGAIN?"
AND YOU'LL SHOW THEM.
793
00:28:45,991 --> 00:28:47,202
YOU GONNA DO IT AGAIN?"
AND YOU'LL SHOW THEM.
GRAMPS? HUH?
794
00:28:47,226 --> 00:28:48,670
AND YOU'LL SHOW THEM.
GRAMPS? HUH?
WHY DID YOU DIE? I MISSED YOU!
795
00:28:48,694 --> 00:28:50,138
GRAMPS? HUH?
WHY DID YOU DIE? I MISSED YOU!
MOM? WHY DID YOU REMARRY, HUH?
796
00:28:50,162 --> 00:28:51,239
WHY DID YOU DIE? I MISSED YOU!
MOM? WHY DID YOU REMARRY, HUH?
WHY DID YOU LEAVE ME?
797
00:28:51,263 --> 00:28:52,708
MOM? WHY DID YOU REMARRY, HUH?
WHY DID YOU LEAVE ME?
WHY CAN'T I BE LIKE EVERYBODY
798
00:28:52,732 --> 00:28:53,341
WHY DID YOU LEAVE ME?
WHY CAN'T I BE LIKE EVERYBODY
ELSE, HUH?
799
00:28:53,365 --> 00:28:54,342
WHY CAN'T I BE LIKE EVERYBODY
ELSE, HUH?
I'LL SHOW YOU WHY!
800
00:28:54,366 --> 00:28:55,711
ELSE, HUH?
I'LL SHOW YOU WHY!
ARE YOU GONNA DO IT AGAIN?!
801
00:28:55,735 --> 00:28:57,212
I'LL SHOW YOU WHY!
ARE YOU GONNA DO IT AGAIN?!
NO!
802
00:28:57,236 --> 00:28:58,313
ARE YOU GONNA DO IT AGAIN?!
NO!
THIS IS BILL MURRAY FOR
803
00:28:58,337 --> 00:28:59,748
NO!
THIS IS BILL MURRAY FOR
"WEEKEND UPDATE."
804
00:28:59,772 --> 00:29:02,092
THIS IS BILL MURRAY FOR
"WEEKEND UPDATE."
BACK TO YOU, JANE.
805
00:29:12,617 --> 00:29:18,233
STILL TO COME, AN ALTERNATIVE
TO BREAST-FEEDING, AFTER THIS
MESSAGE.
806
00:29:18,257 --> 00:29:26,257
TO BREAST-FEEDING, AFTER THIS
MESSAGE.
[FANFARE PLAYING]
807
00:29:26,431 --> 00:29:28,043
MESSAGE.
[FANFARE PLAYING]
Announcer: THIS IS THE
808
00:29:28,067 --> 00:29:29,878
[FANFARE PLAYING]
Announcer: THIS IS THE
BIGGEST PROP EVER MADE FOR A
809
00:29:29,902 --> 00:29:31,780
Announcer: THIS IS THE
BIGGEST PROP EVER MADE FOR A
COMMERCIAL, AND OXXON PAID FOR
810
00:29:31,804 --> 00:29:32,547
BIGGEST PROP EVER MADE FOR A
COMMERCIAL, AND OXXON PAID FOR
IT.
811
00:29:32,571 --> 00:29:33,949
COMMERCIAL, AND OXXON PAID FOR
IT.
THE RISING COST OF OIL
812
00:29:33,973 --> 00:29:35,751
IT.
THE RISING COST OF OIL
ADVERTISING IS JUST ONE REASON
813
00:29:35,775 --> 00:29:37,385
THE RISING COST OF OIL
ADVERTISING IS JUST ONE REASON
WHY YOUR ENERGY COSTS MORE.
814
00:29:37,409 --> 00:29:39,087
ADVERTISING IS JUST ONE REASON
WHY YOUR ENERGY COSTS MORE.
THESE SHOTS ARE TAKEN FROM A
815
00:29:39,111 --> 00:29:39,921
WHY YOUR ENERGY COSTS MORE.
THESE SHOTS ARE TAKEN FROM A
HELICOPTER.
816
00:29:39,945 --> 00:29:41,289
THESE SHOTS ARE TAKEN FROM A
HELICOPTER.
YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH A
817
00:29:41,313 --> 00:29:42,724
HELICOPTER.
YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH A
HELICOPTER LIKE THIS COSTS TO
818
00:29:42,748 --> 00:29:43,125
YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH A
HELICOPTER LIKE THIS COSTS TO
RENT?
819
00:29:43,149 --> 00:29:44,726
HELICOPTER LIKE THIS COSTS TO
RENT?
AND FOR EVERY FOOT OF FILM THAT
820
00:29:44,750 --> 00:29:46,061
RENT?
AND FOR EVERY FOOT OF FILM THAT
YOU'RE WATCHING RIGHT NOW,
821
00:29:46,085 --> 00:29:47,662
AND FOR EVERY FOOT OF FILM THAT
YOU'RE WATCHING RIGHT NOW,
THERE'S 100 FEET WE DIDN'T USE.
822
00:29:47,686 --> 00:29:48,897
YOU'RE WATCHING RIGHT NOW,
THERE'S 100 FEET WE DIDN'T USE.
THAT'S A LOT OF FILM...
823
00:29:48,921 --> 00:29:51,233
THERE'S 100 FEET WE DIDN'T USE.
THAT'S A LOT OF FILM...
EXPENSIVE FILM.
824
00:29:51,257 --> 00:29:52,834
THAT'S A LOT OF FILM...
EXPENSIVE FILM.
LOOK AT THIS SET... VERY
825
00:29:52,858 --> 00:29:54,803
EXPENSIVE FILM.
LOOK AT THIS SET... VERY
EXPENSIVE... AND WE HAVE TO USE
826
00:29:54,827 --> 00:29:56,337
LOOK AT THIS SET... VERY
EXPENSIVE... AND WE HAVE TO USE
ALL UNION ACTORS AND AN
827
00:29:56,361 --> 00:29:58,206
EXPENSIVE... AND WE HAVE TO USE
ALL UNION ACTORS AND AN
ALL-UNION CREW TO SHOOT THESE
828
00:29:58,230 --> 00:29:59,107
ALL UNION ACTORS AND AN
ALL-UNION CREW TO SHOOT THESE
THINGS.
829
00:29:59,131 --> 00:30:00,776
ALL-UNION CREW TO SHOOT THESE
THINGS.
AND WE'VE GOT TO FEED THESE
830
00:30:00,800 --> 00:30:02,577
THINGS.
AND WE'VE GOT TO FEED THESE
PEOPLE... NOT JUST SPAGHETTI,
831
00:30:02,601 --> 00:30:03,311
AND WE'VE GOT TO FEED THESE
PEOPLE... NOT JUST SPAGHETTI,
BUT MEAT.
832
00:30:03,335 --> 00:30:06,815
PEOPLE... NOT JUST SPAGHETTI,
BUT MEAT.
JUST LOOK AT THIS GUY EAT.
833
00:30:06,839 --> 00:30:08,650
BUT MEAT.
JUST LOOK AT THIS GUY EAT.
AND DON'T FORGET ABOUT ME, THE
834
00:30:08,674 --> 00:30:10,485
JUST LOOK AT THIS GUY EAT.
AND DON'T FORGET ABOUT ME, THE
GUY WHO NARRATES THESE THINGS.
835
00:30:10,509 --> 00:30:11,586
AND DON'T FORGET ABOUT ME, THE
GUY WHO NARRATES THESE THINGS.
I GET PAID, TOO.
836
00:30:11,610 --> 00:30:13,721
GUY WHO NARRATES THESE THINGS.
I GET PAID, TOO.
AND ONCE THE COMMERCIAL'S MADE,
837
00:30:13,745 --> 00:30:15,257
I GET PAID, TOO.
AND ONCE THE COMMERCIAL'S MADE,
THE COST JUST BEGINS.
838
00:30:15,281 --> 00:30:17,425
AND ONCE THE COMMERCIAL'S MADE,
THE COST JUST BEGINS.
WE'VE GOT TO PAY UP TO $100,000
839
00:30:17,449 --> 00:30:18,927
THE COST JUST BEGINS.
WE'VE GOT TO PAY UP TO $100,000
A MINUTE JUST SO YOU CAN SEE
840
00:30:18,951 --> 00:30:19,394
WE'VE GOT TO PAY UP TO $100,000
A MINUTE JUST SO YOU CAN SEE
THIS.
841
00:30:19,418 --> 00:30:21,029
A MINUTE JUST SO YOU CAN SEE
THIS.
SO NEXT TIME YOU COMPLAIN ABOUT
842
00:30:21,053 --> 00:30:22,664
THIS.
SO NEXT TIME YOU COMPLAIN ABOUT
OIL PRICES, TURN ON YOUR TV AND
843
00:30:22,688 --> 00:30:23,899
SO NEXT TIME YOU COMPLAIN ABOUT
OIL PRICES, TURN ON YOUR TV AND
WATCH AN EXPENSIVE OIL
844
00:30:23,923 --> 00:30:27,043
OIL PRICES, TURN ON YOUR TV AND
WATCH AN EXPENSIVE OIL
COMMERCIAL LIKE THIS ONE.
845
00:30:39,204 --> 00:30:47,204
SOVIET COMMUNIST PARTY CHIEF
LEONID BREZHNEV SURPRISED THE
WORLD THIS WEEK.
846
00:30:48,714 --> 00:30:50,058
LEONID BREZHNEV SURPRISED THE
WORLD THIS WEEK.
MARY POPPINS' HUSBAND,
847
00:30:50,082 --> 00:30:51,860
WORLD THIS WEEK.
MARY POPPINS' HUSBAND,
MARTY POPPINS, HAS BEEN SIGNED
848
00:30:51,884 --> 00:30:53,094
MARY POPPINS' HUSBAND,
MARTY POPPINS, HAS BEEN SIGNED
AS SHORTSTOP BY THE
849
00:30:53,118 --> 00:30:54,162
MARTY POPPINS, HAS BEEN SIGNED
AS SHORTSTOP BY THE
MINNESOTA TWINS.
850
00:30:54,186 --> 00:30:55,864
AS SHORTSTOP BY THE
MINNESOTA TWINS.
MARTY IS SHOWN HERE LANDING IN
851
00:30:55,888 --> 00:30:57,432
MINNESOTA TWINS.
MARTY IS SHOWN HERE LANDING IN
THE STADIUM JUST IN TIME TO
852
00:30:57,456 --> 00:30:59,167
MARTY IS SHOWN HERE LANDING IN
THE STADIUM JUST IN TIME TO
FIELD THE GROUND BALL AND THROW
853
00:30:59,191 --> 00:31:00,668
THE STADIUM JUST IN TIME TO
FIELD THE GROUND BALL AND THROW
THE RUNNER OUT AT FIRST.
854
00:31:00,692 --> 00:31:03,238
FIELD THE GROUND BALL AND THROW
THE RUNNER OUT AT FIRST.
A CAPACITY CROWD OF 55,000
855
00:31:03,262 --> 00:31:04,639
THE RUNNER OUT AT FIRST.
A CAPACITY CROWD OF 55,000
SALUTED HIM BY SINGING TWO
856
00:31:04,663 --> 00:31:11,146
A CAPACITY CROWD OF 55,000
SALUTED HIM BY SINGING TWO
CHORUSES OF "CHIM CHIM CHER-EE."
857
00:31:11,170 --> 00:31:12,513
SALUTED HIM BY SINGING TWO
CHORUSES OF "CHIM CHIM CHER-EE."
AND NOW HERE'S THIS WEEK'S
858
00:31:12,537 --> 00:31:15,083
CHORUSES OF "CHIM CHIM CHER-EE."
AND NOW HERE'S THIS WEEK'S
EDITORIAL REPLY BY
859
00:31:15,107 --> 00:31:17,219
AND NOW HERE'S THIS WEEK'S
EDITORIAL REPLY BY
EMILY LITELLA.
860
00:31:17,243 --> 00:31:20,155
EDITORIAL REPLY BY
EMILY LITELLA.
HI.
861
00:31:20,179 --> 00:31:21,356
EMILY LITELLA.
HI.
THANK YOU.
862
00:31:21,380 --> 00:31:23,513
HI.
THANK YOU.
THANK YOU, JANE.
863
00:31:23,781 --> 00:31:26,183
TONIGHT'S COMMENTARY IS
864
00:31:26,317 --> 00:31:29,152
CONCERNED WITH AIR SOLUTION.
865
00:31:29,287 --> 00:31:31,488
NOW, WHAT'S ALL THIS FUSS I HEAR
866
00:31:31,622 --> 00:31:33,456
ABOUT AIR SOLUTION?
867
00:31:33,724 --> 00:31:38,840
I DON'T... OH, GOD.
[LAUGHS]
I CAN'T...
868
00:31:38,864 --> 00:31:42,443
[LAUGHS]
I CAN'T...
[LAUGHS]
869
00:31:42,467 --> 00:31:44,112
I CAN'T...
[LAUGHS]
WHAT'S SO FUNNY?
870
00:31:44,136 --> 00:31:46,481
[LAUGHS]
WHAT'S SO FUNNY?
[LAUGHS]
871
00:31:46,505 --> 00:31:48,416
WHAT'S SO FUNNY?
[LAUGHS]
THAT WAS THE WORST JOKE I EVER
872
00:31:48,440 --> 00:31:48,950
[LAUGHS]
THAT WAS THE WORST JOKE I EVER
MADE.
873
00:31:48,974 --> 00:31:51,186
THAT WAS THE WORST JOKE I EVER
MADE.
IT WASN'T EVEN CLOSE!
874
00:31:51,210 --> 00:31:53,121
MADE.
IT WASN'T EVEN CLOSE!
I'M WELL AWARE OF THAT.
875
00:31:53,145 --> 00:31:54,289
IT WASN'T EVEN CLOSE!
I'M WELL AWARE OF THAT.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
876
00:31:54,313 --> 00:31:56,091
I'M WELL AWARE OF THAT.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
OH, I'M SORRY, MISS CURTIN.
877
00:31:56,115 --> 00:31:57,692
WHAT'S WRONG WITH YOU?
OH, I'M SORRY, MISS CURTIN.
I'M JUST NOT MYSELF.
878
00:31:57,716 --> 00:31:59,427
OH, I'M SORRY, MISS CURTIN.
I'M JUST NOT MYSELF.
I'M QUITE PREOCCUPIED.
879
00:31:59,451 --> 00:32:01,763
I'M JUST NOT MYSELF.
I'M QUITE PREOCCUPIED.
PREOCCUPIED WITH WHAT?
880
00:32:01,787 --> 00:32:04,266
I'M QUITE PREOCCUPIED.
PREOCCUPIED WITH WHAT?
OH, MY MAN! MY MAN!
881
00:32:04,290 --> 00:32:07,102
PREOCCUPIED WITH WHAT?
OH, MY MAN! MY MAN!
OH! YOU KNOW, MY JUICES ARE ALL
882
00:32:07,126 --> 00:32:08,136
OH, MY MAN! MY MAN!
OH! YOU KNOW, MY JUICES ARE ALL
FLOWING!
883
00:32:08,160 --> 00:32:11,672
OH! YOU KNOW, MY JUICES ARE ALL
FLOWING!
I'M ALL JUICED UP!
884
00:32:11,696 --> 00:32:13,541
FLOWING!
I'M ALL JUICED UP!
WHO IS THIS GUY, ANYWAY?
885
00:32:13,565 --> 00:32:18,380
I'M ALL JUICED UP!
WHO IS THIS GUY, ANYWAY?
TOM SNYDER!
886
00:32:18,404 --> 00:32:19,514
WHO IS THIS GUY, ANYWAY?
TOM SNYDER!
TOM SNYDER?
887
00:32:19,538 --> 00:32:21,682
TOM SNYDER!
TOM SNYDER?
YOU, EMILY LITELLA, ARE IN LOVE
888
00:32:21,706 --> 00:32:22,683
TOM SNYDER?
YOU, EMILY LITELLA, ARE IN LOVE
WITH TOM SNYDER.
889
00:32:22,707 --> 00:32:24,019
YOU, EMILY LITELLA, ARE IN LOVE
WITH TOM SNYDER.
WHAT A HUNK!
890
00:32:24,043 --> 00:32:27,255
WITH TOM SNYDER.
WHAT A HUNK!
WELL, I GUESS HE'S APPEALING,
891
00:32:27,279 --> 00:32:29,857
WHAT A HUNK!
WELL, I GUESS HE'S APPEALING,
BUT, UH, I'D NEVER TRUST HIM.
892
00:32:29,881 --> 00:32:30,926
WELL, I GUESS HE'S APPEALING,
BUT, UH, I'D NEVER TRUST HIM.
BESIDES, HE'S GOING TO
893
00:32:30,950 --> 00:32:31,826
BUT, UH, I'D NEVER TRUST HIM.
BESIDES, HE'S GOING TO
CALIFORNIA ANYWAY.
894
00:32:31,850 --> 00:32:33,161
BESIDES, HE'S GOING TO
CALIFORNIA ANYWAY.
WELL, DON'T TALK ABOUT HIM
895
00:32:33,185 --> 00:32:33,694
CALIFORNIA ANYWAY.
WELL, DON'T TALK ABOUT HIM
THAT WAY.
896
00:32:33,718 --> 00:32:34,329
WELL, DON'T TALK ABOUT HIM
THAT WAY.
I LOVE HIM!
897
00:32:34,353 --> 00:32:35,931
THAT WAY.
I LOVE HIM!
OH, COME ON, HE'S NOT WORTH
898
00:32:35,955 --> 00:32:36,298
I LOVE HIM!
OH, COME ON, HE'S NOT WORTH
IT.
899
00:32:36,322 --> 00:32:38,499
OH, COME ON, HE'S NOT WORTH
IT.
LOOK AT HIS HAIR!
900
00:32:38,523 --> 00:32:40,635
IT.
LOOK AT HIS HAIR!
HE'LL ONLY HURT YOU.
901
00:32:40,659 --> 00:32:42,103
LOOK AT HIS HAIR!
HE'LL ONLY HURT YOU.
I LOVE HIM!
902
00:32:42,127 --> 00:32:43,405
HE'LL ONLY HURT YOU.
I LOVE HIM!
I LOVE HIM!
903
00:32:43,429 --> 00:32:44,572
I LOVE HIM!
I LOVE HIM!
I LOVE HIM!
904
00:32:44,596 --> 00:32:45,974
I LOVE HIM!
I LOVE HIM!
♪ AND WHERE HE GOES, I'LL
905
00:32:45,998 --> 00:32:46,707
I LOVE HIM!
♪ AND WHERE HE GOES, I'LL
SWALLOW ♪
906
00:32:46,731 --> 00:32:47,775
♪ AND WHERE HE GOES, I'LL
SWALLOW ♪
♪ I'LL SWALLOW ♪
907
00:32:47,799 --> 00:32:48,876
SWALLOW ♪
♪ I'LL SWALLOW ♪
♪ I'LL SWALLOW ♪
908
00:32:48,900 --> 00:32:51,012
♪ I'LL SWALLOW ♪
♪ I'LL SWALLOW ♪
♪ HE'LL ALWAYS BE MY TRUE LOVE ♪
909
00:32:51,036 --> 00:32:52,013
♪ I'LL SWALLOW ♪
♪ HE'LL ALWAYS BE MY TRUE LOVE ♪
♪ MY TRUE LOVE ♪
910
00:32:52,037 --> 00:32:53,048
♪ HE'LL ALWAYS BE MY TRUE LOVE ♪
♪ MY TRUE LOVE ♪
♪ MY TRUE LOVE ♪
911
00:32:53,072 --> 00:32:55,016
♪ MY TRUE LOVE ♪
♪ MY TRUE LOVE ♪
♪ FROM NOW UNTIL FOREVER ♪
912
00:32:55,040 --> 00:32:56,051
♪ MY TRUE LOVE ♪
♪ FROM NOW UNTIL FOREVER ♪
♪ FOREVER ♪
913
00:32:56,075 --> 00:32:57,085
♪ FROM NOW UNTIL FOREVER ♪
♪ FOREVER ♪
♪ FOREVER ♪
914
00:32:57,109 --> 00:32:59,988
♪ FOREVER ♪
♪ FOREVER ♪
♪ I WILL SWALLOW HIM ♪
915
00:33:00,012 --> 00:33:02,324
♪ FOREVER ♪
♪ I WILL SWALLOW HIM ♪
EMILY?
916
00:33:02,348 --> 00:33:03,591
♪ I WILL SWALLOW HIM ♪
EMILY?
EMILY?
917
00:33:03,615 --> 00:33:04,960
EMILY?
EMILY?
♪ THERE ISN'T... ♪
918
00:33:04,984 --> 00:33:05,560
EMILY?
♪ THERE ISN'T... ♪
EMILY!
919
00:33:05,584 --> 00:33:09,730
♪ THERE ISN'T... ♪
EMILY!
WHAT?
920
00:33:09,754 --> 00:33:12,367
EMILY!
WHAT?
THAT'S "I WILL FOLLOW HIM"...
921
00:33:12,391 --> 00:33:17,472
WHAT?
THAT'S "I WILL FOLLOW HIM"...
NOT "SWALLOW HIM," "FOLLOW HIM."
922
00:33:17,496 --> 00:33:19,374
THAT'S "I WILL FOLLOW HIM"...
NOT "SWALLOW HIM," "FOLLOW HIM."
OH!
923
00:33:19,398 --> 00:33:21,209
NOT "SWALLOW HIM," "FOLLOW HIM."
OH!
WELL, THAT'S DIFFERENT.
924
00:33:21,233 --> 00:33:25,913
OH!
WELL, THAT'S DIFFERENT.
THAT'S VERY DIFFERENT.
925
00:33:25,937 --> 00:33:29,851
WELL, THAT'S DIFFERENT.
THAT'S VERY DIFFERENT.
TOM, IF YOU'RE WATCHING... NEVER
926
00:33:29,875 --> 00:33:34,856
THAT'S VERY DIFFERENT.
TOM, IF YOU'RE WATCHING... NEVER
MIND.
927
00:33:34,880 --> 00:33:36,291
TOM, IF YOU'RE WATCHING... NEVER
MIND.
THAT'S OUR NEWS TONIGHT.
928
00:33:36,315 --> 00:33:37,892
MIND.
THAT'S OUR NEWS TONIGHT.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
929
00:33:37,916 --> 00:33:40,596
THAT'S OUR NEWS TONIGHT.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
930
00:33:53,331 --> 00:34:01,331
[BELL DINGING]
AND NOW, LADIES AND
GENTLEMEN, WE COME TO THE MAIN
931
00:34:05,544 --> 00:34:07,788
AND NOW, LADIES AND
GENTLEMEN, WE COME TO THE MAIN
EVENT OF THE PROGRAM... THE
932
00:34:07,812 --> 00:34:10,125
GENTLEMEN, WE COME TO THE MAIN
EVENT OF THE PROGRAM... THE
WORLD HEAVY WIT CHAMPIONSHIP
933
00:34:10,149 --> 00:34:12,360
EVENT OF THE PROGRAM... THE
WORLD HEAVY WIT CHAMPIONSHIP
CONTEST, FEATURING, ON MY LEFT,
934
00:34:12,384 --> 00:34:14,062
WORLD HEAVY WIT CHAMPIONSHIP
CONTEST, FEATURING, ON MY LEFT,
IN THE BLUE CORNER, THE
935
00:34:14,086 --> 00:34:16,364
CONTEST, FEATURING, ON MY LEFT,
IN THE BLUE CORNER, THE
CHALLENGER FROM LONDON, ENGLAND,
936
00:34:16,388 --> 00:34:19,667
IN THE BLUE CORNER, THE
CHALLENGER FROM LONDON, ENGLAND,
EUROPE... AT 140 POUNDS, 15
937
00:34:19,691 --> 00:34:22,203
CHALLENGER FROM LONDON, ENGLAND,
EUROPE... AT 140 POUNDS, 15
SHILLINGS, AND 6 PENCE, MR.
938
00:34:22,227 --> 00:34:24,105
EUROPE... AT 140 POUNDS, 15
SHILLINGS, AND 6 PENCE, MR.
RAY GRIMWADE!
939
00:34:24,129 --> 00:34:27,675
SHILLINGS, AND 6 PENCE, MR.
RAY GRIMWADE!
[JEERS AND APPLAUSE]
940
00:34:27,699 --> 00:34:30,011
RAY GRIMWADE!
[JEERS AND APPLAUSE]
AND ON MY RIGHT, IN THE RED
941
00:34:30,035 --> 00:34:33,714
[JEERS AND APPLAUSE]
AND ON MY RIGHT, IN THE RED
CORNER, AND FROM TAMPA, FLORIDA,
942
00:34:33,738 --> 00:34:35,750
AND ON MY RIGHT, IN THE RED
CORNER, AND FROM TAMPA, FLORIDA,
AT 180 POUNDS... WHICH IS
943
00:34:35,774 --> 00:34:37,718
CORNER, AND FROM TAMPA, FLORIDA,
AT 180 POUNDS... WHICH IS
CURRENTLY $12 IN ENGLISH
944
00:34:37,742 --> 00:34:39,720
AT 180 POUNDS... WHICH IS
CURRENTLY $12 IN ENGLISH
MONEY... THE HOLDER OF A BLACK
945
00:34:39,744 --> 00:34:41,523
CURRENTLY $12 IN ENGLISH
MONEY... THE HOLDER OF A BLACK
BORSCHT BELT IN COMEDY, THE
946
00:34:41,547 --> 00:34:43,624
MONEY... THE HOLDER OF A BLACK
BORSCHT BELT IN COMEDY, THE
UNDISPUTED HEAVY WIT CHAMPION OF
947
00:34:43,648 --> 00:34:45,560
BORSCHT BELT IN COMEDY, THE
UNDISPUTED HEAVY WIT CHAMPION OF
THE WORLD, MOHAMMED STALLION!
948
00:34:45,584 --> 00:34:49,564
UNDISPUTED HEAVY WIT CHAMPION OF
THE WORLD, MOHAMMED STALLION!
[CHEERS AND APPLAUSE]
949
00:34:49,588 --> 00:34:51,766
THE WORLD, MOHAMMED STALLION!
[CHEERS AND APPLAUSE]
AND OUR REFEREE FOR TONIGHT'S
950
00:34:51,790 --> 00:34:55,503
[CHEERS AND APPLAUSE]
AND OUR REFEREE FOR TONIGHT'S
MATCH WILL BE REG McQUADE.
951
00:34:55,527 --> 00:34:56,804
AND OUR REFEREE FOR TONIGHT'S
MATCH WILL BE REG McQUADE.
WELL, GOOD EVENING FROM ME,
952
00:34:56,828 --> 00:34:57,372
MATCH WILL BE REG McQUADE.
WELL, GOOD EVENING FROM ME,
EVERYBODY.
953
00:34:57,396 --> 00:34:58,773
WELL, GOOD EVENING FROM ME,
EVERYBODY.
THIS IS THE FIRST TIME THESE TWO
954
00:34:58,797 --> 00:34:59,740
EVERYBODY.
THIS IS THE FIRST TIME THESE TWO
HAVE MET IN THE RING.
955
00:34:59,764 --> 00:35:00,942
THIS IS THE FIRST TIME THESE TWO
HAVE MET IN THE RING.
THEY MET ONCE BEFORE IN THE
956
00:35:00,966 --> 00:35:02,343
HAVE MET IN THE RING.
THEY MET ONCE BEFORE IN THE
LOBBY OF THE ALGONQUIN HOTEL AND
957
00:35:02,367 --> 00:35:03,578
THEY MET ONCE BEFORE IN THE
LOBBY OF THE ALGONQUIN HOTEL AND
ONCE AT MY PLACE, BUT THAT'S
958
00:35:03,602 --> 00:35:04,946
LOBBY OF THE ALGONQUIN HOTEL AND
ONCE AT MY PLACE, BUT THAT'S
ANOTHER STORY AND DOESN'T MATTER
959
00:35:04,970 --> 00:35:05,447
ONCE AT MY PLACE, BUT THAT'S
ANOTHER STORY AND DOESN'T MATTER
TONIGHT.
960
00:35:05,471 --> 00:35:06,747
ANOTHER STORY AND DOESN'T MATTER
TONIGHT.
THE ENGLISHMAN HAS HAD 24
961
00:35:06,771 --> 00:35:08,316
TONIGHT.
THE ENGLISHMAN HAS HAD 24
PROFESSIONAL CONTESTS, OF WHICH
962
00:35:08,340 --> 00:35:09,884
THE ENGLISHMAN HAS HAD 24
PROFESSIONAL CONTESTS, OF WHICH
HE'S WON 20, HAD 3 DEFEATS, AND
963
00:35:09,908 --> 00:35:11,086
PROFESSIONAL CONTESTS, OF WHICH
HE'S WON 20, HAD 3 DEFEATS, AND
ONE RAN AWAY.
964
00:35:11,110 --> 00:35:12,053
HE'S WON 20, HAD 3 DEFEATS, AND
ONE RAN AWAY.
THE CHAMP HAS HAD 28
965
00:35:12,077 --> 00:35:13,488
ONE RAN AWAY.
THE CHAMP HAS HAD 28
PROFESSIONAL CONTESTS, OF WHICH
966
00:35:13,512 --> 00:35:14,589
THE CHAMP HAS HAD 28
PROFESSIONAL CONTESTS, OF WHICH
HE'S WON 26, 2 FATALLY.
967
00:35:14,613 --> 00:35:15,523
PROFESSIONAL CONTESTS, OF WHICH
HE'S WON 26, 2 FATALLY.
IN HIS LAST OUTING, YOU
968
00:35:15,547 --> 00:35:16,691
HE'S WON 26, 2 FATALLY.
IN HIS LAST OUTING, YOU
REMEMBER, HE WENT THE DISTANCE
969
00:35:16,715 --> 00:35:17,825
IN HIS LAST OUTING, YOU
REMEMBER, HE WENT THE DISTANCE
WITH HENNY YOUNGMAN... A RATHER
970
00:35:17,849 --> 00:35:18,893
REMEMBER, HE WENT THE DISTANCE
WITH HENNY YOUNGMAN... A RATHER
DISAPPOINTING PERFORMANCE, BUT
971
00:35:18,917 --> 00:35:19,927
WITH HENNY YOUNGMAN... A RATHER
DISAPPOINTING PERFORMANCE, BUT
WE HOPE HE'S GONNA DO BETTER
972
00:35:19,951 --> 00:35:20,995
DISAPPOINTING PERFORMANCE, BUT
WE HOPE HE'S GONNA DO BETTER
TONIGHT, AND YOU CAN SEE HE'S
973
00:35:21,019 --> 00:35:21,862
WE HOPE HE'S GONNA DO BETTER
TONIGHT, AND YOU CAN SEE HE'S
TRYING TO PSYCH-OUT THE
974
00:35:21,886 --> 00:35:22,997
TONIGHT, AND YOU CAN SEE HE'S
TRYING TO PSYCH-OUT THE
ENGLISHMAN, WHO DOESN'T SEEM TOO
975
00:35:23,021 --> 00:35:23,898
TRYING TO PSYCH-OUT THE
ENGLISHMAN, WHO DOESN'T SEEM TOO
DISTURBED BY IT, BUT THE
976
00:35:23,922 --> 00:35:25,032
ENGLISHMAN, WHO DOESN'T SEEM TOO
DISTURBED BY IT, BUT THE
ENGLISHMAN LIKES CUTTING HUMOR,
977
00:35:25,056 --> 00:35:26,601
DISTURBED BY IT, BUT THE
ENGLISHMAN LIKES CUTTING HUMOR,
AND WE MAY SEE JUST A LITTLE BIT
978
00:35:26,625 --> 00:35:27,768
ENGLISHMAN LIKES CUTTING HUMOR,
AND WE MAY SEE JUST A LITTLE BIT
OF BLOOD HERE TONIGHT.
979
00:35:27,792 --> 00:35:29,304
AND WE MAY SEE JUST A LITTLE BIT
OF BLOOD HERE TONIGHT.
I HOPE SO. I CERTAINLY HOPE SO.
980
00:35:29,328 --> 00:35:30,605
OF BLOOD HERE TONIGHT.
I HOPE SO. I CERTAINLY HOPE SO.
GOD, I HOPE SO.
981
00:35:30,629 --> 00:35:32,873
I HOPE SO. I CERTAINLY HOPE SO.
GOD, I HOPE SO.
ANYWAY, WE SEEM ALL SET.
982
00:35:32,897 --> 00:35:38,646
GOD, I HOPE SO.
ANYWAY, WE SEEM ALL SET.
[BELL DINGS]
983
00:35:38,670 --> 00:35:39,647
ANYWAY, WE SEEM ALL SET.
[BELL DINGS]
HERE'S THE FUNNY THING.
984
00:35:39,671 --> 00:35:40,748
[BELL DINGS]
HERE'S THE FUNNY THING.
NOW, THIS IS THE FUNNY THING.
985
00:35:40,772 --> 00:35:41,882
HERE'S THE FUNNY THING.
NOW, THIS IS THE FUNNY THING.
I WENT HOME THE OTHER DAY, AND
986
00:35:41,906 --> 00:35:42,817
NOW, THIS IS THE FUNNY THING.
I WENT HOME THE OTHER DAY, AND
THERE'S THE FUNNY THING.
987
00:35:42,841 --> 00:35:43,951
I WENT HOME THE OTHER DAY, AND
THERE'S THE FUNNY THING.
MY WIFE WAS IN THE LIVING ROOM
988
00:35:43,975 --> 00:35:44,652
THERE'S THE FUNNY THING.
MY WIFE WAS IN THE LIVING ROOM
WITH A NAKED MAN.
989
00:35:44,676 --> 00:35:45,353
MY WIFE WAS IN THE LIVING ROOM
WITH A NAKED MAN.
I'M A FAIR CHAP.
990
00:35:45,377 --> 00:35:46,154
WITH A NAKED MAN.
I'M A FAIR CHAP.
I GAVE HER A CHANCE.
991
00:35:46,178 --> 00:35:47,288
I'M A FAIR CHAP.
I GAVE HER A CHANCE.
I SAID, "WHAT'S THIS NAKED MAN
992
00:35:47,312 --> 00:35:48,289
I GAVE HER A CHANCE.
I SAID, "WHAT'S THIS NAKED MAN
DOING IN THE LIVING ROOM?"
993
00:35:48,313 --> 00:35:49,424
I SAID, "WHAT'S THIS NAKED MAN
DOING IN THE LIVING ROOM?"
SHE SAID, "HE'S A NUDIST COMING
994
00:35:49,448 --> 00:35:50,258
DOING IN THE LIVING ROOM?"
SHE SAID, "HE'S A NUDIST COMING
TO USE THE TELEPHONE."
995
00:35:50,282 --> 00:35:50,858
SHE SAID, "HE'S A NUDIST COMING
TO USE THE TELEPHONE."
OH!
996
00:35:50,882 --> 00:35:52,059
TO USE THE TELEPHONE."
OH!
WHOA, A GOOD START BY THE
997
00:35:52,083 --> 00:35:53,394
OH!
WHOA, A GOOD START BY THE
CHALLENGER, JUST FEELING OUT HIS
998
00:35:53,418 --> 00:35:54,629
WHOA, A GOOD START BY THE
CHALLENGER, JUST FEELING OUT HIS
OPPONENT THERE WITH A MUSICAL
999
00:35:54,653 --> 00:35:55,096
CHALLENGER, JUST FEELING OUT HIS
OPPONENT THERE WITH A MUSICAL
OPENING.
1000
00:35:55,120 --> 00:35:56,164
OPPONENT THERE WITH A MUSICAL
OPENING.
HE USED IT BEFORE AGAINST
1001
00:35:56,188 --> 00:35:56,831
OPENING.
HE USED IT BEFORE AGAINST
GORE VIDAL AT
1002
00:35:56,855 --> 00:35:57,798
HE USED IT BEFORE AGAINST
GORE VIDAL AT
MADISON SQUARE GARDEN.
1003
00:35:57,822 --> 00:35:59,000
GORE VIDAL AT
MADISON SQUARE GARDEN.
IT'S NOT A BUILDER, BUT IT'S
1004
00:35:59,024 --> 00:36:00,034
MADISON SQUARE GARDEN.
IT'S NOT A BUILDER, BUT IT'S
CERTAINLY A RIB-TICKLER.
1005
00:36:00,058 --> 00:36:01,269
IT'S NOT A BUILDER, BUT IT'S
CERTAINLY A RIB-TICKLER.
I THINK THE CHAMP FELT JUST A
1006
00:36:01,293 --> 00:36:02,036
CERTAINLY A RIB-TICKLER.
I THINK THE CHAMP FELT JUST A
HINT OF A SMILE.
1007
00:36:02,060 --> 00:36:03,204
I THINK THE CHAMP FELT JUST A
HINT OF A SMILE.
LET'S SEE WHAT HE COMES BACK
1008
00:36:03,228 --> 00:36:03,571
HINT OF A SMILE.
LET'S SEE WHAT HE COMES BACK
WITH.
1009
00:36:03,595 --> 00:36:04,772
LET'S SEE WHAT HE COMES BACK
WITH.
KIDS ARE REALLY SOMETHING
1010
00:36:04,796 --> 00:36:05,906
WITH.
KIDS ARE REALLY SOMETHING
TODAY, REALLY, AREN'T THEY?
1011
00:36:05,930 --> 00:36:07,242
KIDS ARE REALLY SOMETHING
TODAY, REALLY, AREN'T THEY?
I'VE GOT A KID, DOESN'T WANT TO
1012
00:36:07,266 --> 00:36:08,143
TODAY, REALLY, AREN'T THEY?
I'VE GOT A KID, DOESN'T WANT TO
KNOW ABOUT ANYTHING.
1013
00:36:08,167 --> 00:36:09,277
I'VE GOT A KID, DOESN'T WANT TO
KNOW ABOUT ANYTHING.
I SAID TO HIM, "IF I HAD 10
1014
00:36:09,301 --> 00:36:10,512
KNOW ABOUT ANYTHING.
I SAID TO HIM, "IF I HAD 10
APPLES AND GAVE YOU 6, WHAT'S
1015
00:36:10,536 --> 00:36:11,279
I SAID TO HIM, "IF I HAD 10
APPLES AND GAVE YOU 6, WHAT'S
THE DIFFERENCE?"
1016
00:36:11,303 --> 00:36:12,079
APPLES AND GAVE YOU 6, WHAT'S
THE DIFFERENCE?"
YOU KNOW WHAT HE SAID?
1017
00:36:12,103 --> 00:36:12,580
THE DIFFERENCE?"
YOU KNOW WHAT HE SAID?
NO. WHAT?
1018
00:36:12,604 --> 00:36:13,515
YOU KNOW WHAT HE SAID?
NO. WHAT?
"THAT'S HOW I FEEL ABOUT
1019
00:36:13,539 --> 00:36:14,516
NO. WHAT?
"THAT'S HOW I FEEL ABOUT
IT... WHAT'S THE DIFFERENCE?"
1020
00:36:14,540 --> 00:36:14,949
"THAT'S HOW I FEEL ABOUT
IT... WHAT'S THE DIFFERENCE?"
THANK YOU!
1021
00:36:14,973 --> 00:36:16,384
IT... WHAT'S THE DIFFERENCE?"
THANK YOU!
WHOA, AND I THINK THE CHAMP
1022
00:36:16,408 --> 00:36:17,885
THANK YOU!
WHOA, AND I THINK THE CHAMP
IS GONNA KEEP HIM AT A DISTANCE.
1023
00:36:17,909 --> 00:36:19,554
WHOA, AND I THINK THE CHAMP
IS GONNA KEEP HIM AT A DISTANCE.
WHOA, HE GOT HIM.
1024
00:36:19,578 --> 00:36:20,655
IS GONNA KEEP HIM AT A DISTANCE.
WHOA, HE GOT HIM.
GRIMWADE DIDN'T SEE THAT ONE
1025
00:36:20,679 --> 00:36:21,055
WHOA, HE GOT HIM.
GRIMWADE DIDN'T SEE THAT ONE
COMING.
1026
00:36:21,079 --> 00:36:22,223
GRIMWADE DIDN'T SEE THAT ONE
COMING.
HE FELL RIGHT FOR THE LINE, AND
1027
00:36:22,247 --> 00:36:23,424
COMING.
HE FELL RIGHT FOR THE LINE, AND
THAT CERTAINLY HAD TO HURT HIM.
1028
00:36:23,448 --> 00:36:25,293
HE FELL RIGHT FOR THE LINE, AND
THAT CERTAINLY HAD TO HURT HIM.
LET'S SEE HOW HE REACTS.
1029
00:36:25,317 --> 00:36:26,528
THAT CERTAINLY HAD TO HURT HIM.
LET'S SEE HOW HE REACTS.
I WAS IN A PUB THE OTHER DAY.
1030
00:36:26,552 --> 00:36:27,695
LET'S SEE HOW HE REACTS.
I WAS IN A PUB THE OTHER DAY.
THIS CHAP COMES UP TO ME, HITS
1031
00:36:27,719 --> 00:36:28,829
I WAS IN A PUB THE OTHER DAY.
THIS CHAP COMES UP TO ME, HITS
ME ON THE HEAD WITH A BOTTLE.
1032
00:36:28,853 --> 00:36:30,031
THIS CHAP COMES UP TO ME, HITS
ME ON THE HEAD WITH A BOTTLE.
I SAID, "WAS THAT SERIOUS OR A
1033
00:36:30,055 --> 00:36:30,398
ME ON THE HEAD WITH A BOTTLE.
I SAID, "WAS THAT SERIOUS OR A
JOKE?"
1034
00:36:30,422 --> 00:36:31,432
I SAID, "WAS THAT SERIOUS OR A
JOKE?"
HE SAID, "IT WAS SERIOUS."
1035
00:36:31,456 --> 00:36:32,233
JOKE?"
HE SAID, "IT WAS SERIOUS."
I SAID, "THANK GOD.
1036
00:36:32,257 --> 00:36:33,434
HE SAID, "IT WAS SERIOUS."
I SAID, "THANK GOD.
I CAN'T STAND JOKES LIKE THAT."
1037
00:36:33,458 --> 00:36:34,569
I SAID, "THANK GOD.
I CAN'T STAND JOKES LIKE THAT."
OHH.
1038
00:36:34,593 --> 00:36:35,903
I CAN'T STAND JOKES LIKE THAT."
OHH.
I DON'T THINK THAT ONE HURT
1039
00:36:35,927 --> 00:36:36,504
OHH.
I DON'T THINK THAT ONE HURT
HIM AT ALL.
1040
00:36:36,528 --> 00:36:37,405
I DON'T THINK THAT ONE HURT
HIM AT ALL.
WHAT DO YOU THINK,
1041
00:36:37,429 --> 00:36:38,239
HIM AT ALL.
WHAT DO YOU THINK,
DANNY FONTANELLI?
1042
00:36:38,263 --> 00:36:39,207
WHAT DO YOU THINK,
DANNY FONTANELLI?
WELL, I DON'T KNOW,
1043
00:36:39,231 --> 00:36:39,840
DANNY FONTANELLI?
WELL, I DON'T KNOW,
BILLY LANOVA.
1044
00:36:39,864 --> 00:36:41,042
WELL, I DON'T KNOW,
BILLY LANOVA.
IT LOOKED PRETTY GOOD, BUT I
1045
00:36:41,066 --> 00:36:42,177
BILLY LANOVA.
IT LOOKED PRETTY GOOD, BUT I
DON'T THINK IT TOUCHED HIM.
1046
00:36:42,201 --> 00:36:43,444
IT LOOKED PRETTY GOOD, BUT I
DON'T THINK IT TOUCHED HIM.
AND LOOK AT THE CHAMP TONIGHT.
1047
00:36:43,468 --> 00:36:44,445
DON'T THINK IT TOUCHED HIM.
AND LOOK AT THE CHAMP TONIGHT.
HE'S DROPPED HIS GUARD.
1048
00:36:44,469 --> 00:36:45,780
AND LOOK AT THE CHAMP TONIGHT.
HE'S DROPPED HIS GUARD.
I DON'T THINK THIS IS VERY GOOD.
1049
00:36:45,804 --> 00:36:46,847
HE'S DROPPED HIS GUARD.
I DON'T THINK THIS IS VERY GOOD.
NO, I DON'T THINK THIS IS
1050
00:36:46,871 --> 00:36:47,348
I DON'T THINK THIS IS VERY GOOD.
NO, I DON'T THINK THIS IS
NECESSARY.
1051
00:36:47,372 --> 00:36:48,483
NO, I DON'T THINK THIS IS
NECESSARY.
HE SHOULD TAKE THE WIT TO HIM,
1052
00:36:48,507 --> 00:36:49,684
NECESSARY.
HE SHOULD TAKE THE WIT TO HIM,
RATHER THAN JUST MAKE HIM MISS A
1053
00:36:49,708 --> 00:36:50,185
HE SHOULD TAKE THE WIT TO HIM,
RATHER THAN JUST MAKE HIM MISS A
LITTLE BIT.
1054
00:36:50,209 --> 00:36:50,618
RATHER THAN JUST MAKE HIM MISS A
LITTLE BIT.
YEAH.
1055
00:36:50,642 --> 00:36:51,786
LITTLE BIT.
YEAH.
RAY'S LOST HIS RHYTHM IN THERE.
1056
00:36:51,810 --> 00:36:52,953
YEAH.
RAY'S LOST HIS RHYTHM IN THERE.
THIS IS WHERE THE CHAMP REALLY
1057
00:36:52,977 --> 00:36:56,157
RAY'S LOST HIS RHYTHM IN THERE.
THIS IS WHERE THE CHAMP REALLY
OUGHT TO BE PUNISHING HIM.
1058
00:36:56,181 --> 00:36:57,292
THIS IS WHERE THE CHAMP REALLY
OUGHT TO BE PUNISHING HIM.
YOU KNOW, MY WIFE'S GAINING
1059
00:36:57,316 --> 00:36:57,692
OUGHT TO BE PUNISHING HIM.
YOU KNOW, MY WIFE'S GAINING
WEIGHT.
1060
00:36:57,716 --> 00:36:58,826
YOU KNOW, MY WIFE'S GAINING
WEIGHT.
LAST WEEK THE POST OFFICE GAVE
1061
00:36:58,850 --> 00:36:59,661
WEIGHT.
LAST WEEK THE POST OFFICE GAVE
HER HER OWN ZIP CODE.
1062
00:36:59,685 --> 00:37:00,528
LAST WEEK THE POST OFFICE GAVE
HER HER OWN ZIP CODE.
THANK YOU.
1063
00:37:00,552 --> 00:37:01,962
HER HER OWN ZIP CODE.
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
1064
00:37:01,986 --> 00:37:03,097
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
HEY, THANK YOU.
1065
00:37:03,121 --> 00:37:04,566
THANK YOU VERY MUCH.
HEY, THANK YOU.
MY WIFE WEARS A COIL.
1066
00:37:04,590 --> 00:37:05,200
HEY, THANK YOU.
MY WIFE WEARS A COIL.
THANK YOU.
1067
00:37:05,224 --> 00:37:06,234
MY WIFE WEARS A COIL.
THANK YOU.
MY WIFE WEARS A COIL.
1068
00:37:06,258 --> 00:37:07,402
THANK YOU.
MY WIFE WEARS A COIL.
NOT ONLY DOES IT PREVENT
1069
00:37:07,426 --> 00:37:08,703
MY WIFE WEARS A COIL.
NOT ONLY DOES IT PREVENT
PREGNANCY, BUT IT ALSO DOES
1070
00:37:08,727 --> 00:37:09,904
NOT ONLY DOES IT PREVENT
PREGNANCY, BUT IT ALSO DOES
WONDERS FOR MY TELEVISION
1071
00:37:09,928 --> 00:37:10,505
PREGNANCY, BUT IT ALSO DOES
WONDERS FOR MY TELEVISION
RECEPTION.
1072
00:37:10,529 --> 00:37:11,606
WONDERS FOR MY TELEVISION
RECEPTION.
THANK YOU VERY MUCH!
1073
00:37:11,630 --> 00:37:13,140
RECEPTION.
THANK YOU VERY MUCH!
WOW!
1074
00:37:13,164 --> 00:37:14,209
THANK YOU VERY MUCH!
WOW!
WOW!
1075
00:37:14,233 --> 00:37:15,476
WOW!
WOW!
THAT ONE REALLY STUNG!
1076
00:37:15,500 --> 00:37:16,911
WOW!
THAT ONE REALLY STUNG!
YEAH, BILLY, THAT WAS A
1077
00:37:16,935 --> 00:37:18,145
THAT ONE REALLY STUNG!
YEAH, BILLY, THAT WAS A
DEVASTATING "MY WIFE"
1078
00:37:18,169 --> 00:37:19,814
YEAH, BILLY, THAT WAS A
DEVASTATING "MY WIFE"
COMBINATION, SUPERBLY TIMED AND
1079
00:37:19,838 --> 00:37:21,549
DEVASTATING "MY WIFE"
COMBINATION, SUPERBLY TIMED AND
DELIVERED, AND RAY DOES NOT LOOK
1080
00:37:21,573 --> 00:37:23,084
COMBINATION, SUPERBLY TIMED AND
DELIVERED, AND RAY DOES NOT LOOK
TOO HAPPY OUT THERE TONIGHT.
1081
00:37:23,108 --> 00:37:24,352
DELIVERED, AND RAY DOES NOT LOOK
TOO HAPPY OUT THERE TONIGHT.
NO, HE'S SHOULDN'T.
1082
00:37:24,376 --> 00:37:24,985
TOO HAPPY OUT THERE TONIGHT.
NO, HE'S SHOULDN'T.
HE'S REELING.
1083
00:37:25,009 --> 00:37:26,053
NO, HE'S SHOULDN'T.
HE'S REELING.
HE GLANCES TOWARDS HIS OWN
1084
00:37:26,077 --> 00:37:27,322
HE'S REELING.
HE GLANCES TOWARDS HIS OWN
CORNER, BUT THEY CANNOT HELP HIM
1085
00:37:27,346 --> 00:37:27,622
HE GLANCES TOWARDS HIS OWN
CORNER, BUT THEY CANNOT HELP HIM
NOW.
1086
00:37:27,646 --> 00:37:28,556
CORNER, BUT THEY CANNOT HELP HIM
NOW.
HE'S ON HIS OWN.
1087
00:37:28,580 --> 00:37:30,124
NOW.
HE'S ON HIS OWN.
MY MOTHER-IN-LAW'S GOT NO
1088
00:37:30,148 --> 00:37:30,625
HE'S ON HIS OWN.
MY MOTHER-IN-LAW'S GOT NO
NOSE.
1089
00:37:30,649 --> 00:37:32,059
MY MOTHER-IN-LAW'S GOT NO
NOSE.
YEAH? HOW'S SHE SMELL?
1090
00:37:32,083 --> 00:37:33,461
NOSE.
YEAH? HOW'S SHE SMELL?
NO, SHE WENT OF HER OWN
1091
00:37:33,485 --> 00:37:33,994
YEAH? HOW'S SHE SMELL?
NO, SHE WENT OF HER OWN
ACCORD.
1092
00:37:34,018 --> 00:37:35,296
NO, SHE WENT OF HER OWN
ACCORD.
OHH.
1093
00:37:35,320 --> 00:37:36,731
ACCORD.
OHH.
HE RUINED THAT COMPLETELY...
1094
00:37:36,755 --> 00:37:37,798
OHH.
HE RUINED THAT COMPLETELY...
A WRONG SETUP, A WRONG
1095
00:37:37,822 --> 00:37:39,234
HE RUINED THAT COMPLETELY...
A WRONG SETUP, A WRONG
COMBINATION, AND A WRONG PUNCH!
1096
00:37:39,258 --> 00:37:40,735
A WRONG SETUP, A WRONG
COMBINATION, AND A WRONG PUNCH!
THE CHAMP REALLY SOLD HIM ON
1097
00:37:40,759 --> 00:37:41,636
COMBINATION, AND A WRONG PUNCH!
THE CHAMP REALLY SOLD HIM ON
THAT BEAUTIFULLY.
1098
00:37:41,660 --> 00:37:42,937
THE CHAMP REALLY SOLD HIM ON
THAT BEAUTIFULLY.
HE'S REELING, AND HE IS IN
1099
00:37:42,961 --> 00:37:43,504
THAT BEAUTIFULLY.
HE'S REELING, AND HE IS IN
TROUBLE.
1100
00:37:43,528 --> 00:37:44,772
HE'S REELING, AND HE IS IN
TROUBLE.
I GOT A GREAT INSURANCE
1101
00:37:44,796 --> 00:37:45,740
TROUBLE.
I GOT A GREAT INSURANCE
COMPANY... REALLY.
1102
00:37:45,764 --> 00:37:46,574
I GOT A GREAT INSURANCE
COMPANY... REALLY.
THEY GOT THIS NEW
1103
00:37:46,598 --> 00:37:48,008
COMPANY... REALLY.
THEY GOT THIS NEW
HEALTH-AND-ACCIDENT PLAN... LIKE
1104
00:37:48,032 --> 00:37:49,310
THEY GOT THIS NEW
HEALTH-AND-ACCIDENT PLAN... LIKE
IF I LOSE A LEG, THEY HELP ME
1105
00:37:49,334 --> 00:37:49,810
HEALTH-AND-ACCIDENT PLAN... LIKE
IF I LOSE A LEG, THEY HELP ME
FIND IT.
1106
00:37:49,834 --> 00:37:51,946
IF I LOSE A LEG, THEY HELP ME
FIND IT.
THANK YOU! HEY!
1107
00:37:51,970 --> 00:37:53,013
FIND IT.
THANK YOU! HEY!
THAT HURT.
1108
00:37:53,037 --> 00:37:53,981
THANK YOU! HEY!
THAT HURT.
[BELL DINGS]
1109
00:37:54,005 --> 00:37:55,783
THAT HURT.
[BELL DINGS]
WHAT A BELTER!
1110
00:37:55,807 --> 00:37:57,985
[BELL DINGS]
WHAT A BELTER!
OH, BROTHER.
1111
00:37:58,009 --> 00:37:59,454
WHAT A BELTER!
OH, BROTHER.
THAT REALLY HAD TO HURT.
1112
00:37:59,478 --> 00:38:00,688
OH, BROTHER.
THAT REALLY HAD TO HURT.
OH, THERE'S THE BELL.
1113
00:38:00,712 --> 00:38:02,022
THAT REALLY HAD TO HURT.
OH, THERE'S THE BELL.
THAT'S A BRIEF REST, BUT AT
1114
00:38:02,046 --> 00:38:03,591
OH, THERE'S THE BELL.
THAT'S A BRIEF REST, BUT AT
LEAST... I DON'T THINK RAY KNOWS
1115
00:38:03,615 --> 00:38:04,825
THAT'S A BRIEF REST, BUT AT
LEAST... I DON'T THINK RAY KNOWS
QUITE WHERE HE IS, BILL.
1116
00:38:04,849 --> 00:38:06,361
LEAST... I DON'T THINK RAY KNOWS
QUITE WHERE HE IS, BILL.
WELL, HE'S DEFINITELY GROGGY
1117
00:38:06,385 --> 00:38:07,161
QUITE WHERE HE IS, BILL.
WELL, HE'S DEFINITELY GROGGY
FROM THAT LAST ONE,
1118
00:38:07,185 --> 00:38:08,162
WELL, HE'S DEFINITELY GROGGY
FROM THAT LAST ONE,
DANNY FONTANELLI, AND HE'S
1119
00:38:08,186 --> 00:38:09,364
FROM THAT LAST ONE,
DANNY FONTANELLI, AND HE'S
HAVING TO BE HELPED BACK TO HIS
1120
00:38:09,388 --> 00:38:10,531
DANNY FONTANELLI, AND HE'S
HAVING TO BE HELPED BACK TO HIS
CORNER.
1121
00:38:10,555 --> 00:38:11,932
HAVING TO BE HELPED BACK TO HIS
CORNER.
YEAH, I HAVEN'T SEEN SUCH A
1122
00:38:11,956 --> 00:38:13,200
CORNER.
YEAH, I HAVEN'T SEEN SUCH A
"MY WIFE" COMBINATION SINCE
1123
00:38:13,224 --> 00:38:14,869
YEAH, I HAVEN'T SEEN SUCH A
"MY WIFE" COMBINATION SINCE
1949, WHEN BENNETT CERF TOOK
1124
00:38:14,893 --> 00:38:16,504
"MY WIFE" COMBINATION SINCE
1949, WHEN BENNETT CERF TOOK
ROCKY MARCIANO THE DISTANCE.
1125
00:38:16,528 --> 00:38:17,505
1949, WHEN BENNETT CERF TOOK
ROCKY MARCIANO THE DISTANCE.
OR IN THE SECOND
1126
00:38:17,529 --> 00:38:18,773
ROCKY MARCIANO THE DISTANCE.
OR IN THE SECOND
RICKLES/FRAZIER FIGHT, OF
1127
00:38:18,797 --> 00:38:19,274
OR IN THE SECOND
RICKLES/FRAZIER FIGHT, OF
COURSE.
1128
00:38:19,298 --> 00:38:20,742
RICKLES/FRAZIER FIGHT, OF
COURSE.
ANY COMMENTS, DANNY FONTANELLI?
1129
00:38:20,766 --> 00:38:22,143
COURSE.
ANY COMMENTS, DANNY FONTANELLI?
WE SAW A SPECTACULAR ROUND
1130
00:38:22,167 --> 00:38:23,177
ANY COMMENTS, DANNY FONTANELLI?
WE SAW A SPECTACULAR ROUND
THERE, BILLY LANOVA.
1131
00:38:23,201 --> 00:38:24,712
WE SAW A SPECTACULAR ROUND
THERE, BILLY LANOVA.
THE ENGLISHMAN'S FAST, BUT HE IS
1132
00:38:24,736 --> 00:38:26,113
THERE, BILLY LANOVA.
THE ENGLISHMAN'S FAST, BUT HE IS
MISSING, AND I DON'T THINK HE
1133
00:38:26,137 --> 00:38:27,515
THE ENGLISHMAN'S FAST, BUT HE IS
MISSING, AND I DON'T THINK HE
LANDED A LINE ON THE CHAMP IN
1134
00:38:27,539 --> 00:38:28,416
MISSING, AND I DON'T THINK HE
LANDED A LINE ON THE CHAMP IN
THAT FIRST ROUND.
1135
00:38:28,440 --> 00:38:30,918
LANDED A LINE ON THE CHAMP IN
THAT FIRST ROUND.
AND IT LOOKS TO ME LIKE HE'S
1136
00:38:30,942 --> 00:38:32,186
THAT FIRST ROUND.
AND IT LOOKS TO ME LIKE HE'S
SWALLOWING THAT STUFF.
1137
00:38:32,210 --> 00:38:33,588
AND IT LOOKS TO ME LIKE HE'S
SWALLOWING THAT STUFF.
AND THAT IS PURE GIN AND TONIC,
1138
00:38:33,612 --> 00:38:34,589
SWALLOWING THAT STUFF.
AND THAT IS PURE GIN AND TONIC,
ENGLISH-STYLE, BILLY.
1139
00:38:34,613 --> 00:38:35,890
AND THAT IS PURE GIN AND TONIC,
ENGLISH-STYLE, BILLY.
WELL, I NOTICE HE'S GOT A
1140
00:38:35,914 --> 00:38:37,258
ENGLISH-STYLE, BILLY.
WELL, I NOTICE HE'S GOT A
NOSE SPECIALIST IN THE CORNER.
1141
00:38:37,282 --> 00:38:38,593
WELL, I NOTICE HE'S GOT A
NOSE SPECIALIST IN THE CORNER.
YOU NEED A GOOD NOSE MAN, AND
1142
00:38:38,617 --> 00:38:39,860
NOSE SPECIALIST IN THE CORNER.
YOU NEED A GOOD NOSE MAN, AND
HE'S WORKING ON THAT SUSPECT
1143
00:38:39,884 --> 00:38:40,495
YOU NEED A GOOD NOSE MAN, AND
HE'S WORKING ON THAT SUSPECT
FUNNY NOSE.
1144
00:38:40,519 --> 00:38:41,663
HE'S WORKING ON THAT SUSPECT
FUNNY NOSE.
YEAH, AND AS FAR AS THAT
1145
00:38:41,687 --> 00:38:42,997
FUNNY NOSE.
YEAH, AND AS FAR AS THAT
SUSPECT FUNNY NOSE IS CONCERNED,
1146
00:38:43,021 --> 00:38:44,131
YEAH, AND AS FAR AS THAT
SUSPECT FUNNY NOSE IS CONCERNED,
IT SEEMS LIKE... IT SEEMS A
1147
00:38:44,155 --> 00:38:45,366
SUSPECT FUNNY NOSE IS CONCERNED,
IT SEEMS LIKE... IT SEEMS A
LITTLE EARLY FOR THIS KIND OF
1148
00:38:45,390 --> 00:38:45,767
IT SEEMS LIKE... IT SEEMS A
LITTLE EARLY FOR THIS KIND OF
THING.
1149
00:38:45,791 --> 00:38:47,034
LITTLE EARLY FOR THIS KIND OF
THING.
LET'S SEE IF THE CHAMP GOES
1150
00:38:47,058 --> 00:38:49,170
THING.
LET'S SEE IF THE CHAMP GOES
FOR THAT.
1151
00:38:49,194 --> 00:38:50,871
LET'S SEE IF THE CHAMP GOES
FOR THAT.
THE CHAMP... HE'S USING HIS
1152
00:38:50,895 --> 00:38:52,006
FOR THAT.
THE CHAMP... HE'S USING HIS
HEAD THIS EVENING.
1153
00:38:52,030 --> 00:38:53,608
THE CHAMP... HE'S USING HIS
HEAD THIS EVENING.
HE IS DIRTY ON OCCASION, BUT
1154
00:38:53,632 --> 00:38:55,376
HEAD THIS EVENING.
HE IS DIRTY ON OCCASION, BUT
TONIGHT HE'S CONTENDING HIMSELF
1155
00:38:55,400 --> 00:38:56,043
HE IS DIRTY ON OCCASION, BUT
TONIGHT HE'S CONTENDING HIMSELF
WELL.
1156
00:38:56,067 --> 00:38:56,778
TONIGHT HE'S CONTENDING HIMSELF
WELL.
[BELL DINGS]
1157
00:38:56,802 --> 00:38:57,945
WELL.
[BELL DINGS]
WHOA, HE'S KNOWS WHAT HE'S
1158
00:38:57,969 --> 00:39:00,848
[BELL DINGS]
WHOA, HE'S KNOWS WHAT HE'S
DOING, AND THERE'S THE GONG.
1159
00:39:00,872 --> 00:39:02,183
WHOA, HE'S KNOWS WHAT HE'S
DOING, AND THERE'S THE GONG.
WHOA!
1160
00:39:02,207 --> 00:39:03,451
DOING, AND THERE'S THE GONG.
WHOA!
A SENSATIONAL OPENING FOR THE
1161
00:39:03,475 --> 00:39:04,118
WHOA!
A SENSATIONAL OPENING FOR THE
SECOND ROUND!
1162
00:39:04,142 --> 00:39:05,320
A SENSATIONAL OPENING FOR THE
SECOND ROUND!
HE REALLY CAUGHT HIM WITH A
1163
00:39:05,344 --> 00:39:05,986
SECOND ROUND!
HE REALLY CAUGHT HIM WITH A
SURPRISE PIE!
1164
00:39:06,010 --> 00:39:06,721
HE REALLY CAUGHT HIM WITH A
SURPRISE PIE!
SPECTACULAR!
1165
00:39:06,745 --> 00:39:08,022
SURPRISE PIE!
SPECTACULAR!
THE ENGLISHMAN'S FAST, BUT HE'S
1166
00:39:08,046 --> 00:39:08,623
SPECTACULAR!
THE ENGLISHMAN'S FAST, BUT HE'S
MISSING IT.
1167
00:39:08,647 --> 00:39:10,024
THE ENGLISHMAN'S FAST, BUT HE'S
MISSING IT.
OHH! OHH!
1168
00:39:10,048 --> 00:39:10,725
MISSING IT.
OHH! OHH!
HE MISSED IT!
1169
00:39:10,749 --> 00:39:11,959
OHH! OHH!
HE MISSED IT!
HE DIDN'T LAND A LINE ON HIM IN
1170
00:39:11,983 --> 00:39:12,527
HE MISSED IT!
HE DIDN'T LAND A LINE ON HIM IN
THAT... OHH!
1171
00:39:12,551 --> 00:39:13,728
HE DIDN'T LAND A LINE ON HIM IN
THAT... OHH!
HE'S MISSED COMPLETELY WITH
1172
00:39:13,752 --> 00:39:14,195
THAT... OHH!
HE'S MISSED COMPLETELY WITH
THAT PIE!
1173
00:39:14,219 --> 00:39:15,062
HE'S MISSED COMPLETELY WITH
THAT PIE!
OHH!
1174
00:39:15,086 --> 00:39:17,699
THAT PIE!
OHH!
THE CHAMP THROWING A BEAUTIFUL
1175
00:39:17,723 --> 00:39:18,700
OHH!
THE CHAMP THROWING A BEAUTIFUL
RIGHT PIE!
1176
00:39:18,724 --> 00:39:20,234
THE CHAMP THROWING A BEAUTIFUL
RIGHT PIE!
WHERE DID THAT PIE COME FROM?
1177
00:39:20,258 --> 00:39:21,001
RIGHT PIE!
WHERE DID THAT PIE COME FROM?
WHOA!
1178
00:39:21,025 --> 00:39:22,804
WHERE DID THAT PIE COME FROM?
WHOA!
SPECTACULAR WHITEWASHING!
1179
00:39:22,828 --> 00:39:24,305
WHOA!
SPECTACULAR WHITEWASHING!
JUST THE FINEST PIE I'VE EVER
1180
00:39:24,329 --> 00:39:25,540
SPECTACULAR WHITEWASHING!
JUST THE FINEST PIE I'VE EVER
SEEN THROWN, AND THEN THE
1181
00:39:25,564 --> 00:39:26,941
JUST THE FINEST PIE I'VE EVER
SEEN THROWN, AND THEN THE
WHITEWASH ON TOP OF IT.
1182
00:39:26,965 --> 00:39:28,743
SEEN THROWN, AND THEN THE
WHITEWASH ON TOP OF IT.
[APPLAUSE]
1183
00:39:28,767 --> 00:39:31,379
WHITEWASH ON TOP OF IT.
[APPLAUSE]
WELL, THAT'S IT.
1184
00:39:31,403 --> 00:39:33,748
[APPLAUSE]
WELL, THAT'S IT.
I THINK THAT'S JUST ABOUT IT.
1185
00:39:33,772 --> 00:39:35,383
WELL, THAT'S IT.
I THINK THAT'S JUST ABOUT IT.
YES, RAY GRIMWADE IS DOWN FOR
1186
00:39:35,407 --> 00:39:36,116
I THINK THAT'S JUST ABOUT IT.
YES, RAY GRIMWADE IS DOWN FOR
THE COUNT.
1187
00:39:36,140 --> 00:39:37,918
YES, RAY GRIMWADE IS DOWN FOR
THE COUNT.
WHAT AN AMAZING END TO THE WORLD
1188
00:39:37,942 --> 00:39:39,920
THE COUNT.
WHAT AN AMAZING END TO THE WORLD
HEAVY WIT CONTEST.
1189
00:39:39,944 --> 00:39:41,823
WHAT AN AMAZING END TO THE WORLD
HEAVY WIT CONTEST.
THE WORLD HEAVY WIT TITLE
1190
00:39:41,847 --> 00:39:44,359
HEAVY WIT CONTEST.
THE WORLD HEAVY WIT TITLE
RETAINED BY AMERICA HERE.
1191
00:39:44,383 --> 00:39:45,926
THE WORLD HEAVY WIT TITLE
RETAINED BY AMERICA HERE.
WE'D LIKE TO REMIND YOU TO JOIN
1192
00:39:45,950 --> 00:39:47,395
RETAINED BY AMERICA HERE.
WE'D LIKE TO REMIND YOU TO JOIN
US NEXT WEEK WHEN KEN NORTON
1193
00:39:47,419 --> 00:39:48,863
WE'D LIKE TO REMIND YOU TO JOIN
US NEXT WEEK WHEN KEN NORTON
TAKES ON JAN MURRAY AT YANKEE
1194
00:39:48,887 --> 00:39:49,464
US NEXT WEEK WHEN KEN NORTON
TAKES ON JAN MURRAY AT YANKEE
STADIUM.
1195
00:39:49,488 --> 00:39:50,665
TAKES ON JAN MURRAY AT YANKEE
STADIUM.
TILL THEN, BYE-BYE FROM
1196
00:39:50,689 --> 00:39:51,733
STADIUM.
TILL THEN, BYE-BYE FROM
DANNY FONTANELLI...
1197
00:39:51,757 --> 00:39:54,237
TILL THEN, BYE-BYE FROM
DANNY FONTANELLI...
AND BILLY LANOVA.
1198
00:40:02,566 --> 00:40:06,681
Announcer: AND NOW, ON BEHALF
OF THE "SAVE GREAT BRITAIN"
TELETHON, WE ARE PROUD TO
1199
00:40:06,705 --> 00:40:08,182
OF THE "SAVE GREAT BRITAIN"
TELETHON, WE ARE PROUD TO
PRESENT THE RUTLE WHO LIVES IN
1200
00:40:08,206 --> 00:40:10,117
TELETHON, WE ARE PROUD TO
PRESENT THE RUTLE WHO LIVES IN
NEW YORK... NASTY.
1201
00:40:10,141 --> 00:40:12,720
PRESENT THE RUTLE WHO LIVES IN
NEW YORK... NASTY.
["CHEESE AND ONIONS" PLAYING]
1202
00:40:12,744 --> 00:40:16,424
NEW YORK... NASTY.
["CHEESE AND ONIONS" PLAYING]
♪ I HAVE ALWAYS THOUGHT IN
1203
00:40:16,448 --> 00:40:19,193
["CHEESE AND ONIONS" PLAYING]
♪ I HAVE ALWAYS THOUGHT IN
THE BACK OF MY MIND ♪
1204
00:40:19,217 --> 00:40:22,057
♪ I HAVE ALWAYS THOUGHT IN
THE BACK OF MY MIND ♪
♪ CHEESE AND ONIONS ♪
1205
00:40:25,355 --> 00:40:28,525
♪ I HAVE ALWAYS THOUGHT THAT
1206
00:40:28,659 --> 00:40:31,661
THE WORLD WAS UNKIND ♪
1207
00:40:31,796 --> 00:40:38,435
♪ CHEESE AND ONIONS ♪
1208
00:40:38,702 --> 00:40:46,702
♪ DO I HAVE TO SPELL IT OUT? ♪
♪ C-H-E-E-S-E ♪
♪ A-N-D ♪
1209
00:40:48,513 --> 00:40:50,958
♪ C-H-E-E-S-E ♪
♪ A-N-D ♪
♪ O-N-I-O-N-S ♪
1210
00:40:50,982 --> 00:40:56,831
♪ A-N-D ♪
♪ O-N-I-O-N-S ♪
♪ OH, NO ♪
1211
00:40:56,855 --> 00:41:00,000
♪ O-N-I-O-N-S ♪
♪ OH, NO ♪
♪ MAN OR MACHINE ♪
1212
00:41:00,024 --> 00:41:03,103
♪ OH, NO ♪
♪ MAN OR MACHINE ♪
♪ KEEP YOURSELF CLEAN ♪
1213
00:41:03,127 --> 00:41:06,006
♪ MAN OR MACHINE ♪
♪ KEEP YOURSELF CLEAN ♪
♪ OR BE A HAS-BEEN ♪
1214
00:41:06,030 --> 00:41:09,710
♪ KEEP YOURSELF CLEAN ♪
♪ OR BE A HAS-BEEN ♪
♪ LIKE A DINOSAUR ♪
1215
00:41:09,734 --> 00:41:12,947
♪ OR BE A HAS-BEEN ♪
♪ LIKE A DINOSAUR ♪
♪ MAN OR DEVICE ♪
1216
00:41:12,971 --> 00:41:15,683
♪ LIKE A DINOSAUR ♪
♪ MAN OR DEVICE ♪
♪ BETTER THINK TWICE ♪
1217
00:41:15,707 --> 00:41:19,253
♪ MAN OR DEVICE ♪
♪ BETTER THINK TWICE ♪
♪ YES, YOU BETTER THINK TWICE ♪
1218
00:41:19,277 --> 00:41:24,158
♪ BETTER THINK TWICE ♪
♪ YES, YOU BETTER THINK TWICE ♪
♪ AT LEAST ONCE MORE ♪
1219
00:41:24,182 --> 00:41:30,965
♪ YES, YOU BETTER THINK TWICE ♪
♪ AT LEAST ONCE MORE ♪
[FINALE PLAYS]
1220
00:41:30,989 --> 00:41:33,270
♪ AT LEAST ONCE MORE ♪
[FINALE PLAYS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
1221
00:41:43,066 --> 00:41:48,483
TODAY ENGLAND'S
MOTION-PICTURE INDUSTRY HAS ALSO
FALLEN VICTIM TO HER ECONOMY.
1222
00:41:48,507 --> 00:41:50,518
MOTION-PICTURE INDUSTRY HAS ALSO
FALLEN VICTIM TO HER ECONOMY.
MAJOR STUDIOS HAVE BEEN FORCED
1223
00:41:50,542 --> 00:41:52,152
FALLEN VICTIM TO HER ECONOMY.
MAJOR STUDIOS HAVE BEEN FORCED
TO CLOSE DOWN, AND SIRS
1224
00:41:52,176 --> 00:41:53,420
MAJOR STUDIOS HAVE BEEN FORCED
TO CLOSE DOWN, AND SIRS
LAURENCE OLIVER AND
1225
00:41:53,444 --> 00:41:55,022
TO CLOSE DOWN, AND SIRS
LAURENCE OLIVER AND
RALPH RICHARDSON ARE DOING
1226
00:41:55,046 --> 00:41:56,190
LAURENCE OLIVER AND
RALPH RICHARDSON ARE DOING
SUMMER STOCK, AND
1227
00:41:56,214 --> 00:41:58,025
RALPH RICHARDSON ARE DOING
SUMMER STOCK, AND
MICHAEL REDGRAVE IS MANAGING A
1228
00:41:58,049 --> 00:41:59,894
SUMMER STOCK, AND
MICHAEL REDGRAVE IS MANAGING A
FISH-AND-CHIPS STAND OUTSIDE OF
1229
00:41:59,918 --> 00:42:01,128
MICHAEL REDGRAVE IS MANAGING A
FISH-AND-CHIPS STAND OUTSIDE OF
LIVERPOOL.
1230
00:42:01,152 --> 00:42:02,797
FISH-AND-CHIPS STAND OUTSIDE OF
LIVERPOOL.
BUT DESPITE THIS CONDITION, SOME
1231
00:42:02,821 --> 00:42:04,298
LIVERPOOL.
BUT DESPITE THIS CONDITION, SOME
PICTURES ARE BEING PRODUCED.
1232
00:42:04,322 --> 00:42:05,666
BUT DESPITE THIS CONDITION, SOME
PICTURES ARE BEING PRODUCED.
THE CURRENT HIT IS CALLED
1233
00:42:05,690 --> 00:42:06,968
PICTURES ARE BEING PRODUCED.
THE CURRENT HIT IS CALLED
"THE BATTLE OF BRITAIN."
1234
00:42:06,992 --> 00:42:08,603
THE CURRENT HIT IS CALLED
"THE BATTLE OF BRITAIN."
IT'S A SPECTACULAR WAR FILM
1235
00:42:08,627 --> 00:42:10,304
"THE BATTLE OF BRITAIN."
IT'S A SPECTACULAR WAR FILM
WHICH ACCURATELY DEPICTS THE
1236
00:42:10,328 --> 00:42:12,072
IT'S A SPECTACULAR WAR FILM
WHICH ACCURATELY DEPICTS THE
ROYAL AIR FORCE'S FINEST HOUR
1237
00:42:12,096 --> 00:42:13,908
WHICH ACCURATELY DEPICTS THE
ROYAL AIR FORCE'S FINEST HOUR
AND EMPLOYS ALL THE TRADITIONAL
1238
00:42:13,932 --> 00:42:15,910
ROYAL AIR FORCE'S FINEST HOUR
AND EMPLOYS ALL THE TRADITIONAL
BRITISH CINEMATIC TECHNIQUES,
1239
00:42:15,934 --> 00:42:18,412
AND EMPLOYS ALL THE TRADITIONAL
BRITISH CINEMATIC TECHNIQUES,
DESPITE AN ANEMIC BUDGET OF ONLY
1240
00:42:18,436 --> 00:42:20,581
BRITISH CINEMATIC TECHNIQUES,
DESPITE AN ANEMIC BUDGET OF ONLY
$900.
1241
00:42:20,605 --> 00:42:22,850
DESPITE AN ANEMIC BUDGET OF ONLY
$900.
AS A GESTURE OF GOODWILL AND AS
1242
00:42:22,874 --> 00:42:25,152
$900.
AS A GESTURE OF GOODWILL AND AS
A PLEA FOR YOUR HELP, WE PRESENT
1243
00:42:25,176 --> 00:42:30,413
AS A GESTURE OF GOODWILL AND AS
A PLEA FOR YOUR HELP, WE PRESENT
"THE BATTLE OF BRITAIN."
1244
00:42:30,681 --> 00:42:32,448
[ROSS PARKER'S "WE'LL MEET
1245
00:42:32,583 --> 00:42:33,249
[AGAIN" PLAYING]
1246
00:42:33,383 --> 00:42:35,685
♪ DON'T KNOW WHEN ♪
1247
00:42:35,819 --> 00:42:38,821
♪ DON'T KNOW WHERE ♪
1248
00:42:38,956 --> 00:42:42,859
♪ BUT I KNOW WE'LL MEET AGAIN ♪
1249
00:42:42,993 --> 00:42:50,166
♪ SOME SUNNY DAY ♪
1250
00:42:50,434 --> 00:42:58,434
♪ KEEP SMILING THROUGH ♪
[MUSIC STOPS]
[English accent] COUSIN
1251
00:43:00,445 --> 00:43:01,689
[MUSIC STOPS]
[English accent] COUSIN
CYNTHIA, WE'VE ALL BEEN SO
1252
00:43:01,713 --> 00:43:02,657
[English accent] COUSIN
CYNTHIA, WE'VE ALL BEEN SO
WORRIED ABOUT YOU.
1253
00:43:02,681 --> 00:43:04,058
CYNTHIA, WE'VE ALL BEEN SO
WORRIED ABOUT YOU.
YOU HAVEN'T BEEN OUT OF DOORS
1254
00:43:04,082 --> 00:43:04,759
WORRIED ABOUT YOU.
YOU HAVEN'T BEEN OUT OF DOORS
FOR A MONTH.
1255
00:43:04,783 --> 00:43:06,393
YOU HAVEN'T BEEN OUT OF DOORS
FOR A MONTH.
[English accent] IT'S NOT
1256
00:43:06,417 --> 00:43:07,528
FOR A MONTH.
[English accent] IT'S NOT
KNOWING, VIOLET, NOT
1257
00:43:07,552 --> 00:43:09,263
[English accent] IT'S NOT
KNOWING, VIOLET, NOT
KNOWING WHETHER OR NOT I'LL EVER
1258
00:43:09,287 --> 00:43:10,130
KNOWING, VIOLET, NOT
KNOWING WHETHER OR NOT I'LL EVER
SEE HIM AGAIN.
1259
00:43:10,154 --> 00:43:11,566
KNOWING WHETHER OR NOT I'LL EVER
SEE HIM AGAIN.
THAT'S WHAT PLAGUES ME SO.
1260
00:43:11,590 --> 00:43:13,634
SEE HIM AGAIN.
THAT'S WHAT PLAGUES ME SO.
IT IS A DREADFUL WAR, COUSIN
1261
00:43:13,658 --> 00:43:15,636
THAT'S WHAT PLAGUES ME SO.
IT IS A DREADFUL WAR, COUSIN
CYNTHIA, BUT YOUR CONCERN WILL
1262
00:43:15,660 --> 00:43:17,605
IT IS A DREADFUL WAR, COUSIN
CYNTHIA, BUT YOUR CONCERN WILL
NOT EXPEDITE RODNEY'S RETURN.
1263
00:43:17,629 --> 00:43:19,774
CYNTHIA, BUT YOUR CONCERN WILL
NOT EXPEDITE RODNEY'S RETURN.
I KNOW, VIOLET.
1264
00:43:19,798 --> 00:43:21,943
NOT EXPEDITE RODNEY'S RETURN.
I KNOW, VIOLET.
OH! I ALMOST FORGOT.
1265
00:43:21,967 --> 00:43:23,678
I KNOW, VIOLET.
OH! I ALMOST FORGOT.
THIS LETTER ARRIVED FOR YOU THIS
1266
00:43:23,702 --> 00:43:24,278
OH! I ALMOST FORGOT.
THIS LETTER ARRIVED FOR YOU THIS
MORNING.
1267
00:43:24,302 --> 00:43:26,235
THIS LETTER ARRIVED FOR YOU THIS
MORNING.
OH!
1268
00:43:33,711 --> 00:43:37,692
[English accent] MY DEAREST
CYNTHIA, AS I WRITE TO YOU NOW
FROM THE AIRFIELD AT BLENHEIM
1269
00:43:37,716 --> 00:43:39,026
CYNTHIA, AS I WRITE TO YOU NOW
FROM THE AIRFIELD AT BLENHEIM
DOWNS, I THINK NOT OF BATTLE,
1270
00:43:39,050 --> 00:43:40,427
FROM THE AIRFIELD AT BLENHEIM
DOWNS, I THINK NOT OF BATTLE,
THE BATTLE FOR ENGLAND'S SKIES,
1271
00:43:40,451 --> 00:43:41,862
DOWNS, I THINK NOT OF BATTLE,
THE BATTLE FOR ENGLAND'S SKIES,
AS WELL AS FOR HER FUTURE, WHICH
1272
00:43:41,886 --> 00:43:43,163
THE BATTLE FOR ENGLAND'S SKIES,
AS WELL AS FOR HER FUTURE, WHICH
IN A FEW SHORT HOURS I'LL BE
1273
00:43:43,187 --> 00:43:44,599
AS WELL AS FOR HER FUTURE, WHICH
IN A FEW SHORT HOURS I'LL BE
FIGHTING, BUT RATHER OF THE LAST
1274
00:43:44,623 --> 00:43:46,000
IN A FEW SHORT HOURS I'LL BE
FIGHTING, BUT RATHER OF THE LAST
NIGHT WE SPENT TOGETHER IN YOUR
1275
00:43:46,024 --> 00:43:47,367
FIGHTING, BUT RATHER OF THE LAST
NIGHT WE SPENT TOGETHER IN YOUR
QUIET PARLOR AT YOUR HOME WHEN
1276
00:43:47,391 --> 00:43:50,471
NIGHT WE SPENT TOGETHER IN YOUR
QUIET PARLOR AT YOUR HOME WHEN
WE SAID GOODBYE.
1277
00:43:58,135 --> 00:43:59,468
GOODBYE, DARLING.
1278
00:43:59,603 --> 00:44:01,403
GOODBYE.
1279
00:44:16,020 --> 00:44:18,921
SO, SO, SO MANY THINGS HAVE
1280
00:44:19,056 --> 00:44:19,756
CHANGED SINCE THEN.
1281
00:44:19,890 --> 00:44:21,167
AS I WRITE, I CAN HEAR THE FIRST
1282
00:44:21,191 --> 00:44:22,401
WING OF OUR BRAVE FIGHTER GROUP
1283
00:44:22,425 --> 00:44:23,665
TAKE TO THE AIR IN THEIR HAWKER
1284
00:44:23,694 --> 00:44:24,827
HURRICANES.
1285
00:44:25,095 --> 00:44:29,110
AND SOON IT TOO WILL BE MY TURN
TO LEAVE THE READY ROOM AND TAKE
MY MACHINE UP INTO THE AIR TO
1286
00:44:29,134 --> 00:44:30,511
TO LEAVE THE READY ROOM AND TAKE
MY MACHINE UP INTO THE AIR TO
DEFEND OUR GREAT UNITED KINGDOM
1287
00:44:30,535 --> 00:44:31,946
MY MACHINE UP INTO THE AIR TO
DEFEND OUR GREAT UNITED KINGDOM
FROM THE BRUTAL ONSLAUGHT OF THE
1288
00:44:31,970 --> 00:44:32,813
DEFEND OUR GREAT UNITED KINGDOM
FROM THE BRUTAL ONSLAUGHT OF THE
LUFTWAFFE.
1289
00:44:32,837 --> 00:44:34,048
FROM THE BRUTAL ONSLAUGHT OF THE
LUFTWAFFE.
BUT I WILL NOT BE ALONE,
1290
00:44:34,072 --> 00:44:35,582
LUFTWAFFE.
BUT I WILL NOT BE ALONE,
CYNTHIA, FOR BINKY AND TONY WILL
1291
00:44:35,606 --> 00:44:36,651
BUT I WILL NOT BE ALONE,
CYNTHIA, FOR BINKY AND TONY WILL
BE FLYING BESIDE ME.
1292
00:44:36,675 --> 00:44:37,618
CYNTHIA, FOR BINKY AND TONY WILL
BE FLYING BESIDE ME.
YOU REMEMBER THEM.
1293
00:44:37,642 --> 00:44:39,153
BE FLYING BESIDE ME.
YOU REMEMBER THEM.
THEY, TOO, WERE THERE THAT LAST
1294
00:44:39,177 --> 00:44:40,655
YOU REMEMBER THEM.
THEY, TOO, WERE THERE THAT LAST
NIGHT WE SPENT TOGETHER IN YOUR
1295
00:44:40,679 --> 00:44:41,922
THEY, TOO, WERE THERE THAT LAST
NIGHT WE SPENT TOGETHER IN YOUR
QUIET PARLOR WHEN WE SAID
1296
00:44:41,946 --> 00:44:44,506
NIGHT WE SPENT TOGETHER IN YOUR
QUIET PARLOR WHEN WE SAID
GOODBYE.
1297
00:44:50,520 --> 00:44:52,155
YOU KNOW BINKY AND TONY.
1298
00:44:52,289 --> 00:44:52,855
CYNTHIA.
1299
00:44:52,990 --> 00:44:54,490
HELLO, BINKY. HELLO, TONY.
1300
00:44:54,624 --> 00:44:55,491
Both: [English accent]
1301
00:44:55,625 --> 00:44:57,426
HELLO.
1302
00:45:04,534 --> 00:45:07,748
THAT'S IT, DARLING.
MY TIME HAS COME.
I CAN HEAR THE SOUND OF THE
1303
00:45:07,772 --> 00:45:09,116
MY TIME HAS COME.
I CAN HEAR THE SOUND OF THE
SCRAMBLE ALARM IN THE READY
1304
00:45:09,140 --> 00:45:09,516
I CAN HEAR THE SOUND OF THE
SCRAMBLE ALARM IN THE READY
ROOM.
1305
00:45:09,540 --> 00:45:11,018
SCRAMBLE ALARM IN THE READY
ROOM.
AND AS I PREPARE TO LAY DOWN MY
1306
00:45:11,042 --> 00:45:12,319
ROOM.
AND AS I PREPARE TO LAY DOWN MY
PEN, THE DRONE OF THE NAZI
1307
00:45:12,343 --> 00:45:14,722
AND AS I PREPARE TO LAY DOWN MY
PEN, THE DRONE OF THE NAZI
HEINKEL BOMBER ECHOES OVER THE
1308
00:45:14,746 --> 00:45:16,691
PEN, THE DRONE OF THE NAZI
HEINKEL BOMBER ECHOES OVER THE
SOFT, GREEN MARSHES OF BLENHEIM
1309
00:45:16,715 --> 00:45:17,291
HEINKEL BOMBER ECHOES OVER THE
SOFT, GREEN MARSHES OF BLENHEIM
DOWNS.
1310
00:45:17,315 --> 00:45:18,693
SOFT, GREEN MARSHES OF BLENHEIM
DOWNS.
[AIRPLANE ENGINE HUMMING]
1311
00:45:18,717 --> 00:45:20,327
DOWNS.
[AIRPLANE ENGINE HUMMING]
IT'S TIME NOW, DARLING.
1312
00:45:20,351 --> 00:45:22,396
[AIRPLANE ENGINE HUMMING]
IT'S TIME NOW, DARLING.
I'M ZIPPING UP MY FLIGHT JACKET
1313
00:45:22,420 --> 00:45:22,930
IT'S TIME NOW, DARLING.
I'M ZIPPING UP MY FLIGHT JACKET
NOW.
1314
00:45:22,954 --> 00:45:25,299
I'M ZIPPING UP MY FLIGHT JACKET
NOW.
[ZIPPER ZIPPING]
1315
00:45:25,323 --> 00:45:26,701
NOW.
[ZIPPER ZIPPING]
AND AS I WALK OUT ONTO THE
1316
00:45:26,725 --> 00:45:28,368
[ZIPPER ZIPPING]
AND AS I WALK OUT ONTO THE
FIELD, I CAN HEAR WINNY'S WORDS
1317
00:45:28,392 --> 00:45:30,037
AND AS I WALK OUT ONTO THE
FIELD, I CAN HEAR WINNY'S WORDS
CRACKLING OVER THE WIRELESS, AND
1318
00:45:30,061 --> 00:45:31,605
FIELD, I CAN HEAR WINNY'S WORDS
CRACKLING OVER THE WIRELESS, AND
IT GIVES ME SUCH INSPIRATION.
1319
00:45:31,629 --> 00:45:34,408
CRACKLING OVER THE WIRELESS, AND
IT GIVES ME SUCH INSPIRATION.
BUT IF THE BRITISH EMPIRE AND
1320
00:45:34,432 --> 00:45:37,211
IT GIVES ME SUCH INSPIRATION.
BUT IF THE BRITISH EMPIRE AND
ITS COMMONWEALTH LASTS FOR 1,000
1321
00:45:37,235 --> 00:45:42,416
BUT IF THE BRITISH EMPIRE AND
ITS COMMONWEALTH LASTS FOR 1,000
YEARS, MEN WILL STILL SAY, "THIS
1322
00:45:42,440 --> 00:45:44,051
ITS COMMONWEALTH LASTS FOR 1,000
YEARS, MEN WILL STILL SAY, "THIS
WAS THEIR FINEST HOUR."
1323
00:45:44,075 --> 00:45:45,652
YEARS, MEN WILL STILL SAY, "THIS
WAS THEIR FINEST HOUR."
AND THERE'S MY LOYAL GROUND
1324
00:45:45,676 --> 00:45:47,321
WAS THEIR FINEST HOUR."
AND THERE'S MY LOYAL GROUND
CREW AROUND MY HAWKER HURRICANE.
1325
00:45:47,345 --> 00:45:48,756
AND THERE'S MY LOYAL GROUND
CREW AROUND MY HAWKER HURRICANE.
YOU DO REMEMBER MY LOYAL GROUND
1326
00:45:48,780 --> 00:45:49,489
CREW AROUND MY HAWKER HURRICANE.
YOU DO REMEMBER MY LOYAL GROUND
CREW, DARLING.
1327
00:45:49,513 --> 00:45:50,925
YOU DO REMEMBER MY LOYAL GROUND
CREW, DARLING.
THEY, TOO, WERE THERE THAT LAST
1328
00:45:50,949 --> 00:45:52,226
CREW, DARLING.
THEY, TOO, WERE THERE THAT LAST
EVENING WE SPENT TOGETHER IN
1329
00:45:52,250 --> 00:45:53,627
THEY, TOO, WERE THERE THAT LAST
EVENING WE SPENT TOGETHER IN
YOUR QUIET PARLOR AT HOME WHEN
1330
00:45:53,651 --> 00:45:56,611
EVENING WE SPENT TOGETHER IN
YOUR QUIET PARLOR AT HOME WHEN
WE SAID GOODBYE.
1331
00:45:58,622 --> 00:46:00,223
CYNTHIA, DARLING, YOU KNOW
1332
00:46:00,357 --> 00:46:01,190
BINKY, TONY.
1333
00:46:01,324 --> 00:46:03,092
HELLO, BINKY. HELLO, TONY.
1334
00:46:03,227 --> 00:46:04,493
Both: HELLO.
1335
00:46:04,628 --> 00:46:05,638
AND, OF COURSE, MY GROUND
1336
00:46:05,662 --> 00:46:06,740
CREW... ROGER, LLOYD, HUGH, AND
1337
00:46:06,764 --> 00:46:07,096
WENDEL.
1338
00:46:07,231 --> 00:46:07,563
CYNTHIA.
1339
00:46:07,697 --> 00:46:08,931
Together: [English accent]
1340
00:46:09,066 --> 00:46:09,331
HELLO!
1341
00:46:09,466 --> 00:46:11,200
HELLO, LADS.
1342
00:46:11,334 --> 00:46:12,668
I DON'T BELIEVE YOU'VE MET MY
1343
00:46:12,803 --> 00:46:13,803
COUSIN VIOLET.
1344
00:46:13,871 --> 00:46:15,304
THIS IS ROGER, LLOYD, HUGH, AND
1345
00:46:15,438 --> 00:46:16,438
WENDEL.
1346
00:46:16,506 --> 00:46:17,506
HELLO, LADS.
1347
00:46:17,540 --> 00:46:18,941
Together: HELLO, VIOLET.
1348
00:46:19,076 --> 00:46:20,709
PLEASE REFRAIN FROM SPILLING
1349
00:46:20,844 --> 00:46:22,178
AIRCRAFT OIL ON THE RUGS.
1350
00:46:22,312 --> 00:46:24,113
Together: RIGHT-O!
1351
00:46:29,019 --> 00:46:32,833
YES.
AS I SIT IN THE COCKPIT OF MY
MACHINE, I FIND I STILL HAVE A
1352
00:46:32,857 --> 00:46:34,101
AS I SIT IN THE COCKPIT OF MY
MACHINE, I FIND I STILL HAVE A
MOMENT TO WRITE "I LOVE YOU"
1353
00:46:34,125 --> 00:46:35,469
MACHINE, I FIND I STILL HAVE A
MOMENT TO WRITE "I LOVE YOU"
BEFORE I FLY HEADLONG INTO THE
1354
00:46:35,493 --> 00:46:36,904
MOMENT TO WRITE "I LOVE YOU"
BEFORE I FLY HEADLONG INTO THE
BLACK NIGHT TO SWEEP GERMANY OUT
1355
00:46:36,928 --> 00:46:37,838
BEFORE I FLY HEADLONG INTO THE
BLACK NIGHT TO SWEEP GERMANY OUT
OF ENGLAND'S SKIES.
1356
00:46:37,862 --> 00:46:40,141
BLACK NIGHT TO SWEEP GERMANY OUT
OF ENGLAND'S SKIES.
DARLING, PLEASE PRAY THAT I
1357
00:46:40,165 --> 00:46:42,609
OF ENGLAND'S SKIES.
DARLING, PLEASE PRAY THAT I
RETURN TO FINISH THIS LETTER.
1358
00:46:42,633 --> 00:46:47,214
DARLING, PLEASE PRAY THAT I
RETURN TO FINISH THIS LETTER.
[AIRPLANE ENGINE HUMMING]
1359
00:46:47,238 --> 00:46:49,999
RETURN TO FINISH THIS LETTER.
[AIRPLANE ENGINE HUMMING]
[RAPID GUNFIRE]
1360
00:47:07,557 --> 00:47:11,705
WELL, DARLING, GUESS WHAT.
I MADE IT.
THE CHAPS IN OUR FIGHTER GROUP
1361
00:47:11,729 --> 00:47:12,639
I MADE IT.
THE CHAPS IN OUR FIGHTER GROUP
DID A SMASHING JOB.
1362
00:47:12,663 --> 00:47:14,041
THE CHAPS IN OUR FIGHTER GROUP
DID A SMASHING JOB.
FOR EVERY ONE OF US, 20 OF THE
1363
00:47:14,065 --> 00:47:15,409
DID A SMASHING JOB.
FOR EVERY ONE OF US, 20 OF THE
LUFTWAFFE WOULD COME SCREAMING
1364
00:47:15,433 --> 00:47:16,177
FOR EVERY ONE OF US, 20 OF THE
LUFTWAFFE WOULD COME SCREAMING
OUT OF THE SKY.
1365
00:47:16,201 --> 00:47:17,244
LUFTWAFFE WOULD COME SCREAMING
OUT OF THE SKY.
YES, I PULLED THROUGH.
1366
00:47:17,268 --> 00:47:18,578
OUT OF THE SKY.
YES, I PULLED THROUGH.
I WAS LUCKY, UNLIKE BINKY AND
1367
00:47:18,602 --> 00:47:20,614
YES, I PULLED THROUGH.
I WAS LUCKY, UNLIKE BINKY AND
TONY.
1368
00:47:20,638 --> 00:47:22,482
I WAS LUCKY, UNLIKE BINKY AND
TONY.
I REMEMBER BINKY AND TONY.
1369
00:47:22,506 --> 00:47:24,451
TONY.
I REMEMBER BINKY AND TONY.
THEY WERE THERE THAT LAST NIGHT
1370
00:47:24,475 --> 00:47:26,486
I REMEMBER BINKY AND TONY.
THEY WERE THERE THAT LAST NIGHT
WHEN WE WERE IN MY QUIET PARLOR,
1371
00:47:26,510 --> 00:47:27,822
THEY WERE THERE THAT LAST NIGHT
WHEN WE WERE IN MY QUIET PARLOR,
THE NIGHT WE SAID GOODBYE.
1372
00:47:27,846 --> 00:47:29,089
WHEN WE WERE IN MY QUIET PARLOR,
THE NIGHT WE SAID GOODBYE.
THAT'S RIGHT, DARLING.
1373
00:47:29,113 --> 00:47:30,825
THE NIGHT WE SAID GOODBYE.
THAT'S RIGHT, DARLING.
THEY WERE.
1374
00:47:30,849 --> 00:47:32,226
THAT'S RIGHT, DARLING.
THEY WERE.
I TOOK QUITE A BIT OF NAZI
1375
00:47:32,250 --> 00:47:33,760
THEY WERE.
I TOOK QUITE A BIT OF NAZI
WING-CANNON FIRE MYSELF... SO
1376
00:47:33,784 --> 00:47:35,462
I TOOK QUITE A BIT OF NAZI
WING-CANNON FIRE MYSELF... SO
MUCH MACHINE-GUN BULLET THAT, IN
1377
00:47:35,486 --> 00:47:36,763
WING-CANNON FIRE MYSELF... SO
MUCH MACHINE-GUN BULLET THAT, IN
FACT, THE DOCTORS AT THE
1378
00:47:36,787 --> 00:47:39,166
MUCH MACHINE-GUN BULLET THAT, IN
FACT, THE DOCTORS AT THE
AIRFIELD'S MAKESHIFT HOSPITAL
1379
00:47:39,190 --> 00:47:40,600
FACT, THE DOCTORS AT THE
AIRFIELD'S MAKESHIFT HOSPITAL
HAVE HAD MORE OR LESS TO PUT ME
1380
00:47:40,624 --> 00:47:41,836
AIRFIELD'S MAKESHIFT HOSPITAL
HAVE HAD MORE OR LESS TO PUT ME
BACK TOGETHER, AS IT WERE.
1381
00:47:41,860 --> 00:47:43,304
HAVE HAD MORE OR LESS TO PUT ME
BACK TOGETHER, AS IT WERE.
YES, DARLING, I GOT HIT FIVE
1382
00:47:43,328 --> 00:47:43,804
BACK TOGETHER, AS IT WERE.
YES, DARLING, I GOT HIT FIVE
TIMES.
1383
00:47:43,828 --> 00:47:45,272
YES, DARLING, I GOT HIT FIVE
TIMES.
BUT WHAT ARE A FEW POUNDS OF
1384
00:47:45,296 --> 00:47:46,807
TIMES.
BUT WHAT ARE A FEW POUNDS OF
IRON PINS IN MY BODY COMPARED
1385
00:47:46,831 --> 00:47:48,209
BUT WHAT ARE A FEW POUNDS OF
IRON PINS IN MY BODY COMPARED
WITH THE TONS OF DESTROYED
1386
00:47:48,233 --> 00:47:49,143
IRON PINS IN MY BODY COMPARED
WITH THE TONS OF DESTROYED
GERMAN AIRCRAFT?
1387
00:47:49,167 --> 00:47:50,978
WITH THE TONS OF DESTROYED
GERMAN AIRCRAFT?
OLD HERMANN GOERING IS STARTING
1388
00:47:51,002 --> 00:47:52,379
GERMAN AIRCRAFT?
OLD HERMANN GOERING IS STARTING
TO GET THE MESSAGE NOW.
1389
00:47:52,403 --> 00:47:53,848
OLD HERMANN GOERING IS STARTING
TO GET THE MESSAGE NOW.
DARLING, YOU DO REMEMBER
1390
00:47:53,872 --> 00:47:54,915
TO GET THE MESSAGE NOW.
DARLING, YOU DO REMEMBER
HERMANN GOERING.
1391
00:47:54,939 --> 00:47:56,150
DARLING, YOU DO REMEMBER
HERMANN GOERING.
HE, TOO, WAS WITH US THAT LAST
1392
00:47:56,174 --> 00:47:57,417
HERMANN GOERING.
HE, TOO, WAS WITH US THAT LAST
NIGHT IN YOUR QUIET PARLOR, THE
1393
00:47:57,441 --> 00:48:00,761
HE, TOO, WAS WITH US THAT LAST
NIGHT IN YOUR QUIET PARLOR, THE
NIGHT WE SAID GOODBYE.
1394
00:48:02,246 --> 00:48:03,946
CYNTHIA, DARLING, YOU KNOW
1395
00:48:04,081 --> 00:48:04,881
BINKY, TONY.
1396
00:48:05,015 --> 00:48:06,548
HELLO, BINKY. HELLO, TONY.
1397
00:48:06,683 --> 00:48:07,850
Both: HELLO.
1398
00:48:07,985 --> 00:48:09,451
AND, OF COURSE, MY GROUND
1399
00:48:09,586 --> 00:48:11,087
CREW... ROGER, LLOYD, WENDEL,
1400
00:48:11,221 --> 00:48:12,221
AND HUGH, AND MR.
1401
00:48:12,289 --> 00:48:14,723
HERMANN GOERING.
1402
00:48:14,992 --> 00:48:18,272
PLEASED TO MEET YOU.
[German accent] FRAULEIN.
I DON'T BELIEVE YOU'VE MET MY
1403
00:48:18,296 --> 00:48:19,139
[German accent] FRAULEIN.
I DON'T BELIEVE YOU'VE MET MY
COUSIN VIOLET.
1404
00:48:19,163 --> 00:48:20,841
I DON'T BELIEVE YOU'VE MET MY
COUSIN VIOLET.
VIOLET, THIS IS HERMANN GOERING.
1405
00:48:20,865 --> 00:48:22,243
COUSIN VIOLET.
VIOLET, THIS IS HERMANN GOERING.
MR. GOERING... VIOLET.
1406
00:48:22,267 --> 00:48:22,977
VIOLET, THIS IS HERMANN GOERING.
MR. GOERING... VIOLET.
FRAULEIN.
1407
00:48:23,001 --> 00:48:23,610
MR. GOERING... VIOLET.
FRAULEIN.
HELLO.
1408
00:48:23,634 --> 00:48:25,246
FRAULEIN.
HELLO.
PLEASE REFRAIN FROM STEALING OUR
1409
00:48:25,270 --> 00:48:27,470
HELLO.
PLEASE REFRAIN FROM STEALING OUR
ART TREASURES.
1410
00:48:32,809 --> 00:48:35,722
YES.
IN SPITE OF MY INJURIES,
HOWEVER, I'VE BEEN ABLE TO FLY
1411
00:48:35,746 --> 00:48:37,157
IN SPITE OF MY INJURIES,
HOWEVER, I'VE BEEN ABLE TO FLY
SEVERAL VITAL ESCORT MISSIONS.
1412
00:48:37,181 --> 00:48:38,492
HOWEVER, I'VE BEEN ABLE TO FLY
SEVERAL VITAL ESCORT MISSIONS.
UNFORTUNATELY, ON EVERY ONE,
1413
00:48:38,516 --> 00:48:39,927
SEVERAL VITAL ESCORT MISSIONS.
UNFORTUNATELY, ON EVERY ONE,
I'VE MANAGED TO GET MYSELF SHOT
1414
00:48:39,951 --> 00:48:40,261
UNFORTUNATELY, ON EVERY ONE,
I'VE MANAGED TO GET MYSELF SHOT
UP.
1415
00:48:40,285 --> 00:48:41,896
I'VE MANAGED TO GET MYSELF SHOT
UP.
I FEEL SO SORRY FOR THE DOCTORS
1416
00:48:41,920 --> 00:48:42,363
UP.
I FEEL SO SORRY FOR THE DOCTORS
HERE.
1417
00:48:42,387 --> 00:48:44,064
I FEEL SO SORRY FOR THE DOCTORS
HERE.
EACH TIME I LAND, THEY HAVE LESS
1418
00:48:44,088 --> 00:48:45,299
HERE.
EACH TIME I LAND, THEY HAVE LESS
AND LESS TO WORK WITH.
1419
00:48:45,323 --> 00:48:46,600
EACH TIME I LAND, THEY HAVE LESS
AND LESS TO WORK WITH.
THEY'RE ALL DOING SUCH A
1420
00:48:46,624 --> 00:48:47,434
AND LESS TO WORK WITH.
THEY'RE ALL DOING SUCH A
SPLENDID JOB.
1421
00:48:47,458 --> 00:48:48,668
THEY'RE ALL DOING SUCH A
SPLENDID JOB.
NURSE SAYS I'LL BE OUT ON THE
1422
00:48:48,692 --> 00:48:49,970
SPLENDID JOB.
NURSE SAYS I'LL BE OUT ON THE
14th OF THIS MONTH, AND I HOPE
1423
00:48:49,994 --> 00:48:51,205
NURSE SAYS I'LL BE OUT ON THE
14th OF THIS MONTH, AND I HOPE
TO BE THERE WITH YOU FOR YOUR
1424
00:48:51,229 --> 00:48:51,705
14th OF THIS MONTH, AND I HOPE
TO BE THERE WITH YOU FOR YOUR
BIRTHDAY.
1425
00:48:51,729 --> 00:48:53,040
TO BE THERE WITH YOU FOR YOUR
BIRTHDAY.
I'LL SEE YOU THEN, GOD WILLING.
1426
00:48:53,064 --> 00:48:54,708
BIRTHDAY.
I'LL SEE YOU THEN, GOD WILLING.
I LOVE YOU AND LONG TO HOLD YOU
1427
00:48:54,732 --> 00:48:55,209
I'LL SEE YOU THEN, GOD WILLING.
I LOVE YOU AND LONG TO HOLD YOU
CLOSE.
1428
00:48:55,233 --> 00:48:57,166
I LOVE YOU AND LONG TO HOLD YOU
CLOSE.
RODNEY.
1429
00:49:05,208 --> 00:49:12,026
CYNTHIA, DEAR, I HAVE A
SURPRISE FOR YOU.
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1430
00:49:12,050 --> 00:49:12,859
SURPRISE FOR YOU.
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
RODNEY!
1431
00:49:12,883 --> 00:49:14,494
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
RODNEY!
RODNEY, I WAS SO WORRIED!
1432
00:49:14,518 --> 00:49:16,063
RODNEY!
RODNEY, I WAS SO WORRIED!
YOU SAID YOU'D BEEN HIT!
1433
00:49:16,087 --> 00:49:17,197
RODNEY, I WAS SO WORRIED!
YOU SAID YOU'D BEEN HIT!
AH, TWADDLE!
1434
00:49:17,221 --> 00:49:19,099
YOU SAID YOU'D BEEN HIT!
AH, TWADDLE!
NOTHING THE DOCTORS COULDN'T
1435
00:49:19,123 --> 00:49:26,106
AH, TWADDLE!
NOTHING THE DOCTORS COULDN'T
FIX, DARLING.
1436
00:49:26,130 --> 00:49:27,041
NOTHING THE DOCTORS COULDN'T
FIX, DARLING.
COME ON, RODNEY!
1437
00:49:27,065 --> 00:49:27,908
FIX, DARLING.
COME ON, RODNEY!
YOU CAN DO IT!
1438
00:49:27,932 --> 00:49:28,875
COME ON, RODNEY!
YOU CAN DO IT!
COME TO HERE.
1439
00:49:28,899 --> 00:49:30,144
YOU CAN DO IT!
COME TO HERE.
COME HERE, RODNEY!
1440
00:49:30,168 --> 00:49:31,445
COME TO HERE.
COME HERE, RODNEY!
COME HERE!
1441
00:49:31,469 --> 00:49:32,646
COME HERE, RODNEY!
COME HERE!
RODNEY!
1442
00:49:32,670 --> 00:49:35,849
COME HERE!
RODNEY!
OH, DARLING, I'VE MISSED YOU SO!
1443
00:49:35,873 --> 00:49:37,985
RODNEY!
OH, DARLING, I'VE MISSED YOU SO!
ARE WE ALONE, DARLING?
1444
00:49:38,009 --> 00:49:39,920
OH, DARLING, I'VE MISSED YOU SO!
ARE WE ALONE, DARLING?
WELL, ACTUALLY, DARLING, I'VE
1445
00:49:39,944 --> 00:49:41,721
ARE WE ALONE, DARLING?
WELL, ACTUALLY, DARLING, I'VE
TAKEN IN SOME BOARDERS TO HELP
1446
00:49:41,745 --> 00:49:43,457
WELL, ACTUALLY, DARLING, I'VE
TAKEN IN SOME BOARDERS TO HELP
TO PAY FOR THE RENT.
1447
00:49:43,481 --> 00:49:46,693
TAKEN IN SOME BOARDERS TO HELP
TO PAY FOR THE RENT.
YOU REMEMBER YOUR GROUND CREW.
1448
00:49:46,717 --> 00:49:47,928
TO PAY FOR THE RENT.
YOU REMEMBER YOUR GROUND CREW.
HELLO, LADS.
1449
00:49:47,952 --> 00:49:49,830
YOU REMEMBER YOUR GROUND CREW.
HELLO, LADS.
Together: HELLO, RODNEY!
1450
00:49:49,854 --> 00:49:50,664
HELLO, LADS.
Together: HELLO, RODNEY!
RIGHT!
1451
00:49:50,688 --> 00:49:53,088
Together: HELLO, RODNEY!
RIGHT!
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1452
00:50:13,110 --> 00:50:16,156
HONESTLY, THE TELETHON'S
GOING REALLY WELL.
I MEAN, SO FAR, YOUR MAJESTY,
1453
00:50:16,180 --> 00:50:18,592
GOING REALLY WELL.
I MEAN, SO FAR, YOUR MAJESTY,
WE'VE RAISED A TOTAL OF NEARLY
1454
00:50:18,616 --> 00:50:19,726
I MEAN, SO FAR, YOUR MAJESTY,
WE'VE RAISED A TOTAL OF NEARLY
$21.
1455
00:50:19,750 --> 00:50:20,927
WE'VE RAISED A TOTAL OF NEARLY
$21.
YEAH, WE'LL BE ABLE TO PAY...
1456
00:50:20,951 --> 00:50:22,596
$21.
YEAH, WE'LL BE ABLE TO PAY...
OH, DO KEEP THOSE PLEDGES COMING
1457
00:50:22,620 --> 00:50:23,297
YEAH, WE'LL BE ABLE TO PAY...
OH, DO KEEP THOSE PLEDGES COMING
IN, PLEASE.
1458
00:50:23,321 --> 00:50:24,431
OH, DO KEEP THOSE PLEDGES COMING
IN, PLEASE.
THE PHONES ARE OPEN.
1459
00:50:24,455 --> 00:50:26,000
IN, PLEASE.
THE PHONES ARE OPEN.
JUST KEEP THEM POURING IN, THE
1460
00:50:26,024 --> 00:50:26,967
THE PHONES ARE OPEN.
JUST KEEP THEM POURING IN, THE
MONEY POURING IN.
1461
00:50:26,991 --> 00:50:28,469
JUST KEEP THEM POURING IN, THE
MONEY POURING IN.
AND RIGHT NOW, WHILST YOU DO
1462
00:50:28,493 --> 00:50:29,936
MONEY POURING IN.
AND RIGHT NOW, WHILST YOU DO
THAT, HERE FROM ENGLAND IS A
1463
00:50:29,960 --> 00:50:32,139
AND RIGHT NOW, WHILST YOU DO
THAT, HERE FROM ENGLAND IS A
FRIEND OF MINE, MR. NEIL INNES.
1464
00:50:32,163 --> 00:50:34,274
THAT, HERE FROM ENGLAND IS A
FRIEND OF MINE, MR. NEIL INNES.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1465
00:50:34,298 --> 00:50:36,276
FRIEND OF MINE, MR. NEIL INNES.
[CHEERS AND APPLAUSE]
[NEIL INNES'S "SHANGRI-LA"
1466
00:50:36,300 --> 00:50:42,782
[CHEERS AND APPLAUSE]
[NEIL INNES'S "SHANGRI-LA"
PLAYING]
1467
00:50:42,806 --> 00:50:45,419
[NEIL INNES'S "SHANGRI-LA"
PLAYING]
♪ DID YOU EVER GET THE FEELING ♪
1468
00:50:45,443 --> 00:50:47,087
[PLAYING]
♪ DID YOU EVER GET THE FEELING ♪
♪ THAT THE TRUTH IS LESS
1469
00:50:47,111 --> 00:50:48,088
♪ DID YOU EVER GET THE FEELING ♪
♪ THAT THE TRUTH IS LESS
REVEALING ♪
1470
00:50:48,112 --> 00:50:53,327
♪ THAT THE TRUTH IS LESS
REVEALING ♪
♪ THAN A DOWNRIGHT LIE? ♪
1471
00:50:53,351 --> 00:50:55,195
REVEALING ♪
♪ THAN A DOWNRIGHT LIE? ♪
♪ AND DID YOU THINK YOUR HEAD
1472
00:50:55,219 --> 00:50:57,398
♪ THAN A DOWNRIGHT LIE? ♪
♪ AND DID YOU THINK YOUR HEAD
WAS HIP TO CERTAIN THINGS IT'S
1473
00:50:57,422 --> 00:51:03,570
♪ AND DID YOU THINK YOUR HEAD
WAS HIP TO CERTAIN THINGS IT'S
NOT EQUIPPED TO QUALIFY? ♪
1474
00:51:03,594 --> 00:51:05,772
WAS HIP TO CERTAIN THINGS IT'S
NOT EQUIPPED TO QUALIFY? ♪
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
1475
00:51:05,796 --> 00:51:07,974
NOT EQUIPPED TO QUALIFY? ♪
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
♪ AND EVERYONE AGREES WITH YOU
1476
00:51:07,998 --> 00:51:09,609
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
♪ AND EVERYONE AGREES WITH YOU
IN SHANGRI-LA ♪
1477
00:51:09,633 --> 00:51:11,878
♪ AND EVERYONE AGREES WITH YOU
IN SHANGRI-LA ♪
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
1478
00:51:11,902 --> 00:51:13,047
IN SHANGRI-LA ♪
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
1479
00:51:13,071 --> 00:51:14,314
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
1480
00:51:14,338 --> 00:51:16,450
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
♪ EVERYDAY'S A PERFECT DAY ♪
1481
00:51:16,474 --> 00:51:18,352
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
♪ EVERYDAY'S A PERFECT DAY ♪
♪ AND YOU CAN GO YOUR OWN SWEET
1482
00:51:18,376 --> 00:51:21,522
♪ EVERYDAY'S A PERFECT DAY ♪
♪ AND YOU CAN GO YOUR OWN SWEET
WAY IN SHANGRI-LA ♪
1483
00:51:21,546 --> 00:51:22,856
♪ AND YOU CAN GO YOUR OWN SWEET
WAY IN SHANGRI-LA ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
1484
00:51:22,880 --> 00:51:23,790
WAY IN SHANGRI-LA ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH ♪
1485
00:51:23,814 --> 00:51:25,192
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
1486
00:51:25,216 --> 00:51:27,027
♪ OOH OOH ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
1487
00:51:27,051 --> 00:51:28,795
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
1488
00:51:28,819 --> 00:51:31,898
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
1489
00:51:31,922 --> 00:51:34,922
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
[INSTRUMENTAL BREAK]
1490
00:51:41,198 --> 00:51:49,198
♪ INVESTMENT WITH A GOOD RETURN
PROVIDES THE MEANS BY WHICH WE
EARN OUR DAILY BREAD ♪
1491
00:51:51,142 --> 00:51:53,554
PROVIDES THE MEANS BY WHICH WE
EARN OUR DAILY BREAD ♪
♪ INSISTING ON AN EQUAL CUT ♪
1492
00:51:53,578 --> 00:51:55,956
EARN OUR DAILY BREAD ♪
♪ INSISTING ON AN EQUAL CUT ♪
♪ SOME PEOPLE EVEN BUST A GUT
1493
00:51:55,980 --> 00:52:01,095
♪ INSISTING ON AN EQUAL CUT ♪
♪ SOME PEOPLE EVEN BUST A GUT
TO STAY AHEAD ♪
1494
00:52:01,119 --> 00:52:03,464
♪ SOME PEOPLE EVEN BUST A GUT
TO STAY AHEAD ♪
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
1495
00:52:03,488 --> 00:52:05,732
TO STAY AHEAD ♪
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
♪ AND NO ONE HAS A LOT TO DO
1496
00:52:05,756 --> 00:52:07,234
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
♪ AND NO ONE HAS A LOT TO DO
IN SHANGRI-LA ♪
1497
00:52:07,258 --> 00:52:09,503
♪ AND NO ONE HAS A LOT TO DO
IN SHANGRI-LA ♪
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
1498
00:52:09,527 --> 00:52:10,770
IN SHANGRI-LA ♪
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
1499
00:52:10,794 --> 00:52:11,972
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
1500
00:52:11,996 --> 00:52:16,477
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
1501
00:52:16,501 --> 00:52:20,280
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
1502
00:52:20,304 --> 00:52:22,944
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
[INSTRUMENTAL BREAK]
1503
00:52:35,018 --> 00:52:40,200
♪ IT'S A STRANGE WORLD WE
LIVE IN ♪
♪ AND SURELY WE'RE FORGIVEN IF
1504
00:52:40,224 --> 00:52:45,005
LIVE IN ♪
♪ AND SURELY WE'RE FORGIVEN IF
WE DON'T KNOW WHERE TO TURN ♪
1505
00:52:45,029 --> 00:52:47,641
♪ AND SURELY WE'RE FORGIVEN IF
WE DON'T KNOW WHERE TO TURN ♪
♪ WITH PARADISE FOR HIRE ON THE
1506
00:52:47,665 --> 00:52:49,543
WE DON'T KNOW WHERE TO TURN ♪
♪ WITH PARADISE FOR HIRE ON THE
BACK STREETS OF DESIRE ♪
1507
00:52:49,567 --> 00:52:54,848
♪ WITH PARADISE FOR HIRE ON THE
BACK STREETS OF DESIRE ♪
♪ WE ALL LIVE AND LEARN ♪
1508
00:52:54,872 --> 00:52:57,284
BACK STREETS OF DESIRE ♪
♪ WE ALL LIVE AND LEARN ♪
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
1509
00:52:57,308 --> 00:52:59,119
♪ WE ALL LIVE AND LEARN ♪
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
♪ AND EVERYONE'S IN LOVE WITH
1510
00:52:59,143 --> 00:53:00,854
♪ ALL DAY LONG THE SKY IS BLUE ♪
♪ AND EVERYONE'S IN LOVE WITH
YOU IN SHANGRI-LA ♪
1511
00:53:00,878 --> 00:53:03,123
♪ AND EVERYONE'S IN LOVE WITH
YOU IN SHANGRI-LA ♪
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
1512
00:53:03,147 --> 00:53:04,491
YOU IN SHANGRI-LA ♪
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
1513
00:53:04,515 --> 00:53:05,592
♪ LAH DEE DOO DAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
1514
00:53:05,616 --> 00:53:07,294
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH-LAH ♪
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
♪ LOVERS DANCE AND CHILDREN
1515
00:53:07,318 --> 00:53:07,761
♪ LAH-LAH-LAH, LAH-LAH ♪
♪ LOVERS DANCE AND CHILDREN
SING ♪
1516
00:53:07,785 --> 00:53:09,996
♪ LOVERS DANCE AND CHILDREN
SING ♪
♪ AND EVERYBODY DOES THEIR THING
1517
00:53:10,020 --> 00:53:12,766
SING ♪
♪ AND EVERYBODY DOES THEIR THING
IN SHANGRI-LA ♪
1518
00:53:12,790 --> 00:53:14,100
♪ AND EVERYBODY DOES THEIR THING
IN SHANGRI-LA ♪
♪ IN SHANGRI-LA
1519
00:53:14,124 --> 00:53:15,302
IN SHANGRI-LA ♪
♪ IN SHANGRI-LA
♪ OOH OOH ♪
1520
00:53:15,326 --> 00:53:16,470
♪ IN SHANGRI-LA
♪ OOH OOH ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
1521
00:53:16,494 --> 00:53:18,205
♪ OOH OOH ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
1522
00:53:18,229 --> 00:53:20,073
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
1523
00:53:20,097 --> 00:53:22,376
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
1524
00:53:22,400 --> 00:53:23,544
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
♪ SHANGRI-LA
1525
00:53:23,568 --> 00:53:24,578
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
♪ SHANGRI-LA
♪ OOH OOH ♪
1526
00:53:24,602 --> 00:53:25,745
♪ SHANGRI-LA
♪ OOH OOH ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
1527
00:53:25,769 --> 00:53:27,814
♪ OOH OOH ♪
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
1528
00:53:27,838 --> 00:53:29,416
♪ IN SHANGRI-LA ♪
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
1529
00:53:29,440 --> 00:53:32,686
♪ OOH OOH OOH ♪
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
1530
00:53:32,710 --> 00:53:37,123
♪ YOU CAN BE WHOEVER YOU ARE
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
1531
00:53:37,147 --> 00:53:41,928
IN SHANGRI-LA-HA-HA-HA ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
1532
00:53:41,952 --> 00:53:49,952
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
[INSTRUMENTAL BREAK]
1533
00:53:50,861 --> 00:53:51,938
♪ WAH WAH WAH WAH WAH ♪
[INSTRUMENTAL BREAK]
[MUSIC STOPS]
1534
00:53:51,962 --> 00:53:54,122
[INSTRUMENTAL BREAK]
[MUSIC STOPS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
1535
00:54:06,243 --> 00:54:08,043
[UP-TEMPO MUSIC PLAYING]
1536
00:54:16,286 --> 00:54:20,234
HAM SANDWICH BUCKET AND WATER
PLASTIC DUROLECTS, RUBBER
McFISHERIES UNDERWEAR.
1537
00:54:20,258 --> 00:54:21,702
PLASTIC DUROLECTS, RUBBER
McFISHERIES UNDERWEAR.
PLUG RAPID EMULSIONS SEEK
1538
00:54:21,726 --> 00:54:23,370
McFISHERIES UNDERWEAR.
PLUG RAPID EMULSIONS SEEK
CUSTARD WITHOUT SUSTENANCE IN
1539
00:54:23,394 --> 00:54:25,105
PLUG RAPID EMULSIONS SEEK
CUSTARD WITHOUT SUSTENANCE IN
KIPLING DUFF GERIATRIC SCENERY.
1540
00:54:25,129 --> 00:54:26,273
CUSTARD WITHOUT SUSTENANCE IN
KIPLING DUFF GERIATRIC SCENERY.
MAXIMIZES PRESS INSULATING
1541
00:54:26,297 --> 00:54:27,507
KIPLING DUFF GERIATRIC SCENERY.
MAXIMIZES PRESS INSULATING
DEVILMENT GRUNTING SAPPHIRE
1542
00:54:27,531 --> 00:54:29,175
MAXIMIZES PRESS INSULATING
DEVILMENT GRUNTING SAPPHIRE
CLUBS, INCIDENTALLY.
1543
00:54:29,199 --> 00:54:30,577
DEVILMENT GRUNTING SAPPHIRE
CLUBS, INCIDENTALLY.
BUT TONIGHT SAM PAM BOMBAY
1544
00:54:30,601 --> 00:54:32,112
CLUBS, INCIDENTALLY.
BUT TONIGHT SAM PAM BOMBAY
BERMUDA IN DIPHTHERIA RUSTING
1545
00:54:32,136 --> 00:54:33,680
BUT TONIGHT SAM PAM BOMBAY
BERMUDA IN DIPHTHERIA RUSTING
McOUTLINE SPLENDOR, RABID AND
1546
00:54:33,704 --> 00:54:35,215
BERMUDA IN DIPHTHERIA RUSTING
McOUTLINE SPLENDOR, RABID AND
FUD-FUD-PHOOEY JOG STRABBEDLY
1547
00:54:35,239 --> 00:54:36,883
McOUTLINE SPLENDOR, RABID AND
FUD-FUD-PHOOEY JOG STRABBEDLY
BIG BOWERLY OR RULE LINERS, MUSS
1548
00:54:36,907 --> 00:54:38,485
FUD-FUD-PHOOEY JOG STRABBEDLY
BIG BOWERLY OR RULE LINERS, MUSS
GREEN GAUGES MICTURATE, WITH
1549
00:54:38,509 --> 00:54:39,919
BIG BOWERLY OR RULE LINERS, MUSS
GREEN GAUGES MICTURATE, WITH
NIPPLES AND TIPTOE RUSTING
1550
00:54:39,943 --> 00:54:41,855
GREEN GAUGES MICTURATE, WITH
NIPPLES AND TIPTOE RUSTING
MACHINERY RUSTICALLY INCLINED.
1551
00:54:41,879 --> 00:54:42,689
NIPPLES AND TIPTOE RUSTING
MACHINERY RUSTICALLY INCLINED.
GOOD EVENING AND WELCOME.
1552
00:54:42,713 --> 00:54:45,225
MACHINERY RUSTICALLY INCLINED.
GOOD EVENING AND WELCOME.
HI.
1553
00:54:45,249 --> 00:54:46,960
GOOD EVENING AND WELCOME.
HI.
FORESKIN VIEW MT. EVEREST TIN
1554
00:54:46,984 --> 00:54:48,729
HI.
FORESKIN VIEW MT. EVEREST TIN
TRAY LOBOTOMY IN ENGLAND?
1555
00:54:48,753 --> 00:54:50,597
FORESKIN VIEW MT. EVEREST TIN
TRAY LOBOTOMY IN ENGLAND?
UM, SADDLEBACK, SADDLEBACK.
1556
00:54:50,621 --> 00:54:51,831
TRAY LOBOTOMY IN ENGLAND?
UM, SADDLEBACK, SADDLEBACK.
LUXURY BILLBOARD KETTLE BUM
1557
00:54:51,855 --> 00:54:53,032
UM, SADDLEBACK, SADDLEBACK.
LUXURY BILLBOARD KETTLE BUM
SIFFERING SNUFF MASTICATED
1558
00:54:53,056 --> 00:54:54,134
LUXURY BILLBOARD KETTLE BUM
SIFFERING SNUFF MASTICATED
BAHZIDE HANDSET LEMONADE
1559
00:54:54,158 --> 00:54:55,269
SIFFERING SNUFF MASTICATED
BAHZIDE HANDSET LEMONADE
ENTERPRISINGLY APARTHEID
1560
00:54:55,293 --> 00:54:56,436
BAHZIDE HANDSET LEMONADE
ENTERPRISINGLY APARTHEID
RUBBERIZED.
1561
00:54:56,460 --> 00:54:57,771
ENTERPRISINGLY APARTHEID
RUBBERIZED.
UH, PLUM JOINT CURVACEOUSLY
1562
00:54:57,795 --> 00:54:58,739
RUBBERIZED.
UH, PLUM JOINT CURVACEOUSLY
MUCKING SQUIRRELS.
1563
00:54:58,763 --> 00:55:00,507
UH, PLUM JOINT CURVACEOUSLY
MUCKING SQUIRRELS.
I SEE.
1564
00:55:00,531 --> 00:55:01,875
MUCKING SQUIRRELS.
I SEE.
RAPIDLY PIDDLE POP STRUMMING
1565
00:55:01,899 --> 00:55:03,410
I SEE.
RAPIDLY PIDDLE POP STRUMMING
HANOVER PEACE PUDDING MOUSE DRUM
1566
00:55:03,434 --> 00:55:04,678
RAPIDLY PIDDLE POP STRUMMING
HANOVER PEACE PUDDING MOUSE DRUM
DRINGLY CORRIDOR CABINETS,
1567
00:55:04,702 --> 00:55:06,280
HANOVER PEACE PUDDING MOUSE DRUM
DRINGLY CORRIDOR CABINETS,
PRESUMABLY.
1568
00:55:06,304 --> 00:55:07,281
DRINGLY CORRIDOR CABINETS,
PRESUMABLY.
SICK IN A CUP.
1569
00:55:07,305 --> 00:55:08,582
PRESUMABLY.
SICK IN A CUP.
DOORJAMB WHISPER TAP SUNDERLAND
1570
00:55:08,606 --> 00:55:09,783
SICK IN A CUP.
DOORJAMB WHISPER TAP SUNDERLAND
SHOWER CURTAIN ICE WALLPAPER
1571
00:55:09,807 --> 00:55:11,151
DOORJAMB WHISPER TAP SUNDERLAND
SHOWER CURTAIN ICE WALLPAPER
CUPS GRANGINGLY RUBBER KING, RAB
1572
00:55:11,175 --> 00:55:12,319
SHOWER CURTAIN ICE WALLPAPER
CUPS GRANGINGLY RUBBER KING, RAB
BUTTOCK KISSING FEATHERS...
1573
00:55:12,343 --> 00:55:13,353
CUPS GRANGINGLY RUBBER KING, RAB
BUTTOCK KISSING FEATHERS...
DEFINITELY PHEASANTRY.
1574
00:55:13,377 --> 00:55:14,688
BUTTOCK KISSING FEATHERS...
DEFINITELY PHEASANTRY.
DAUGHTER SUCCESSFULLY DOUCHED
1575
00:55:14,712 --> 00:55:17,557
DEFINITELY PHEASANTRY.
DAUGHTER SUCCESSFULLY DOUCHED
IN HER BOTTOM.
1576
00:55:17,581 --> 00:55:19,025
DAUGHTER SUCCESSFULLY DOUCHED
IN HER BOTTOM.
MACHINE KISSED WITH BUTTER?
1577
00:55:19,049 --> 00:55:20,694
IN HER BOTTOM.
MACHINE KISSED WITH BUTTER?
MACHINE KISSED WITH BUTTER.
1578
00:55:20,718 --> 00:55:22,462
MACHINE KISSED WITH BUTTER?
MACHINE KISSED WITH BUTTER.
SO, NAIL ATTACKING BUTTERFLY
1579
00:55:22,486 --> 00:55:24,298
MACHINE KISSED WITH BUTTER.
SO, NAIL ATTACKING BUTTERFLY
CLOUDS REPUTEDLY WITHOUT I MIGHT
1580
00:55:24,322 --> 00:55:25,332
SO, NAIL ATTACKING BUTTERFLY
CLOUDS REPUTEDLY WITHOUT I MIGHT
GALVANIZE SUGAR.
1581
00:55:25,356 --> 00:55:27,066
CLOUDS REPUTEDLY WITHOUT I MIGHT
GALVANIZE SUGAR.
ELBOW WRENCHINGLY HEARTFELT WITH
1582
00:55:27,090 --> 00:55:28,535
GALVANIZE SUGAR.
ELBOW WRENCHINGLY HEARTFELT WITH
FOUR SLAIN PERSPICACIOUSLY
1583
00:55:28,559 --> 00:55:30,069
ELBOW WRENCHINGLY HEARTFELT WITH
FOUR SLAIN PERSPICACIOUSLY
RATTLED MANDIBLES ON ASININE
1584
00:55:30,093 --> 00:55:31,338
FOUR SLAIN PERSPICACIOUSLY
RATTLED MANDIBLES ON ASININE
SHOESTRINGS DRAWN TWO, LOST
1585
00:55:31,362 --> 00:55:31,772
RATTLED MANDIBLES ON ASININE
SHOESTRINGS DRAWN TWO, LOST
THREE.
1586
00:55:31,796 --> 00:55:33,373
SHOESTRINGS DRAWN TWO, LOST
THREE.
BUT A MACHISMO WHENEVER COBBLE
1587
00:55:33,397 --> 00:55:34,107
THREE.
BUT A MACHISMO WHENEVER COBBLE
THEY'RE IN.
1588
00:55:34,131 --> 00:55:34,675
BUT A MACHISMO WHENEVER COBBLE
THEY'RE IN.
GOOD NIGHT.
1589
00:55:34,699 --> 00:55:36,876
THEY'RE IN.
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
1590
00:55:36,900 --> 00:55:38,345
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
Announcer: TONIGHT HAM
1591
00:55:38,369 --> 00:55:40,013
GOOD NIGHT.
Announcer: TONIGHT HAM
WRENCHING TONES ALAN McMULLEN
1592
00:55:40,037 --> 00:55:41,648
Announcer: TONIGHT HAM
WRENCHING TONES ALAN McMULLEN
HAVING SHARED GOOD HICCUPING
1593
00:55:41,672 --> 00:55:43,082
WRENCHING TONES ALAN McMULLEN
HAVING SHARED GOOD HICCUPING
SNICKER NEATH THE THUMB.
1594
00:55:43,106 --> 00:55:45,352
HAVING SHARED GOOD HICCUPING
SNICKER NEATH THE THUMB.
PUPLEX GAVANITE HARVIUM BY REX
1595
00:55:45,376 --> 00:55:47,856
SNICKER NEATH THE THUMB.
PUPLEX GAVANITE HARVIUM BY REX
CRISPER.
1596
00:56:01,090 --> 00:56:02,891
[PLANE ENGINES HUMMING]
1597
00:56:13,503 --> 00:56:17,984
GOOD AFTERNOON, LADIES AND
GENTLEMEN, AND WELCOME ABOARD
TRANS EASTERN'S ROYAL LUAU JET
1598
00:56:18,008 --> 00:56:19,820
GENTLEMEN, AND WELCOME ABOARD
TRANS EASTERN'S ROYAL LUAU JET
SERVICE FROM LOS ANGELES TO
1599
00:56:19,844 --> 00:56:20,620
TRANS EASTERN'S ROYAL LUAU JET
SERVICE FROM LOS ANGELES TO
NEW YORK.
1600
00:56:20,644 --> 00:56:21,855
SERVICE FROM LOS ANGELES TO
NEW YORK.
I'D LIKE TO TAKE THIS
1601
00:56:21,879 --> 00:56:23,623
NEW YORK.
I'D LIKE TO TAKE THIS
OPPORTUNITY TO THANK YOU ALL FOR
1602
00:56:23,647 --> 00:56:25,258
I'D LIKE TO TAKE THIS
OPPORTUNITY TO THANK YOU ALL FOR
FLYING TRANS EASTERN TODAY AND
1603
00:56:25,282 --> 00:56:26,926
OPPORTUNITY TO THANK YOU ALL FOR
FLYING TRANS EASTERN TODAY AND
TO WISH YOU A PLEASANT FLIGHT.
1604
00:56:26,950 --> 00:56:28,395
FLYING TRANS EASTERN TODAY AND
TO WISH YOU A PLEASANT FLIGHT.
MY NAME IS SHERRY NORWALK, AND
1605
00:56:28,419 --> 00:56:29,796
TO WISH YOU A PLEASANT FLIGHT.
MY NAME IS SHERRY NORWALK, AND
I'LL BE YOUR HOSTESS HERE IN
1606
00:56:29,820 --> 00:56:30,497
MY NAME IS SHERRY NORWALK, AND
I'LL BE YOUR HOSTESS HERE IN
FIRST CLASS.
1607
00:56:30,521 --> 00:56:31,598
I'LL BE YOUR HOSTESS HERE IN
FIRST CLASS.
OUR CAPTAIN IS MR.
1608
00:56:31,622 --> 00:56:33,199
FIRST CLASS.
OUR CAPTAIN IS MR.
DAVID HARBESON, AND OUR FIRST
1609
00:56:33,223 --> 00:56:34,434
OUR CAPTAIN IS MR.
DAVID HARBESON, AND OUR FIRST
MATE IS PAUL McGUIRE.
1610
00:56:34,458 --> 00:56:36,102
DAVID HARBESON, AND OUR FIRST
MATE IS PAUL McGUIRE.
OUR TWO FLIGHT ATTENDANTS WILL
1611
00:56:36,126 --> 00:56:37,270
MATE IS PAUL McGUIRE.
OUR TWO FLIGHT ATTENDANTS WILL
BE KAREN ASNOSKY AND
1612
00:56:37,294 --> 00:56:38,071
OUR TWO FLIGHT ATTENDANTS WILL
BE KAREN ASNOSKY AND
PAM BOUCHER.
1613
00:56:38,095 --> 00:56:39,706
BE KAREN ASNOSKY AND
PAM BOUCHER.
WE'LL BE FLYING AT AN ALTITUDE
1614
00:56:39,730 --> 00:56:41,708
PAM BOUCHER.
WE'LL BE FLYING AT AN ALTITUDE
OF 18,000 FOR THE FIRST PART...
1615
00:56:41,732 --> 00:56:43,076
WE'LL BE FLYING AT AN ALTITUDE
OF 18,000 FOR THE FIRST PART...
DO YOU SUPPOSE WE COULD DO
1616
00:56:43,100 --> 00:56:44,544
OF 18,000 FOR THE FIRST PART...
DO YOU SUPPOSE WE COULD DO
WITHOUT THE REST OF YOUR OPENING
1617
00:56:44,568 --> 00:56:45,245
DO YOU SUPPOSE WE COULD DO
WITHOUT THE REST OF YOUR OPENING
TALK, PLEASE?
1618
00:56:45,269 --> 00:56:46,346
WITHOUT THE REST OF YOUR OPENING
TALK, PLEASE?
OH, CERTAINLY, SIR.
1619
00:56:46,370 --> 00:56:47,046
TALK, PLEASE?
OH, CERTAINLY, SIR.
THANK YOU.
1620
00:56:47,070 --> 00:56:48,648
OH, CERTAINLY, SIR.
THANK YOU.
BUT WE MUST REQUEST THAT YOU
1621
00:56:48,672 --> 00:56:50,283
THANK YOU.
BUT WE MUST REQUEST THAT YOU
PUT YOUR HAND LUGGAGE UNDER YOUR
1622
00:56:50,307 --> 00:56:51,385
BUT WE MUST REQUEST THAT YOU
PUT YOUR HAND LUGGAGE UNDER YOUR
SEAT DURING TAKEOFF.
1623
00:56:51,409 --> 00:56:52,986
PUT YOUR HAND LUGGAGE UNDER YOUR
SEAT DURING TAKEOFF.
WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I
1624
00:56:53,010 --> 00:56:54,020
SEAT DURING TAKEOFF.
WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I
KEPT IT IN MY LAP?
1625
00:56:54,044 --> 00:56:55,188
WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I
KEPT IT IN MY LAP?
OH, OF COURSE NOT.
1626
00:56:55,212 --> 00:56:56,256
KEPT IT IN MY LAP?
OH, OF COURSE NOT.
THANK YOU.
1627
00:56:56,280 --> 00:56:58,191
OH, OF COURSE NOT.
THANK YOU.
EXCUSE ME.
1628
00:56:58,215 --> 00:56:59,959
THANK YOU.
EXCUSE ME.
I COULDN'T HELP NOTICING YOUR
1629
00:56:59,983 --> 00:57:00,427
EXCUSE ME.
I COULDN'T HELP NOTICING YOUR
GUN.
1630
00:57:00,451 --> 00:57:01,828
I COULDN'T HELP NOTICING YOUR
GUN.
OH, YES, IT'S A COLT .38
1631
00:57:01,852 --> 00:57:03,363
GUN.
OH, YES, IT'S A COLT .38
POLICE SPECIAL WITH A 6-OUNCE
1632
00:57:03,387 --> 00:57:04,798
OH, YES, IT'S A COLT .38
POLICE SPECIAL WITH A 6-OUNCE
TRIGGER PULL AND MERCURY-WAD
1633
00:57:04,822 --> 00:57:05,298
POLICE SPECIAL WITH A 6-OUNCE
TRIGGER PULL AND MERCURY-WAD
SLUGS.
1634
00:57:05,322 --> 00:57:06,232
TRIGGER PULL AND MERCURY-WAD
SLUGS.
REALLY?
1635
00:57:06,256 --> 00:57:08,402
SLUGS.
REALLY?
I'VE GOT A .32-CALIBER SMITH &
1636
00:57:08,426 --> 00:57:10,470
REALLY?
I'VE GOT A .32-CALIBER SMITH &
WESSON REVOLVER, AND IT'S...
1637
00:57:10,494 --> 00:57:12,171
I'VE GOT A .32-CALIBER SMITH &
WESSON REVOLVER, AND IT'S...
EXCUSE ME.
1638
00:57:12,195 --> 00:57:13,874
WESSON REVOLVER, AND IT'S...
EXCUSE ME.
MISS, OH, MISS?
1639
00:57:13,898 --> 00:57:15,542
EXCUSE ME.
MISS, OH, MISS?
WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I HAD
1640
00:57:15,566 --> 00:57:17,110
MISS, OH, MISS?
WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I HAD
AN EXTRA BAG OF MACADAMIA NUTS
1641
00:57:17,134 --> 00:57:18,779
WOULD YOU MIND TERRIBLY IF I HAD
AN EXTRA BAG OF MACADAMIA NUTS
TO TAKE MY NIECE IN GARDEN CITY?
1642
00:57:18,803 --> 00:57:20,280
AN EXTRA BAG OF MACADAMIA NUTS
TO TAKE MY NIECE IN GARDEN CITY?
OH, CERTAINLY NOT, MA'AM.
1643
00:57:20,304 --> 00:57:21,047
TO TAKE MY NIECE IN GARDEN CITY?
OH, CERTAINLY NOT, MA'AM.
HERE YOU GO.
1644
00:57:21,071 --> 00:57:22,682
OH, CERTAINLY NOT, MA'AM.
HERE YOU GO.
AND HERE'S AN EXTRA SET OF
1645
00:57:22,706 --> 00:57:24,217
HERE YOU GO.
AND HERE'S AN EXTRA SET OF
HEADSETS, COMPLIMENTS OF
1646
00:57:24,241 --> 00:57:26,986
AND HERE'S AN EXTRA SET OF
HEADSETS, COMPLIMENTS OF
TRANS EASTERN.
1647
00:57:27,010 --> 00:57:30,891
HEADSETS, COMPLIMENTS OF
TRANS EASTERN.
UH, MISS, EXCUSE ME, BUT IS
1648
00:57:30,915 --> 00:57:32,191
TRANS EASTERN.
UH, MISS, EXCUSE ME, BUT IS
IT OKAY IF I SMOKE A JOIN IN THE
1649
00:57:32,215 --> 00:57:32,526
UH, MISS, EXCUSE ME, BUT IS
IT OKAY IF I SMOKE A JOIN IN THE
CAN?
1650
00:57:32,550 --> 00:57:33,359
IT OKAY IF I SMOKE A JOIN IN THE
CAN?
CERTAINLY.
1651
00:57:33,383 --> 00:57:35,529
CAN?
CERTAINLY.
THANK YOU.
1652
00:57:35,553 --> 00:57:36,763
CERTAINLY.
THANK YOU.
I'M JUST GONNA LEAVE MY
1653
00:57:36,787 --> 00:57:38,031
THANK YOU.
I'M JUST GONNA LEAVE MY
DOBERMAN HERE IN THE AISLE,
1654
00:57:38,055 --> 00:57:38,432
I'M JUST GONNA LEAVE MY
DOBERMAN HERE IN THE AISLE,
OKAY?
1655
00:57:38,456 --> 00:57:39,800
DOBERMAN HERE IN THE AISLE,
OKAY?
OH, THAT'S QUITE ALL RIGHT.
1656
00:57:39,824 --> 00:57:41,234
OKAY?
OH, THAT'S QUITE ALL RIGHT.
I DON'T SEE WHAT HARM IT'LL DO.
1657
00:57:41,258 --> 00:57:42,436
OH, THAT'S QUITE ALL RIGHT.
I DON'T SEE WHAT HARM IT'LL DO.
OKAY, BOY.
1658
00:57:42,460 --> 00:57:44,003
I DON'T SEE WHAT HARM IT'LL DO.
OKAY, BOY.
SIR, COULD I GET YOU A
1659
00:57:44,027 --> 00:57:44,738
OKAY, BOY.
SIR, COULD I GET YOU A
MAGAZINE?
1660
00:57:44,762 --> 00:57:47,441
SIR, COULD I GET YOU A
MAGAZINE?
WE HAVE U.S. NEWS WEEKLY AND
1661
00:57:47,465 --> 00:57:50,043
MAGAZINE?
WE HAVE U.S. NEWS WEEKLY AND
FORBES AND BUSINESS WORLD.
1662
00:57:50,067 --> 00:57:51,445
WE HAVE U.S. NEWS WEEKLY AND
FORBES AND BUSINESS WORLD.
IS THAT ALL YOU HAVE?
1663
00:57:51,469 --> 00:57:53,112
FORBES AND BUSINESS WORLD.
IS THAT ALL YOU HAVE?
YES, I THINK THAT IS, SIR.
1664
00:57:53,136 --> 00:57:54,881
IS THAT ALL YOU HAVE?
YES, I THINK THAT IS, SIR.
SAY, DO YOU SUPPOSE THAT YOU
1665
00:57:54,905 --> 00:57:56,249
YES, I THINK THAT IS, SIR.
SAY, DO YOU SUPPOSE THAT YOU
COULD FIND ME A COPY OF
1666
00:57:56,273 --> 00:57:58,184
SAY, DO YOU SUPPOSE THAT YOU
COULD FIND ME A COPY OF
HUSTLERS OR PLAYERS?
1667
00:57:58,208 --> 00:57:59,285
COULD FIND ME A COPY OF
HUSTLERS OR PLAYERS?
I'LL GO CHECK.
1668
00:57:59,309 --> 00:58:00,620
HUSTLERS OR PLAYERS?
I'LL GO CHECK.
THANK YOU.
1669
00:58:00,644 --> 00:58:02,155
I'LL GO CHECK.
THANK YOU.
OH, MISS?
1670
00:58:02,179 --> 00:58:03,457
THANK YOU.
OH, MISS?
WHEN THE MOVIE STARTS, DO YOU
1671
00:58:03,481 --> 00:58:04,791
OH, MISS?
WHEN THE MOVIE STARTS, DO YOU
THINK IT WOULD BE POSSIBLE TO
1672
00:58:04,815 --> 00:58:05,625
WHEN THE MOVIE STARTS, DO YOU
THINK IT WOULD BE POSSIBLE TO
KEEP IT IN FOCUS?
1673
00:58:05,649 --> 00:58:06,893
THINK IT WOULD BE POSSIBLE TO
KEEP IT IN FOCUS?
OH, NO PROBLEM.
1674
00:58:06,917 --> 00:58:08,027
KEEP IT IN FOCUS?
OH, NO PROBLEM.
I'M PRETTY SURE IT WAS
1675
00:58:08,051 --> 00:58:08,962
OH, NO PROBLEM.
I'M PRETTY SURE IT WAS
SOMETHING OTHER THAN
1676
00:58:08,986 --> 00:58:10,263
I'M PRETTY SURE IT WAS
SOMETHING OTHER THAN
"ALEX AND THE GYPSY" OR "HARRY
1677
00:58:10,287 --> 00:58:11,465
SOMETHING OTHER THAN
"ALEX AND THE GYPSY" OR "HARRY
AND WALTER GO TO NEW YORK."
1678
00:58:11,489 --> 00:58:12,699
"ALEX AND THE GYPSY" OR "HARRY
AND WALTER GO TO NEW YORK."
OH, NO TROUBLE AT ALL.
1679
00:58:12,723 --> 00:58:13,467
AND WALTER GO TO NEW YORK."
OH, NO TROUBLE AT ALL.
THANK YOU.
1680
00:58:13,491 --> 00:58:15,001
OH, NO TROUBLE AT ALL.
THANK YOU.
OH, OH, AND ONE MORE THING...
1681
00:58:15,025 --> 00:58:16,402
THANK YOU.
OH, OH, AND ONE MORE THING...
AS A SPECIAL FAVOR, WOULD YOU
1682
00:58:16,426 --> 00:58:17,737
OH, OH, AND ONE MORE THING...
AS A SPECIAL FAVOR, WOULD YOU
MIND ASKING THE PILOT TO TO
1683
00:58:17,761 --> 00:58:19,172
AS A SPECIAL FAVOR, WOULD YOU
MIND ASKING THE PILOT TO TO
POINT OUT THE GRAND CANYON IN
1684
00:58:19,196 --> 00:58:20,373
MIND ASKING THE PILOT TO TO
POINT OUT THE GRAND CANYON IN
THE MIDDLE OF THE MOVIE?
1685
00:58:20,397 --> 00:58:25,345
POINT OUT THE GRAND CANYON IN
THE MIDDLE OF THE MOVIE?
NOT AT ALL, MA'AM.
1686
00:58:25,369 --> 00:58:27,146
THE MIDDLE OF THE MOVIE?
NOT AT ALL, MA'AM.
HERE ARE YOUR MAGAZINES, SIR.
1687
00:58:27,170 --> 00:58:28,414
NOT AT ALL, MA'AM.
HERE ARE YOUR MAGAZINES, SIR.
THANK YOU VERY MUCH.
1688
00:58:28,438 --> 00:58:30,083
HERE ARE YOUR MAGAZINES, SIR.
THANK YOU VERY MUCH.
OH, UH, MISS, DO YOU MIND IF
1689
00:58:30,107 --> 00:58:31,618
THANK YOU VERY MUCH.
OH, UH, MISS, DO YOU MIND IF
I HAVE SOMETHING ELSE BESIDES
1690
00:58:31,642 --> 00:58:33,119
OH, UH, MISS, DO YOU MIND IF
I HAVE SOMETHING ELSE BESIDES
THAT PLASTIC SALISBURY STEAK
1691
00:58:33,143 --> 00:58:34,654
I HAVE SOMETHING ELSE BESIDES
THAT PLASTIC SALISBURY STEAK
THAT I WOULDN'T EVEN FEED MY
1692
00:58:34,678 --> 00:58:35,054
THAT PLASTIC SALISBURY STEAK
THAT I WOULDN'T EVEN FEED MY
DOG?
1693
00:58:35,078 --> 00:58:36,623
THAT I WOULDN'T EVEN FEED MY
DOG?
OH, OF COURSE, SIR.
1694
00:58:36,647 --> 00:58:38,825
DOG?
OH, OF COURSE, SIR.
AH, THANK YOU VERY MUCH.
1695
00:58:38,849 --> 00:58:39,626
OH, OF COURSE, SIR.
AH, THANK YOU VERY MUCH.
HI, SHERRY.
1696
00:58:39,650 --> 00:58:40,093
AH, THANK YOU VERY MUCH.
HI, SHERRY.
HI.
1697
00:58:40,117 --> 00:58:41,528
HI, SHERRY.
HI.
OKAY, LADIES AND GENTLEMEN,
1698
00:58:41,552 --> 00:58:42,462
HI.
OKAY, LADIES AND GENTLEMEN,
JUST REMAIN CALM.
1699
00:58:42,486 --> 00:58:43,663
OKAY, LADIES AND GENTLEMEN,
JUST REMAIN CALM.
I'M PREPARED TO TAKE YOU
1700
00:58:43,687 --> 00:58:44,898
JUST REMAIN CALM.
I'M PREPARED TO TAKE YOU
WHEREVER YOU WANT TO GO.
1701
00:58:44,922 --> 00:58:46,265
I'M PREPARED TO TAKE YOU
WHEREVER YOU WANT TO GO.
WE HAVE ENOUGH FUEL TO REACH
1702
00:58:46,289 --> 00:58:47,968
WHEREVER YOU WANT TO GO.
WE HAVE ENOUGH FUEL TO REACH
ALGIERS, BEIRUT, TRIPOLI.
1703
00:58:47,992 --> 00:58:49,803
WE HAVE ENOUGH FUEL TO REACH
ALGIERS, BEIRUT, TRIPOLI.
TAKE US TO NEW YORK ON
1704
00:58:49,827 --> 00:58:50,670
ALGIERS, BEIRUT, TRIPOLI.
TAKE US TO NEW YORK ON
SCHEDULE.
1705
00:58:50,694 --> 00:58:51,705
TAKE US TO NEW YORK ON
SCHEDULE.
[CHUCKLES]
1706
00:58:51,729 --> 00:58:53,072
SCHEDULE.
[CHUCKLES]
NEW YORK ON SCHEDULE.
1707
00:58:53,096 --> 00:58:54,608
[CHUCKLES]
NEW YORK ON SCHEDULE.
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
1708
00:58:54,632 --> 00:58:57,477
NEW YORK ON SCHEDULE.
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
WE'VE NEVER DONE THAT BEFORE.
1709
00:58:57,501 --> 00:58:58,912
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
WE'VE NEVER DONE THAT BEFORE.
MY FLIGHT PLAN CALLED FOR A
1710
00:58:58,936 --> 00:59:00,213
WE'VE NEVER DONE THAT BEFORE.
MY FLIGHT PLAN CALLED FOR A
THREE-HOUR STACK-UP OVER
1711
00:59:00,237 --> 00:59:00,814
MY FLIGHT PLAN CALLED FOR A
THREE-HOUR STACK-UP OVER
KENNEDY.
1712
00:59:00,838 --> 00:59:02,015
THREE-HOUR STACK-UP OVER
KENNEDY.
WELL, JUST THIS ONCE,
1713
00:59:02,039 --> 00:59:03,383
KENNEDY.
WELL, JUST THIS ONCE,
COULDN'T WE SIMPLY ARRIVE ON
1714
00:59:03,407 --> 00:59:03,783
WELL, JUST THIS ONCE,
COULDN'T WE SIMPLY ARRIVE ON
TIME?
1715
00:59:03,807 --> 00:59:05,084
COULDN'T WE SIMPLY ARRIVE ON
TIME?
[Laughing] WELL, I'LL RADIO
1716
00:59:05,108 --> 00:59:06,386
TIME?
[Laughing] WELL, I'LL RADIO
THE AIR CONTROLLER AND DO WHAT I
1717
00:59:06,410 --> 00:59:07,420
[Laughing] WELL, I'LL RADIO
THE AIR CONTROLLER AND DO WHAT I
CAN, BUT I CAN'T PROMISE
1718
00:59:07,444 --> 00:59:07,921
THE AIR CONTROLLER AND DO WHAT I
CAN, BUT I CAN'T PROMISE
ANYTHING.
1719
00:59:07,945 --> 00:59:08,522
CAN, BUT I CAN'T PROMISE
ANYTHING.
[CHUCKLES]
1720
00:59:08,546 --> 00:59:09,689
ANYTHING.
[CHUCKLES]
THANK YOU.
1721
00:59:09,713 --> 00:59:10,891
[CHUCKLES]
THANK YOU.
HI, SHERRY.
1722
00:59:10,915 --> 00:59:12,926
THANK YOU.
HI, SHERRY.
HI, CAPTAIN.
1723
00:59:12,950 --> 00:59:14,027
HI, SHERRY.
HI, CAPTAIN.
HERE'S A LITTLE PILLOW TO
1724
00:59:14,051 --> 00:59:14,460
HI, CAPTAIN.
HERE'S A LITTLE PILLOW TO
MAKE...
1725
00:59:14,484 --> 00:59:16,062
HERE'S A LITTLE PILLOW TO
MAKE...
SAY, AREN'T YOU THE
1726
00:59:16,086 --> 00:59:17,764
MAKE...
SAY, AREN'T YOU THE
STEWARDESS THAT DOES THE
1727
00:59:17,788 --> 00:59:19,699
SAY, AREN'T YOU THE
STEWARDESS THAT DOES THE
COMMERCIAL FOR THIS AIRLINE?
1728
00:59:19,723 --> 00:59:20,800
STEWARDESS THAT DOES THE
COMMERCIAL FOR THIS AIRLINE?
YES, THAT'S ME.
1729
00:59:20,824 --> 00:59:22,536
COMMERCIAL FOR THIS AIRLINE?
YES, THAT'S ME.
OH, GEE, I'D LOVE TO HEAR IT.
1730
00:59:22,560 --> 00:59:23,937
YES, THAT'S ME.
OH, GEE, I'D LOVE TO HEAR IT.
IT'S ONE OF MY FAVORITES.
1731
00:59:23,961 --> 00:59:25,271
OH, GEE, I'D LOVE TO HEAR IT.
IT'S ONE OF MY FAVORITES.
OH, RIGHT HERE, NOW?
1732
00:59:25,295 --> 00:59:26,006
IT'S ONE OF MY FAVORITES.
OH, RIGHT HERE, NOW?
I COULDN'T.
1733
00:59:26,030 --> 00:59:27,273
OH, RIGHT HERE, NOW?
I COULDN'T.
IT'S TOO EMBARRASSING.
1734
00:59:27,297 --> 00:59:28,942
I COULDN'T.
IT'S TOO EMBARRASSING.
OH, COME ON! PLEASE!
1735
00:59:28,966 --> 00:59:31,545
IT'S TOO EMBARRASSING.
OH, COME ON! PLEASE!
COME ON!
1736
00:59:31,569 --> 00:59:33,179
OH, COME ON! PLEASE!
COME ON!
COME ON!
1737
00:59:33,203 --> 00:59:36,616
COME ON!
COME ON!
I GUESS I COULD. ALL RIGHT.
1738
00:59:36,640 --> 00:59:38,752
COME ON!
I GUESS I COULD. ALL RIGHT.
I'M SO NERVOUS.
1739
00:59:38,776 --> 00:59:40,153
I GUESS I COULD. ALL RIGHT.
I'M SO NERVOUS.
HI, I'M SHERRY.
1740
00:59:40,177 --> 00:59:42,756
I'M SO NERVOUS.
HI, I'M SHERRY.
STICK A GUN IN MY MOUTH, AND YOU
1741
00:59:42,780 --> 00:59:44,524
HI, I'M SHERRY.
STICK A GUN IN MY MOUTH, AND YOU
CAN FLY ME ANYWHERE.
1742
00:59:44,548 --> 00:59:47,326
STICK A GUN IN MY MOUTH, AND YOU
CAN FLY ME ANYWHERE.
AND AT TRANS EASTERN, WE GIVE
1743
00:59:47,350 --> 00:59:49,990
CAN FLY ME ANYWHERE.
AND AT TRANS EASTERN, WE GIVE
YOU YOUR OWN GUN.
1744
01:00:01,998 --> 01:00:07,447
Announcer: ONCE AGAIN, HERE'S
ALAN PRICE.
[ALAN PRICE'S "IN TIMES LIKE
1745
01:00:07,471 --> 01:00:13,019
ALAN PRICE.
[ALAN PRICE'S "IN TIMES LIKE
THESE" PLAYING]
1746
01:00:13,043 --> 01:00:14,988
[ALAN PRICE'S "IN TIMES LIKE
THESE" PLAYING]
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
1747
01:00:15,012 --> 01:00:16,823
[THESE" PLAYING]
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ IT'S GOOD TO HAVE A FRIEND ♪
1748
01:00:16,847 --> 01:00:18,825
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ IT'S GOOD TO HAVE A FRIEND ♪
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
1749
01:00:18,849 --> 01:00:21,561
♪ IT'S GOOD TO HAVE A FRIEND ♪
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ ON WHOM YOU CAN DEPEND ON ♪
1750
01:00:21,585 --> 01:00:24,030
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ ON WHOM YOU CAN DEPEND ON ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
1751
01:00:24,054 --> 01:00:26,132
♪ ON WHOM YOU CAN DEPEND ON ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ NOW, ISN'T IT GRAND? ♪
1752
01:00:26,156 --> 01:00:28,969
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ NOW, ISN'T IT GRAND? ♪
♪ WAH WAH WAH ♪
1753
01:00:28,993 --> 01:00:30,737
♪ NOW, ISN'T IT GRAND? ♪
♪ WAH WAH WAH ♪
♪ WHEN FOLKS NEXT DOOR ♪
1754
01:00:30,761 --> 01:00:33,607
♪ WAH WAH WAH ♪
♪ WHEN FOLKS NEXT DOOR ♪
♪ HELP YOU RAISE A SMILE ♪
1755
01:00:33,631 --> 01:00:34,774
♪ WHEN FOLKS NEXT DOOR ♪
♪ HELP YOU RAISE A SMILE ♪
♪ IT MAKES YOU FORGET ♪
1756
01:00:34,798 --> 01:00:37,376
♪ HELP YOU RAISE A SMILE ♪
♪ IT MAKES YOU FORGET ♪
♪ YOUR TROUBLES FOR AWHILE ♪
1757
01:00:37,400 --> 01:00:39,145
♪ IT MAKES YOU FORGET ♪
♪ YOUR TROUBLES FOR AWHILE ♪
♪ NOW, THAT'S WHAT FRIENDS ARE
1758
01:00:39,169 --> 01:00:39,980
♪ YOUR TROUBLES FOR AWHILE ♪
♪ NOW, THAT'S WHAT FRIENDS ARE
FOR ♪
1759
01:00:40,004 --> 01:00:42,381
♪ NOW, THAT'S WHAT FRIENDS ARE
FOR ♪
♪ I TOLD YOU BEFORE ♪
1760
01:00:42,405 --> 01:00:44,718
FOR ♪
♪ I TOLD YOU BEFORE ♪
♪ WAH WAH AND DOO WAH ♪
1761
01:00:44,742 --> 01:00:47,453
♪ I TOLD YOU BEFORE ♪
♪ WAH WAH AND DOO WAH ♪
♪ AND WHEN THE MONEY DOESN'T
1762
01:00:47,477 --> 01:00:48,387
♪ WAH WAH AND DOO WAH ♪
♪ AND WHEN THE MONEY DOESN'T
GO FAR ♪
1763
01:00:48,411 --> 01:00:49,089
♪ AND WHEN THE MONEY DOESN'T
GO FAR ♪
♪ GO FAR ♪
1764
01:00:49,113 --> 01:00:51,457
GO FAR ♪
♪ GO FAR ♪
♪ WE END UP DRINKING OUT OF
1765
01:00:51,481 --> 01:00:52,358
♪ GO FAR ♪
♪ WE END UP DRINKING OUT OF
JAM JARS ♪
1766
01:00:52,382 --> 01:00:53,292
♪ WE END UP DRINKING OUT OF
JAM JARS ♪
♪ JAM JARS ♪
1767
01:00:53,316 --> 01:00:55,461
JAM JARS ♪
♪ JAM JARS ♪
♪ WHEN THERE'S MEAT ON THE
1768
01:00:55,485 --> 01:00:56,395
♪ JAM JARS ♪
♪ WHEN THERE'S MEAT ON THE
TABLE ♪
1769
01:00:56,419 --> 01:00:57,263
♪ WHEN THERE'S MEAT ON THE
TABLE ♪
♪ TABLE ♪
1770
01:00:57,287 --> 01:00:59,532
TABLE ♪
♪ TABLE ♪
♪ WE LIVE AS WELL AS WE ARE
1771
01:00:59,556 --> 01:01:00,466
♪ TABLE ♪
♪ WE LIVE AS WELL AS WE ARE
ABLE ♪
1772
01:01:00,490 --> 01:01:01,300
♪ WE LIVE AS WELL AS WE ARE
ABLE ♪
♪ ABLE ♪
1773
01:01:01,324 --> 01:01:03,036
ABLE ♪
♪ ABLE ♪
♪ IT'S JUST NOT TRUE ♪
1774
01:01:03,060 --> 01:01:05,238
♪ ABLE ♪
♪ IT'S JUST NOT TRUE ♪
♪ THAT WE ARE ALL ALONE ♪
1775
01:01:05,262 --> 01:01:07,040
♪ IT'S JUST NOT TRUE ♪
♪ THAT WE ARE ALL ALONE ♪
♪ IT'S JUST NOT TRUE ♪
1776
01:01:07,064 --> 01:01:08,775
♪ THAT WE ARE ALL ALONE ♪
♪ IT'S JUST NOT TRUE ♪
♪ 'CAUSE SOMEONE MUST HAVE DONE
1777
01:01:08,799 --> 01:01:09,375
♪ IT'S JUST NOT TRUE ♪
♪ 'CAUSE SOMEONE MUST HAVE DONE
IT ♪
1778
01:01:09,399 --> 01:01:12,278
♪ 'CAUSE SOMEONE MUST HAVE DONE
IT ♪
♪ WITH SOMEBODY ELSE AROUND ♪
1779
01:01:12,302 --> 01:01:14,380
IT ♪
♪ WITH SOMEBODY ELSE AROUND ♪
♪ YOU WOULDN'T BE HERE ♪
1780
01:01:14,404 --> 01:01:17,383
♪ WITH SOMEBODY ELSE AROUND ♪
♪ YOU WOULDN'T BE HERE ♪
♪ DO I MAKE MYSELF CLEAR? ♪
1781
01:01:17,407 --> 01:01:20,367
♪ YOU WOULDN'T BE HERE ♪
♪ DO I MAKE MYSELF CLEAR? ♪
[INSTRUMENTAL BREAK]
1782
01:01:49,538 --> 01:01:56,255
♪ AND WHEN THE MONEY DOESN'T
GO FAR ♪
♪ WE END UP DRINKING OUT OF
1783
01:01:56,279 --> 01:01:57,157
GO FAR ♪
♪ WE END UP DRINKING OUT OF
JAM JARS ♪
1784
01:01:57,181 --> 01:01:58,091
♪ WE END UP DRINKING OUT OF
JAM JARS ♪
♪ JAM JARS ♪
1785
01:01:58,115 --> 01:02:00,259
JAM JARS ♪
♪ JAM JARS ♪
♪ WHEN THERE'S MEAT ON THE
1786
01:02:00,283 --> 01:02:01,194
♪ JAM JARS ♪
♪ WHEN THERE'S MEAT ON THE
TABLE ♪
1787
01:02:01,218 --> 01:02:02,062
♪ WHEN THERE'S MEAT ON THE
TABLE ♪
♪ TABLE ♪
1788
01:02:02,086 --> 01:02:04,330
TABLE ♪
♪ TABLE ♪
♪ WE LIVE AS WELL AS WE ARE
1789
01:02:04,354 --> 01:02:05,264
♪ TABLE ♪
♪ WE LIVE AS WELL AS WE ARE
ABLE ♪
1790
01:02:05,288 --> 01:02:05,965
♪ WE LIVE AS WELL AS WE ARE
ABLE ♪
♪ ABLE ♪
1791
01:02:05,989 --> 01:02:07,934
ABLE ♪
♪ ABLE ♪
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
1792
01:02:07,958 --> 01:02:09,769
♪ ABLE ♪
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ IT'S GOOD TO HAVE A FRIEND ♪
1793
01:02:09,793 --> 01:02:11,771
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ IT'S GOOD TO HAVE A FRIEND ♪
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
1794
01:02:11,795 --> 01:02:14,507
♪ IT'S GOOD TO HAVE A FRIEND ♪
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ ON WHOM YOU CAN DEPEND ON ♪
1795
01:02:14,531 --> 01:02:16,710
♪ IN TIMES LIKE THESE ♪
♪ ON WHOM YOU CAN DEPEND ON ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
1796
01:02:16,734 --> 01:02:17,777
♪ ON WHOM YOU CAN DEPEND ON ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
1797
01:02:17,801 --> 01:02:20,814
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ OH, FOR A HELPING HAND ♪
1798
01:02:20,838 --> 01:02:22,381
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ OH, FOR A HELPING HAND ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
1799
01:02:22,405 --> 01:02:25,118
♪ OH, FOR A HELPING HAND ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
1800
01:02:25,142 --> 01:02:29,823
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ ISN'T IT GRAND? ♪
1801
01:02:29,847 --> 01:02:33,292
♪ FOR A HELPING HAND ♪
♪ ISN'T IT GRAND? ♪
♪ WE ALL NEED A HELPING HAND ♪
1802
01:02:33,316 --> 01:02:39,332
♪ ISN'T IT GRAND? ♪
♪ WE ALL NEED A HELPING HAND ♪
♪ OH OH OH ♪
1803
01:02:39,356 --> 01:02:40,200
♪ WE ALL NEED A HELPING HAND ♪
♪ OH OH OH ♪
[MUSIC STOPS]
1804
01:02:40,224 --> 01:02:42,184
♪ OH OH OH ♪
[MUSIC STOPS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
1805
01:02:54,837 --> 01:03:00,553
YES, CLIVE. NO, CLIVE.
SORRY, CLI... WELL, WELCOME BACK
TO THE GREAT BRITAIN TELETHON,
1806
01:03:00,577 --> 01:03:02,321
SORRY, CLI... WELL, WELCOME BACK
TO THE GREAT BRITAIN TELETHON,
WHERE I'M AFRAID THE LATEST NEWS
1807
01:03:02,345 --> 01:03:03,923
TO THE GREAT BRITAIN TELETHON,
WHERE I'M AFRAID THE LATEST NEWS
IS THAT CLIVE DAVIS HAS ASKED
1808
01:03:03,947 --> 01:03:05,424
WHERE I'M AFRAID THE LATEST NEWS
IS THAT CLIVE DAVIS HAS ASKED
FOR HIS MONEY BACK.
1809
01:03:05,448 --> 01:03:06,525
IS THAT CLIVE DAVIS HAS ASKED
FOR HIS MONEY BACK.
SO LET'S HAVE A LOOK AT THE
1810
01:03:06,549 --> 01:03:07,794
FOR HIS MONEY BACK.
SO LET'S HAVE A LOOK AT THE
TOTAL.
1811
01:03:07,818 --> 01:03:09,162
SO LET'S HAVE A LOOK AT THE
TOTAL.
YES.
1812
01:03:09,186 --> 01:03:10,897
TOTAL.
YES.
WELL, WE HAVE GOT A WHOLE BANK
1813
01:03:10,921 --> 01:03:12,632
YES.
WELL, WE HAVE GOT A WHOLE BANK
OF 20 TELEPHONES HERE OPEN FOR
1814
01:03:12,656 --> 01:03:13,967
WELL, WE HAVE GOT A WHOLE BANK
OF 20 TELEPHONES HERE OPEN FOR
THE LAST FINAL RUSH OF
1815
01:03:13,991 --> 01:03:15,701
OF 20 TELEPHONES HERE OPEN FOR
THE LAST FINAL RUSH OF
DONATIONS, IF YOU WILL RUSH TO
1816
01:03:15,725 --> 01:03:17,036
THE LAST FINAL RUSH OF
DONATIONS, IF YOU WILL RUSH TO
YOUR PHONES RIGHT NOW.
1817
01:03:17,060 --> 01:03:18,437
DONATIONS, IF YOU WILL RUSH TO
YOUR PHONES RIGHT NOW.
SO WHILST YOU'RE RINGING IN WITH
1818
01:03:18,461 --> 01:03:19,873
YOUR PHONES RIGHT NOW.
SO WHILST YOU'RE RINGING IN WITH
YOUR LAST-MINUTE PLEDGES, HERE'S
1819
01:03:19,897 --> 01:03:21,040
SO WHILST YOU'RE RINGING IN WITH
YOUR LAST-MINUTE PLEDGES, HERE'S
BILL MURRAY.
1820
01:03:21,064 --> 01:03:22,408
YOUR LAST-MINUTE PLEDGES, HERE'S
BILL MURRAY.
BILL, WHAT ARE YOU GONNA DO FOR
1821
01:03:22,432 --> 01:03:22,708
BILL MURRAY.
BILL, WHAT ARE YOU GONNA DO FOR
US?
1822
01:03:22,732 --> 01:03:24,343
BILL, WHAT ARE YOU GONNA DO FOR
US?
TO RAISE MONEY FOR ENGLAND,
1823
01:03:24,367 --> 01:03:25,912
US?
TO RAISE MONEY FOR ENGLAND,
I'M GONNA CHUG THIS BOTTLE OF
1824
01:03:25,936 --> 01:03:27,280
TO RAISE MONEY FOR ENGLAND,
I'M GONNA CHUG THIS BOTTLE OF
GRAPE JUICE, ERIC.
1825
01:03:27,304 --> 01:03:28,281
I'M GONNA CHUG THIS BOTTLE OF
GRAPE JUICE, ERIC.
WONDERFUL.
1826
01:03:28,305 --> 01:03:29,983
GRAPE JUICE, ERIC.
WONDERFUL.
LADIES AND GENTLEMEN, BILL
1827
01:03:30,007 --> 01:03:31,951
WONDERFUL.
LADIES AND GENTLEMEN, BILL
MURRAY WILL NOW CHUG-A-LUG THE
1828
01:03:31,975 --> 01:03:33,653
LADIES AND GENTLEMEN, BILL
MURRAY WILL NOW CHUG-A-LUG THE
ENTIRE CONTENTS OF A QUART
1829
01:03:33,677 --> 01:03:36,156
MURRAY WILL NOW CHUG-A-LUG THE
ENTIRE CONTENTS OF A QUART
BOTTLE OF GRAPE JUICE.
1830
01:03:36,180 --> 01:03:37,190
ENTIRE CONTENTS OF A QUART
BOTTLE OF GRAPE JUICE.
CAN I HAVE A DRUM ROLL,
1831
01:03:37,214 --> 01:03:37,590
BOTTLE OF GRAPE JUICE.
CAN I HAVE A DRUM ROLL,
PLEASE?
1832
01:03:37,614 --> 01:03:45,614
CAN I HAVE A DRUM ROLL,
PLEASE?
[DRUM ROLL]
1833
01:03:47,057 --> 01:03:52,471
PLEASE?
[DRUM ROLL]
I CAN'T FINISH IT.
1834
01:03:52,495 --> 01:03:55,041
[DRUM ROLL]
I CAN'T FINISH IT.
TERRIFIC.
1835
01:03:55,065 --> 01:03:57,065
I CAN'T FINISH IT.
TERRIFIC.
WE'LL BE RIGHT BACK.
1836
01:04:09,212 --> 01:04:14,294
[TELEPHONES RINGING]
[INDISTINCT SPEAKING]
WELL, WHILST YOU'VE BEEN
1837
01:04:14,318 --> 01:04:15,628
[INDISTINCT SPEAKING]
WELL, WHILST YOU'VE BEEN
AWAY, THINGS HAVE CERTAINLY
1838
01:04:15,652 --> 01:04:17,662
WELL, WHILST YOU'VE BEEN
AWAY, THINGS HAVE CERTAINLY
PERKED UP A BIT HERE.
1839
01:04:17,686 --> 01:04:20,688
THE TOTAL NOW IS $35 MILLION,
1840
01:04:20,823 --> 01:04:22,623
PLUS JOHN BELUSHI'S VEST.
1841
01:04:22,758 --> 01:04:25,126
THIS IS, IN FACT, THANKS TO THE
1842
01:04:25,261 --> 01:04:26,061
LATE SALE.
1843
01:04:26,195 --> 01:04:28,263
EXXON STEPPED IN AND, IN FACT,
1844
01:04:28,397 --> 01:04:30,265
BOUGHT THE QUEEN.
1845
01:04:30,532 --> 01:04:35,114
WE HAVEN'T CLINCHED THE DEAL, SO
IF ANYBODY, ANY CORPORATIONS ARE
WATCHING IN... AT&T... WHO WOULD
1846
01:04:35,138 --> 01:04:36,983
IF ANYBODY, ANY CORPORATIONS ARE
WATCHING IN... AT&T... WHO WOULD
LIKE TO HAVE A QUEEN, SHE HAS A
1847
01:04:37,007 --> 01:04:38,184
WATCHING IN... AT&T... WHO WOULD
LIKE TO HAVE A QUEEN, SHE HAS A
LOT OF EXPERIENCE.
1848
01:04:38,208 --> 01:04:39,485
LIKE TO HAVE A QUEEN, SHE HAS A
LOT OF EXPERIENCE.
THE MONARCHY'S STRETCHED BACK
1849
01:04:39,509 --> 01:04:40,286
LOT OF EXPERIENCE.
THE MONARCHY'S STRETCHED BACK
OVER MANY YEARS.
1850
01:04:40,310 --> 01:04:41,721
THE MONARCHY'S STRETCHED BACK
OVER MANY YEARS.
PLEASE RING IN, AND HERE ARE THE
1851
01:04:41,745 --> 01:04:42,155
OVER MANY YEARS.
PLEASE RING IN, AND HERE ARE THE
NUMBERS.
1852
01:04:42,179 --> 01:04:43,056
PLEASE RING IN, AND HERE ARE THE
NUMBERS.
CAN WE MAKE SOME
1853
01:04:43,080 --> 01:04:44,224
NUMBERS.
CAN WE MAKE SOME
LONG-DISTANCE PHONE CALLS?
1854
01:04:44,248 --> 01:04:45,925
CAN WE MAKE SOME
LONG-DISTANCE PHONE CALLS?
NOT ON THIS PHONE.
1855
01:04:45,949 --> 01:04:46,993
LONG-DISTANCE PHONE CALLS?
NOT ON THIS PHONE.
CALL ON YOUR OWN TIME.
1856
01:04:47,017 --> 01:04:48,627
NOT ON THIS PHONE.
CALL ON YOUR OWN TIME.
OH, JUST A REMINDER TO ALL OF
1857
01:04:48,651 --> 01:04:50,230
CALL ON YOUR OWN TIME.
OH, JUST A REMINDER TO ALL OF
YOU... PLEASE PUT YOUR CLOCKS
1858
01:04:50,254 --> 01:04:52,465
OH, JUST A REMINDER TO ALL OF
YOU... PLEASE PUT YOUR CLOCKS
BACK THIS EVENING AT 2:00.
1859
01:04:52,489 --> 01:04:53,599
YOU... PLEASE PUT YOUR CLOCKS
BACK THIS EVENING AT 2:00.
WE'LL BE LOSING AN... NO, WE'LL
1860
01:04:53,623 --> 01:04:54,734
BACK THIS EVENING AT 2:00.
WE'LL BE LOSING AN... NO, WE'LL
BE GAINING... WE'LL BE... WE'LL
1861
01:04:54,758 --> 01:04:56,236
WE'LL BE LOSING AN... NO, WE'LL
BE GAINING... WE'LL BE... WE'LL
BE... ALL RIGHT, PUT YOUR CLOCKS
1862
01:04:56,260 --> 01:04:59,939
BE GAINING... WE'LL BE... WE'LL
BE... ALL RIGHT, PUT YOUR CLOCKS
FORWARD AT 2:00 TO 1:00... NO.
1863
01:04:59,963 --> 01:05:02,208
BE... ALL RIGHT, PUT YOUR CLOCKS
FORWARD AT 2:00 TO 1:00... NO.
PUT YOUR CLOCKS BACK TO 2:00...
1864
01:05:02,232 --> 01:05:03,509
FORWARD AT 2:00 TO 1:00... NO.
PUT YOUR CLOCKS BACK TO 2:00...
IF YOU PUT YOUR CLOCKS FORWARD
1865
01:05:03,533 --> 01:05:04,643
PUT YOUR CLOCKS BACK TO 2:00...
IF YOU PUT YOUR CLOCKS FORWARD
TO 2:00, YOU LOSE... IF...
1866
01:05:04,667 --> 01:05:05,912
IF YOU PUT YOUR CLOCKS FORWARD
TO 2:00, YOU LOSE... IF...
ANYWAY, JUST PUT YOUR CLOCKS
1867
01:05:05,936 --> 01:05:07,280
TO 2:00, YOU LOSE... IF...
ANYWAY, JUST PUT YOUR CLOCKS
UNDER YOUR BED AND FORGET ABOUT
1868
01:05:07,304 --> 01:05:07,646
ANYWAY, JUST PUT YOUR CLOCKS
UNDER YOUR BED AND FORGET ABOUT
THEM.
1869
01:05:07,670 --> 01:05:09,048
UNDER YOUR BED AND FORGET ABOUT
THEM.
WHY IS IT ALWAYS SATURDAY NIGHT?
1870
01:05:09,072 --> 01:05:10,416
THEM.
WHY IS IT ALWAYS SATURDAY NIGHT?
WHY DO THEY ALWAYS LOSE AN HOUR
1871
01:05:10,440 --> 01:05:11,284
WHY IS IT ALWAYS SATURDAY NIGHT?
WHY DO THEY ALWAYS LOSE AN HOUR
ON SATURDAY NIGHT?
1872
01:05:11,308 --> 01:05:12,585
WHY DO THEY ALWAYS LOSE AN HOUR
ON SATURDAY NIGHT?
WHY CAN'T IT BE BLOODY MONDAY
1873
01:05:12,609 --> 01:05:13,920
ON SATURDAY NIGHT?
WHY CAN'T IT BE BLOODY MONDAY
MORNING, WHEN YOU'RE NOT DOING
1874
01:05:13,944 --> 01:05:14,453
WHY CAN'T IT BE BLOODY MONDAY
MORNING, WHEN YOU'RE NOT DOING
ANYTHING?
1875
01:05:14,477 --> 01:05:15,821
MORNING, WHEN YOU'RE NOT DOING
ANYTHING?
WHY CAN'T IT BE 10:00 AND 11:00
1876
01:05:15,845 --> 01:05:16,655
ANYTHING?
WHY CAN'T IT BE 10:00 AND 11:00
YOU LOSE AN HOUR?
1877
01:05:16,679 --> 01:05:18,057
WHY CAN'T IT BE 10:00 AND 11:00
YOU LOSE AN HOUR?
NO, IT HAS TO BE SATURDAY NIGHT,
1878
01:05:18,081 --> 01:05:19,225
YOU LOSE AN HOUR?
NO, IT HAS TO BE SATURDAY NIGHT,
WHEN YOU MIGHT BE CHATTING
1879
01:05:19,249 --> 01:05:20,226
NO, IT HAS TO BE SATURDAY NIGHT,
WHEN YOU MIGHT BE CHATTING
SOMEBODY UP, YOU KNOW?
1880
01:05:20,250 --> 01:05:21,527
WHEN YOU MIGHT BE CHATTING
SOMEBODY UP, YOU KNOW?
YOU MIGHT BE DOING QUITE WELL
1881
01:05:21,551 --> 01:05:22,561
SOMEBODY UP, YOU KNOW?
YOU MIGHT BE DOING QUITE WELL
BETWEEN 2:00 AND 3:00.
1882
01:05:22,585 --> 01:05:23,796
YOU MIGHT BE DOING QUITE WELL
BETWEEN 2:00 AND 3:00.
SHE SAYS, "DARLING, THAT WAS
1883
01:05:23,820 --> 01:05:25,064
BETWEEN 2:00 AND 3:00.
SHE SAYS, "DARLING, THAT WAS
WONDERFUL," AND YOU SAY, "OH,
1884
01:05:25,088 --> 01:05:25,464
SHE SAYS, "DARLING, THAT WAS
WONDERFUL," AND YOU SAY, "OH,
YES."
1885
01:05:25,488 --> 01:05:26,699
WONDERFUL," AND YOU SAY, "OH,
YES."
SHE SAYS, "WHAT'S THE TIME?"
1886
01:05:26,723 --> 01:05:27,934
YES."
SHE SAYS, "WHAT'S THE TIME?"
AND YOU SAY, "BLIMEY, WHAT'S THE
1887
01:05:27,958 --> 01:05:28,268
SHE SAYS, "WHAT'S THE TIME?"
AND YOU SAY, "BLIMEY, WHAT'S THE
TIME?
1888
01:05:28,292 --> 01:05:29,302
AND YOU SAY, "BLIMEY, WHAT'S THE
TIME?
IT'S 5 MINUTES PAST 3:00."
1889
01:05:29,326 --> 01:05:30,536
TIME?
IT'S 5 MINUTES PAST 3:00."
SHE SAYS, "OH, THAT'S THE BEST
1890
01:05:30,560 --> 01:05:31,537
IT'S 5 MINUTES PAST 3:00."
SHE SAYS, "OH, THAT'S THE BEST
IT'S EVER BEEN FOR ME."
1891
01:05:31,561 --> 01:05:33,405
SHE SAYS, "OH, THAT'S THE BEST
IT'S EVER BEEN FOR ME."
YEAH? YEAH?
1892
01:05:33,429 --> 01:05:33,895
GOOD NIGHT.
1893
01:05:34,030 --> 01:05:34,762
OH, GOOD NIGHT.
1894
01:05:34,897 --> 01:05:35,997
GOOD NIGHT!
1895
01:05:36,132 --> 01:05:37,933
[CHEERS AND APPLAUSE]
1896
01:05:52,381 --> 01:05:53,915
Announcer: "SATURDAY NIGHT"
1897
01:05:54,050 --> 01:05:55,516
WILL RETURN THREE WEEKS FROM
1898
01:05:55,651 --> 01:05:57,185
TONIGHT, WHEN OUR HOST WILL BE
1899
01:05:57,320 --> 01:05:58,753
SHELLEY DUVALL, WITH MUSICAL
1900
01:05:58,887 --> 01:06:01,522
GUEST JOAN ARMATRADING.
1901
01:06:01,657 --> 01:06:03,825
REMEMBER... TONIGHT SET YOUR
1902
01:06:03,960 --> 01:06:05,793
CLOCK FORWARD ONE HOUR.
1903
01:06:05,928 --> 01:06:07,495
IF YOU HAVE NO CLOCK, JUST COUNT
1904
01:06:07,629 --> 01:06:10,565
SLOWLY TO 3,600 AND START YOUR
1905
01:06:10,699 --> 01:06:12,033
DAY FROM THERE.
1906
01:06:12,168 --> 01:06:14,069
THIS IS DON PARDO SAYING
1907
01:06:14,203 --> 01:06:16,004
GOODBYE.
209195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.