All language subtitles for SNL S02E10 Candice Bergen.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,603 --> 00:00:09,086 OH, PATTY, I'M SO HAPPY YOU DIDN'T HAVE TO SPEND THE HOLIDAYS IN THAT AWFUL PRISON. 2 00:00:09,110 --> 00:00:11,554 DIDN'T HAVE TO SPEND THE HOLIDAYS IN THAT AWFUL PRISON. ME TOO, SIS. 3 00:00:11,578 --> 00:00:14,291 HOLIDAYS IN THAT AWFUL PRISON. ME TOO, SIS. WELL, I'M VERY THANKFUL. 4 00:00:14,315 --> 00:00:15,959 ME TOO, SIS. WELL, I'M VERY THANKFUL. WE HAVE SO MUCH TO BE 5 00:00:15,983 --> 00:00:16,960 WELL, I'M VERY THANKFUL. WE HAVE SO MUCH TO BE THANKFUL FOR. 6 00:00:16,984 --> 00:00:18,295 WE HAVE SO MUCH TO BE THANKFUL FOR. THE WORST IS OVER. 7 00:00:18,319 --> 00:00:19,262 THANKFUL FOR. THE WORST IS OVER. YOU'RE HOME. 8 00:00:19,286 --> 00:00:21,465 THE WORST IS OVER. YOU'RE HOME. AND WE'RE STILL RICH. 9 00:00:21,489 --> 00:00:22,765 YOU'RE HOME. AND WE'RE STILL RICH. OKAY, NOW, LOOK AT THIS. 10 00:00:22,789 --> 00:00:24,167 AND WE'RE STILL RICH. OKAY, NOW, LOOK AT THIS. WE'VE GOT "SHELTER" ON THE 11 00:00:24,191 --> 00:00:24,901 OKAY, NOW, LOOK AT THIS. WE'VE GOT "SHELTER" ON THE BOARD HERE. 12 00:00:24,925 --> 00:00:28,005 WE'VE GOT "SHELTER" ON THE BOARD HERE. SO, THAT'S "T"... 13 00:00:28,029 --> 00:00:30,573 BOARD HERE. SO, THAT'S "T"... "A"... 14 00:00:30,597 --> 00:00:31,441 SO, THAT'S "T"... "A"... "X." 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,377 "A"... "X." "TAX SHELTER." 16 00:00:33,401 --> 00:00:35,412 "X." "TAX SHELTER." A TRIPLE-WORD SCORE ON THE "X." 17 00:00:35,436 --> 00:00:36,646 "TAX SHELTER." A TRIPLE-WORD SCORE ON THE "X." THAT'S 44 POINTS. 18 00:00:36,670 --> 00:00:37,647 A TRIPLE-WORD SCORE ON THE "X." THAT'S 44 POINTS. [CHUCKLES] 19 00:00:37,671 --> 00:00:39,949 THAT'S 44 POINTS. [CHUCKLES] VERY GOOD, RANDY. 20 00:00:39,973 --> 00:00:41,251 [CHUCKLES] VERY GOOD, RANDY. NOW, LET'S SEE. 21 00:00:41,275 --> 00:00:45,588 VERY GOOD, RANDY. NOW, LET'S SEE. THAT'S FATHER... 391. 22 00:00:45,612 --> 00:00:47,424 NOW, LET'S SEE. THAT'S FATHER... 391. MOTHER, 304. 23 00:00:47,448 --> 00:00:50,260 THAT'S FATHER... 391. MOTHER, 304. ANNE... YOU HAVE 217. 24 00:00:50,284 --> 00:00:53,063 MOTHER, 304. ANNE... YOU HAVE 217. AND PATTY, 37. 25 00:00:53,087 --> 00:00:55,098 ANNE... YOU HAVE 217. AND PATTY, 37. WELL, I'M NOT VERY GOOD AT 26 00:00:55,122 --> 00:00:55,932 AND PATTY, 37. WELL, I'M NOT VERY GOOD AT SCRABBLE. 27 00:00:55,956 --> 00:00:57,567 WELL, I'M NOT VERY GOOD AT SCRABBLE. YOU SHOULD TRY FOR LONGER 28 00:00:57,591 --> 00:00:58,435 SCRABBLE. YOU SHOULD TRY FOR LONGER WORDS, PATTY. 29 00:00:58,459 --> 00:01:00,170 YOU SHOULD TRY FOR LONGER WORDS, PATTY. I MEAN, "PIG" AND "GUN" AREN'T 30 00:01:00,194 --> 00:01:01,704 WORDS, PATTY. I MEAN, "PIG" AND "GUN" AREN'T GONNA GET YOU MANY POINTS. 31 00:01:01,728 --> 00:01:03,073 I MEAN, "PIG" AND "GUN" AREN'T GONNA GET YOU MANY POINTS. GO AHEAD, HONEY. 32 00:01:03,097 --> 00:01:04,241 GONNA GET YOU MANY POINTS. GO AHEAD, HONEY. IT'S YOUR TURN. 33 00:01:04,265 --> 00:01:08,178 GO AHEAD, HONEY. IT'S YOUR TURN. [SIGHS] OKAY. 34 00:01:08,202 --> 00:01:09,312 IT'S YOUR TURN. [SIGHS] OKAY. THERE. 35 00:01:09,336 --> 00:01:11,314 [SIGHS] OKAY. THERE. WHAT'S THAT WORD SUPPOSED TO 36 00:01:11,338 --> 00:01:11,748 THERE. WHAT'S THAT WORD SUPPOSED TO BE? 37 00:01:11,772 --> 00:01:14,384 WHAT'S THAT WORD SUPPOSED TO BE? "SLAW," LIKE IN "COLESLAW." 38 00:01:14,408 --> 00:01:17,487 BE? "SLAW," LIKE IN "COLESLAW." YOU DON'T SPELL "SLAW" S-L-A. 39 00:01:17,511 --> 00:01:18,788 "SLAW," LIKE IN "COLESLAW." YOU DON'T SPELL "SLAW" S-L-A. CHEATER! 40 00:01:18,812 --> 00:01:19,956 YOU DON'T SPELL "SLAW" S-L-A. CHEATER! OH, YOU STOP IT! 41 00:01:19,980 --> 00:01:21,525 CHEATER! OH, YOU STOP IT! OH, NOW, COME ON, GIRLS. 42 00:01:21,549 --> 00:01:22,926 OH, YOU STOP IT! OH, NOW, COME ON, GIRLS. THERE, THERE, REALLY. 43 00:01:22,950 --> 00:01:24,861 OH, NOW, COME ON, GIRLS. THERE, THERE, REALLY. NOW, ANNE, PATTY'S NOT CHEATING. 44 00:01:24,885 --> 00:01:26,129 THERE, THERE, REALLY. NOW, ANNE, PATTY'S NOT CHEATING. SHE'S JUST CONFUSED. 45 00:01:26,153 --> 00:01:27,664 NOW, ANNE, PATTY'S NOT CHEATING. SHE'S JUST CONFUSED. OH, PATTY'S CONFUSED. 46 00:01:27,688 --> 00:01:29,366 SHE'S JUST CONFUSED. OH, PATTY'S CONFUSED. IT'S ALWAYS "PATTY" THIS AND 47 00:01:29,390 --> 00:01:30,300 OH, PATTY'S CONFUSED. IT'S ALWAYS "PATTY" THIS AND "PATTY" THAT. 48 00:01:30,324 --> 00:01:31,734 IT'S ALWAYS "PATTY" THIS AND "PATTY" THAT. YOU WANT TO KNOW WHO THE REAL 49 00:01:31,758 --> 00:01:32,369 "PATTY" THAT. YOU WANT TO KNOW WHO THE REAL VICTIM IS? 50 00:01:32,393 --> 00:01:34,704 YOU WANT TO KNOW WHO THE REAL VICTIM IS? ME! ME! ME! 51 00:01:34,728 --> 00:01:35,805 VICTIM IS? ME! ME! ME! COME ON, GIRLS. 52 00:01:35,829 --> 00:01:37,974 ME! ME! ME! COME ON, GIRLS. HERE COMES MISS PATTY'S 53 00:01:37,998 --> 00:01:39,176 COME ON, GIRLS. HERE COMES MISS PATTY'S FAVORITE. 54 00:01:39,200 --> 00:01:41,411 HERE COMES MISS PATTY'S FAVORITE. EGGNOG ALA FRANKLIN. 55 00:01:41,435 --> 00:01:42,645 FAVORITE. EGGNOG ALA FRANKLIN. THANK YOU, FRANKLIN. 56 00:01:42,669 --> 00:01:45,748 EGGNOG ALA FRANKLIN. THANK YOU, FRANKLIN. YOU'RE WELCOME, MISS HEARST. 57 00:01:45,772 --> 00:01:47,584 THANK YOU, FRANKLIN. YOU'RE WELCOME, MISS HEARST. MMM. IT'S GOOD. 58 00:01:47,608 --> 00:01:49,052 YOU'RE WELCOME, MISS HEARST. MMM. IT'S GOOD. THANK YOU VERY MUCH, 59 00:01:49,076 --> 00:01:49,786 MMM. IT'S GOOD. THANK YOU VERY MUCH, FRANKLIN. 60 00:01:49,810 --> 00:01:52,189 THANK YOU VERY MUCH, FRANKLIN. FRANKLIN, DO YOU FEEL 61 00:01:52,213 --> 00:01:54,057 FRANKLIN. FRANKLIN, DO YOU FEEL EXPLOITED BY MY FAMILY? 62 00:01:54,081 --> 00:01:58,128 FRANKLIN, DO YOU FEEL EXPLOITED BY MY FAMILY? UH... WHY, NO, MISS HEARST. 63 00:01:58,152 --> 00:02:00,597 EXPLOITED BY MY FAMILY? UH... WHY, NO, MISS HEARST. I DON'T FEEL EXPLOITED. 64 00:02:00,621 --> 00:02:02,466 UH... WHY, NO, MISS HEARST. I DON'T FEEL EXPLOITED. FRANKLIN, TAKE NEXT WEEK OFF. 65 00:02:02,490 --> 00:02:03,467 I DON'T FEEL EXPLOITED. FRANKLIN, TAKE NEXT WEEK OFF. YOU DESERVE IT. 66 00:02:03,491 --> 00:02:04,601 FRANKLIN, TAKE NEXT WEEK OFF. YOU DESERVE IT. THANK YOU, SIR. 67 00:02:04,625 --> 00:02:06,169 YOU DESERVE IT. THANK YOU, SIR. WHY DON'T WE PUT AWAY THE 68 00:02:06,193 --> 00:02:07,704 THANK YOU, SIR. WHY DON'T WE PUT AWAY THE SCRABBLE GAME AND JUST RELAX 69 00:02:07,728 --> 00:02:08,538 WHY DON'T WE PUT AWAY THE SCRABBLE GAME AND JUST RELAX WITH SOME TV? 70 00:02:08,562 --> 00:02:09,639 SCRABBLE GAME AND JUST RELAX WITH SOME TV? GOOD IDEA. 71 00:02:09,663 --> 00:02:14,111 WITH SOME TV? GOOD IDEA. LET'S ESCAPE INTO THE TV. 72 00:02:14,135 --> 00:02:19,949 GOOD IDEA. LET'S ESCAPE INTO THE TV. [UPBEAT MUSIC PLAYING] 73 00:02:19,973 --> 00:02:21,784 LET'S ESCAPE INTO THE TV. [UPBEAT MUSIC PLAYING] TONIGHT ON "S.W.A.T.," A 74 00:02:21,808 --> 00:02:23,686 [UPBEAT MUSIC PLAYING] TONIGHT ON "S.W.A.T.," A WEALTHY NEWSPAPER HEIRESS IS 75 00:02:23,710 --> 00:02:25,788 TONIGHT ON "S.W.A.T.," A WEALTHY NEWSPAPER HEIRESS IS KIDNAPPED BY A RADICAL TERRORIST 76 00:02:25,812 --> 00:02:29,726 WEALTHY NEWSPAPER HEIRESS IS KIDNAPPED BY A RADICAL TERRORIST GROUP, RANSOM FOR A CHINA D... 77 00:02:29,750 --> 00:02:31,628 KIDNAPPED BY A RADICAL TERRORIST GROUP, RANSOM FOR A CHINA D... A KIDNAP VICTIM BECOMES THE 78 00:02:31,652 --> 00:02:33,497 GROUP, RANSOM FOR A CHINA D... A KIDNAP VICTIM BECOMES THE UNWILLING ACCOMPLICE IN A BANK 79 00:02:33,521 --> 00:02:34,964 A KIDNAP VICTIM BECOMES THE UNWILLING ACCOMPLICE IN A BANK ROBBERY ON "HAWAII..." 80 00:02:34,988 --> 00:02:37,434 UNWILLING ACCOMPLICE IN A BANK ROBBERY ON "HAWAII..." TONIGHT ON "CINEMA CLASSICS," 81 00:02:37,458 --> 00:02:39,802 ROBBERY ON "HAWAII..." TONIGHT ON "CINEMA CLASSICS," ORSON WELLES' IMMORTAL "CITIZEN 82 00:02:39,826 --> 00:02:43,373 TONIGHT ON "CINEMA CLASSICS," ORSON WELLES' IMMORTAL "CITIZEN KANE." 83 00:02:43,397 --> 00:02:45,475 ORSON WELLES' IMMORTAL "CITIZEN KANE." WE AT KNOO FEEL THAT PATTY 84 00:02:45,499 --> 00:02:47,744 KANE." WE AT KNOO FEEL THAT PATTY HAS BEEN EXPLOITED BY THE MEDIA. 85 00:02:47,768 --> 00:02:49,412 WE AT KNOO FEEL THAT PATTY HAS BEEN EXPLOITED BY THE MEDIA. WHERE IS THE DECENCY THAT SHOULD 86 00:02:49,436 --> 00:02:51,014 HAS BEEN EXPLOITED BY THE MEDIA. WHERE IS THE DECENCY THAT SHOULD BE AFFORDED THIS YOUNG GIRL WHO 87 00:02:51,038 --> 00:02:56,486 WHERE IS THE DECENCY THAT SHOULD BE AFFORDED THIS YOUNG GIRL WHO HAS UNDERGONE S... 88 00:02:56,510 --> 00:02:58,921 BE AFFORDED THIS YOUNG GIRL WHO HAS UNDERGONE S... WHAT SHOW IS THIS? 89 00:02:58,945 --> 00:03:00,957 HAS UNDERGONE S... WHAT SHOW IS THIS? OH, IT'S NBC's "SATURDAY 90 00:03:00,981 --> 00:03:01,724 WHAT SHOW IS THIS? OH, IT'S NBC's "SATURDAY NIGHT." 91 00:03:01,748 --> 00:03:03,326 OH, IT'S NBC's "SATURDAY NIGHT." IT'S MY FAVORITE SHOW. 92 00:03:03,350 --> 00:03:04,827 NIGHT." IT'S MY FAVORITE SHOW. I USED TO WATCH IT ALL THE TIME 93 00:03:04,851 --> 00:03:05,428 IT'S MY FAVORITE SHOW. I USED TO WATCH IT ALL THE TIME IN PRISON. 94 00:03:05,452 --> 00:03:06,763 I USED TO WATCH IT ALL THE TIME IN PRISON. I COULD ALWAYS DEPEND ON IT 95 00:03:06,787 --> 00:03:08,632 IN PRISON. I COULD ALWAYS DEPEND ON IT BEING TASTEFUL. 96 00:03:08,656 --> 00:03:10,867 I COULD ALWAYS DEPEND ON IT BEING TASTEFUL. OH, HERE'S MY FAVORITE PART, 97 00:03:10,891 --> 00:03:12,001 BEING TASTEFUL. OH, HERE'S MY FAVORITE PART, WHERE THEY SAY... 98 00:03:12,025 --> 00:03:14,037 OH, HERE'S MY FAVORITE PART, WHERE THEY SAY... LIVE FROM NEW YORK, IT'S 99 00:03:14,061 --> 00:03:16,381 WHERE THEY SAY... LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! 100 00:03:27,207 --> 00:03:35,207 Announcer: NBC's "SATURDAY NIGHT"... STARRING CANDICE BERGEN... 101 00:03:45,991 --> 00:03:49,828 WITH HER SPECIAL GUEST, FRANK ZAPPA... 102 00:03:55,801 --> 00:03:59,204 AND THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME PLAYERS... 103 00:04:13,653 --> 00:04:17,789 LADIES AND GENTLEMEN, CANDICE BERGEN! 104 00:04:57,863 --> 00:05:01,311 CANDY? THEY'RE WAITING FOR YOU. YOU'VE GOT TO COME OUT. 105 00:05:01,335 --> 00:05:02,512 THEY'RE WAITING FOR YOU. YOU'VE GOT TO COME OUT. THE SHOW'S STARTED. 106 00:05:02,536 --> 00:05:04,681 YOU'VE GOT TO COME OUT. THE SHOW'S STARTED. UM... I-I REALLY CAN'T DO IT, 107 00:05:04,705 --> 00:05:05,282 THE SHOW'S STARTED. UM... I-I REALLY CAN'T DO IT, JANE. 108 00:05:05,306 --> 00:05:07,016 UM... I-I REALLY CAN'T DO IT, JANE. I'M JUST TOO FRIGHTENED. 109 00:05:07,040 --> 00:05:08,217 JANE. I'M JUST TOO FRIGHTENED. CANDY, THAT'S SILLY! 110 00:05:08,241 --> 00:05:09,819 I'M JUST TOO FRIGHTENED. CANDY, THAT'S SILLY! YOU'VE DONE THE SHOW BEFORE, AND 111 00:05:09,843 --> 00:05:10,587 CANDY, THAT'S SILLY! YOU'VE DONE THE SHOW BEFORE, AND IT WAS GREAT. 112 00:05:10,611 --> 00:05:12,522 YOU'VE DONE THE SHOW BEFORE, AND IT WAS GREAT. WELL, IT'S JUST THAT I ONLY 113 00:05:12,546 --> 00:05:14,557 IT WAS GREAT. WELL, IT'S JUST THAT I ONLY DID IT TO BE CLOSE TO HIM, JANE. 114 00:05:14,581 --> 00:05:15,458 WELL, IT'S JUST THAT I ONLY DID IT TO BE CLOSE TO HIM, JANE. DON'T YOU SEE? 115 00:05:15,482 --> 00:05:16,993 DID IT TO BE CLOSE TO HIM, JANE. DON'T YOU SEE? WHEN I WAS WITH HIM, I WASN'T 116 00:05:17,017 --> 00:05:18,060 DON'T YOU SEE? WHEN I WAS WITH HIM, I WASN'T AFRAID OF ANYTHING! 117 00:05:18,084 --> 00:05:19,429 WHEN I WAS WITH HIM, I WASN'T AFRAID OF ANYTHING! CANDY, FORGET HIM, 118 00:05:19,453 --> 00:05:20,797 AFRAID OF ANYTHING! CANDY, FORGET HIM, HE'S NOT WORTH IT. 119 00:05:20,821 --> 00:05:22,332 CANDY, FORGET HIM, HE'S NOT WORTH IT. NO MAN IS, ESPECIALLY 120 00:05:22,356 --> 00:05:24,200 HE'S NOT WORTH IT. NO MAN IS, ESPECIALLY JOHN BELUSHI. 121 00:05:24,224 --> 00:05:26,636 NO MAN IS, ESPECIALLY JOHN BELUSHI. I CAN'T FORGET HIM, JANE. 122 00:05:26,660 --> 00:05:28,805 JOHN BELUSHI. I CAN'T FORGET HIM, JANE. WE SHARED SO MUCH TOGETHER. 123 00:05:28,829 --> 00:05:30,774 I CAN'T FORGET HIM, JANE. WE SHARED SO MUCH TOGETHER. WHEN HE HELD ME IN HIS ARMS, WE 124 00:05:30,798 --> 00:05:33,510 WE SHARED SO MUCH TOGETHER. WHEN HE HELD ME IN HIS ARMS, WE HAD SOMETHING SPECIAL. 125 00:05:33,534 --> 00:05:35,912 WHEN HE HELD ME IN HIS ARMS, WE HAD SOMETHING SPECIAL. CANDY, THAT WAS CELLULITE YOU 126 00:05:35,936 --> 00:05:38,281 HAD SOMETHING SPECIAL. CANDY, THAT WAS CELLULITE YOU FELT. 127 00:05:38,305 --> 00:05:39,749 CANDY, THAT WAS CELLULITE YOU FELT. IT'S NOT CELLULITE. 128 00:05:39,773 --> 00:05:41,484 FELT. IT'S NOT CELLULITE. JOHN JUST GIVES THAT APPEARANCE 129 00:05:41,508 --> 00:05:42,385 IT'S NOT CELLULITE. JOHN JUST GIVES THAT APPEARANCE ON TELEVISION. 130 00:05:42,409 --> 00:05:43,653 JOHN JUST GIVES THAT APPEARANCE ON TELEVISION. HE EXPLAINED IT TO ME. 131 00:05:43,677 --> 00:05:45,221 ON TELEVISION. HE EXPLAINED IT TO ME. THE CAMERA MAKES HIM LOOK 50 132 00:05:45,245 --> 00:05:47,123 HE EXPLAINED IT TO ME. THE CAMERA MAKES HIM LOOK 50 POUNDS HEAVIER. 133 00:05:47,147 --> 00:05:48,891 THE CAMERA MAKES HIM LOOK 50 POUNDS HEAVIER. JANE, WHAT'S THE MATTER? 134 00:05:48,915 --> 00:05:49,659 POUNDS HEAVIER. JANE, WHAT'S THE MATTER? IT'S JOHN AGAIN. 135 00:05:49,683 --> 00:05:50,893 JANE, WHAT'S THE MATTER? IT'S JOHN AGAIN. [SIGHS] 136 00:05:50,917 --> 00:05:52,796 IT'S JOHN AGAIN. [SIGHS] I DON'T UNDERSTAND IT. 137 00:05:52,820 --> 00:05:54,564 [SIGHS] I DON'T UNDERSTAND IT. WHAT IS THIS POWER THAT BELUSHI 138 00:05:54,588 --> 00:05:55,565 I DON'T UNDERSTAND IT. WHAT IS THIS POWER THAT BELUSHI HAS OVER WOMEN? 139 00:05:55,589 --> 00:05:57,266 WHAT IS THIS POWER THAT BELUSHI HAS OVER WOMEN? THEY GO BONKERS OVER HIM, AND 140 00:05:57,290 --> 00:05:58,935 HAS OVER WOMEN? THEY GO BONKERS OVER HIM, AND ALL HE DOES IS WALK ALL OVER 141 00:05:58,959 --> 00:05:59,436 THEY GO BONKERS OVER HIM, AND ALL HE DOES IS WALK ALL OVER THEM. 142 00:05:59,460 --> 00:06:01,137 ALL HE DOES IS WALK ALL OVER THEM. SHE WON'T COME OUT? 143 00:06:01,161 --> 00:06:02,405 THEM. SHE WON'T COME OUT? NO. 144 00:06:02,429 --> 00:06:03,606 SHE WON'T COME OUT? NO. I'LL FIND JOHN. 145 00:06:03,630 --> 00:06:04,341 NO. I'LL FIND JOHN. OKAY. 146 00:06:04,365 --> 00:06:05,442 I'LL FIND JOHN. OKAY. STAY WITH CANDY. 147 00:06:05,466 --> 00:06:06,108 OKAY. STAY WITH CANDY. OKAY. 148 00:06:06,132 --> 00:06:08,878 STAY WITH CANDY. OKAY. CANDY, LOOK WHAT YOU'RE DOING TO 149 00:06:08,902 --> 00:06:09,946 OKAY. CANDY, LOOK WHAT YOU'RE DOING TO YOURSELF. 150 00:06:09,970 --> 00:06:11,548 CANDY, LOOK WHAT YOU'RE DOING TO YOURSELF. I DON'T CARE, JANE. 151 00:06:11,572 --> 00:06:13,650 YOURSELF. I DON'T CARE, JANE. WHY WON'T JOHN AT LEAST TALK TO 152 00:06:13,674 --> 00:06:14,116 I DON'T CARE, JANE. WHY WON'T JOHN AT LEAST TALK TO ME? 153 00:06:14,140 --> 00:06:15,885 WHY WON'T JOHN AT LEAST TALK TO ME? BECAUSE HE'S AN ANIMAL. 154 00:06:15,909 --> 00:06:16,686 ME? BECAUSE HE'S AN ANIMAL. I KNOW. 155 00:06:16,710 --> 00:06:18,120 BECAUSE HE'S AN ANIMAL. I KNOW. THAT'S WHY I LOVE HIM. 156 00:06:18,144 --> 00:06:19,656 I KNOW. THAT'S WHY I LOVE HIM. CANDY, HE'S NO GOOD. 157 00:06:19,680 --> 00:06:21,391 THAT'S WHY I LOVE HIM. CANDY, HE'S NO GOOD. HE'S HAD HIS WAY WITH EVERY 158 00:06:21,415 --> 00:06:23,259 CANDY, HE'S NO GOOD. HE'S HAD HIS WAY WITH EVERY SINGLE WOMAN ON THIS NETWORK. 159 00:06:23,283 --> 00:06:24,927 HE'S HAD HIS WAY WITH EVERY SINGLE WOMAN ON THIS NETWORK. WHY DO YOU THINK BARBARA WALTERS 160 00:06:24,951 --> 00:06:25,395 SINGLE WOMAN ON THIS NETWORK. WHY DO YOU THINK BARBARA WALTERS LEFT? 161 00:06:25,419 --> 00:06:26,629 WHY DO YOU THINK BARBARA WALTERS LEFT? IT WASN'T MONEY. 162 00:06:26,653 --> 00:06:30,266 LEFT? IT WASN'T MONEY. IT WAS BELUSHI. 163 00:06:30,290 --> 00:06:31,634 IT WASN'T MONEY. IT WAS BELUSHI. CANDY, COME ON. 164 00:06:31,658 --> 00:06:32,635 IT WAS BELUSHI. CANDY, COME ON. PLEASE? 165 00:06:32,659 --> 00:06:34,170 CANDY, COME ON. PLEASE? I'M SORRY, JANE. 166 00:06:34,194 --> 00:06:35,638 PLEASE? I'M SORRY, JANE. I'LL TAKE CARE OF THIS FOR 167 00:06:35,662 --> 00:06:43,312 I'M SORRY, JANE. I'LL TAKE CARE OF THIS FOR YOU, ALL RIGHT? 168 00:06:43,336 --> 00:06:45,081 I'LL TAKE CARE OF THIS FOR YOU, ALL RIGHT? GO AWAY! 169 00:06:45,105 --> 00:06:46,349 YOU, ALL RIGHT? GO AWAY! CANDY? 170 00:06:46,373 --> 00:06:49,753 GO AWAY! CANDY? GET OUT HERE. 171 00:06:49,777 --> 00:06:50,820 CANDY? GET OUT HERE. JOHN? 172 00:06:50,844 --> 00:06:54,290 GET OUT HERE. JOHN? OH, JOHN. 173 00:06:54,314 --> 00:06:55,458 JOHN? OH, JOHN. CANDY. 174 00:06:55,482 --> 00:06:56,726 OH, JOHN. CANDY. LISTEN, CANDY, BABY. 175 00:06:56,750 --> 00:06:58,428 CANDY. LISTEN, CANDY, BABY. I KNOW HOW YOU FEEL, BUT... BUT 176 00:06:58,452 --> 00:07:01,230 LISTEN, CANDY, BABY. I KNOW HOW YOU FEEL, BUT... BUT IT'S OVER. 177 00:07:01,254 --> 00:07:02,565 I KNOW HOW YOU FEEL, BUT... BUT IT'S OVER. IT CAN'T BE. 178 00:07:02,589 --> 00:07:04,333 IT'S OVER. IT CAN'T BE. YOU'RE JUST ANGRY, THAT'S ALL. 179 00:07:04,357 --> 00:07:06,135 IT CAN'T BE. YOU'RE JUST ANGRY, THAT'S ALL. LISTEN, JOHN, I'LL DO ANYTHING. 180 00:07:06,159 --> 00:07:07,036 YOU'RE JUST ANGRY, THAT'S ALL. LISTEN, JOHN, I'LL DO ANYTHING. I DON'T CARE! 181 00:07:07,060 --> 00:07:08,605 LISTEN, JOHN, I'LL DO ANYTHING. I DON'T CARE! WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 182 00:07:08,629 --> 00:07:09,972 I DON'T CARE! WHAT DO YOU WANT ME TO DO? IT'S NOT YOU, CANDY. 183 00:07:09,996 --> 00:07:10,607 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? IT'S NOT YOU, CANDY. IT'S ME. 184 00:07:10,631 --> 00:07:12,409 IT'S NOT YOU, CANDY. IT'S ME. HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL 185 00:07:12,433 --> 00:07:12,842 IT'S ME. HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 186 00:07:12,866 --> 00:07:14,176 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? IT'S FOR YOUR OWN GOOD. 187 00:07:14,200 --> 00:07:15,445 YOU? IT'S FOR YOUR OWN GOOD. DON'T YOU UNDERSTAND? 188 00:07:15,469 --> 00:07:16,513 IT'S FOR YOUR OWN GOOD. DON'T YOU UNDERSTAND? I'LL ONLY HURT YOU! 189 00:07:16,537 --> 00:07:17,414 DON'T YOU UNDERSTAND? I'LL ONLY HURT YOU! I KNOW, I KNOW! 190 00:07:17,438 --> 00:07:19,516 I'LL ONLY HURT YOU! I KNOW, I KNOW! THAT'S WHAT I WANT, JOHN! 191 00:07:19,540 --> 00:07:22,018 I KNOW, I KNOW! THAT'S WHAT I WANT, JOHN! JOHN, NICE GUYS ARE A DIME A 192 00:07:22,042 --> 00:07:22,852 THAT'S WHAT I WANT, JOHN! JOHN, NICE GUYS ARE A DIME A DOZEN. 193 00:07:22,876 --> 00:07:25,588 JOHN, NICE GUYS ARE A DIME A DOZEN. I'M ATTRACTED TO... SWILL! 194 00:07:25,612 --> 00:07:26,956 DOZEN. I'M ATTRACTED TO... SWILL! AH, I WOULDN'T BELIEVE 195 00:07:26,980 --> 00:07:28,625 I'M ATTRACTED TO... SWILL! AH, I WOULDN'T BELIEVE ANYTHING YOU TOLD ME RIGHT NOW. 196 00:07:28,649 --> 00:07:30,092 AH, I WOULDN'T BELIEVE ANYTHING YOU TOLD ME RIGHT NOW. YOU'D SAY ANYTHING TO GET WHAT 197 00:07:30,116 --> 00:07:30,660 ANYTHING YOU TOLD ME RIGHT NOW. YOU'D SAY ANYTHING TO GET WHAT YOU WANT. 198 00:07:30,684 --> 00:07:32,429 YOU'D SAY ANYTHING TO GET WHAT YOU WANT. JOHN, CAN'T YOU JUST THINK 199 00:07:32,453 --> 00:07:33,162 YOU WANT. JOHN, CAN'T YOU JUST THINK ABOUT US? 200 00:07:33,186 --> 00:07:36,499 JOHN, CAN'T YOU JUST THINK ABOUT US? THERE IS NO US, CANDY. 201 00:07:36,523 --> 00:07:38,668 ABOUT US? THERE IS NO US, CANDY. ALL YOU CAN THINK ABOUT IS 202 00:07:38,692 --> 00:07:39,569 THERE IS NO US, CANDY. ALL YOU CAN THINK ABOUT IS YOURSELF! 203 00:07:39,593 --> 00:07:40,904 ALL YOU CAN THINK ABOUT IS YOURSELF! ONE WOMAN HURTS YOU, AND YOU 204 00:07:40,928 --> 00:07:42,371 YOURSELF! ONE WOMAN HURTS YOU, AND YOU JUST TAKE IT OUT ON THE REST OF 205 00:07:42,395 --> 00:07:42,972 ONE WOMAN HURTS YOU, AND YOU JUST TAKE IT OUT ON THE REST OF THE WORLD! 206 00:07:42,996 --> 00:07:45,975 JUST TAKE IT OUT ON THE REST OF THE WORLD! YOU'RE A COWARD AND A WEAKLING! 207 00:07:45,999 --> 00:07:47,009 THE WORLD! YOU'RE A COWARD AND A WEAKLING! I'M SORRY, JOHN. 208 00:07:47,033 --> 00:07:48,077 YOU'RE A COWARD AND A WEAKLING! I'M SORRY, JOHN. I'M REALLY SORRY. 209 00:07:48,101 --> 00:07:49,145 I'M SORRY, JOHN. I'M REALLY SORRY. I'M REALLY SORRY. 210 00:07:49,169 --> 00:07:50,112 I'M REALLY SORRY. I'M REALLY SORRY. DID I HURT YOU? 211 00:07:50,136 --> 00:07:52,014 I'M REALLY SORRY. DID I HURT YOU? YES, VERY MUCH. 212 00:07:52,038 --> 00:07:55,518 DID I HURT YOU? YES, VERY MUCH. I REALLY... I'M SO SORRY. 213 00:07:55,542 --> 00:07:57,253 YES, VERY MUCH. I REALLY... I'M SO SORRY. YOU KNOW I'D NEVER DO ANYTHING 214 00:07:57,277 --> 00:07:58,087 I REALLY... I'M SO SORRY. YOU KNOW I'D NEVER DO ANYTHING TO HURT YOU. 215 00:07:58,111 --> 00:07:59,556 YOU KNOW I'D NEVER DO ANYTHING TO HURT YOU. YOU'RE THE FIRST MAN I'VE EVER 216 00:07:59,580 --> 00:08:00,022 TO HURT YOU. YOU'RE THE FIRST MAN I'VE EVER LOVED. 217 00:08:00,046 --> 00:08:02,559 YOU'RE THE FIRST MAN I'VE EVER LOVED. YES, AND I LOVE YOU, TOO. 218 00:08:02,583 --> 00:08:04,060 LOVED. YES, AND I LOVE YOU, TOO. THAT'S WHY I WANT TO GET YOU OUT 219 00:08:04,084 --> 00:08:05,094 YES, AND I LOVE YOU, TOO. THAT'S WHY I WANT TO GET YOU OUT THERE ON THAT STAGE. 220 00:08:05,118 --> 00:08:06,563 THAT'S WHY I WANT TO GET YOU OUT THERE ON THAT STAGE. ARE YOU NOT JUST SAYING THAT 221 00:08:06,587 --> 00:08:07,330 THERE ON THAT STAGE. ARE YOU NOT JUST SAYING THAT TO MAKE ME GO? 222 00:08:07,354 --> 00:08:09,031 ARE YOU NOT JUST SAYING THAT TO MAKE ME GO? I'M SAYING THAT BECAUSE IT'S 223 00:08:09,055 --> 00:08:10,099 TO MAKE ME GO? I'M SAYING THAT BECAUSE IT'S THE TRUTH, SANDY! 224 00:08:10,123 --> 00:08:10,767 I'M SAYING THAT BECAUSE IT'S THE TRUTH, SANDY! CANDY. 225 00:08:10,791 --> 00:08:12,735 THE TRUTH, SANDY! CANDY. CANDY. 226 00:08:12,759 --> 00:08:14,337 CANDY. CANDY. IT'S THE TRUTH, AND YOU KNOW IT. 227 00:08:14,361 --> 00:08:16,205 CANDY. IT'S THE TRUTH, AND YOU KNOW IT. YOU HAVE TO GET OUT THERE. 228 00:08:16,229 --> 00:08:17,340 IT'S THE TRUTH, AND YOU KNOW IT. YOU HAVE TO GET OUT THERE. ["AS TIME GOES BY" PLAYS] 229 00:08:17,364 --> 00:08:18,508 YOU HAVE TO GET OUT THERE. ["AS TIME GOES BY" PLAYS] NOW, LISTEN. 230 00:08:18,532 --> 00:08:20,844 ["AS TIME GOES BY" PLAYS] NOW, LISTEN. LOOK, I'M NO GOOD AT BEING 231 00:08:20,868 --> 00:08:22,612 NOW, LISTEN. LOOK, I'M NO GOOD AT BEING NOBLE. 232 00:08:22,636 --> 00:08:24,080 LOOK, I'M NO GOOD AT BEING NOBLE. BUT IT DOESN'T TAKE MUCH TO SEE 233 00:08:24,104 --> 00:08:25,515 NOBLE. BUT IT DOESN'T TAKE MUCH TO SEE THAT THE PROBLEMS OF TWO LITTLE 234 00:08:25,539 --> 00:08:27,016 BUT IT DOESN'T TAKE MUCH TO SEE THAT THE PROBLEMS OF TWO LITTLE PEOPLE DON'T AMOUNT TO A HILL OF 235 00:08:27,040 --> 00:08:28,284 THAT THE PROBLEMS OF TWO LITTLE PEOPLE DON'T AMOUNT TO A HILL OF BEANS IN THIS CRAZY WORLD. 236 00:08:28,308 --> 00:08:30,219 PEOPLE DON'T AMOUNT TO A HILL OF BEANS IN THIS CRAZY WORLD. YOU SEE, INSIDE OF US, WE BOTH 237 00:08:30,243 --> 00:08:32,221 BEANS IN THIS CRAZY WORLD. YOU SEE, INSIDE OF US, WE BOTH KNOW THAT YOU BELONG UP ON THAT 238 00:08:32,245 --> 00:08:32,822 YOU SEE, INSIDE OF US, WE BOTH KNOW THAT YOU BELONG UP ON THAT STAGE. 239 00:08:32,846 --> 00:08:34,591 KNOW THAT YOU BELONG UP ON THAT STAGE. YOU'RE PART OF THE SHOW, THE 240 00:08:34,615 --> 00:08:36,258 STAGE. YOU'RE PART OF THE SHOW, THE THING THAT KEEPS IT GOING. 241 00:08:36,282 --> 00:08:38,461 YOU'RE PART OF THE SHOW, THE THING THAT KEEPS IT GOING. AND IF THAT SHOW STARTS AND 242 00:08:38,485 --> 00:08:40,930 THING THAT KEEPS IT GOING. AND IF THAT SHOW STARTS AND YOU'RE NOT ON IT, YOU'LL REGRET 243 00:08:40,954 --> 00:08:41,464 AND IF THAT SHOW STARTS AND YOU'RE NOT ON IT, YOU'LL REGRET IT. 244 00:08:41,488 --> 00:08:43,132 YOU'RE NOT ON IT, YOU'LL REGRET IT. I WON'T. 245 00:08:43,156 --> 00:08:44,433 IT. I WON'T. NO, I... 246 00:08:44,457 --> 00:08:46,068 I WON'T. NO, I... MAYBE NOT NOW, MAYBE NOT 247 00:08:46,092 --> 00:08:47,871 NO, I... MAYBE NOT NOW, MAYBE NOT TOMORROW, BUT SOON AND FOR THE 248 00:08:47,895 --> 00:08:49,038 MAYBE NOT NOW, MAYBE NOT TOMORROW, BUT SOON AND FOR THE REST OF YOUR LIFE. 249 00:08:49,062 --> 00:08:51,207 TOMORROW, BUT SOON AND FOR THE REST OF YOUR LIFE. [AIRPLANE ENGINE TURNS OVER] 250 00:08:51,231 --> 00:08:53,209 REST OF YOUR LIFE. [AIRPLANE ENGINE TURNS OVER] THE LAST PLANE FOR LISBON NOW 251 00:08:53,233 --> 00:08:54,443 [AIRPLANE ENGINE TURNS OVER] THE LAST PLANE FOR LISBON NOW DEPARTING. 252 00:08:54,467 --> 00:08:57,714 THE LAST PLANE FOR LISBON NOW DEPARTING. UM... WHAT ABOUT US, JOHN? 253 00:08:57,738 --> 00:09:01,551 DEPARTING. UM... WHAT ABOUT US, JOHN? WELL, WE STILL HAVE PARIS... 254 00:09:01,575 --> 00:09:04,220 UM... WHAT ABOUT US, JOHN? WELL, WE STILL HAVE PARIS... AND THE MUPPETS. 255 00:09:04,244 --> 00:09:06,489 WELL, WE STILL HAVE PARIS... AND THE MUPPETS. WELL... 256 00:09:06,513 --> 00:09:09,158 AND THE MUPPETS. WELL... HERE'S LOOKING AT YOU, KID. 257 00:09:09,182 --> 00:09:11,193 WELL... HERE'S LOOKING AT YOU, KID. YOU BETTER GO. 258 00:09:11,217 --> 00:09:13,129 HERE'S LOOKING AT YOU, KID. YOU BETTER GO. HI, LOUIE. 259 00:09:13,153 --> 00:09:20,603 YOU BETTER GO. HI, LOUIE. ["AS TIME GOES BY" CONTINUES] 260 00:09:20,627 --> 00:09:21,804 HI, LOUIE. ["AS TIME GOES BY" CONTINUES] GOOD MORNING, MR. RICK, 261 00:09:21,828 --> 00:09:22,906 ["AS TIME GOES BY" CONTINUES] GOOD MORNING, MR. RICK, MISS ILSA. 262 00:09:22,930 --> 00:09:23,940 GOOD MORNING, MR. RICK, MISS ILSA. HELLO, SAM. 263 00:09:23,964 --> 00:09:26,242 MISS ILSA. HELLO, SAM. BOY, YOU SOUND AS GOOD AS EVER. 264 00:09:26,266 --> 00:09:27,944 HELLO, SAM. BOY, YOU SOUND AS GOOD AS EVER. LISTEN UP, SAM, YOU CAN CLOSE 265 00:09:27,968 --> 00:09:28,978 BOY, YOU SOUND AS GOOD AS EVER. LISTEN UP, SAM, YOU CAN CLOSE UP FOR THE NIGHT. 266 00:09:29,002 --> 00:09:33,049 LISTEN UP, SAM, YOU CAN CLOSE UP FOR THE NIGHT. ALL RIGHT, MR. RICK. 267 00:09:33,073 --> 00:09:35,952 UP FOR THE NIGHT. ALL RIGHT, MR. RICK. LISTEN, UH... CANDY. 268 00:09:35,976 --> 00:09:38,855 ALL RIGHT, MR. RICK. LISTEN, UH... CANDY. YOU DO A GOOD SHOW, AND MAYBE... 269 00:09:38,879 --> 00:09:42,058 LISTEN, UH... CANDY. YOU DO A GOOD SHOW, AND MAYBE... JUST MAYBE... AFTERWARDS, WE CAN 270 00:09:42,082 --> 00:09:44,126 YOU DO A GOOD SHOW, AND MAYBE... JUST MAYBE... AFTERWARDS, WE CAN HAVE A DRINK LATER. 271 00:09:44,150 --> 00:09:45,528 JUST MAYBE... AFTERWARDS, WE CAN HAVE A DRINK LATER. MY PLACE? 272 00:09:45,552 --> 00:09:47,063 HAVE A DRINK LATER. MY PLACE? THAT'S FINE. 273 00:09:47,087 --> 00:09:48,698 MY PLACE? THAT'S FINE. THE THING IS, I DON'T EVEN 274 00:09:48,722 --> 00:09:50,332 THAT'S FINE. THE THING IS, I DON'T EVEN KNOW IF YOU'RE GONNA SHOW UP. 275 00:09:50,356 --> 00:09:51,834 THE THING IS, I DON'T EVEN KNOW IF YOU'RE GONNA SHOW UP. YOU'RE SUCH A FILTHY LIAR. 276 00:09:51,858 --> 00:09:54,236 KNOW IF YOU'RE GONNA SHOW UP. YOU'RE SUCH A FILTHY LIAR. YOU'VE NEVER TOLD ME THE TRUTH. 277 00:09:54,260 --> 00:09:56,072 YOU'RE SUCH A FILTHY LIAR. YOU'VE NEVER TOLD ME THE TRUTH. I GUESS THAT'S WHY I NEED YOU, 278 00:09:56,096 --> 00:09:57,674 YOU'VE NEVER TOLD ME THE TRUTH. I GUESS THAT'S WHY I NEED YOU, JOHN. 279 00:09:57,698 --> 00:09:59,776 I GUESS THAT'S WHY I NEED YOU, JOHN. I THINK THIS COULD BE THE START 280 00:09:59,800 --> 00:10:03,112 JOHN. I THINK THIS COULD BE THE START OF... OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP. 281 00:10:03,136 --> 00:10:05,048 I THINK THIS COULD BE THE START OF... OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP. AND WE'LL BE RIGHT BACK AFTER 282 00:10:05,072 --> 00:10:08,032 OF... OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP. AND WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS MESSAGE. 283 00:10:20,920 --> 00:10:27,837 GOOD EVENING, MY FELLOW AMERICANS. IF YOU REMEMBER MY CAMPAIGN FOR 284 00:10:27,861 --> 00:10:29,739 AMERICANS. IF YOU REMEMBER MY CAMPAIGN FOR PRESIDENT, I PROMISED TO KEEP 285 00:10:29,763 --> 00:10:32,709 IF YOU REMEMBER MY CAMPAIGN FOR PRESIDENT, I PROMISED TO KEEP EVERY PROMISE I MADE. 286 00:10:32,733 --> 00:10:34,911 PRESIDENT, I PROMISED TO KEEP EVERY PROMISE I MADE. TONIGHT, I'M HERE TO TELL YOU 287 00:10:34,935 --> 00:10:37,279 EVERY PROMISE I MADE. TONIGHT, I'M HERE TO TELL YOU THAT, WELL, UNFORTUNATELY, THAT 288 00:10:37,303 --> 00:10:40,817 TONIGHT, I'M HERE TO TELL YOU THAT, WELL, UNFORTUNATELY, THAT WILL BE IMPOSSIBLE. 289 00:10:40,841 --> 00:10:42,251 THAT, WELL, UNFORTUNATELY, THAT WILL BE IMPOSSIBLE. YOU SEE, I'M NOW PRIVY TO 290 00:10:42,275 --> 00:10:43,586 WILL BE IMPOSSIBLE. YOU SEE, I'M NOW PRIVY TO INFORMATION THAT ONLY A 291 00:10:43,610 --> 00:10:45,221 YOU SEE, I'M NOW PRIVY TO INFORMATION THAT ONLY A PRESIDENT IS PRIVY TO, AND I'M 292 00:10:45,245 --> 00:10:46,990 INFORMATION THAT ONLY A PRESIDENT IS PRIVY TO, AND I'M BEGINNING TO APPRECIATE JUST HOW 293 00:10:47,014 --> 00:10:48,758 PRESIDENT IS PRIVY TO, AND I'M BEGINNING TO APPRECIATE JUST HOW GOOD A PRESIDENT GERALD FORD HAS 294 00:10:48,782 --> 00:10:50,727 BEGINNING TO APPRECIATE JUST HOW GOOD A PRESIDENT GERALD FORD HAS BEEN. 295 00:10:50,751 --> 00:10:52,028 GOOD A PRESIDENT GERALD FORD HAS BEEN. CONSIDERING TODAY'S HARSH 296 00:10:52,052 --> 00:10:53,329 BEEN. CONSIDERING TODAY'S HARSH ECONOMIC REALITIES... FOR 297 00:10:53,353 --> 00:10:54,931 CONSIDERING TODAY'S HARSH ECONOMIC REALITIES... FOR EXAMPLE, I PROMISED THAT I WOULD 298 00:10:54,955 --> 00:10:56,332 ECONOMIC REALITIES... FOR EXAMPLE, I PROMISED THAT I WOULD BOTH BALANCE THE BUDGET AND 299 00:10:56,356 --> 00:10:57,399 EXAMPLE, I PROMISED THAT I WOULD BOTH BALANCE THE BUDGET AND REDUCE UNEMPLOYMENT. 300 00:10:57,423 --> 00:11:01,738 BOTH BALANCE THE BUDGET AND REDUCE UNEMPLOYMENT. WELL, IT SIMPLY CAN'T BE DONE. 301 00:11:01,762 --> 00:11:05,274 REDUCE UNEMPLOYMENT. WELL, IT SIMPLY CAN'T BE DONE. NO WAY. 302 00:11:05,298 --> 00:11:07,276 WELL, IT SIMPLY CAN'T BE DONE. NO WAY. IT JUST LOOKS BAD. 303 00:11:07,300 --> 00:11:08,911 NO WAY. IT JUST LOOKS BAD. IF YOU COULD SEE ALL THE PAPERS 304 00:11:08,935 --> 00:11:10,513 IT JUST LOOKS BAD. IF YOU COULD SEE ALL THE PAPERS AND THE BRIEFS AND INFORMATION 305 00:11:10,537 --> 00:11:11,814 IF YOU COULD SEE ALL THE PAPERS AND THE BRIEFS AND INFORMATION THAT I READ... WELL, AS 306 00:11:11,838 --> 00:11:13,315 AND THE BRIEFS AND INFORMATION THAT I READ... WELL, AS BOB DYLAN SAID, "IT BLOWS MY 307 00:11:13,339 --> 00:11:15,752 THAT I READ... WELL, AS BOB DYLAN SAID, "IT BLOWS MY MIND." 308 00:11:15,776 --> 00:11:17,887 BOB DYLAN SAID, "IT BLOWS MY MIND." NOW, LOOK... THE ECONOMY OF THE 309 00:11:17,911 --> 00:11:19,956 MIND." NOW, LOOK... THE ECONOMY OF THE ENTIRE WORLD IS IN A TAILSPIN. 310 00:11:19,980 --> 00:11:21,290 NOW, LOOK... THE ECONOMY OF THE ENTIRE WORLD IS IN A TAILSPIN. NOW, I DON'T HAVE ALL THE 311 00:11:21,314 --> 00:11:21,858 ENTIRE WORLD IS IN A TAILSPIN. NOW, I DON'T HAVE ALL THE ANSWERS. 312 00:11:21,882 --> 00:11:22,591 NOW, I DON'T HAVE ALL THE ANSWERS. I NEVER DID. 313 00:11:22,615 --> 00:11:24,293 ANSWERS. I NEVER DID. BUT I HAVE DEVELOPED A PLAN TO 314 00:11:24,317 --> 00:11:25,628 I NEVER DID. BUT I HAVE DEVELOPED A PLAN TO SAVE THE WORLD ECONOMY. 315 00:11:25,652 --> 00:11:27,030 BUT I HAVE DEVELOPED A PLAN TO SAVE THE WORLD ECONOMY. BUT THAT'S GONNA TAKE ME AT 316 00:11:27,054 --> 00:11:28,665 SAVE THE WORLD ECONOMY. BUT THAT'S GONNA TAKE ME AT LEAST FOUR YEARS TO GET STARTED, 317 00:11:28,689 --> 00:11:30,199 BUT THAT'S GONNA TAKE ME AT LEAST FOUR YEARS TO GET STARTED, BECAUSE, AFTER ALL, I'M NOT THE 318 00:11:30,223 --> 00:11:32,001 LEAST FOUR YEARS TO GET STARTED, BECAUSE, AFTER ALL, I'M NOT THE PRESIDENT OF THE WORLD. 319 00:11:32,025 --> 00:11:33,770 BECAUSE, AFTER ALL, I'M NOT THE PRESIDENT OF THE WORLD. SO, DON'T EXPECT THINGS TO START 320 00:11:33,794 --> 00:11:35,504 PRESIDENT OF THE WORLD. SO, DON'T EXPECT THINGS TO START IMPROVING UNTIL THE BEGINNING OF 321 00:11:35,528 --> 00:11:36,472 SO, DON'T EXPECT THINGS TO START IMPROVING UNTIL THE BEGINNING OF MY SECOND TERM. 322 00:11:36,496 --> 00:11:39,208 IMPROVING UNTIL THE BEGINNING OF MY SECOND TERM. BUT I DO PROMISE THAT, BY 1984, 323 00:11:39,232 --> 00:11:40,677 MY SECOND TERM. BUT I DO PROMISE THAT, BY 1984, WELL, WE'LL HAVE A BALANCED 324 00:11:40,701 --> 00:11:42,478 BUT I DO PROMISE THAT, BY 1984, WELL, WE'LL HAVE A BALANCED BUDGET AND FULL EMPLOYMENT. 325 00:11:42,502 --> 00:11:44,047 WELL, WE'LL HAVE A BALANCED BUDGET AND FULL EMPLOYMENT. AND YOU CAN DEPEND ON IT! 326 00:11:44,071 --> 00:11:45,181 BUDGET AND FULL EMPLOYMENT. AND YOU CAN DEPEND ON IT! I LOVE YOU ALL. 327 00:11:45,205 --> 00:11:46,549 AND YOU CAN DEPEND ON IT! I LOVE YOU ALL. GOD BLESS. 328 00:11:46,573 --> 00:11:47,850 I LOVE YOU ALL. GOD BLESS. MERRY CHRISTMAS, AND THANK YOU 329 00:11:47,874 --> 00:11:50,635 GOD BLESS. MERRY CHRISTMAS, AND THANK YOU FOR MAKING ME YOUR PRESIDENT! 330 00:12:09,128 --> 00:12:11,708 I'M NEXT! ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 331 00:12:11,732 --> 00:12:12,709 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? SURE! YOU KNOW. 332 00:12:12,733 --> 00:12:13,743 THIS? SURE! YOU KNOW. I MEAN, IT'S CRAZY. 333 00:12:13,767 --> 00:12:15,377 SURE! YOU KNOW. I MEAN, IT'S CRAZY. THIS TIME OF YEAR DOES SOMETHING 334 00:12:15,401 --> 00:12:15,878 I MEAN, IT'S CRAZY. THIS TIME OF YEAR DOES SOMETHING TO ME. 335 00:12:15,902 --> 00:12:17,180 THIS TIME OF YEAR DOES SOMETHING TO ME. I FEEL LIKE A LITTLE KID. 336 00:12:17,204 --> 00:12:18,414 TO ME. I FEEL LIKE A LITTLE KID. MAKE IT QUICK, THOUGH. 337 00:12:18,438 --> 00:12:19,916 I FEEL LIKE A LITTLE KID. MAKE IT QUICK, THOUGH. WE GOT A LOT OF SHOPPING TO DO. 338 00:12:19,940 --> 00:12:21,383 MAKE IT QUICK, THOUGH. WE GOT A LOT OF SHOPPING TO DO. OH, DON'T BE SUCH A SCROOGE. 339 00:12:21,407 --> 00:12:23,252 WE GOT A LOT OF SHOPPING TO DO. OH, DON'T BE SUCH A SCROOGE. WHERE'S YOUR SPIRIT? 340 00:12:23,276 --> 00:12:24,787 OH, DON'T BE SUCH A SCROOGE. WHERE'S YOUR SPIRIT? AHH, MERRY CHRISTMAS! 341 00:12:24,811 --> 00:12:26,622 WHERE'S YOUR SPIRIT? AHH, MERRY CHRISTMAS! MERRY CHRISTMAS, LITTLE BOBBY! 342 00:12:26,646 --> 00:12:28,791 AHH, MERRY CHRISTMAS! MERRY CHRISTMAS, LITTLE BOBBY! I'LL ONLY BE A MINUTE. 343 00:12:28,815 --> 00:12:29,726 MERRY CHRISTMAS, LITTLE BOBBY! I'LL ONLY BE A MINUTE. OHH. 344 00:12:29,750 --> 00:12:30,893 I'LL ONLY BE A MINUTE. OHH. HERE YOU GO. 345 00:12:30,917 --> 00:12:32,494 OHH. HERE YOU GO. HO HO HO. 346 00:12:32,518 --> 00:12:35,932 HERE YOU GO. HO HO HO. HEY, WAIT A MINUTE! 347 00:12:35,956 --> 00:12:37,299 HO HO HO. HEY, WAIT A MINUTE! WHAT ARE YOU DOING? 348 00:12:37,323 --> 00:12:38,167 HEY, WAIT A MINUTE! WHAT ARE YOU DOING? RELAX! 349 00:12:38,191 --> 00:12:39,969 WHAT ARE YOU DOING? RELAX! I SAID I'LL ONLY BE A MINUTE. 350 00:12:39,993 --> 00:12:41,070 RELAX! I SAID I'LL ONLY BE A MINUTE. WHAT IS THIS? 351 00:12:41,094 --> 00:12:42,571 I SAID I'LL ONLY BE A MINUTE. WHAT IS THIS? IT'S FOR PROTECTION. 352 00:12:42,595 --> 00:12:44,340 WHAT IS THIS? IT'S FOR PROTECTION. TOILET TISSUE? 353 00:12:44,364 --> 00:12:45,674 IT'S FOR PROTECTION. TOILET TISSUE? YOU MEAN, YOU HAVEN'T HEARD OF 354 00:12:45,698 --> 00:12:48,544 TOILET TISSUE? YOU MEAN, YOU HAVEN'T HEARD OF SANTI-WRAP? 355 00:12:48,568 --> 00:12:51,714 YOU MEAN, YOU HAVEN'T HEARD OF SANTI-WRAP? SURE, IT'S SANTI-WRAP, 356 00:12:51,738 --> 00:12:53,415 SANTI-WRAP? SURE, IT'S SANTI-WRAP, THE COLORFUL, DECORATIVE, AND 357 00:12:53,439 --> 00:12:55,251 SURE, IT'S SANTI-WRAP, THE COLORFUL, DECORATIVE, AND HYGIENIC WAY TO PROTECT YOURSELF 358 00:12:55,275 --> 00:12:57,019 THE COLORFUL, DECORATIVE, AND HYGIENIC WAY TO PROTECT YOURSELF FROM GERMS CARRIED BY THE LIKES 359 00:12:57,043 --> 00:12:59,922 HYGIENIC WAY TO PROTECT YOURSELF FROM GERMS CARRIED BY THE LIKES OF A PART-TIME SANTA CLAUS. 360 00:12:59,946 --> 00:13:03,926 FROM GERMS CARRIED BY THE LIKES OF A PART-TIME SANTA CLAUS. HO HO HO. 361 00:13:03,950 --> 00:13:05,394 OF A PART-TIME SANTA CLAUS. HO HO HO. LOOK, HE'S SO JOLLY. 362 00:13:05,418 --> 00:13:06,062 HO HO HO. LOOK, HE'S SO JOLLY. HE'S SMART. 363 00:13:06,086 --> 00:13:07,230 LOOK, HE'S SO JOLLY. HE'S SMART. HE KNOWS IF YOU'VE BEEN 364 00:13:07,254 --> 00:13:07,797 HE'S SMART. HE KNOWS IF YOU'VE BEEN SLEEPING. 365 00:13:07,821 --> 00:13:09,298 HE KNOWS IF YOU'VE BEEN SLEEPING. BUT DO YOU KNOW WHERE HE'S BEEN 366 00:13:09,322 --> 00:13:09,866 SLEEPING. BUT DO YOU KNOW WHERE HE'S BEEN SLEEPING? 367 00:13:09,890 --> 00:13:11,868 BUT DO YOU KNOW WHERE HE'S BEEN SLEEPING? THAT'S JUST IT. 368 00:13:11,892 --> 00:13:13,736 SLEEPING? THAT'S JUST IT. LOOK, LARAINE, I LOVE SANTA JUST 369 00:13:13,760 --> 00:13:15,404 THAT'S JUST IT. LOOK, LARAINE, I LOVE SANTA JUST AS MUCH AS ANYBODY ELSE, BUT 370 00:13:15,428 --> 00:13:17,140 LOOK, LARAINE, I LOVE SANTA JUST AS MUCH AS ANYBODY ELSE, BUT DECEMBER 26th, NOEL OVER HERE 371 00:13:17,164 --> 00:13:18,440 AS MUCH AS ANYBODY ELSE, BUT DECEMBER 26th, NOEL OVER HERE GOES BACK TO THE "Y." 372 00:13:18,464 --> 00:13:20,309 DECEMBER 26th, NOEL OVER HERE GOES BACK TO THE "Y." HO HO HO! 373 00:13:20,333 --> 00:13:21,978 GOES BACK TO THE "Y." HO HO HO! BUT WON'T TOILET PAPER 374 00:13:22,002 --> 00:13:22,845 HO HO HO! BUT WON'T TOILET PAPER PROTECT ME? 375 00:13:22,869 --> 00:13:24,113 BUT WON'T TOILET PAPER PROTECT ME? TWO-PLY? NEVER. 376 00:13:24,137 --> 00:13:25,281 PROTECT ME? TWO-PLY? NEVER. NOT THESE GERMS. 377 00:13:25,305 --> 00:13:26,282 TWO-PLY? NEVER. NOT THESE GERMS. LET ME SHOW YOU. 378 00:13:26,306 --> 00:13:28,550 NOT THESE GERMS. LET ME SHOW YOU. THIS IS A PICTURE OF SANTA'S 379 00:13:28,574 --> 00:13:29,152 LET ME SHOW YOU. THIS IS A PICTURE OF SANTA'S LEG. 380 00:13:29,176 --> 00:13:30,820 THIS IS A PICTURE OF SANTA'S LEG. SEEMS NORMAL, BUT LOOK AT THE 381 00:13:30,844 --> 00:13:32,554 LEG. SEEMS NORMAL, BUT LOOK AT THE SAME PICTURE MAGNIFIED UNDER A 382 00:13:32,578 --> 00:13:35,391 SEEMS NORMAL, BUT LOOK AT THE SAME PICTURE MAGNIFIED UNDER A MICROSCOPE. 383 00:13:35,415 --> 00:13:38,094 SAME PICTURE MAGNIFIED UNDER A MICROSCOPE. ARE THOSE SANTA'S HELPERS? 384 00:13:38,118 --> 00:13:39,662 MICROSCOPE. ARE THOSE SANTA'S HELPERS? YES, THOSE ARE SANTA'S 385 00:13:39,686 --> 00:13:40,997 ARE THOSE SANTA'S HELPERS? YES, THOSE ARE SANTA'S HELPERS, AND THEY'RE 386 00:13:41,021 --> 00:13:41,931 YES, THOSE ARE SANTA'S HELPERS, AND THEY'RE COMMUNICABLE. 387 00:13:41,955 --> 00:13:43,966 HELPERS, AND THEY'RE COMMUNICABLE. NOW, WILL YOU STOP USING THE 388 00:13:43,990 --> 00:13:44,767 COMMUNICABLE. NOW, WILL YOU STOP USING THE TWO-PLY? 389 00:13:44,791 --> 00:13:50,439 NOW, WILL YOU STOP USING THE TWO-PLY? WHAT A FOOL I'VE BEEN! 390 00:13:50,463 --> 00:13:52,675 TWO-PLY? WHAT A FOOL I'VE BEEN! OKAY, I WANT A CAR AND A 391 00:13:52,699 --> 00:13:54,510 WHAT A FOOL I'VE BEEN! OKAY, I WANT A CAR AND A REFRIGERATOR, AND... 392 00:13:54,534 --> 00:13:55,978 OKAY, I WANT A CAR AND A REFRIGERATOR, AND... USE SANTI-WRAPS, AND I 393 00:13:56,002 --> 00:13:57,680 REFRIGERATOR, AND... USE SANTI-WRAPS, AND I PROMISE YOU WON'T GET ONE TICK 394 00:13:57,704 --> 00:14:00,549 USE SANTI-WRAPS, AND I PROMISE YOU WON'T GET ONE TICK FROM JOLLY ST. NICK. 395 00:14:00,573 --> 00:14:04,220 PROMISE YOU WON'T GET ONE TICK FROM JOLLY ST. NICK. HO HO HO. 396 00:14:04,244 --> 00:14:06,144 FROM JOLLY ST. NICK. HO HO HO. HO HO. 397 00:14:13,652 --> 00:14:17,867 AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, A SPECIAL CHRISTMAS TREAT... THE MELLOW SOUNDS OF 398 00:14:17,891 --> 00:14:19,768 GENTLEMEN, A SPECIAL CHRISTMAS TREAT... THE MELLOW SOUNDS OF FRANK ZAPPA. 399 00:14:19,792 --> 00:14:24,207 TREAT... THE MELLOW SOUNDS OF FRANK ZAPPA. [CHEERS AND APPLAUSE] 400 00:14:24,231 --> 00:14:25,908 FRANK ZAPPA. [CHEERS AND APPLAUSE] [INTRO TO "I'M THE SLIME" 401 00:14:25,932 --> 00:14:28,199 [CHEERS AND APPLAUSE] [INTRO TO "I'M THE SLIME" PLAYS] 402 00:14:56,661 --> 00:15:04,661 ♪ I AM GROSS AND PERVERTED ♪ ♪ I'M OBSESSED AND DERANGED ♪ ♪ I HAVE EXISTED FOR YEARS ♪ 403 00:15:05,238 --> 00:15:08,217 ♪ I'M OBSESSED AND DERANGED ♪ ♪ I HAVE EXISTED FOR YEARS ♪ ♪ BUT VERY LITTLE HAD CHANGED ♪ 404 00:15:08,241 --> 00:15:10,486 ♪ I HAVE EXISTED FOR YEARS ♪ ♪ BUT VERY LITTLE HAD CHANGED ♪ ♪ I'M THE TOOL OF THE 405 00:15:10,510 --> 00:15:11,720 ♪ BUT VERY LITTLE HAD CHANGED ♪ ♪ I'M THE TOOL OF THE GOVERNMENT ♪ 406 00:15:11,744 --> 00:15:13,522 ♪ I'M THE TOOL OF THE GOVERNMENT ♪ ♪ AND INDUSTRY, TOO ♪ 407 00:15:13,546 --> 00:15:16,625 GOVERNMENT ♪ ♪ AND INDUSTRY, TOO ♪ ♪ FOR I AM DESTINED TO RULE ♪ 408 00:15:16,649 --> 00:15:19,328 ♪ AND INDUSTRY, TOO ♪ ♪ FOR I AM DESTINED TO RULE ♪ ♪ AND REGULATE YOU ♪ 409 00:15:19,352 --> 00:15:21,530 ♪ FOR I AM DESTINED TO RULE ♪ ♪ AND REGULATE YOU ♪ ♪ I MIGHT BE VILE AND 410 00:15:21,554 --> 00:15:22,631 ♪ AND REGULATE YOU ♪ ♪ I MIGHT BE VILE AND PERNICIOUS ♪ 411 00:15:22,655 --> 00:15:24,934 ♪ I MIGHT BE VILE AND PERNICIOUS ♪ ♪ BUT YOU CAN'T LOOK AWAY ♪ 412 00:15:24,958 --> 00:15:27,036 PERNICIOUS ♪ ♪ BUT YOU CAN'T LOOK AWAY ♪ ♪ I MAKE YOU THINK I'M 413 00:15:27,060 --> 00:15:28,070 ♪ BUT YOU CAN'T LOOK AWAY ♪ ♪ I MAKE YOU THINK I'M DELICIOUS ♪ 414 00:15:28,094 --> 00:15:30,472 ♪ I MAKE YOU THINK I'M DELICIOUS ♪ ♪ WITH THE STUFF THAT I SAY ♪ 415 00:15:30,496 --> 00:15:33,442 DELICIOUS ♪ ♪ WITH THE STUFF THAT I SAY ♪ ♪ I'M THE BEST YOU CAN GET ♪ 416 00:15:33,466 --> 00:15:35,912 ♪ WITH THE STUFF THAT I SAY ♪ ♪ I'M THE BEST YOU CAN GET ♪ ♪ HAVE YOU GUESSED ME YET? ♪ 417 00:15:35,936 --> 00:15:39,148 ♪ I'M THE BEST YOU CAN GET ♪ ♪ HAVE YOU GUESSED ME YET? ♪ ♪ I'M THE SLIME OOZIN' OUT ♪ 418 00:15:39,172 --> 00:15:40,049 ♪ HAVE YOU GUESSED ME YET? ♪ ♪ I'M THE SLIME OOZIN' OUT ♪ ♪ FROM YOUR... ♪ 419 00:15:40,073 --> 00:15:42,451 ♪ I'M THE SLIME OOZIN' OUT ♪ ♪ FROM YOUR... ♪ TAKE IT AWAY, DON PARDO! 420 00:15:42,475 --> 00:15:43,953 ♪ FROM YOUR... ♪ TAKE IT AWAY, DON PARDO! Announcer: YOU WILL OBEY ME 421 00:15:43,977 --> 00:15:46,488 TAKE IT AWAY, DON PARDO! Announcer: YOU WILL OBEY ME WHILE I LEAD YOU, AND EAT THE 422 00:15:46,512 --> 00:15:48,891 Announcer: YOU WILL OBEY ME WHILE I LEAD YOU, AND EAT THE GARBAGE THAT I FEED YOU UNTIL 423 00:15:48,915 --> 00:15:50,893 WHILE I LEAD YOU, AND EAT THE GARBAGE THAT I FEED YOU UNTIL THE DAY THAT WE DON'T NEED YOU. 424 00:15:50,917 --> 00:15:52,228 GARBAGE THAT I FEED YOU UNTIL THE DAY THAT WE DON'T NEED YOU. DON'T GO FOR HELP. 425 00:15:52,252 --> 00:15:53,662 THE DAY THAT WE DON'T NEED YOU. DON'T GO FOR HELP. NO ONE WILL HEED YOU. 426 00:15:53,686 --> 00:15:56,399 DON'T GO FOR HELP. NO ONE WILL HEED YOU. YOUR MIND IS TOTALLY CONTROLLED. 427 00:15:56,423 --> 00:15:59,302 NO ONE WILL HEED YOU. YOUR MIND IS TOTALLY CONTROLLED. IT HAS BEEN STUFFED INTO MY 428 00:15:59,326 --> 00:16:00,202 YOUR MIND IS TOTALLY CONTROLLED. IT HAS BEEN STUFFED INTO MY MOLD. 429 00:16:00,226 --> 00:16:02,438 IT HAS BEEN STUFFED INTO MY MOLD. AND YOU WILL DO AS YOU ARE TOLD 430 00:16:02,462 --> 00:16:04,640 MOLD. AND YOU WILL DO AS YOU ARE TOLD UNTIL THE RIGHTS TO YOU ARE 431 00:16:04,664 --> 00:16:05,674 AND YOU WILL DO AS YOU ARE TOLD UNTIL THE RIGHTS TO YOU ARE SOLD. 432 00:16:05,698 --> 00:16:12,114 UNTIL THE RIGHTS TO YOU ARE SOLD. TAKE IT AWAY, FRANK! 433 00:16:12,138 --> 00:16:13,515 SOLD. TAKE IT AWAY, FRANK! THAT'S RIGHT, FOLKS, DON'T 434 00:16:13,539 --> 00:16:14,917 TAKE IT AWAY, FRANK! THAT'S RIGHT, FOLKS, DON'T TOUCH THAT DIAL. 435 00:16:14,941 --> 00:16:16,319 THAT'S RIGHT, FOLKS, DON'T TOUCH THAT DIAL. ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR 436 00:16:16,343 --> 00:16:17,753 TOUCH THAT DIAL. ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR VIDEO ♪ 437 00:16:17,777 --> 00:16:18,821 ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR VIDEO ♪ ♪ OOZIN' ALONG ON YOUR 438 00:16:18,845 --> 00:16:20,356 VIDEO ♪ ♪ OOZIN' ALONG ON YOUR LIVING-ROOM FLOOR ♪ 439 00:16:20,380 --> 00:16:21,824 ♪ OOZIN' ALONG ON YOUR LIVING-ROOM FLOOR ♪ ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR 440 00:16:21,848 --> 00:16:22,191 LIVING-ROOM FLOOR ♪ ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR VIDEO ♪ 441 00:16:22,215 --> 00:16:23,492 ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR VIDEO ♪ Announcer: IT'S ME, FRANK. 442 00:16:23,516 --> 00:16:25,461 VIDEO ♪ Announcer: IT'S ME, FRANK. I AM SLIME. 443 00:16:25,485 --> 00:16:27,863 Announcer: IT'S ME, FRANK. I AM SLIME. I AM SLIME! 444 00:16:27,887 --> 00:16:28,965 I AM SLIME. I AM SLIME! THAT'S RIGHT, DON! 445 00:16:28,989 --> 00:16:30,199 I AM SLIME! THAT'S RIGHT, DON! ♪ OOZIN' ALONG ON YOUR 446 00:16:30,223 --> 00:16:31,434 THAT'S RIGHT, DON! ♪ OOZIN' ALONG ON YOUR LIVING-ROOM FLOOR ♪ 447 00:16:31,458 --> 00:16:32,768 ♪ OOZIN' ALONG ON YOUR LIVING-ROOM FLOOR ♪ ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR 448 00:16:32,792 --> 00:16:33,602 LIVING-ROOM FLOOR ♪ ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR VIDEO ♪ 449 00:16:33,626 --> 00:16:35,104 ♪ I AM THE SLIME FROM YOUR VIDEO ♪ ♪ CAN'T STOP THE SLIME ♪ 450 00:16:35,128 --> 00:16:37,595 VIDEO ♪ ♪ CAN'T STOP THE SLIME ♪ ♪ PEOPLE, LOOK AT ME GO ♪ 451 00:17:32,317 --> 00:17:34,218 [APPLAUSE] 452 00:17:44,696 --> 00:17:48,077 GOOD EVENING, AND WELCOME TO THE HOLIDAY EDITION OF "CONSUMER PROBE." 453 00:17:48,101 --> 00:17:49,778 THE HOLIDAY EDITION OF "CONSUMER PROBE." OUR SUBJECT TONIGHT IS UNSAFE 454 00:17:49,802 --> 00:17:51,247 PROBE." OUR SUBJECT TONIGHT IS UNSAFE TOYS FOR CHILDREN... FOR 455 00:17:51,271 --> 00:17:52,548 OUR SUBJECT TONIGHT IS UNSAFE TOYS FOR CHILDREN... FOR INSTANCE, THIS LITTLE 456 00:17:52,572 --> 00:17:53,482 TOYS FOR CHILDREN... FOR INSTANCE, THIS LITTLE BOW-AND-ARROW SET. 457 00:17:53,506 --> 00:17:55,151 INSTANCE, THIS LITTLE BOW-AND-ARROW SET. PULL THE RUBBER SUCTION CUPS 458 00:17:55,175 --> 00:17:56,685 BOW-AND-ARROW SET. PULL THE RUBBER SUCTION CUPS OFF, AND THE ARROWS BECOME 459 00:17:56,709 --> 00:17:57,819 PULL THE RUBBER SUCTION CUPS OFF, AND THE ARROWS BECOME DANGEROUS MISSILES. 460 00:17:57,843 --> 00:17:59,321 OFF, AND THE ARROWS BECOME DANGEROUS MISSILES. WE HAVE WITH US TONIGHT 461 00:17:59,345 --> 00:18:01,257 DANGEROUS MISSILES. WE HAVE WITH US TONIGHT MR. IRWIN MAINWAY, PRESIDENT OF 462 00:18:01,281 --> 00:18:02,224 WE HAVE WITH US TONIGHT MR. IRWIN MAINWAY, PRESIDENT OF MAINWAY TOYS. 463 00:18:02,248 --> 00:18:04,626 MR. IRWIN MAINWAY, PRESIDENT OF MAINWAY TOYS. UH, MR. MAINWAY, YOUR COMPANY 464 00:18:04,650 --> 00:18:06,828 MAINWAY TOYS. UH, MR. MAINWAY, YOUR COMPANY MANUFACTURES THE FOLLOWING 465 00:18:06,852 --> 00:18:09,865 UH, MR. MAINWAY, YOUR COMPANY MANUFACTURES THE FOLLOWING SO-CALLED HARMLESS PLAYTHINGS... 466 00:18:09,889 --> 00:18:12,535 MANUFACTURES THE FOLLOWING SO-CALLED HARMLESS PLAYTHINGS... PRETTY PEGGY EAR-PIERCING SET, 467 00:18:12,559 --> 00:18:15,104 SO-CALLED HARMLESS PLAYTHINGS... PRETTY PEGGY EAR-PIERCING SET, MR. SKIN-GRAFTER, 468 00:18:15,128 --> 00:18:18,074 PRETTY PEGGY EAR-PIERCING SET, MR. SKIN-GRAFTER, GENERAL TRON'S SECRET POLICE 469 00:18:18,098 --> 00:18:19,775 MR. SKIN-GRAFTER, GENERAL TRON'S SECRET POLICE CONFESSION KIT, AND 470 00:18:19,799 --> 00:18:22,744 GENERAL TRON'S SECRET POLICE CONFESSION KIT, AND DOGGY DENTIST. 471 00:18:22,768 --> 00:18:24,380 CONFESSION KIT, AND DOGGY DENTIST. AND WHAT ABOUT THIS INNOCENT 472 00:18:24,404 --> 00:18:26,082 DOGGY DENTIST. AND WHAT ABOUT THIS INNOCENT RUBBER DOLL, WHICH YOU MARKET 473 00:18:26,106 --> 00:18:27,015 AND WHAT ABOUT THIS INNOCENT RUBBER DOLL, WHICH YOU MARKET UNDER THE NAME 474 00:18:27,039 --> 00:18:29,552 RUBBER DOLL, WHICH YOU MARKET UNDER THE NAME JOHNNY SWITCHBLADE? 475 00:18:29,576 --> 00:18:31,820 UNDER THE NAME JOHNNY SWITCHBLADE? PRESS HIS HEAD, AND TWO SHARP 476 00:18:31,844 --> 00:18:35,357 JOHNNY SWITCHBLADE? PRESS HIS HEAD, AND TWO SHARP KNIVES SPRING FROM HIS ARMS. 477 00:18:35,381 --> 00:18:37,359 PRESS HIS HEAD, AND TWO SHARP KNIVES SPRING FROM HIS ARMS. MR. MAINWAY, I'M AFRAID THIS IS 478 00:18:37,383 --> 00:18:39,628 KNIVES SPRING FROM HIS ARMS. MR. MAINWAY, I'M AFRAID THIS IS BY NO MEANS A SAFE TOY. 479 00:18:39,652 --> 00:18:41,230 MR. MAINWAY, I'M AFRAID THIS IS BY NO MEANS A SAFE TOY. OKAY, MISS, I WANT TO CORRECT 480 00:18:41,254 --> 00:18:42,465 BY NO MEANS A SAFE TOY. OKAY, MISS, I WANT TO CORRECT ON ONE THING HERE, OKAY? 481 00:18:42,489 --> 00:18:43,999 OKAY, MISS, I WANT TO CORRECT ON ONE THING HERE, OKAY? THE FULL NAME OF THIS PRODUCT, 482 00:18:44,023 --> 00:18:45,568 ON ONE THING HERE, OKAY? THE FULL NAME OF THIS PRODUCT, AS IT APPEARS IN STORES ALL OVER 483 00:18:45,592 --> 00:18:46,402 THE FULL NAME OF THIS PRODUCT, AS IT APPEARS IN STORES ALL OVER THE COUNTRY, IS 484 00:18:46,426 --> 00:18:48,237 AS IT APPEARS IN STORES ALL OVER THE COUNTRY, IS "JOHNNY SWITCHBLADE: ADVENTURE 485 00:18:48,261 --> 00:18:49,771 THE COUNTRY, IS "JOHNNY SWITCHBLADE: ADVENTURE PUNK." 486 00:18:49,795 --> 00:18:51,307 "JOHNNY SWITCHBLADE: ADVENTURE PUNK." I MEAN, NOTHING GOES WRONG.. 487 00:18:51,331 --> 00:18:52,808 PUNK." I MEAN, NOTHING GOES WRONG.. THESE LITTLE GIRLS BUY THEM. 488 00:18:52,832 --> 00:18:54,243 I MEAN, NOTHING GOES WRONG.. THESE LITTLE GIRLS BUY THEM. YOU KNOW, THEY PLAY GAMES. 489 00:18:54,267 --> 00:18:55,444 THESE LITTLE GIRLS BUY THEM. YOU KNOW, THEY PLAY GAMES. THEY MAKE UP STORIES. 490 00:18:55,468 --> 00:18:56,479 YOU KNOW, THEY PLAY GAMES. THEY MAKE UP STORIES. NOBODY GETS HURT. 491 00:18:56,503 --> 00:18:58,114 THEY MAKE UP STORIES. NOBODY GETS HURT. SO BARBIE TAKES A KNIFE ONCE IN 492 00:18:58,138 --> 00:18:59,515 NOBODY GETS HURT. SO BARBIE TAKES A KNIFE ONCE IN A WHILE, OR KEN GETS CUT. 493 00:18:59,539 --> 00:19:00,983 SO BARBIE TAKES A KNIFE ONCE IN A WHILE, OR KEN GETS CUT. THERE'S NO HARM IN THAT, I MEAN, 494 00:19:01,007 --> 00:19:02,351 A WHILE, OR KEN GETS CUT. THERE'S NO HARM IN THAT, I MEAN, AS FAR AS I CAN SEE, YOU KNOW? 495 00:19:02,375 --> 00:19:03,685 THERE'S NO HARM IN THAT, I MEAN, AS FAR AS I CAN SEE, YOU KNOW? I SEE. FINE, FINE. 496 00:19:03,709 --> 00:19:05,053 AS FAR AS I CAN SEE, YOU KNOW? I SEE. FINE, FINE. WELL, WE'D LIKE TO SHOW YOU 497 00:19:05,077 --> 00:19:06,455 I SEE. FINE, FINE. WELL, WE'D LIKE TO SHOW YOU ANOTHER ONE OF MR. MAINWAY'S 498 00:19:06,479 --> 00:19:07,055 WELL, WE'D LIKE TO SHOW YOU ANOTHER ONE OF MR. MAINWAY'S PRODUCTS. 499 00:19:07,079 --> 00:19:09,891 ANOTHER ONE OF MR. MAINWAY'S PRODUCTS. IT RETAILS FOR $1.98, AND IT'S 500 00:19:09,915 --> 00:19:14,997 PRODUCTS. IT RETAILS FOR $1.98, AND IT'S CALLED "BAG O' GLASS." 501 00:19:15,021 --> 00:19:17,433 IT RETAILS FOR $1.98, AND IT'S CALLED "BAG O' GLASS." MR. MAINWAY, THIS IS SIMPLY A 502 00:19:17,457 --> 00:19:19,968 CALLED "BAG O' GLASS." MR. MAINWAY, THIS IS SIMPLY A BAG OF JAGGED, DANGEROUS GLASS 503 00:19:19,992 --> 00:19:20,936 MR. MAINWAY, THIS IS SIMPLY A BAG OF JAGGED, DANGEROUS GLASS BITS. 504 00:19:20,960 --> 00:19:22,104 BAG OF JAGGED, DANGEROUS GLASS BITS. YEAH, RIGHT, IT'S, YOU 505 00:19:22,128 --> 00:19:23,038 BITS. YEAH, RIGHT, IT'S, YOU KNOW... IT'S GLASS. 506 00:19:23,062 --> 00:19:24,340 YEAH, RIGHT, IT'S, YOU KNOW... IT'S GLASS. IT'S BROKEN GLASS, YOU KNOW? 507 00:19:24,364 --> 00:19:26,108 KNOW... IT'S GLASS. IT'S BROKEN GLASS, YOU KNOW? IT SELLS VERY WELL, AS A MATTER 508 00:19:26,132 --> 00:19:27,243 IT'S BROKEN GLASS, YOU KNOW? IT SELLS VERY WELL, AS A MATTER OF FACT, YOU KNOW? 509 00:19:27,267 --> 00:19:28,710 IT SELLS VERY WELL, AS A MATTER OF FACT, YOU KNOW? IT'S JUST BROKEN GLASS, YOU 510 00:19:28,734 --> 00:19:29,211 OF FACT, YOU KNOW? IT'S JUST BROKEN GLASS, YOU KNOW? 511 00:19:29,235 --> 00:19:30,379 IT'S JUST BROKEN GLASS, YOU KNOW? I DON'T UNDERSTAND. 512 00:19:30,403 --> 00:19:32,014 KNOW? I DON'T UNDERSTAND. I MEAN, CHILDREN COULD SERIOUSLY 513 00:19:32,038 --> 00:19:33,449 I DON'T UNDERSTAND. I MEAN, CHILDREN COULD SERIOUSLY CUT THEMSELVES ON ANY ONE OF 514 00:19:33,473 --> 00:19:34,250 I MEAN, CHILDREN COULD SERIOUSLY CUT THEMSELVES ON ANY ONE OF THESE PIECES. 515 00:19:34,274 --> 00:19:35,451 CUT THEMSELVES ON ANY ONE OF THESE PIECES. YEAH, WELL, LOOK. 516 00:19:35,475 --> 00:19:36,752 THESE PIECES. YEAH, WELL, LOOK. YOU KNOW, THE AVERAGE KID... HE 517 00:19:36,776 --> 00:19:38,086 YEAH, WELL, LOOK. YOU KNOW, THE AVERAGE KID... HE PICKS UP, YOU KNOW, BROKEN GLASS 518 00:19:38,110 --> 00:19:39,188 YOU KNOW, THE AVERAGE KID... HE PICKS UP, YOU KNOW, BROKEN GLASS ANYWHERE... THE BEACH, THE 519 00:19:39,212 --> 00:19:40,389 PICKS UP, YOU KNOW, BROKEN GLASS ANYWHERE... THE BEACH, THE STREET, GARBAGE CANS, PARKING 520 00:19:40,413 --> 00:19:41,657 ANYWHERE... THE BEACH, THE STREET, GARBAGE CANS, PARKING LOTS, ALL OVER THE PLACE IN ANY 521 00:19:41,681 --> 00:19:42,158 STREET, GARBAGE CANS, PARKING LOTS, ALL OVER THE PLACE IN ANY BIG CITY. 522 00:19:42,182 --> 00:19:43,759 LOTS, ALL OVER THE PLACE IN ANY BIG CITY. WE'RE JUST PACKAGING WHAT THE 523 00:19:43,783 --> 00:19:46,828 BIG CITY. WE'RE JUST PACKAGING WHAT THE KIDS WANT. 524 00:19:46,852 --> 00:19:48,464 WE'RE JUST PACKAGING WHAT THE KIDS WANT. I MEAN, IT'S A CREATIVE TOY, YOU 525 00:19:48,488 --> 00:19:48,897 KIDS WANT. I MEAN, IT'S A CREATIVE TOY, YOU KNOW? 526 00:19:48,921 --> 00:19:50,332 I MEAN, IT'S A CREATIVE TOY, YOU KNOW? IF YOU HOLD THIS UP, YOU SEE 527 00:19:50,356 --> 00:19:50,866 KNOW? IF YOU HOLD THIS UP, YOU SEE COLORS. 528 00:19:50,890 --> 00:19:52,368 IF YOU HOLD THIS UP, YOU SEE COLORS. YOU SEE ALL THE COLORS OF THE 529 00:19:52,392 --> 00:19:52,934 COLORS. YOU SEE ALL THE COLORS OF THE RAINBOW. 530 00:19:52,958 --> 00:19:54,403 YOU SEE ALL THE COLORS OF THE RAINBOW. I MEAN, IT TEACHES HIM ABOUT 531 00:19:54,427 --> 00:19:55,871 RAINBOW. I MEAN, IT TEACHES HIM ABOUT LIGHT REFRACTION, PRISMS, AND 532 00:19:55,895 --> 00:19:56,605 I MEAN, IT TEACHES HIM ABOUT LIGHT REFRACTION, PRISMS, AND THAT STUFF! 533 00:19:56,629 --> 00:19:58,174 LIGHT REFRACTION, PRISMS, AND THAT STUFF! PRISMS... YOU KNOW WHAT I MEAN? 534 00:19:58,198 --> 00:19:59,007 THAT STUFF! PRISMS... YOU KNOW WHAT I MEAN? I SEE. 535 00:19:59,031 --> 00:20:00,209 PRISMS... YOU KNOW WHAT I MEAN? I SEE. YOU KNOW WHAT I MEAN? 536 00:20:00,233 --> 00:20:01,743 I SEE. YOU KNOW WHAT I MEAN? SO, YOU DON'T FEEL THAT THIS 537 00:20:01,767 --> 00:20:02,844 YOU KNOW WHAT I MEAN? SO, YOU DON'T FEEL THAT THIS PRODUCT IS DANGEROUS? 538 00:20:02,868 --> 00:20:03,745 SO, YOU DON'T FEEL THAT THIS PRODUCT IS DANGEROUS? NO! LOOK. 539 00:20:03,769 --> 00:20:05,514 PRODUCT IS DANGEROUS? NO! LOOK. WE PUT A LABEL ON EVERY BAG, 540 00:20:05,538 --> 00:20:07,516 NO! LOOK. WE PUT A LABEL ON EVERY BAG, SAYS, "KID, BE CAREFUL... BROKEN 541 00:20:07,540 --> 00:20:09,051 WE PUT A LABEL ON EVERY BAG, SAYS, "KID, BE CAREFUL... BROKEN GLASS!" 542 00:20:09,075 --> 00:20:10,319 SAYS, "KID, BE CAREFUL... BROKEN GLASS!" I MEAN, WE SELL A LOT OF 543 00:20:10,343 --> 00:20:11,820 GLASS!" I MEAN, WE SELL A LOT OF PRODUCTS IN THE "BAG O'" LINE, 544 00:20:11,844 --> 00:20:13,489 I MEAN, WE SELL A LOT OF PRODUCTS IN THE "BAG O'" LINE, LIKE BAG O' GLASS, BAG O' NAILS, 545 00:20:13,513 --> 00:20:14,923 PRODUCTS IN THE "BAG O'" LINE, LIKE BAG O' GLASS, BAG O' NAILS, BAG O' BUGS, BAG O' VIPERS, 546 00:20:14,947 --> 00:20:18,026 LIKE BAG O' GLASS, BAG O' NAILS, BAG O' BUGS, BAG O' VIPERS, BAG O' SULFURIC ACID. 547 00:20:18,050 --> 00:20:19,595 BAG O' BUGS, BAG O' VIPERS, BAG O' SULFURIC ACID. THEY'RE DECENT TOYS, YOU KNOW 548 00:20:19,619 --> 00:20:20,996 BAG O' SULFURIC ACID. THEY'RE DECENT TOYS, YOU KNOW WHAT I MEAN? 549 00:20:21,020 --> 00:20:22,565 THEY'RE DECENT TOYS, YOU KNOW WHAT I MEAN? WELL, I GUESS WE CAN SEE THAT 550 00:20:22,589 --> 00:20:23,932 WHAT I MEAN? WELL, I GUESS WE CAN SEE THAT ALL OF YOUR TOYS ARE REALLY 551 00:20:23,956 --> 00:20:25,434 WELL, I GUESS WE CAN SEE THAT ALL OF YOUR TOYS ARE REALLY UNSAFE AND SHOULD RIGHTFULLY BE 552 00:20:25,458 --> 00:20:26,635 ALL OF YOUR TOYS ARE REALLY UNSAFE AND SHOULD RIGHTFULLY BE BANNED FROM THE MARKET. 553 00:20:26,659 --> 00:20:27,703 UNSAFE AND SHOULD RIGHTFULLY BE BANNED FROM THE MARKET. I DON'T KNOW. 554 00:20:27,727 --> 00:20:29,171 BANNED FROM THE MARKET. I DON'T KNOW. I JUST WOULD HAVE LIKED TO KNOW 555 00:20:29,195 --> 00:20:30,539 I DON'T KNOW. I JUST WOULD HAVE LIKED TO KNOW WHAT HAPPENED TO THE GOOD OLD 556 00:20:30,563 --> 00:20:31,173 I JUST WOULD HAVE LIKED TO KNOW WHAT HAPPENED TO THE GOOD OLD TEDDY BEAR. 557 00:20:31,197 --> 00:20:32,508 WHAT HAPPENED TO THE GOOD OLD TEDDY BEAR. HOLD ON A MINUTE, SISTER. 558 00:20:32,532 --> 00:20:33,709 TEDDY BEAR. HOLD ON A MINUTE, SISTER. WE MAKE A TEDDY BEAR. 559 00:20:33,733 --> 00:20:34,910 HOLD ON A MINUTE, SISTER. WE MAKE A TEDDY BEAR. I GOT ONE RIGHT HERE. 560 00:20:34,934 --> 00:20:35,877 WE MAKE A TEDDY BEAR. I GOT ONE RIGHT HERE. IT'S RIGHT HERE. 561 00:20:35,901 --> 00:20:37,479 I GOT ONE RIGHT HERE. IT'S RIGHT HERE. IT'S GOT A NICE LITTLE FEATURE 562 00:20:37,503 --> 00:20:38,347 IT'S RIGHT HERE. IT'S GOT A NICE LITTLE FEATURE HERE, YOU SEE? 563 00:20:38,371 --> 00:20:39,515 IT'S GOT A NICE LITTLE FEATURE HERE, YOU SEE? TAKE A SHOT OF THAT. 564 00:20:39,539 --> 00:20:41,250 HERE, YOU SEE? TAKE A SHOT OF THAT. I'LL HOLD IT UP HERE. 565 00:20:41,274 --> 00:20:43,352 TAKE A SHOT OF THAT. I'LL HOLD IT UP HERE. WE CALL IT TEDDY CHAIN SAW BEAR. 566 00:20:43,376 --> 00:20:45,321 I'LL HOLD IT UP HERE. WE CALL IT TEDDY CHAIN SAW BEAR. THERE IT IS... TEDDY CHAIN SAW 567 00:20:45,345 --> 00:20:46,689 WE CALL IT TEDDY CHAIN SAW BEAR. THERE IT IS... TEDDY CHAIN SAW BEAR. 568 00:20:46,713 --> 00:20:49,391 THERE IT IS... TEDDY CHAIN SAW BEAR. [CHAIN SAW REVS] 569 00:20:49,415 --> 00:20:50,492 BEAR. [CHAIN SAW REVS] A KID PLAYS WITH IT. 570 00:20:50,516 --> 00:20:52,027 [CHAIN SAW REVS] A KID PLAYS WITH IT. YOU CAN CUT LOGS WITH IT, YOU 571 00:20:52,051 --> 00:20:54,496 A KID PLAYS WITH IT. YOU CAN CUT LOGS WITH IT, YOU KNOW WHAT I MEAN? 572 00:20:54,520 --> 00:20:56,465 YOU CAN CUT LOGS WITH IT, YOU KNOW WHAT I MEAN? WELL, THIS IS CERTAINLY A 573 00:20:56,489 --> 00:20:58,534 KNOW WHAT I MEAN? WELL, THIS IS CERTAINLY A VERY SAD SITUATION... ONE OF THE 574 00:20:58,558 --> 00:21:00,168 WELL, THIS IS CERTAINLY A VERY SAD SITUATION... ONE OF THE PRECIOUS JOYS OF CHRISTMAS 575 00:21:00,192 --> 00:21:02,037 VERY SAD SITUATION... ONE OF THE PRECIOUS JOYS OF CHRISTMAS WARPED BY A RUTHLESS PROFITEER 576 00:21:02,061 --> 00:21:02,771 PRECIOUS JOYS OF CHRISTMAS WARPED BY A RUTHLESS PROFITEER LIKE YOURSELF. 577 00:21:02,795 --> 00:21:04,172 WARPED BY A RUTHLESS PROFITEER LIKE YOURSELF. THAT'S YOUR OPINION, YOU KNOW 578 00:21:04,196 --> 00:21:04,840 LIKE YOURSELF. THAT'S YOUR OPINION, YOU KNOW WHAT I MEAN? 579 00:21:04,864 --> 00:21:06,275 THAT'S YOUR OPINION, YOU KNOW WHAT I MEAN? WELL, I JUST DON'T UNDERSTAND 580 00:21:06,299 --> 00:21:07,676 WHAT I MEAN? WELL, I JUST DON'T UNDERSTAND WHY YOU CAN'T MAKE HARMLESS TOYS 581 00:21:07,700 --> 00:21:08,910 WELL, I JUST DON'T UNDERSTAND WHY YOU CAN'T MAKE HARMLESS TOYS LIKE THESE ALPHABET BLOCKS. 582 00:21:08,934 --> 00:21:10,412 WHY YOU CAN'T MAKE HARMLESS TOYS LIKE THESE ALPHABET BLOCKS. COME ON, THIS IS HARMLESS? 583 00:21:10,436 --> 00:21:11,780 LIKE THESE ALPHABET BLOCKS. COME ON, THIS IS HARMLESS? ALL RIGHT, OKAY, YOU CALL THIS 584 00:21:11,804 --> 00:21:13,181 COME ON, THIS IS HARMLESS? ALL RIGHT, OKAY, YOU CALL THIS HARMLESS? 585 00:21:13,205 --> 00:21:15,584 ALL RIGHT, OKAY, YOU CALL THIS HARMLESS? AAH! I GOT A SPLINTER IN HERE! 586 00:21:15,608 --> 00:21:16,719 HARMLESS? AAH! I GOT A SPLINTER IN HERE! THIS IS WOOD. 587 00:21:16,743 --> 00:21:18,420 AAH! I GOT A SPLINTER IN HERE! THIS IS WOOD. THIS IS UNSANDED WOOD. 588 00:21:18,444 --> 00:21:19,355 THIS IS WOOD. THIS IS UNSANDED WOOD. IT'S ROUGH. 589 00:21:19,379 --> 00:21:21,357 THIS IS UNSANDED WOOD. IT'S ROUGH. ALL RIGHT, I'VE HAD ENOUGH OF 590 00:21:21,381 --> 00:21:22,924 IT'S ROUGH. ALL RIGHT, I'VE HAD ENOUGH OF THIS RIDICULOUS DISPLAY. 591 00:21:22,948 --> 00:21:24,760 ALL RIGHT, I'VE HAD ENOUGH OF THIS RIDICULOUS DISPLAY. HERE IS ANOTHER CREATIVE TOY, 592 00:21:24,784 --> 00:21:26,729 THIS RIDICULOUS DISPLAY. HERE IS ANOTHER CREATIVE TOY, SAFE ENOUGH FOR A BABY. 593 00:21:26,753 --> 00:21:27,963 HERE IS ANOTHER CREATIVE TOY, SAFE ENOUGH FOR A BABY. YOU SAY IT'S SAFE. 594 00:21:27,987 --> 00:21:29,465 SAFE ENOUGH FOR A BABY. YOU SAY IT'S SAFE. I MEAN, LOOK AT THIS CORD. 595 00:21:29,489 --> 00:21:30,932 YOU SAY IT'S SAFE. I MEAN, LOOK AT THIS CORD. THE KID IS ON THE PHONE... 596 00:21:30,956 --> 00:21:31,900 I MEAN, LOOK AT THIS CORD. THE KID IS ON THE PHONE... "HELLO? HELLO?" 597 00:21:31,924 --> 00:21:34,303 THE KID IS ON THE PHONE... "HELLO? HELLO?" THEN... "AGH!" 598 00:21:34,327 --> 00:21:36,171 "HELLO? HELLO?" THEN... "AGH!" YOU KNOW WHAT I MEAN? 599 00:21:36,195 --> 00:21:37,673 THEN... "AGH!" YOU KNOW WHAT I MEAN? IT'S AN EXAMPLE. 600 00:21:37,697 --> 00:21:39,675 YOU KNOW WHAT I MEAN? IT'S AN EXAMPLE. IT'S JUST AN EXAMPLE. 601 00:21:39,699 --> 00:21:41,310 IT'S AN EXAMPLE. IT'S JUST AN EXAMPLE. IT'S AN EXAMPLE, YOU KNOW. 602 00:21:41,334 --> 00:21:42,978 IT'S JUST AN EXAMPLE. IT'S AN EXAMPLE, YOU KNOW. YOU SEE MY POINT, 603 00:21:43,002 --> 00:21:45,180 IT'S AN EXAMPLE, YOU KNOW. YOU SEE MY POINT, I DEMONSTRATE LIKE THAT. 604 00:21:45,204 --> 00:21:46,515 YOU SEE MY POINT, I DEMONSTRATE LIKE THAT. YOU SEE MY POINT, YOU KNOW? 605 00:21:46,539 --> 00:21:49,385 I DEMONSTRATE LIKE THAT. YOU SEE MY POINT, YOU KNOW? UM... WELL, LET'S TRY THIS 606 00:21:49,409 --> 00:21:50,152 YOU SEE MY POINT, YOU KNOW? UM... WELL, LET'S TRY THIS ONE. 607 00:21:50,176 --> 00:21:51,853 UM... WELL, LET'S TRY THIS ONE. WHAT ABOUT THIS LITTLE FOAM PLAY 608 00:21:51,877 --> 00:21:52,321 ONE. WHAT ABOUT THIS LITTLE FOAM PLAY BALL? 609 00:21:52,345 --> 00:21:53,989 WHAT ABOUT THIS LITTLE FOAM PLAY BALL? I MEAN, EVEN YOU, MR. MAINWAY, 610 00:21:54,013 --> 00:21:55,624 BALL? I MEAN, EVEN YOU, MR. MAINWAY, CAN'T FIND ANYTHING DANGEROUS 611 00:21:55,648 --> 00:21:56,325 I MEAN, EVEN YOU, MR. MAINWAY, CAN'T FIND ANYTHING DANGEROUS ABOUT THIS 612 00:21:56,349 --> 00:21:57,359 CAN'T FIND ANYTHING DANGEROUS ABOUT THIS HUH? 613 00:21:57,383 --> 00:21:58,761 ABOUT THIS HUH? THAT'S ALL THE TIME WE HAVE ON 614 00:21:58,785 --> 00:22:00,028 HUH? THAT'S ALL THE TIME WE HAVE ON "CONSUMER PROBE" THIS WEEK. 615 00:22:00,052 --> 00:22:01,229 THAT'S ALL THE TIME WE HAVE ON "CONSUMER PROBE" THIS WEEK. BOUNCE IT ON THE TABLE. 616 00:22:01,253 --> 00:22:02,964 "CONSUMER PROBE" THIS WEEK. BOUNCE IT ON THE TABLE. AGH! 617 00:22:02,988 --> 00:22:04,733 BOUNCE IT ON THE TABLE. AGH! [GRUNTING] 618 00:22:04,757 --> 00:22:08,537 AGH! [GRUNTING] YOU CAN'T BREATHE! 619 00:22:08,561 --> 00:22:10,372 [GRUNTING] YOU CAN'T BREATHE! AND NOW FOR THIS FILMED 620 00:22:10,396 --> 00:22:11,273 YOU CAN'T BREATHE! AND NOW FOR THIS FILMED MESSAGE. 621 00:22:11,297 --> 00:22:13,263 AND NOW FOR THIS FILMED MESSAGE. THANK YOU. 622 00:22:21,039 --> 00:22:24,386 Announcer: INFLATIONARY PRICES GETTING YOU DOWN? THEN GET DOWN ON INFLATIONARY 623 00:22:24,410 --> 00:22:25,354 PRICES GETTING YOU DOWN? THEN GET DOWN ON INFLATIONARY PRICES WITH THE NEW 624 00:22:25,378 --> 00:22:26,422 THEN GET DOWN ON INFLATIONARY PRICES WITH THE NEW PRICE-IS-RITE STAMP GUN FROM 625 00:22:26,446 --> 00:22:29,591 PRICES WITH THE NEW PRICE-IS-RITE STAMP GUN FROM K-PUT. 626 00:22:29,615 --> 00:22:31,193 PRICE-IS-RITE STAMP GUN FROM K-PUT. SIMPLY SNAP IN A K-PUT PRICE-TAG 627 00:22:31,217 --> 00:22:32,561 K-PUT. SIMPLY SNAP IN A K-PUT PRICE-TAG ROLL, ADJUST THE FINGERTIP 628 00:22:32,585 --> 00:22:33,995 SIMPLY SNAP IN A K-PUT PRICE-TAG ROLL, ADJUST THE FINGERTIP CONTROL PRICE DIAL, AIM YOUR 629 00:22:34,019 --> 00:22:35,597 ROLL, ADJUST THE FINGERTIP CONTROL PRICE DIAL, AIM YOUR PRICE-IS-RITE STAMP GUN OVER THE 630 00:22:35,621 --> 00:22:36,799 CONTROL PRICE DIAL, AIM YOUR PRICE-IS-RITE STAMP GUN OVER THE REGULAR MARKING, PULL THE 631 00:22:36,823 --> 00:22:37,800 PRICE-IS-RITE STAMP GUN OVER THE REGULAR MARKING, PULL THE TRIGGER, AND PRESTO. 632 00:22:37,824 --> 00:22:39,301 REGULAR MARKING, PULL THE TRIGGER, AND PRESTO. LOOK AT THIS. 633 00:22:39,325 --> 00:22:40,502 TRIGGER, AND PRESTO. LOOK AT THIS. A WHOLE WATERMELON FOR ONLY 634 00:22:40,526 --> 00:22:41,837 LOOK AT THIS. A WHOLE WATERMELON FOR ONLY 3 CENTS, A 12-POUND TURKEY FOR 635 00:22:41,861 --> 00:22:42,838 A WHOLE WATERMELON FOR ONLY 3 CENTS, A 12-POUND TURKEY FOR JUST 4 CENTS. 636 00:22:42,862 --> 00:22:45,140 3 CENTS, A 12-POUND TURKEY FOR JUST 4 CENTS. SAVE THOUSANDS OF DOLLARS. 637 00:22:45,164 --> 00:22:46,342 JUST 4 CENTS. SAVE THOUSANDS OF DOLLARS. FEED YOUR ENTIRE FAMILY FOR 638 00:22:46,366 --> 00:22:47,042 SAVE THOUSANDS OF DOLLARS. FEED YOUR ENTIRE FAMILY FOR PENNIES A DAY. 639 00:22:47,066 --> 00:22:47,976 FEED YOUR ENTIRE FAMILY FOR PENNIES A DAY. SHOP FOR YOUR FRIENDS. 640 00:22:48,000 --> 00:22:48,744 PENNIES A DAY. SHOP FOR YOUR FRIENDS. IT'S FUN AND EASY. 641 00:22:48,768 --> 00:22:50,145 SHOP FOR YOUR FRIENDS. IT'S FUN AND EASY. ONE TRIP TO THE STORE, AND YOUR 642 00:22:50,169 --> 00:22:51,413 IT'S FUN AND EASY. ONE TRIP TO THE STORE, AND YOUR K-PUT STAMP GUN WILL PAY FOR 643 00:22:51,437 --> 00:22:52,581 ONE TRIP TO THE STORE, AND YOUR K-PUT STAMP GUN WILL PAY FOR ITSELF. 644 00:22:52,605 --> 00:22:53,682 K-PUT STAMP GUN WILL PAY FOR ITSELF. BUY EVERYTHING YOU EVER WANTED. 645 00:22:53,706 --> 00:22:54,783 ITSELF. BUY EVERYTHING YOU EVER WANTED. THERE'S NO BETTER WAY TO STRETCH 646 00:22:54,807 --> 00:22:56,417 BUY EVERYTHING YOU EVER WANTED. THERE'S NO BETTER WAY TO STRETCH YOUR SHOPPING DOLLARS. 647 00:22:56,441 --> 00:22:58,108 K-PUT'S PRICE-IS-RITE STAMP GUN. 648 00:22:58,243 --> 00:22:59,943 A STEAL AT ONLY $49.95 WHILE 649 00:23:00,078 --> 00:23:00,711 THEY LAST. 650 00:23:00,846 --> 00:23:03,080 THAT'S $49.95 TO K-PUT 651 00:23:03,214 --> 00:23:04,482 PRICE-IS-RITE STAMP GUN, 652 00:23:04,616 --> 00:23:05,949 DEPARTMENT 8, SHOPPING MALL, 653 00:23:06,084 --> 00:23:06,684 NEW JERSEY. 654 00:23:06,818 --> 00:23:09,052 VOID WHERE PROHIBITED BY LAW. 655 00:23:09,320 --> 00:23:17,320 [CHEERS AND APPLAUSE] [MUMBLING] HI, FERN, I'M HOME. 656 00:23:20,466 --> 00:23:21,710 [MUMBLING] HI, FERN, I'M HOME. OH, HI! 657 00:23:21,734 --> 00:23:22,611 HI, FERN, I'M HOME. OH, HI! YOU'RE JUST IN TIME. 658 00:23:22,635 --> 00:23:23,945 OH, HI! YOU'RE JUST IN TIME. I MADE SOME COOKIES, AND HERE'S 659 00:23:23,969 --> 00:23:24,646 YOU'RE JUST IN TIME. I MADE SOME COOKIES, AND HERE'S SOME MILK. 660 00:23:24,670 --> 00:23:27,082 I MADE SOME COOKIES, AND HERE'S SOME MILK. OH, GREAT, I'M SO THIRSTY, I 661 00:23:27,106 --> 00:23:29,451 SOME MILK. OH, GREAT, I'M SO THIRSTY, I COULD DRINK A HORSE. 662 00:23:29,475 --> 00:23:32,120 OH, GREAT, I'M SO THIRSTY, I COULD DRINK A HORSE. BOY, ARE YOU STUPID. 663 00:23:32,144 --> 00:23:33,622 COULD DRINK A HORSE. BOY, ARE YOU STUPID. IT'S "EAT A HORSE." 664 00:23:33,646 --> 00:23:35,156 BOY, ARE YOU STUPID. IT'S "EAT A HORSE." "I COULD EAT A HORSE." 665 00:23:35,180 --> 00:23:36,925 IT'S "EAT A HORSE." "I COULD EAT A HORSE." WELL, YOU DO WHATEVER YOU 666 00:23:36,949 --> 00:23:37,760 "I COULD EAT A HORSE." WELL, YOU DO WHATEVER YOU WANT, FERN. 667 00:23:37,784 --> 00:23:39,261 WELL, YOU DO WHATEVER YOU WANT, FERN. I'M STILL THIRSTY. 668 00:23:39,285 --> 00:23:41,162 WANT, FERN. I'M STILL THIRSTY. WELL, HERE, HAVE SOME MILK. 669 00:23:41,186 --> 00:23:42,731 I'M STILL THIRSTY. WELL, HERE, HAVE SOME MILK. OH, THANKS. 670 00:23:42,755 --> 00:23:45,768 WELL, HERE, HAVE SOME MILK. OH, THANKS. [LAUGHTER] 671 00:23:45,792 --> 00:23:47,669 OH, THANKS. [LAUGHTER] GEE, THIS MILK ISN'T TOO 672 00:23:47,693 --> 00:23:48,270 [LAUGHTER] GEE, THIS MILK ISN'T TOO GOOD. 673 00:23:48,294 --> 00:23:49,938 GEE, THIS MILK ISN'T TOO GOOD. I'M STILL THIRSTY. 674 00:23:49,962 --> 00:23:51,172 GOOD. I'M STILL THIRSTY. WELL, THAT'S BECAUSE YOU 675 00:23:51,196 --> 00:23:52,441 I'M STILL THIRSTY. WELL, THAT'S BECAUSE YOU POURED IT IN YOUR PURSE, YOU 676 00:23:52,465 --> 00:23:52,775 WELL, THAT'S BECAUSE YOU POURED IT IN YOUR PURSE, YOU SEE. 677 00:23:52,799 --> 00:23:54,743 POURED IT IN YOUR PURSE, YOU SEE. OH. 678 00:23:54,767 --> 00:23:56,445 SEE. OH. YOU'RE NOT TOO BRIGHT, ARE 679 00:23:56,469 --> 00:23:57,212 OH. YOU'RE NOT TOO BRIGHT, ARE YOU, FERN? 680 00:23:57,236 --> 00:24:05,236 YOU'RE NOT TOO BRIGHT, ARE YOU, FERN? I MEAN... WHATEVER YOUR NAME WAS. 681 00:24:05,311 --> 00:24:06,922 YOU, FERN? I MEAN... WHATEVER YOUR NAME WAS. LISA. 682 00:24:06,946 --> 00:24:08,857 I MEAN... WHATEVER YOUR NAME WAS. LISA. AS A MATTER OF FACT, YOU'RE 683 00:24:08,881 --> 00:24:10,091 LISA. AS A MATTER OF FACT, YOU'RE EXTREMELY STUPID. 684 00:24:10,115 --> 00:24:13,429 AS A MATTER OF FACT, YOU'RE EXTREMELY STUPID. WELL, YOU'RE RIGHT, FERN, YOU 685 00:24:13,453 --> 00:24:16,231 EXTREMELY STUPID. WELL, YOU'RE RIGHT, FERN, YOU KNOW, AND I'M PROUD OF IT. 686 00:24:16,255 --> 00:24:18,467 WELL, YOU'RE RIGHT, FERN, YOU KNOW, AND I'M PROUD OF IT. YOU KNOW, WE ALL CAN'T BE 687 00:24:18,491 --> 00:24:20,335 KNOW, AND I'M PROUD OF IT. YOU KNOW, WE ALL CAN'T BE BRAINY LIKE FERN HERE. 688 00:24:20,359 --> 00:24:23,279 YOU KNOW, WE ALL CAN'T BE BRAINY LIKE FERN HERE. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 689 00:24:30,735 --> 00:24:37,619 THAT'S WHY I WANT TO TALK TO YOU TONIGHT ON BEHALF OF A GOD-GIVEN AMERICAN RIGHT... THE RIGHT TO 690 00:24:37,643 --> 00:24:40,422 TONIGHT ON BEHALF OF A GOD-GIVEN AMERICAN RIGHT... THE RIGHT TO EXTREME STUPIDITY. 691 00:24:40,446 --> 00:24:42,257 AMERICAN RIGHT... THE RIGHT TO EXTREME STUPIDITY. EXTREMELY STUPID PEOPLE ARE 692 00:24:42,281 --> 00:24:44,225 EXTREME STUPIDITY. EXTREMELY STUPID PEOPLE ARE DISCRIMINATED AGAINST ALL THE 693 00:24:44,249 --> 00:24:46,862 EXTREMELY STUPID PEOPLE ARE DISCRIMINATED AGAINST ALL THE TIME, AND I SHOULD KNOW, AND SO 694 00:24:46,886 --> 00:24:50,532 DISCRIMINATED AGAINST ALL THE TIME, AND I SHOULD KNOW, AND SO SHOULD FERN, BECAUSE WE ARE 695 00:24:50,556 --> 00:24:53,735 TIME, AND I SHOULD KNOW, AND SO SHOULD FERN, BECAUSE WE ARE EXTREMELY STUPID PEOPLE. 696 00:24:53,759 --> 00:24:56,304 SHOULD FERN, BECAUSE WE ARE EXTREMELY STUPID PEOPLE. FOR INSTANCE, I THINK THAT BAMBI 697 00:24:56,328 --> 00:24:57,606 EXTREMELY STUPID PEOPLE. FOR INSTANCE, I THINK THAT BAMBI IS A FISH. 698 00:24:57,630 --> 00:25:00,943 FOR INSTANCE, I THINK THAT BAMBI IS A FISH. [LAUGHS] 699 00:25:00,967 --> 00:25:03,044 IS A FISH. [LAUGHS] YOU KNOW, THAT REMINDS ME OF A 700 00:25:03,068 --> 00:25:04,179 [LAUGHS] YOU KNOW, THAT REMINDS ME OF A LITTLE JOKE. 701 00:25:04,203 --> 00:25:05,581 YOU KNOW, THAT REMINDS ME OF A LITTLE JOKE. [LAUGHING] 702 00:25:05,605 --> 00:25:07,605 LITTLE JOKE. [LAUGHING] [LAUGHTER] 703 00:25:14,312 --> 00:25:22,263 BUT, SERIOUSLY... THE VERY ENGLISH LANGUAGE ITSELF IS DISCRIMINATORY AGAINST 704 00:25:22,287 --> 00:25:24,399 THE VERY ENGLISH LANGUAGE ITSELF IS DISCRIMINATORY AGAINST EXTREMELY STUPID PEOPLE. 705 00:25:24,423 --> 00:25:27,669 IS DISCRIMINATORY AGAINST EXTREMELY STUPID PEOPLE. FOR INSTANCE, INSULTING PHRASES 706 00:25:27,693 --> 00:25:32,007 EXTREMELY STUPID PEOPLE. FOR INSTANCE, INSULTING PHRASES LIKE, "BOY, ARE YOU DUMB" AND 707 00:25:32,031 --> 00:25:34,209 FOR INSTANCE, INSULTING PHRASES LIKE, "BOY, ARE YOU DUMB" AND "BOY, ARE YOU DUMB." 708 00:25:34,233 --> 00:25:36,545 LIKE, "BOY, ARE YOU DUMB" AND "BOY, ARE YOU DUMB." THANK YOU. 709 00:25:36,569 --> 00:25:38,814 "BOY, ARE YOU DUMB." THANK YOU. AND "YOU'RE NOT TOO BRIGHT, ARE 710 00:25:38,838 --> 00:25:39,748 THANK YOU. AND "YOU'RE NOT TOO BRIGHT, ARE YOU?" 711 00:25:39,772 --> 00:25:42,017 AND "YOU'RE NOT TOO BRIGHT, ARE YOU?" [LAUGHS] 712 00:25:42,041 --> 00:25:43,919 YOU?" [LAUGHS] "WHAT ARE YOU, STUPID?" 713 00:25:43,943 --> 00:25:45,186 [LAUGHS] "WHAT ARE YOU, STUPID?" [LAUGHS] 714 00:25:45,210 --> 00:25:47,255 "WHAT ARE YOU, STUPID?" [LAUGHS] "BOY, ARE YOU EVER EXTREMELY 715 00:25:47,279 --> 00:25:48,657 [LAUGHS] "BOY, ARE YOU EVER EXTREMELY STUPID." 716 00:25:48,681 --> 00:25:50,058 "BOY, ARE YOU EVER EXTREMELY STUPID." "I COULD DRINK A HORSE." 717 00:25:50,082 --> 00:25:51,192 STUPID." "I COULD DRINK A HORSE." [LAUGHS] 718 00:25:51,216 --> 00:25:52,193 "I COULD DRINK A HORSE." [LAUGHS] "GOSH, AM I THIRSTY." 719 00:25:52,217 --> 00:25:53,595 [LAUGHS] "GOSH, AM I THIRSTY." THIS HAS BEEN A PAID MESSAGE 720 00:25:53,619 --> 00:25:54,863 "GOSH, AM I THIRSTY." THIS HAS BEEN A PAID MESSAGE FROM THE RIGHT TO EXTREME 721 00:25:54,887 --> 00:25:55,998 THIS HAS BEEN A PAID MESSAGE FROM THE RIGHT TO EXTREME STUPIDITY LEAGUE. 722 00:25:56,022 --> 00:25:58,188 FROM THE RIGHT TO EXTREME STUPIDITY LEAGUE. [APPLAUSE] 723 00:26:09,901 --> 00:26:13,415 Announcer: AND NOW "WEEKEND UPDATE" WITH JANE CURTIN. 724 00:26:13,439 --> 00:26:14,449 "WEEKEND UPDATE" WITH JANE CURTIN. LONELY, LONELY THING. 725 00:26:14,473 --> 00:26:15,751 JANE CURTIN. LONELY, LONELY THING. DO YOU THINK I LIKE BEING 726 00:26:15,775 --> 00:26:16,151 LONELY, LONELY THING. DO YOU THINK I LIKE BEING HERE? 727 00:26:16,175 --> 00:26:17,385 DO YOU THINK I LIKE BEING HERE? DO YOU THINK I ENJOY THIS? 728 00:26:17,409 --> 00:26:18,119 HERE? DO YOU THINK I ENJOY THIS? YOU'RE CRAZY. 729 00:26:18,143 --> 00:26:18,754 DO YOU THINK I ENJOY THIS? YOU'RE CRAZY. OH, COME ON. 730 00:26:18,778 --> 00:26:19,621 YOU'RE CRAZY. OH, COME ON. YOU'VE GOT TO COME HOME 731 00:26:19,645 --> 00:26:20,055 OH, COME ON. YOU'VE GOT TO COME HOME SOMETIME. 732 00:26:20,079 --> 00:26:21,156 YOU'VE GOT TO COME HOME SOMETIME. SOMEBODY HAS GOT TO MAKE THE 733 00:26:21,180 --> 00:26:21,557 SOMETIME. SOMEBODY HAS GOT TO MAKE THE MONEY. 734 00:26:21,581 --> 00:26:22,558 SOMEBODY HAS GOT TO MAKE THE MONEY. OTHERWISE, WE CAN'T EAT. 735 00:26:22,582 --> 00:26:23,425 MONEY. OTHERWISE, WE CAN'T EAT. I'M WRITING A BOOK. 736 00:26:23,449 --> 00:26:24,392 OTHERWISE, WE CAN'T EAT. I'M WRITING A BOOK. IT'S GONNA MAKE A FORTUNE. 737 00:26:24,416 --> 00:26:29,765 I'M WRITING A BOOK. IT'S GONNA MAKE A FORTUNE. THE BOOK, THE BOOK. BIG DEAL. 738 00:26:29,789 --> 00:26:31,900 IT'S GONNA MAKE A FORTUNE. THE BOOK, THE BOOK. BIG DEAL. OUR TOP STORY TONIGHT... STILL 739 00:26:31,924 --> 00:26:33,735 THE BOOK, THE BOOK. BIG DEAL. OUR TOP STORY TONIGHT... STILL TRYING TO MAKE UP HIS CAMPAIGN 740 00:26:33,759 --> 00:26:35,604 OUR TOP STORY TONIGHT... STILL TRYING TO MAKE UP HIS CAMPAIGN DEFICIT, PRESIDENT-ELECT CARTER 741 00:26:35,628 --> 00:26:37,172 TRYING TO MAKE UP HIS CAMPAIGN DEFICIT, PRESIDENT-ELECT CARTER HAS TAKEN A PART-TIME JOB 742 00:26:37,196 --> 00:26:38,707 DEFICIT, PRESIDENT-ELECT CARTER HAS TAKEN A PART-TIME JOB DELIVERING DRY CLEANING IN THE 743 00:26:38,731 --> 00:26:41,409 HAS TAKEN A PART-TIME JOB DELIVERING DRY CLEANING IN THE WASHINGTON AREA. 744 00:26:41,433 --> 00:26:43,045 DELIVERING DRY CLEANING IN THE WASHINGTON AREA. AS A SECURITY MEASURE, TO AVOID 745 00:26:43,069 --> 00:26:44,446 WASHINGTON AREA. AS A SECURITY MEASURE, TO AVOID ANY LEAKING OF WHITE HOUSE 746 00:26:44,470 --> 00:26:46,081 AS A SECURITY MEASURE, TO AVOID ANY LEAKING OF WHITE HOUSE INFORMATION, THE SECRET SERVICE 747 00:26:46,105 --> 00:26:47,816 ANY LEAKING OF WHITE HOUSE INFORMATION, THE SECRET SERVICE HAS STAPLED AMY CARTER'S EYES 748 00:26:47,840 --> 00:26:49,718 INFORMATION, THE SECRET SERVICE HAS STAPLED AMY CARTER'S EYES SHUT AND EPOXIED HER HAND TO HER 749 00:26:49,742 --> 00:26:50,886 HAS STAPLED AMY CARTER'S EYES SHUT AND EPOXIED HER HAND TO HER MOUTH FOR THE DURATION OF 750 00:26:50,910 --> 00:26:52,454 SHUT AND EPOXIED HER HAND TO HER MOUTH FOR THE DURATION OF JIMMY CARTER'S TERM. 751 00:26:52,478 --> 00:26:53,655 MOUTH FOR THE DURATION OF JIMMY CARTER'S TERM. A DECISION ON WHAT TO DO WITH 752 00:26:53,679 --> 00:26:58,093 JIMMY CARTER'S TERM. A DECISION ON WHAT TO DO WITH AMY'S EARS WILL BE MADE SHORTLY. 753 00:26:58,117 --> 00:26:59,828 A DECISION ON WHAT TO DO WITH AMY'S EARS WILL BE MADE SHORTLY. PRESIDENT FORD FINALLY REVEALED 754 00:26:59,852 --> 00:27:01,063 AMY'S EARS WILL BE MADE SHORTLY. PRESIDENT FORD FINALLY REVEALED THE SUBSTANCE OF HIS 755 00:27:01,087 --> 00:27:02,798 PRESIDENT FORD FINALLY REVEALED THE SUBSTANCE OF HIS POST-ELECTION TELEPHONE CALL TO 756 00:27:02,822 --> 00:27:03,865 THE SUBSTANCE OF HIS POST-ELECTION TELEPHONE CALL TO RICHARD NIXON. 757 00:27:03,889 --> 00:27:05,333 POST-ELECTION TELEPHONE CALL TO RICHARD NIXON. FORD ASKED NIXON IF HE THOUGHT 758 00:27:05,357 --> 00:27:06,702 RICHARD NIXON. FORD ASKED NIXON IF HE THOUGHT JIMMY CARTER WOULD ABUSE THE 759 00:27:06,726 --> 00:27:07,636 FORD ASKED NIXON IF HE THOUGHT JIMMY CARTER WOULD ABUSE THE PRESIDENCY. 760 00:27:07,660 --> 00:27:09,805 JIMMY CARTER WOULD ABUSE THE PRESIDENCY. NIXON SAID, "NAH, HE DOESN'T 761 00:27:09,829 --> 00:27:11,239 PRESIDENCY. NIXON SAID, "NAH, HE DOESN'T HAVE THE EXPERIENCE." 762 00:27:11,263 --> 00:27:12,841 NIXON SAID, "NAH, HE DOESN'T HAVE THE EXPERIENCE." [LIGHT LAUGHTER] 763 00:27:12,865 --> 00:27:17,746 HAVE THE EXPERIENCE." [LIGHT LAUGHTER] [LAUGHTER] 764 00:27:17,770 --> 00:27:19,314 [LIGHT LAUGHTER] [LAUGHTER] DESPITE THE FACT THAT HIS DAYS 765 00:27:19,338 --> 00:27:20,682 [LAUGHTER] DESPITE THE FACT THAT HIS DAYS AS SECRETARY OF STATE ARE 766 00:27:20,706 --> 00:27:22,350 DESPITE THE FACT THAT HIS DAYS AS SECRETARY OF STATE ARE NUMBERED, HENRY KISSINGER SHOWED 767 00:27:22,374 --> 00:27:24,252 AS SECRETARY OF STATE ARE NUMBERED, HENRY KISSINGER SHOWED HE STILL HAS A SENSE OF HUMOR. 768 00:27:24,276 --> 00:27:25,787 NUMBERED, HENRY KISSINGER SHOWED HE STILL HAS A SENSE OF HUMOR. THE ETERNAL DIPLOMAT IS SHOWN 769 00:27:25,811 --> 00:27:27,422 HE STILL HAS A SENSE OF HUMOR. THE ETERNAL DIPLOMAT IS SHOWN HERE AT A WASHINGTON PARTY DOING 770 00:27:27,446 --> 00:27:29,091 THE ETERNAL DIPLOMAT IS SHOWN HERE AT A WASHINGTON PARTY DOING HIS IMPRESSION OF CHINESE LEADER 771 00:27:29,115 --> 00:27:30,926 HERE AT A WASHINGTON PARTY DOING HIS IMPRESSION OF CHINESE LEADER HUA KUO-FENG. 772 00:27:30,950 --> 00:27:34,295 HIS IMPRESSION OF CHINESE LEADER HUA KUO-FENG. [LAUGHTER] 773 00:27:34,319 --> 00:27:38,100 HUA KUO-FENG. [LAUGHTER] [LAUGHS] 774 00:27:38,124 --> 00:27:40,002 [LAUGHTER] [LAUGHS] THE FIRST ANNUAL BARBARA WALTERS 775 00:27:40,026 --> 00:27:41,937 [LAUGHS] THE FIRST ANNUAL BARBARA WALTERS LOOK-ALIKE CONTEST WAS HELD THIS 776 00:27:41,961 --> 00:27:43,571 THE FIRST ANNUAL BARBARA WALTERS LOOK-ALIKE CONTEST WAS HELD THIS WEEK IN WASHINGTON, AND THE 777 00:27:43,595 --> 00:27:45,373 LOOK-ALIKE CONTEST WAS HELD THIS WEEK IN WASHINGTON, AND THE FIRST RUNNER-UP WAS FIRST LADY 778 00:27:45,397 --> 00:27:46,541 WEEK IN WASHINGTON, AND THE FIRST RUNNER-UP WAS FIRST LADY BETTY FORD. 779 00:27:46,565 --> 00:27:47,909 FIRST RUNNER-UP WAS FIRST LADY BETTY FORD. THE WINNER WAS BARBARA WALTERS, 780 00:27:47,933 --> 00:27:49,344 BETTY FORD. THE WINNER WAS BARBARA WALTERS, WHO REMARKED THAT SHE DOESN'T 781 00:27:49,368 --> 00:27:50,646 THE WINNER WAS BARBARA WALTERS, WHO REMARKED THAT SHE DOESN'T FEEL SHE REALLY LOOKS LIKE 782 00:27:50,670 --> 00:27:52,147 WHO REMARKED THAT SHE DOESN'T FEEL SHE REALLY LOOKS LIKE HERSELF BUT WILL USE THE PRIZE 783 00:27:52,171 --> 00:27:53,615 FEEL SHE REALLY LOOKS LIKE HERSELF BUT WILL USE THE PRIZE MONEY TO BUY A LIFETIME SUPPLY 784 00:27:53,639 --> 00:27:54,616 HERSELF BUT WILL USE THE PRIZE MONEY TO BUY A LIFETIME SUPPLY OF THE LETTER "R." 785 00:27:54,640 --> 00:27:57,619 MONEY TO BUY A LIFETIME SUPPLY OF THE LETTER "R." [LAUGHTER] 786 00:27:57,643 --> 00:27:59,254 OF THE LETTER "R." [LAUGHTER] AND, IN SPORTS THIS WEEK, 787 00:27:59,278 --> 00:28:00,588 [LAUGHTER] AND, IN SPORTS THIS WEEK, UNDERWATER EXPLORER 788 00:28:00,612 --> 00:28:02,658 AND, IN SPORTS THIS WEEK, UNDERWATER EXPLORER JACQUES COUSTEAU HAS DISCOVERED 789 00:28:02,682 --> 00:28:04,259 UNDERWATER EXPLORER JACQUES COUSTEAU HAS DISCOVERED A TRIBE OF 11-INCH-TALL 790 00:28:04,283 --> 00:28:06,327 JACQUES COUSTEAU HAS DISCOVERED A TRIBE OF 11-INCH-TALL PRIZEFIGHTERS IN THE AEGEAN SEA. 791 00:28:06,351 --> 00:28:08,030 A TRIBE OF 11-INCH-TALL PRIZEFIGHTERS IN THE AEGEAN SEA. NEGOTIATIONS ARE UNDER WAY TO 792 00:28:08,054 --> 00:28:09,531 PRIZEFIGHTERS IN THE AEGEAN SEA. NEGOTIATIONS ARE UNDER WAY TO MATCH ONE OF THEM AGAINST 793 00:28:09,555 --> 00:28:10,331 NEGOTIATIONS ARE UNDER WAY TO MATCH ONE OF THEM AGAINST MAYOR BEAME AT 794 00:28:10,355 --> 00:28:11,399 MATCH ONE OF THEM AGAINST MAYOR BEAME AT MADISON SQUARE GARDEN NEXT 795 00:28:11,423 --> 00:28:12,300 MAYOR BEAME AT MADISON SQUARE GARDEN NEXT SPRING. 796 00:28:12,324 --> 00:28:14,536 MADISON SQUARE GARDEN NEXT SPRING. [LAUGHTER] 797 00:28:14,560 --> 00:28:16,138 SPRING. [LAUGHTER] AND NOW "UPDATE" PRESENTS A 798 00:28:16,162 --> 00:28:17,405 [LAUGHTER] AND NOW "UPDATE" PRESENTS A SPECIAL CHRISTMAS SEGMENT, 799 00:28:17,429 --> 00:28:18,774 AND NOW "UPDATE" PRESENTS A SPECIAL CHRISTMAS SEGMENT, COURTESY OF THE UNITED STATES 800 00:28:18,798 --> 00:28:20,441 SPECIAL CHRISTMAS SEGMENT, COURTESY OF THE UNITED STATES GOVERNMENT'S PUBLIC SAFETY 801 00:28:20,465 --> 00:28:21,109 COURTESY OF THE UNITED STATES GOVERNMENT'S PUBLIC SAFETY BUREAU. 802 00:28:21,133 --> 00:28:22,811 GOVERNMENT'S PUBLIC SAFETY BUREAU. HERE IS CORRESPONDENT RAY BASALT 803 00:28:22,835 --> 00:28:23,812 BUREAU. HERE IS CORRESPONDENT RAY BASALT WITH THE DECEMBER 804 00:28:23,836 --> 00:28:26,815 HERE IS CORRESPONDENT RAY BASALT WITH THE DECEMBER RADIOACTIVE-FALLOUT REPORT. 805 00:28:26,839 --> 00:28:27,549 WITH THE DECEMBER RADIOACTIVE-FALLOUT REPORT. THANK YOU, JANE. 806 00:28:27,573 --> 00:28:28,616 RADIOACTIVE-FALLOUT REPORT. THANK YOU, JANE. HI, EVERYBODY, AND WELCOME TO 807 00:28:28,640 --> 00:28:29,350 THANK YOU, JANE. HI, EVERYBODY, AND WELCOME TO THE FALLOUT REPORT. 808 00:28:29,374 --> 00:28:30,618 HI, EVERYBODY, AND WELCOME TO THE FALLOUT REPORT. WE, UH, HOPE TO GIVE YOU AS MUCH 809 00:28:30,642 --> 00:28:31,753 THE FALLOUT REPORT. WE, UH, HOPE TO GIVE YOU AS MUCH INFORMATION AS WE CAN ON THE 810 00:28:31,777 --> 00:28:32,921 WE, UH, HOPE TO GIVE YOU AS MUCH INFORMATION AS WE CAN ON THE DOMESTIC FALLOUT SITUATION FOR 811 00:28:32,945 --> 00:28:33,755 INFORMATION AS WE CAN ON THE DOMESTIC FALLOUT SITUATION FOR THE HOLIDAY SEASON. 812 00:28:33,779 --> 00:28:35,223 DOMESTIC FALLOUT SITUATION FOR THE HOLIDAY SEASON. I'M RAY BASALT, AND HERE'S HOW 813 00:28:35,247 --> 00:28:35,791 THE HOLIDAY SEASON. I'M RAY BASALT, AND HERE'S HOW IT LOOKS: 814 00:28:35,815 --> 00:28:37,392 I'M RAY BASALT, AND HERE'S HOW IT LOOKS: OKAY, PREVAILING NORTHERLY WINDS 815 00:28:37,416 --> 00:28:38,994 IT LOOKS: OKAY, PREVAILING NORTHERLY WINDS IN THE MID-ATLANTIC HAVE CARRIED 816 00:28:39,018 --> 00:28:40,929 OKAY, PREVAILING NORTHERLY WINDS IN THE MID-ATLANTIC HAVE CARRIED A CLOUD OF RADIOACTIVE PARTICLES 817 00:28:40,953 --> 00:28:42,363 IN THE MID-ATLANTIC HAVE CARRIED A CLOUD OF RADIOACTIVE PARTICLES INTO A FEW POPULATION CENTERS 818 00:28:42,387 --> 00:28:43,932 A CLOUD OF RADIOACTIVE PARTICLES INTO A FEW POPULATION CENTERS ALONG THE EASTERN SEABOARD HERE. 819 00:28:43,956 --> 00:28:45,834 INTO A FEW POPULATION CENTERS ALONG THE EASTERN SEABOARD HERE. NOW, THIS DEBRIS IS THE RESULT 820 00:28:45,858 --> 00:28:47,669 ALONG THE EASTERN SEABOARD HERE. NOW, THIS DEBRIS IS THE RESULT OF A BLAST THAT WAS DETONATED 821 00:28:47,693 --> 00:28:49,470 NOW, THIS DEBRIS IS THE RESULT OF A BLAST THAT WAS DETONATED OVER 4,000 MILES AWAY BY THE 822 00:28:49,494 --> 00:28:50,672 OF A BLAST THAT WAS DETONATED OVER 4,000 MILES AWAY BY THE INDIAN GOVERNMENT IN THE 823 00:28:50,696 --> 00:28:51,639 OVER 4,000 MILES AWAY BY THE INDIAN GOVERNMENT IN THE GOBI DESERT. 824 00:28:51,663 --> 00:28:52,941 INDIAN GOVERNMENT IN THE GOBI DESERT. AND IT'S AFFECTING THE TRI-STATE 825 00:28:52,965 --> 00:28:53,308 GOBI DESERT. AND IT'S AFFECTING THE TRI-STATE AREA. 826 00:28:53,332 --> 00:28:54,676 AND IT'S AFFECTING THE TRI-STATE AREA. THESE PARTICLES ARE EXPECTED TO 827 00:28:54,700 --> 00:28:55,844 AREA. THESE PARTICLES ARE EXPECTED TO START SPRINKLING DOWN INTO 828 00:28:55,868 --> 00:28:57,145 THESE PARTICLES ARE EXPECTED TO START SPRINKLING DOWN INTO NEW JERSEY, PENNSYLVANIA, AND 829 00:28:57,169 --> 00:28:58,780 START SPRINKLING DOWN INTO NEW JERSEY, PENNSYLVANIA, AND PARTS OF NEW YORK STATE EARLY 830 00:28:58,804 --> 00:28:59,480 NEW JERSEY, PENNSYLVANIA, AND PARTS OF NEW YORK STATE EARLY NEXT WEEK. 831 00:28:59,504 --> 00:29:00,415 PARTS OF NEW YORK STATE EARLY NEXT WEEK. NOT MUCH TO WORRY ABOUT, 832 00:29:00,439 --> 00:29:00,816 NEXT WEEK. NOT MUCH TO WORRY ABOUT, HOWEVER. 833 00:29:00,840 --> 00:29:01,950 NOT MUCH TO WORRY ABOUT, HOWEVER. THESE PARTICLES ARE FAR TOO BIG 834 00:29:01,974 --> 00:29:03,451 HOWEVER. THESE PARTICLES ARE FAR TOO BIG TO INHALE INTO THE LUNGS. 835 00:29:03,475 --> 00:29:05,087 THESE PARTICLES ARE FAR TOO BIG TO INHALE INTO THE LUNGS. HOWEVER, THEY DO CONTAIN 836 00:29:05,111 --> 00:29:07,089 TO INHALE INTO THE LUNGS. HOWEVER, THEY DO CONTAIN TELLURIUM GAMMA RAYS, SO WATER, 837 00:29:07,113 --> 00:29:08,356 HOWEVER, THEY DO CONTAIN TELLURIUM GAMMA RAYS, SO WATER, MILK, AND ALL DAIRY PRODUCTS 838 00:29:08,380 --> 00:29:09,725 TELLURIUM GAMMA RAYS, SO WATER, MILK, AND ALL DAIRY PRODUCTS WILL BE CONTAMINATED THROUGHOUT 839 00:29:09,749 --> 00:29:10,826 MILK, AND ALL DAIRY PRODUCTS WILL BE CONTAMINATED THROUGHOUT THE HOLIDAY SEASON FOR AT LEAST 840 00:29:10,850 --> 00:29:11,993 WILL BE CONTAMINATED THROUGHOUT THE HOLIDAY SEASON FOR AT LEAST TWO MONTHS, ANYWAY. 841 00:29:12,017 --> 00:29:13,461 THE HOLIDAY SEASON FOR AT LEAST TWO MONTHS, ANYWAY. WELL, IT IS THE SOFT-DRINK 842 00:29:13,485 --> 00:29:15,030 TWO MONTHS, ANYWAY. WELL, IT IS THE SOFT-DRINK SEASON, SO WE DON'T HAVE TOO 843 00:29:15,054 --> 00:29:16,198 WELL, IT IS THE SOFT-DRINK SEASON, SO WE DON'T HAVE TOO MUCH TO WORRY ABOUT. 844 00:29:16,222 --> 00:29:17,232 SEASON, SO WE DON'T HAVE TOO MUCH TO WORRY ABOUT. OKAY, LET'S TURN TO THE 845 00:29:17,256 --> 00:29:18,533 MUCH TO WORRY ABOUT. OKAY, LET'S TURN TO THE WEST COAST NOW AND SEE WHAT WE 846 00:29:18,557 --> 00:29:19,467 OKAY, LET'S TURN TO THE WEST COAST NOW AND SEE WHAT WE FIND HERE. 847 00:29:19,491 --> 00:29:20,836 WEST COAST NOW AND SEE WHAT WE FIND HERE. ALL RIGHT, LAST SUMMER, AS YOU 848 00:29:20,860 --> 00:29:22,003 FIND HERE. ALL RIGHT, LAST SUMMER, AS YOU KNOW, WAS A HEAVY TIME OF 849 00:29:22,027 --> 00:29:23,271 ALL RIGHT, LAST SUMMER, AS YOU KNOW, WAS A HEAVY TIME OF THERMONUCLEAR TESTING BY THE 850 00:29:23,295 --> 00:29:24,873 KNOW, WAS A HEAVY TIME OF THERMONUCLEAR TESTING BY THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. 851 00:29:24,897 --> 00:29:26,141 THERMONUCLEAR TESTING BY THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. IN JULY, THEY DETONATED A 852 00:29:26,165 --> 00:29:26,775 PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. IN JULY, THEY DETONATED A 50-MEGATON 853 00:29:26,799 --> 00:29:28,176 IN JULY, THEY DETONATED A 50-MEGATON FISSION-FUSION-FISSION DEVICE 854 00:29:28,200 --> 00:29:29,410 50-MEGATON FISSION-FUSION-FISSION DEVICE ABOVE THE PACIFIC OCEAN. 855 00:29:29,434 --> 00:29:31,012 FISSION-FUSION-FISSION DEVICE ABOVE THE PACIFIC OCEAN. THIS RESULTED IN A HIGH-ALTITUDE 856 00:29:31,036 --> 00:29:31,613 ABOVE THE PACIFIC OCEAN. THIS RESULTED IN A HIGH-ALTITUDE AIRBURST. 857 00:29:31,637 --> 00:29:32,881 THIS RESULTED IN A HIGH-ALTITUDE AIRBURST. NOW, THE FISSION PRODUCTS FROM 858 00:29:32,905 --> 00:29:34,082 AIRBURST. NOW, THE FISSION PRODUCTS FROM THIS DETONATION, WHICH LINGER 859 00:29:34,106 --> 00:29:35,050 NOW, THE FISSION PRODUCTS FROM THIS DETONATION, WHICH LINGER JUST BELOW THE EARTH'S 860 00:29:35,074 --> 00:29:36,251 THIS DETONATION, WHICH LINGER JUST BELOW THE EARTH'S TROPOSPHERE, HAVE STARTED TO 861 00:29:36,275 --> 00:29:37,052 JUST BELOW THE EARTH'S TROPOSPHERE, HAVE STARTED TO DROP. 862 00:29:37,076 --> 00:29:38,319 TROPOSPHERE, HAVE STARTED TO DROP. THEY'RE BEING MOVED ACROSS THE 863 00:29:38,343 --> 00:29:39,621 DROP. THEY'RE BEING MOVED ACROSS THE PACIFIC WATER BODY BY THE HIGH 864 00:29:39,645 --> 00:29:40,555 THEY'RE BEING MOVED ACROSS THE PACIFIC WATER BODY BY THE HIGH WINDS UP THERE IN THE 865 00:29:40,579 --> 00:29:41,322 PACIFIC WATER BODY BY THE HIGH WINDS UP THERE IN THE TROPOSPHERE. 866 00:29:41,346 --> 00:29:42,924 WINDS UP THERE IN THE TROPOSPHERE. THIS, COUPLED WITH COLD FRONTS 867 00:29:42,948 --> 00:29:43,992 TROPOSPHERE. THIS, COUPLED WITH COLD FRONTS WHICH MOVE UP INTO 868 00:29:44,016 --> 00:29:45,627 THIS, COUPLED WITH COLD FRONTS WHICH MOVE UP INTO SOUTHERN CALIFORNIA FROM TEXAS, 869 00:29:45,651 --> 00:29:47,262 WHICH MOVE UP INTO SOUTHERN CALIFORNIA FROM TEXAS, ALL IN ALL, WELL, WE SHOULD SAY 870 00:29:47,286 --> 00:29:48,797 SOUTHERN CALIFORNIA FROM TEXAS, ALL IN ALL, WELL, WE SHOULD SAY THAT, WELL, IT SHOULD BRING A 871 00:29:48,821 --> 00:29:50,465 ALL IN ALL, WELL, WE SHOULD SAY THAT, WELL, IT SHOULD BRING A FAIRLY HEAVY SHOWER OF DANGEROUS 872 00:29:50,489 --> 00:29:51,733 THAT, WELL, IT SHOULD BRING A FAIRLY HEAVY SHOWER OF DANGEROUS BETA PARTICLES INTO THE 873 00:29:51,757 --> 00:29:53,434 FAIRLY HEAVY SHOWER OF DANGEROUS BETA PARTICLES INTO THE SAN DIEGO AREA SOMETIME NEAR THE 874 00:29:53,458 --> 00:29:54,903 BETA PARTICLES INTO THE SAN DIEGO AREA SOMETIME NEAR THE END OF THE MONTH AND PROBABLY 875 00:29:54,927 --> 00:29:56,171 SAN DIEGO AREA SOMETIME NEAR THE END OF THE MONTH AND PROBABLY BEFORE CHRISTMAS ANYWAY. 876 00:29:56,195 --> 00:29:57,205 END OF THE MONTH AND PROBABLY BEFORE CHRISTMAS ANYWAY. NOW, THAT BLAST WAS A PRETTY 877 00:29:57,229 --> 00:29:58,373 BEFORE CHRISTMAS ANYWAY. NOW, THAT BLAST WAS A PRETTY HEAVY ONE, SO THE YIELD OF BETA 878 00:29:58,397 --> 00:29:59,340 NOW, THAT BLAST WAS A PRETTY HEAVY ONE, SO THE YIELD OF BETA PARTICLES WILL BE SIZABLE. 879 00:29:59,364 --> 00:30:00,575 HEAVY ONE, SO THE YIELD OF BETA PARTICLES WILL BE SIZABLE. BETA PARTICLES, OF COURSE, AS 880 00:30:00,599 --> 00:30:01,609 PARTICLES WILL BE SIZABLE. BETA PARTICLES, OF COURSE, AS YOU KNOW, CAUSE SERIOUS 881 00:30:01,633 --> 00:30:02,911 BETA PARTICLES, OF COURSE, AS YOU KNOW, CAUSE SERIOUS RADIATION BURNS, SO, SAN DIEGO 882 00:30:02,935 --> 00:30:04,112 YOU KNOW, CAUSE SERIOUS RADIATION BURNS, SO, SAN DIEGO RESIDENTS, STAY INSIDE, KEEP 883 00:30:04,136 --> 00:30:05,413 RADIATION BURNS, SO, SAN DIEGO RESIDENTS, STAY INSIDE, KEEP PETS INSIDE, DON'T DRINK OR EAT 884 00:30:05,437 --> 00:30:06,581 RESIDENTS, STAY INSIDE, KEEP PETS INSIDE, DON'T DRINK OR EAT ANYTHING, AND, IF YOU HAVE A 885 00:30:06,605 --> 00:30:08,549 PETS INSIDE, DON'T DRINK OR EAT ANYTHING, AND, IF YOU HAVE A LEAD SUIT, WEAR IT. 886 00:30:08,573 --> 00:30:10,051 ANYTHING, AND, IF YOU HAVE A LEAD SUIT, WEAR IT. ELSEWHERE ACROSS THE COUNTRY, IN 887 00:30:10,075 --> 00:30:11,386 LEAD SUIT, WEAR IT. ELSEWHERE ACROSS THE COUNTRY, IN FLORIDA, SOME PARTICLES AS A 888 00:30:11,410 --> 00:30:12,854 ELSEWHERE ACROSS THE COUNTRY, IN FLORIDA, SOME PARTICLES AS A RESULT OF FRENCH TESTING IN THE 889 00:30:12,878 --> 00:30:14,022 FLORIDA, SOME PARTICLES AS A RESULT OF FRENCH TESTING IN THE ANTARCTIC. 890 00:30:14,046 --> 00:30:15,390 RESULT OF FRENCH TESTING IN THE ANTARCTIC. ALL ACROSS THE MIDWEST, THERE 891 00:30:15,414 --> 00:30:16,591 ANTARCTIC. ALL ACROSS THE MIDWEST, THERE ARE PARTICLES THERE FROM 892 00:30:16,615 --> 00:30:17,993 ALL ACROSS THE MIDWEST, THERE ARE PARTICLES THERE FROM DOMESTIC TESTING IN NEVADA, OF 893 00:30:18,017 --> 00:30:20,195 ARE PARTICLES THERE FROM DOMESTIC TESTING IN NEVADA, OF COURSE, AND, UH, THERE WAS SOME 894 00:30:20,219 --> 00:30:21,930 DOMESTIC TESTING IN NEVADA, OF COURSE, AND, UH, THERE WAS SOME IN TEXAS DOWN HERE NEAR 895 00:30:21,954 --> 00:30:23,098 COURSE, AND, UH, THERE WAS SOME IN TEXAS DOWN HERE NEAR CORPUS CHRISTI. 896 00:30:23,122 --> 00:30:24,032 IN TEXAS DOWN HERE NEAR CORPUS CHRISTI. NOTHING TOO SERIOUS. 897 00:30:24,056 --> 00:30:25,500 CORPUS CHRISTI. NOTHING TOO SERIOUS. WE SHOULD MENTION, HOWEVER, THE 898 00:30:25,524 --> 00:30:26,902 NOTHING TOO SERIOUS. WE SHOULD MENTION, HOWEVER, THE BETA CLOUD OVER SAN DIEGO WILL 899 00:30:26,926 --> 00:30:28,069 WE SHOULD MENTION, HOWEVER, THE BETA CLOUD OVER SAN DIEGO WILL BE MOVING ON UP INTO THE 900 00:30:28,093 --> 00:30:29,370 BETA CLOUD OVER SAN DIEGO WILL BE MOVING ON UP INTO THE LOS ANGELES AREA. 901 00:30:29,394 --> 00:30:30,371 BE MOVING ON UP INTO THE LOS ANGELES AREA. AND, ALTHOUGH IT WON'T BE 902 00:30:30,395 --> 00:30:31,472 LOS ANGELES AREA. AND, ALTHOUGH IT WON'T BE DANGEROUS FROM A RADIOACTIVE 903 00:30:31,496 --> 00:30:32,473 AND, ALTHOUGH IT WON'T BE DANGEROUS FROM A RADIOACTIVE STANDPOINT, THE REMAINING 904 00:30:32,497 --> 00:30:33,541 DANGEROUS FROM A RADIOACTIVE STANDPOINT, THE REMAINING FALLOUT, WHEN COMBINED WITH 905 00:30:33,565 --> 00:30:34,876 STANDPOINT, THE REMAINING FALLOUT, WHEN COMBINED WITH HYDROCARBON EMISSIONS IN THE 906 00:30:34,900 --> 00:30:36,278 FALLOUT, WHEN COMBINED WITH HYDROCARBON EMISSIONS IN THE LOS ANGELES BASIN, SHOULD MAKE 907 00:30:36,302 --> 00:30:37,578 HYDROCARBON EMISSIONS IN THE LOS ANGELES BASIN, SHOULD MAKE FOR QUITE A BREW. 908 00:30:37,602 --> 00:30:40,548 LOS ANGELES BASIN, SHOULD MAKE FOR QUITE A BREW. AND A READING OF ONE, TWO, 909 00:30:40,572 --> 00:30:43,952 FOR QUITE A BREW. AND A READING OF ONE, TWO, THREE, FOUR ON OUR AIR-QUALITY 910 00:30:43,976 --> 00:30:44,719 AND A READING OF ONE, TWO, THREE, FOUR ON OUR AIR-QUALITY TABLE. 911 00:30:44,743 --> 00:30:46,721 THREE, FOUR ON OUR AIR-QUALITY TABLE. AND, REMEMBER, THE MLRD FOR 912 00:30:46,745 --> 00:30:47,989 TABLE. AND, REMEMBER, THE MLRD FOR HUMAN BEINGS... THAT'S MEDIAN 913 00:30:48,013 --> 00:30:50,025 AND, REMEMBER, THE MLRD FOR HUMAN BEINGS... THAT'S MEDIAN LETHAL RADIATION DOSE... IS 450 914 00:30:50,049 --> 00:30:50,692 HUMAN BEINGS... THAT'S MEDIAN LETHAL RADIATION DOSE... IS 450 REMS. 915 00:30:50,716 --> 00:30:52,160 LETHAL RADIATION DOSE... IS 450 REMS. ANYTHING UNDER THAT AND THE MOST 916 00:30:52,184 --> 00:30:53,494 REMS. ANYTHING UNDER THAT AND THE MOST YOU HAVE TO DEAL WITH IS SOME 917 00:30:53,518 --> 00:30:54,863 ANYTHING UNDER THAT AND THE MOST YOU HAVE TO DEAL WITH IS SOME ODD INTERNAL BLEEDING, LOSS OF 918 00:30:54,887 --> 00:30:56,264 YOU HAVE TO DEAL WITH IS SOME ODD INTERNAL BLEEDING, LOSS OF HAIR, SKIN SORES, AND UNCEASING 919 00:30:56,288 --> 00:30:56,965 ODD INTERNAL BLEEDING, LOSS OF HAIR, SKIN SORES, AND UNCEASING NAUSEA. 920 00:30:56,989 --> 00:30:58,266 HAIR, SKIN SORES, AND UNCEASING NAUSEA. OKAY, AND THAT'S THE FALLOUT 921 00:30:58,290 --> 00:30:59,267 NAUSEA. OKAY, AND THAT'S THE FALLOUT REPORT FOR THE HOLIDAY SEASON. 922 00:30:59,291 --> 00:31:01,002 OKAY, AND THAT'S THE FALLOUT REPORT FOR THE HOLIDAY SEASON. BACK TO YOU, JANE. 923 00:31:01,026 --> 00:31:07,075 REPORT FOR THE HOLIDAY SEASON. BACK TO YOU, JANE. [APPLAUSE] 924 00:31:07,099 --> 00:31:08,844 BACK TO YOU, JANE. [APPLAUSE] OLGA KORBUT, THE SENSATIONAL 925 00:31:08,868 --> 00:31:10,378 [APPLAUSE] OLGA KORBUT, THE SENSATIONAL RUSSIAN GYMNAST OF THE '72 926 00:31:10,402 --> 00:31:12,047 OLGA KORBUT, THE SENSATIONAL RUSSIAN GYMNAST OF THE '72 OLYMPICS, ANNOUNCED THIS WEEK 927 00:31:12,071 --> 00:31:13,715 RUSSIAN GYMNAST OF THE '72 OLYMPICS, ANNOUNCED THIS WEEK THAT SHE WILL BE MARRIED NEXT 928 00:31:13,739 --> 00:31:15,217 OLYMPICS, ANNOUNCED THIS WEEK THAT SHE WILL BE MARRIED NEXT MONTH IN MOSCOW. 929 00:31:15,241 --> 00:31:16,784 THAT SHE WILL BE MARRIED NEXT MONTH IN MOSCOW. THE AGILE 21-YEAR-OLD IS SHOWN 930 00:31:16,808 --> 00:31:18,320 MONTH IN MOSCOW. THE AGILE 21-YEAR-OLD IS SHOWN HERE GETTING IN SHAPE FOR HER 931 00:31:18,344 --> 00:31:19,354 THE AGILE 21-YEAR-OLD IS SHOWN HERE GETTING IN SHAPE FOR HER WEDDING NIGHT. 932 00:31:19,378 --> 00:31:20,956 HERE GETTING IN SHAPE FOR HER WEDDING NIGHT. THE PROSPECTIVE BRIDEGROOM IS 933 00:31:20,980 --> 00:31:22,490 WEDDING NIGHT. THE PROSPECTIVE BRIDEGROOM IS REPORTED TO BE IN A RUSSIAN 934 00:31:22,514 --> 00:31:23,992 THE PROSPECTIVE BRIDEGROOM IS REPORTED TO BE IN A RUSSIAN HOSPITAL UNDERGOING SPECIAL 935 00:31:24,016 --> 00:31:25,693 REPORTED TO BE IN A RUSSIAN HOSPITAL UNDERGOING SPECIAL SURGERY TO HAVE ALL OF HIS BONES 936 00:31:25,717 --> 00:31:27,729 HOSPITAL UNDERGOING SPECIAL SURGERY TO HAVE ALL OF HIS BONES REMOVED. 937 00:31:27,753 --> 00:31:29,965 SURGERY TO HAVE ALL OF HIS BONES REMOVED. STILL TO COME... COCAINE DEALERS 938 00:31:29,989 --> 00:31:31,666 REMOVED. STILL TO COME... COCAINE DEALERS CONVENE IN BUFFALO, AFTER THIS 939 00:31:31,690 --> 00:31:33,902 STILL TO COME... COCAINE DEALERS CONVENE IN BUFFALO, AFTER THIS MESSAGE. 940 00:31:33,926 --> 00:31:41,709 CONVENE IN BUFFALO, AFTER THIS MESSAGE. [APPLAUSE] 941 00:31:41,733 --> 00:31:42,844 MESSAGE. [APPLAUSE] [WESTERN MUSIC PLAYS] 942 00:31:42,868 --> 00:31:45,080 [APPLAUSE] [WESTERN MUSIC PLAYS] OKAY, JOHNNY, WHAT DO YOU 943 00:31:45,104 --> 00:31:45,680 [WESTERN MUSIC PLAYS] OKAY, JOHNNY, WHAT DO YOU SAY? 944 00:31:45,704 --> 00:31:49,885 OKAY, JOHNNY, WHAT DO YOU SAY? CHEE-EE-SE! 945 00:31:49,909 --> 00:31:50,919 SAY? CHEE-EE-SE! GOT IT. 946 00:31:50,943 --> 00:31:52,820 CHEE-EE-SE! GOT IT. ANOTHER PERFECT SLICE OF 947 00:31:52,844 --> 00:31:55,490 GOT IT. ANOTHER PERFECT SLICE OF PROCESSED CHEESE. 948 00:31:55,514 --> 00:31:58,226 ANOTHER PERFECT SLICE OF PROCESSED CHEESE. AND LOOK AT THAT COLOR. 949 00:31:58,250 --> 00:32:00,495 PROCESSED CHEESE. AND LOOK AT THAT COLOR. IT TURNS FROM MILD TO SHARP IN 950 00:32:00,519 --> 00:32:02,729 AND LOOK AT THAT COLOR. IT TURNS FROM MILD TO SHARP IN 60 SECONDS. 951 00:32:02,753 --> 00:32:06,089 THE NEW FX-70 CHEESE SLICER AND 952 00:32:06,224 --> 00:32:08,325 PROCESSED CHEESE CARTRIDGES. 953 00:32:08,459 --> 00:32:09,459 [CAMERA WHIRRING] 954 00:32:09,593 --> 00:32:13,430 ONLY $69.95 FOR ALL YOUR CHEESE 955 00:32:13,564 --> 00:32:15,098 NEEDS. 956 00:32:15,366 --> 00:32:22,472 HEY, WHAT DO YOU SAY? CHEE-EE-SE! [APPLAUSE] 957 00:32:30,114 --> 00:32:35,430 TRAGEDY AT THE NORTH POLE THIS WEEK WHEN RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER BROKE A LEG 958 00:32:35,454 --> 00:32:37,032 THIS WEEK WHEN RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER BROKE A LEG AND HAD TO BE SHOT. 959 00:32:37,056 --> 00:32:38,566 RED-NOSED REINDEER BROKE A LEG AND HAD TO BE SHOT. WHEN ASKED WHO WILL GUIDE HIS 960 00:32:38,590 --> 00:32:39,901 AND HAD TO BE SHOT. WHEN ASKED WHO WILL GUIDE HIS SLEIGH, A GRIEF-STRICKEN 961 00:32:39,925 --> 00:32:41,036 WHEN ASKED WHO WILL GUIDE HIS SLEIGH, A GRIEF-STRICKEN SANTA CLAUS REPLIED, 962 00:32:41,060 --> 00:32:42,203 SLEIGH, A GRIEF-STRICKEN SANTA CLAUS REPLIED, "JIM NABORS." 963 00:32:42,227 --> 00:32:43,471 SANTA CLAUS REPLIED, "JIM NABORS." MORE ON THIS STORY AS IT 964 00:32:43,495 --> 00:32:44,672 "JIM NABORS." MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. 965 00:32:44,696 --> 00:32:47,608 MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. [LIGHT LAUGHTER] 966 00:32:47,632 --> 00:32:49,411 DEVELOPS. [LIGHT LAUGHTER] WELL, TIME CERTAINLY FLIES, 967 00:32:49,435 --> 00:32:55,750 [LIGHT LAUGHTER] WELL, TIME CERTAINLY FLIES, DOESN'T IT? 968 00:32:55,774 --> 00:32:57,085 WELL, TIME CERTAINLY FLIES, DOESN'T IT? HAVING TROUBLE SELECTING A 969 00:32:57,109 --> 00:32:58,320 DOESN'T IT? HAVING TROUBLE SELECTING A CHRISTMAS GIFT FOR YOUR 970 00:32:58,344 --> 00:32:59,421 HAVING TROUBLE SELECTING A CHRISTMAS GIFT FOR YOUR STALLION? 971 00:32:59,445 --> 00:33:02,290 CHRISTMAS GIFT FOR YOUR STALLION? WELL, MAYBE THIS WILL HELP. 972 00:33:02,314 --> 00:33:04,359 STALLION? WELL, MAYBE THIS WILL HELP. IT'S THE LATEST STYLE IN ANIMAL 973 00:33:04,383 --> 00:33:06,494 WELL, MAYBE THIS WILL HELP. IT'S THE LATEST STYLE IN ANIMAL FOOTWEAR... EARTH HORSESHOES. 974 00:33:06,518 --> 00:33:08,063 IT'S THE LATEST STYLE IN ANIMAL FOOTWEAR... EARTH HORSESHOES. MANUFACTURERS SAY THAT THEY ARE 975 00:33:08,087 --> 00:33:09,564 FOOTWEAR... EARTH HORSESHOES. MANUFACTURERS SAY THAT THEY ARE LIKE ORDINARY SHOES EXCEPT THE 976 00:33:09,588 --> 00:33:11,566 MANUFACTURERS SAY THAT THEY ARE LIKE ORDINARY SHOES EXCEPT THE HEELS ARE LOWER THAN THE TOES. 977 00:33:11,590 --> 00:33:13,335 LIKE ORDINARY SHOES EXCEPT THE HEELS ARE LOWER THAN THE TOES. HONEST PLEASURE, PICTURED HERE, 978 00:33:13,359 --> 00:33:14,936 HEELS ARE LOWER THAN THE TOES. HONEST PLEASURE, PICTURED HERE, SAYS HE WEARS THEM AND THAT, 979 00:33:14,960 --> 00:33:16,704 HONEST PLEASURE, PICTURED HERE, SAYS HE WEARS THEM AND THAT, QUOTE, "IT'S REAL MELLOW. 980 00:33:16,728 --> 00:33:17,772 SAYS HE WEARS THEM AND THAT, QUOTE, "IT'S REAL MELLOW. IT'S LIKE I'M STANDING IN A 981 00:33:17,796 --> 00:33:19,007 QUOTE, "IT'S REAL MELLOW. IT'S LIKE I'M STANDING IN A LOTUS POSITION." 982 00:33:19,031 --> 00:33:19,774 IT'S LIKE I'M STANDING IN A LOTUS POSITION." [SNORTS] 983 00:33:19,798 --> 00:33:20,875 LOTUS POSITION." [SNORTS] END QUOTE. 984 00:33:20,899 --> 00:33:26,314 [SNORTS] END QUOTE. [APPLAUSE] 985 00:33:26,338 --> 00:33:27,182 END QUOTE. [APPLAUSE] FROM TIME TO TIME, 986 00:33:27,206 --> 00:33:28,316 [APPLAUSE] FROM TIME TO TIME, "WEEKEND UPDATE" PRESENTS 987 00:33:28,340 --> 00:33:30,051 FROM TIME TO TIME, "WEEKEND UPDATE" PRESENTS OPPOSING VIEWPOINTS TO IMPORTANT 988 00:33:30,075 --> 00:33:30,618 "WEEKEND UPDATE" PRESENTS OPPOSING VIEWPOINTS TO IMPORTANT ISSUES. 989 00:33:30,642 --> 00:33:32,120 OPPOSING VIEWPOINTS TO IMPORTANT ISSUES. NOW, HERE WITH AN EDITORIAL 990 00:33:32,144 --> 00:33:37,525 ISSUES. NOW, HERE WITH AN EDITORIAL REPLY IS MISS EMILY LITELLA. 991 00:33:37,549 --> 00:33:40,261 NOW, HERE WITH AN EDITORIAL REPLY IS MISS EMILY LITELLA. UM, WHAT'S ALL THIS FUSS I 992 00:33:40,285 --> 00:33:42,497 REPLY IS MISS EMILY LITELLA. UM, WHAT'S ALL THIS FUSS I KEEP HEARING ABOUT, THIS 993 00:33:42,521 --> 00:33:44,932 UM, WHAT'S ALL THIS FUSS I KEEP HEARING ABOUT, THIS CHRISTMAS, THE UNITED NATIONS IS 994 00:33:44,956 --> 00:33:48,425 KEEP HEARING ABOUT, THIS CHRISTMAS, THE UNITED NATIONS IS COLLECTING MONEY FOR UNISEX? 995 00:33:48,692 --> 00:33:50,560 NOW, DON'T THOSE KIND OF PEOPLE 996 00:33:50,694 --> 00:33:52,295 HAVE ENOUGH BEAUTY PARLORS AND 997 00:33:52,430 --> 00:33:54,398 CLOTHING STORES AS IT IS? 998 00:33:54,532 --> 00:33:55,932 I MEAN, DO THEY NEED MORE? 999 00:33:56,067 --> 00:33:57,347 WHY, THEY'RE ALL OVER THE PLACE, 1000 00:33:57,402 --> 00:33:58,935 THESE UNISEX PLACES. 1001 00:33:59,070 --> 00:34:00,970 THE UNITED NATIONS SHOULD BE 1002 00:34:01,105 --> 00:34:03,240 GIVING MONEY TO LITTLE CHILDREN 1003 00:34:03,374 --> 00:34:05,675 OVERSEAS... CHILDREN WHO CAN USE 1004 00:34:05,809 --> 00:34:07,610 IT... NOT TO THESE WEIRDOS! 1005 00:34:07,878 --> 00:34:10,958 WHY, IT'S OUTRAGEOUS! MISS LITELLA? WHAT? WHAT? 1006 00:34:10,982 --> 00:34:13,728 MISS LITELLA? WHAT? WHAT? UH, THAT'S UNICEF, NOT 1007 00:34:13,752 --> 00:34:14,996 WHAT? WHAT? UH, THAT'S UNICEF, NOT UNISEX. 1008 00:34:15,020 --> 00:34:17,465 UH, THAT'S UNICEF, NOT UNISEX. THE EDITORIAL WAS ABOUT UNICEF, 1009 00:34:17,489 --> 00:34:18,733 UNISEX. THE EDITORIAL WAS ABOUT UNICEF, THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL 1010 00:34:18,757 --> 00:34:21,036 THE EDITORIAL WAS ABOUT UNICEF, THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL CHILDREN'S EMERGENCY FUND, NOT 1011 00:34:21,060 --> 00:34:22,070 THE UNITED NATIONS INTERNATIONAL CHILDREN'S EMERGENCY FUND, NOT UNISEX. 1012 00:34:22,094 --> 00:34:23,471 CHILDREN'S EMERGENCY FUND, NOT UNISEX. UNICEF. 1013 00:34:23,495 --> 00:34:24,939 UNISEX. UNICEF. OH, WELL, THAT'S VERY 1014 00:34:24,963 --> 00:34:26,807 UNICEF. OH, WELL, THAT'S VERY DIFFERENT. 1015 00:34:26,831 --> 00:34:28,309 OH, WELL, THAT'S VERY DIFFERENT. NEVER MIND. 1016 00:34:28,333 --> 00:34:30,567 DIFFERENT. NEVER MIND. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1017 00:34:38,209 --> 00:34:43,925 UH, JUST, UM, ONE MORE THING, MISS CLAYTON. UM, I WAS WONDERING WHY, EVER 1018 00:34:43,949 --> 00:34:45,893 MISS CLAYTON. UM, I WAS WONDERING WHY, EVER SINCE YOU'VE BEEN DOING 1019 00:34:45,917 --> 00:34:47,195 UM, I WAS WONDERING WHY, EVER SINCE YOU'VE BEEN DOING "UPDATE," I HAVEN'T BEEN ON THE 1020 00:34:47,219 --> 00:34:47,895 SINCE YOU'VE BEEN DOING "UPDATE," I HAVEN'T BEEN ON THE SHOW TOO MUCH. 1021 00:34:47,919 --> 00:34:49,130 "UPDATE," I HAVEN'T BEEN ON THE SHOW TOO MUCH. I MEAN, I USED TO BE ON QUITE 1022 00:34:49,154 --> 00:34:50,265 SHOW TOO MUCH. I MEAN, I USED TO BE ON QUITE OFTEN. 1023 00:34:50,289 --> 00:34:51,999 I MEAN, I USED TO BE ON QUITE OFTEN. YES, WELL, MISS LITELLA, YOU 1024 00:34:52,023 --> 00:34:53,701 OFTEN. YES, WELL, MISS LITELLA, YOU CAN BE ON AS OFTEN AS YOU LIKE, 1025 00:34:53,725 --> 00:34:54,936 YES, WELL, MISS LITELLA, YOU CAN BE ON AS OFTEN AS YOU LIKE, AS LONG AS YOU COME UP WITH 1026 00:34:54,960 --> 00:34:58,273 CAN BE ON AS OFTEN AS YOU LIKE, AS LONG AS YOU COME UP WITH SOMETHING FUNNIER THAN UNISEX. 1027 00:34:58,297 --> 00:34:59,707 AS LONG AS YOU COME UP WITH SOMETHING FUNNIER THAN UNISEX. WELL, I'LL DO MY BEST... 1028 00:34:59,731 --> 00:35:00,308 SOMETHING FUNNIER THAN UNISEX. WELL, I'LL DO MY BEST... GOOD. 1029 00:35:00,332 --> 00:35:01,709 WELL, I'LL DO MY BEST... GOOD. BITCH. 1030 00:35:01,733 --> 00:35:07,048 GOOD. BITCH. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1031 00:35:07,072 --> 00:35:08,216 BITCH. [LAUGHTER AND APPLAUSE] THAT'S ALL THE NEWS FOR 1032 00:35:08,240 --> 00:35:08,683 [LAUGHTER AND APPLAUSE] THAT'S ALL THE NEWS FOR TONIGHT. 1033 00:35:08,707 --> 00:35:09,984 THAT'S ALL THE NEWS FOR TONIGHT. THANK YOU AND HAVE A VERY 1034 00:35:10,008 --> 00:35:12,153 TONIGHT. THANK YOU AND HAVE A VERY PLEASANT HOLIDAY. 1035 00:35:12,177 --> 00:35:16,757 THANK YOU AND HAVE A VERY PLEASANT HOLIDAY. [APPLAUSE CONTINUES] 1036 00:35:16,781 --> 00:35:17,692 PLEASANT HOLIDAY. [APPLAUSE CONTINUES] Announcer: ONCE AGAIN, 1037 00:35:17,716 --> 00:35:18,826 [APPLAUSE CONTINUES] Announcer: ONCE AGAIN, FRANK ZAPPA! 1038 00:35:18,850 --> 00:35:25,633 Announcer: ONCE AGAIN, FRANK ZAPPA! [CHEERS AND APPLAUSE] 1039 00:35:25,657 --> 00:35:28,097 FRANK ZAPPA! [CHEERS AND APPLAUSE] [BAND PLAYS "PURPLE LAGOON"] 1040 00:36:26,250 --> 00:36:27,984 ["PURPLE LAGOON" CONTINUES] 1041 00:37:00,351 --> 00:37:06,523 [LAUGHTER] [SINGING SCAT] 1042 00:37:19,237 --> 00:37:23,084 ♪ DOO LAU ♪ ♪ DOO LAU ♪ [SINGING SCAT] 1043 00:37:23,108 --> 00:37:23,818 ♪ DOO LAU ♪ [SINGING SCAT] ♪ DIDDY LA BAW ♪ 1044 00:37:23,842 --> 00:37:24,985 [SINGING SCAT] ♪ DIDDY LA BAW ♪ ♪ DIDDY LA BAW ♪ 1045 00:37:25,009 --> 00:37:31,025 ♪ DIDDY LA BAW ♪ ♪ DIDDY LA BAW ♪ [SINGING SCAT] 1046 00:37:31,049 --> 00:37:33,561 ♪ DIDDY LA BAW ♪ [SINGING SCAT] [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1047 00:37:33,585 --> 00:37:34,596 [SINGING SCAT] [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] ♪ DOODLE LA ♪ 1048 00:37:34,620 --> 00:37:35,863 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] ♪ DOODLE LA ♪ ♪ DOODLE LA ♪ 1049 00:37:35,887 --> 00:37:42,704 ♪ DOODLE LA ♪ ♪ DOODLE LA ♪ [SINGING SCAT] 1050 00:37:42,728 --> 00:37:44,939 ♪ DOODLE LA ♪ [SINGING SCAT] [KAZOO PLAYS] 1051 00:37:44,963 --> 00:37:46,507 [SINGING SCAT] [KAZOO PLAYS] [KAZOOS PLAY] 1052 00:37:46,531 --> 00:37:50,077 [KAZOO PLAYS] [KAZOOS PLAY] [KAZOO PLAYS] 1053 00:37:50,101 --> 00:37:52,614 [KAZOOS PLAY] [KAZOO PLAYS] ♪ LA-LA LA-LA LA-LA LA-LA ♪ 1054 00:37:52,638 --> 00:37:54,549 [KAZOO PLAYS] ♪ LA-LA LA-LA LA-LA LA-LA ♪ ♪ LA-LA LA-LA LA-LA LA-LA ♪ 1055 00:37:54,573 --> 00:38:02,423 ♪ LA-LA LA-LA LA-LA LA-LA ♪ ♪ LA-LA LA-LA LA-LA LA-LA ♪ [SINGING SCAT] 1056 00:38:02,447 --> 00:38:04,825 ♪ LA-LA LA-LA LA-LA LA-LA ♪ [SINGING SCAT] ♪ AH-AH AH-AH AH-AH AH ♪ 1057 00:38:04,849 --> 00:38:06,427 [SINGING SCAT] ♪ AH-AH AH-AH AH-AH AH ♪ ♪ AH-AH AH-AH AH-AH AH ♪ 1058 00:38:06,451 --> 00:38:08,496 ♪ AH-AH AH-AH AH-AH AH ♪ ♪ AH-AH AH-AH AH-AH AH ♪ ♪ OH, AH, OH, AH ♪ 1059 00:38:08,520 --> 00:38:09,564 ♪ AH-AH AH-AH AH-AH AH ♪ ♪ OH, AH, OH, AH ♪ ♪ OH, AH ♪ 1060 00:38:09,588 --> 00:38:10,331 ♪ OH, AH, OH, AH ♪ ♪ OH, AH ♪ ♪ OH, AH ♪ 1061 00:38:10,355 --> 00:38:11,899 ♪ OH, AH ♪ ♪ OH, AH ♪ [SAXOPHONE PLAYS] 1062 00:38:11,923 --> 00:38:14,068 ♪ OH, AH ♪ [SAXOPHONE PLAYS] [SAXOPHONES PLAY] 1063 00:38:14,092 --> 00:38:15,970 [SAXOPHONE PLAYS] [SAXOPHONES PLAY] [SAXOPHONE PLAYS] 1064 00:38:15,994 --> 00:38:22,677 [SAXOPHONES PLAY] [SAXOPHONE PLAYS] [BAND PLAYS "PURPLE LAGOON "] 1065 00:38:22,701 --> 00:38:25,701 [SAXOPHONE PLAYS] [BAND PLAYS "PURPLE LAGOON "] [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1066 00:39:13,551 --> 00:39:21,551 ["PURPLE LAGOON" CONTINUES] [MUSIC STOPS] [CHEERS AND APPLAUSE] 1067 00:39:33,270 --> 00:39:41,270 ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ♪ 1068 00:39:47,519 --> 00:39:55,336 O TANNENBAUM ♪ ♪ WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ♪ ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ 1069 00:39:55,360 --> 00:40:01,909 ♪ WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ♪ ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ♪ 1070 00:40:01,933 --> 00:40:05,079 ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ♪ ♪ DU GRUENST NICHT NUR 1071 00:40:05,103 --> 00:40:08,282 ♪ WIE TREU SIND DEINE BLAETTER ♪ ♪ DU GRUENST NICHT NUR ZUR SOMMERZEIT ♪ 1072 00:40:08,306 --> 00:40:12,620 ♪ DU GRUENST NICHT NUR ZUR SOMMERZEIT ♪ ♪ NEIN AUCH IM WINTER 1073 00:40:12,644 --> 00:40:15,757 ZUR SOMMERZEIT ♪ ♪ NEIN AUCH IM WINTER WENN ES SCHNEIT ♪ 1074 00:40:15,781 --> 00:40:22,630 ♪ NEIN AUCH IM WINTER WENN ES SCHNEIT ♪ ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBA... ♪ 1075 00:40:22,654 --> 00:40:24,732 WENN ES SCHNEIT ♪ ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBA... ♪ AAH! 1076 00:40:24,756 --> 00:40:26,501 ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBA... ♪ AAH! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1077 00:40:26,525 --> 00:40:28,168 AAH! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] Announcer: "THE KILLER 1078 00:40:28,192 --> 00:40:31,672 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] Announcer: "THE KILLER TREES." 1079 00:40:31,696 --> 00:40:32,707 Announcer: "THE KILLER TREES." YEAH. 1080 00:40:32,731 --> 00:40:34,375 TREES." YEAH. YEAH, THAT'S WHAT I SAID. 1081 00:40:34,399 --> 00:40:35,342 YEAH. YEAH, THAT'S WHAT I SAID. YOU HEARD ME! 1082 00:40:35,366 --> 00:40:37,344 YEAH, THAT'S WHAT I SAID. YOU HEARD ME! THEY'RE KILLER CHRISTMAS TREES! 1083 00:40:37,368 --> 00:40:38,979 YOU HEARD ME! THEY'RE KILLER CHRISTMAS TREES! THEY'RE DESPERATE TREES, CHIEF. 1084 00:40:39,003 --> 00:40:40,415 THEY'RE KILLER CHRISTMAS TREES! THEY'RE DESPERATE TREES, CHIEF. THEY WON'T JUST SETTLE FOR 1085 00:40:40,439 --> 00:40:41,682 THEY'RE DESPERATE TREES, CHIEF. THEY WON'T JUST SETTLE FOR TINSEL AND CANDY CANES. 1086 00:40:41,706 --> 00:40:42,650 THEY WON'T JUST SETTLE FOR TINSEL AND CANDY CANES. THEY WANT BLOOD. 1087 00:40:42,674 --> 00:40:43,785 TINSEL AND CANDY CANES. THEY WANT BLOOD. I DON'T KNOW, CHIEF. 1088 00:40:43,809 --> 00:40:45,920 THEY WANT BLOOD. I DON'T KNOW, CHIEF. THEY'RE SOME KIND OF MUTANT! 1089 00:40:45,944 --> 00:40:47,588 I DON'T KNOW, CHIEF. THEY'RE SOME KIND OF MUTANT! WELL, THEY HEAR THE TRADITIONAL 1090 00:40:47,612 --> 00:40:49,189 THEY'RE SOME KIND OF MUTANT! WELL, THEY HEAR THE TRADITIONAL CHRISTMAS HYMN "O TANNENBAUM," 1091 00:40:49,213 --> 00:40:51,459 WELL, THEY HEAR THE TRADITIONAL CHRISTMAS HYMN "O TANNENBAUM," AND THEN THEY KILL. 1092 00:40:51,483 --> 00:40:52,493 CHRISTMAS HYMN "O TANNENBAUM," AND THEN THEY KILL. LOOKS LIKE WE'VE GOT A 1093 00:40:52,517 --> 00:40:53,861 AND THEN THEY KILL. LOOKS LIKE WE'VE GOT A FULL-SCALE ECOLOGICAL DISASTER 1094 00:40:53,885 --> 00:40:54,562 LOOKS LIKE WE'VE GOT A FULL-SCALE ECOLOGICAL DISASTER ON OUR HANDS. 1095 00:40:54,586 --> 00:40:55,930 FULL-SCALE ECOLOGICAL DISASTER ON OUR HANDS. I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS 1096 00:40:55,954 --> 00:40:56,363 ON OUR HANDS. I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. 1097 00:40:56,387 --> 00:40:59,166 I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. YEAH. ALL RIGHT. 1098 00:40:59,190 --> 00:41:00,568 I CAN. YEAH. ALL RIGHT. THESE TREES GOT AN M.O.? 1099 00:41:00,592 --> 00:41:02,102 YEAH. ALL RIGHT. THESE TREES GOT AN M.O.? WELL, THEY FORCE THEMSELVES 1100 00:41:02,126 --> 00:41:03,638 THESE TREES GOT AN M.O.? WELL, THEY FORCE THEMSELVES ONTO CHRISTMAS-TREE LOTS WHERE 1101 00:41:03,662 --> 00:41:04,972 WELL, THEY FORCE THEMSELVES ONTO CHRISTMAS-TREE LOTS WHERE THEY LURE THEIR VICTIMS... 1102 00:41:04,996 --> 00:41:06,373 ONTO CHRISTMAS-TREE LOTS WHERE THEY LURE THEIR VICTIMS... UNSUSPECTING CHRISTMAS-TREE 1103 00:41:06,397 --> 00:41:06,908 THEY LURE THEIR VICTIMS... UNSUSPECTING CHRISTMAS-TREE BUYERS. 1104 00:41:06,932 --> 00:41:08,175 UNSUSPECTING CHRISTMAS-TREE BUYERS. HOW DO THEY DO IT? 1105 00:41:08,199 --> 00:41:09,777 BUYERS. HOW DO THEY DO IT? WELL, BY LOOKING FULL AND 1106 00:41:09,801 --> 00:41:11,312 HOW DO THEY DO IT? WELL, BY LOOKING FULL AND BUSHY AND STANDING CLOSE TO 1107 00:41:11,336 --> 00:41:12,914 WELL, BY LOOKING FULL AND BUSHY AND STANDING CLOSE TO WHERE THEIR CARS ARE PARKED. 1108 00:41:12,938 --> 00:41:14,916 BUSHY AND STANDING CLOSE TO WHERE THEIR CARS ARE PARKED. AND THEY'RE VERY SMART. 1109 00:41:14,940 --> 00:41:16,551 WHERE THEIR CARS ARE PARKED. AND THEY'RE VERY SMART. THEY KEEP THEIR PRICES LOW BY 1110 00:41:16,575 --> 00:41:18,218 AND THEY'RE VERY SMART. THEY KEEP THEIR PRICES LOW BY CONSTANTLY MARKING THEMSELVES 1111 00:41:18,242 --> 00:41:18,686 THEY KEEP THEIR PRICES LOW BY CONSTANTLY MARKING THEMSELVES DOWN. 1112 00:41:18,710 --> 00:41:20,220 CONSTANTLY MARKING THEMSELVES DOWN. SOUNDS LIKE A TOUGH CASE TO 1113 00:41:20,244 --> 00:41:20,688 DOWN. SOUNDS LIKE A TOUGH CASE TO CRACK. 1114 00:41:20,712 --> 00:41:21,956 SOUNDS LIKE A TOUGH CASE TO CRACK. WE GOT TO CRACK IT... 1115 00:41:21,980 --> 00:41:23,157 CRACK. WE GOT TO CRACK IT... OR A LOT OF LITTLE KIDS WHO 1116 00:41:23,181 --> 00:41:24,459 WE GOT TO CRACK IT... OR A LOT OF LITTLE KIDS WHO THOUGHT THEY WERE GONNA GET A 1117 00:41:24,483 --> 00:41:25,626 OR A LOT OF LITTLE KIDS WHO THOUGHT THEY WERE GONNA GET A BICYCLE WILL END UP WITH A 1118 00:41:25,650 --> 00:41:27,061 THOUGHT THEY WERE GONNA GET A BICYCLE WILL END UP WITH A PIERCED THORAX. 1119 00:41:27,085 --> 00:41:29,129 BICYCLE WILL END UP WITH A PIERCED THORAX. OKAY. LET'S ROLL. 1120 00:41:29,153 --> 00:41:30,230 PIERCED THORAX. OKAY. LET'S ROLL. YEAH. 1121 00:41:30,254 --> 00:41:31,833 OKAY. LET'S ROLL. YEAH. [UPBEAT VERSION OF 1122 00:41:31,857 --> 00:41:36,604 YEAH. [UPBEAT VERSION OF "O TANNENBAUM" PLAYS] 1123 00:41:36,628 --> 00:41:38,105 [UPBEAT VERSION OF "O TANNENBAUM" PLAYS] WELL, GOOD NIGHT, 1124 00:41:38,129 --> 00:41:39,306 ["O TANNENBAUM" PLAYS] WELL, GOOD NIGHT, MRS. RODRIGUEZ. 1125 00:41:39,330 --> 00:41:43,344 WELL, GOOD NIGHT, MRS. RODRIGUEZ. UM, Y FELIZ NAVIDAD. 1126 00:41:43,368 --> 00:41:44,411 MRS. RODRIGUEZ. UM, Y FELIZ NAVIDAD. GOOD NIGHT! 1127 00:41:44,435 --> 00:41:45,947 UM, Y FELIZ NAVIDAD. GOOD NIGHT! MERRY CHRISTMAS TO YOU, 1128 00:41:45,971 --> 00:41:51,686 GOOD NIGHT! MERRY CHRISTMAS TO YOU, MISS VAVESEUR! 1129 00:41:51,710 --> 00:41:55,422 MERRY CHRISTMAS TO YOU, MISS VAVESEUR! ♪ LA CUCARACHA, LA CUCARACHA ♪ 1130 00:41:55,446 --> 00:41:58,893 MISS VAVESEUR! ♪ LA CUCARACHA, LA CUCARACHA ♪ ♪ LA LA LA LA LA LA ♪ 1131 00:41:58,917 --> 00:42:00,995 ♪ LA CUCARACHA, LA CUCARACHA ♪ ♪ LA LA LA LA LA LA ♪ HELLO? HELLO, MAMA? 1132 00:42:01,019 --> 00:42:02,697 ♪ LA LA LA LA LA LA ♪ HELLO? HELLO, MAMA? MAMA, YEAH, I JUST CALLED TO 1133 00:42:02,721 --> 00:42:03,397 HELLO? HELLO, MAMA? MAMA, YEAH, I JUST CALLED TO TELL YOU. 1134 00:42:03,421 --> 00:42:05,132 MAMA, YEAH, I JUST CALLED TO TELL YOU. RIGHT, I DECIDED WHAT TO GIVE 1135 00:42:05,156 --> 00:42:06,868 TELL YOU. RIGHT, I DECIDED WHAT TO GIVE LITTLE JOSé FOR CHRISTMAS FOR 1136 00:42:06,892 --> 00:42:08,435 RIGHT, I DECIDED WHAT TO GIVE LITTLE JOSé FOR CHRISTMAS FOR HIM TO PLAY WITH. 1137 00:42:08,459 --> 00:42:10,270 LITTLE JOSé FOR CHRISTMAS FOR HIM TO PLAY WITH. YEAH, A BOX OF KLEENEX. 1138 00:42:10,294 --> 00:42:12,640 HIM TO PLAY WITH. YEAH, A BOX OF KLEENEX. YEAH, HE CAN PUT IT IN HIS NOSE 1139 00:42:12,664 --> 00:42:13,641 YEAH, A BOX OF KLEENEX. YEAH, HE CAN PUT IT IN HIS NOSE AND STUFF. 1140 00:42:13,665 --> 00:42:15,175 YEAH, HE CAN PUT IT IN HIS NOSE AND STUFF. RIGHT, OKAY, OKAY, I'LL SAY IT'S 1141 00:42:15,199 --> 00:42:16,611 AND STUFF. RIGHT, OKAY, OKAY, I'LL SAY IT'S FROM YOU, TOO... FROM BOTH OF 1142 00:42:16,635 --> 00:42:16,944 RIGHT, OKAY, OKAY, I'LL SAY IT'S FROM YOU, TOO... FROM BOTH OF US. 1143 00:42:16,968 --> 00:42:18,713 FROM YOU, TOO... FROM BOTH OF US. OKAY, MAMA, ENJOY THE TURKEY 1144 00:42:18,737 --> 00:42:19,413 US. OKAY, MAMA, ENJOY THE TURKEY CARCASS. 1145 00:42:19,437 --> 00:42:23,518 OKAY, MAMA, ENJOY THE TURKEY CARCASS. GOODBYE! 1146 00:42:23,542 --> 00:42:24,719 CARCASS. GOODBYE! [High-pitched] ♪ O 1147 00:42:24,743 --> 00:42:30,725 GOODBYE! [High-pitched] ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ 1148 00:42:30,749 --> 00:42:33,828 [High-pitched] ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ 1149 00:42:33,852 --> 00:42:36,597 TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ 1150 00:42:36,621 --> 00:42:41,201 ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ LA LA LA, OH, I'M SO POOR ♪ 1151 00:42:41,225 --> 00:42:43,638 ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ LA LA LA, OH, I'M SO POOR ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ 1152 00:42:43,662 --> 00:42:46,206 ♪ LA LA LA, OH, I'M SO POOR ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ LA CUCARACHA, LA LA LA LA ♪ 1153 00:42:46,230 --> 00:42:48,843 ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ LA CUCARACHA, LA LA LA LA ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ 1154 00:42:48,867 --> 00:42:51,378 ♪ LA CUCARACHA, LA LA LA LA ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ 1155 00:42:51,402 --> 00:42:54,148 ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ LA DA DA ♪ 1156 00:42:54,172 --> 00:42:55,215 ♪ OH, I'M SO POOR ♪ ♪ LA DA DA ♪ ♪ DA DA ♪ 1157 00:42:55,239 --> 00:42:57,284 ♪ LA DA DA ♪ ♪ DA DA ♪ AAH! 1158 00:42:57,308 --> 00:43:00,054 ♪ DA DA ♪ AAH! [SCREAMING] 1159 00:43:00,078 --> 00:43:02,089 AAH! [SCREAMING] SANTA CLAUS! 1160 00:43:02,113 --> 00:43:04,959 [SCREAMING] SANTA CLAUS! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1161 00:43:04,983 --> 00:43:07,528 SANTA CLAUS! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] [Sobbing] OH! OH, GOD! 1162 00:43:07,552 --> 00:43:08,996 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] [Sobbing] OH! OH, GOD! OKAY, JUST CALM DOWN FOR A 1163 00:43:09,020 --> 00:43:09,530 [Sobbing] OH! OH, GOD! OKAY, JUST CALM DOWN FOR A MINUTE. 1164 00:43:09,554 --> 00:43:11,131 OKAY, JUST CALM DOWN FOR A MINUTE. WE JUST HAVE TO PIECE THIS THING 1165 00:43:11,155 --> 00:43:11,899 MINUTE. WE JUST HAVE TO PIECE THIS THING TOGETHER NOW. 1166 00:43:11,923 --> 00:43:13,367 WE JUST HAVE TO PIECE THIS THING TOGETHER NOW. YOU SAY YOU HEARD THE SCREAM. 1167 00:43:13,391 --> 00:43:14,902 TOGETHER NOW. YOU SAY YOU HEARD THE SCREAM. WHEN YOU HEARD THE SCREAM, YOU 1168 00:43:14,926 --> 00:43:16,303 YOU SAY YOU HEARD THE SCREAM. WHEN YOU HEARD THE SCREAM, YOU RAN BACK IN, AND YOU SAW THE 1169 00:43:16,327 --> 00:43:16,837 WHEN YOU HEARD THE SCREAM, YOU RAN BACK IN, AND YOU SAW THE KILLER. 1170 00:43:16,861 --> 00:43:18,039 RAN BACK IN, AND YOU SAW THE KILLER. THAT'S ALL WE WANT. 1171 00:43:18,063 --> 00:43:19,139 KILLER. THAT'S ALL WE WANT. WHAT DID YOU SEE? 1172 00:43:19,163 --> 00:43:20,641 THAT'S ALL WE WANT. WHAT DID YOU SEE? JUST A ROUGH DESCRIPTION. 1173 00:43:20,665 --> 00:43:22,476 WHAT DID YOU SEE? JUST A ROUGH DESCRIPTION. NOW, JUST CALM DOWN HERE, ALL 1174 00:43:22,500 --> 00:43:23,044 JUST A ROUGH DESCRIPTION. NOW, JUST CALM DOWN HERE, ALL RIGHT? 1175 00:43:23,068 --> 00:43:24,579 NOW, JUST CALM DOWN HERE, ALL RIGHT? CALM DOWN AND DESCRIBE THE 1176 00:43:24,603 --> 00:43:26,480 RIGHT? CALM DOWN AND DESCRIBE THE KILLER TO OUR POLICE ARTIST 1177 00:43:26,504 --> 00:43:28,015 CALM DOWN AND DESCRIBE THE KILLER TO OUR POLICE ARTIST HERE, SERGEANT NAGEY. 1178 00:43:28,039 --> 00:43:29,884 KILLER TO OUR POLICE ARTIST HERE, SERGEANT NAGEY. TRY TO DESCRIBE IT, NOW. 1179 00:43:29,908 --> 00:43:33,320 HERE, SERGEANT NAGEY. TRY TO DESCRIBE IT, NOW. WAS HE TALL? SHORT? 1180 00:43:33,344 --> 00:43:36,057 TRY TO DESCRIBE IT, NOW. WAS HE TALL? SHORT? HE WAS VERY TALL. 1181 00:43:36,081 --> 00:43:38,258 WAS HE TALL? SHORT? HE WAS VERY TALL. HE WAS SO TALL. 1182 00:43:38,282 --> 00:43:42,496 HE WAS VERY TALL. HE WAS SO TALL. AND REALLY BUSHY, VERY BUSHY... 1183 00:43:42,520 --> 00:43:44,131 HE WAS SO TALL. AND REALLY BUSHY, VERY BUSHY... WITH A LOT OF REALLY NEAT 1184 00:43:44,155 --> 00:43:44,932 AND REALLY BUSHY, VERY BUSHY... WITH A LOT OF REALLY NEAT ORNAMENTS. 1185 00:43:44,956 --> 00:43:46,934 WITH A LOT OF REALLY NEAT ORNAMENTS. OH, GOD! 1186 00:43:46,958 --> 00:43:48,535 ORNAMENTS. OH, GOD! SOMETHING LIKE THIS? 1187 00:43:48,559 --> 00:43:52,339 OH, GOD! SOMETHING LIKE THIS? OH, NO! 1188 00:43:52,363 --> 00:43:53,340 SOMETHING LIKE THIS? OH, NO! THAT'S IT! 1189 00:43:53,364 --> 00:43:54,875 OH, NO! THAT'S IT! THAT'S THE KILLER! 1190 00:43:54,899 --> 00:43:56,844 THAT'S IT! THAT'S THE KILLER! SEND IT OUT OVER THE WIRE 1191 00:43:56,868 --> 00:43:57,678 THAT'S THE KILLER! SEND IT OUT OVER THE WIRE SERVICES. 1192 00:43:57,702 --> 00:43:59,213 SEND IT OUT OVER THE WIRE SERVICES. HURRY UP, COME ON. 1193 00:43:59,237 --> 00:44:01,248 SERVICES. HURRY UP, COME ON. OKAY, NOW, UH, WE NEED ONE MORE 1194 00:44:01,272 --> 00:44:01,849 HURRY UP, COME ON. OKAY, NOW, UH, WE NEED ONE MORE THING. 1195 00:44:01,873 --> 00:44:03,718 OKAY, NOW, UH, WE NEED ONE MORE THING. WE NEED YOU TO IDENTIFY SOME 1196 00:44:03,742 --> 00:44:05,119 THING. WE NEED YOU TO IDENTIFY SOME SUSPECTS, ALL RIGHT? 1197 00:44:05,143 --> 00:44:06,954 WE NEED YOU TO IDENTIFY SOME SUSPECTS, ALL RIGHT? ALL RIGHT, WE'RE GONNA SHOW 1198 00:44:06,978 --> 00:44:08,623 SUSPECTS, ALL RIGHT? ALL RIGHT, WE'RE GONNA SHOW YOU A LINE-UP, ALL RIGHT? 1199 00:44:08,647 --> 00:44:10,491 ALL RIGHT, WE'RE GONNA SHOW YOU A LINE-UP, ALL RIGHT? YOU THINK YOU CAN HANDLE IT? 1200 00:44:10,515 --> 00:44:12,994 YOU A LINE-UP, ALL RIGHT? YOU THINK YOU CAN HANDLE IT? COME ON, LET'S GO. 1201 00:44:13,018 --> 00:44:14,061 YOU THINK YOU CAN HANDLE IT? COME ON, LET'S GO. [UPBEAT VERSION OF 1202 00:44:14,085 --> 00:44:18,766 COME ON, LET'S GO. [UPBEAT VERSION OF "O TANNENBAUM" PLAYS] 1203 00:44:18,790 --> 00:44:21,636 [UPBEAT VERSION OF "O TANNENBAUM" PLAYS] OKAY, MISS VAVESEUR, NOW, YOU'RE 1204 00:44:21,660 --> 00:44:24,338 ["O TANNENBAUM" PLAYS] OKAY, MISS VAVESEUR, NOW, YOU'RE LOOKING THROUGH ONE-WAY GLASS. 1205 00:44:24,362 --> 00:44:25,405 OKAY, MISS VAVESEUR, NOW, YOU'RE LOOKING THROUGH ONE-WAY GLASS. NOBODY CAN SEE YOU. 1206 00:44:25,429 --> 00:44:27,041 LOOKING THROUGH ONE-WAY GLASS. NOBODY CAN SEE YOU. LOOK AT THESE THREE SUSPECTS AND 1207 00:44:27,065 --> 00:44:28,575 NOBODY CAN SEE YOU. LOOK AT THESE THREE SUSPECTS AND TELL US WHICH ONE YOU THINK IS 1208 00:44:28,599 --> 00:44:30,210 LOOK AT THESE THREE SUSPECTS AND TELL US WHICH ONE YOU THINK IS THE KILLER. 1209 00:44:30,234 --> 00:44:31,912 TELL US WHICH ONE YOU THINK IS THE KILLER. UH, I DON'T KNOW. 1210 00:44:31,936 --> 00:44:33,948 THE KILLER. UH, I DON'T KNOW. THEY ALL LOOK THE SAME TO ME. 1211 00:44:33,972 --> 00:44:34,849 UH, I DON'T KNOW. THEY ALL LOOK THE SAME TO ME. UH-HUH. 1212 00:44:34,873 --> 00:44:36,183 THEY ALL LOOK THE SAME TO ME. UH-HUH. WAIT A MINUTE! 1213 00:44:36,207 --> 00:44:37,317 UH-HUH. WAIT A MINUTE! I GOT A HUNCH. 1214 00:44:37,341 --> 00:44:39,153 WAIT A MINUTE! I GOT A HUNCH. IT'S CRAZY, BUT IT JUST MIGHT 1215 00:44:39,177 --> 00:44:39,687 I GOT A HUNCH. IT'S CRAZY, BUT IT JUST MIGHT WORK. 1216 00:44:39,711 --> 00:44:42,056 IT'S CRAZY, BUT IT JUST MIGHT WORK. SIMON SAYS, "SHAKE YOUR 1217 00:44:42,080 --> 00:44:46,160 WORK. SIMON SAYS, "SHAKE YOUR BRANCHES!" 1218 00:44:46,184 --> 00:44:48,595 SIMON SAYS, "SHAKE YOUR BRANCHES!" SIMON SAYS, "JIGGLE YOUR 1219 00:44:48,619 --> 00:44:53,868 BRANCHES!" SIMON SAYS, "JIGGLE YOUR ORNAMENTS!" 1220 00:44:53,892 --> 00:44:57,004 SIMON SAYS, "JIGGLE YOUR ORNAMENTS!" KILL THE PERSON NEXT TO YOU! 1221 00:44:57,028 --> 00:44:58,939 ORNAMENTS!" KILL THE PERSON NEXT TO YOU! OKAY. 1222 00:44:58,963 --> 00:45:01,108 KILL THE PERSON NEXT TO YOU! OKAY. SIMON SAYS, "KILL THE PERSON 1223 00:45:01,132 --> 00:45:03,210 OKAY. SIMON SAYS, "KILL THE PERSON NEXT TO YOU." 1224 00:45:03,234 --> 00:45:08,315 SIMON SAYS, "KILL THE PERSON NEXT TO YOU." [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1225 00:45:08,339 --> 00:45:10,017 NEXT TO YOU." [DRAMATIC MUSIC PLAYS] WELL, I THINK WE'VE GOT OUR 1226 00:45:10,041 --> 00:45:10,551 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] WELL, I THINK WE'VE GOT OUR TREE. 1227 00:45:10,575 --> 00:45:12,186 WELL, I THINK WE'VE GOT OUR TREE. THESE TREES ARE SMART, BUT 1228 00:45:12,210 --> 00:45:13,654 TREE. THESE TREES ARE SMART, BUT THEY'RE NOT THAT SMART. 1229 00:45:13,678 --> 00:45:14,955 THESE TREES ARE SMART, BUT THEY'RE NOT THAT SMART. OKAY, ONE MORE THING, 1230 00:45:14,979 --> 00:45:15,790 THEY'RE NOT THAT SMART. OKAY, ONE MORE THING, MISS VAVESEUR. 1231 00:45:15,814 --> 00:45:17,257 OKAY, ONE MORE THING, MISS VAVESEUR. WHERE DID YOU BUY THAT TREE? 1232 00:45:17,281 --> 00:45:18,358 MISS VAVESEUR. WHERE DID YOU BUY THAT TREE? THE TREE. 1233 00:45:18,382 --> 00:45:19,694 WHERE DID YOU BUY THAT TREE? THE TREE. I BOUGHT IT AT A LOT DOWN THE 1234 00:45:19,718 --> 00:45:20,127 THE TREE. I BOUGHT IT AT A LOT DOWN THE STREET. 1235 00:45:20,151 --> 00:45:21,261 I BOUGHT IT AT A LOT DOWN THE STREET. IT'S THE SAME PLACE WHERE I 1236 00:45:21,285 --> 00:45:22,229 STREET. IT'S THE SAME PLACE WHERE I BOUGHT THE TREE FOR MY 1237 00:45:22,253 --> 00:45:22,763 IT'S THE SAME PLACE WHERE I BOUGHT THE TREE FOR MY APARTMENT. 1238 00:45:22,787 --> 00:45:24,131 BOUGHT THE TREE FOR MY APARTMENT. THAT MEANS THAT ONE IN YOUR 1239 00:45:24,155 --> 00:45:25,399 APARTMENT. THAT MEANS THAT ONE IN YOUR APARTMENT MIGHT BE A KILLER, 1240 00:45:25,423 --> 00:45:25,766 THAT MEANS THAT ONE IN YOUR APARTMENT MIGHT BE A KILLER, TOO. 1241 00:45:25,790 --> 00:45:27,168 APARTMENT MIGHT BE A KILLER, TOO. YEAH, BUT WE CAN ONLY ARREST 1242 00:45:27,192 --> 00:45:28,435 TOO. YEAH, BUT WE CAN ONLY ARREST HIM IF WE CATCH HIM THE ACT. 1243 00:45:28,459 --> 00:45:29,970 YEAH, BUT WE CAN ONLY ARREST HIM IF WE CATCH HIM THE ACT. I'M AFRAID WE'RE GONNA HAVE 1244 00:45:29,994 --> 00:45:31,338 HIM IF WE CATCH HIM THE ACT. I'M AFRAID WE'RE GONNA HAVE TO ASK FOR ONE MORE THING. 1245 00:45:31,362 --> 00:45:32,873 I'M AFRAID WE'RE GONNA HAVE TO ASK FOR ONE MORE THING. WE'RE GONNA HAVE TO ASK YOU TO 1246 00:45:32,897 --> 00:45:34,975 TO ASK FOR ONE MORE THING. WE'RE GONNA HAVE TO ASK YOU TO ACT AS A DECOY, OKAY? 1247 00:45:34,999 --> 00:45:36,276 WE'RE GONNA HAVE TO ASK YOU TO ACT AS A DECOY, OKAY? NOW, UH, DON'T... 1248 00:45:36,300 --> 00:45:37,945 ACT AS A DECOY, OKAY? NOW, UH, DON'T... IF YOU JUST START SINGING 1249 00:45:37,969 --> 00:45:39,780 NOW, UH, DON'T... IF YOU JUST START SINGING "O TANNENBAUM," OKAY, IN THE 1250 00:45:39,804 --> 00:45:41,415 IF YOU JUST START SINGING "O TANNENBAUM," OKAY, IN THE APARTMENT WITH THE TREE. 1251 00:45:41,439 --> 00:45:42,616 "O TANNENBAUM," OKAY, IN THE APARTMENT WITH THE TREE. YOU'LL ACT AS A DECOY. 1252 00:45:42,640 --> 00:45:44,218 APARTMENT WITH THE TREE. YOU'LL ACT AS A DECOY. IF YOU NEED US, WE'LL BE RIGHT 1253 00:45:44,242 --> 00:45:44,785 YOU'LL ACT AS A DECOY. IF YOU NEED US, WE'LL BE RIGHT OUTSIDE. 1254 00:45:44,809 --> 00:45:46,120 IF YOU NEED US, WE'LL BE RIGHT OUTSIDE. WE'LL BE RIGHT THERE. 1255 00:45:46,144 --> 00:45:47,188 OUTSIDE. WE'LL BE RIGHT THERE. JUST YELL. OKAY? 1256 00:45:47,212 --> 00:45:48,089 WE'LL BE RIGHT THERE. JUST YELL. OKAY? OKAY? YOU WITH US? 1257 00:45:48,113 --> 00:45:48,789 JUST YELL. OKAY? OKAY? YOU WITH US? OKAY, LET'S GO. 1258 00:45:48,813 --> 00:45:49,890 OKAY? YOU WITH US? OKAY, LET'S GO. GET A TASK FORCE OVER THERE 1259 00:45:49,914 --> 00:45:50,457 OKAY, LET'S GO. GET A TASK FORCE OVER THERE RIGHT AWAY. 1260 00:45:50,481 --> 00:45:51,892 GET A TASK FORCE OVER THERE RIGHT AWAY. I'LL DO WHATEVER I CAN TO 1261 00:45:51,916 --> 00:45:53,260 RIGHT AWAY. I'LL DO WHATEVER I CAN TO SPARE THE LIVES OF INNOCENT 1262 00:45:53,284 --> 00:45:53,861 I'LL DO WHATEVER I CAN TO SPARE THE LIVES OF INNOCENT GENTILES. 1263 00:45:53,885 --> 00:45:54,695 SPARE THE LIVES OF INNOCENT GENTILES. OKAY. 1264 00:45:54,719 --> 00:45:56,597 GENTILES. OKAY. I'LL CALL THE TASK FORCE. 1265 00:45:56,621 --> 00:46:01,802 OKAY. I'LL CALL THE TASK FORCE. I'LL MEET YOU OVER THERE. 1266 00:46:01,826 --> 00:46:02,669 I'LL CALL THE TASK FORCE. I'LL MEET YOU OVER THERE. YES, THIS IS 1267 00:46:02,693 --> 00:46:03,938 I'LL MEET YOU OVER THERE. YES, THIS IS LIEUTENANT BUSHAKIS. 1268 00:46:03,962 --> 00:46:05,539 YES, THIS IS LIEUTENANT BUSHAKIS. I WANT 10 SQUAD CARS AND 4 1269 00:46:05,563 --> 00:46:07,174 LIEUTENANT BUSHAKIS. I WANT 10 SQUAD CARS AND 4 PATROL CARS OUTSIDE 29 WEST 1270 00:46:07,198 --> 00:46:07,775 I WANT 10 SQUAD CARS AND 4 PATROL CARS OUTSIDE 29 WEST STREET. 1271 00:46:07,799 --> 00:46:09,509 PATROL CARS OUTSIDE 29 WEST STREET. AND, JUST IN CASE, SEND AN 1272 00:46:09,533 --> 00:46:10,745 STREET. AND, JUST IN CASE, SEND AN AMBULANCE... 1273 00:46:10,769 --> 00:46:12,813 AND, JUST IN CASE, SEND AN AMBULANCE... WITH A TREE SURGEON. 1274 00:46:12,837 --> 00:46:13,647 AMBULANCE... WITH A TREE SURGEON. THAT'S RIGHT. 1275 00:46:13,671 --> 00:46:14,749 WITH A TREE SURGEON. THAT'S RIGHT. YOU HEARD ME RIGHT. 1276 00:46:14,773 --> 00:46:15,716 THAT'S RIGHT. YOU HEARD ME RIGHT. DO IT FAST, PAL. 1277 00:46:15,740 --> 00:46:16,884 YOU HEARD ME RIGHT. DO IT FAST, PAL. [UPBEAT VERSION OF 1278 00:46:16,908 --> 00:46:19,108 DO IT FAST, PAL. [UPBEAT VERSION OF "O TANNENBAUM" PLAYS] 1279 00:46:38,428 --> 00:46:46,428 [CLEARS THROAT] WELL... WELL... 1280 00:46:48,606 --> 00:46:50,084 WELL... WELL... BOY, DO I EVER WANT TO GET 1281 00:46:50,108 --> 00:46:51,418 WELL... BOY, DO I EVER WANT TO GET PIERCED IN THE THORAX! 1282 00:46:51,442 --> 00:46:56,723 BOY, DO I EVER WANT TO GET PIERCED IN THE THORAX! [CHUCKLES NERVOUSLY] 1283 00:46:56,747 --> 00:46:58,392 PIERCED IN THE THORAX! [CHUCKLES NERVOUSLY] [High-pitched] ♪ O 1284 00:46:58,416 --> 00:47:03,430 [CHUCKLES NERVOUSLY] [High-pitched] ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ 1285 00:47:03,454 --> 00:47:07,001 [High-pitched] ♪ O TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ O KILLER TREES, 1286 00:47:07,025 --> 00:47:11,571 TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ ♪ O KILLER TREES, O KILLER CHRISTMAS TREES ♪ 1287 00:47:11,595 --> 00:47:14,574 ♪ O KILLER TREES, O KILLER CHRISTMAS TREES ♪ ♪ I WANT TO FEEL YOUR BRANCHES 1288 00:47:14,598 --> 00:47:16,110 O KILLER CHRISTMAS TREES ♪ ♪ I WANT TO FEEL YOUR BRANCHES IN ME ♪ 1289 00:47:16,134 --> 00:47:17,444 ♪ I WANT TO FEEL YOUR BRANCHES IN ME ♪ AAH! AAH! 1290 00:47:17,468 --> 00:47:21,182 IN ME ♪ AAH! AAH! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1291 00:47:21,206 --> 00:47:22,582 AAH! AAH! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] WELL, WE SAID WE'D BE 1292 00:47:22,606 --> 00:47:24,318 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] WELL, WE SAID WE'D BE OUTSIDE, BUT WE DIDN'T SAY WE'D 1293 00:47:24,342 --> 00:47:25,152 WELL, WE SAID WE'D BE OUTSIDE, BUT WE DIDN'T SAY WE'D DO ANYTHING. 1294 00:47:25,176 --> 00:47:25,786 OUTSIDE, BUT WE DIDN'T SAY WE'D DO ANYTHING. YEAH. 1295 00:47:25,810 --> 00:47:27,221 DO ANYTHING. YEAH. WELL, I GUESS WE BETTER TAKE 1296 00:47:27,245 --> 00:47:28,289 YEAH. WELL, I GUESS WE BETTER TAKE THIS TREE DOWNTOWN. 1297 00:47:28,313 --> 00:47:29,356 WELL, I GUESS WE BETTER TAKE THIS TREE DOWNTOWN. OKAY. 1298 00:47:29,380 --> 00:47:30,891 THIS TREE DOWNTOWN. OKAY. OKAY, TREE! 1299 00:47:30,915 --> 00:47:33,794 OKAY. OKAY, TREE! YOU'RE COMIN' WITH US. COME ON. 1300 00:47:33,818 --> 00:47:34,929 OKAY, TREE! YOU'RE COMIN' WITH US. COME ON. YOU HAVE THE RIGHT TO ONE PHONE 1301 00:47:34,953 --> 00:47:35,229 YOU'RE COMIN' WITH US. COME ON. YOU HAVE THE RIGHT TO ONE PHONE CALL. 1302 00:47:35,253 --> 00:47:36,263 YOU HAVE THE RIGHT TO ONE PHONE CALL. YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN 1303 00:47:36,287 --> 00:47:36,630 CALL. YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1304 00:47:36,654 --> 00:47:37,798 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE 1305 00:47:37,822 --> 00:47:38,866 SILENT. ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF 1306 00:47:38,890 --> 00:47:39,166 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. 1307 00:47:39,190 --> 00:47:40,267 USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. HEY, WHAT DO WE DO ABOUT THE 1308 00:47:40,291 --> 00:47:40,868 LAW. HEY, WHAT DO WE DO ABOUT THE GUY BEHIND IT? 1309 00:47:40,892 --> 00:47:41,768 HEY, WHAT DO WE DO ABOUT THE GUY BEHIND IT? WHAT? THIS GUY? 1310 00:47:41,792 --> 00:47:43,237 GUY BEHIND IT? WHAT? THIS GUY? HE'S JUST AN INNOCENT STAGEHAND. 1311 00:47:43,261 --> 00:47:44,571 WHAT? THIS GUY? HE'S JUST AN INNOCENT STAGEHAND. HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO 1312 00:47:44,595 --> 00:47:45,105 HE'S JUST AN INNOCENT STAGEHAND. HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 1313 00:47:45,129 --> 00:47:46,573 HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. WELL, WE'LL TAKE HIM DOWNTOWN 1314 00:47:46,597 --> 00:47:47,942 WITH IT. WELL, WE'LL TAKE HIM DOWNTOWN AND BOOK HIM AS AN ACCOMPLICE. 1315 00:47:47,966 --> 00:47:49,009 WELL, WE'LL TAKE HIM DOWNTOWN AND BOOK HIM AS AN ACCOMPLICE. IT'S SO SAD, YOU KNOW, 1316 00:47:49,033 --> 00:47:52,012 AND BOOK HIM AS AN ACCOMPLICE. IT'S SO SAD, YOU KNOW, BECAUSE... SHE LOOKED LIKE AN 1317 00:47:52,036 --> 00:47:53,013 IT'S SO SAD, YOU KNOW, BECAUSE... SHE LOOKED LIKE AN ANGEL. 1318 00:47:53,037 --> 00:47:56,150 BECAUSE... SHE LOOKED LIKE AN ANGEL. AND NOW... SHE IS ONE. 1319 00:47:56,174 --> 00:47:58,585 ANGEL. AND NOW... SHE IS ONE. I GUESS... 1320 00:47:58,609 --> 00:48:02,056 AND NOW... SHE IS ONE. I GUESS... THIS CASE... IS CLOSED. 1321 00:48:02,080 --> 00:48:03,657 I GUESS... THIS CASE... IS CLOSED. [UPBEAT VERSION OF 1322 00:48:03,681 --> 00:48:06,161 THIS CASE... IS CLOSED. [UPBEAT VERSION OF "O TANNENBAUM" PLAYS] 1323 00:48:13,690 --> 00:48:17,238 AND NOW HERE'S THIS WEEK'S FILM BY GARY WEIS. IT'S ABOUT DIANA NYAD, THE 1324 00:48:17,262 --> 00:48:18,805 FILM BY GARY WEIS. IT'S ABOUT DIANA NYAD, THE MARATHON SWIMMER WHO SWAM AROUND 1325 00:48:18,829 --> 00:48:20,841 IT'S ABOUT DIANA NYAD, THE MARATHON SWIMMER WHO SWAM AROUND MANHATTAN ISLAND. 1326 00:48:20,865 --> 00:48:22,642 MARATHON SWIMMER WHO SWAM AROUND MANHATTAN ISLAND. [APPLAUSE] 1327 00:48:22,666 --> 00:48:24,478 MANHATTAN ISLAND. [APPLAUSE] DIANA'S BEEN A BIG INFLUENCE 1328 00:48:24,502 --> 00:48:26,280 [APPLAUSE] DIANA'S BEEN A BIG INFLUENCE ON ME AS FAR AS MY DEFINITIONS 1329 00:48:26,304 --> 00:48:27,882 DIANA'S BEEN A BIG INFLUENCE ON ME AS FAR AS MY DEFINITIONS OF WHAT A WOMAN CAN BE AND 1330 00:48:27,906 --> 00:48:28,949 ON ME AS FAR AS MY DEFINITIONS OF WHAT A WOMAN CAN BE AND WHAT A WOMAN IS. 1331 00:48:28,973 --> 00:48:30,684 OF WHAT A WOMAN CAN BE AND WHAT A WOMAN IS. SHE'S THE FIRST WOMAN I'VE MET 1332 00:48:30,708 --> 00:48:32,353 WHAT A WOMAN IS. SHE'S THE FIRST WOMAN I'VE MET IN MY LIFE THAT SAT DOWN AND 1333 00:48:32,377 --> 00:48:34,121 SHE'S THE FIRST WOMAN I'VE MET IN MY LIFE THAT SAT DOWN AND SAID, "THIS IS WHAT I WANT, AND 1334 00:48:34,145 --> 00:48:35,222 IN MY LIFE THAT SAT DOWN AND SAID, "THIS IS WHAT I WANT, AND I'M GONNA GET IT. 1335 00:48:35,246 --> 00:48:36,857 SAID, "THIS IS WHAT I WANT, AND I'M GONNA GET IT. AND IT DOESN'T MATTER AT ALL 1336 00:48:36,881 --> 00:48:38,625 I'M GONNA GET IT. AND IT DOESN'T MATTER AT ALL WHAT ANYBODY ELSE IN THE WORLD 1337 00:48:38,649 --> 00:48:39,260 AND IT DOESN'T MATTER AT ALL WHAT ANYBODY ELSE IN THE WORLD THINKS." 1338 00:48:39,284 --> 00:48:41,724 WHAT ANYBODY ELSE IN THE WORLD THINKS." [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 1339 00:48:47,824 --> 00:48:55,824 I HAVE BEEN SWIMMING NOW FOR OVER 15 YEARS, OVER 4 HOURS A DAY, SOMETIMES 5, SOMETIMES 6. 1340 00:49:03,540 --> 00:49:11,425 THE AVERAGE HEARTBEAT IS 72 TO 75 BEATS A MINUTE. THE AVERAGE TRAINED ATHLETE IS 1341 00:49:11,449 --> 00:49:13,060 75 BEATS A MINUTE. THE AVERAGE TRAINED ATHLETE IS FROM 60 TO 70. 1342 00:49:13,084 --> 00:49:15,996 THE AVERAGE TRAINED ATHLETE IS FROM 60 TO 70. MY HEARTBEAT IS 45 IN THE 1343 00:49:16,020 --> 00:49:18,065 FROM 60 TO 70. MY HEARTBEAT IS 45 IN THE MORNING AT REST. 1344 00:49:18,089 --> 00:49:19,967 MY HEARTBEAT IS 45 IN THE MORNING AT REST. UM, I CAN GET IT UP TO 180 WHEN 1345 00:49:19,991 --> 00:49:21,802 MORNING AT REST. UM, I CAN GET IT UP TO 180 WHEN I'M WORKING VERY HARD, BUT THE 1346 00:49:21,826 --> 00:49:23,603 UM, I CAN GET IT UP TO 180 WHEN I'M WORKING VERY HARD, BUT THE POINT ABOUT BEING IN SHAPE IS 1347 00:49:23,627 --> 00:49:25,339 I'M WORKING VERY HARD, BUT THE POINT ABOUT BEING IN SHAPE IS THAT IT COMES BACK DOWN VERY 1348 00:49:25,363 --> 00:49:27,963 POINT ABOUT BEING IN SHAPE IS THAT IT COMES BACK DOWN VERY QUICKLY. 1349 00:49:33,003 --> 00:49:39,153 I, UM, HOLD THE WORLD RECORD FOR SWIMMING FROM CAPRI TO NAPLES IN ITALY, AND I'M THE ONLY PERSON 1350 00:49:39,177 --> 00:49:41,121 SWIMMING FROM CAPRI TO NAPLES IN ITALY, AND I'M THE ONLY PERSON TO HAVE CROSSED LAKE ONTARIO, 1351 00:49:41,145 --> 00:49:43,757 ITALY, AND I'M THE ONLY PERSON TO HAVE CROSSED LAKE ONTARIO, WHICH TOOK 18 HOURS, 20 MINUTES. 1352 00:49:43,781 --> 00:49:45,892 TO HAVE CROSSED LAKE ONTARIO, WHICH TOOK 18 HOURS, 20 MINUTES. I HOLD THE RECORD FOR SWIMMING 1353 00:49:45,916 --> 00:49:47,894 WHICH TOOK 18 HOURS, 20 MINUTES. I HOLD THE RECORD FOR SWIMMING AROUND MANHATTAN ISLAND IN A 1354 00:49:47,918 --> 00:49:51,078 I HOLD THE RECORD FOR SWIMMING AROUND MANHATTAN ISLAND IN A LITTLE UNDER 8 HOURS. 1355 00:49:59,096 --> 00:50:06,380 WHEN I'M SWIMMING DURING THE TOUGHEST SEASONS OF THE YEAR, I EAT 12,000 TO 12,500 CALORIES A 1356 00:50:06,404 --> 00:50:08,349 TOUGHEST SEASONS OF THE YEAR, I EAT 12,000 TO 12,500 CALORIES A DAY, WHICH IS AT LEAST 10 TIMES 1357 00:50:08,373 --> 00:50:10,217 EAT 12,000 TO 12,500 CALORIES A DAY, WHICH IS AT LEAST 10 TIMES WHAT THE AVERAGE PERSON EATS. 1358 00:50:10,241 --> 00:50:12,052 DAY, WHICH IS AT LEAST 10 TIMES WHAT THE AVERAGE PERSON EATS. DIANA NYAD IS OUR COACH ON 1359 00:50:12,076 --> 00:50:13,954 WHAT THE AVERAGE PERSON EATS. DIANA NYAD IS OUR COACH ON THE BARNARD COLLEGE SWIM TEAM. 1360 00:50:13,978 --> 00:50:15,155 DIANA NYAD IS OUR COACH ON THE BARNARD COLLEGE SWIM TEAM. SHE REALLY HAS BEEN AN 1361 00:50:15,179 --> 00:50:16,556 THE BARNARD COLLEGE SWIM TEAM. SHE REALLY HAS BEEN AN INSPIRATION FOR ALL OF US. 1362 00:50:16,580 --> 00:50:18,993 SHE REALLY HAS BEEN AN INSPIRATION FOR ALL OF US. KNOWING DIANA HAS MADE ME SEE 1363 00:50:19,017 --> 00:50:21,228 INSPIRATION FOR ALL OF US. KNOWING DIANA HAS MADE ME SEE THAT I CAN DO ANYTHING THAT I 1364 00:50:21,252 --> 00:50:22,262 KNOWING DIANA HAS MADE ME SEE THAT I CAN DO ANYTHING THAT I WANT TO DO. 1365 00:50:22,286 --> 00:50:23,897 THAT I CAN DO ANYTHING THAT I WANT TO DO. SHE DEMANDS PERFECTION FROM YOU 1366 00:50:23,921 --> 00:50:25,399 WANT TO DO. SHE DEMANDS PERFECTION FROM YOU IN EVERYTHING, BUT YOU DON'T 1367 00:50:25,423 --> 00:50:26,967 SHE DEMANDS PERFECTION FROM YOU IN EVERYTHING, BUT YOU DON'T MIND GIVING IT TO HER BECAUSE 1368 00:50:26,991 --> 00:50:28,469 IN EVERYTHING, BUT YOU DON'T MIND GIVING IT TO HER BECAUSE YOU KNOW THAT SHE DEMANDS IT 1369 00:50:28,493 --> 00:50:31,293 MIND GIVING IT TO HER BECAUSE YOU KNOW THAT SHE DEMANDS IT FROM HERSELF. 1370 00:50:49,179 --> 00:50:54,861 FROM A MILE OUT, I CAN HEAR THE CLAPPING AND THE SCREAMING. PEOPLE REALIZE I SWAM FROM A 1371 00:50:54,885 --> 00:50:56,763 THE CLAPPING AND THE SCREAMING. PEOPLE REALIZE I SWAM FROM A PLACE THAT THEY COULDN'T EVEN 1372 00:50:56,787 --> 00:50:58,365 PEOPLE REALIZE I SWAM FROM A PLACE THAT THEY COULDN'T EVEN SEE ON THE CLEAREST DAY. 1373 00:50:58,389 --> 00:51:00,234 PLACE THAT THEY COULDN'T EVEN SEE ON THE CLEAREST DAY. THEY KNOW I MAY FAINT WHEN I 1374 00:51:00,258 --> 00:51:00,901 SEE ON THE CLEAREST DAY. THEY KNOW I MAY FAINT WHEN I ARRIVE. 1375 00:51:00,925 --> 00:51:02,669 THEY KNOW I MAY FAINT WHEN I ARRIVE. THEY SHARE WITH ME THE MOST 1376 00:51:02,693 --> 00:51:04,438 ARRIVE. THEY SHARE WITH ME THE MOST EXTREME MOMENT OF ALL, FOR, 1377 00:51:04,462 --> 00:51:06,306 THEY SHARE WITH ME THE MOST EXTREME MOMENT OF ALL, FOR, AFTER THE PAIN, THE COLD, THE 1378 00:51:06,330 --> 00:51:08,242 EXTREME MOMENT OF ALL, FOR, AFTER THE PAIN, THE COLD, THE HOURS, THE DISTANCE, AFTER THE 1379 00:51:08,266 --> 00:51:10,110 AFTER THE PAIN, THE COLD, THE HOURS, THE DISTANCE, AFTER THE FATIGUE AND THE LONELINESS... 1380 00:51:10,134 --> 00:51:11,745 HOURS, THE DISTANCE, AFTER THE FATIGUE AND THE LONELINESS... AFTER ALL THIS COMES MY 1381 00:51:11,769 --> 00:51:12,646 FATIGUE AND THE LONELINESS... AFTER ALL THIS COMES MY EMERGENCE. 1382 00:51:12,670 --> 00:51:14,114 AFTER ALL THIS COMES MY EMERGENCE. AND MY EMERGENCE IS WHAT IT'S 1383 00:51:14,138 --> 00:51:16,098 EMERGENCE. AND MY EMERGENCE IS WHAT IT'S ALL ABOUT. 1384 00:51:19,342 --> 00:51:20,642 [APPLAUSE] 1385 00:51:26,983 --> 00:51:31,031 WELL, IT'S THE LAST SHOW BEFORE CHRISTMAS, AND AFTER IT'S OVER, WE'LL PROBABLY ALL GO OUT 1386 00:51:31,055 --> 00:51:32,533 BEFORE CHRISTMAS, AND AFTER IT'S OVER, WE'LL PROBABLY ALL GO OUT AND CELEBRATE BEFORE HEADING OUR 1387 00:51:32,557 --> 00:51:33,967 OVER, WE'LL PROBABLY ALL GO OUT AND CELEBRATE BEFORE HEADING OUR SEPARATE WAYS FOR THE HOLIDAYS. 1388 00:51:33,991 --> 00:51:35,536 AND CELEBRATE BEFORE HEADING OUR SEPARATE WAYS FOR THE HOLIDAYS. GILDA'S GOING HOME TO DETROIT, 1389 00:51:35,560 --> 00:51:37,137 SEPARATE WAYS FOR THE HOLIDAYS. GILDA'S GOING HOME TO DETROIT, DANNY UP TO CANADA, LARAINE TO 1390 00:51:37,161 --> 00:51:38,805 GILDA'S GOING HOME TO DETROIT, DANNY UP TO CANADA, LARAINE TO LOS ANGELES, JANE WILL STAY HERE 1391 00:51:38,829 --> 00:51:40,240 DANNY UP TO CANADA, LARAINE TO LOS ANGELES, JANE WILL STAY HERE WITH PATRICK, AND, I GUESS, 1392 00:51:40,264 --> 00:51:41,775 LOS ANGELES, JANE WILL STAY HERE WITH PATRICK, AND, I GUESS, GARRETT WILL BE GOING BACK TO 1393 00:51:41,799 --> 00:51:45,379 WITH PATRICK, AND, I GUESS, GARRETT WILL BE GOING BACK TO AFRICA. 1394 00:51:45,403 --> 00:51:47,381 GARRETT WILL BE GOING BACK TO AFRICA. YES, EVERYBODY'S GOING HOME... 1395 00:51:47,405 --> 00:51:51,918 AFRICA. YES, EVERYBODY'S GOING HOME... EVERYBODY EXCEPT FOR BELUSHI. 1396 00:51:51,942 --> 00:51:53,853 YES, EVERYBODY'S GOING HOME... EVERYBODY EXCEPT FOR BELUSHI. NOW, WE ALL WANT TO HELP JOHN, 1397 00:51:53,877 --> 00:51:55,822 EVERYBODY EXCEPT FOR BELUSHI. NOW, WE ALL WANT TO HELP JOHN, BUT, THEN, WE'VE ALL HELPED HIM 1398 00:51:55,846 --> 00:51:57,757 NOW, WE ALL WANT TO HELP JOHN, BUT, THEN, WE'VE ALL HELPED HIM SO MUCH ALREADY... PUTTING HIM 1399 00:51:57,781 --> 00:51:59,626 BUT, THEN, WE'VE ALL HELPED HIM SO MUCH ALREADY... PUTTING HIM UP, TALKING OVER HIS PROBLEMS 1400 00:51:59,650 --> 00:52:01,462 SO MUCH ALREADY... PUTTING HIM UP, TALKING OVER HIS PROBLEMS WITH HIM, LENDING HIM MONEY. 1401 00:52:01,486 --> 00:52:03,863 UP, TALKING OVER HIS PROBLEMS WITH HIM, LENDING HIM MONEY. SO NOW IT'S YOUR TURN TO HELP. 1402 00:52:03,887 --> 00:52:05,566 WITH HIM, LENDING HIM MONEY. SO NOW IT'S YOUR TURN TO HELP. AND, BELIEVE ME, IF YOU LIKE 1403 00:52:05,590 --> 00:52:07,367 SO NOW IT'S YOUR TURN TO HELP. AND, BELIEVE ME, IF YOU LIKE GOOD ACTING AND YOU JUST PLAIN 1404 00:52:07,391 --> 00:52:09,002 AND, BELIEVE ME, IF YOU LIKE GOOD ACTING AND YOU JUST PLAIN GET OFF ON GOOD VIBES, THEN 1405 00:52:09,026 --> 00:52:10,804 GOOD ACTING AND YOU JUST PLAIN GET OFF ON GOOD VIBES, THEN HERE'S AN OFFER YOU JUST CAN'T 1406 00:52:10,828 --> 00:52:11,405 GET OFF ON GOOD VIBES, THEN HERE'S AN OFFER YOU JUST CAN'T REFUSE. 1407 00:52:11,429 --> 00:52:12,672 HERE'S AN OFFER YOU JUST CAN'T REFUSE. "SATURDAY NIGHT" PROUDLY 1408 00:52:12,696 --> 00:52:14,308 REFUSE. "SATURDAY NIGHT" PROUDLY ANNOUNCES THE "ADOPT BELUSHI FOR 1409 00:52:14,332 --> 00:52:16,543 "SATURDAY NIGHT" PROUDLY ANNOUNCES THE "ADOPT BELUSHI FOR CHRISTMAS" CONTEST. 1410 00:52:16,567 --> 00:52:18,245 ANNOUNCES THE "ADOPT BELUSHI FOR CHRISTMAS" CONTEST. WRITE IN IMMEDIATELY AND STATE 1411 00:52:18,269 --> 00:52:19,913 CHRISTMAS" CONTEST. WRITE IN IMMEDIATELY AND STATE YOUR CASE IN 20 WORDS OR LESS 1412 00:52:19,937 --> 00:52:21,648 WRITE IN IMMEDIATELY AND STATE YOUR CASE IN 20 WORDS OR LESS WHY YOU ARE THE IDEAL FAMILY TO 1413 00:52:21,672 --> 00:52:23,250 YOUR CASE IN 20 WORDS OR LESS WHY YOU ARE THE IDEAL FAMILY TO ADOPT BELUSHI FOR CHRISTMAS. 1414 00:52:23,274 --> 00:52:24,684 WHY YOU ARE THE IDEAL FAMILY TO ADOPT BELUSHI FOR CHRISTMAS. WITH HIS SWARTHY GOOD LOOKS, 1415 00:52:24,708 --> 00:52:26,186 ADOPT BELUSHI FOR CHRISTMAS. WITH HIS SWARTHY GOOD LOOKS, JOHN WILL APPEAR RIGHT AT HOME 1416 00:52:26,210 --> 00:52:27,687 WITH HIS SWARTHY GOOD LOOKS, JOHN WILL APPEAR RIGHT AT HOME IN ANY FAMILY WITH A DEPRESSED 1417 00:52:27,711 --> 00:52:30,324 JOHN WILL APPEAR RIGHT AT HOME IN ANY FAMILY WITH A DEPRESSED EUROPEAN BACKGROUND. 1418 00:52:30,348 --> 00:52:32,226 IN ANY FAMILY WITH A DEPRESSED EUROPEAN BACKGROUND. JOHN'S HAD ALL OF HIS SHOTS. 1419 00:52:32,250 --> 00:52:33,660 EUROPEAN BACKGROUND. JOHN'S HAD ALL OF HIS SHOTS. HE'S AN EAGER EATER. 1420 00:52:33,684 --> 00:52:35,496 JOHN'S HAD ALL OF HIS SHOTS. HE'S AN EAGER EATER. PLUS, HE COMES WITH HIS OWN 1421 00:52:35,520 --> 00:52:37,231 HE'S AN EAGER EATER. PLUS, HE COMES WITH HIS OWN ATTRACTIVE WARDROBE WHICH 1422 00:52:37,255 --> 00:52:39,133 PLUS, HE COMES WITH HIS OWN ATTRACTIVE WARDROBE WHICH INCLUDES A KOHOUTEK T-SHIRT. 1423 00:52:39,157 --> 00:52:41,034 ATTRACTIVE WARDROBE WHICH INCLUDES A KOHOUTEK T-SHIRT. LET BELUSHI SHARE HIS MANY 1424 00:52:41,058 --> 00:52:42,902 INCLUDES A KOHOUTEK T-SHIRT. LET BELUSHI SHARE HIS MANY STORIES AND SONGS WITH THE 1425 00:52:42,926 --> 00:52:43,703 LET BELUSHI SHARE HIS MANY STORIES AND SONGS WITH THE KIDDIES. 1426 00:52:43,727 --> 00:52:46,706 STORIES AND SONGS WITH THE KIDDIES. ♪ CHESTNUTS ROASTING 1427 00:52:46,730 --> 00:52:49,610 KIDDIES. ♪ CHESTNUTS ROASTING ON AN OPEN FIRE ♪ 1428 00:52:49,634 --> 00:52:51,745 ♪ CHESTNUTS ROASTING ON AN OPEN FIRE ♪ ♪ JACK FROST NIPPING 1429 00:52:51,769 --> 00:52:53,847 ON AN OPEN FIRE ♪ ♪ JACK FROST NIPPING AT YOUR NOSE ♪ 1430 00:52:53,871 --> 00:52:56,750 ♪ JACK FROST NIPPING AT YOUR NOSE ♪ HI, I'M JOHN BELUSHI. 1431 00:52:56,774 --> 00:52:57,917 AT YOUR NOSE ♪ HI, I'M JOHN BELUSHI. AH, BUT YOU CAN CALL ME 1432 00:52:57,941 --> 00:52:59,253 HI, I'M JOHN BELUSHI. AH, BUT YOU CAN CALL ME BELUSH, JUST LIKE MY CLOSE, 1433 00:52:59,277 --> 00:53:00,587 AH, BUT YOU CAN CALL ME BELUSH, JUST LIKE MY CLOSE, PERSONAL FRIEND CHEVY CHASE 1434 00:53:00,611 --> 00:53:00,987 BELUSH, JUST LIKE MY CLOSE, PERSONAL FRIEND CHEVY CHASE DOES. 1435 00:53:01,011 --> 00:53:03,023 PERSONAL FRIEND CHEVY CHASE DOES. YOU KNOW, IT'S CORNY, BUT I LOVE 1436 00:53:03,047 --> 00:53:03,857 DOES. YOU KNOW, IT'S CORNY, BUT I LOVE CHRISTMAS. 1437 00:53:03,881 --> 00:53:05,825 YOU KNOW, IT'S CORNY, BUT I LOVE CHRISTMAS. HEY, I'D LOVE TO SIT AROUND THE 1438 00:53:05,849 --> 00:53:07,594 CHRISTMAS. HEY, I'D LOVE TO SIT AROUND THE YULE LOG AND PLAY WITH YOUR 1439 00:53:07,618 --> 00:53:10,330 HEY, I'D LOVE TO SIT AROUND THE YULE LOG AND PLAY WITH YOUR DAUGHTER. 1440 00:53:10,354 --> 00:53:11,731 YULE LOG AND PLAY WITH YOUR DAUGHTER. ACTUALLY, I'M NOT DOING MUCH 1441 00:53:11,755 --> 00:53:12,599 DAUGHTER. ACTUALLY, I'M NOT DOING MUCH THIS CHRISTMAS. 1442 00:53:12,623 --> 00:53:14,067 ACTUALLY, I'M NOT DOING MUCH THIS CHRISTMAS. UH, ANYWAY, HOW ABOUT DINNER? 1443 00:53:14,091 --> 00:53:14,868 THIS CHRISTMAS. UH, ANYWAY, HOW ABOUT DINNER? I'M NOT FUSSY. 1444 00:53:14,892 --> 00:53:16,470 UH, ANYWAY, HOW ABOUT DINNER? I'M NOT FUSSY. I'D LIKE SOME CANDIED YAMS, SOME 1445 00:53:16,494 --> 00:53:17,837 I'M NOT FUSSY. I'D LIKE SOME CANDIED YAMS, SOME PLUM PUDDING, A ROAST GOOSE 1446 00:53:17,861 --> 00:53:18,872 I'D LIKE SOME CANDIED YAMS, SOME PLUM PUDDING, A ROAST GOOSE STUFFED WITH DRUGS. 1447 00:53:18,896 --> 00:53:20,940 PLUM PUDDING, A ROAST GOOSE STUFFED WITH DRUGS. QUADRAPHONIC SOUND SYSTEM WOULD 1448 00:53:20,964 --> 00:53:21,975 STUFFED WITH DRUGS. QUADRAPHONIC SOUND SYSTEM WOULD BE REAL NICE. 1449 00:53:21,999 --> 00:53:23,977 QUADRAPHONIC SOUND SYSTEM WOULD BE REAL NICE. AND MAYBE I COULD USE A CAR IF 1450 00:53:24,001 --> 00:53:25,612 BE REAL NICE. AND MAYBE I COULD USE A CAR IF YOU'VE GOT ONE... A NICE 1451 00:53:25,636 --> 00:53:26,713 AND MAYBE I COULD USE A CAR IF YOU'VE GOT ONE... A NICE BRAND-NEW CAR. 1452 00:53:26,737 --> 00:53:28,014 YOU'VE GOT ONE... A NICE BRAND-NEW CAR. IF YOU'VE GOT A 15-YEAR OLD 1453 00:53:28,038 --> 00:53:29,416 BRAND-NEW CAR. IF YOU'VE GOT A 15-YEAR OLD GIRL, OF COURSE, THAT WOULD BE 1454 00:53:29,440 --> 00:53:29,816 IF YOU'VE GOT A 15-YEAR OLD GIRL, OF COURSE, THAT WOULD BE NICE. 1455 00:53:29,840 --> 00:53:31,185 GIRL, OF COURSE, THAT WOULD BE NICE. 14, I DON'T CARE. 16. 1456 00:53:31,209 --> 00:53:32,908 NICE. 14, I DON'T CARE. 16. NICE GIRL. 1457 00:53:33,176 --> 00:53:34,810 SO, IF YOU THINK YOU'RE THAT 1458 00:53:34,944 --> 00:53:36,645 SPECIAL AMERICAN FAMILY, WHY NOT 1459 00:53:36,779 --> 00:53:38,581 WRITE TO... 1460 00:53:43,587 --> 00:53:44,753 RUNNERS-UP WILL RECEIVE A 1461 00:53:44,887 --> 00:53:46,021 PERSONAL PHONE CALL FROM 1462 00:53:46,155 --> 00:53:46,655 DON PARDO. 1463 00:53:46,789 --> 00:53:48,657 COME ON, WHAT DO YOU SAY? 1464 00:53:48,791 --> 00:53:50,959 HI, MOM AND DAD! 1465 00:53:51,094 --> 00:53:53,195 [APPLAUSE] 1466 00:53:55,932 --> 00:54:00,113 ONE NIGHT THIS JULY, GARY GILMORE KILLED A UTAH SERVICE-STATION ATTENDANT, AND 1467 00:54:00,137 --> 00:54:01,448 GARY GILMORE KILLED A UTAH SERVICE-STATION ATTENDANT, AND THE NEXT NIGHT HE SHOT A 1468 00:54:01,472 --> 00:54:02,982 SERVICE-STATION ATTENDANT, AND THE NEXT NIGHT HE SHOT A 25-YEAR-OLD STUDENT TWICE IN 1469 00:54:03,006 --> 00:54:03,617 THE NEXT NIGHT HE SHOT A 25-YEAR-OLD STUDENT TWICE IN THE HEAD. 1470 00:54:03,641 --> 00:54:05,219 25-YEAR-OLD STUDENT TWICE IN THE HEAD. HE WAS CONVICTED OF THE SECOND 1471 00:54:05,243 --> 00:54:06,820 THE HEAD. HE WAS CONVICTED OF THE SECOND MURDER AND SENTENCED TO DEATH. 1472 00:54:06,844 --> 00:54:08,255 HE WAS CONVICTED OF THE SECOND MURDER AND SENTENCED TO DEATH. GILMORE REQUESTED THAT THE 1473 00:54:08,279 --> 00:54:09,656 MURDER AND SENTENCED TO DEATH. GILMORE REQUESTED THAT THE SENTENCE BE CARRIED OUT BY 1474 00:54:09,680 --> 00:54:10,490 GILMORE REQUESTED THAT THE SENTENCE BE CARRIED OUT BY FIRING SQUAD. 1475 00:54:10,514 --> 00:54:11,991 SENTENCE BE CARRIED OUT BY FIRING SQUAD. PRISON OFFICIALS WERE FLOODED 1476 00:54:12,015 --> 00:54:13,193 FIRING SQUAD. PRISON OFFICIALS WERE FLOODED WITH CALLS FROM PEOPLE 1477 00:54:13,217 --> 00:54:14,828 PRISON OFFICIALS WERE FLOODED WITH CALLS FROM PEOPLE VOLUNTEERING TO SHOOT GILMORE, A 1478 00:54:14,852 --> 00:54:17,497 WITH CALLS FROM PEOPLE VOLUNTEERING TO SHOOT GILMORE, A JOB WHICH PAYS $125. 1479 00:54:17,521 --> 00:54:19,065 VOLUNTEERING TO SHOOT GILMORE, A JOB WHICH PAYS $125. GILMORE'S LAWYER IS NEGOTIATING 1480 00:54:19,089 --> 00:54:20,100 JOB WHICH PAYS $125. GILMORE'S LAWYER IS NEGOTIATING WITH PUBLISHERS AND 1481 00:54:20,124 --> 00:54:21,635 GILMORE'S LAWYER IS NEGOTIATING WITH PUBLISHERS AND MOTION-PICTURE STUDIOS FOR BOOK 1482 00:54:21,659 --> 00:54:23,203 WITH PUBLISHERS AND MOTION-PICTURE STUDIOS FOR BOOK AND MOVIE RIGHTS, AND THERE HAS 1483 00:54:23,227 --> 00:54:27,441 MOTION-PICTURE STUDIOS FOR BOOK AND MOVIE RIGHTS, AND THERE HAS BEEN A CRY FOR PUBLIC EXECUTION. 1484 00:54:27,465 --> 00:54:28,908 AND MOVIE RIGHTS, AND THERE HAS BEEN A CRY FOR PUBLIC EXECUTION. ALL THREE NETWORKS HAVE ASKED 1485 00:54:28,932 --> 00:54:30,344 BEEN A CRY FOR PUBLIC EXECUTION. ALL THREE NETWORKS HAVE ASKED PERMISSION TO FILM THE EVENT, 1486 00:54:30,368 --> 00:54:31,645 ALL THREE NETWORKS HAVE ASKED PERMISSION TO FILM THE EVENT, AND, IF PERMISSION IS NOT 1487 00:54:31,669 --> 00:54:33,113 PERMISSION TO FILM THE EVENT, AND, IF PERMISSION IS NOT GRANTED, THEN THERE'S TALK OF 1488 00:54:33,137 --> 00:54:34,514 AND, IF PERMISSION IS NOT GRANTED, THEN THERE'S TALK OF FILMING THE EXECUTION FROM A 1489 00:54:34,538 --> 00:54:36,015 GRANTED, THEN THERE'S TALK OF FILMING THE EXECUTION FROM A DIRIGIBLE, HELICOPTER, OR HANG 1490 00:54:36,039 --> 00:54:36,850 FILMING THE EXECUTION FROM A DIRIGIBLE, HELICOPTER, OR HANG GLIDER. 1491 00:54:36,874 --> 00:54:38,719 DIRIGIBLE, HELICOPTER, OR HANG GLIDER. AND SO IT'S IN THIS SPIRIT THAT 1492 00:54:38,743 --> 00:54:40,587 GLIDER. AND SO IT'S IN THIS SPIRIT THAT "SATURDAY NIGHT" HAS PREPARED A 1493 00:54:40,611 --> 00:54:44,291 AND SO IT'S IN THIS SPIRIT THAT "SATURDAY NIGHT" HAS PREPARED A VERY SPECIAL CHRISTMAS SONG. 1494 00:54:44,315 --> 00:54:49,162 "SATURDAY NIGHT" HAS PREPARED A VERY SPECIAL CHRISTMAS SONG. [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 1495 00:54:49,186 --> 00:54:51,131 VERY SPECIAL CHRISTMAS SONG. [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] ♪ THERE'S A LITTLE GUY 1496 00:54:51,155 --> 00:54:52,332 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] ♪ THERE'S A LITTLE GUY IN UTAH ♪ 1497 00:54:52,356 --> 00:54:55,101 ♪ THERE'S A LITTLE GUY IN UTAH ♪ ♪ WITH A SINGLE CHRISTMAS WISH ♪ 1498 00:54:55,125 --> 00:54:57,103 IN UTAH ♪ ♪ WITH A SINGLE CHRISTMAS WISH ♪ ♪ FOR ONE SPECIAL THING 1499 00:54:57,127 --> 00:55:01,174 ♪ WITH A SINGLE CHRISTMAS WISH ♪ ♪ FOR ONE SPECIAL THING THAT CAN'T BE SUBSTITUTED ♪ 1500 00:55:01,198 --> 00:55:03,143 ♪ FOR ONE SPECIAL THING THAT CAN'T BE SUBSTITUTED ♪ ♪ DOESN'T WANT TO GET 1501 00:55:03,167 --> 00:55:05,512 THAT CAN'T BE SUBSTITUTED ♪ ♪ DOESN'T WANT TO GET ELECTRIC TRAINS, GET TOYS, 1502 00:55:05,536 --> 00:55:07,180 ♪ DOESN'T WANT TO GET ELECTRIC TRAINS, GET TOYS, OR GET PET FISH ♪ 1503 00:55:07,204 --> 00:55:09,983 ELECTRIC TRAINS, GET TOYS, OR GET PET FISH ♪ ♪ ALL HE REALLY WANTS TO GET 1504 00:55:10,007 --> 00:55:13,453 OR GET PET FISH ♪ ♪ ALL HE REALLY WANTS TO GET IS EXECUTED ♪ 1505 00:55:13,477 --> 00:55:16,923 ♪ ALL HE REALLY WANTS TO GET IS EXECUTED ♪ ♪ SO LET'S KILL GARY GILMORE 1506 00:55:16,947 --> 00:55:19,959 IS EXECUTED ♪ ♪ SO LET'S KILL GARY GILMORE FOR CHRISTMAS ♪ 1507 00:55:19,983 --> 00:55:22,128 ♪ SO LET'S KILL GARY GILMORE FOR CHRISTMAS ♪ ♪ LET'S HANG HIM FROM ATOP 1508 00:55:22,152 --> 00:55:25,599 FOR CHRISTMAS ♪ ♪ LET'S HANG HIM FROM ATOP THE CHRISTMAS TREE ♪ 1509 00:55:25,623 --> 00:55:28,067 ♪ LET'S HANG HIM FROM ATOP THE CHRISTMAS TREE ♪ ♪ LET'S GIVE TO HIM THE ONLY 1510 00:55:28,091 --> 00:55:31,438 THE CHRISTMAS TREE ♪ ♪ LET'S GIVE TO HIM THE ONLY GIFT THAT MONEY CAN'T BUY ♪ 1511 00:55:31,462 --> 00:55:34,274 ♪ LET'S GIVE TO HIM THE ONLY GIFT THAT MONEY CAN'T BUY ♪ ♪ PUT POISON IN HIS EGGNOG, LET 1512 00:55:34,298 --> 00:55:40,046 GIFT THAT MONEY CAN'T BUY ♪ ♪ PUT POISON IN HIS EGGNOG, LET HIM DRINK IT, WATCH HIM DIE ♪ 1513 00:55:40,070 --> 00:55:41,715 ♪ PUT POISON IN HIS EGGNOG, LET HIM DRINK IT, WATCH HIM DIE ♪ LET'S THROW ANOTHER YULE LOG 1514 00:55:41,739 --> 00:55:44,384 HIM DRINK IT, WATCH HIM DIE ♪ LET'S THROW ANOTHER YULE LOG ON THE FIRE... 1515 00:55:44,408 --> 00:55:45,819 LET'S THROW ANOTHER YULE LOG ON THE FIRE... AND THEN LET'S THROW 1516 00:55:45,843 --> 00:55:50,089 ON THE FIRE... AND THEN LET'S THROW GARY GILMORE ON THERE, TOO... 1517 00:55:50,113 --> 00:55:53,059 AND THEN LET'S THROW GARY GILMORE ON THERE, TOO... WITH A RIBBON SO GAY 1518 00:55:53,083 --> 00:55:55,862 GARY GILMORE ON THERE, TOO... WITH A RIBBON SO GAY AND A CARD THAT WILL SAY... 1519 00:55:55,886 --> 00:55:59,032 WITH A RIBBON SO GAY AND A CARD THAT WILL SAY... "DEAR GARY, MERRY CHRISTMAS TO 1520 00:55:59,056 --> 00:56:02,202 AND A CARD THAT WILL SAY... "DEAR GARY, MERRY CHRISTMAS TO YOU." 1521 00:56:02,226 --> 00:56:03,437 "DEAR GARY, MERRY CHRISTMAS TO YOU." ♪ IN THE MEADOW, 1522 00:56:03,461 --> 00:56:06,272 YOU." ♪ IN THE MEADOW, WE CAN BUILD A SNOWMAN ♪ 1523 00:56:06,296 --> 00:56:07,708 ♪ IN THE MEADOW, WE CAN BUILD A SNOWMAN ♪ ♪ ONE WITH GARY GILMORE 1524 00:56:07,732 --> 00:56:10,043 WE CAN BUILD A SNOWMAN ♪ ♪ ONE WITH GARY GILMORE PACKED INSIDE ♪ 1525 00:56:10,067 --> 00:56:11,378 ♪ ONE WITH GARY GILMORE PACKED INSIDE ♪ ♪ WE'LL SAY, "ARE YOU DEAD 1526 00:56:11,402 --> 00:56:13,747 PACKED INSIDE ♪ ♪ WE'LL SAY, "ARE YOU DEAD YET?" HE'LL SAY, "NO, MAN" ♪ 1527 00:56:13,771 --> 00:56:15,081 ♪ WE'LL SAY, "ARE YOU DEAD YET?" HE'LL SAY, "NO, MAN" ♪ ♪ BUT WE'LL WAIT OUT THE 1528 00:56:15,105 --> 00:56:18,485 YET?" HE'LL SAY, "NO, MAN" ♪ ♪ BUT WE'LL WAIT OUT THE FROSTBITE TILL HE DIES ♪ 1529 00:56:18,509 --> 00:56:21,254 ♪ BUT WE'LL WAIT OUT THE FROSTBITE TILL HE DIES ♪ ♪ I'VE ONE CHRISTMAS WISH ♪ 1530 00:56:21,278 --> 00:56:26,092 FROSTBITE TILL HE DIES ♪ ♪ I'VE ONE CHRISTMAS WISH ♪ ♪ JUST ASK IT ♪ 1531 00:56:26,116 --> 00:56:28,595 ♪ I'VE ONE CHRISTMAS WISH ♪ ♪ JUST ASK IT ♪ ♪ PLEASE PUT GARY 1532 00:56:28,619 --> 00:56:33,299 ♪ JUST ASK IT ♪ ♪ PLEASE PUT GARY IN A CASKET ♪ 1533 00:56:33,323 --> 00:56:35,836 ♪ PLEASE PUT GARY IN A CASKET ♪ ♪ SO LET'S TOLL 1534 00:56:35,860 --> 00:56:40,841 IN A CASKET ♪ ♪ SO LET'S TOLL THE SILVER BELLS FOR HIM ♪ 1535 00:56:40,865 --> 00:56:43,677 ♪ SO LET'S TOLL THE SILVER BELLS FOR HIM ♪ ♪ WHILE HE CAN STILL HEAR 1536 00:56:43,701 --> 00:56:50,049 THE SILVER BELLS FOR HIM ♪ ♪ WHILE HE CAN STILL HEAR WHAT THEY SAY ♪ 1537 00:56:50,073 --> 00:56:52,285 ♪ WHILE HE CAN STILL HEAR WHAT THEY SAY ♪ ♪ DING-DONG DING-DONG ♪ 1538 00:56:52,309 --> 00:56:58,124 WHAT THEY SAY ♪ ♪ DING-DONG DING-DONG ♪ ♪ YOU'RE DEAD, SO LONG ♪ 1539 00:56:58,148 --> 00:57:03,730 ♪ DING-DONG DING-DONG ♪ ♪ YOU'RE DEAD, SO LONG ♪ ♪ WE CAN THRILL GARY GILMORE ♪ 1540 00:57:03,754 --> 00:57:07,567 ♪ YOU'RE DEAD, SO LONG ♪ ♪ WE CAN THRILL GARY GILMORE ♪ ♪ IF WE KILL GARY GILMORE ♪ 1541 00:57:07,591 --> 00:57:15,591 ♪ WE CAN THRILL GARY GILMORE ♪ ♪ IF WE KILL GARY GILMORE ♪ ♪ ON THIS CHRISTMAS DAY ♪ 1542 00:57:18,268 --> 00:57:21,188 ♪ IF WE KILL GARY GILMORE ♪ ♪ ON THIS CHRISTMAS DAY ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 1543 00:57:24,307 --> 00:57:28,321 Announcer: AND NOW HERE'S FRANK ZAPPA WITH "PEACHES EN REGALIA." 1544 00:57:28,345 --> 00:57:30,945 FRANK ZAPPA WITH "PEACHES EN REGALIA." ["PEACHES EN REGALIA" PLAYS] 1545 01:00:53,549 --> 01:00:57,519 [SONG ENDS] [CHEERS AND APPLAUSE] 1546 01:01:14,137 --> 01:01:15,937 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1547 01:01:32,388 --> 01:01:38,204 WE'RE ON? OH, WELL, ON BEHALF OF THE "SATURDAY NIGHT" CREW AND MYSELF 1548 01:01:38,228 --> 01:01:40,740 OH, WELL, ON BEHALF OF THE "SATURDAY NIGHT" CREW AND MYSELF AND ALL GOOD PEOPLE EVERYWHERE, 1549 01:01:40,764 --> 01:01:42,241 "SATURDAY NIGHT" CREW AND MYSELF AND ALL GOOD PEOPLE EVERYWHERE, MERRY CHRISTMAS. 1550 01:01:42,265 --> 01:01:44,477 AND ALL GOOD PEOPLE EVERYWHERE, MERRY CHRISTMAS. AND WE'RE ALL SKATING HERE. 1551 01:01:44,501 --> 01:01:46,579 MERRY CHRISTMAS. AND WE'RE ALL SKATING HERE. AND, UM... 1552 01:01:46,603 --> 01:01:50,116 AND WE'RE ALL SKATING HERE. AND, UM... WELL, BE NICE TO EVERYONE. 1553 01:01:50,140 --> 01:01:53,419 AND, UM... WELL, BE NICE TO EVERYONE. AND... AND KEEP TALKING. 1554 01:01:53,443 --> 01:01:55,221 WELL, BE NICE TO EVERYONE. AND... AND KEEP TALKING. [LAUGHS] 1555 01:01:55,245 --> 01:01:57,157 AND... AND KEEP TALKING. [LAUGHS] MERRY CHRISTMAS FROM GILDA AND 1556 01:01:57,181 --> 01:01:59,125 [LAUGHS] MERRY CHRISTMAS FROM GILDA AND DANNY AND JOHN AND LARAINE AND 1557 01:01:59,149 --> 01:02:02,562 MERRY CHRISTMAS FROM GILDA AND DANNY AND JOHN AND LARAINE AND JANE AND LORNE AND GARRETT AND 1558 01:02:02,586 --> 01:02:06,066 DANNY AND JOHN AND LARAINE AND JANE AND LORNE AND GARRETT AND DAVEY... THIS IS SUCH AN UNFAIR 1559 01:02:06,090 --> 01:02:09,102 JANE AND LORNE AND GARRETT AND DAVEY... THIS IS SUCH AN UNFAIR THING TO DO TO ME. 1560 01:02:09,126 --> 01:02:12,672 DAVEY... THIS IS SUCH AN UNFAIR THING TO DO TO ME. CAN I SKATE NOW? 1561 01:02:12,696 --> 01:02:14,540 THING TO DO TO ME. CAN I SKATE NOW? OH, THE TREE HERE... 1562 01:02:14,564 --> 01:02:17,343 CAN I SKATE NOW? OH, THE TREE HERE... THE TREE HERE IS THE ROCKEFELLER 1563 01:02:17,367 --> 01:02:18,611 OH, THE TREE HERE... THE TREE HERE IS THE ROCKEFELLER CENTER TREE. 1564 01:02:18,635 --> 01:02:20,246 THE TREE HERE IS THE ROCKEFELLER CENTER TREE. WE ALL SAW IT BEING LIT. 1565 01:02:20,270 --> 01:02:22,182 CENTER TREE. WE ALL SAW IT BEING LIT. HEY, YOU GUYS COULD COME HERE 1566 01:02:22,206 --> 01:02:24,117 WE ALL SAW IT BEING LIT. HEY, YOU GUYS COULD COME HERE AND HELP ME FILL SPACE ON THE 1567 01:02:24,141 --> 01:02:25,551 HEY, YOU GUYS COULD COME HERE AND HELP ME FILL SPACE ON THE CLOSING OF THE SHOW. 1568 01:02:25,575 --> 01:02:27,187 AND HELP ME FILL SPACE ON THE CLOSING OF THE SHOW. COME HERE, JOHN. 1569 01:02:27,211 --> 01:02:28,788 CLOSING OF THE SHOW. COME HERE, JOHN. COME HERE AND TALK. 1570 01:02:28,812 --> 01:02:31,124 COME HERE, JOHN. COME HERE AND TALK. NOW WE'RE GOING TO SKATE FOR 1571 01:02:31,148 --> 01:02:33,760 COME HERE AND TALK. NOW WE'RE GOING TO SKATE FOR YOU, AND HERE WE ARE. 1572 01:02:33,784 --> 01:02:35,729 NOW WE'RE GOING TO SKATE FOR YOU, AND HERE WE ARE. OH, BOY. 1573 01:02:35,753 --> 01:02:38,086 YOU, AND HERE WE ARE. OH, BOY. [BAND PLAYS] 1574 01:04:45,181 --> 01:04:46,681 Announcer: NBC's "SATURDAY 1575 01:04:46,815 --> 01:04:48,383 NIGHT" WILL RETURN LIVE JANUARY 1576 01:04:48,517 --> 01:04:50,352 15, 1977. 1577 01:04:50,486 --> 01:04:52,620 BUT NEVER FEAR... WE'LL BE WITH 1578 01:04:52,755 --> 01:04:54,622 YOU AS WE REPEAT SHOWS WITH 1579 01:04:54,757 --> 01:04:56,892 MADELINE KAHN ON DECEMBER 18th, 1580 01:04:57,026 --> 01:04:59,427 ELLIOTT GOULD ON DECEMBER 25th, 1581 01:04:59,561 --> 01:05:01,529 AND RICHARD PRYOR ON JANUARY 1582 01:05:01,663 --> 01:05:02,097 8th. 1583 01:05:02,231 --> 01:05:04,032 IN THE MEANTIME, THIS IS THE 1584 01:05:04,166 --> 01:05:05,700 GHOST OF CHRISTMAS PAST, 1585 01:05:05,834 --> 01:05:07,635 DON PARDO, WISHING YOU HAPPY 1586 01:05:07,770 --> 01:05:11,072 HOLIDAYS AND SAYING GOOD NIGHT. 1587 01:05:11,207 --> 01:05:13,441 ♪ JINGLE BELLS, JINGLE BELLS! ♪ 1588 01:05:13,575 --> 01:05:15,377 ♪ JINGLE ALL THE WAY! ♪ 1589 01:05:15,511 --> 01:05:17,379 ♪ OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE ♪ 1590 01:05:17,513 --> 01:05:19,981 ♪ IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH! ♪ 1591 01:05:20,116 --> 01:05:22,650 OH, I'M THE SLIME! 1592 01:05:22,785 --> 01:05:25,153 I WAS THE SLIME! 1593 01:05:25,288 --> 01:05:27,923 JINGLE BELLS, JINGLE BELLS, AND 1594 01:05:28,057 --> 01:05:30,225 HAPPY HOLIDAYS, EVERYBODY! 1595 01:06:05,227 --> 01:06:06,394 [High-pitched] ♪ O 1596 01:06:06,528 --> 01:06:12,200 TANNENBAUM, O TANNENBAUM ♪ 173046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.