All language subtitles for SNL S01E08 Candice Bergen.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,914 --> 00:00:22,914 [PIANO INTRODUCTION PLAYS] ♪ PIN YOUR CHRISTMAS BONNET ♪ ♪ AND ALL THE TRIMS UPON IT ♪ 2 00:00:24,425 --> 00:00:30,673 ♪ PIN YOUR CHRISTMAS BONNET ♪ ♪ AND ALL THE TRIMS UPON IT ♪ ♪ LA LA, LA LA, LA LA ♪ 3 00:00:30,697 --> 00:00:32,075 ♪ AND ALL THE TRIMS UPON IT ♪ ♪ LA LA, LA LA, LA LA ♪ HERE IS YOUR COGNAC, 4 00:00:32,099 --> 00:00:33,510 ♪ LA LA, LA LA, LA LA ♪ HERE IS YOUR COGNAC, MR. PRESIDENT. 5 00:00:33,534 --> 00:00:36,279 HERE IS YOUR COGNAC, MR. PRESIDENT. FRED, YOU'VE BEEN WITH ME A 6 00:00:36,303 --> 00:00:37,947 MR. PRESIDENT. FRED, YOU'VE BEEN WITH ME A LONG TIME NOW. 7 00:00:37,971 --> 00:00:39,216 FRED, YOU'VE BEEN WITH ME A LONG TIME NOW. I DON'T THINK ON CHRISTMAS EVE 8 00:00:39,240 --> 00:00:40,083 LONG TIME NOW. I DON'T THINK ON CHRISTMAS EVE YOU HAVE TO CALL ME 9 00:00:40,107 --> 00:00:41,651 I DON'T THINK ON CHRISTMAS EVE YOU HAVE TO CALL ME MR. PRESIDENT ANYMORE. 10 00:00:41,675 --> 00:00:43,786 YOU HAVE TO CALL ME MR. PRESIDENT ANYMORE. UH, MR. PRESIDENT, MY NAME IS 11 00:00:43,810 --> 00:00:46,089 MR. PRESIDENT ANYMORE. UH, MR. PRESIDENT, MY NAME IS FRANK. 12 00:00:46,113 --> 00:00:47,157 UH, MR. PRESIDENT, MY NAME IS FRANK. FRANK? 13 00:00:47,181 --> 00:00:47,957 FRANK. FRANK? UH-HUH. 14 00:00:47,981 --> 00:00:49,692 FRANK? UH-HUH. WHAT SHOULD I CALL YOU? 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,128 UH-HUH. WHAT SHOULD I CALL YOU? WELL, HOW ABOUT 16 00:00:51,152 --> 00:00:52,962 WHAT SHOULD I CALL YOU? WELL, HOW ABOUT DR. PRESIDENT? 17 00:00:52,986 --> 00:00:54,131 WELL, HOW ABOUT DR. PRESIDENT? OKAY. 18 00:00:54,155 --> 00:00:55,965 DR. PRESIDENT? OKAY. DR. PRESIDENT, THE FIRST LADY 19 00:00:55,989 --> 00:00:57,967 OKAY. DR. PRESIDENT, THE FIRST LADY SAYS THAT YOU SHOULD TURN UP THE 20 00:00:57,991 --> 00:00:59,536 DR. PRESIDENT, THE FIRST LADY SAYS THAT YOU SHOULD TURN UP THE CHRISTMAS CAROLS SO THAT 21 00:00:59,560 --> 00:01:00,537 SAYS THAT YOU SHOULD TURN UP THE CHRISTMAS CAROLS SO THAT EVERYONE CAN HEAR. 22 00:01:00,561 --> 00:01:03,440 CHRISTMAS CAROLS SO THAT EVERYONE CAN HEAR. NO PROBLEM THERE. 23 00:01:03,464 --> 00:01:07,444 EVERYONE CAN HEAR. NO PROBLEM THERE. [VOLUME DECREASES] 24 00:01:07,468 --> 00:01:08,878 NO PROBLEM THERE. [VOLUME DECREASES] WOULD YOU ASK BETTY TO COME IN 25 00:01:08,902 --> 00:01:10,113 [VOLUME DECREASES] WOULD YOU ASK BETTY TO COME IN AND HELP ME TRIM THE TREE, 26 00:01:10,137 --> 00:01:10,613 WOULD YOU ASK BETTY TO COME IN AND HELP ME TRIM THE TREE, PLEASE? 27 00:01:10,637 --> 00:01:12,015 AND HELP ME TRIM THE TREE, PLEASE? UH, YES, SIR. 28 00:01:12,039 --> 00:01:13,972 PLEASE? UH, YES, SIR. THANK YOU. 29 00:01:29,522 --> 00:01:35,338 [WHISTLES SOFTLY] UH, MR. PRESIDENT, IT'S TIME FOR YOUR CHRISTMAS EVE 30 00:01:35,362 --> 00:01:37,607 UH, MR. PRESIDENT, IT'S TIME FOR YOUR CHRISTMAS EVE FIRESIDE CHAT WITH THE NATION. 31 00:01:37,631 --> 00:01:38,542 FOR YOUR CHRISTMAS EVE FIRESIDE CHAT WITH THE NATION. OH, YES. 32 00:01:38,566 --> 00:01:39,509 FIRESIDE CHAT WITH THE NATION. OH, YES. ALL RIGHT. FINE. 33 00:01:39,533 --> 00:01:43,447 OH, YES. ALL RIGHT. FINE. THANK YOU. 34 00:01:43,471 --> 00:01:45,282 ALL RIGHT. FINE. THANK YOU. 10 SECONDS, MR. PRESIDENT. 35 00:01:45,306 --> 00:01:48,918 THANK YOU. 10 SECONDS, MR. PRESIDENT. OH. 36 00:01:48,942 --> 00:01:50,253 10 SECONDS, MR. PRESIDENT. OH. 5... 4... 37 00:01:50,277 --> 00:01:52,655 OH. 5... 4... MY FELLOW AMERICANS, MERRY 38 00:01:52,679 --> 00:01:53,823 5... 4... MY FELLOW AMERICANS, MERRY CHRISTMAS TO ALL OF YOU, AND 39 00:01:53,847 --> 00:01:54,491 MY FELLOW AMERICANS, MERRY CHRISTMAS TO ALL OF YOU, AND GOOD EVENING. 40 00:01:54,515 --> 00:01:55,559 CHRISTMAS TO ALL OF YOU, AND GOOD EVENING. Announcer: LADIES AND 41 00:01:55,583 --> 00:01:56,893 GOOD EVENING. Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE 42 00:01:56,917 --> 00:01:57,894 Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 43 00:01:57,918 --> 00:02:00,630 GENTLEMEN, THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. JOIN ME FOR THIS CHRISTMAS 44 00:02:00,654 --> 00:02:01,298 UNITED STATES. JOIN ME FOR THIS CHRISTMAS EVE. 45 00:02:01,322 --> 00:02:03,166 JOIN ME FOR THIS CHRISTMAS EVE. PERHAPS SIT WITH ME BY THE 46 00:02:03,190 --> 00:02:05,168 EVE. PERHAPS SIT WITH ME BY THE FIRESIDE AND SPEND THIS TIME 47 00:02:05,192 --> 00:02:07,237 PERHAPS SIT WITH ME BY THE FIRESIDE AND SPEND THIS TIME TOGETHER AS I PUT UP JACK AND 48 00:02:07,261 --> 00:02:09,539 FIRESIDE AND SPEND THIS TIME TOGETHER AS I PUT UP JACK AND SUSAN'S STOCKINGS AND PUT THE 49 00:02:09,563 --> 00:02:11,308 TOGETHER AS I PUT UP JACK AND SUSAN'S STOCKINGS AND PUT THE FINAL ORNAMENT UP ON THE 50 00:02:11,332 --> 00:02:13,577 SUSAN'S STOCKINGS AND PUT THE FINAL ORNAMENT UP ON THE WHITE HOUSE TREE. 51 00:02:13,601 --> 00:02:15,044 FINAL ORNAMENT UP ON THE WHITE HOUSE TREE. THIS WILL, INDEED, BE A 52 00:02:15,068 --> 00:02:17,046 WHITE HOUSE TREE. THIS WILL, INDEED, BE A WONDERFUL CHRISTMAS FOR THE 53 00:02:17,070 --> 00:02:19,950 THIS WILL, INDEED, BE A WONDERFUL CHRISTMAS FOR THE ENTIRE NATION, I HOPE. 54 00:02:25,711 --> 00:02:33,711 PEACE AND GOODWILL... TOWARD ALL MEN. JUST PUT THE FINAL CHRISTMAS 55 00:02:37,158 --> 00:02:42,305 TOWARD ALL MEN. JUST PUT THE FINAL CHRISTMAS TREE ORNAMENT ON THE TREE. 56 00:02:42,329 --> 00:02:44,929 JUST PUT THE FINAL CHRISTMAS TREE ORNAMENT ON THE TREE. NO PROBLEM. 57 00:02:48,968 --> 00:02:55,340 LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! [BAND PLAYS] 58 00:03:07,220 --> 00:03:11,756 Announcer: STARRING... 59 00:03:11,891 --> 00:03:13,692 WITH MUSICAL GUEST... 60 00:03:28,107 --> 00:03:32,844 GRAY PANTHER... 61 00:03:32,978 --> 00:03:35,013 THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME 62 00:03:35,147 --> 00:03:38,817 PLAYERS... 63 00:03:38,951 --> 00:03:40,919 AND... 64 00:03:45,458 --> 00:03:50,929 LADIES AND GENTLEMEN, CANDICE BERGEN. [CHEERS AND APPLAUSE] 65 00:04:13,185 --> 00:04:19,769 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. I DON'T HAVE A SNAPPY MONOLOGUE 66 00:04:19,793 --> 00:04:20,470 THANK YOU VERY MUCH. I DON'T HAVE A SNAPPY MONOLOGUE TONIGHT. 67 00:04:20,494 --> 00:04:22,405 I DON'T HAVE A SNAPPY MONOLOGUE TONIGHT. I DON'T HAVE ANY SASSY REPARTEE 68 00:04:22,429 --> 00:04:23,840 TONIGHT. I DON'T HAVE ANY SASSY REPARTEE BECAUSE, IN FACT, DOING THIS 69 00:04:23,864 --> 00:04:25,442 I DON'T HAVE ANY SASSY REPARTEE BECAUSE, IN FACT, DOING THIS SHOW IS MY CHRISTMAS PRESENT TO 70 00:04:25,466 --> 00:04:25,942 BECAUSE, IN FACT, DOING THIS SHOW IS MY CHRISTMAS PRESENT TO MYSELF. 71 00:04:25,966 --> 00:04:27,477 SHOW IS MY CHRISTMAS PRESENT TO MYSELF. I HOSTED IT LAST MONTH, AND IT 72 00:04:27,501 --> 00:04:28,645 MYSELF. I HOSTED IT LAST MONTH, AND IT WAS ONE OF THE NICEST 73 00:04:28,669 --> 00:04:30,213 I HOSTED IT LAST MONTH, AND IT WAS ONE OF THE NICEST EXPERIENCES I'VE EVER HAD IN MY 74 00:04:30,237 --> 00:04:31,715 WAS ONE OF THE NICEST EXPERIENCES I'VE EVER HAD IN MY LIFE. 75 00:04:31,739 --> 00:04:33,216 EXPERIENCES I'VE EVER HAD IN MY LIFE. SO I WOULD LIKE TO THANK OUR 76 00:04:33,240 --> 00:04:34,751 LIFE. SO I WOULD LIKE TO THANK OUR PRODUCER, LORNE MICHAELS, FOR 77 00:04:34,775 --> 00:04:35,952 SO I WOULD LIKE TO THANK OUR PRODUCER, LORNE MICHAELS, FOR GIVING ME SUCH A SWELL 78 00:04:35,976 --> 00:04:36,619 PRODUCER, LORNE MICHAELS, FOR GIVING ME SUCH A SWELL CHRISTMAS... 79 00:04:36,643 --> 00:04:38,843 GIVING ME SUCH A SWELL CHRISTMAS... [CHEERS AND APPLAUSE] 80 00:04:45,785 --> 00:04:51,234 AND FOR CREATING A SHOW THAT IS SO SPECIAL, WITH SUCH SPECIAL PEOPLE. 81 00:04:51,258 --> 00:04:52,802 IS SO SPECIAL, WITH SUCH SPECIAL PEOPLE. AND SPEAKING OF SPECIAL PEOPLE, 82 00:04:52,826 --> 00:04:54,404 PEOPLE. AND SPEAKING OF SPECIAL PEOPLE, I CAN'T THINK OF A BETTER WAY TO 83 00:04:54,428 --> 00:04:55,671 AND SPEAKING OF SPECIAL PEOPLE, I CAN'T THINK OF A BETTER WAY TO START THE SHOW THAN WITH 84 00:04:55,695 --> 00:04:57,173 I CAN'T THINK OF A BETTER WAY TO START THE SHOW THAN WITH MARTHA REEVES, NOT TO MENTION 85 00:04:57,197 --> 00:04:58,608 START THE SHOW THAN WITH MARTHA REEVES, NOT TO MENTION HOWARD SHORE AND HIS BAND OF 86 00:04:58,632 --> 00:04:59,275 MARTHA REEVES, NOT TO MENTION HOWARD SHORE AND HIS BAND OF ANGELS. 87 00:04:59,299 --> 00:05:02,979 HOWARD SHORE AND HIS BAND OF ANGELS. [APPLAUSE] 88 00:05:03,003 --> 00:05:04,147 ANGELS. [APPLAUSE] [INTRODUCTION TO 89 00:05:04,171 --> 00:05:09,219 [APPLAUSE] [INTRODUCTION TO "HIGHER AND HIGHER" PLAYS] 90 00:05:09,243 --> 00:05:13,889 [INTRODUCTION TO "HIGHER AND HIGHER" PLAYS] ♪ OH, YEAH ♪ 91 00:05:13,913 --> 00:05:15,492 ["HIGHER AND HIGHER" PLAYS] ♪ OH, YEAH ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ 92 00:05:15,516 --> 00:05:18,328 ♪ OH, YEAH ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ LIFTED ME HIGHER ♪ 93 00:05:18,352 --> 00:05:20,163 ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ LIFTED ME HIGHER ♪ ♪ THAN I'VE EVER ♪ 94 00:05:20,187 --> 00:05:23,166 ♪ LIFTED ME HIGHER ♪ ♪ THAN I'VE EVER ♪ ♪ BEEN LIFTED BEFORE ♪ 95 00:05:23,190 --> 00:05:25,101 ♪ THAN I'VE EVER ♪ ♪ BEEN LIFTED BEFORE ♪ ♪ SO, KEEP IT UP ♪ 96 00:05:25,125 --> 00:05:27,970 ♪ BEEN LIFTED BEFORE ♪ ♪ SO, KEEP IT UP ♪ ♪ QUENCH MY DESIRE ♪ 97 00:05:27,994 --> 00:05:30,306 ♪ SO, KEEP IT UP ♪ ♪ QUENCH MY DESIRE ♪ ♪ AND I'LL BE AT YOUR SIDE ♪ 98 00:05:30,330 --> 00:05:32,642 ♪ QUENCH MY DESIRE ♪ ♪ AND I'LL BE AT YOUR SIDE ♪ ♪ FOREVERMORE ♪ 99 00:05:32,666 --> 00:05:33,976 ♪ AND I'LL BE AT YOUR SIDE ♪ ♪ FOREVERMORE ♪ ♪ YOU KNOW, YOUR LOVE ♪ 100 00:05:34,000 --> 00:05:35,245 ♪ FOREVERMORE ♪ ♪ YOU KNOW, YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 101 00:05:35,269 --> 00:05:35,578 ♪ YOU KNOW, YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 102 00:05:35,602 --> 00:05:36,579 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 103 00:05:36,603 --> 00:05:38,080 ME ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 104 00:05:38,104 --> 00:05:39,415 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER ♪ 105 00:05:39,439 --> 00:05:41,684 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 106 00:05:41,708 --> 00:05:42,585 ♪ HIGHER ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ 107 00:05:42,609 --> 00:05:43,319 ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ 108 00:05:43,343 --> 00:05:44,654 ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 109 00:05:44,678 --> 00:05:45,021 ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 110 00:05:45,045 --> 00:05:46,022 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ 111 00:05:46,046 --> 00:05:47,524 ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 112 00:05:47,548 --> 00:05:48,858 ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ 113 00:05:48,882 --> 00:05:51,161 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 114 00:05:51,185 --> 00:05:52,162 ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ 115 00:05:52,186 --> 00:05:56,599 ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ NOW, ONCE I WAS DOWNHEARTED ♪ 116 00:05:56,623 --> 00:05:59,602 ♪ HIGHER ♪ ♪ NOW, ONCE I WAS DOWNHEARTED ♪ ♪ DISAPPOINTMENT WAS MY CLOSEST 117 00:05:59,626 --> 00:06:01,437 ♪ NOW, ONCE I WAS DOWNHEARTED ♪ ♪ DISAPPOINTMENT WAS MY CLOSEST FRIEND ♪ 118 00:06:01,461 --> 00:06:03,439 ♪ DISAPPOINTMENT WAS MY CLOSEST FRIEND ♪ ♪ THEN YOU CAME ♪ 119 00:06:03,463 --> 00:06:06,409 FRIEND ♪ ♪ THEN YOU CAME ♪ ♪ AND IT SOON DEPARTED ♪ 120 00:06:06,433 --> 00:06:07,977 ♪ THEN YOU CAME ♪ ♪ AND IT SOON DEPARTED ♪ ♪ NOW YOU KNOW IT'S NEVER 121 00:06:08,001 --> 00:06:10,880 ♪ AND IT SOON DEPARTED ♪ ♪ NOW YOU KNOW IT'S NEVER SHOWING ITS FACE AGAIN ♪ 122 00:06:10,904 --> 00:06:12,048 ♪ NOW YOU KNOW IT'S NEVER SHOWING ITS FACE AGAIN ♪ ♪ IT'S BECAUSE YOUR LOVE ♪ 123 00:06:12,072 --> 00:06:13,183 SHOWING ITS FACE AGAIN ♪ ♪ IT'S BECAUSE YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 124 00:06:13,207 --> 00:06:13,516 ♪ IT'S BECAUSE YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 125 00:06:13,540 --> 00:06:14,817 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ 126 00:06:14,841 --> 00:06:16,519 ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 127 00:06:16,543 --> 00:06:17,654 ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ 128 00:06:17,678 --> 00:06:19,922 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 129 00:06:19,946 --> 00:06:20,823 ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ 130 00:06:20,847 --> 00:06:21,558 ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ 131 00:06:21,582 --> 00:06:22,758 ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 132 00:06:22,782 --> 00:06:23,092 ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 133 00:06:23,116 --> 00:06:24,260 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ 134 00:06:24,284 --> 00:06:25,761 ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 135 00:06:25,785 --> 00:06:27,096 ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ 136 00:06:27,120 --> 00:06:29,098 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ ♪ FROM THE PITS OF DESIRE ♪ 137 00:06:29,122 --> 00:06:31,282 ♪ LIFTING ME ♪ ♪ FROM THE PITS OF DESIRE ♪ ♪ HIGHER ♪ 138 00:06:39,398 --> 00:06:44,369 ♪ HIGHER ♪ ♪ YEAH ♪ 139 00:06:49,141 --> 00:06:56,992 ♪ I'M SO GLAD ♪ ♪ I FINALLY FOUND YOU ♪ ♪ IT'S THAT ONE-IN-A-MILLION 140 00:06:57,016 --> 00:06:58,628 ♪ I FINALLY FOUND YOU ♪ ♪ IT'S THAT ONE-IN-A-MILLION MAN ♪ 141 00:06:58,652 --> 00:07:01,631 ♪ IT'S THAT ONE-IN-A-MILLION MAN ♪ ♪ AND NOW WITH MY LOVING ARMS 142 00:07:01,655 --> 00:07:03,366 MAN ♪ ♪ AND NOW WITH MY LOVING ARMS AROUND YOU ♪ 143 00:07:03,390 --> 00:07:05,301 ♪ AND NOW WITH MY LOVING ARMS AROUND YOU ♪ ♪ I CAN STAND UP ♪ 144 00:07:05,325 --> 00:07:07,870 AROUND YOU ♪ ♪ I CAN STAND UP ♪ ♪ TO FACE THE WORLD AGAIN ♪ 145 00:07:07,894 --> 00:07:09,038 ♪ I CAN STAND UP ♪ ♪ TO FACE THE WORLD AGAIN ♪ ♪ IT'S BECAUSE YOUR LOVE ♪ 146 00:07:09,062 --> 00:07:10,172 ♪ TO FACE THE WORLD AGAIN ♪ ♪ IT'S BECAUSE YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 147 00:07:10,196 --> 00:07:10,506 ♪ IT'S BECAUSE YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 148 00:07:10,530 --> 00:07:11,807 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ 149 00:07:11,831 --> 00:07:13,509 ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 150 00:07:13,533 --> 00:07:14,644 ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ 151 00:07:14,668 --> 00:07:16,912 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 152 00:07:16,936 --> 00:07:17,813 ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ 153 00:07:17,837 --> 00:07:18,548 ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ 154 00:07:18,572 --> 00:07:19,749 ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 155 00:07:19,773 --> 00:07:20,082 ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 156 00:07:20,106 --> 00:07:21,251 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ 157 00:07:21,275 --> 00:07:22,752 ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 158 00:07:22,776 --> 00:07:24,086 ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ 159 00:07:24,110 --> 00:07:27,056 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 160 00:07:27,080 --> 00:07:27,790 ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ YOU KNOW, YOUR LOVE ♪ 161 00:07:27,814 --> 00:07:28,991 ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ YOU KNOW, YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 162 00:07:29,015 --> 00:07:29,325 ♪ YOU KNOW, YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 163 00:07:29,349 --> 00:07:30,493 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ LET IT KEEP LIFTING ME ♪ 164 00:07:30,517 --> 00:07:31,994 ME ♪ ♪ LET IT KEEP LIFTING ME ♪ ♪ KEEP ON LIFTING ME ♪ 165 00:07:32,018 --> 00:07:33,663 ♪ LET IT KEEP LIFTING ME ♪ ♪ KEEP ON LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER ♪ 166 00:07:33,687 --> 00:07:35,665 ♪ KEEP ON LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ TAKES ME HIGHER ♪ 167 00:07:35,689 --> 00:07:37,233 ♪ HIGHER ♪ ♪ TAKES ME HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ 168 00:07:37,257 --> 00:07:37,967 ♪ TAKES ME HIGHER ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ 169 00:07:37,991 --> 00:07:39,168 ♪ HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 170 00:07:39,192 --> 00:07:39,502 ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 171 00:07:39,526 --> 00:07:40,670 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ 172 00:07:40,694 --> 00:07:42,171 ME ♪ ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ 173 00:07:42,195 --> 00:07:43,339 ♪ KEEPS ON ♪ ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ 174 00:07:43,363 --> 00:07:46,175 ♪ KEEPS ON LIFTING ME ♪ ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ 175 00:07:46,199 --> 00:07:47,343 ♪ LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ 176 00:07:47,367 --> 00:07:48,411 ♪ HIGHER AND HIGHER ♪ ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING 177 00:07:48,435 --> 00:07:48,778 ♪ YOUR LOVE ♪ ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ 178 00:07:48,802 --> 00:07:49,945 ♪ YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME ♪ ♪ LET IT KEEP LIFTING ME ♪ 179 00:07:49,969 --> 00:07:51,514 ME ♪ ♪ LET IT KEEP LIFTING ME ♪ ♪ KEEP ON LIFTING ME ♪ 180 00:07:51,538 --> 00:07:53,316 ♪ LET IT KEEP LIFTING ME ♪ ♪ KEEP ON LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER ♪ 181 00:07:53,340 --> 00:07:56,819 ♪ KEEP ON LIFTING ME ♪ ♪ HIGHER ♪ ♪ TAKES ME HIGHER ♪ 182 00:07:56,843 --> 00:07:58,963 ♪ HIGHER ♪ ♪ TAKES ME HIGHER ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 183 00:08:10,589 --> 00:08:15,137 HI, I'M MEL FOR MEL'S CHAR PALACE, WHERE YOU FIND YOUR OWN COW! 184 00:08:15,161 --> 00:08:16,539 PALACE, WHERE YOU FIND YOUR OWN COW! YOU CUT YOUR OWN STEAKS! 185 00:08:16,563 --> 00:08:18,007 COW! YOU CUT YOUR OWN STEAKS! YOU SELECT YOUR COW FROM OVER 186 00:08:18,031 --> 00:08:18,641 YOU CUT YOUR OWN STEAKS! YOU SELECT YOUR COW FROM OVER 200 HEAD! 187 00:08:18,665 --> 00:08:19,375 YOU SELECT YOUR COW FROM OVER 200 HEAD! YOU STUN IT! 188 00:08:19,399 --> 00:08:20,109 200 HEAD! YOU STUN IT! YOU CUT IT! 189 00:08:20,133 --> 00:08:21,076 YOU STUN IT! YOU CUT IT! YOU CHARBROIL IT! 190 00:08:21,100 --> 00:08:22,945 YOU CUT IT! YOU CHARBROIL IT! YOU CUT YOUR OWN STEAKS! 191 00:08:22,969 --> 00:08:24,046 YOU CHARBROIL IT! YOU CUT YOUR OWN STEAKS! WE GIVE YOU THE SAW! 192 00:08:24,070 --> 00:08:25,615 YOU CUT YOUR OWN STEAKS! WE GIVE YOU THE SAW! YOU CUT YOUR OWN SIRLOINS, TIPS, 193 00:08:25,639 --> 00:08:26,616 WE GIVE YOU THE SAW! YOU CUT YOUR OWN SIRLOINS, TIPS, BLADES, AND ROASTS! 194 00:08:26,640 --> 00:08:27,317 YOU CUT YOUR OWN SIRLOINS, TIPS, BLADES, AND ROASTS! YOU FIND IT! 195 00:08:27,341 --> 00:08:28,050 BLADES, AND ROASTS! YOU FIND IT! YOU STUN IT! 196 00:08:28,074 --> 00:08:28,718 YOU FIND IT! YOU STUN IT! YOU CUT IT! 197 00:08:28,742 --> 00:08:30,252 YOU STUN IT! YOU CUT IT! AS BIG AND AS THICK AS YOU WANT 198 00:08:30,276 --> 00:08:30,586 YOU CUT IT! AS BIG AND AS THICK AS YOU WANT IT! 199 00:08:30,610 --> 00:08:31,887 AS BIG AND AS THICK AS YOU WANT IT! ONLY AT MEL'S CHAR PALACE! 200 00:08:31,911 --> 00:08:33,422 IT! ONLY AT MEL'S CHAR PALACE! OUR SAWS ARE LIGHT! 201 00:08:33,446 --> 00:08:34,479 HERE'S MRS. MEL! 202 00:08:34,613 --> 00:08:35,773 SHOW 'EM HOW TO WORK THE SAW! 203 00:08:35,815 --> 00:08:37,649 [CHAIN SAW BUZZES] 204 00:08:37,783 --> 00:08:38,983 YEAH, SHE DOES IT! 205 00:08:39,117 --> 00:08:40,318 YOU CAN, TOO, AT MEL'S CHAR 206 00:08:40,453 --> 00:08:42,253 PALACE... ROUTE 17, PARAMUS! 207 00:08:50,463 --> 00:08:53,176 [Southern accent] WHERE IS BILLY? IT'S 10:30, AND HE'S GOT SCHOOL 208 00:08:53,200 --> 00:08:53,676 BILLY? IT'S 10:30, AND HE'S GOT SCHOOL TOMORROW. 209 00:08:53,700 --> 00:08:54,843 IT'S 10:30, AND HE'S GOT SCHOOL TOMORROW. [Southern accent] OH, 210 00:08:54,867 --> 00:08:55,478 TOMORROW. [Southern accent] OH, THAT'S OKAY. 211 00:08:55,502 --> 00:08:56,812 [Southern accent] OH, THAT'S OKAY. HE TOLD ME HE WAS HELPING THAT 212 00:08:56,836 --> 00:08:58,147 THAT'S OKAY. HE TOLD ME HE WAS HELPING THAT NICE MR. ELI OUT WITH THE CANDY 213 00:08:58,171 --> 00:08:58,581 HE TOLD ME HE WAS HELPING THAT NICE MR. ELI OUT WITH THE CANDY SALES. 214 00:08:58,605 --> 00:08:59,282 NICE MR. ELI OUT WITH THE CANDY SALES. HE'LL BE HOME. 215 00:08:59,306 --> 00:09:00,149 SALES. HE'LL BE HOME. YEAH, AND YOUNG 216 00:09:00,173 --> 00:09:01,517 HE'LL BE HOME. YEAH, AND YOUNG CLYDE MARYVILLE HAS BEEN MISSING 217 00:09:01,541 --> 00:09:02,285 YEAH, AND YOUNG CLYDE MARYVILLE HAS BEEN MISSING FOR THREE WEEKS. 218 00:09:02,309 --> 00:09:04,954 CLYDE MARYVILLE HAS BEEN MISSING FOR THREE WEEKS. I WANT BILLY HOME ON TIME. 219 00:09:04,978 --> 00:09:06,689 FOR THREE WEEKS. I WANT BILLY HOME ON TIME. [TELEPHONE RINGS] 220 00:09:06,713 --> 00:09:08,224 I WANT BILLY HOME ON TIME. [TELEPHONE RINGS] HELLO, JESPERSONS. 221 00:09:08,248 --> 00:09:09,792 [TELEPHONE RINGS] HELLO, JESPERSONS. WILLIAM SR. SPEAKING. 222 00:09:09,816 --> 00:09:11,160 HELLO, JESPERSONS. WILLIAM SR. SPEAKING. [Southern accent] DAD? 223 00:09:11,184 --> 00:09:12,328 WILLIAM SR. SPEAKING. [Southern accent] DAD? BILLY? 224 00:09:12,352 --> 00:09:13,496 [Southern accent] DAD? BILLY? ARE YOU ALL RIGHT, SON? 225 00:09:13,520 --> 00:09:15,565 BILLY? ARE YOU ALL RIGHT, SON? UH, I'M DOWN AT THE POLICE 226 00:09:15,589 --> 00:09:16,399 ARE YOU ALL RIGHT, SON? UH, I'M DOWN AT THE POLICE STATION, DAD. 227 00:09:16,423 --> 00:09:17,666 UH, I'M DOWN AT THE POLICE STATION, DAD. [EXHALES SHARPLY] 228 00:09:17,690 --> 00:09:18,934 STATION, DAD. [EXHALES SHARPLY] WELL, SON, I KNOW YOU. 229 00:09:18,958 --> 00:09:20,303 [EXHALES SHARPLY] WELL, SON, I KNOW YOU. COULDN'T BE ANYTHING TOO 230 00:09:20,327 --> 00:09:20,903 WELL, SON, I KNOW YOU. COULDN'T BE ANYTHING TOO SERIOUS. 231 00:09:20,927 --> 00:09:22,505 COULDN'T BE ANYTHING TOO SERIOUS. YOU'D BE SURPRISED AT SOME OF 232 00:09:22,529 --> 00:09:24,240 SERIOUS. YOU'D BE SURPRISED AT SOME OF THE THINGS I DID WHEN I WAS YOUR 233 00:09:24,264 --> 00:09:24,673 YOU'D BE SURPRISED AT SOME OF THE THINGS I DID WHEN I WAS YOUR AGE. 234 00:09:24,697 --> 00:09:26,275 THE THINGS I DID WHEN I WAS YOUR AGE. WHAT ARE YOU ACCUSED OF, NOW, 235 00:09:26,299 --> 00:09:26,775 AGE. WHAT ARE YOU ACCUSED OF, NOW, BILLY? 236 00:09:26,799 --> 00:09:28,978 WHAT ARE YOU ACCUSED OF, NOW, BILLY? MURDER. 237 00:09:29,002 --> 00:09:29,979 BILLY? MURDER. IS THAT BILLY? 238 00:09:30,003 --> 00:09:30,813 MURDER. IS THAT BILLY? IS HE ALL RIGHT? 239 00:09:30,837 --> 00:09:32,215 IS THAT BILLY? IS HE ALL RIGHT? BILLY'S IN A LITTLE TROUBLE 240 00:09:32,239 --> 00:09:33,616 IS HE ALL RIGHT? BILLY'S IN A LITTLE TROUBLE NOW, MOTHER. 241 00:09:33,640 --> 00:09:35,017 BILLY'S IN A LITTLE TROUBLE NOW, MOTHER. NOW, BILLY, EVERYTHING'S GONNA 242 00:09:35,041 --> 00:09:35,751 NOW, MOTHER. NOW, BILLY, EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 243 00:09:35,775 --> 00:09:37,220 NOW, BILLY, EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. YOUR MOTHER AND I ARE GONNA HELP 244 00:09:37,244 --> 00:09:37,753 BE ALL RIGHT. YOUR MOTHER AND I ARE GONNA HELP YOU OUT. 245 00:09:37,777 --> 00:09:39,021 YOUR MOTHER AND I ARE GONNA HELP YOU OUT. WE'LL GET A LAWYER DOWN THERE. 246 00:09:39,045 --> 00:09:40,323 YOU OUT. WE'LL GET A LAWYER DOWN THERE. WE'LL SPEND ANY AMOUNT OF MONEY 247 00:09:40,347 --> 00:09:41,524 WE'LL GET A LAWYER DOWN THERE. WE'LL SPEND ANY AMOUNT OF MONEY TO GET A LAWYER TO PROVE YOUR 248 00:09:41,548 --> 00:09:42,325 WE'LL SPEND ANY AMOUNT OF MONEY TO GET A LAWYER TO PROVE YOUR INNOCENCE, BILLY. 249 00:09:42,349 --> 00:09:44,960 TO GET A LAWYER TO PROVE YOUR INNOCENCE, BILLY. WELL, I'M GUILTY, DAD. 250 00:09:44,984 --> 00:09:48,464 INNOCENCE, BILLY. WELL, I'M GUILTY, DAD. WELL, UH, YOUR MOM AND I LOVE 251 00:09:48,488 --> 00:09:50,166 WELL, I'M GUILTY, DAD. WELL, UH, YOUR MOM AND I LOVE YOU VERY MUCH, SON, AND WE'LL DO 252 00:09:50,190 --> 00:09:51,700 WELL, UH, YOUR MOM AND I LOVE YOU VERY MUCH, SON, AND WE'LL DO ANYTHING WE CAN TO HELP YOU. 253 00:09:51,724 --> 00:09:53,336 YOU VERY MUCH, SON, AND WE'LL DO ANYTHING WE CAN TO HELP YOU. AND I'M SURE THAT WHATEVER YOU 254 00:09:53,360 --> 00:09:54,903 ANYTHING WE CAN TO HELP YOU. AND I'M SURE THAT WHATEVER YOU DID THERE, YOU DID FOR A GOOD 255 00:09:54,927 --> 00:09:56,539 AND I'M SURE THAT WHATEVER YOU DID THERE, YOU DID FOR A GOOD REASON, AND YOU'RE A GOOD BOY, 256 00:09:56,563 --> 00:09:57,039 DID THERE, YOU DID FOR A GOOD REASON, AND YOU'RE A GOOD BOY, BILLY. 257 00:09:57,063 --> 00:09:58,707 REASON, AND YOU'RE A GOOD BOY, BILLY. NO, I'M NOT. 258 00:09:58,731 --> 00:10:03,379 BILLY. NO, I'M NOT. SEE, I HELPED TO KILL 26 BOYS. 259 00:10:03,403 --> 00:10:06,149 NO, I'M NOT. SEE, I HELPED TO KILL 26 BOYS. UH, 26 BOYS? UH-HUH. 260 00:10:06,173 --> 00:10:08,151 SEE, I HELPED TO KILL 26 BOYS. UH, 26 BOYS? UH-HUH. WELL, I PICKED UP THESE 261 00:10:08,175 --> 00:10:09,585 UH, 26 BOYS? UH-HUH. WELL, I PICKED UP THESE HITCHHIKERS AND BROUGHT THEM 262 00:10:09,609 --> 00:10:11,020 WELL, I PICKED UP THESE HITCHHIKERS AND BROUGHT THEM OVER TO PARTIES AT MR. ELI'S. 263 00:10:11,044 --> 00:10:12,488 HITCHHIKERS AND BROUGHT THEM OVER TO PARTIES AT MR. ELI'S. AND, WELL, THEY'D SNIFF GLUE, 264 00:10:12,512 --> 00:10:13,789 OVER TO PARTIES AT MR. ELI'S. AND, WELL, THEY'D SNIFF GLUE, AND WE HAD THIS MAKESHIFT 265 00:10:13,813 --> 00:10:14,423 AND, WELL, THEY'D SNIFF GLUE, AND WE HAD THIS MAKESHIFT PLYWOOD... 266 00:10:14,447 --> 00:10:15,491 AND WE HAD THIS MAKESHIFT PLYWOOD... WHOA, WHOA, WHOA! 267 00:10:15,515 --> 00:10:16,225 PLYWOOD... WHOA, WHOA, WHOA! HOLD ON, NOW. 268 00:10:16,249 --> 00:10:17,693 WHOA, WHOA, WHOA! HOLD ON, NOW. NOW, DON'T YOU BLURT ANYTHING 269 00:10:17,717 --> 00:10:19,195 HOLD ON, NOW. NOW, DON'T YOU BLURT ANYTHING OUT THERE UNTIL I GET A LAWYER 270 00:10:19,219 --> 00:10:19,895 NOW, DON'T YOU BLURT ANYTHING OUT THERE UNTIL I GET A LAWYER DOWN THERE. 271 00:10:19,919 --> 00:10:20,563 OUT THERE UNTIL I GET A LAWYER DOWN THERE. IS HE HURT? 272 00:10:20,587 --> 00:10:21,597 DOWN THERE. IS HE HURT? PLEASE, MAMA, PLEASE. 273 00:10:21,621 --> 00:10:22,931 IS HE HURT? PLEASE, MAMA, PLEASE. YOU'RE MAKING IT VERY DIFFICULT. 274 00:10:22,955 --> 00:10:24,200 PLEASE, MAMA, PLEASE. YOU'RE MAKING IT VERY DIFFICULT. HE'S IN A LITTLE BIT OF TROUBLE 275 00:10:24,224 --> 00:10:24,534 YOU'RE MAKING IT VERY DIFFICULT. HE'S IN A LITTLE BIT OF TROUBLE NOW. 276 00:10:24,558 --> 00:10:25,768 HE'S IN A LITTLE BIT OF TROUBLE NOW. I'LL TELL YOU WHEN I GET OFF. 277 00:10:25,792 --> 00:10:26,935 NOW. I'LL TELL YOU WHEN I GET OFF. NOW, BILLY, WE'RE GONNA COME 278 00:10:26,959 --> 00:10:28,237 I'LL TELL YOU WHEN I GET OFF. NOW, BILLY, WE'RE GONNA COME DOWN THERE WITH A LAWYER, AND WE 279 00:10:28,261 --> 00:10:29,572 NOW, BILLY, WE'RE GONNA COME DOWN THERE WITH A LAWYER, AND WE LOVE YOU, WE BELIEVE IN YOU, AND 280 00:10:29,596 --> 00:10:30,406 DOWN THERE WITH A LAWYER, AND WE LOVE YOU, WE BELIEVE IN YOU, AND YOU JUST BE BRAVE. 281 00:10:30,430 --> 00:10:31,607 LOVE YOU, WE BELIEVE IN YOU, AND YOU JUST BE BRAVE. KEEP YOUR CHIN UP, ALL RIGHT, 282 00:10:31,631 --> 00:10:32,107 YOU JUST BE BRAVE. KEEP YOUR CHIN UP, ALL RIGHT, SON? 283 00:10:32,131 --> 00:10:32,941 KEEP YOUR CHIN UP, ALL RIGHT, SON? OKAY, DAD. 284 00:10:32,965 --> 00:10:34,410 SON? OKAY, DAD. OKAY. BYE-BYE, NOW, SON. 285 00:10:34,434 --> 00:10:39,448 OKAY, DAD. OKAY. BYE-BYE, NOW, SON. BYE. 286 00:10:39,472 --> 00:10:42,685 OKAY. BYE-BYE, NOW, SON. BYE. IT ISN'T MARIJUANA, IS IT? 287 00:10:42,709 --> 00:10:44,420 BYE. IT ISN'T MARIJUANA, IS IT? NO, IT ISN'T MARIJUANA, MAMA. 288 00:10:44,444 --> 00:10:47,764 IT ISN'T MARIJUANA, IS IT? NO, IT ISN'T MARIJUANA, MAMA. OH, THANK THE LORD! 289 00:10:57,222 --> 00:11:00,135 DO YOU HAVE A FUNNY HOME MOVIE THAT YOU THINK AMERICA WOULD ENJOY? 290 00:11:00,159 --> 00:11:02,037 MOVIE THAT YOU THINK AMERICA WOULD ENJOY? IF YOU DO, OR WANT TO MAKE ONE, 291 00:11:02,061 --> 00:11:03,806 WOULD ENJOY? IF YOU DO, OR WANT TO MAKE ONE, IN SUPER 8 OR 16mm, NO LONGER 292 00:11:03,830 --> 00:11:05,274 IF YOU DO, OR WANT TO MAKE ONE, IN SUPER 8 OR 16mm, NO LONGER THAN TWO MINUTES, NBC's 293 00:11:05,298 --> 00:11:07,076 IN SUPER 8 OR 16mm, NO LONGER THAN TWO MINUTES, NBC's "SATURDAY NIGHT" WANTS TO SEE 294 00:11:07,100 --> 00:11:08,444 THAN TWO MINUTES, NBC's "SATURDAY NIGHT" WANTS TO SEE IT, SO SEND IT TO US. 295 00:11:08,468 --> 00:11:10,312 "SATURDAY NIGHT" WANTS TO SEE IT, SO SEND IT TO US. WE'LL TELL YOU HOW IN A MINUTE. 296 00:11:10,336 --> 00:11:11,347 IT, SO SEND IT TO US. WE'LL TELL YOU HOW IN A MINUTE. NOW, WHAT DO YOU GET FOR 297 00:11:11,371 --> 00:11:12,548 WE'LL TELL YOU HOW IN A MINUTE. NOW, WHAT DO YOU GET FOR SENDING US YOUR HOME MOVIES? 298 00:11:12,572 --> 00:11:13,749 NOW, WHAT DO YOU GET FOR SENDING US YOUR HOME MOVIES? WOULD YOU TELL THEM WHAT THEY 299 00:11:13,773 --> 00:11:14,450 SENDING US YOUR HOME MOVIES? WOULD YOU TELL THEM WHAT THEY GET, DON PARDO? 300 00:11:14,474 --> 00:11:15,751 WOULD YOU TELL THEM WHAT THEY GET, DON PARDO? Announcer: CANDICE, THEY GET 301 00:11:15,775 --> 00:11:16,619 GET, DON PARDO? Announcer: CANDICE, THEY GET ABSOLUTELY NOTHING. 302 00:11:16,643 --> 00:11:17,854 Announcer: CANDICE, THEY GET ABSOLUTELY NOTHING. AND IN ADDITION, THE FILM WILL 303 00:11:17,878 --> 00:11:19,021 ABSOLUTELY NOTHING. AND IN ADDITION, THE FILM WILL NOT BE RETURNED, UNLESS, OF 304 00:11:19,045 --> 00:11:20,089 AND IN ADDITION, THE FILM WILL NOT BE RETURNED, UNLESS, OF COURSE, THEY SEND ALONG A 305 00:11:20,113 --> 00:11:21,657 NOT BE RETURNED, UNLESS, OF COURSE, THEY SEND ALONG A SELF-ADDRESSED STAMPED ENVELOPE. 306 00:11:21,681 --> 00:11:22,291 COURSE, THEY SEND ALONG A SELF-ADDRESSED STAMPED ENVELOPE. UH-HUH. 307 00:11:22,315 --> 00:11:23,626 SELF-ADDRESSED STAMPED ENVELOPE. UH-HUH. TELL THEM ABOUT GUARANTEES, 308 00:11:23,650 --> 00:11:24,259 UH-HUH. TELL THEM ABOUT GUARANTEES, DON PARDO. 309 00:11:24,283 --> 00:11:25,695 TELL THEM ABOUT GUARANTEES, DON PARDO. Announcer: CANDICE, PEOPLE 310 00:11:25,719 --> 00:11:27,196 DON PARDO. Announcer: CANDICE, PEOPLE SENDING IN HOME MOVIES HAVE NO 311 00:11:27,220 --> 00:11:28,731 Announcer: CANDICE, PEOPLE SENDING IN HOME MOVIES HAVE NO GUARANTEES THAT NBC WILL USE ANY 312 00:11:28,755 --> 00:11:29,465 SENDING IN HOME MOVIES HAVE NO GUARANTEES THAT NBC WILL USE ANY OF THE FILM. 313 00:11:29,489 --> 00:11:31,033 GUARANTEES THAT NBC WILL USE ANY OF THE FILM. AH, WELL, IF IT IS USED, TELL 314 00:11:31,057 --> 00:11:32,368 OF THE FILM. AH, WELL, IF IT IS USED, TELL THEM WHAT RIGHTS THEY HAVE, 315 00:11:32,392 --> 00:11:33,002 AH, WELL, IF IT IS USED, TELL THEM WHAT RIGHTS THEY HAVE, DON PARDO. 316 00:11:33,026 --> 00:11:34,570 THEM WHAT RIGHTS THEY HAVE, DON PARDO. Announcer: CANDICE, THEY HAVE 317 00:11:34,594 --> 00:11:35,872 DON PARDO. Announcer: CANDICE, THEY HAVE NO RIGHTS WHATSOEVER. 318 00:11:35,896 --> 00:11:37,439 Announcer: CANDICE, THEY HAVE NO RIGHTS WHATSOEVER. BUT NBC WILL HAVE UNLIMITED 319 00:11:37,463 --> 00:11:39,141 NO RIGHTS WHATSOEVER. BUT NBC WILL HAVE UNLIMITED RIGHTS TO USE THE FILM IN ALL 320 00:11:39,165 --> 00:11:40,877 BUT NBC WILL HAVE UNLIMITED RIGHTS TO USE THE FILM IN ALL MEDIA AND IN RELATED PUBLICITY 321 00:11:40,901 --> 00:11:41,811 RIGHTS TO USE THE FILM IN ALL MEDIA AND IN RELATED PUBLICITY AND PROMOTION. 322 00:11:41,835 --> 00:11:43,646 MEDIA AND IN RELATED PUBLICITY AND PROMOTION. ISN'T THIS A WONDERFUL OFFER? 323 00:11:43,670 --> 00:11:45,381 AND PROMOTION. ISN'T THIS A WONDERFUL OFFER? SEND IN YOUR HOME-MOVIE COMEDIES 324 00:11:45,405 --> 00:11:46,482 ISN'T THIS A WONDERFUL OFFER? SEND IN YOUR HOME-MOVIE COMEDIES AS FAST AS YOU CAN. 325 00:11:46,506 --> 00:11:48,650 SEND IN YOUR HOME-MOVIE COMEDIES AS FAST AS YOU CAN. TELL THEM WHERE, DON PARDO. 326 00:11:48,674 --> 00:11:49,874 Announcer: SEND YOUR HOME 327 00:11:50,009 --> 00:11:51,108 MOVIES, UP TO TWO MINUTES, 328 00:11:51,243 --> 00:11:53,177 SUPER 8 OR 16mm, TO... 329 00:11:59,317 --> 00:12:02,431 AND INCLUDE YOUR NAME AND CURRENT ADDRESS. THANK YOU. 330 00:12:02,455 --> 00:12:03,733 CURRENT ADDRESS. THANK YOU. AND NOW BACK TO OUR HOME 331 00:12:03,757 --> 00:12:04,700 THANK YOU. AND NOW BACK TO OUR HOME TELEVISION SHOW. 332 00:12:04,724 --> 00:12:05,334 AND NOW BACK TO OUR HOME TELEVISION SHOW. CANDY? 333 00:12:05,358 --> 00:12:06,235 TELEVISION SHOW. CANDY? YES, CHEVY? 334 00:12:06,259 --> 00:12:07,904 CANDY? YES, CHEVY? PERHAPS WE OUGHT TO SHOW OUR 335 00:12:07,928 --> 00:12:09,238 YES, CHEVY? PERHAPS WE OUGHT TO SHOW OUR HOME AUDIENCE AND STUDIO 336 00:12:09,262 --> 00:12:10,806 PERHAPS WE OUGHT TO SHOW OUR HOME AUDIENCE AND STUDIO AUDIENCE JUST WHAT WE MEAN BY 337 00:12:10,830 --> 00:12:11,641 HOME AUDIENCE AND STUDIO AUDIENCE JUST WHAT WE MEAN BY "HOME MOVIE." 338 00:12:11,665 --> 00:12:12,241 AUDIENCE JUST WHAT WE MEAN BY "HOME MOVIE." OKAY. 339 00:12:12,265 --> 00:12:13,709 "HOME MOVIE." OKAY. WOULD YOU STEP THIS WAY? 340 00:12:13,733 --> 00:12:15,410 OKAY. WOULD YOU STEP THIS WAY? NO, JUST KIDDING. 341 00:12:15,434 --> 00:12:16,634 WE HAPPEN TO HAVE MADE A 342 00:12:16,769 --> 00:12:18,202 2-MINUTE FILM OURSELVES, AND, 343 00:12:18,336 --> 00:12:18,870 UH... 344 00:12:19,004 --> 00:12:19,871 [BELLS CHIMING] 345 00:12:20,005 --> 00:12:21,405 WE THOUGHT WE MIGHT SHOW IT TO 346 00:12:21,540 --> 00:12:21,973 YOU NOW. 347 00:12:22,107 --> 00:12:23,240 IT'S THE BEE CAPADES, OF 348 00:12:23,375 --> 00:12:24,609 COURSE, ON THE ROCKEFELLER 349 00:12:24,743 --> 00:12:25,443 SKATING RINK. 350 00:12:25,578 --> 00:12:27,645 DAVE, DO YOU WANT TO ROLL IT? 351 00:12:27,913 --> 00:12:32,862 THERE YOU ARE. OH, THAT'S ME. YEAH, AND THERE ARE THE BEES 352 00:12:32,886 --> 00:12:34,296 OH, THAT'S ME. YEAH, AND THERE ARE THE BEES FORMING A TRADITIONAL CHRISTMAS 353 00:12:34,320 --> 00:12:35,631 YEAH, AND THERE ARE THE BEES FORMING A TRADITIONAL CHRISTMAS TREE WITH YOU SKATING IN THE 354 00:12:35,655 --> 00:12:36,498 FORMING A TRADITIONAL CHRISTMAS TREE WITH YOU SKATING IN THE MIDDLE. 355 00:12:36,522 --> 00:12:37,934 TREE WITH YOU SKATING IN THE MIDDLE. OF COURSE, WE HAD A HIGH ANGLE 356 00:12:37,958 --> 00:12:38,801 MIDDLE. OF COURSE, WE HAD A HIGH ANGLE ON ALL OF THESE. 357 00:12:38,825 --> 00:12:40,135 OF COURSE, WE HAD A HIGH ANGLE ON ALL OF THESE. THERE'S YOU AGAIN, CANDICE. 358 00:12:40,159 --> 00:12:41,370 ON ALL OF THESE. THERE'S YOU AGAIN, CANDICE. THE BEES ARE GOING INTO A 359 00:12:41,394 --> 00:12:42,204 THERE'S YOU AGAIN, CANDICE. THE BEES ARE GOING INTO A FORMATION HERE. 360 00:12:42,228 --> 00:12:43,706 THE BEES ARE GOING INTO A FORMATION HERE. WE LOST OUR PICTURE ABOVE. 361 00:12:43,730 --> 00:12:45,975 FORMATION HERE. WE LOST OUR PICTURE ABOVE. I BELIEVE THEY WERE DOING A 362 00:12:45,999 --> 00:12:47,810 WE LOST OUR PICTURE ABOVE. I BELIEVE THEY WERE DOING A FORMATION DESCRIBING CRANBERRY 363 00:12:47,834 --> 00:12:48,644 I BELIEVE THEY WERE DOING A FORMATION DESCRIBING CRANBERRY SAUCE HERE. 364 00:12:48,668 --> 00:12:49,579 FORMATION DESCRIBING CRANBERRY SAUCE HERE. THAT'S ME. 365 00:12:49,603 --> 00:12:51,213 SAUCE HERE. THAT'S ME. MM-HMM. THERE'S YOU. 366 00:12:51,237 --> 00:12:52,949 THAT'S ME. MM-HMM. THERE'S YOU. AND HERE COMES THE FAMOUS 367 00:12:52,973 --> 00:12:53,916 MM-HMM. THERE'S YOU. AND HERE COMES THE FAMOUS NATIVITY TABLEAU. 368 00:12:53,940 --> 00:12:55,384 AND HERE COMES THE FAMOUS NATIVITY TABLEAU. WE HAD SUCH A BEAUTIFUL ANGLE 369 00:12:55,408 --> 00:12:56,085 NATIVITY TABLEAU. WE HAD SUCH A BEAUTIFUL ANGLE FROM ABOVE. 370 00:12:56,109 --> 00:12:57,086 WE HAD SUCH A BEAUTIFUL ANGLE FROM ABOVE. THERE'S YOU AGAIN. 371 00:12:57,110 --> 00:12:58,087 FROM ABOVE. THERE'S YOU AGAIN. THAT'S ME, YES. 372 00:12:58,111 --> 00:12:59,589 THERE'S YOU AGAIN. THAT'S ME, YES. LET'S LOOK AT THAT IN SLOW 373 00:12:59,613 --> 00:13:01,023 THAT'S ME, YES. LET'S LOOK AT THAT IN SLOW MOTION. 374 00:13:01,047 --> 00:13:02,692 LET'S LOOK AT THAT IN SLOW MOTION. THE NATIVITY TABLEAU BY THE 375 00:13:02,716 --> 00:13:03,192 MOTION. THE NATIVITY TABLEAU BY THE BEES. 376 00:13:03,216 --> 00:13:04,860 THE NATIVITY TABLEAU BY THE BEES. AND WE LOST THE PICTURE UP 377 00:13:04,884 --> 00:13:07,730 BEES. AND WE LOST THE PICTURE UP THERE, BUT YOU CAN SORT OF GET 378 00:13:07,754 --> 00:13:09,732 AND WE LOST THE PICTURE UP THERE, BUT YOU CAN SORT OF GET AN IDEA OF IT HERE. 379 00:13:09,756 --> 00:13:11,166 THERE, BUT YOU CAN SORT OF GET AN IDEA OF IT HERE. THEY MOVE VERY GRACEFULLY. 380 00:13:11,190 --> 00:13:14,570 AN IDEA OF IT HERE. THEY MOVE VERY GRACEFULLY. THE PRECISION OF ARMY ANTS. 381 00:13:14,594 --> 00:13:15,404 THEY MOVE VERY GRACEFULLY. THE PRECISION OF ARMY ANTS. AND THERE'S YOU. 382 00:13:15,428 --> 00:13:16,438 THE PRECISION OF ARMY ANTS. AND THERE'S YOU. YES, THAT'S ME THERE. 383 00:13:16,462 --> 00:13:17,573 AND THERE'S YOU. YES, THAT'S ME THERE. UNDAUNTINGLY BEAUTIFUL. 384 00:13:17,597 --> 00:13:18,608 YES, THAT'S ME THERE. UNDAUNTINGLY BEAUTIFUL. HERE COMES THEIR FOURTH 385 00:13:18,632 --> 00:13:19,141 UNDAUNTINGLY BEAUTIFUL. HERE COMES THEIR FOURTH FORMATION. 386 00:13:19,165 --> 00:13:20,476 HERE COMES THEIR FOURTH FORMATION. NONE OF US COULD FIGURE THIS OUT 387 00:13:20,500 --> 00:13:21,744 FORMATION. NONE OF US COULD FIGURE THIS OUT FROM THE ICE, IF YOU REMEMBER. 388 00:13:21,768 --> 00:13:22,612 NONE OF US COULD FIGURE THIS OUT FROM THE ICE, IF YOU REMEMBER. THAT'S ME THERE. 389 00:13:22,636 --> 00:13:23,646 FROM THE ICE, IF YOU REMEMBER. THAT'S ME THERE. THERE'S YOU. 390 00:13:23,670 --> 00:13:25,481 THAT'S ME THERE. THERE'S YOU. HOWEVER, FROM ABOVE, NONE OF US 391 00:13:25,505 --> 00:13:27,817 THERE'S YOU. HOWEVER, FROM ABOVE, NONE OF US COULD FIGURE THIS OUT, SO THEY 392 00:13:27,841 --> 00:13:29,652 HOWEVER, FROM ABOVE, NONE OF US COULD FIGURE THIS OUT, SO THEY WENT IMMEDIATELY INTO THEIR 393 00:13:29,676 --> 00:13:32,121 COULD FIGURE THIS OUT, SO THEY WENT IMMEDIATELY INTO THEIR FOURTH FORMATION. 394 00:13:32,145 --> 00:13:33,623 WENT IMMEDIATELY INTO THEIR FOURTH FORMATION. AND THERE YOU HAVE IT. 395 00:13:33,647 --> 00:13:34,624 FOURTH FORMATION. AND THERE YOU HAVE IT. THAT'S ME. 396 00:13:34,648 --> 00:13:36,158 AND THERE YOU HAVE IT. THAT'S ME. THERE'S YOU. 397 00:13:36,182 --> 00:13:37,860 THAT'S ME. THERE'S YOU. AND I BELIEVE NOW THAT WHAT THEY 398 00:13:37,884 --> 00:13:39,328 THERE'S YOU. AND I BELIEVE NOW THAT WHAT THEY WERE TRYING TO DO WAS SPELL 399 00:13:39,352 --> 00:13:40,195 AND I BELIEVE NOW THAT WHAT THEY WERE TRYING TO DO WAS SPELL SOMETHING OUT. 400 00:13:40,219 --> 00:13:42,297 WERE TRYING TO DO WAS SPELL SOMETHING OUT. I THINK IT WAS "MISTLETOE" OR 401 00:13:42,321 --> 00:13:45,501 SOMETHING OUT. I THINK IT WAS "MISTLETOE" OR "ADESTE FIDELIS." 402 00:13:45,525 --> 00:13:46,836 I THINK IT WAS "MISTLETOE" OR "ADESTE FIDELIS." BUT THEY WENT BACK INTO THE 403 00:13:46,860 --> 00:13:48,671 "ADESTE FIDELIS." BUT THEY WENT BACK INTO THE EXACT SAME FORMATION HERE FOR 404 00:13:48,695 --> 00:13:50,006 BUT THEY WENT BACK INTO THE EXACT SAME FORMATION HERE FOR SOME STRANGE REASON. 405 00:13:50,030 --> 00:13:51,007 EXACT SAME FORMATION HERE FOR SOME STRANGE REASON. THAT'S ME AGAIN. 406 00:13:51,031 --> 00:13:51,907 SOME STRANGE REASON. THAT'S ME AGAIN. THERE'S YOU. 407 00:13:51,931 --> 00:13:53,509 THAT'S ME AGAIN. THERE'S YOU. NOW, WE GOT OUR PICTURE BACK, I 408 00:13:53,533 --> 00:13:54,343 THERE'S YOU. NOW, WE GOT OUR PICTURE BACK, I REMEMBER, HERE. 409 00:13:54,367 --> 00:13:55,444 NOW, WE GOT OUR PICTURE BACK, I REMEMBER, HERE. THERE'S ME. 410 00:13:55,468 --> 00:13:57,680 REMEMBER, HERE. THERE'S ME. AND FROM THE HIGH ANGLE, THE 411 00:13:57,704 --> 00:13:59,849 THERE'S ME. AND FROM THE HIGH ANGLE, THE BEES DID A TRIBUTE TO THEIR 412 00:13:59,873 --> 00:14:02,518 AND FROM THE HIGH ANGLE, THE BEES DID A TRIBUTE TO THEIR TRAINER, LEON. 413 00:14:02,542 --> 00:14:04,582 BEES DID A TRIBUTE TO THEIR TRAINER, LEON. [APPLAUSE] 414 00:14:07,946 --> 00:14:15,364 THAT'S PRETTY MUCH IT. ISN'T THAT BEAUTIFUL AND CHRISTMASY? 415 00:14:15,388 --> 00:14:16,932 ISN'T THAT BEAUTIFUL AND CHRISTMASY? IT'S GORGEOUS. 416 00:14:16,956 --> 00:14:19,057 CHRISTMASY? IT'S GORGEOUS. JUST TWO MINUTES. 417 00:14:23,928 --> 00:14:28,010 Announcer: THIS CHRISTMAS, SELECT YOUR GIFTS WISELY FROM THE DON PARDO DIGITAL GIFT 418 00:14:28,034 --> 00:14:29,711 SELECT YOUR GIFTS WISELY FROM THE DON PARDO DIGITAL GIFT CATALOGUE, LIKE THIS HANDSOME 419 00:14:29,735 --> 00:14:30,746 THE DON PARDO DIGITAL GIFT CATALOGUE, LIKE THIS HANDSOME DIGITAL ASHTRAY. 420 00:14:30,770 --> 00:14:32,814 CATALOGUE, LIKE THIS HANDSOME DIGITAL ASHTRAY. HOLDS UP TO 12 OUNCES OF BUTTS 421 00:14:32,838 --> 00:14:34,016 DIGITAL ASHTRAY. HOLDS UP TO 12 OUNCES OF BUTTS AND TELLS TIME. 422 00:14:34,040 --> 00:14:36,519 HOLDS UP TO 12 OUNCES OF BUTTS AND TELLS TIME. ONLY $8.99 AT ALL OUTLETS. 423 00:14:36,543 --> 00:14:38,220 AND TELLS TIME. ONLY $8.99 AT ALL OUTLETS. AND NOW HERE'S SANTA AND 424 00:14:38,244 --> 00:14:39,955 ONLY $8.99 AT ALL OUTLETS. AND NOW HERE'S SANTA AND REINDEER WITH A WORD FROM 425 00:14:39,979 --> 00:14:41,457 AND NOW HERE'S SANTA AND REINDEER WITH A WORD FROM POLAROID. 426 00:14:41,481 --> 00:14:43,759 REINDEER WITH A WORD FROM POLAROID. HI, I'M THE EASTER BUNNY. 427 00:14:43,783 --> 00:14:45,528 POLAROID. HI, I'M THE EASTER BUNNY. YOU KNOW, WITH GRADUATION JUST 428 00:14:45,552 --> 00:14:47,296 HI, I'M THE EASTER BUNNY. YOU KNOW, WITH GRADUATION JUST AROUND THE CORNER, I BET YOU'D 429 00:14:47,320 --> 00:14:49,165 YOU KNOW, WITH GRADUATION JUST AROUND THE CORNER, I BET YOU'D LIKE TO GET THIS POLAROID DELUXE 430 00:14:49,189 --> 00:14:51,700 AROUND THE CORNER, I BET YOU'D LIKE TO GET THIS POLAROID DELUXE SX-70 LAND CAMERA. 431 00:14:51,724 --> 00:14:53,101 LIKE TO GET THIS POLAROID DELUXE SX-70 LAND CAMERA. CANDICE, SANTA NEEDS A LITTLE 432 00:14:53,125 --> 00:14:53,802 SX-70 LAND CAMERA. CANDICE, SANTA NEEDS A LITTLE HELPER HERE. 433 00:14:53,826 --> 00:14:55,237 CANDICE, SANTA NEEDS A LITTLE HELPER HERE. NOTICE WHO HE CALLS INSTEAD 434 00:14:55,261 --> 00:14:56,405 HELPER HERE. NOTICE WHO HE CALLS INSTEAD OF DONDER AND BLITZEN. 435 00:14:56,429 --> 00:14:57,640 NOTICE WHO HE CALLS INSTEAD OF DONDER AND BLITZEN. BOY, YOU'D MAKE A GREAT 436 00:14:57,664 --> 00:14:58,374 OF DONDER AND BLITZEN. BOY, YOU'D MAKE A GREAT GET-WELL CARD. 437 00:14:58,398 --> 00:14:59,708 BOY, YOU'D MAKE A GREAT GET-WELL CARD. YOU KNOW, YOU CAN COME IN 438 00:14:59,732 --> 00:15:00,576 GET-WELL CARD. YOU KNOW, YOU CAN COME IN CLOSER THAN THAT. 439 00:15:00,600 --> 00:15:01,910 YOU KNOW, YOU CAN COME IN CLOSER THAN THAT. YOU CAN COME IN AS CLOSE AS A 440 00:15:01,934 --> 00:15:02,278 CLOSER THAN THAT. YOU CAN COME IN AS CLOSE AS A FOOT. 441 00:15:02,302 --> 00:15:03,479 YOU CAN COME IN AS CLOSE AS A FOOT. OH, I DIDN'T WANT TO SCARE 442 00:15:03,503 --> 00:15:03,812 FOOT. OH, I DIDN'T WANT TO SCARE YOU. 443 00:15:03,836 --> 00:15:04,880 OH, I DIDN'T WANT TO SCARE YOU. SOME PEOPLE ARE AFRAID OF 444 00:15:04,904 --> 00:15:08,050 YOU. SOME PEOPLE ARE AFRAID OF RABBITS. 445 00:15:08,074 --> 00:15:08,617 SOME PEOPLE ARE AFRAID OF RABBITS. LET'S SEE. 446 00:15:08,641 --> 00:15:09,885 RABBITS. LET'S SEE. NOW, YOU'RE LOOKING AT ME 447 00:15:09,909 --> 00:15:11,287 LET'S SEE. NOW, YOU'RE LOOKING AT ME THROUGH THE PICTURE-TAKING LENS, 448 00:15:11,311 --> 00:15:12,588 NOW, YOU'RE LOOKING AT ME THROUGH THE PICTURE-TAKING LENS, SO THE PICTURE YOU SEE IS THE 449 00:15:12,612 --> 00:15:13,689 THROUGH THE PICTURE-TAKING LENS, SO THE PICTURE YOU SEE IS THE PICTURE THAT YOU'LL GET. 450 00:15:13,713 --> 00:15:14,990 SO THE PICTURE YOU SEE IS THE PICTURE THAT YOU'LL GET. WELL, I SEE YOUR NOSE, BUT 451 00:15:15,014 --> 00:15:15,957 PICTURE THAT YOU'LL GET. WELL, I SEE YOUR NOSE, BUT IT'S A LITTLE FUZZY. 452 00:15:15,981 --> 00:15:17,125 WELL, I SEE YOUR NOSE, BUT IT'S A LITTLE FUZZY. WELL, THEN YOU TURN THE 453 00:15:17,149 --> 00:15:18,160 IT'S A LITTLE FUZZY. WELL, THEN YOU TURN THE LITTLE WHEEL TO FOCUS. 454 00:15:18,184 --> 00:15:19,027 WELL, THEN YOU TURN THE LITTLE WHEEL TO FOCUS. OH, UP HERE. 455 00:15:19,051 --> 00:15:19,761 LITTLE WHEEL TO FOCUS. OH, UP HERE. YEAH. OKAY. 456 00:15:19,785 --> 00:15:20,629 OH, UP HERE. YEAH. OKAY. NOW IT'S SHARP. 457 00:15:20,653 --> 00:15:21,997 YEAH. OKAY. NOW IT'S SHARP. OKAY, NOW PRESS THE RED 458 00:15:22,021 --> 00:15:22,931 NOW IT'S SHARP. OKAY, NOW PRESS THE RED ELECTRIC BUTTON. 459 00:15:22,955 --> 00:15:25,501 OKAY, NOW PRESS THE RED ELECTRIC BUTTON. [CAMERA SHUTTER CLICKS] 460 00:15:25,525 --> 00:15:27,503 ELECTRIC BUTTON. [CAMERA SHUTTER CLICKS] WELL, IT DOESN'T COME OUT AT 461 00:15:27,527 --> 00:15:29,471 [CAMERA SHUTTER CLICKS] WELL, IT DOESN'T COME OUT AT FIRST, BUT, AS YOU CAN SEE, WE 462 00:15:29,495 --> 00:15:31,440 WELL, IT DOESN'T COME OUT AT FIRST, BUT, AS YOU CAN SEE, WE TOOK SOME PICTURES JUST BEFORE 463 00:15:31,464 --> 00:15:34,343 FIRST, BUT, AS YOU CAN SEE, WE TOOK SOME PICTURES JUST BEFORE THE SHOW, AND THESE PICTURES 464 00:15:34,367 --> 00:15:35,578 TOOK SOME PICTURES JUST BEFORE THE SHOW, AND THESE PICTURES CAME UP IN MINUTES. 465 00:15:35,602 --> 00:15:38,247 THE SHOW, AND THESE PICTURES CAME UP IN MINUTES. JUST LOOK AT THOSE COLORS. 466 00:15:38,271 --> 00:15:39,415 CAME UP IN MINUTES. JUST LOOK AT THOSE COLORS. MERRY CHRISTMAS, JOHN. 467 00:15:39,439 --> 00:15:40,583 JUST LOOK AT THOSE COLORS. MERRY CHRISTMAS, JOHN. MERRY CHRISTMAS, CANDICE. 468 00:15:40,607 --> 00:15:42,351 MERRY CHRISTMAS, JOHN. MERRY CHRISTMAS, CANDICE. MERRY CHRISTMAS, TINY TIM. 469 00:15:42,375 --> 00:15:43,785 MERRY CHRISTMAS, CANDICE. MERRY CHRISTMAS, TINY TIM. MERRY CHRISTMAS AND GOD BLESS 470 00:15:43,809 --> 00:15:45,387 MERRY CHRISTMAS, TINY TIM. MERRY CHRISTMAS AND GOD BLESS US ALL, ONE AND ALL. 471 00:15:45,411 --> 00:15:46,655 MERRY CHRISTMAS AND GOD BLESS US ALL, ONE AND ALL. AND EVERYONE. 472 00:15:46,679 --> 00:15:48,979 US ALL, ONE AND ALL. AND EVERYONE. AND YOU, TOO. 473 00:15:54,219 --> 00:15:57,688 [INTRODUCTION TO "YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW" PLAYING] 474 00:16:15,640 --> 00:16:23,640 ♪ MY LOVE ♪ ♪ I'LL NEVER FIND THE WORDS ♪ ♪ MY LOVE ♪ 475 00:16:25,251 --> 00:16:28,230 ♪ I'LL NEVER FIND THE WORDS ♪ ♪ MY LOVE ♪ ♪ TO TELL YOU HOW I FEEL ♪ 476 00:16:28,254 --> 00:16:30,732 ♪ MY LOVE ♪ ♪ TO TELL YOU HOW I FEEL ♪ ♪ MY LOVE ♪ 477 00:16:30,756 --> 00:16:34,236 ♪ TO TELL YOU HOW I FEEL ♪ ♪ MY LOVE ♪ ♪ MERE WORDS ♪ 478 00:16:34,260 --> 00:16:37,073 ♪ MY LOVE ♪ ♪ MERE WORDS ♪ ♪ COULD NOT ♪ 479 00:16:37,097 --> 00:16:42,578 ♪ MERE WORDS ♪ ♪ COULD NOT ♪ ♪ EXPLAIN ♪ 480 00:16:42,602 --> 00:16:47,015 ♪ COULD NOT ♪ ♪ EXPLAIN ♪ ♪ PRECIOUS LOVE ♪ 481 00:16:47,039 --> 00:16:50,386 ♪ EXPLAIN ♪ ♪ PRECIOUS LOVE ♪ ♪ YOU HELD MY LIFE WITHIN YOUR 482 00:16:50,410 --> 00:16:53,155 ♪ PRECIOUS LOVE ♪ ♪ YOU HELD MY LIFE WITHIN YOUR HANDS ♪ 483 00:16:53,179 --> 00:16:59,628 ♪ YOU HELD MY LIFE WITHIN YOUR HANDS ♪ ♪ CREATED EVERYTHING I AM ♪ 484 00:16:59,652 --> 00:17:07,652 HANDS ♪ ♪ CREATED EVERYTHING I AM ♪ ♪ TAUGHT ME HOW TO LIVE AGAIN ♪ 485 00:17:07,827 --> 00:17:12,141 ♪ CREATED EVERYTHING I AM ♪ ♪ TAUGHT ME HOW TO LIVE AGAIN ♪ ♪ ONLY YOU ♪ 486 00:17:12,165 --> 00:17:17,846 ♪ TAUGHT ME HOW TO LIVE AGAIN ♪ ♪ ONLY YOU ♪ ♪ CAME WHEN I NEEDED A FRIEND ♪ 487 00:17:17,870 --> 00:17:20,682 ♪ ONLY YOU ♪ ♪ CAME WHEN I NEEDED A FRIEND ♪ ♪ BELIEVED IN ME THROUGH THICK 488 00:17:20,706 --> 00:17:24,086 ♪ CAME WHEN I NEEDED A FRIEND ♪ ♪ BELIEVED IN ME THROUGH THICK AND THIN ♪ 489 00:17:24,110 --> 00:17:26,755 ♪ BELIEVED IN ME THROUGH THICK AND THIN ♪ ♪ THIS SONG IS FOR YOU ♪ 490 00:17:26,779 --> 00:17:29,391 AND THIN ♪ ♪ THIS SONG IS FOR YOU ♪ ♪ FILLED WITH GRATITUDE AND 491 00:17:29,415 --> 00:17:34,363 ♪ THIS SONG IS FOR YOU ♪ ♪ FILLED WITH GRATITUDE AND LOVE ♪ 492 00:17:34,387 --> 00:17:39,034 ♪ FILLED WITH GRATITUDE AND LOVE ♪ ♪ GOD BLESS YOU ♪ 493 00:17:39,058 --> 00:17:44,906 LOVE ♪ ♪ GOD BLESS YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ 494 00:17:44,930 --> 00:17:51,580 ♪ GOD BLESS YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ ♪ FOR GOD BLESSED ME WITH YOU ♪ 495 00:17:51,604 --> 00:17:57,520 ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ ♪ FOR GOD BLESSED ME WITH YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ 496 00:17:57,544 --> 00:18:05,327 ♪ FOR GOD BLESSED ME WITH YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ ♪ I SING THIS SONG 'CAUSE YOU ♪ 497 00:18:05,351 --> 00:18:10,788 ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ ♪ I SING THIS SONG 'CAUSE YOU ♪ ♪ MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ 498 00:18:19,498 --> 00:18:27,498 ♪ MY LOVE ♪ ♪ WHENEVER I WAS INSECURE ♪ ♪ YOU BUILT ME UP AND MADE ME 499 00:18:32,878 --> 00:18:35,357 ♪ WHENEVER I WAS INSECURE ♪ ♪ YOU BUILT ME UP AND MADE ME SURE ♪ 500 00:18:35,381 --> 00:18:38,360 ♪ YOU BUILT ME UP AND MADE ME SURE ♪ ♪ YOU GAVE ♪ 501 00:18:38,384 --> 00:18:41,763 SURE ♪ ♪ YOU GAVE ♪ ♪ MY PRIDE ♪ 502 00:18:41,787 --> 00:18:47,102 ♪ YOU GAVE ♪ ♪ MY PRIDE ♪ ♪ BACK TO ME ♪ 503 00:18:47,126 --> 00:18:51,607 ♪ MY PRIDE ♪ ♪ BACK TO ME ♪ ♪ PRECIOUS FRIEND ♪ 504 00:18:51,631 --> 00:18:55,010 ♪ BACK TO ME ♪ ♪ PRECIOUS FRIEND ♪ ♪ WITH YOU, I'LL ALWAYS HAVE A 505 00:18:55,034 --> 00:18:57,779 ♪ PRECIOUS FRIEND ♪ ♪ WITH YOU, I'LL ALWAYS HAVE A FRIEND ♪ 506 00:18:57,803 --> 00:19:01,116 ♪ WITH YOU, I'LL ALWAYS HAVE A FRIEND ♪ ♪ YOU'RE SOMEONE WHO I CAN 507 00:19:01,140 --> 00:19:04,119 FRIEND ♪ ♪ YOU'RE SOMEONE WHO I CAN DEPEND ♪ 508 00:19:04,143 --> 00:19:08,123 ♪ YOU'RE SOMEONE WHO I CAN DEPEND ♪ ♪ TO WALK A PATH THAT SOMETIMES 509 00:19:08,147 --> 00:19:12,794 DEPEND ♪ ♪ TO WALK A PATH THAT SOMETIMES BENDS ♪ 510 00:19:12,818 --> 00:19:17,199 ♪ TO WALK A PATH THAT SOMETIMES BENDS ♪ ♪ WITHOUT YOU ♪ 511 00:19:17,223 --> 00:19:23,038 BENDS ♪ ♪ WITHOUT YOU ♪ ♪ LIFE HAS NO MEANING OR RHYME ♪ 512 00:19:23,062 --> 00:19:26,208 ♪ WITHOUT YOU ♪ ♪ LIFE HAS NO MEANING OR RHYME ♪ ♪ LIKE NOTES TO A SONG OUT OF 513 00:19:26,232 --> 00:19:29,878 ♪ LIFE HAS NO MEANING OR RHYME ♪ ♪ LIKE NOTES TO A SONG OUT OF TIME ♪ 514 00:19:29,902 --> 00:19:33,382 ♪ LIKE NOTES TO A SONG OUT OF TIME ♪ ♪ HOW CAN I REPAY YOU FOR HAVING 515 00:19:33,406 --> 00:19:39,821 TIME ♪ ♪ HOW CAN I REPAY YOU FOR HAVING FAITH IN ME? ♪ 516 00:19:39,845 --> 00:19:44,493 ♪ HOW CAN I REPAY YOU FOR HAVING FAITH IN ME? ♪ ♪ GOD BLESS YOU ♪ 517 00:19:44,517 --> 00:19:50,366 FAITH IN ME? ♪ ♪ GOD BLESS YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ 518 00:19:50,390 --> 00:19:57,038 ♪ GOD BLESS YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ ♪ FOR GOD BLESSED ME WITH YOU ♪ 519 00:19:57,062 --> 00:20:00,876 ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ ♪ FOR GOD BLESSED ME WITH YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ 520 00:20:00,900 --> 00:20:03,740 ♪ FOR GOD BLESSED ME WITH YOU ♪ ♪ YOU MAKE ME FEEL BRAND NEW ♪ [APPLAUSE] 521 00:20:08,873 --> 00:20:12,154 INFLATIONARY PRICES GETTING YOU DOWN? THEN GET DOWN ON INFLATIONARY 522 00:20:12,178 --> 00:20:13,155 YOU DOWN? THEN GET DOWN ON INFLATIONARY PRICES WITH THE NEW 523 00:20:13,179 --> 00:20:14,657 THEN GET DOWN ON INFLATIONARY PRICES WITH THE NEW PRICE-IS-RITE STAMP GUN FROM 524 00:20:14,681 --> 00:20:17,326 PRICES WITH THE NEW PRICE-IS-RITE STAMP GUN FROM K-PUT. 525 00:20:17,350 --> 00:20:19,094 PRICE-IS-RITE STAMP GUN FROM K-PUT. SIMPLY SNAP IN A K-PUT PRICE TAG 526 00:20:19,118 --> 00:20:20,596 K-PUT. SIMPLY SNAP IN A K-PUT PRICE TAG ROLL, ADJUST THE FINGERTIP 527 00:20:20,620 --> 00:20:22,164 SIMPLY SNAP IN A K-PUT PRICE TAG ROLL, ADJUST THE FINGERTIP CONTROL PRICE DIAL, AIM YOUR 528 00:20:22,188 --> 00:20:23,465 ROLL, ADJUST THE FINGERTIP CONTROL PRICE DIAL, AIM YOUR PRICE-IS-RITE STAMP GUN OVER THE 529 00:20:23,489 --> 00:20:24,533 CONTROL PRICE DIAL, AIM YOUR PRICE-IS-RITE STAMP GUN OVER THE REGULAR MARKING, PULL THE 530 00:20:24,557 --> 00:20:25,534 PRICE-IS-RITE STAMP GUN OVER THE REGULAR MARKING, PULL THE TRIGGER, AND PRESTO! 531 00:20:25,558 --> 00:20:26,669 REGULAR MARKING, PULL THE TRIGGER, AND PRESTO! LOOK AT THIS... A WHOLE 532 00:20:26,693 --> 00:20:28,337 TRIGGER, AND PRESTO! LOOK AT THIS... A WHOLE WATERMELON FOR ONLY 3 CENTS. 533 00:20:28,361 --> 00:20:29,871 LOOK AT THIS... A WHOLE WATERMELON FOR ONLY 3 CENTS. A 12-POUND TURKEY FOR JUST 534 00:20:29,895 --> 00:20:31,207 WATERMELON FOR ONLY 3 CENTS. A 12-POUND TURKEY FOR JUST 4 CENTS. 535 00:20:31,231 --> 00:20:32,441 A 12-POUND TURKEY FOR JUST 4 CENTS. SAVE THOUSANDS OF DOLLARS. 536 00:20:32,465 --> 00:20:33,742 4 CENTS. SAVE THOUSANDS OF DOLLARS. FEED YOUR ENTIRE FAMILY FOR 537 00:20:33,766 --> 00:20:34,510 SAVE THOUSANDS OF DOLLARS. FEED YOUR ENTIRE FAMILY FOR PENNIES A DAY. 538 00:20:34,534 --> 00:20:35,578 FEED YOUR ENTIRE FAMILY FOR PENNIES A DAY. SHOP FOR YOUR FRIENDS. 539 00:20:35,602 --> 00:20:36,512 PENNIES A DAY. SHOP FOR YOUR FRIENDS. IT'S FUN AND EASY. 540 00:20:36,536 --> 00:20:38,013 SHOP FOR YOUR FRIENDS. IT'S FUN AND EASY. ONE TRIP TO THE STORE, AND YOUR 541 00:20:38,037 --> 00:20:39,381 IT'S FUN AND EASY. ONE TRIP TO THE STORE, AND YOUR K-PUT STAMP GUN WILL PAY FOR 542 00:20:39,405 --> 00:20:40,048 ONE TRIP TO THE STORE, AND YOUR K-PUT STAMP GUN WILL PAY FOR ITSELF. 543 00:20:40,072 --> 00:20:42,250 K-PUT STAMP GUN WILL PAY FOR ITSELF. BUY EVERYTHING YOU EVER WANTED. 544 00:20:42,274 --> 00:20:43,554 THERE'S NO BETTER WAY TO STRETCH 545 00:20:43,609 --> 00:20:44,442 YOUR SHOPPING DOLLARS. 546 00:20:44,576 --> 00:20:46,043 K-PUT'S PRICE-IS-RITE STAMP GUN, 547 00:20:46,177 --> 00:20:47,778 A STEAL AT ONLY $49.95 WHILE 548 00:20:47,912 --> 00:20:48,546 THEY LAST. 549 00:20:48,680 --> 00:20:54,552 THAT'S $49.95 TO... 550 00:20:54,686 --> 00:20:57,421 VOID WHERE PROHIBITED BY LAW. 551 00:21:00,092 --> 00:21:04,272 ♪ UP ON THE HOUSETOP ♪ ♪ CLICK, CLICK, CLICK ♪ ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ 552 00:21:04,296 --> 00:21:06,008 ♪ CLICK, CLICK, CLICK ♪ ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ 553 00:21:06,032 --> 00:21:07,409 ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ 554 00:21:07,433 --> 00:21:08,577 ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T GO? ♪ 555 00:21:08,601 --> 00:21:09,578 ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T GO? ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ 556 00:21:09,602 --> 00:21:11,313 ♪ WHO WOULDN'T GO? ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T KNOW? ♪ 557 00:21:11,337 --> 00:21:14,650 ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T KNOW? ♪ ♪ OH ♪ 558 00:21:14,674 --> 00:21:16,451 ♪ WHO WOULDN'T KNOW? ♪ ♪ OH ♪ TO THE TOP OF THE PORCH. 559 00:21:16,475 --> 00:21:17,920 ♪ OH ♪ TO THE TOP OF THE PORCH. TO THE TOP OF THE WALL. 560 00:21:17,944 --> 00:21:19,454 TO THE TOP OF THE PORCH. TO THE TOP OF THE WALL. NOW DANCE AWAY, DANCE AWAY, 561 00:21:19,478 --> 00:21:20,623 TO THE TOP OF THE WALL. NOW DANCE AWAY, DANCE AWAY, DANCE AWAY ALL! 562 00:21:20,647 --> 00:21:21,857 NOW DANCE AWAY, DANCE AWAY, DANCE AWAY ALL! HEE HEE! 563 00:21:21,881 --> 00:21:23,191 DANCE AWAY ALL! HEE HEE! ♪ UP ON THE HOUSETOP ♪ 564 00:21:23,215 --> 00:21:24,359 HEE HEE! ♪ UP ON THE HOUSETOP ♪ ♪ CLICK, CLICK, CLICK ♪ 565 00:21:24,383 --> 00:21:25,360 ♪ UP ON THE HOUSETOP ♪ ♪ CLICK, CLICK, CLICK ♪ ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ 566 00:21:25,384 --> 00:21:26,194 ♪ CLICK, CLICK, CLICK ♪ ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ 567 00:21:26,218 --> 00:21:26,862 ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ MERRY CHRISTMAS! 568 00:21:26,886 --> 00:21:27,696 ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ MERRY CHRISTMAS! ♪ HO, HO, HO ♪ 569 00:21:27,720 --> 00:21:28,530 MERRY CHRISTMAS! ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T... ♪ 570 00:21:28,554 --> 00:21:29,698 ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T... ♪ SIS? 571 00:21:29,722 --> 00:21:33,368 ♪ WHO WOULDN'T... ♪ SIS? OH, MY GOD. 572 00:21:33,392 --> 00:21:36,872 SIS? OH, MY GOD. DON'T LOOK, SIS. 573 00:21:36,896 --> 00:21:38,507 OH, MY GOD. DON'T LOOK, SIS. BE A LOT LESS PAINFUL FOR YOU IF 574 00:21:38,531 --> 00:21:42,678 DON'T LOOK, SIS. BE A LOT LESS PAINFUL FOR YOU IF YOU JUST, UH, TRY NOT TO LOOK. 575 00:21:42,702 --> 00:21:44,013 BE A LOT LESS PAINFUL FOR YOU IF YOU JUST, UH, TRY NOT TO LOOK. MY OWN BROTHER. 576 00:21:44,037 --> 00:21:45,848 YOU JUST, UH, TRY NOT TO LOOK. MY OWN BROTHER. I MIGHT HAVE EXPECTED THIS OF 577 00:21:45,872 --> 00:21:48,917 MY OWN BROTHER. I MIGHT HAVE EXPECTED THIS OF ANYONE, BUT MY OWN BROTHER? 578 00:21:48,941 --> 00:21:50,418 I MIGHT HAVE EXPECTED THIS OF ANYONE, BUT MY OWN BROTHER? IT'S BEEN MY SECRET SO LONG, 579 00:21:50,442 --> 00:21:51,586 ANYONE, BUT MY OWN BROTHER? IT'S BEEN MY SECRET SO LONG, LINDA. 580 00:21:51,610 --> 00:21:53,355 IT'S BEEN MY SECRET SO LONG, LINDA. I GUESS I'M ALMOST GLAD YOU 581 00:21:53,379 --> 00:21:56,591 LINDA. I GUESS I'M ALMOST GLAD YOU FOUND OUT. 582 00:21:56,615 --> 00:21:58,326 I GUESS I'M ALMOST GLAD YOU FOUND OUT. IT'S LIKE SOME RELIEF AFTER ALL 583 00:21:58,350 --> 00:22:01,229 FOUND OUT. IT'S LIKE SOME RELIEF AFTER ALL THESE YEARS FOR SOMEBODY TO 584 00:22:01,253 --> 00:22:03,331 IT'S LIKE SOME RELIEF AFTER ALL THESE YEARS FOR SOMEBODY TO FINALLY REALIZE AND KNOW THAT 585 00:22:03,355 --> 00:22:04,967 THESE YEARS FOR SOMEBODY TO FINALLY REALIZE AND KNOW THAT I'M... I'M A... 586 00:22:04,991 --> 00:22:08,270 FINALLY REALIZE AND KNOW THAT I'M... I'M A... LATENT ELF?! 587 00:22:08,294 --> 00:22:09,972 I'M... I'M A... LATENT ELF?! IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO 588 00:22:09,996 --> 00:22:11,140 LATENT ELF?! IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO SAY?! 589 00:22:11,164 --> 00:22:13,475 IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO SAY?! YES, I'M AN ELF! 590 00:22:13,499 --> 00:22:17,680 SAY?! YES, I'M AN ELF! I'M AN ELF, AND I'M PROUD OF IT! 591 00:22:17,704 --> 00:22:19,014 YES, I'M AN ELF! I'M AN ELF, AND I'M PROUD OF IT! NOW MAYBE YOU'LL UNDERSTAND WHAT 592 00:22:19,038 --> 00:22:20,649 I'M AN ELF, AND I'M PROUD OF IT! NOW MAYBE YOU'LL UNDERSTAND WHAT I WAS DOING WITH ALL THOSE 8x10s 593 00:22:20,673 --> 00:22:23,585 NOW MAYBE YOU'LL UNDERSTAND WHAT I WAS DOING WITH ALL THOSE 8x10s OF SANTA'S HELPERS OVER MY BED. 594 00:22:23,609 --> 00:22:24,920 I WAS DOING WITH ALL THOSE 8x10s OF SANTA'S HELPERS OVER MY BED. HOW DID IT START, TEDDY? 595 00:22:24,944 --> 00:22:25,754 OF SANTA'S HELPERS OVER MY BED. HOW DID IT START, TEDDY? HOW DID IT HAPPEN? 596 00:22:25,778 --> 00:22:26,955 HOW DID IT START, TEDDY? HOW DID IT HAPPEN? YOU WERE ALWAYS A RED-BLOODED 597 00:22:26,979 --> 00:22:28,023 HOW DID IT HAPPEN? YOU WERE ALWAYS A RED-BLOODED AMERICAN BOY GOING OFF TO 598 00:22:28,047 --> 00:22:28,857 YOU WERE ALWAYS A RED-BLOODED AMERICAN BOY GOING OFF TO FOOTBALL PRACTICE! 599 00:22:28,881 --> 00:22:30,025 AMERICAN BOY GOING OFF TO FOOTBALL PRACTICE! ONLY I WOULDN'T GO OFF TO 600 00:22:30,049 --> 00:22:31,760 FOOTBALL PRACTICE! ONLY I WOULDN'T GO OFF TO FOOTBALL PRACTICE! 601 00:22:31,784 --> 00:22:33,595 ONLY I WOULDN'T GO OFF TO FOOTBALL PRACTICE! I'D GO OFF TO SOME LEAFY GLADE 602 00:22:33,619 --> 00:22:37,866 FOOTBALL PRACTICE! I'D GO OFF TO SOME LEAFY GLADE AND MAKE MERRY. 603 00:22:37,890 --> 00:22:39,768 I'D GO OFF TO SOME LEAFY GLADE AND MAKE MERRY. I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 604 00:22:39,792 --> 00:22:42,571 AND MAKE MERRY. I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. ALL RIGHT. 605 00:22:42,595 --> 00:22:43,906 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. ALL RIGHT. SO THIS IS WHY YOU NEVER GOT 606 00:22:43,930 --> 00:22:44,807 ALL RIGHT. SO THIS IS WHY YOU NEVER GOT MARRIED. 607 00:22:44,831 --> 00:22:46,842 SO THIS IS WHY YOU NEVER GOT MARRIED. OH, I COULD HAVE GOTTEN 608 00:22:46,866 --> 00:22:48,010 MARRIED. OH, I COULD HAVE GOTTEN MARRIED. 609 00:22:48,034 --> 00:22:49,344 OH, I COULD HAVE GOTTEN MARRIED. LOTS OF US GET MARRIED, LEAD 610 00:22:49,368 --> 00:22:50,645 MARRIED. LOTS OF US GET MARRIED, LEAD PERFECTLY NORMAL LIVES, HAVE 611 00:22:50,669 --> 00:22:51,646 LOTS OF US GET MARRIED, LEAD PERFECTLY NORMAL LIVES, HAVE CHILDREN. 612 00:22:51,670 --> 00:22:52,981 PERFECTLY NORMAL LIVES, HAVE CHILDREN. WOULD YOU MIND BEING A LITTLE 613 00:22:53,005 --> 00:22:53,648 CHILDREN. WOULD YOU MIND BEING A LITTLE MORE DISCREET? 614 00:22:53,672 --> 00:22:57,853 WOULD YOU MIND BEING A LITTLE MORE DISCREET? I CAN SEE YOUR BELLS. 615 00:22:57,877 --> 00:22:59,188 MORE DISCREET? I CAN SEE YOUR BELLS. YOU THINK I'M DISGUSTING, 616 00:22:59,212 --> 00:22:59,922 I CAN SEE YOUR BELLS. YOU THINK I'M DISGUSTING, DON'T YOU? 617 00:22:59,946 --> 00:23:01,423 YOU THINK I'M DISGUSTING, DON'T YOU? NO, NOT DISGUSTING. 618 00:23:01,447 --> 00:23:03,158 DON'T YOU? NO, NOT DISGUSTING. JUST SORT OF... 619 00:23:03,182 --> 00:23:08,097 NO, NOT DISGUSTING. JUST SORT OF... IMPISH AND SPRY. 620 00:23:08,121 --> 00:23:10,265 JUST SORT OF... IMPISH AND SPRY. SPRY? 621 00:23:10,289 --> 00:23:11,834 IMPISH AND SPRY. SPRY? SEEN THAT WORD SO MANY TIMES IN 622 00:23:11,858 --> 00:23:12,601 SPRY? SEEN THAT WORD SO MANY TIMES IN DICTIONARIES. 623 00:23:12,625 --> 00:23:14,369 SEEN THAT WORD SO MANY TIMES IN DICTIONARIES. I'VE HEARD IT OVER THE YEARS. 624 00:23:14,393 --> 00:23:16,671 DICTIONARIES. I'VE HEARD IT OVER THE YEARS. I SOMEHOW NEVER DREAMED IT WOULD 625 00:23:16,695 --> 00:23:17,706 I'VE HEARD IT OVER THE YEARS. I SOMEHOW NEVER DREAMED IT WOULD APPLY TO ME. 626 00:23:17,730 --> 00:23:19,108 I SOMEHOW NEVER DREAMED IT WOULD APPLY TO ME. I NEVER DID, EITHER, TEDDY. 627 00:23:19,132 --> 00:23:20,408 APPLY TO ME. I NEVER DID, EITHER, TEDDY. I MEAN, WE GREW UP TOGETHER, 628 00:23:20,432 --> 00:23:21,744 I NEVER DID, EITHER, TEDDY. I MEAN, WE GREW UP TOGETHER, BOTH OF US, REFERRING TO THE 629 00:23:21,768 --> 00:23:23,178 I MEAN, WE GREW UP TOGETHER, BOTH OF US, REFERRING TO THE SEVEN DWARFS AS "THEY," AND NOW 630 00:23:23,202 --> 00:23:26,448 BOTH OF US, REFERRING TO THE SEVEN DWARFS AS "THEY," AND NOW THIS! 631 00:23:26,472 --> 00:23:28,150 SEVEN DWARFS AS "THEY," AND NOW THIS! YOU KNOW, I GUESS, IN A WAY, 632 00:23:28,174 --> 00:23:29,952 THIS! YOU KNOW, I GUESS, IN A WAY, I'M SURPRISED YOU DIDN'T GUESS 633 00:23:29,976 --> 00:23:31,120 YOU KNOW, I GUESS, IN A WAY, I'M SURPRISED YOU DIDN'T GUESS EARLIER. 634 00:23:31,144 --> 00:23:32,654 I'M SURPRISED YOU DIDN'T GUESS EARLIER. MANY'S THE TIME I COULD HAVE 635 00:23:32,678 --> 00:23:34,356 EARLIER. MANY'S THE TIME I COULD HAVE SWORN YOU MIGHT HAVE CAUGHT THE 636 00:23:34,380 --> 00:23:35,824 MANY'S THE TIME I COULD HAVE SWORN YOU MIGHT HAVE CAUGHT THE TWINKLE IN MY EYE. 637 00:23:35,848 --> 00:23:37,993 SWORN YOU MIGHT HAVE CAUGHT THE TWINKLE IN MY EYE. WELL, EVEN IF I DID, LOTS OF 638 00:23:38,017 --> 00:23:39,327 TWINKLE IN MY EYE. WELL, EVEN IF I DID, LOTS OF PEOPLE HAVE TWINKLES IN THEIR 639 00:23:39,351 --> 00:23:41,529 WELL, EVEN IF I DID, LOTS OF PEOPLE HAVE TWINKLES IN THEIR EYE... DICK CAVETT, I DON'T 640 00:23:41,553 --> 00:23:44,032 PEOPLE HAVE TWINKLES IN THEIR EYE... DICK CAVETT, I DON'T KNOW. 641 00:23:44,056 --> 00:23:45,433 EYE... DICK CAVETT, I DON'T KNOW. YOU DON'T MEAN... 642 00:23:45,457 --> 00:23:46,635 KNOW. YOU DON'T MEAN... [SCOFFS] 643 00:23:46,659 --> 00:23:51,874 YOU DON'T MEAN... [SCOFFS] MOST TALK-SHOW HOSTS ARE. 644 00:23:51,898 --> 00:23:54,910 [SCOFFS] MOST TALK-SHOW HOSTS ARE. YOU KNOW, YOU'LL PROBABLY HANDLE 645 00:23:54,934 --> 00:23:56,245 MOST TALK-SHOW HOSTS ARE. YOU KNOW, YOU'LL PROBABLY HANDLE THIS A LOT BETTER ONCE YOU 646 00:23:56,269 --> 00:23:57,579 YOU KNOW, YOU'LL PROBABLY HANDLE THIS A LOT BETTER ONCE YOU REALIZE THAT FROLICKING IS 647 00:23:57,603 --> 00:23:59,047 THIS A LOT BETTER ONCE YOU REALIZE THAT FROLICKING IS PERFECTLY NORMAL. 648 00:23:59,071 --> 00:24:00,448 REALIZE THAT FROLICKING IS PERFECTLY NORMAL. SURE. 649 00:24:00,472 --> 00:24:02,617 PERFECTLY NORMAL. SURE. I MEAN, YOU LIKE TO DANCE. 650 00:24:02,641 --> 00:24:05,287 SURE. I MEAN, YOU LIKE TO DANCE. I LIKE TO PRANCE. 651 00:24:05,311 --> 00:24:07,656 I MEAN, YOU LIKE TO DANCE. I LIKE TO PRANCE. I LIKE TO LOSE MY HAT. 652 00:24:07,680 --> 00:24:09,158 I LIKE TO PRANCE. I LIKE TO LOSE MY HAT. I LIKE TO PUT IT BACK ON MY 653 00:24:09,182 --> 00:24:09,992 I LIKE TO LOSE MY HAT. I LIKE TO PUT IT BACK ON MY HEAD. 654 00:24:10,016 --> 00:24:11,326 I LIKE TO PUT IT BACK ON MY HEAD. DOES THAT MAKE ME ANY DIFFERENT 655 00:24:11,350 --> 00:24:14,562 HEAD. DOES THAT MAKE ME ANY DIFFERENT THAN YOU? 656 00:24:14,586 --> 00:24:15,730 DOES THAT MAKE ME ANY DIFFERENT THAN YOU? I SUPPOSE NOT. 657 00:24:15,754 --> 00:24:16,731 THAN YOU? I SUPPOSE NOT. THERE YOU ARE. 658 00:24:16,755 --> 00:24:19,001 I SUPPOSE NOT. THERE YOU ARE. YOU THINK OF THE ELVES AND THE 659 00:24:19,025 --> 00:24:20,669 THERE YOU ARE. YOU THINK OF THE ELVES AND THE SHOEMAKER AS SOME KIND OF A CUTE 660 00:24:20,693 --> 00:24:21,670 YOU THINK OF THE ELVES AND THE SHOEMAKER AS SOME KIND OF A CUTE STORY. 661 00:24:21,694 --> 00:24:24,673 SHOEMAKER AS SOME KIND OF A CUTE STORY. I THINK OF IT AS A GRAND DESIGN 662 00:24:24,697 --> 00:24:26,508 STORY. I THINK OF IT AS A GRAND DESIGN FOR LIFE. 663 00:24:26,532 --> 00:24:28,110 I THINK OF IT AS A GRAND DESIGN FOR LIFE. SO? 664 00:24:28,134 --> 00:24:29,278 FOR LIFE. SO? SO WHAT? 665 00:24:29,302 --> 00:24:30,145 SO? SO WHAT? I'M SORRY, TEDDY. 666 00:24:30,169 --> 00:24:31,479 SO WHAT? I'M SORRY, TEDDY. IT'S JUST TAKING ME A WHILE TO 667 00:24:31,503 --> 00:24:32,247 I'M SORRY, TEDDY. IT'S JUST TAKING ME A WHILE TO GET USED TO IT. 668 00:24:32,271 --> 00:24:32,881 IT'S JUST TAKING ME A WHILE TO GET USED TO IT. THAT'S ALL. 669 00:24:32,905 --> 00:24:34,482 GET USED TO IT. THAT'S ALL. BUT I'LL LEARN TO ACCEPT IT. 670 00:24:34,506 --> 00:24:35,350 THAT'S ALL. BUT I'LL LEARN TO ACCEPT IT. AW, SIS. 671 00:24:35,374 --> 00:24:36,118 BUT I'LL LEARN TO ACCEPT IT. AW, SIS. TEDDY. 672 00:24:36,142 --> 00:24:37,186 AW, SIS. TEDDY. YOU'RE THE GREATEST. 673 00:24:37,210 --> 00:24:38,187 TEDDY. YOU'RE THE GREATEST. [KNOCK ON DOOR] 674 00:24:38,211 --> 00:24:39,387 YOU'RE THE GREATEST. [KNOCK ON DOOR] OH, MY GOD, IT'S MOM AND DAD! 675 00:24:39,411 --> 00:24:40,555 [KNOCK ON DOOR] OH, MY GOD, IT'S MOM AND DAD! I TOLD THEM TO MEET ME HERE FOR 676 00:24:40,579 --> 00:24:41,623 OH, MY GOD, IT'S MOM AND DAD! I TOLD THEM TO MEET ME HERE FOR THE CLUB CHRISTMAS PARTY AND 677 00:24:41,647 --> 00:24:42,324 I TOLD THEM TO MEET ME HERE FOR THE CLUB CHRISTMAS PARTY AND NOW... 678 00:24:42,348 --> 00:24:44,559 THE CLUB CHRISTMAS PARTY AND NOW... HEY, IF THEY HAVE TO HANDLE 679 00:24:44,583 --> 00:24:45,560 NOW... HEY, IF THEY HAVE TO HANDLE IT, THEY'LL HANDLE IT. 680 00:24:45,584 --> 00:24:49,832 HEY, IF THEY HAVE TO HANDLE IT, THEY'LL HANDLE IT. BOY, I HOPE SO. 681 00:24:49,856 --> 00:24:52,600 IT, THEY'LL HANDLE IT. BOY, I HOPE SO. MOM, DAD, UH, BEFORE YOU COME 682 00:24:52,624 --> 00:24:53,936 BOY, I HOPE SO. MOM, DAD, UH, BEFORE YOU COME IN, I THINK THERE'S ONE THING 683 00:24:53,960 --> 00:24:56,920 MOM, DAD, UH, BEFORE YOU COME IN, I THINK THERE'S ONE THING YOU SHOULD KNOW. 684 00:25:00,932 --> 00:25:05,747 SO, YOU'RE ONE OF THEM. MOM, LISTEN... IT'S ALL RIGHT, LINDA. 685 00:25:05,771 --> 00:25:07,449 MOM, LISTEN... IT'S ALL RIGHT, LINDA. YOUR FATHER HAS BEEN ONE FOR 686 00:25:07,473 --> 00:25:08,116 IT'S ALL RIGHT, LINDA. YOUR FATHER HAS BEEN ONE FOR YEARS. 687 00:25:08,140 --> 00:25:10,241 YOUR FATHER HAS BEEN ONE FOR YEARS. DAD?! 688 00:25:17,782 --> 00:25:22,264 IT'S SOMETHING I'VE LEARNED TO LIVE WITH. ALL THOSE LONELY CHRISTMAS EVES 689 00:25:22,288 --> 00:25:23,999 TO LIVE WITH. ALL THOSE LONELY CHRISTMAS EVES AFTER YOU KIDS WENT TO BED, 690 00:25:24,023 --> 00:25:25,734 ALL THOSE LONELY CHRISTMAS EVES AFTER YOU KIDS WENT TO BED, WONDERING WHOSE TREE HE WAS 691 00:25:25,758 --> 00:25:28,536 AFTER YOU KIDS WENT TO BED, WONDERING WHOSE TREE HE WAS TRIMMING, WHOSE STOCKING HE WAS 692 00:25:28,560 --> 00:25:32,074 WONDERING WHOSE TREE HE WAS TRIMMING, WHOSE STOCKING HE WAS STICKING A LUMP OF COAL INTO. 693 00:25:32,098 --> 00:25:33,842 TRIMMING, WHOSE STOCKING HE WAS STICKING A LUMP OF COAL INTO. COME ON, MOM, I THINK WE'D 694 00:25:33,866 --> 00:25:39,514 STICKING A LUMP OF COAL INTO. COME ON, MOM, I THINK WE'D BETTER TALK. 695 00:25:39,538 --> 00:25:41,049 COME ON, MOM, I THINK WE'D BETTER TALK. [DOOR CLOSES] 696 00:25:41,073 --> 00:25:42,050 BETTER TALK. [DOOR CLOSES] [SIGHS] 697 00:25:42,074 --> 00:25:43,818 [DOOR CLOSES] [SIGHS] SON, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 698 00:25:43,842 --> 00:25:47,044 [SIGHS] SON, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. DAD, IT'S ALL RIGHT. 699 00:25:51,883 --> 00:25:55,730 ♪ UP ON THE ROOFTOP ♪ ♪ QUICK, QUICK, QUICK! ♪ ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ 700 00:25:55,754 --> 00:25:58,333 ♪ QUICK, QUICK, QUICK! ♪ ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ 701 00:25:58,357 --> 00:26:00,269 ♪ DOWN THROUGH THE CHIMNEY ♪ ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ 702 00:26:00,293 --> 00:26:01,270 ♪ WITH GOOD SAINT NICK ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T GO? ♪ 703 00:26:01,294 --> 00:26:03,727 ♪ HO, HO, HO ♪ ♪ WHO WOULDN'T GO? ♪ ♪ HO, HO, HO ♪ 704 00:26:14,004 --> 00:26:19,221 Announcer: AND NOW "WEEKEND UPDATE" WITH CHEVY CHASE. 705 00:26:19,245 --> 00:26:21,556 "WEEKEND UPDATE" WITH CHEVY CHASE. I WASN'T THAT MAD. 706 00:26:21,580 --> 00:26:22,890 CHEVY CHASE. I WASN'T THAT MAD. TEETH ALWAYS HURT. 707 00:26:22,914 --> 00:26:24,726 I WASN'T THAT MAD. TEETH ALWAYS HURT. I TOLD YOU THAT. 708 00:26:24,750 --> 00:26:28,630 TEETH ALWAYS HURT. I TOLD YOU THAT. G... 709 00:26:28,654 --> 00:26:29,631 I TOLD YOU THAT. G... GOOD EVENING. 710 00:26:29,655 --> 00:26:32,300 G... GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE, AND YOU'RE NOT. 711 00:26:32,324 --> 00:26:33,635 GOOD EVENING. I'M CHEVY CHASE, AND YOU'RE NOT. OUR TOP STORY TONIGHT... A 712 00:26:33,659 --> 00:26:35,337 I'M CHEVY CHASE, AND YOU'RE NOT. OUR TOP STORY TONIGHT... A HARRIS POLL HAS REVEALED THAT 713 00:26:35,361 --> 00:26:37,171 OUR TOP STORY TONIGHT... A HARRIS POLL HAS REVEALED THAT HUBERT HUMPHREY IS AHEAD OF BOTH 714 00:26:37,195 --> 00:26:39,173 HARRIS POLL HAS REVEALED THAT HUBERT HUMPHREY IS AHEAD OF BOTH FORD AND REAGAN IN POPULARITY. 715 00:26:39,197 --> 00:26:40,575 HUBERT HUMPHREY IS AHEAD OF BOTH FORD AND REAGAN IN POPULARITY. HARRIS SAID THAT IF THE ELECTION 716 00:26:40,599 --> 00:26:41,743 FORD AND REAGAN IN POPULARITY. HARRIS SAID THAT IF THE ELECTION WERE TO BE HELD TOMORROW, 717 00:26:41,767 --> 00:26:43,010 HARRIS SAID THAT IF THE ELECTION WERE TO BE HELD TOMORROW, HUBERT HUMPHREY WOULD BE THE 718 00:26:43,034 --> 00:26:43,578 WERE TO BE HELD TOMORROW, HUBERT HUMPHREY WOULD BE THE PRESIDENT. 719 00:26:43,602 --> 00:26:44,879 HUBERT HUMPHREY WOULD BE THE PRESIDENT. HUMPHREY COULD NOT BE REACHED 720 00:26:44,903 --> 00:26:45,780 PRESIDENT. HUMPHREY COULD NOT BE REACHED FOR COMMENT TODAY. 721 00:26:45,804 --> 00:26:47,181 HUMPHREY COULD NOT BE REACHED FOR COMMENT TODAY. HE'S RUNNING AROUND THE COUNTRY, 722 00:26:47,205 --> 00:26:50,285 FOR COMMENT TODAY. HE'S RUNNING AROUND THE COUNTRY, TRYING TO GET THE POLLS OPEN. 723 00:26:50,309 --> 00:26:51,986 HE'S RUNNING AROUND THE COUNTRY, TRYING TO GET THE POLLS OPEN. YESTERDAY A DELIGHTED HUMPHREY 724 00:26:52,010 --> 00:26:53,788 TRYING TO GET THE POLLS OPEN. YESTERDAY A DELIGHTED HUMPHREY HELD A PRESS CONFERENCE IN WHICH 725 00:26:53,812 --> 00:26:55,757 YESTERDAY A DELIGHTED HUMPHREY HELD A PRESS CONFERENCE IN WHICH HE STRUCK SIX CLASSIC POSES FOR 726 00:26:55,781 --> 00:26:58,861 HELD A PRESS CONFERENCE IN WHICH HE STRUCK SIX CLASSIC POSES FOR PHOTOGRAPHERS. 727 00:27:06,257 --> 00:27:10,104 THIS BULLETIN JUST IN. FROM MADRID, SPAIN, COMES THE WORD THAT GENERALISSIMO 728 00:27:10,128 --> 00:27:14,108 FROM MADRID, SPAIN, COMES THE WORD THAT GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO IS STILL DEAD. 729 00:27:14,132 --> 00:27:16,578 WORD THAT GENERALISSIMO FRANCISCO FRANCO IS STILL DEAD. DOCTORS SAY HIS CONDITION IS 730 00:27:16,602 --> 00:27:19,481 FRANCISCO FRANCO IS STILL DEAD. DOCTORS SAY HIS CONDITION IS UNCHANGED. 731 00:27:19,505 --> 00:27:20,815 DOCTORS SAY HIS CONDITION IS UNCHANGED. WELL, THE TRIAL OF 732 00:27:20,839 --> 00:27:23,652 UNCHANGED. WELL, THE TRIAL OF SQUEAKY FROMME HAS ENDED. 733 00:27:23,676 --> 00:27:24,986 WELL, THE TRIAL OF SQUEAKY FROMME HAS ENDED. HERE, REPORTING FROM THE 734 00:27:25,010 --> 00:27:26,288 SQUEAKY FROMME HAS ENDED. HERE, REPORTING FROM THE COURTROOM IN SACRAMENTO, 735 00:27:26,312 --> 00:27:27,789 HERE, REPORTING FROM THE COURTROOM IN SACRAMENTO, CALIFORNIA, IS CORRESPONDENT 736 00:27:27,813 --> 00:27:30,325 COURTROOM IN SACRAMENTO, CALIFORNIA, IS CORRESPONDENT DAVID HAYWARD. 737 00:27:30,349 --> 00:27:31,893 CALIFORNIA, IS CORRESPONDENT DAVID HAYWARD. LYNETTE "SQUEAKY" FROMME WAS 738 00:27:31,917 --> 00:27:33,461 DAVID HAYWARD. LYNETTE "SQUEAKY" FROMME WAS SENTENCED TO LIFE TODAY FOR HER 739 00:27:33,485 --> 00:27:34,862 LYNETTE "SQUEAKY" FROMME WAS SENTENCED TO LIFE TODAY FOR HER ATTEMPT ON PRESIDENT FORD'S 740 00:27:34,886 --> 00:27:35,330 SENTENCED TO LIFE TODAY FOR HER ATTEMPT ON PRESIDENT FORD'S LIFE. 741 00:27:35,354 --> 00:27:36,631 ATTEMPT ON PRESIDENT FORD'S LIFE. U.S. DISTRICT COURT JUDGE 742 00:27:36,655 --> 00:27:37,865 LIFE. U.S. DISTRICT COURT JUDGE MacBRIDE, SAYING HE WAS 743 00:27:37,889 --> 00:27:39,334 U.S. DISTRICT COURT JUDGE MacBRIDE, SAYING HE WAS CONVINCED MS. FROMME WOULD HAVE 744 00:27:39,358 --> 00:27:40,968 MacBRIDE, SAYING HE WAS CONVINCED MS. FROMME WOULD HAVE MURDERED FORD IF SHE COULD HAVE, 745 00:27:40,992 --> 00:27:42,404 CONVINCED MS. FROMME WOULD HAVE MURDERED FORD IF SHE COULD HAVE, DECLARED THAT SHE WAS BEYOND 746 00:27:42,428 --> 00:27:44,071 MURDERED FORD IF SHE COULD HAVE, DECLARED THAT SHE WAS BEYOND REHABILITATION. 747 00:27:44,095 --> 00:27:45,273 DECLARED THAT SHE WAS BEYOND REHABILITATION. MS. FROMME LET OUT A 748 00:27:45,297 --> 00:27:46,775 REHABILITATION. MS. FROMME LET OUT A BLOODCURDLING SCREAM AFTER 749 00:27:46,799 --> 00:27:47,542 MS. FROMME LET OUT A BLOODCURDLING SCREAM AFTER SENTENCING. 750 00:27:47,566 --> 00:27:49,177 BLOODCURDLING SCREAM AFTER SENTENCING. "YOU FOOL," SHE SHOUTED AT THE 751 00:27:49,201 --> 00:27:50,745 SENTENCING. "YOU FOOL," SHE SHOUTED AT THE JUDGE, "I TRIED TO SAVE YOUR 752 00:27:50,769 --> 00:27:51,413 "YOU FOOL," SHE SHOUTED AT THE JUDGE, "I TRIED TO SAVE YOUR LIFE!" 753 00:27:51,437 --> 00:27:53,915 JUDGE, "I TRIED TO SAVE YOUR LIFE!" THE SENTENCE CAME IN. 754 00:27:53,939 --> 00:27:55,383 LIFE!" THE SENTENCE CAME IN. FROMME HIT THE PROSECUTOR WITH 755 00:27:55,407 --> 00:27:55,983 THE SENTENCE CAME IN. FROMME HIT THE PROSECUTOR WITH AN APPLE. 756 00:27:56,007 --> 00:27:57,686 FROMME HIT THE PROSECUTOR WITH AN APPLE. THOUSANDS WATCHED ON TV AS 757 00:27:57,710 --> 00:27:59,621 AN APPLE. THOUSANDS WATCHED ON TV AS FROMME WAS CARRIED BODILY FROM 758 00:27:59,645 --> 00:28:01,389 THOUSANDS WATCHED ON TV AS FROMME WAS CARRIED BODILY FROM THE COURTROOM BY U.S. MARSHALS. 759 00:28:01,413 --> 00:28:03,191 FROMME WAS CARRIED BODILY FROM THE COURTROOM BY U.S. MARSHALS. AN OVERWORKED AND EXHAUSTED JURY 760 00:28:03,215 --> 00:28:05,026 THE COURTROOM BY U.S. MARSHALS. AN OVERWORKED AND EXHAUSTED JURY LEFT THE COURTROOM SATISFIED AND 761 00:28:05,050 --> 00:28:06,628 AN OVERWORKED AND EXHAUSTED JURY LEFT THE COURTROOM SATISFIED AND CELEBRATED LATER IN A NEARBY 762 00:28:06,652 --> 00:28:07,829 LEFT THE COURTROOM SATISFIED AND CELEBRATED LATER IN A NEARBY HOTEL. 763 00:28:07,853 --> 00:28:09,698 CELEBRATED LATER IN A NEARBY HOTEL. THIS IS DAVID HAYWARD FOR 764 00:28:09,722 --> 00:28:12,322 HOTEL. THIS IS DAVID HAYWARD FOR "WEEKEND UPDATE," REPORTING. 765 00:28:17,328 --> 00:28:21,476 THE MATTEL TOY COMPANY HAS INTRODUCED A NEW DOLL JUST IN TIME FOR CHRISTMAS. 766 00:28:21,500 --> 00:28:23,110 INTRODUCED A NEW DOLL JUST IN TIME FOR CHRISTMAS. IT'S CALLED GROWING UP SKIPPER. 767 00:28:23,134 --> 00:28:24,646 TIME FOR CHRISTMAS. IT'S CALLED GROWING UP SKIPPER. TWIST THE DOLL'S ARM, AND SHE 768 00:28:24,670 --> 00:28:25,947 IT'S CALLED GROWING UP SKIPPER. TWIST THE DOLL'S ARM, AND SHE GROWS AN INCH TALLER AND 769 00:28:25,971 --> 00:28:26,914 TWIST THE DOLL'S ARM, AND SHE GROWS AN INCH TALLER AND DEVELOPS A BUST. 770 00:28:26,938 --> 00:28:28,483 GROWS AN INCH TALLER AND DEVELOPS A BUST. FUTURE MARKETING PLANS INCLUDE 771 00:28:28,507 --> 00:28:29,984 DEVELOPS A BUST. FUTURE MARKETING PLANS INCLUDE GROWING UP SKIPPER'S FRIEND, 772 00:28:30,008 --> 00:28:30,885 FUTURE MARKETING PLANS INCLUDE GROWING UP SKIPPER'S FRIEND, GROWN-UP CINDY. 773 00:28:30,909 --> 00:28:32,119 GROWING UP SKIPPER'S FRIEND, GROWN-UP CINDY. TWIST HER ARM, AND SHE SAYS, 774 00:28:32,143 --> 00:28:33,521 GROWN-UP CINDY. TWIST HER ARM, AND SHE SAYS, "WHATEVER YOU LIKE, DEAR," "IT'S 775 00:28:33,545 --> 00:28:34,823 TWIST HER ARM, AND SHE SAYS, "WHATEVER YOU LIKE, DEAR," "IT'S RIGHT WHERE YOU LEFT IT," AND, 776 00:28:34,847 --> 00:28:35,490 "WHATEVER YOU LIKE, DEAR," "IT'S RIGHT WHERE YOU LEFT IT," AND, "NOT TONIGHT. 777 00:28:35,514 --> 00:28:38,493 RIGHT WHERE YOU LEFT IT," AND, "NOT TONIGHT. I HAVE A HEADACHE." 778 00:28:38,517 --> 00:28:40,194 "NOT TONIGHT. I HAVE A HEADACHE." FROM NEW ORLEANS COMES A STORY 779 00:28:40,218 --> 00:28:41,830 I HAVE A HEADACHE." FROM NEW ORLEANS COMES A STORY THAT FORMER DISTRICT ATTORNEY 780 00:28:41,854 --> 00:28:43,498 FROM NEW ORLEANS COMES A STORY THAT FORMER DISTRICT ATTORNEY JIM GARRISON HAS COME UP WITH 781 00:28:43,522 --> 00:28:45,233 THAT FORMER DISTRICT ATTORNEY JIM GARRISON HAS COME UP WITH WHAT HE CALLS THE SECOND WARREN 782 00:28:45,257 --> 00:28:46,167 JIM GARRISON HAS COME UP WITH WHAT HE CALLS THE SECOND WARREN REPORT THEORY. 783 00:28:46,191 --> 00:28:47,569 WHAT HE CALLS THE SECOND WARREN REPORT THEORY. GARRISON MAINTAINS THAT THERE 784 00:28:47,593 --> 00:28:48,737 REPORT THEORY. GARRISON MAINTAINS THAT THERE WERE ACTUALLY TWO WARREN 785 00:28:48,761 --> 00:28:50,037 GARRISON MAINTAINS THAT THERE WERE ACTUALLY TWO WARREN COMMISSIONS INVOLVED IN THE 786 00:28:50,061 --> 00:28:51,105 WERE ACTUALLY TWO WARREN COMMISSIONS INVOLVED IN THE REPORT, INDICATING AN 787 00:28:51,129 --> 00:28:52,474 COMMISSIONS INVOLVED IN THE REPORT, INDICATING AN INVESTIGATIVE CONSPIRACY. 788 00:28:52,498 --> 00:28:54,141 REPORT, INDICATING AN INVESTIGATIVE CONSPIRACY. AND FROM BATON ROUGE, LOUISIANA, 789 00:28:54,165 --> 00:28:55,443 INVESTIGATIVE CONSPIRACY. AND FROM BATON ROUGE, LOUISIANA, THE BATON ROUGE DISTRICT 790 00:28:55,467 --> 00:28:56,978 AND FROM BATON ROUGE, LOUISIANA, THE BATON ROUGE DISTRICT ATTORNEY MAINTAINS THAT THERE 791 00:28:57,002 --> 00:28:59,046 THE BATON ROUGE DISTRICT ATTORNEY MAINTAINS THAT THERE ARE TWO JIM GARRISONS, CALLING 792 00:28:59,070 --> 00:29:01,115 ATTORNEY MAINTAINS THAT THERE ARE TWO JIM GARRISONS, CALLING IT THE SECOND GARRISON THEORY. 793 00:29:01,139 --> 00:29:02,784 ARE TWO JIM GARRISONS, CALLING IT THE SECOND GARRISON THEORY. MORE ON THESE FOUR STORIES 794 00:29:02,808 --> 00:29:04,486 IT THE SECOND GARRISON THEORY. MORE ON THESE FOUR STORIES LATER. 795 00:29:04,510 --> 00:29:06,020 MORE ON THESE FOUR STORIES LATER. A CORRECTION IN A STORY "UPDATE" 796 00:29:06,044 --> 00:29:07,589 LATER. A CORRECTION IN A STORY "UPDATE" PRESENTED LAST WEEK, IN WHICH WE 797 00:29:07,613 --> 00:29:08,956 A CORRECTION IN A STORY "UPDATE" PRESENTED LAST WEEK, IN WHICH WE REPORTED THAT GEORGE WALLACE 798 00:29:08,980 --> 00:29:10,291 PRESENTED LAST WEEK, IN WHICH WE REPORTED THAT GEORGE WALLACE SAID IN A RECENT SPEECH, "I 799 00:29:10,315 --> 00:29:11,760 REPORTED THAT GEORGE WALLACE SAID IN A RECENT SPEECH, "I DON'T JUDGE A MAN BY THE COLOR 800 00:29:11,784 --> 00:29:12,460 SAID IN A RECENT SPEECH, "I DON'T JUDGE A MAN BY THE COLOR OF HIS SKIN. 801 00:29:12,484 --> 00:29:13,862 DON'T JUDGE A MAN BY THE COLOR OF HIS SKIN. I JUDGE HIM ACCORDING TO HOW 802 00:29:13,886 --> 00:29:15,397 OF HIS SKIN. I JUDGE HIM ACCORDING TO HOW WELL YOU CAN SEE HIM IN THE DARK 803 00:29:15,421 --> 00:29:17,565 I JUDGE HIM ACCORDING TO HOW WELL YOU CAN SEE HIM IN THE DARK WHEN HE SMILES." 804 00:29:17,589 --> 00:29:19,200 WELL YOU CAN SEE HIM IN THE DARK WHEN HE SMILES." APPARENTLY MR. WALLACE DID NOT 805 00:29:19,224 --> 00:29:19,868 WHEN HE SMILES." APPARENTLY MR. WALLACE DID NOT SAY THAT. 806 00:29:19,892 --> 00:29:21,569 APPARENTLY MR. WALLACE DID NOT SAY THAT. HE SAID, "I JUDGE HIM ACCORDING 807 00:29:21,593 --> 00:29:24,406 SAY THAT. HE SAID, "I JUDGE HIM ACCORDING TO HOW WELL HE CAST FAST-DANCE." 808 00:29:24,430 --> 00:29:26,274 HE SAID, "I JUDGE HIM ACCORDING TO HOW WELL HE CAST FAST-DANCE." RIGHT NOW LET'S GO TO OUR LIVE 809 00:29:26,298 --> 00:29:27,909 TO HOW WELL HE CAST FAST-DANCE." RIGHT NOW LET'S GO TO OUR LIVE REMOTE IN TIMES SQUARE AND 810 00:29:27,933 --> 00:29:29,076 RIGHT NOW LET'S GO TO OUR LIVE REMOTE IN TIMES SQUARE AND LARAINE NEWMAN. 811 00:29:29,100 --> 00:29:29,811 REMOTE IN TIMES SQUARE AND LARAINE NEWMAN. LARAINE? 812 00:29:29,835 --> 00:29:31,546 LARAINE NEWMAN. LARAINE? CHEVY, I'M STANDING IN 813 00:29:31,570 --> 00:29:33,648 LARAINE? CHEVY, I'M STANDING IN BELOW-FREEZING TEMPERATURES HERE 814 00:29:33,672 --> 00:29:35,550 CHEVY, I'M STANDING IN BELOW-FREEZING TEMPERATURES HERE IN TIMES SQUARE, WHERE IT IS 815 00:29:35,574 --> 00:29:36,751 BELOW-FREEZING TEMPERATURES HERE IN TIMES SQUARE, WHERE IT IS UNCANNILY QUIET. 816 00:29:36,775 --> 00:29:38,820 IN TIMES SQUARE, WHERE IT IS UNCANNILY QUIET. OF COURSE, AS IS THE TRADITION, 817 00:29:38,844 --> 00:29:40,822 UNCANNILY QUIET. OF COURSE, AS IS THE TRADITION, THE GIANT BALL ATOP THE ALLIED 818 00:29:40,846 --> 00:29:42,824 OF COURSE, AS IS THE TRADITION, THE GIANT BALL ATOP THE ALLIED CHEMICAL BUILDING SHOULD BEGIN 819 00:29:42,848 --> 00:29:44,759 THE GIANT BALL ATOP THE ALLIED CHEMICAL BUILDING SHOULD BEGIN ITS SLOW DESCENT SOON TO RING 820 00:29:44,783 --> 00:29:47,595 CHEMICAL BUILDING SHOULD BEGIN ITS SLOW DESCENT SOON TO RING OUT THE OLD, BRING IN THE NEW. 821 00:29:47,619 --> 00:29:50,364 ITS SLOW DESCENT SOON TO RING OUT THE OLD, BRING IN THE NEW. AGAIN, INEXPLICABLY, RELATIVE 822 00:29:50,388 --> 00:29:52,734 OUT THE OLD, BRING IN THE NEW. AGAIN, INEXPLICABLY, RELATIVE INACTIVITY HERE IN TIMES SQUARE. 823 00:29:52,758 --> 00:29:53,435 AGAIN, INEXPLICABLY, RELATIVE INACTIVITY HERE IN TIMES SQUARE. CHEVY? 824 00:29:53,459 --> 00:29:55,537 INACTIVITY HERE IN TIMES SQUARE. CHEVY? WHAT TIME DO YOU HAVE NOW 825 00:29:55,561 --> 00:29:58,072 CHEVY? WHAT TIME DO YOU HAVE NOW THERE, LARAINE? 826 00:29:58,096 --> 00:29:59,908 WHAT TIME DO YOU HAVE NOW THERE, LARAINE? I HAVE APPROXIMATELY 10 827 00:29:59,932 --> 00:30:01,309 THERE, LARAINE? I HAVE APPROXIMATELY 10 MINUTES PAST 12:00. 828 00:30:01,333 --> 00:30:03,411 I HAVE APPROXIMATELY 10 MINUTES PAST 12:00. WELL, NOW, WOULDN'T THE BALL 829 00:30:03,435 --> 00:30:04,746 MINUTES PAST 12:00. WELL, NOW, WOULDN'T THE BALL NORMALLY DROP AROUND MIDNIGHT, 830 00:30:04,770 --> 00:30:06,414 WELL, NOW, WOULDN'T THE BALL NORMALLY DROP AROUND MIDNIGHT, LARAINE? 831 00:30:06,438 --> 00:30:07,916 NORMALLY DROP AROUND MIDNIGHT, LARAINE? YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, 832 00:30:07,940 --> 00:30:08,416 LARAINE? YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, CHEVY. 833 00:30:08,440 --> 00:30:09,784 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, CHEVY. THIS IS AN UNPRECEDENTED 834 00:30:09,808 --> 00:30:10,952 CHEVY. THIS IS AN UNPRECEDENTED OCCURRENCE IN THE... 835 00:30:10,976 --> 00:30:12,720 THIS IS AN UNPRECEDENTED OCCURRENCE IN THE... AND, LARAINE, WHAT'S THE DATE 836 00:30:12,744 --> 00:30:13,220 OCCURRENCE IN THE... AND, LARAINE, WHAT'S THE DATE TODAY? 837 00:30:13,244 --> 00:30:17,224 AND, LARAINE, WHAT'S THE DATE TODAY? DO YOU HAPPEN TO HAVE THE DATE? 838 00:30:17,248 --> 00:30:18,993 TODAY? DO YOU HAPPEN TO HAVE THE DATE? CHEVY, IT'S DECEMBER 20th. 839 00:30:19,017 --> 00:30:20,929 DO YOU HAPPEN TO HAVE THE DATE? CHEVY, IT'S DECEMBER 20th. LARAINE, ISN'T NEW YEAR'S EVE 840 00:30:20,953 --> 00:30:22,564 CHEVY, IT'S DECEMBER 20th. LARAINE, ISN'T NEW YEAR'S EVE NORMALLY ON DECEMBER 31st? 841 00:30:22,588 --> 00:30:25,099 LARAINE, ISN'T NEW YEAR'S EVE NORMALLY ON DECEMBER 31st? YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, 842 00:30:25,123 --> 00:30:25,967 NORMALLY ON DECEMBER 31st? YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, CHEVY. 843 00:30:25,991 --> 00:30:26,868 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, CHEVY. THEN I GUESS THAT WOULD 844 00:30:26,892 --> 00:30:27,969 CHEVY. THEN I GUESS THAT WOULD PRETTY MUCH EXPLAIN IT, WOULDN'T 845 00:30:27,993 --> 00:30:28,803 THEN I GUESS THAT WOULD PRETTY MUCH EXPLAIN IT, WOULDN'T IT? 846 00:30:28,827 --> 00:30:31,506 PRETTY MUCH EXPLAIN IT, WOULDN'T IT? YES, I GUESS IT WOULD, CHEVY. 847 00:30:31,530 --> 00:30:34,676 IT? YES, I GUESS IT WOULD, CHEVY. BACK TO YOU. 848 00:30:34,700 --> 00:30:37,679 YES, I GUESS IT WOULD, CHEVY. BACK TO YOU. CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN. 849 00:30:37,703 --> 00:30:39,714 BACK TO YOU. CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN. CHER BONO, ESTRANGED WIFE OF 850 00:30:39,738 --> 00:30:41,916 CORRESPONDENT LARAINE NEWMAN. CHER BONO, ESTRANGED WIFE OF ROCK STAR GREGG ALLMAN, ONETIME 851 00:30:41,940 --> 00:30:43,551 CHER BONO, ESTRANGED WIFE OF ROCK STAR GREGG ALLMAN, ONETIME WIFE OF SONNY BONO, AND ONCE 852 00:30:43,575 --> 00:30:45,119 ROCK STAR GREGG ALLMAN, ONETIME WIFE OF SONNY BONO, AND ONCE MORE HIS TELEVISION COMEDY 853 00:30:45,143 --> 00:30:46,420 WIFE OF SONNY BONO, AND ONCE MORE HIS TELEVISION COMEDY PARTNER, THOUGH STILL 854 00:30:46,444 --> 00:30:47,956 MORE HIS TELEVISION COMEDY PARTNER, THOUGH STILL MRS. ALLMAN OFFICIALLY, IS 855 00:30:47,980 --> 00:30:48,656 PARTNER, THOUGH STILL MRS. ALLMAN OFFICIALLY, IS PREGNANT. 856 00:30:48,680 --> 00:30:50,257 MRS. ALLMAN OFFICIALLY, IS PREGNANT. CHER ALREADY HAS A DAUGHTER FROM 857 00:30:50,281 --> 00:30:51,493 PREGNANT. CHER ALREADY HAS A DAUGHTER FROM HER FIRST MARRIAGE NAMED 858 00:30:51,517 --> 00:30:52,093 CHER ALREADY HAS A DAUGHTER FROM HER FIRST MARRIAGE NAMED CHASTITY. 859 00:30:52,117 --> 00:30:53,561 HER FIRST MARRIAGE NAMED CHASTITY. AND HER INTENDED NAME FOR HER 860 00:30:53,585 --> 00:30:59,400 CHASTITY. AND HER INTENDED NAME FOR HER SECOND CHILD... PUBLICITY. 861 00:30:59,424 --> 00:31:01,903 AND HER INTENDED NAME FOR HER SECOND CHILD... PUBLICITY. MASS SUICIDE IN THE SOUTHWEST. 862 00:31:01,927 --> 00:31:03,304 SECOND CHILD... PUBLICITY. MASS SUICIDE IN THE SOUTHWEST. THOUSANDS ARE DEAD, AND IT'S NOT 863 00:31:03,328 --> 00:31:04,739 MASS SUICIDE IN THE SOUTHWEST. THOUSANDS ARE DEAD, AND IT'S NOT OVER YET IN WHAT AUTHORITIES ARE 864 00:31:04,763 --> 00:31:06,340 THOUSANDS ARE DEAD, AND IT'S NOT OVER YET IN WHAT AUTHORITIES ARE CALLING THE TEXAS CHAIN LETTER 865 00:31:06,364 --> 00:31:07,742 OVER YET IN WHAT AUTHORITIES ARE CALLING THE TEXAS CHAIN LETTER MASSACRE. 866 00:31:07,766 --> 00:31:09,043 CALLING THE TEXAS CHAIN LETTER MASSACRE. DISCOVERED WITH THE VICTIMS, A 867 00:31:09,067 --> 00:31:10,111 MASSACRE. DISCOVERED WITH THE VICTIMS, A LETTER THAT READS, "DEAR 868 00:31:10,135 --> 00:31:11,379 DISCOVERED WITH THE VICTIMS, A LETTER THAT READS, "DEAR OCCUPANT, SEND EIGHT COPIES OF 869 00:31:11,403 --> 00:31:12,714 LETTER THAT READS, "DEAR OCCUPANT, SEND EIGHT COPIES OF THIS LETTER TO YOUR FRIENDS AND 870 00:31:12,738 --> 00:31:14,348 OCCUPANT, SEND EIGHT COPIES OF THIS LETTER TO YOUR FRIENDS AND THEN KILL YOURSELF. 871 00:31:14,372 --> 00:31:15,717 THIS LETTER TO YOUR FRIENDS AND THEN KILL YOURSELF. PLEASE DON'T BREAK THE CHAIN." 872 00:31:15,741 --> 00:31:16,885 THEN KILL YOURSELF. PLEASE DON'T BREAK THE CHAIN." LISTED AMONG THE DEAD... 873 00:31:16,909 --> 00:31:17,852 PLEASE DON'T BREAK THE CHAIN." LISTED AMONG THE DEAD... GENERAL WALSH OF THE 874 00:31:17,876 --> 00:31:19,053 LISTED AMONG THE DEAD... GENERAL WALSH OF THE PHILIPPINES. 875 00:31:19,077 --> 00:31:20,688 GENERAL WALSH OF THE PHILIPPINES. WELL, THE FIGHTING CONTINUES IN 876 00:31:20,712 --> 00:31:22,256 PHILIPPINES. WELL, THE FIGHTING CONTINUES IN ANGOLA AS THE MAJOR POWERS VIE 877 00:31:22,280 --> 00:31:23,858 WELL, THE FIGHTING CONTINUES IN ANGOLA AS THE MAJOR POWERS VIE FOR STRATEGIC TACTICAL POSITION 878 00:31:23,882 --> 00:31:25,259 ANGOLA AS THE MAJOR POWERS VIE FOR STRATEGIC TACTICAL POSITION IN AND AROUND THAT NATION. 879 00:31:25,283 --> 00:31:27,261 FOR STRATEGIC TACTICAL POSITION IN AND AROUND THAT NATION. "WEEKEND UPDATE" IS READY WITH 880 00:31:27,285 --> 00:31:28,830 IN AND AROUND THAT NATION. "WEEKEND UPDATE" IS READY WITH ANOTHER LIVE REPORT VIA 881 00:31:28,854 --> 00:31:30,665 "WEEKEND UPDATE" IS READY WITH ANOTHER LIVE REPORT VIA SATELLITE TRANSMISSION WITH 882 00:31:30,689 --> 00:31:32,534 ANOTHER LIVE REPORT VIA SATELLITE TRANSMISSION WITH CORRESPONDENT MALCOLM McCUNE 883 00:31:32,558 --> 00:31:34,402 SATELLITE TRANSMISSION WITH CORRESPONDENT MALCOLM McCUNE OVER A DIRECT TELEPHONE LINE 884 00:31:34,426 --> 00:31:36,237 CORRESPONDENT MALCOLM McCUNE OVER A DIRECT TELEPHONE LINE NEWSROOM FEED FROM WAR-TORN 885 00:31:36,261 --> 00:31:41,142 OVER A DIRECT TELEPHONE LINE NEWSROOM FEED FROM WAR-TORN LUANDA, ANGOLA. 886 00:31:41,166 --> 00:31:44,746 NEWSROOM FEED FROM WAR-TORN LUANDA, ANGOLA. HELLO? 887 00:31:44,770 --> 00:31:50,752 LUANDA, ANGOLA. HELLO? HELLO? 888 00:31:50,776 --> 00:31:52,086 HELLO? HELLO? HELLO? ANGOLA? 889 00:31:52,110 --> 00:31:54,923 HELLO? HELLO? ANGOLA? VERY HARD TO HEAR YOU. 890 00:31:54,947 --> 00:31:59,761 HELLO? ANGOLA? VERY HARD TO HEAR YOU. ANGELO? 891 00:31:59,785 --> 00:32:01,162 VERY HARD TO HEAR YOU. ANGELO? NO, WE'RE SUPPOSED TO HAVE A 892 00:32:01,186 --> 00:32:03,831 ANGELO? NO, WE'RE SUPPOSED TO HAVE A DIRECT AUDIO AND VIDEO FEED FROM 893 00:32:03,855 --> 00:32:05,166 NO, WE'RE SUPPOSED TO HAVE A DIRECT AUDIO AND VIDEO FEED FROM ANGOLA. 894 00:32:05,190 --> 00:32:06,500 DIRECT AUDIO AND VIDEO FEED FROM ANGOLA. WELL, I'M SORRY TO BOTHER YOU. 895 00:32:06,524 --> 00:32:07,835 ANGOLA. WELL, I'M SORRY TO BOTHER YOU. IT MUST BE THE WRONG NUMBER. 896 00:32:07,859 --> 00:32:10,071 WELL, I'M SORRY TO BOTHER YOU. IT MUST BE THE WRONG NUMBER. MM-HMM. BYE. 897 00:32:10,095 --> 00:32:11,305 IT MUST BE THE WRONG NUMBER. MM-HMM. BYE. WELL, WE HAD A LITTLE AUDIO 898 00:32:11,329 --> 00:32:12,574 MM-HMM. BYE. WELL, WE HAD A LITTLE AUDIO PROBLEM THERE, AND WE'LL GET 899 00:32:12,598 --> 00:32:13,708 WELL, WE HAD A LITTLE AUDIO PROBLEM THERE, AND WE'LL GET MORE ON THAT STORY LATER. 900 00:32:13,732 --> 00:32:14,976 PROBLEM THERE, AND WE'LL GET MORE ON THAT STORY LATER. CONFUSION CONTINUES OVER THE 901 00:32:15,000 --> 00:32:16,343 MORE ON THAT STORY LATER. CONFUSION CONTINUES OVER THE ANGOLAN SITUATION THROUGHOUT THE 902 00:32:16,367 --> 00:32:16,778 CONFUSION CONTINUES OVER THE ANGOLAN SITUATION THROUGHOUT THE WORLD. 903 00:32:16,802 --> 00:32:18,379 ANGOLAN SITUATION THROUGHOUT THE WORLD. THE JAPANESE PRIME MINISTER IS 904 00:32:18,403 --> 00:32:19,781 WORLD. THE JAPANESE PRIME MINISTER IS SAID TO HAVE COMMENTED, "I 905 00:32:19,805 --> 00:32:21,248 THE JAPANESE PRIME MINISTER IS SAID TO HAVE COMMENTED, "I ALWAYS THOUGHT ANGOLA WAS A 906 00:32:21,272 --> 00:32:24,919 SAID TO HAVE COMMENTED, "I ALWAYS THOUGHT ANGOLA WAS A SWEATER." 907 00:32:24,943 --> 00:32:26,253 ALWAYS THOUGHT ANGOLA WAS A SWEATER." OPPOSING PRESIDENT FORD'S 908 00:32:26,277 --> 00:32:27,822 SWEATER." OPPOSING PRESIDENT FORD'S WISHES, THE SENATE VOTED TO CUT 909 00:32:27,846 --> 00:32:29,423 OPPOSING PRESIDENT FORD'S WISHES, THE SENATE VOTED TO CUT OFF AID TO THE FACTIONS OPPOSED 910 00:32:29,447 --> 00:32:30,892 WISHES, THE SENATE VOTED TO CUT OFF AID TO THE FACTIONS OPPOSED TO THE LIBERATION OF ANGOLA, 911 00:32:30,916 --> 00:32:32,526 OFF AID TO THE FACTIONS OPPOSED TO THE LIBERATION OF ANGOLA, MAINTAINING THAT IT HAS COST THE 912 00:32:32,550 --> 00:32:34,328 TO THE LIBERATION OF ANGOLA, MAINTAINING THAT IT HAS COST THE U.S. OVER $32 MILLION THIS YEAR 913 00:32:34,352 --> 00:32:35,830 MAINTAINING THAT IT HAS COST THE U.S. OVER $32 MILLION THIS YEAR AND THAT THE SITUATION IS 914 00:32:35,854 --> 00:32:37,198 U.S. OVER $32 MILLION THIS YEAR AND THAT THE SITUATION IS POTENTIALLY ANOTHER VIETNAM. 915 00:32:37,222 --> 00:32:38,466 AND THAT THE SITUATION IS POTENTIALLY ANOTHER VIETNAM. FORD REPORTEDLY REACTED BY 916 00:32:38,490 --> 00:32:39,734 POTENTIALLY ANOTHER VIETNAM. FORD REPORTEDLY REACTED BY SAYING, "WHAT'S WRONG WITH 917 00:32:39,758 --> 00:32:40,602 FORD REPORTEDLY REACTED BY SAYING, "WHAT'S WRONG WITH ANOTHER VIETNAM? 918 00:32:40,626 --> 00:32:42,136 SAYING, "WHAT'S WRONG WITH ANOTHER VIETNAM? WE SHOULD KEEP DOING IT UNTIL WE 919 00:32:42,160 --> 00:32:45,139 ANOTHER VIETNAM? WE SHOULD KEEP DOING IT UNTIL WE GET IT RIGHT." 920 00:32:45,163 --> 00:32:47,875 WE SHOULD KEEP DOING IT UNTIL WE GET IT RIGHT." WELL, THE YEAR IS ALMOST ON ITS 921 00:32:47,899 --> 00:32:50,444 GET IT RIGHT." WELL, THE YEAR IS ALMOST ON ITS WAY OUT AS 1976 AND THE 200th 922 00:32:50,468 --> 00:32:52,413 WELL, THE YEAR IS ALMOST ON ITS WAY OUT AS 1976 AND THE 200th ANNIVERSARY OF OUR NATION COMES 923 00:32:52,437 --> 00:32:53,414 WAY OUT AS 1976 AND THE 200th ANNIVERSARY OF OUR NATION COMES OUR WAY. 924 00:32:53,438 --> 00:32:55,149 ANNIVERSARY OF OUR NATION COMES OUR WAY. LET'S TAKE A BRIEF LOOK BACK AT 925 00:32:55,173 --> 00:33:01,322 OUR WAY. LET'S TAKE A BRIEF LOOK BACK AT 1975, SHALL WE? 926 00:33:01,346 --> 00:33:04,425 LET'S TAKE A BRIEF LOOK BACK AT 1975, SHALL WE? COMING UP NEXT, PRESIDENT FORD'S 927 00:33:04,449 --> 00:33:05,760 1975, SHALL WE? COMING UP NEXT, PRESIDENT FORD'S MOTORCADE ROUTE THROUGH DENVER 928 00:33:05,784 --> 00:33:09,024 COMING UP NEXT, PRESIDENT FORD'S MOTORCADE ROUTE THROUGH DENVER AFTER THIS MESSAGE. 929 00:33:13,324 --> 00:33:14,604 Announcer: AND NOW HER SERENE 930 00:33:14,658 --> 00:33:15,859 HIGHNESS, PRINCESS GRACE OF 931 00:33:15,994 --> 00:33:18,595 MONACO, FOR NEW TARN-OFF. 932 00:33:18,729 --> 00:33:20,464 HI, I'M PRINCESS GRACE FOR 933 00:33:20,598 --> 00:33:22,332 TARN-OFF, ROVCO'S AMAZING NEW 934 00:33:22,467 --> 00:33:23,500 TARNISH REMOVER. 935 00:33:23,634 --> 00:33:24,868 THIS REVOLUTIONARY PRODUCT 936 00:33:25,003 --> 00:33:26,470 CLEANS FAST AND EFFECTIVELY, AND 937 00:33:26,604 --> 00:33:28,005 IT'S SAFE FOR EVERYTHING, EVEN 938 00:33:28,139 --> 00:33:29,139 TARNISHED DIAMONDS. 939 00:33:29,173 --> 00:33:31,975 WITH ONLY ONE DUNK... 940 00:33:32,243 --> 00:33:37,492 NEW TARN-OFF EATS UP TARNISH, LEAVES YOUR CROWN SPARKLING. GETS DEEP DOWN BETWEEN ENCRUSTED 941 00:33:37,516 --> 00:33:38,926 LEAVES YOUR CROWN SPARKLING. GETS DEEP DOWN BETWEEN ENCRUSTED JEWELS WITHOUT RUBBING. 942 00:33:38,950 --> 00:33:40,095 GETS DEEP DOWN BETWEEN ENCRUSTED JEWELS WITHOUT RUBBING. ISN'T THAT AMAZING? 943 00:33:40,119 --> 00:33:41,529 JEWELS WITHOUT RUBBING. ISN'T THAT AMAZING? AND TARN-OFF CLEANS A SCEPTER 944 00:33:41,553 --> 00:33:43,698 ISN'T THAT AMAZING? AND TARN-OFF CLEANS A SCEPTER BEFORE YOU CAN SAY, "LET THEM 945 00:33:43,722 --> 00:33:46,034 AND TARN-OFF CLEANS A SCEPTER BEFORE YOU CAN SAY, "LET THEM EAT CAKE." 946 00:33:46,058 --> 00:33:48,136 BEFORE YOU CAN SAY, "LET THEM EAT CAKE." TARN-OFF IS IDEAL FOR FAMILY 947 00:33:48,160 --> 00:33:51,739 EAT CAKE." TARN-OFF IS IDEAL FOR FAMILY HEIRLOOMS. 948 00:33:51,763 --> 00:33:54,175 TARN-OFF IS IDEAL FOR FAMILY HEIRLOOMS. REMOVES GRIT, GRIME, AND GERMS 949 00:33:54,199 --> 00:33:55,343 HEIRLOOMS. REMOVES GRIT, GRIME, AND GERMS FROM OTHER CENTURIES. 950 00:33:55,367 --> 00:33:59,514 REMOVES GRIT, GRIME, AND GERMS FROM OTHER CENTURIES. Both: OH, LOOK HOW SHINY! 951 00:33:59,538 --> 00:34:00,248 FROM OTHER CENTURIES. Both: OH, LOOK HOW SHINY! TRY IT. 952 00:34:00,272 --> 00:34:01,383 Both: OH, LOOK HOW SHINY! TRY IT. TELL YOUR FRIENDS. 953 00:34:01,407 --> 00:34:03,118 TRY IT. TELL YOUR FRIENDS. TARN-OFF IS USED IN VICE REGAL 954 00:34:03,142 --> 00:34:04,619 TELL YOUR FRIENDS. TARN-OFF IS USED IN VICE REGAL HOMES ALL OVER EUROPE AND 955 00:34:04,643 --> 00:34:05,387 TARN-OFF IS USED IN VICE REGAL HOMES ALL OVER EUROPE AND ASIA MINOR. 956 00:34:05,411 --> 00:34:07,188 HOMES ALL OVER EUROPE AND ASIA MINOR. AND IF YOU ORDER NOW, I'LL SEND 957 00:34:07,212 --> 00:34:08,656 ASIA MINOR. AND IF YOU ORDER NOW, I'LL SEND YOU THIS BOOKLET OF SPICY 958 00:34:08,680 --> 00:34:10,658 AND IF YOU ORDER NOW, I'LL SEND YOU THIS BOOKLET OF SPICY MEDITERRANEAN RECIPES. 959 00:34:10,682 --> 00:34:11,592 YOU THIS BOOKLET OF SPICY MEDITERRANEAN RECIPES. I DON'T RUB. 960 00:34:11,616 --> 00:34:12,593 MEDITERRANEAN RECIPES. I DON'T RUB. I DON'T SCRUB. 961 00:34:12,617 --> 00:34:14,496 I DON'T RUB. I DON'T SCRUB. I DON'T EVEN WIPE WITH ROVCO'S 962 00:34:14,520 --> 00:34:16,801 I DON'T SCRUB. I DON'T EVEN WIPE WITH ROVCO'S NEW TARN-OFF. 963 00:34:23,327 --> 00:34:28,276 RECOGNIZING OUR OBLIGATION TO PRESENT RESPONSIBLE OPPOSING VIEWPOINTS TO OUR OPINIONS, 964 00:34:28,300 --> 00:34:29,744 PRESENT RESPONSIBLE OPPOSING VIEWPOINTS TO OUR OPINIONS, "WEEKEND UPDATE" INVITES 965 00:34:29,768 --> 00:34:31,880 VIEWPOINTS TO OUR OPINIONS, "WEEKEND UPDATE" INVITES EMILY LITELLA TO REPLY TO AN 966 00:34:31,904 --> 00:34:33,381 "WEEKEND UPDATE" INVITES EMILY LITELLA TO REPLY TO AN EDITORIAL. 967 00:34:33,405 --> 00:34:36,418 EMILY LITELLA TO REPLY TO AN EDITORIAL. WHAT IS ALL THIS I HEAR ABOUT 968 00:34:36,442 --> 00:34:38,886 EDITORIAL. WHAT IS ALL THIS I HEAR ABOUT FIRING THE HANDICAPPED? 969 00:34:38,910 --> 00:34:41,978 IT'S A DIRTY, FILTHY IDEA... 970 00:34:42,112 --> 00:34:43,780 FIRING THE HANDICAPPED, 971 00:34:43,915 --> 00:34:45,982 ESPECIALLY AT CHRISTMASTIME, 972 00:34:46,116 --> 00:34:47,951 WHEN THERE'S SO MUCH MORE 973 00:34:48,085 --> 00:34:50,353 OPPORTUNITY FOR THE HANDICAPPED 974 00:34:50,488 --> 00:34:53,389 TO FIND EMPLOYMENT, LIKE LICKING 975 00:34:53,524 --> 00:34:56,693 STAMPS AND ENVELOPES AND PUTTING 976 00:34:56,828 --> 00:34:58,628 THE OUTFITS ON BARBIE DOLLS AND 977 00:34:58,763 --> 00:35:00,296 PUTTING IN THE LITTLE RECORDED 978 00:35:00,431 --> 00:35:02,699 MESSAGES IN CHATTY CATHYS AND 979 00:35:02,834 --> 00:35:05,735 POSING FOR CHRISTMAS SEAL PHOTOS 980 00:35:05,870 --> 00:35:08,738 AND PLAYING SANTA CLAUS, SITTING 981 00:35:08,873 --> 00:35:10,907 DOWN IN LARGE DEPARTMENT STORES. 982 00:35:11,041 --> 00:35:13,076 THE HOLIDAY SEASON IS THE TIME 983 00:35:13,210 --> 00:35:15,311 WHEN THE HANDICAPPED NEED MONEY 984 00:35:15,446 --> 00:35:17,280 TO BUY CHRISTMAS DINNER FOR 985 00:35:17,414 --> 00:35:18,882 THEIR FAMILIES. 986 00:35:19,149 --> 00:35:26,367 WHY, THEY'LL HAVE TO BUY CHEAP, UNPLUCKED, FROZEN TURKEYS, AND THEY'LL HURT THEMSELVES TRYING 987 00:35:26,391 --> 00:35:27,702 UNPLUCKED, FROZEN TURKEYS, AND THEY'LL HURT THEMSELVES TRYING TO PULL THE FEATHERS OUT. 988 00:35:27,726 --> 00:35:28,870 THEY'LL HURT THEMSELVES TRYING TO PULL THE FEATHERS OUT. AND THEY'LL FREEZE THEIR LAPS 989 00:35:28,894 --> 00:35:29,904 TO PULL THE FEATHERS OUT. AND THEY'LL FREEZE THEIR LAPS OFF. 990 00:35:29,928 --> 00:35:31,673 AND THEY'LL FREEZE THEIR LAPS OFF. WHY, THEY'LL END UP HAVING TO 991 00:35:31,697 --> 00:35:33,575 OFF. WHY, THEY'LL END UP HAVING TO EAT TOAST, AND WHOEVER HEARD OF 992 00:35:33,599 --> 00:35:34,676 WHY, THEY'LL END UP HAVING TO EAT TOAST, AND WHOEVER HEARD OF CHRISTMAS TOAST? 993 00:35:34,700 --> 00:35:35,677 EAT TOAST, AND WHOEVER HEARD OF CHRISTMAS TOAST? MISS LITELLA? 994 00:35:35,701 --> 00:35:37,679 CHRISTMAS TOAST? MISS LITELLA? MISS LITELLA? 995 00:35:37,703 --> 00:35:40,047 MISS LITELLA? MISS LITELLA? IT'S "HIRE" THE HANDICAPPED, NOT 996 00:35:40,071 --> 00:35:41,048 MISS LITELLA? IT'S "HIRE" THE HANDICAPPED, NOT "FIRE"... "HIRE" THE 997 00:35:41,072 --> 00:35:42,083 IT'S "HIRE" THE HANDICAPPED, NOT "FIRE"... "HIRE" THE HANDICAPPED. 998 00:35:42,107 --> 00:35:43,751 "FIRE"... "HIRE" THE HANDICAPPED. THE EDITORIAL WAS ABOUT HIRING 999 00:35:43,775 --> 00:35:44,919 HANDICAPPED. THE EDITORIAL WAS ABOUT HIRING THE HANDICAPPED. 1000 00:35:44,943 --> 00:35:46,921 THE EDITORIAL WAS ABOUT HIRING THE HANDICAPPED. OH. 1001 00:35:46,945 --> 00:35:49,256 THE HANDICAPPED. OH. WELL, THAT'S LOVELY. 1002 00:35:49,280 --> 00:35:55,663 OH. WELL, THAT'S LOVELY. NEVER MIND. 1003 00:35:55,687 --> 00:35:57,164 WELL, THAT'S LOVELY. NEVER MIND. AND NOW, AS A PUBLIC SERVICE 1004 00:35:57,188 --> 00:35:58,700 NEVER MIND. AND NOW, AS A PUBLIC SERVICE TO THOSE OF OUR VIEWERS WHO HAVE 1005 00:35:58,724 --> 00:36:00,234 AND NOW, AS A PUBLIC SERVICE TO THOSE OF OUR VIEWERS WHO HAVE DIFFICULTY WITH THEIR HEARING, I 1006 00:36:00,258 --> 00:36:01,736 TO THOSE OF OUR VIEWERS WHO HAVE DIFFICULTY WITH THEIR HEARING, I WILL REPEAT THE TOP STORY OF THE 1007 00:36:01,760 --> 00:36:03,237 DIFFICULTY WITH THEIR HEARING, I WILL REPEAT THE TOP STORY OF THE DAY, AIDED BY THE HEADMASTER OF 1008 00:36:03,261 --> 00:36:04,772 WILL REPEAT THE TOP STORY OF THE DAY, AIDED BY THE HEADMASTER OF THE NEW YORK SCHOOL FOR THE HARD 1009 00:36:04,796 --> 00:36:08,209 DAY, AIDED BY THE HEADMASTER OF THE NEW YORK SCHOOL FOR THE HARD OF HEARING, MR. GARRETT MORRIS. 1010 00:36:08,233 --> 00:36:10,410 THE NEW YORK SCHOOL FOR THE HARD OF HEARING, MR. GARRETT MORRIS. OUR TOP STORY TONIGHT... 1011 00:36:10,434 --> 00:36:12,201 OUR TOP STORY TONIGHT... A 1012 00:36:12,336 --> 00:36:14,103 HARRIS POLL HAS REVEALED THAT 1013 00:36:14,238 --> 00:36:16,072 HUMPHREY IS AHEAD OF BOTH FORD 1014 00:36:16,206 --> 00:36:16,940 AND REAGAN. 1015 00:36:17,074 --> 00:36:18,341 GOOD NIGHT AND... 1016 00:36:18,475 --> 00:36:19,976 GOOD NIGHT AND HAVE A 1017 00:36:20,110 --> 00:36:22,245 PLEASANT TOMORROW! 1018 00:36:28,752 --> 00:36:30,887 [WASHING MACHINES WHIRRING] 1019 00:39:57,228 --> 00:40:05,228 [ELECTRONIC BEEPING] TOMMY, DID YOU SEE THAT? TOMMY, CAN YOU HEAR ME? 1020 00:40:05,703 --> 00:40:07,014 TOMMY, DID YOU SEE THAT? TOMMY, CAN YOU HEAR ME? [THE WHO'S "PINBALL WIZARD" 1021 00:40:07,038 --> 00:40:08,015 TOMMY, CAN YOU HEAR ME? [THE WHO'S "PINBALL WIZARD" PLAYING] 1022 00:40:08,039 --> 00:40:11,319 [THE WHO'S "PINBALL WIZARD" PLAYING] TOMMY, CAN YOU SEE ME? 1023 00:40:11,343 --> 00:40:12,786 [PLAYING] TOMMY, CAN YOU SEE ME? HEY, TOMMY, CAN YOU SEE THE 1024 00:40:12,810 --> 00:40:16,357 TOMMY, CAN YOU SEE ME? HEY, TOMMY, CAN YOU SEE THE MOVING DOT? 1025 00:40:16,381 --> 00:40:17,925 HEY, TOMMY, CAN YOU SEE THE MOVING DOT? YOU KNOW, YOU MAY BE A PINBALL 1026 00:40:17,949 --> 00:40:19,327 MOVING DOT? YOU KNOW, YOU MAY BE A PINBALL WIZARD, BUT YOUR PONG SURE 1027 00:40:19,351 --> 00:40:21,871 YOU KNOW, YOU MAY BE A PINBALL WIZARD, BUT YOUR PONG SURE STINKS. 1028 00:40:25,422 --> 00:40:31,672 ♪ GOOD KING PLOOBIS ONCE LOOKED OUT ♪ ♪ AND ALL HE SAW WAS... PEUTA ♪ 1029 00:40:31,696 --> 00:40:34,808 LOOKED OUT ♪ ♪ AND ALL HE SAW WAS... PEUTA ♪ AH, IS THAT A MIRAGE OF BEAUTY 1030 00:40:34,832 --> 00:40:35,909 ♪ AND ALL HE SAW WAS... PEUTA ♪ AH, IS THAT A MIRAGE OF BEAUTY BEFORE ME, OR IS IT 1031 00:40:35,933 --> 00:40:37,678 AH, IS THAT A MIRAGE OF BEAUTY BEFORE ME, OR IS IT SOPHIA LOREN? 1032 00:40:37,702 --> 00:40:39,280 BEFORE ME, OR IS IT SOPHIA LOREN? NO, IT'S PEUTA. 1033 00:40:39,304 --> 00:40:41,349 SOPHIA LOREN? NO, IT'S PEUTA. OH, THANK YOU, DARLING. 1034 00:40:41,373 --> 00:40:43,717 NO, IT'S PEUTA. OH, THANK YOU, DARLING. BUT ISN'T EVERYTHING BEAUTIFUL? 1035 00:40:43,741 --> 00:40:44,518 OH, THANK YOU, DARLING. BUT ISN'T EVERYTHING BEAUTIFUL? HMM. 1036 00:40:44,542 --> 00:40:46,487 BUT ISN'T EVERYTHING BEAUTIFUL? HMM. OH, THIS PARTY WILL BE 1037 00:40:46,511 --> 00:40:48,456 HMM. OH, THIS PARTY WILL BE WRITTEN UP IN PEOPLE MAGAZINE! 1038 00:40:48,480 --> 00:40:49,991 OH, THIS PARTY WILL BE WRITTEN UP IN PEOPLE MAGAZINE! WELL, IT SHOULD BE. 1039 00:40:50,015 --> 00:40:51,492 WRITTEN UP IN PEOPLE MAGAZINE! WELL, IT SHOULD BE. WE INVITED THE WHOLE SHOW. 1040 00:40:51,516 --> 00:40:52,659 WELL, IT SHOULD BE. WE INVITED THE WHOLE SHOW. YES, THAT'S TRUE. 1041 00:40:52,683 --> 00:40:54,295 WE INVITED THE WHOLE SHOW. YES, THAT'S TRUE. DO YOU THINK WE'LL HAVE ENOUGH 1042 00:40:54,319 --> 00:40:54,761 YES, THAT'S TRUE. DO YOU THINK WE'LL HAVE ENOUGH FOOD? 1043 00:40:54,785 --> 00:41:00,234 DO YOU THINK WE'LL HAVE ENOUGH FOOD? WELL, LET'S SEE. 1044 00:41:00,258 --> 00:41:01,802 FOOD? WELL, LET'S SEE. HI, OH, SURE, THERE'S LOTS OF 1045 00:41:01,826 --> 00:41:02,169 WELL, LET'S SEE. HI, OH, SURE, THERE'S LOTS OF ME. 1046 00:41:02,193 --> 00:41:02,736 HI, OH, SURE, THERE'S LOTS OF ME. I'M FOOD! 1047 00:41:02,760 --> 00:41:04,071 ME. I'M FOOD! EAT ME, TASTE ME, BITE ME. 1048 00:41:04,095 --> 00:41:05,706 I'M FOOD! EAT ME, TASTE ME, BITE ME. I LOVE IT! 1049 00:41:05,730 --> 00:41:07,441 EAT ME, TASTE ME, BITE ME. I LOVE IT! WELL, SINCE THE DINNER HAS 1050 00:41:07,465 --> 00:41:09,477 I LOVE IT! WELL, SINCE THE DINNER HAS BEEN UNFORTUITOUSLY DELAYED, I 1051 00:41:09,501 --> 00:41:10,277 WELL, SINCE THE DINNER HAS BEEN UNFORTUITOUSLY DELAYED, I MIGHT AS WELL. 1052 00:41:10,301 --> 00:41:11,479 BEEN UNFORTUITOUSLY DELAYED, I MIGHT AS WELL. GOOD, EAT ME, EAT ME! 1053 00:41:11,503 --> 00:41:12,779 MIGHT AS WELL. GOOD, EAT ME, EAT ME! I AM WHAT YOU EAT! 1054 00:41:12,803 --> 00:41:14,581 GOOD, EAT ME, EAT ME! I AM WHAT YOU EAT! JUICY BACK HERE, SPICY DOWN 1055 00:41:14,605 --> 00:41:15,149 I AM WHAT YOU EAT! JUICY BACK HERE, SPICY DOWN HERE. 1056 00:41:15,173 --> 00:41:15,983 JUICY BACK HERE, SPICY DOWN HERE. I AM A BANQUET. 1057 00:41:16,007 --> 00:41:17,151 HERE. I AM A BANQUET. DELICIOUS, DELICIOUS! 1058 00:41:17,175 --> 00:41:18,685 I AM A BANQUET. DELICIOUS, DELICIOUS! YES, I HOPE THE GUESTS HURRY. 1059 00:41:18,709 --> 00:41:20,054 DELICIOUS, DELICIOUS! YES, I HOPE THE GUESTS HURRY. IF I'M NOT FRESH, I'M OUT OF 1060 00:41:20,078 --> 00:41:20,621 YES, I HOPE THE GUESTS HURRY. IF I'M NOT FRESH, I'M OUT OF BUSINESS. 1061 00:41:20,645 --> 00:41:21,889 IF I'M NOT FRESH, I'M OUT OF BUSINESS. [DOORBELL RINGS] 1062 00:41:21,913 --> 00:41:23,290 BUSINESS. [DOORBELL RINGS] [GROWLS] 1063 00:41:23,314 --> 00:41:24,725 [DOORBELL RINGS] [GROWLS] HMM, I DO BELIEVE I HEAR THE 1064 00:41:24,749 --> 00:41:25,893 [GROWLS] HMM, I DO BELIEVE I HEAR THE FIRST GUESTS ARRIVING. 1065 00:41:25,917 --> 00:41:26,360 HMM, I DO BELIEVE I HEAR THE FIRST GUESTS ARRIVING. OH! 1066 00:41:26,384 --> 00:41:27,828 FIRST GUESTS ARRIVING. OH! AND WHOEVER IT IS, I CAN'T 1067 00:41:27,852 --> 00:41:29,130 OH! AND WHOEVER IT IS, I CAN'T WAIT TO GET 'EM UNDER THE 1068 00:41:29,154 --> 00:41:31,132 AND WHOEVER IT IS, I CAN'T WAIT TO GET 'EM UNDER THE MISTLETOE. 1069 00:41:31,156 --> 00:41:36,970 WAIT TO GET 'EM UNDER THE MISTLETOE. OH! UGH. 1070 00:41:36,994 --> 00:41:38,339 MISTLETOE. OH! UGH. EVENING, SCRED. 1071 00:41:38,363 --> 00:41:40,107 OH! UGH. EVENING, SCRED. UH, YEAH. 1072 00:41:40,131 --> 00:41:41,942 EVENING, SCRED. UH, YEAH. NICE TO SEE YOU, PLOOBIS. 1073 00:41:41,966 --> 00:41:43,344 UH, YEAH. NICE TO SEE YOU, PLOOBIS. YES, YOU'RE LOOKING WONDERFUL 1074 00:41:43,368 --> 00:41:44,978 NICE TO SEE YOU, PLOOBIS. YES, YOU'RE LOOKING WONDERFUL TONIGHT. 1075 00:41:45,002 --> 00:41:49,016 YES, YOU'RE LOOKING WONDERFUL TONIGHT. AND I'M UNDER THE MISTLETOE. 1076 00:41:49,040 --> 00:41:50,851 TONIGHT. AND I'M UNDER THE MISTLETOE. UH, YOU'RE NOT LOOKING THAT 1077 00:41:50,875 --> 00:41:53,387 AND I'M UNDER THE MISTLETOE. UH, YOU'RE NOT LOOKING THAT WONDERFUL, SCRED. 1078 00:41:53,411 --> 00:41:56,390 UH, YOU'RE NOT LOOKING THAT WONDERFUL, SCRED. TELL ME, SCRED, WHERE IS 1079 00:41:56,414 --> 00:41:57,624 WONDERFUL, SCRED. TELL ME, SCRED, WHERE IS EVERYBODY TONIGHT? 1080 00:41:57,648 --> 00:41:59,493 TELL ME, SCRED, WHERE IS EVERYBODY TONIGHT? OH, THEY'RE ALL OVER AT THE 1081 00:41:59,517 --> 00:42:02,196 EVERYBODY TONIGHT? OH, THEY'RE ALL OVER AT THE BEES' CHRISTMAS PARTY! 1082 00:42:02,220 --> 00:42:03,697 OH, THEY'RE ALL OVER AT THE BEES' CHRISTMAS PARTY! THE BEES' CHRISTMAS PARTY? 1083 00:42:03,721 --> 00:42:05,332 BEES' CHRISTMAS PARTY! THE BEES' CHRISTMAS PARTY? THEY'RE HAVING A BIG BEE BASH? 1084 00:42:05,356 --> 00:42:06,434 THE BEES' CHRISTMAS PARTY? THEY'RE HAVING A BIG BEE BASH? YEAH. 1085 00:42:06,458 --> 00:42:07,000 THEY'RE HAVING A BIG BEE BASH? YEAH. OH. 1086 00:42:07,024 --> 00:42:08,835 YEAH. OH. I WONDER WHY THEY DIDN'T INVITE 1087 00:42:08,859 --> 00:42:09,236 OH. I WONDER WHY THEY DIDN'T INVITE US. 1088 00:42:09,260 --> 00:42:12,573 I WONDER WHY THEY DIDN'T INVITE US. WELL, THAT MIGHT BE MY FAULT. 1089 00:42:12,597 --> 00:42:15,342 US. WELL, THAT MIGHT BE MY FAULT. YOU SEE, LAST WEEK I OVERHEARD 1090 00:42:15,366 --> 00:42:17,445 WELL, THAT MIGHT BE MY FAULT. YOU SEE, LAST WEEK I OVERHEARD ONE OF THE BEES COMMENT THAT YOU 1091 00:42:17,469 --> 00:42:19,746 YOU SEE, LAST WEEK I OVERHEARD ONE OF THE BEES COMMENT THAT YOU LOOK LIKE A FACTORY OUTLET FOR 1092 00:42:19,770 --> 00:42:21,848 ONE OF THE BEES COMMENT THAT YOU LOOK LIKE A FACTORY OUTLET FOR GREEN WASHCLOTHS. 1093 00:42:21,872 --> 00:42:23,517 LOOK LIKE A FACTORY OUTLET FOR GREEN WASHCLOTHS. THE NERVE! 1094 00:42:23,541 --> 00:42:26,053 GREEN WASHCLOTHS. THE NERVE! YEAH, SO I TOLD HIM, I SAID, 1095 00:42:26,077 --> 00:42:28,322 THE NERVE! YEAH, SO I TOLD HIM, I SAID, "AHH! YOU EAT YOUR YOUNG!" 1096 00:42:28,346 --> 00:42:31,125 YEAH, SO I TOLD HIM, I SAID, "AHH! YOU EAT YOUR YOUNG!" HEH HEH HEH. 1097 00:42:31,149 --> 00:42:32,759 "AHH! YOU EAT YOUR YOUNG!" HEH HEH HEH. YOU GOT A NIMBLE TONGUE, 1098 00:42:32,783 --> 00:42:33,527 HEH HEH HEH. YOU GOT A NIMBLE TONGUE, SCRED. 1099 00:42:33,551 --> 00:42:34,528 YOU GOT A NIMBLE TONGUE, SCRED. YEAH. 1100 00:42:34,552 --> 00:42:36,397 SCRED. YEAH. BUT THEN HE SAID, "WELL, I'D 1101 00:42:36,421 --> 00:42:38,365 YEAH. BUT THEN HE SAID, "WELL, I'D RATHER SHAVE MY LEGS THAN GO TO 1102 00:42:38,389 --> 00:42:39,967 BUT THEN HE SAID, "WELL, I'D RATHER SHAVE MY LEGS THAN GO TO YOUR PARTY!" 1103 00:42:39,991 --> 00:42:41,368 RATHER SHAVE MY LEGS THAN GO TO YOUR PARTY!" SO I GUESS THAT'S WHEN HE MADE 1104 00:42:41,392 --> 00:42:42,703 YOUR PARTY!" SO I GUESS THAT'S WHEN HE MADE UP HIS MIND TO HAVE HIS OWN 1105 00:42:42,727 --> 00:42:43,370 SO I GUESS THAT'S WHEN HE MADE UP HIS MIND TO HAVE HIS OWN PARTY. 1106 00:42:43,394 --> 00:42:44,871 UP HIS MIND TO HAVE HIS OWN PARTY. WELL, IT WON'T BE NEARLY AS 1107 00:42:44,895 --> 00:42:46,039 PARTY. WELL, IT WON'T BE NEARLY AS MUCH FUN AS OURS. 1108 00:42:46,063 --> 00:42:46,740 WELL, IT WON'T BE NEARLY AS MUCH FUN AS OURS. YEAH. 1109 00:42:46,764 --> 00:42:48,742 MUCH FUN AS OURS. YEAH. IT'LL SURE TEACH HIM TO MIND HIS 1110 00:42:48,766 --> 00:42:50,077 YEAH. IT'LL SURE TEACH HIM TO MIND HIS OWN BEESWAX, ANYWAY. 1111 00:42:50,101 --> 00:42:51,044 IT'LL SURE TEACH HIM TO MIND HIS OWN BEESWAX, ANYWAY. [DOORBELL RINGS] 1112 00:42:51,068 --> 00:42:53,046 OWN BEESWAX, ANYWAY. [DOORBELL RINGS] OH! WHO'S THIS? 1113 00:42:53,070 --> 00:42:54,881 [DOORBELL RINGS] OH! WHO'S THIS? GOOD PARTY, WASN'T IT? 1114 00:42:54,905 --> 00:42:56,717 OH! WHO'S THIS? GOOD PARTY, WASN'T IT? HELLO, HELLO. 1115 00:42:56,741 --> 00:42:58,586 GOOD PARTY, WASN'T IT? HELLO, HELLO. THE FUNNIEST THING JUST HAPPENED 1116 00:42:58,610 --> 00:42:59,487 HELLO, HELLO. THE FUNNIEST THING JUST HAPPENED AT THE BEES'. 1117 00:42:59,511 --> 00:43:01,155 THE FUNNIEST THING JUST HAPPENED AT THE BEES'. SOMEBODY STARTED PLAYING "FLIGHT 1118 00:43:01,179 --> 00:43:02,823 AT THE BEES'. SOMEBODY STARTED PLAYING "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE," AND THEN THEY 1119 00:43:02,847 --> 00:43:04,358 SOMEBODY STARTED PLAYING "FLIGHT OF THE BUMBLEBEE," AND THEN THEY ALL STARTED FLYING AROUND THE 1120 00:43:04,382 --> 00:43:05,892 OF THE BUMBLEBEE," AND THEN THEY ALL STARTED FLYING AROUND THE ROOM WITH LAMPSHADES ON THEIR 1121 00:43:05,916 --> 00:43:06,393 ALL STARTED FLYING AROUND THE ROOM WITH LAMPSHADES ON THEIR HEADS! 1122 00:43:06,417 --> 00:43:07,228 ROOM WITH LAMPSHADES ON THEIR HEADS! [BOTH LAUGH] 1123 00:43:07,252 --> 00:43:08,061 HEADS! [BOTH LAUGH] WASN'T THAT A RIOT? 1124 00:43:08,085 --> 00:43:09,196 [BOTH LAUGH] WASN'T THAT A RIOT? IT WAS TOO MUCH. 1125 00:43:09,220 --> 00:43:10,197 WASN'T THAT A RIOT? IT WAS TOO MUCH. HMM. 1126 00:43:10,221 --> 00:43:13,000 IT WAS TOO MUCH. HMM. WELL, THIS PARTY CERTAINLY IS 1127 00:43:13,024 --> 00:43:14,368 HMM. WELL, THIS PARTY CERTAINLY IS THE PITS. 1128 00:43:14,392 --> 00:43:16,003 WELL, THIS PARTY CERTAINLY IS THE PITS. HEY, LET'S GO BACK TO THE BEES'. 1129 00:43:16,027 --> 00:43:17,571 THE PITS. HEY, LET'S GO BACK TO THE BEES'. YEAH, ANYWAY, THEY'RE ABOUT 1130 00:43:17,595 --> 00:43:18,672 HEY, LET'S GO BACK TO THE BEES'. YEAH, ANYWAY, THEY'RE ABOUT TO SHOW "THE STING." 1131 00:43:18,696 --> 00:43:19,306 YEAH, ANYWAY, THEY'RE ABOUT TO SHOW "THE STING." RIGHT. 1132 00:43:19,330 --> 00:43:20,707 TO SHOW "THE STING." RIGHT. CATCH YA LATER. 1133 00:43:20,731 --> 00:43:21,642 RIGHT. CATCH YA LATER. COME ON, HONEY! 1134 00:43:21,666 --> 00:43:23,244 CATCH YA LATER. COME ON, HONEY! BYE. 1135 00:43:23,268 --> 00:43:27,248 COME ON, HONEY! BYE. YEAH. 1136 00:43:27,272 --> 00:43:28,081 BYE. YEAH. WELL. 1137 00:43:28,105 --> 00:43:30,584 YEAH. WELL. WELL... 1138 00:43:30,608 --> 00:43:34,087 WELL. WELL... I JUST REMEMBERED A GREAT PARTY 1139 00:43:34,111 --> 00:43:35,523 WELL... I JUST REMEMBERED A GREAT PARTY I COULD PROBABLY GET INTO IF I 1140 00:43:35,547 --> 00:43:38,392 I JUST REMEMBERED A GREAT PARTY I COULD PROBABLY GET INTO IF I GO STAG. 1141 00:43:38,416 --> 00:43:40,461 I COULD PROBABLY GET INTO IF I GO STAG. BESIDES, I'VE NEVER SEEN 1142 00:43:40,485 --> 00:43:43,297 GO STAG. BESIDES, I'VE NEVER SEEN "THE STING." 1143 00:43:43,321 --> 00:43:48,269 BESIDES, I'VE NEVER SEEN "THE STING." HAVE FUN. 1144 00:43:48,293 --> 00:43:52,105 "THE STING." HAVE FUN. WELL, SCRED, IT LOOKS LIKE 1145 00:43:52,129 --> 00:43:54,608 HAVE FUN. WELL, SCRED, IT LOOKS LIKE IT'S JUST YOU AND ME. 1146 00:43:54,632 --> 00:43:58,412 WELL, SCRED, IT LOOKS LIKE IT'S JUST YOU AND ME. WELL, MERRY CHRISTMAS, BOSS. 1147 00:43:58,436 --> 00:44:00,147 IT'S JUST YOU AND ME. WELL, MERRY CHRISTMAS, BOSS. HI, EVERYBODY! 1148 00:44:00,171 --> 00:44:01,582 WELL, MERRY CHRISTMAS, BOSS. HI, EVERYBODY! OH, CANDY! 1149 00:44:01,606 --> 00:44:03,150 HI, EVERYBODY! OH, CANDY! AM I TOO LATE FOR THE PARTY? 1150 00:44:03,174 --> 00:44:04,185 OH, CANDY! AM I TOO LATE FOR THE PARTY? OH, NOT AT ALL. 1151 00:44:04,209 --> 00:44:05,619 AM I TOO LATE FOR THE PARTY? OH, NOT AT ALL. WHY, SINCE YOU GOT HERE, THE 1152 00:44:05,643 --> 00:44:07,087 OH, NOT AT ALL. WHY, SINCE YOU GOT HERE, THE FUN'S JUST BEGUN. 1153 00:44:07,111 --> 00:44:08,522 WHY, SINCE YOU GOT HERE, THE FUN'S JUST BEGUN. WHERE IS EVERYBODY? 1154 00:44:08,546 --> 00:44:10,157 FUN'S JUST BEGUN. WHERE IS EVERYBODY? OH, WELL, UH, THEY, UH... 1155 00:44:10,181 --> 00:44:11,492 WHERE IS EVERYBODY? OH, WELL, UH, THEY, UH... YEAH, WELL, THEY'RE 1156 00:44:11,516 --> 00:44:13,126 OH, WELL, UH, THEY, UH... YEAH, WELL, THEY'RE SOCIALIZING WITH INSECTS. 1157 00:44:13,150 --> 00:44:14,461 YEAH, WELL, THEY'RE SOCIALIZING WITH INSECTS. OH, AT THE BEES'. 1158 00:44:14,485 --> 00:44:15,663 SOCIALIZING WITH INSECTS. OH, AT THE BEES'. I WAS JUST THERE. 1159 00:44:15,687 --> 00:44:16,730 OH, AT THE BEES'. I WAS JUST THERE. IT'S A TERRIFIC PARTY. 1160 00:44:16,754 --> 00:44:17,198 I WAS JUST THERE. IT'S A TERRIFIC PARTY. HMM. 1161 00:44:17,222 --> 00:44:17,831 IT'S A TERRIFIC PARTY. HMM. GREAT. 1162 00:44:17,855 --> 00:44:19,200 HMM. GREAT. LISTEN, I THINK THIS IS 1163 00:44:19,224 --> 00:44:19,866 GREAT. LISTEN, I THINK THIS IS WONDERFUL. 1164 00:44:19,890 --> 00:44:21,101 LISTEN, I THINK THIS IS WONDERFUL. I MEAN, I LOVE INTIMATE 1165 00:44:21,125 --> 00:44:23,304 WONDERFUL. I MEAN, I LOVE INTIMATE PARTIES... OF THREE. 1166 00:44:23,328 --> 00:44:24,971 I MEAN, I LOVE INTIMATE PARTIES... OF THREE. [SIGHS] 1167 00:44:24,995 --> 00:44:28,275 PARTIES... OF THREE. [SIGHS] COME ON, YOU GUYS. 1168 00:44:28,299 --> 00:44:32,413 [SIGHS] COME ON, YOU GUYS. ♪ HAVE YOURSELVES A MERRY LITTLE 1169 00:44:32,437 --> 00:44:34,147 COME ON, YOU GUYS. ♪ HAVE YOURSELVES A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ 1170 00:44:34,171 --> 00:44:38,051 ♪ HAVE YOURSELVES A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ ♪ LET YOUR HEART BE LIGHT ♪ 1171 00:44:38,075 --> 00:44:40,621 CHRISTMAS ♪ ♪ LET YOUR HEART BE LIGHT ♪ ♪ NEXT YEAR ALL YOUR TROUBLES 1172 00:44:40,645 --> 00:44:45,559 ♪ LET YOUR HEART BE LIGHT ♪ ♪ NEXT YEAR ALL YOUR TROUBLES WILL BE OUT OF SIGHT ♪ 1173 00:44:45,583 --> 00:44:48,895 ♪ NEXT YEAR ALL YOUR TROUBLES WILL BE OUT OF SIGHT ♪ ♪ HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE 1174 00:44:48,919 --> 00:44:50,731 WILL BE OUT OF SIGHT ♪ ♪ HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ 1175 00:44:50,755 --> 00:44:54,335 ♪ HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ ♪ IF THE FATES ALLOW ♪ 1176 00:44:54,359 --> 00:44:57,504 CHRISTMAS ♪ ♪ IF THE FATES ALLOW ♪ ♪ HANG A SHINING STAR UPON THE 1177 00:44:57,528 --> 00:45:02,175 ♪ IF THE FATES ALLOW ♪ ♪ HANG A SHINING STAR UPON THE HIGHEST BOUGH ♪ 1178 00:45:02,199 --> 00:45:05,446 ♪ HANG A SHINING STAR UPON THE HIGHEST BOUGH ♪ ♪ AND HAVE YOURSELF ♪ 1179 00:45:05,470 --> 00:45:11,685 HIGHEST BOUGH ♪ ♪ AND HAVE YOURSELF ♪ ♪ A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ 1180 00:45:11,709 --> 00:45:18,392 ♪ AND HAVE YOURSELF ♪ ♪ A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ ♪ NOW ♪ 1181 00:45:18,416 --> 00:45:22,563 ♪ A MERRY LITTLE CHRISTMAS ♪ ♪ NOW ♪ OH, CANDY, UM, UH... 1182 00:45:22,587 --> 00:45:26,900 ♪ NOW ♪ OH, CANDY, UM, UH... WHAT ARE YOU DOING LATER? 1183 00:45:26,924 --> 00:45:29,236 OH, CANDY, UM, UH... WHAT ARE YOU DOING LATER? WHY? 1184 00:45:29,260 --> 00:45:31,071 WHAT ARE YOU DOING LATER? WHY? LET'S DITCH THAT GUY AND GO 1185 00:45:31,095 --> 00:45:33,335 WHY? LET'S DITCH THAT GUY AND GO TO THE BEES' PARTY. 1186 00:45:43,072 --> 00:45:48,689 MOMS, DADS, KIDS, AUNTS, UNCLES, YOU CUT YOUR OWN STEAKS! YOU FIND YOUR OWN COW! 1187 00:45:48,713 --> 00:45:49,390 UNCLES, YOU CUT YOUR OWN STEAKS! YOU FIND YOUR OWN COW! YOU STUN IT! 1188 00:45:49,414 --> 00:45:50,090 YOU FIND YOUR OWN COW! YOU STUN IT! YOU DRAG IT! 1189 00:45:50,114 --> 00:45:50,758 YOU STUN IT! YOU DRAG IT! YOU CUT IT! 1190 00:45:50,782 --> 00:45:51,825 YOU DRAG IT! YOU CUT IT! MEL'S SAWS ARE LIGHT! 1191 00:45:51,849 --> 00:45:53,260 YOU CUT IT! MEL'S SAWS ARE LIGHT! THIS LITTLE LADY IS MRS. MEL! 1192 00:45:53,284 --> 00:45:53,960 MEL'S SAWS ARE LIGHT! THIS LITTLE LADY IS MRS. MEL! SHE DOES IT! 1193 00:45:53,984 --> 00:45:55,661 THIS LITTLE LADY IS MRS. MEL! SHE DOES IT! [CHAIN SAW BUZZES] 1194 00:45:55,685 --> 00:45:56,965 YOU CUT YOUR OWN STEAKS, ROASTS, 1195 00:45:57,086 --> 00:45:58,687 AND RUMPS ANY WAY YOU WANT 'EM 1196 00:45:58,822 --> 00:46:00,289 'CAUSE YOU DO THE CUTTING! 1197 00:46:00,424 --> 00:46:00,956 YOU CUT! 1198 00:46:01,090 --> 00:46:01,757 YOU BROIL! 1199 00:46:01,892 --> 00:46:03,559 MEL'S CHAR PALACE... ROUTE 15, 1200 00:46:03,693 --> 00:46:05,494 PARAMUS! 1201 00:46:17,941 --> 00:46:23,123 [INTRODUCTION TO "WINTER WONDERLAND" PLAYS] ♪ SLEIGH BELLS RING ♪ 1202 00:46:23,147 --> 00:46:25,225 ["WINTER WONDERLAND" PLAYS] ♪ SLEIGH BELLS RING ♪ ♪ ARE YOU LISTENIN'? ♪ 1203 00:46:25,249 --> 00:46:27,193 ♪ SLEIGH BELLS RING ♪ ♪ ARE YOU LISTENIN'? ♪ ♪ IN THE LANE ♪ 1204 00:46:27,217 --> 00:46:29,930 ♪ ARE YOU LISTENIN'? ♪ ♪ IN THE LANE ♪ ♪ SNOW IS GLISTENIN' ♪ 1205 00:46:29,954 --> 00:46:31,665 ♪ IN THE LANE ♪ ♪ SNOW IS GLISTENIN' ♪ ♪ A BEAUTIFUL SIGHT ♪ 1206 00:46:31,689 --> 00:46:33,600 ♪ SNOW IS GLISTENIN' ♪ ♪ A BEAUTIFUL SIGHT ♪ ♪ WE'RE HAPPY TONIGHT ♪ 1207 00:46:33,624 --> 00:46:35,301 ♪ A BEAUTIFUL SIGHT ♪ ♪ WE'RE HAPPY TONIGHT ♪ ♪ WALKING IN A WINTER 1208 00:46:35,325 --> 00:46:37,170 ♪ WE'RE HAPPY TONIGHT ♪ ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ 1209 00:46:37,194 --> 00:46:40,908 ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ ♪ GONE AWAY IS THE BLUEBIRD ♪ 1210 00:46:40,932 --> 00:46:45,045 WONDERLAND ♪ ♪ GONE AWAY IS THE BLUEBIRD ♪ ♪ HERE TO STAY IS A NEW BIRD ♪ 1211 00:46:45,069 --> 00:46:47,047 ♪ GONE AWAY IS THE BLUEBIRD ♪ ♪ HERE TO STAY IS A NEW BIRD ♪ ♪ HE SINGS A LOVE SONG ♪ 1212 00:46:47,071 --> 00:46:48,849 ♪ HERE TO STAY IS A NEW BIRD ♪ ♪ HE SINGS A LOVE SONG ♪ ♪ AS WE GO ALONG ♪ 1213 00:46:48,873 --> 00:46:50,851 ♪ HE SINGS A LOVE SONG ♪ ♪ AS WE GO ALONG ♪ ♪ WALKING IN A WINTER 1214 00:46:50,875 --> 00:46:52,920 ♪ AS WE GO ALONG ♪ ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ 1215 00:46:52,944 --> 00:46:55,088 ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ ♪ IN THE MEADOW WE CAN BUILD 1216 00:46:55,112 --> 00:46:57,123 WONDERLAND ♪ ♪ IN THE MEADOW WE CAN BUILD A SNOWMAN ♪ 1217 00:46:57,147 --> 00:46:58,592 ♪ IN THE MEADOW WE CAN BUILD A SNOWMAN ♪ ♪ AND PRETEND THAT HE IS 1218 00:46:58,616 --> 00:47:00,727 A SNOWMAN ♪ ♪ AND PRETEND THAT HE IS PARSON BROWN ♪ 1219 00:47:00,751 --> 00:47:01,728 ♪ AND PRETEND THAT HE IS PARSON BROWN ♪ ♪ HE'LL SAY, "ARE YOU 1220 00:47:01,752 --> 00:47:02,395 PARSON BROWN ♪ ♪ HE'LL SAY, "ARE YOU MARRIED?" ♪ 1221 00:47:02,419 --> 00:47:04,731 ♪ HE'LL SAY, "ARE YOU MARRIED?" ♪ ♪ WE'LL SAY, "NO, MAN ♪ 1222 00:47:04,755 --> 00:47:06,399 MARRIED?" ♪ ♪ WE'LL SAY, "NO, MAN ♪ ♪ BUT YOU CAN DO THE JOB WHEN 1223 00:47:06,423 --> 00:47:08,234 ♪ WE'LL SAY, "NO, MAN ♪ ♪ BUT YOU CAN DO THE JOB WHEN YOU'RE IN TOWN" ♪ 1224 00:47:08,258 --> 00:47:12,039 ♪ BUT YOU CAN DO THE JOB WHEN YOU'RE IN TOWN" ♪ ♪ LATER ON, WE'LL CONSPIRE ♪ 1225 00:47:12,063 --> 00:47:16,109 YOU'RE IN TOWN" ♪ ♪ LATER ON, WE'LL CONSPIRE ♪ ♪ AS WE DREAM BY THE FIRE ♪ 1226 00:47:16,133 --> 00:47:18,211 ♪ LATER ON, WE'LL CONSPIRE ♪ ♪ AS WE DREAM BY THE FIRE ♪ ♪ TO FACE UNAFRAID ♪ 1227 00:47:18,235 --> 00:47:20,047 ♪ AS WE DREAM BY THE FIRE ♪ ♪ TO FACE UNAFRAID ♪ ♪ THE PLANS THAT WE'VE MADE ♪ 1228 00:47:20,071 --> 00:47:21,882 ♪ TO FACE UNAFRAID ♪ ♪ THE PLANS THAT WE'VE MADE ♪ ♪ WALKING IN A WINTER 1229 00:47:21,906 --> 00:47:24,386 ♪ THE PLANS THAT WE'VE MADE ♪ ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ 1230 00:47:39,589 --> 00:47:45,105 ♪ IN THE MEADOW WE CAN BUILD A SNOWMAN ♪ ♪ THEN PRETEND THAT HE IS 1231 00:47:45,129 --> 00:47:47,240 A SNOWMAN ♪ ♪ THEN PRETEND THAT HE IS PARSON BROWN ♪ 1232 00:47:47,264 --> 00:47:48,241 ♪ THEN PRETEND THAT HE IS PARSON BROWN ♪ ♪ HE'LL SAY, "ARE YOU 1233 00:47:48,265 --> 00:47:48,909 PARSON BROWN ♪ ♪ HE'LL SAY, "ARE YOU MARRIED?" ♪ 1234 00:47:48,933 --> 00:47:51,044 ♪ HE'LL SAY, "ARE YOU MARRIED?" ♪ ♪ WE'LL SAY, "NO, MAN ♪ 1235 00:47:51,068 --> 00:47:52,813 MARRIED?" ♪ ♪ WE'LL SAY, "NO, MAN ♪ ♪ BUT YOU CAN DO THE JOB WHEN 1236 00:47:52,837 --> 00:47:54,648 ♪ WE'LL SAY, "NO, MAN ♪ ♪ BUT YOU CAN DO THE JOB WHEN YOU'RE IN TOWN" ♪ 1237 00:47:54,672 --> 00:47:58,451 ♪ BUT YOU CAN DO THE JOB WHEN YOU'RE IN TOWN" ♪ ♪ LATER ON, WE'LL CONSPIRE ♪ 1238 00:47:58,475 --> 00:48:02,522 YOU'RE IN TOWN" ♪ ♪ LATER ON, WE'LL CONSPIRE ♪ ♪ AS WE DREAM BY THE FIRE ♪ 1239 00:48:02,546 --> 00:48:04,625 ♪ LATER ON, WE'LL CONSPIRE ♪ ♪ AS WE DREAM BY THE FIRE ♪ ♪ TO FACE UNAFRAID ♪ 1240 00:48:04,649 --> 00:48:06,459 ♪ AS WE DREAM BY THE FIRE ♪ ♪ TO FACE UNAFRAID ♪ ♪ THE PLANS THAT WE'VE MADE ♪ 1241 00:48:06,483 --> 00:48:07,928 ♪ TO FACE UNAFRAID ♪ ♪ THE PLANS THAT WE'VE MADE ♪ ♪ WALKING IN A WINTER 1242 00:48:07,952 --> 00:48:10,497 ♪ THE PLANS THAT WE'VE MADE ♪ ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ 1243 00:48:10,521 --> 00:48:11,765 ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ ♪ WALKING IN A WINTER 1244 00:48:11,789 --> 00:48:14,534 WONDERLAND ♪ ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ 1245 00:48:14,558 --> 00:48:17,470 ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ ♪ WALKING IN A WINTER 1246 00:48:17,494 --> 00:48:21,908 WONDERLAND ♪ ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ 1247 00:48:21,932 --> 00:48:25,078 ♪ WALKING IN A WINTER WONDERLAND ♪ [MUSIC CONCLUDES] 1248 00:48:25,102 --> 00:48:27,202 WONDERLAND ♪ [MUSIC CONCLUDES] [CHEERS AND APPLAUSE] 1249 00:48:34,711 --> 00:48:39,059 Announcer: ONLY THE DON PARDO DIGITAL GIFT CATALOGUE OFFERS DIGITAL MOOD RINGS. 1250 00:48:39,083 --> 00:48:40,794 DIGITAL GIFT CATALOGUE OFFERS DIGITAL MOOD RINGS. CLEAR, BRIGHT READOUT TELLS YOU 1251 00:48:40,818 --> 00:48:42,563 DIGITAL MOOD RINGS. CLEAR, BRIGHT READOUT TELLS YOU TIME, DATE, AND WHAT MOOD YOU'RE 1252 00:48:42,587 --> 00:48:42,929 CLEAR, BRIGHT READOUT TELLS YOU TIME, DATE, AND WHAT MOOD YOU'RE IN. 1253 00:48:42,953 --> 00:48:45,787 TIME, DATE, AND WHAT MOOD YOU'RE IN. $59.95 AT ALL OUTLETS. 1254 00:48:49,426 --> 00:48:51,393 MIKE MENDOZA, CRIME 1255 00:48:51,528 --> 00:48:53,061 PHOTOGRAPHER, CHALLENGES YOU TO 1256 00:48:53,196 --> 00:48:54,430 SOLVE ANOTHER ACTUAL CASE 1257 00:48:54,564 --> 00:48:55,997 HISTORY FROM THE FILES OF THE 1258 00:48:56,132 --> 00:48:57,633 MEXICO CITY POLICE ON TONIGHT'S 1259 00:48:57,767 --> 00:48:59,568 EPISODE OF... 1260 00:49:04,474 --> 00:49:08,422 [CAMERA SHUTTER CLICKS] GOOD. GOT IT. SEE YOU TOMORROW ON THE FRONT 1261 00:49:08,446 --> 00:49:09,556 GOOD. GOT IT. SEE YOU TOMORROW ON THE FRONT PAGE OF THE MEXICO CITY 1262 00:49:09,580 --> 00:49:10,390 SEE YOU TOMORROW ON THE FRONT PAGE OF THE MEXICO CITY GLOBE-DISPATCH. 1263 00:49:10,414 --> 00:49:12,226 PAGE OF THE MEXICO CITY GLOBE-DISPATCH. HEY. WAIT A MINUTE. 1264 00:49:12,250 --> 00:49:13,560 GLOBE-DISPATCH. HEY. WAIT A MINUTE. WHO ARE YOU? 1265 00:49:13,584 --> 00:49:14,794 HEY. WAIT A MINUTE. WHO ARE YOU? WANT TO PLAY "TRAP THE CLAM"? 1266 00:49:14,818 --> 00:49:16,162 WHO ARE YOU? WANT TO PLAY "TRAP THE CLAM"? I'LL ASK THE QUESTIONS AROUND 1267 00:49:16,186 --> 00:49:17,531 WANT TO PLAY "TRAP THE CLAM"? I'LL ASK THE QUESTIONS AROUND HERE, MIKE. 1268 00:49:17,555 --> 00:49:18,365 I'LL ASK THE QUESTIONS AROUND HERE, MIKE. WHO ARE YOU? 1269 00:49:18,389 --> 00:49:20,033 HERE, MIKE. WHO ARE YOU? WINONA FOXFIRE, THE VICTIM'S 1270 00:49:20,057 --> 00:49:21,335 WHO ARE YOU? WINONA FOXFIRE, THE VICTIM'S CONFIDENTIAL SECRETARY. 1271 00:49:21,359 --> 00:49:23,036 WINONA FOXFIRE, THE VICTIM'S CONFIDENTIAL SECRETARY. DO YOU WANT TO PLAY "TRAP THE 1272 00:49:23,060 --> 00:49:23,537 CONFIDENTIAL SECRETARY. DO YOU WANT TO PLAY "TRAP THE CLAM"? 1273 00:49:23,561 --> 00:49:24,003 DO YOU WANT TO PLAY "TRAP THE CLAM"? NO. 1274 00:49:24,027 --> 00:49:25,439 CLAM"? NO. WHERE WERE YOU FIVE MINUTES 1275 00:49:25,463 --> 00:49:25,805 NO. WHERE WERE YOU FIVE MINUTES AGO? 1276 00:49:25,829 --> 00:49:27,040 WHERE WERE YOU FIVE MINUTES AGO? ATTENDING A LECTURE ON 1277 00:49:27,064 --> 00:49:28,775 AGO? ATTENDING A LECTURE ON CHLORINE. 1278 00:49:28,799 --> 00:49:30,009 ATTENDING A LECTURE ON CHLORINE. WHAT'S YOUR FAVORITE COLOR? 1279 00:49:30,033 --> 00:49:30,677 CHLORINE. WHAT'S YOUR FAVORITE COLOR? SHELL PINK. 1280 00:49:30,701 --> 00:49:31,911 WHAT'S YOUR FAVORITE COLOR? SHELL PINK. WHAT'S YOUR SECOND FAVORITE 1281 00:49:31,935 --> 00:49:32,312 SHELL PINK. WHAT'S YOUR SECOND FAVORITE COLOR? 1282 00:49:32,336 --> 00:49:34,581 WHAT'S YOUR SECOND FAVORITE COLOR? ROBIN'S-EGG BLUE. 1283 00:49:34,605 --> 00:49:37,251 COLOR? ROBIN'S-EGG BLUE. WHAT'S YOUR PET PEEVE? 1284 00:49:37,275 --> 00:49:39,319 ROBIN'S-EGG BLUE. WHAT'S YOUR PET PEEVE? I CAN'T STAND A MAN WHO 1285 00:49:39,343 --> 00:49:40,587 WHAT'S YOUR PET PEEVE? I CAN'T STAND A MAN WHO DOESN'T HAVE A SCAR. 1286 00:49:40,611 --> 00:49:43,331 I CAN'T STAND A MAN WHO DOESN'T HAVE A SCAR. [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1287 00:49:46,416 --> 00:49:48,762 SAY, LISTEN, I GOT A SCAR RIGHT HERE WHERE I FELL OFF A SCOOTER. 1288 00:49:48,786 --> 00:49:49,929 RIGHT HERE WHERE I FELL OFF A SCOOTER. YOU LOOK LIKE YOU COMB YOUR 1289 00:49:49,953 --> 00:49:54,534 SCOOTER. YOU LOOK LIKE YOU COMB YOUR HAIR WITH BUTTERED TOAST. 1290 00:49:54,558 --> 00:49:55,769 YOU LOOK LIKE YOU COMB YOUR HAIR WITH BUTTERED TOAST. HEY, YOU WANT TO SEE SCARS, 1291 00:49:55,793 --> 00:49:56,136 HAIR WITH BUTTERED TOAST. HEY, YOU WANT TO SEE SCARS, BABY? 1292 00:49:56,160 --> 00:49:56,970 HEY, YOU WANT TO SEE SCARS, BABY? I GOT SCARS... 1293 00:49:56,994 --> 00:50:01,207 BABY? I GOT SCARS... EAT MY HAIRNET, JOCKO. 1294 00:50:01,231 --> 00:50:02,242 I GOT SCARS... EAT MY HAIRNET, JOCKO. MINX. 1295 00:50:02,266 --> 00:50:04,311 EAT MY HAIRNET, JOCKO. MINX. VIXEN. 1296 00:50:04,335 --> 00:50:06,280 MINX. VIXEN. A BIT SLICK FOR MY TASTES. 1297 00:50:06,304 --> 00:50:06,946 VIXEN. A BIT SLICK FOR MY TASTES. YEAH. 1298 00:50:06,970 --> 00:50:08,815 A BIT SLICK FOR MY TASTES. YEAH. HEY, FELLAS, YOU KNOW WHAT 1299 00:50:08,839 --> 00:50:11,885 YEAH. HEY, FELLAS, YOU KNOW WHAT REALLY GETS ME HOT? 1300 00:50:11,909 --> 00:50:14,321 HEY, FELLAS, YOU KNOW WHAT REALLY GETS ME HOT? GUYS WHO CAN'T SOLVE CRIMES. 1301 00:50:14,345 --> 00:50:15,756 REALLY GETS ME HOT? GUYS WHO CAN'T SOLVE CRIMES. THERE'S SOMETHING ABOUT 1302 00:50:15,780 --> 00:50:17,624 GUYS WHO CAN'T SOLVE CRIMES. THERE'S SOMETHING ABOUT BUMBLING, DIM-WITTED DETECTIVES 1303 00:50:17,648 --> 00:50:21,461 THERE'S SOMETHING ABOUT BUMBLING, DIM-WITTED DETECTIVES THAT REALLY GUNS MY MOTOR. 1304 00:50:21,485 --> 00:50:23,397 BUMBLING, DIM-WITTED DETECTIVES THAT REALLY GUNS MY MOTOR. WELL, LOPEZ, WHO DO YOU THINK 1305 00:50:23,421 --> 00:50:24,798 THAT REALLY GUNS MY MOTOR. WELL, LOPEZ, WHO DO YOU THINK SNUFFED THE PROFESSOR? 1306 00:50:24,822 --> 00:50:25,699 WELL, LOPEZ, WHO DO YOU THINK SNUFFED THE PROFESSOR? BEATS ME. 1307 00:50:25,723 --> 00:50:28,034 SNUFFED THE PROFESSOR? BEATS ME. I HAVEN'T THE VAGUEST IDEA. 1308 00:50:28,058 --> 00:50:29,169 BEATS ME. I HAVEN'T THE VAGUEST IDEA. WHAT ABOUT YOURSELF? 1309 00:50:29,193 --> 00:50:30,236 I HAVEN'T THE VAGUEST IDEA. WHAT ABOUT YOURSELF? YOU GOT ME, PAL. 1310 00:50:30,260 --> 00:50:31,037 WHAT ABOUT YOURSELF? YOU GOT ME, PAL. I DON'T KNOW. 1311 00:50:31,061 --> 00:50:32,506 YOU GOT ME, PAL. I DON'T KNOW. MAYBE OUR VIEWING AND STUDIO 1312 00:50:32,530 --> 00:50:33,407 I DON'T KNOW. MAYBE OUR VIEWING AND STUDIO AUDIENCE KNOWS. 1313 00:50:33,431 --> 00:50:34,974 MAYBE OUR VIEWING AND STUDIO AUDIENCE KNOWS. I'M GOING TO GIVE THEM JUST 20 1314 00:50:34,998 --> 00:50:36,410 AUDIENCE KNOWS. I'M GOING TO GIVE THEM JUST 20 SECONDS TO COME UP WITH THE 1315 00:50:36,434 --> 00:50:39,794 I'M GOING TO GIVE THEM JUST 20 SECONDS TO COME UP WITH THE RIGHT ANSWER, STARTING NOW. 1316 00:51:05,127 --> 00:51:09,242 [BUZZER SOUNDS] TIME'S UP. DON PARDO, WHY DON'T YOU TELL 1317 00:51:09,266 --> 00:51:10,577 TIME'S UP. DON PARDO, WHY DON'T YOU TELL THE FOLKS WHO THE MURDERER IS? 1318 00:51:10,601 --> 00:51:11,878 DON PARDO, WHY DON'T YOU TELL THE FOLKS WHO THE MURDERER IS? Announcer: I HAVE NO IDEA. 1319 00:51:11,902 --> 00:51:14,214 THE FOLKS WHO THE MURDERER IS? Announcer: I HAVE NO IDEA. I'M STUMPED. 1320 00:51:14,238 --> 00:51:14,981 Announcer: I HAVE NO IDEA. I'M STUMPED. ME, TOO. 1321 00:51:15,005 --> 00:51:16,350 I'M STUMPED. ME, TOO. I'M COMPLETELY BAFFLED. 1322 00:51:16,374 --> 00:51:17,684 ME, TOO. I'M COMPLETELY BAFFLED. TOTALLY NONPLUSSED. 1323 00:51:17,708 --> 00:51:19,419 I'M COMPLETELY BAFFLED. TOTALLY NONPLUSSED. Announcer: I DO HAVE A SCAR, 1324 00:51:19,443 --> 00:51:20,754 TOTALLY NONPLUSSED. Announcer: I DO HAVE A SCAR, HOWEVER. 1325 00:51:20,778 --> 00:51:21,254 Announcer: I DO HAVE A SCAR, HOWEVER. COME ON. 1326 00:51:21,278 --> 00:51:22,288 HOWEVER. COME ON. LET'S GET OUT OF THIS DUMP. 1327 00:51:22,312 --> 00:51:23,357 COME ON. LET'S GET OUT OF THIS DUMP. YOU CAN TEACH ME HOW TO PLAY 1328 00:51:23,381 --> 00:51:25,325 LET'S GET OUT OF THIS DUMP. YOU CAN TEACH ME HOW TO PLAY "STUFF THE BUNNY." 1329 00:51:25,349 --> 00:51:26,326 YOU CAN TEACH ME HOW TO PLAY "STUFF THE BUNNY." IT'S "TRAP THE CLAM." 1330 00:51:26,350 --> 00:51:27,427 "STUFF THE BUNNY." IT'S "TRAP THE CLAM." LISTEN, WE CAN PLAY 'EM 1331 00:51:27,451 --> 00:51:28,695 IT'S "TRAP THE CLAM." LISTEN, WE CAN PLAY 'EM ALL... "STUFF THE BUNNY," "TRAP 1332 00:51:28,719 --> 00:51:29,229 LISTEN, WE CAN PLAY 'EM ALL... "STUFF THE BUNNY," "TRAP THE CLAM." 1333 00:51:29,253 --> 00:51:30,163 ALL... "STUFF THE BUNNY," "TRAP THE CLAM." "SWALLOW THE SWAN." 1334 00:51:30,187 --> 00:51:31,631 THE CLAM." "SWALLOW THE SWAN." SURE! "SWALLOW THE SWAN." 1335 00:51:31,655 --> 00:51:33,299 "SWALLOW THE SWAN." SURE! "SWALLOW THE SWAN." I DON'T THINK I KNOW "SWALLOW 1336 00:51:33,323 --> 00:51:36,123 SURE! "SWALLOW THE SWAN." I DON'T THINK I KNOW "SWALLOW THE SWAN." 1337 00:51:36,325 --> 00:51:37,559 Announcer: NEXT WEEK, SEE 1338 00:51:37,694 --> 00:51:39,027 MIKE TACKLE THE MYSTERY OF THE 1339 00:51:39,161 --> 00:51:40,829 ONE-ARMED JAPANESE AQUA MAID 1340 00:51:40,963 --> 00:51:42,765 ON... 1341 00:51:52,208 --> 00:51:57,891 THIS HANDSOME 3-PIECE SUIT WITH DIGITAL VEST IS AVAILABLE ONLY THROUGH DON PARDO'S DIGITAL GIFT 1342 00:51:57,915 --> 00:51:58,692 DIGITAL VEST IS AVAILABLE ONLY THROUGH DON PARDO'S DIGITAL GIFT CATALOGUE. 1343 00:51:58,716 --> 00:52:04,531 THROUGH DON PARDO'S DIGITAL GIFT CATALOGUE. $129.95 AT ALL OUTLETS. 1344 00:52:04,555 --> 00:52:06,032 CATALOGUE. $129.95 AT ALL OUTLETS. [INTRODUCTION TO "SILVER BELLS" 1345 00:52:06,056 --> 00:52:07,033 $129.95 AT ALL OUTLETS. [INTRODUCTION TO "SILVER BELLS" PLAYS] 1346 00:52:07,057 --> 00:52:08,902 [INTRODUCTION TO "SILVER BELLS" PLAYS] ♪ CHRISTMAS MAKES YOU FEEL 1347 00:52:08,926 --> 00:52:11,037 [PLAYS] ♪ CHRISTMAS MAKES YOU FEEL EMOTIONAL ♪ 1348 00:52:11,061 --> 00:52:13,606 ♪ CHRISTMAS MAKES YOU FEEL EMOTIONAL ♪ ♪ IT MAY BRING PARTIES 1349 00:52:13,630 --> 00:52:17,277 EMOTIONAL ♪ ♪ IT MAY BRING PARTIES OR THOUGHTS DEVOTIONAL ♪ 1350 00:52:17,301 --> 00:52:20,313 ♪ IT MAY BRING PARTIES OR THOUGHTS DEVOTIONAL ♪ ♪ WHATEVER HAPPENS OR WHAT MAY 1351 00:52:20,337 --> 00:52:21,815 OR THOUGHTS DEVOTIONAL ♪ ♪ WHATEVER HAPPENS OR WHAT MAY BE ♪ 1352 00:52:21,839 --> 00:52:24,584 ♪ WHATEVER HAPPENS OR WHAT MAY BE ♪ ♪ HERE IS WHAT CHRISTMASTIME 1353 00:52:24,608 --> 00:52:32,425 BE ♪ ♪ HERE IS WHAT CHRISTMASTIME MEANS TO ME ♪ 1354 00:52:32,449 --> 00:52:35,328 ♪ HERE IS WHAT CHRISTMASTIME MEANS TO ME ♪ ♪ CITY SIDEWALKS ♪ 1355 00:52:35,352 --> 00:52:37,497 MEANS TO ME ♪ ♪ CITY SIDEWALKS ♪ ♪ BUSY SIDEWALKS ♪ 1356 00:52:37,521 --> 00:52:40,834 ♪ CITY SIDEWALKS ♪ ♪ BUSY SIDEWALKS ♪ ♪ DRESSED IN HOLIDAY STYLE ♪ 1357 00:52:40,858 --> 00:52:44,237 ♪ BUSY SIDEWALKS ♪ ♪ DRESSED IN HOLIDAY STYLE ♪ ♪ IN THE AIR THERE'S A FEELING 1358 00:52:44,261 --> 00:52:46,739 ♪ DRESSED IN HOLIDAY STYLE ♪ ♪ IN THE AIR THERE'S A FEELING OF CHRISTMAS ♪ 1359 00:52:46,763 --> 00:52:49,475 ♪ IN THE AIR THERE'S A FEELING OF CHRISTMAS ♪ ♪ CHILDREN LAUGHING ♪ 1360 00:52:49,499 --> 00:52:51,812 OF CHRISTMAS ♪ ♪ CHILDREN LAUGHING ♪ ♪ PEOPLE PASSING ♪ 1361 00:52:51,836 --> 00:52:55,081 ♪ CHILDREN LAUGHING ♪ ♪ PEOPLE PASSING ♪ ♪ MEETING SMILE AFTER SMILE ♪ 1362 00:52:55,105 --> 00:52:58,685 ♪ PEOPLE PASSING ♪ ♪ MEETING SMILE AFTER SMILE ♪ ♪ AND ON EVERY STREET CORNER 1363 00:52:58,709 --> 00:53:02,588 ♪ MEETING SMILE AFTER SMILE ♪ ♪ AND ON EVERY STREET CORNER YOU HEAR ♪ 1364 00:53:02,612 --> 00:53:04,624 ♪ AND ON EVERY STREET CORNER YOU HEAR ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1365 00:53:04,648 --> 00:53:06,426 YOU HEAR ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1366 00:53:06,450 --> 00:53:08,195 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1367 00:53:08,219 --> 00:53:10,030 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1368 00:53:10,054 --> 00:53:13,867 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ IT'S CHRISTMASTIME IN THE 1369 00:53:13,891 --> 00:53:17,370 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ IT'S CHRISTMASTIME IN THE CITY ♪ 1370 00:53:17,394 --> 00:53:19,206 ♪ IT'S CHRISTMASTIME IN THE CITY ♪ ♪ RING-A-LING ♪ 1371 00:53:19,230 --> 00:53:21,041 CITY ♪ ♪ RING-A-LING ♪ ♪ RING-A-LING ♪ 1372 00:53:21,065 --> 00:53:22,876 ♪ RING-A-LING ♪ ♪ RING-A-LING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ 1373 00:53:22,900 --> 00:53:24,777 ♪ RING-A-LING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ 1374 00:53:24,801 --> 00:53:28,414 ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS 1375 00:53:28,438 --> 00:53:30,616 ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS DAY ♪ 1376 00:53:30,640 --> 00:53:33,419 ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS DAY ♪ ♪ STRINGS OF STREETLIGHTS, 1377 00:53:33,443 --> 00:53:35,488 DAY ♪ ♪ STRINGS OF STREETLIGHTS, EVEN STOPLIGHTS ♪ 1378 00:53:35,512 --> 00:53:38,758 ♪ STRINGS OF STREETLIGHTS, EVEN STOPLIGHTS ♪ ♪ BLINK A BRIGHT RED AND GREEN ♪ 1379 00:53:38,782 --> 00:53:42,262 EVEN STOPLIGHTS ♪ ♪ BLINK A BRIGHT RED AND GREEN ♪ ♪ AS THE SHOPPERS RUSH HOME WITH 1380 00:53:42,286 --> 00:53:45,332 ♪ BLINK A BRIGHT RED AND GREEN ♪ ♪ AS THE SHOPPERS RUSH HOME WITH ALL THEIR TREASURES ♪ 1381 00:53:45,356 --> 00:53:47,901 ♪ AS THE SHOPPERS RUSH HOME WITH ALL THEIR TREASURES ♪ ♪ HEAR THE SNOW CRUNCH ♪ 1382 00:53:47,925 --> 00:53:49,970 ALL THEIR TREASURES ♪ ♪ HEAR THE SNOW CRUNCH ♪ ♪ SEE THE KIDS BUNCH ♪ 1383 00:53:49,994 --> 00:53:53,406 ♪ HEAR THE SNOW CRUNCH ♪ ♪ SEE THE KIDS BUNCH ♪ ♪ THIS IS SANTA'S BIG SCENE ♪ 1384 00:53:53,430 --> 00:53:56,776 ♪ SEE THE KIDS BUNCH ♪ ♪ THIS IS SANTA'S BIG SCENE ♪ ♪ AND ABOVE ALL THIS BUSTLE 1385 00:53:56,800 --> 00:53:59,779 ♪ THIS IS SANTA'S BIG SCENE ♪ ♪ AND ABOVE ALL THIS BUSTLE YOU HEAR ♪ 1386 00:53:59,803 --> 00:54:02,715 ♪ AND ABOVE ALL THIS BUSTLE YOU HEAR ♪ ♪ BEAUTIFUL SILVER BELLS ♪ 1387 00:54:02,739 --> 00:54:04,517 YOU HEAR ♪ ♪ BEAUTIFUL SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1388 00:54:04,541 --> 00:54:06,286 ♪ BEAUTIFUL SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1389 00:54:06,310 --> 00:54:08,121 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ 1390 00:54:08,145 --> 00:54:11,958 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ IT'S CHRISTMASTIME IN THE 1391 00:54:11,982 --> 00:54:15,461 ♪ SILVER BELLS ♪ ♪ IT'S CHRISTMASTIME IN THE CITY ♪ 1392 00:54:15,485 --> 00:54:17,297 ♪ IT'S CHRISTMASTIME IN THE CITY ♪ ♪ RING-A-LING ♪ 1393 00:54:17,321 --> 00:54:19,132 CITY ♪ ♪ RING-A-LING ♪ ♪ RING-A-LING ♪ 1394 00:54:19,156 --> 00:54:20,967 ♪ RING-A-LING ♪ ♪ RING-A-LING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ 1395 00:54:20,991 --> 00:54:22,602 ♪ RING-A-LING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ 1396 00:54:22,626 --> 00:54:26,172 ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS 1397 00:54:26,196 --> 00:54:29,776 ♪ HEAR THEM RING ♪ ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS DAY ♪ 1398 00:54:29,800 --> 00:54:35,481 ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS DAY ♪ ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS 1399 00:54:35,505 --> 00:54:43,505 DAY ♪ ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS DAY ♪ 1400 00:54:44,014 --> 00:54:46,381 ♪ SOON IT WILL BE CHRISTMAS DAY ♪ [CHEERS AND APPLAUSE] 1401 00:54:49,919 --> 00:54:53,433 SINCE CHRISTMAS IS A TRADITIONAL TIME FOR OVEREATING, WE HAVE NONE OTHER THAN THE 1402 00:54:53,457 --> 00:54:54,834 TRADITIONAL TIME FOR OVEREATING, WE HAVE NONE OTHER THAN THE GREAT GILDA HERE TO TELL YOU HOW 1403 00:54:54,858 --> 00:54:56,102 WE HAVE NONE OTHER THAN THE GREAT GILDA HERE TO TELL YOU HOW NOT TO DO IT. 1404 00:54:56,126 --> 00:54:57,737 GREAT GILDA HERE TO TELL YOU HOW NOT TO DO IT. LAST CHRISTMAS, I WENT TO MY 1405 00:54:57,761 --> 00:54:59,105 NOT TO DO IT. LAST CHRISTMAS, I WENT TO MY COUSIN LENORE'S HOUSE FOR 1406 00:54:59,129 --> 00:55:00,606 LAST CHRISTMAS, I WENT TO MY COUSIN LENORE'S HOUSE FOR DINNER, AND I WAS REAL GOOD. 1407 00:55:00,630 --> 00:55:02,042 COUSIN LENORE'S HOUSE FOR DINNER, AND I WAS REAL GOOD. I JUST HAD A SALAD WITH NO 1408 00:55:02,066 --> 00:55:03,776 DINNER, AND I WAS REAL GOOD. I JUST HAD A SALAD WITH NO DRESSING, AND I HAD THREE PIECES 1409 00:55:03,800 --> 00:55:05,478 I JUST HAD A SALAD WITH NO DRESSING, AND I HAD THREE PIECES OF THE WHITE MEAT OF TURKEY, AND 1410 00:55:05,502 --> 00:55:06,980 DRESSING, AND I HAD THREE PIECES OF THE WHITE MEAT OF TURKEY, AND I DIDN'T HAVE ANY STUFFING... 1411 00:55:07,004 --> 00:55:08,181 OF THE WHITE MEAT OF TURKEY, AND I DIDN'T HAVE ANY STUFFING... EXCEPT FOR THIS LITTLE PIECE 1412 00:55:08,205 --> 00:55:09,515 I DIDN'T HAVE ANY STUFFING... EXCEPT FOR THIS LITTLE PIECE THAT GOT STUCK ON THE MEAT, AND 1413 00:55:09,539 --> 00:55:10,683 EXCEPT FOR THIS LITTLE PIECE THAT GOT STUCK ON THE MEAT, AND IT WASN'T MY FAULT. 1414 00:55:10,707 --> 00:55:12,352 THAT GOT STUCK ON THE MEAT, AND IT WASN'T MY FAULT. AND THEN I HAD ONE CANDIED YAM, 1415 00:55:12,376 --> 00:55:13,954 IT WASN'T MY FAULT. AND THEN I HAD ONE CANDIED YAM, BUT I SCRAPED ALL THE CANDIED 1416 00:55:13,978 --> 00:55:15,588 AND THEN I HAD ONE CANDIED YAM, BUT I SCRAPED ALL THE CANDIED PART OFF, AND I DIPPED IT IN A 1417 00:55:15,612 --> 00:55:17,090 BUT I SCRAPED ALL THE CANDIED PART OFF, AND I DIPPED IT IN A GLASS OF WATER BEFORE I ATE IT. 1418 00:55:17,114 --> 00:55:19,025 PART OFF, AND I DIPPED IT IN A GLASS OF WATER BEFORE I ATE IT. AND ON THE TABLE, THERE WAS THIS 1419 00:55:19,049 --> 00:55:20,760 GLASS OF WATER BEFORE I ATE IT. AND ON THE TABLE, THERE WAS THIS BOWL OF MIXED NUTS, THE KIND 1420 00:55:20,784 --> 00:55:22,562 AND ON THE TABLE, THERE WAS THIS BOWL OF MIXED NUTS, THE KIND THAT YOU CRACK YOURSELF, SO I 1421 00:55:22,586 --> 00:55:23,563 BOWL OF MIXED NUTS, THE KIND THAT YOU CRACK YOURSELF, SO I HAD ONE PECAN. 1422 00:55:23,587 --> 00:55:24,864 THAT YOU CRACK YOURSELF, SO I HAD ONE PECAN. BUT BY ACCIDENT, MY TONGUE 1423 00:55:24,888 --> 00:55:26,433 HAD ONE PECAN. BUT BY ACCIDENT, MY TONGUE TOUCHED THE PART THAT WASN'T THE 1424 00:55:26,457 --> 00:55:27,934 BUT BY ACCIDENT, MY TONGUE TOUCHED THE PART THAT WASN'T THE NUT PART, AND MY MOUTH GOT REAL 1425 00:55:27,958 --> 00:55:29,402 TOUCHED THE PART THAT WASN'T THE NUT PART, AND MY MOUTH GOT REAL DRY, AND I HAD TO WASH IT DOWN 1426 00:55:29,426 --> 00:55:31,404 NUT PART, AND MY MOUTH GOT REAL DRY, AND I HAD TO WASH IT DOWN WITH SOME PUMPKIN PIE. 1427 00:55:31,428 --> 00:55:33,806 DRY, AND I HAD TO WASH IT DOWN WITH SOME PUMPKIN PIE. AND THEN I HAD JUST A BLACK CUP 1428 00:55:33,830 --> 00:55:36,209 WITH SOME PUMPKIN PIE. AND THEN I HAD JUST A BLACK CUP OF COFFEE WITH TWO SWEET'N LOWS 1429 00:55:36,233 --> 00:55:36,943 AND THEN I HAD JUST A BLACK CUP OF COFFEE WITH TWO SWEET'N LOWS IN IT. 1430 00:55:36,967 --> 00:55:38,445 OF COFFEE WITH TWO SWEET'N LOWS IN IT. AND THEN ON MY WAY HOME, I HAD 1431 00:55:38,469 --> 00:55:39,812 IN IT. AND THEN ON MY WAY HOME, I HAD TO GO TO THE BATHROOM, SO I 1432 00:55:39,836 --> 00:55:41,414 AND THEN ON MY WAY HOME, I HAD TO GO TO THE BATHROOM, SO I STOPPED OFF AT THIS LADIES' ROOM 1433 00:55:41,438 --> 00:55:42,648 TO GO TO THE BATHROOM, SO I STOPPED OFF AT THIS LADIES' ROOM THAT JUST HAPPENED TO BE 1434 00:55:42,672 --> 00:55:44,117 STOPPED OFF AT THIS LADIES' ROOM THAT JUST HAPPENED TO BE ATTACHED TO A HOWARD JOHNSON. 1435 00:55:44,141 --> 00:55:45,452 THAT JUST HAPPENED TO BE ATTACHED TO A HOWARD JOHNSON. I WENT IN, AND I ORDERED A 1436 00:55:45,476 --> 00:55:46,052 ATTACHED TO A HOWARD JOHNSON. I WENT IN, AND I ORDERED A FISHWICH. 1437 00:55:46,076 --> 00:55:47,587 I WENT IN, AND I ORDERED A FISHWICH. BUT I TOOK OFF THE ROLL, AND I 1438 00:55:47,611 --> 00:55:49,055 FISHWICH. BUT I TOOK OFF THE ROLL, AND I PICKED ALL THE BREADING OFF THE 1439 00:55:49,079 --> 00:55:50,523 BUT I TOOK OFF THE ROLL, AND I PICKED ALL THE BREADING OFF THE FISH, AND I JUST ATE THE FISH. 1440 00:55:50,547 --> 00:55:52,058 PICKED ALL THE BREADING OFF THE FISH, AND I JUST ATE THE FISH. AND THEN I ATE THE BREADING, AND 1441 00:55:52,082 --> 00:55:53,426 FISH, AND I JUST ATE THE FISH. AND THEN I ATE THE BREADING, AND THEN I PICKED ALL THE SESAME 1442 00:55:53,450 --> 00:55:54,894 AND THEN I ATE THE BREADING, AND THEN I PICKED ALL THE SESAME SEEDS OFF THE ROLL, AND THEN I 1443 00:55:54,918 --> 00:55:56,729 THEN I PICKED ALL THE SESAME SEEDS OFF THE ROLL, AND THEN I ATE THE ROLL. 1444 00:55:56,753 --> 00:55:58,365 SEEDS OFF THE ROLL, AND THEN I ATE THE ROLL. AND WHEN I GOT HOME, I COULDN'T 1445 00:55:58,389 --> 00:56:00,000 ATE THE ROLL. AND WHEN I GOT HOME, I COULDN'T SLEEP, SO I MADE MYSELF A GLASS 1446 00:56:00,024 --> 00:56:00,800 AND WHEN I GOT HOME, I COULDN'T SLEEP, SO I MADE MYSELF A GLASS OF WARM MILK. 1447 00:56:00,824 --> 00:56:02,302 SLEEP, SO I MADE MYSELF A GLASS OF WARM MILK. BUT I WAS STILL HUNGRY, SO I 1448 00:56:02,326 --> 00:56:03,669 OF WARM MILK. BUT I WAS STILL HUNGRY, SO I POURED SOME CEREAL IN IT. 1449 00:56:03,693 --> 00:56:05,071 BUT I WAS STILL HUNGRY, SO I POURED SOME CEREAL IN IT. UM, GILDA, I THINK WE HAVE TO 1450 00:56:05,095 --> 00:56:06,473 POURED SOME CEREAL IN IT. UM, GILDA, I THINK WE HAVE TO GET ON WITH THE REST OF THE SHOW 1451 00:56:06,497 --> 00:56:06,806 UM, GILDA, I THINK WE HAVE TO GET ON WITH THE REST OF THE SHOW NOW. 1452 00:56:06,830 --> 00:56:07,807 GET ON WITH THE REST OF THE SHOW NOW. [CLEARS THROAT] 1453 00:56:07,831 --> 00:56:09,142 NOW. [CLEARS THROAT] I WAS MAKING MYSELF SICK, 1454 00:56:09,166 --> 00:56:09,809 [CLEARS THROAT] I WAS MAKING MYSELF SICK, ACTUALLY. 1455 00:56:09,833 --> 00:56:11,766 I WAS MAKING MYSELF SICK, ACTUALLY. OKAY. 1456 00:56:14,971 --> 00:56:16,604 Announcer: AND NOW IT'S TIME 1457 00:56:16,739 --> 00:56:21,276 FOR... 1458 00:56:21,544 --> 00:56:28,995 GOOD EVENING, KITCHEN LOVERS. YOU KNOW, CHRISTMAS IS ONLY FIVE DAYS AWAY FROM TONIGHT. 1459 00:56:29,019 --> 00:56:30,730 YOU KNOW, CHRISTMAS IS ONLY FIVE DAYS AWAY FROM TONIGHT. MMM, CHRISTMAS. 1460 00:56:30,754 --> 00:56:33,066 DAYS AWAY FROM TONIGHT. MMM, CHRISTMAS. WHAT A DELICIOUS HOLIDAY. 1461 00:56:33,090 --> 00:56:36,469 MMM, CHRISTMAS. WHAT A DELICIOUS HOLIDAY. ROAST GOOSE, CHESTNUT PUREE. 1462 00:56:36,493 --> 00:56:38,238 WHAT A DELICIOUS HOLIDAY. ROAST GOOSE, CHESTNUT PUREE. AND WHAT CHRISTMAS WOULD BE 1463 00:56:38,262 --> 00:56:40,440 ROAST GOOSE, CHESTNUT PUREE. AND WHAT CHRISTMAS WOULD BE COMPLETE WITHOUT YUMMY 1464 00:56:40,464 --> 00:56:41,842 AND WHAT CHRISTMAS WOULD BE COMPLETE WITHOUT YUMMY YULE POEGENS? 1465 00:56:41,866 --> 00:56:44,577 COMPLETE WITHOUT YUMMY YULE POEGENS? OH, BOY, THAT'S A TANTALIZING 1466 00:56:44,601 --> 00:56:47,314 YULE POEGENS? OH, BOY, THAT'S A TANTALIZING COOKIE WHICH INSPIRES THE MEMORY 1467 00:56:47,338 --> 00:56:50,016 OH, BOY, THAT'S A TANTALIZING COOKIE WHICH INSPIRES THE MEMORY OF EFFERNUS AND THE LIP-SMACKING 1468 00:56:50,040 --> 00:56:51,684 COOKIE WHICH INSPIRES THE MEMORY OF EFFERNUS AND THE LIP-SMACKING FLAVOR OF AUFLOUFF. 1469 00:56:51,708 --> 00:56:55,322 OF EFFERNUS AND THE LIP-SMACKING FLAVOR OF AUFLOUFF. NOW, THE FIRST THING YOU DO IS 1470 00:56:55,346 --> 00:56:57,290 FLAVOR OF AUFLOUFF. NOW, THE FIRST THING YOU DO IS YOU TAKE YOUR BUTTERED COOKIE 1471 00:56:57,314 --> 00:56:59,092 NOW, THE FIRST THING YOU DO IS YOU TAKE YOUR BUTTERED COOKIE SHEET, ON WHICH YOU DOLLOP 1472 00:56:59,116 --> 00:57:01,527 YOU TAKE YOUR BUTTERED COOKIE SHEET, ON WHICH YOU DOLLOP LITTLE PLOOMPS OF BATTER, WHICH 1473 00:57:01,551 --> 00:57:04,030 SHEET, ON WHICH YOU DOLLOP LITTLE PLOOMPS OF BATTER, WHICH IS, OF COURSE, FRITZIE'S BASIC 1474 00:57:04,054 --> 00:57:06,766 LITTLE PLOOMPS OF BATTER, WHICH IS, OF COURSE, FRITZIE'S BASIC CREAMY-COOKIE CATALYST. 1475 00:57:06,790 --> 00:57:09,769 IS, OF COURSE, FRITZIE'S BASIC CREAMY-COOKIE CATALYST. OH, BOY, I TELL YOU. 1476 00:57:09,793 --> 00:57:12,505 CREAMY-COOKIE CATALYST. OH, BOY, I TELL YOU. FLUFFY EGGS... 1477 00:57:12,529 --> 00:57:15,608 OH, BOY, I TELL YOU. FLUFFY EGGS... FORTIFIED FLOUR... 1478 00:57:15,632 --> 00:57:18,211 FLUFFY EGGS... FORTIFIED FLOUR... AND PURE SUGAR. 1479 00:57:18,235 --> 00:57:20,013 FORTIFIED FLOUR... AND PURE SUGAR. DELICIOUS. 1480 00:57:20,037 --> 00:57:21,714 AND PURE SUGAR. DELICIOUS. I BET YOU THINK THAT'S ALL THERE 1481 00:57:21,738 --> 00:57:22,749 DELICIOUS. I BET YOU THINK THAT'S ALL THERE IS TO YULE YUMMIES. 1482 00:57:22,773 --> 00:57:24,084 I BET YOU THINK THAT'S ALL THERE IS TO YULE YUMMIES. WELL, YOU'RE WRONG! 1483 00:57:24,108 --> 00:57:25,685 IS TO YULE YUMMIES. WELL, YOU'RE WRONG! THEN YOU'VE GOT TO ADD YOUR 1484 00:57:25,709 --> 00:57:28,221 WELL, YOU'RE WRONG! THEN YOU'VE GOT TO ADD YOUR MOIST, CHEWY RAISINS. 1485 00:57:28,245 --> 00:57:31,892 THEN YOU'VE GOT TO ADD YOUR MOIST, CHEWY RAISINS. OH, YUMMY, YUMMY. 1486 00:57:31,916 --> 00:57:33,393 MOIST, CHEWY RAISINS. OH, YUMMY, YUMMY. BOY, OH, BOY. 1487 00:57:33,417 --> 00:57:34,895 OH, YUMMY, YUMMY. BOY, OH, BOY. AND YOUR PECANS. 1488 00:57:34,919 --> 00:57:36,596 BOY, OH, BOY. AND YOUR PECANS. I TELL YOU, YOU CAN'T FORGET 1489 00:57:36,620 --> 00:57:38,231 AND YOUR PECANS. I TELL YOU, YOU CAN'T FORGET THOSE, EITHER. 1490 00:57:38,255 --> 00:57:42,202 I TELL YOU, YOU CAN'T FORGET THOSE, EITHER. MMM! I'M IN PECAN HEAVEN. 1491 00:57:42,226 --> 00:57:44,104 THOSE, EITHER. MMM! I'M IN PECAN HEAVEN. NOW I BET YOU THINK THAT'S ALL 1492 00:57:44,128 --> 00:57:45,705 MMM! I'M IN PECAN HEAVEN. NOW I BET YOU THINK THAT'S ALL THERE IS TO YOUR COOKIE. 1493 00:57:45,729 --> 00:57:47,107 NOW I BET YOU THINK THAT'S ALL THERE IS TO YOUR COOKIE. WELL, YOU'RE WRONG! 1494 00:57:47,131 --> 00:57:49,075 THERE IS TO YOUR COOKIE. WELL, YOU'RE WRONG! YOU CAN'T FORGET YOUR MINIATURE 1495 00:57:49,099 --> 00:57:50,576 WELL, YOU'RE WRONG! YOU CAN'T FORGET YOUR MINIATURE MARSHMALLOWS. 1496 00:57:50,600 --> 00:57:52,545 YOU CAN'T FORGET YOUR MINIATURE MARSHMALLOWS. AND I DON'T MEAN THE BIG ONES. 1497 00:57:52,569 --> 00:57:55,415 MARSHMALLOWS. AND I DON'T MEAN THE BIG ONES. I MEAN THE PRECIOUS LITTLE ONES. 1498 00:57:55,439 --> 00:57:57,150 AND I DON'T MEAN THE BIG ONES. I MEAN THE PRECIOUS LITTLE ONES. MMM! 1499 00:57:57,174 --> 00:58:00,020 I MEAN THE PRECIOUS LITTLE ONES. MMM! AND, OF COURSE, YOUR CHOCOLATE 1500 00:58:00,044 --> 00:58:02,789 MMM! AND, OF COURSE, YOUR CHOCOLATE CHIPS. 1501 00:58:02,813 --> 00:58:06,459 AND, OF COURSE, YOUR CHOCOLATE CHIPS. SCRUMPTIOUS! 1502 00:58:06,483 --> 00:58:09,296 CHIPS. SCRUMPTIOUS! NOW, WHEN YOUR COOKIE ENTERS THE 1503 00:58:09,320 --> 00:58:12,966 SCRUMPTIOUS! NOW, WHEN YOUR COOKIE ENTERS THE OVEN, IT SHOULD LOOK LIKE THIS. 1504 00:58:12,990 --> 00:58:17,137 NOW, WHEN YOUR COOKIE ENTERS THE OVEN, IT SHOULD LOOK LIKE THIS. AND WHEN IT'S FINISHED... 1505 00:58:17,161 --> 00:58:22,309 OVEN, IT SHOULD LOOK LIKE THIS. AND WHEN IT'S FINISHED... IT SHOULD LOOK LIKE THIS. 1506 00:58:22,333 --> 00:58:24,411 AND WHEN IT'S FINISHED... IT SHOULD LOOK LIKE THIS. I TELL YOU, IT'S THE PERFECT 1507 00:58:24,435 --> 00:58:26,746 IT SHOULD LOOK LIKE THIS. I TELL YOU, IT'S THE PERFECT THING TO FOLLOW A DELICIOUS MEAL 1508 00:58:26,770 --> 00:58:31,251 I TELL YOU, IT'S THE PERFECT THING TO FOLLOW A DELICIOUS MEAL OF ROAST GOOSE. 1509 00:58:31,275 --> 00:58:32,919 THING TO FOLLOW A DELICIOUS MEAL OF ROAST GOOSE. HAVE A MERRY CHRISTMAS. 1510 00:58:32,943 --> 00:58:35,422 OF ROAST GOOSE. HAVE A MERRY CHRISTMAS. AND REMEMBER... SNIP, SNAP, 1511 00:58:35,446 --> 00:58:38,366 HAVE A MERRY CHRISTMAS. AND REMEMBER... SNIP, SNAP, SNORUM, HEY COCKALORUM. 1512 00:58:45,087 --> 00:58:49,402 YOU FIND! YOU STUN! YOU CUT! YOU BROIL! STEAKS THE WAY YOU'VE ALWAYS 1513 00:58:49,426 --> 00:58:50,069 YOU CUT! YOU BROIL! STEAKS THE WAY YOU'VE ALWAYS WANTED THEM! 1514 00:58:50,093 --> 00:58:51,404 STEAKS THE WAY YOU'VE ALWAYS WANTED THEM! CUSTOM-CUT TO YOUR TASTE AND 1515 00:58:51,428 --> 00:58:51,804 WANTED THEM! CUSTOM-CUT TO YOUR TASTE AND SIZE! 1516 00:58:51,828 --> 00:58:52,639 CUSTOM-CUT TO YOUR TASTE AND SIZE! WE MAKE IT EASY. 1517 00:58:52,663 --> 00:58:54,306 SIZE! WE MAKE IT EASY. YOU GET PROD, APRON, BOARD, AND 1518 00:58:54,330 --> 00:58:54,741 WE MAKE IT EASY. YOU GET PROD, APRON, BOARD, AND SAW! 1519 00:58:54,765 --> 00:58:56,275 YOU GET PROD, APRON, BOARD, AND SAW! YOU FIND! YOU STUN! YOU CUT! 1520 00:58:56,299 --> 00:58:57,043 SAW! YOU FIND! YOU STUN! YOU CUT! NO MISTAKES! 1521 00:58:57,067 --> 00:58:58,177 YOU FIND! YOU STUN! YOU CUT! NO MISTAKES! YOU DO THE CUTTING! 1522 00:58:58,201 --> 00:58:59,045 NO MISTAKES! YOU DO THE CUTTING! NO EXCESS FAT! 1523 00:58:59,069 --> 00:59:00,613 YOU DO THE CUTTING! NO EXCESS FAT! THE MOST SATISFYING CHARBROILERS 1524 00:59:00,637 --> 00:59:02,313 NO EXCESS FAT! THE MOST SATISFYING CHARBROILERS YOU'VE EVER EATEN! 1525 00:59:02,337 --> 00:59:02,804 YOU CUT! 1526 00:59:02,939 --> 00:59:03,504 YOU BROIL! 1527 00:59:03,639 --> 00:59:05,073 MEL'S CHAR PALACE... ROUTE 17 1528 00:59:05,207 --> 00:59:06,041 AND 15, PARAMUS. 1529 00:59:06,175 --> 00:59:08,142 [CHAIN SAW BUZZING] 1530 00:59:21,824 --> 00:59:25,471 WE USUALLY THINK OF CHRISTMAS IN TERMS OF CHILDREN, BUT THERE'S A GROUP OF HUMANS AT THE 1531 00:59:25,495 --> 00:59:26,773 IN TERMS OF CHILDREN, BUT THERE'S A GROUP OF HUMANS AT THE OTHER END OF LIFE, WHICH IS OUR 1532 00:59:26,797 --> 00:59:27,607 THERE'S A GROUP OF HUMANS AT THE OTHER END OF LIFE, WHICH IS OUR OLD PEOPLE. 1533 00:59:27,631 --> 00:59:28,842 OTHER END OF LIFE, WHICH IS OUR OLD PEOPLE. THEY'RE THE FASTEST-GROWING 1534 00:59:28,866 --> 00:59:30,243 OLD PEOPLE. THEY'RE THE FASTEST-GROWING MINORITY IN OUR COUNTRY, AND I'D 1535 00:59:30,267 --> 00:59:31,544 THEY'RE THE FASTEST-GROWING MINORITY IN OUR COUNTRY, AND I'D LIKE YOU TO MEET SOMEONE VERY 1536 00:59:31,568 --> 00:59:32,979 MINORITY IN OUR COUNTRY, AND I'D LIKE YOU TO MEET SOMEONE VERY SPECIAL WHO'S NOW TRYING TO TAKE 1537 00:59:33,003 --> 00:59:33,747 LIKE YOU TO MEET SOMEONE VERY SPECIAL WHO'S NOW TRYING TO TAKE CARE OF THEM. 1538 00:59:33,771 --> 00:59:35,381 SPECIAL WHO'S NOW TRYING TO TAKE CARE OF THEM. SHE'S RESPONSIBLE FOR A GROUP OF 1539 00:59:35,405 --> 00:59:36,716 CARE OF THEM. SHE'S RESPONSIBLE FOR A GROUP OF OLD PEOPLE CALLED THE GRAY 1540 00:59:36,740 --> 00:59:37,316 SHE'S RESPONSIBLE FOR A GROUP OF OLD PEOPLE CALLED THE GRAY PANTHERS. 1541 00:59:37,340 --> 00:59:38,417 OLD PEOPLE CALLED THE GRAY PANTHERS. I'D LIKE YOU TO MEET 1542 00:59:38,441 --> 00:59:39,753 PANTHERS. I'D LIKE YOU TO MEET MS. MAGGIE KUHN. 1543 00:59:39,777 --> 00:59:41,877 I'D LIKE YOU TO MEET MS. MAGGIE KUHN. [APPLAUSE] 1544 00:59:47,283 --> 00:59:51,631 NOW, MAGGIE, IF YOU COULD GIVE US ANYTHING FOR CHRISTMAS, WHAT WOULD YOU CHOOSE? 1545 00:59:51,655 --> 00:59:53,299 US ANYTHING FOR CHRISTMAS, WHAT WOULD YOU CHOOSE? I'D LIKE TO GIVE EVERYBODY 1546 00:59:53,323 --> 00:59:54,567 WOULD YOU CHOOSE? I'D LIKE TO GIVE EVERYBODY HERE... YOUNG PEOPLE, 1547 00:59:54,591 --> 00:59:55,935 I'D LIKE TO GIVE EVERYBODY HERE... YOUNG PEOPLE, MIDDLE-AGED PEOPLE, OLD 1548 00:59:55,959 --> 00:59:58,171 HERE... YOUNG PEOPLE, MIDDLE-AGED PEOPLE, OLD PEOPLE... A WHOLLY NEW VIEW 1549 00:59:58,195 --> 01:00:00,840 MIDDLE-AGED PEOPLE, OLD PEOPLE... A WHOLLY NEW VIEW ABOUT AGE, GETTING OLD. 1550 01:00:00,864 --> 01:00:02,976 PEOPLE... A WHOLLY NEW VIEW ABOUT AGE, GETTING OLD. OUR SOCIETY STEREOTYPES AND 1551 01:00:03,000 --> 01:00:04,978 ABOUT AGE, GETTING OLD. OUR SOCIETY STEREOTYPES AND SEGREGATES US BY AGE FROM 1552 01:00:05,002 --> 01:00:05,912 OUR SOCIETY STEREOTYPES AND SEGREGATES US BY AGE FROM BABYHOOD. 1553 01:00:05,936 --> 01:00:09,082 SEGREGATES US BY AGE FROM BABYHOOD. LOTS OF US FEAR GETTING OLD. 1554 01:00:09,106 --> 01:00:10,784 BABYHOOD. LOTS OF US FEAR GETTING OLD. WE'RE TERRIFIED ABOUT WRINKLES 1555 01:00:10,808 --> 01:00:11,717 LOTS OF US FEAR GETTING OLD. WE'RE TERRIFIED ABOUT WRINKLES AND GRAY HAIR. 1556 01:00:11,741 --> 01:00:12,551 WE'RE TERRIFIED ABOUT WRINKLES AND GRAY HAIR. I AM. 1557 01:00:12,575 --> 01:00:14,821 AND GRAY HAIR. I AM. DON'T BE, CANDY, REALLY DON'T 1558 01:00:14,845 --> 01:00:15,488 I AM. DON'T BE, CANDY, REALLY DON'T BE. 1559 01:00:15,512 --> 01:00:17,423 DON'T BE, CANDY, REALLY DON'T BE. NOBODY HERE SHOULD BE AFRAID. 1560 01:00:17,447 --> 01:00:20,660 BE. NOBODY HERE SHOULD BE AFRAID. I WOULD LIKE TO GIVE EVERYBODY 1561 01:00:20,684 --> 01:00:23,797 NOBODY HERE SHOULD BE AFRAID. I WOULD LIKE TO GIVE EVERYBODY WHO HAS COPPED OUT, YOU KNOW, 1562 01:00:23,821 --> 01:00:26,032 I WOULD LIKE TO GIVE EVERYBODY WHO HAS COPPED OUT, YOU KNOW, AND GIVEN UP... AND THERE ARE 1563 01:00:26,056 --> 01:00:27,533 WHO HAS COPPED OUT, YOU KNOW, AND GIVEN UP... AND THERE ARE YOUNG PEOPLE WHO HAVE GIVEN 1564 01:00:27,557 --> 01:00:30,003 AND GIVEN UP... AND THERE ARE YOUNG PEOPLE WHO HAVE GIVEN UP... I'D LIKE TO GIVE EVERYBODY 1565 01:00:30,027 --> 01:00:32,405 YOUNG PEOPLE WHO HAVE GIVEN UP... I'D LIKE TO GIVE EVERYBODY A BIG SHOT IN THE ARM OF 1566 01:00:32,429 --> 01:00:37,376 UP... I'D LIKE TO GIVE EVERYBODY A BIG SHOT IN THE ARM OF COURAGE AND GUTS TO BE INVOLVED, 1567 01:00:37,400 --> 01:00:39,813 A BIG SHOT IN THE ARM OF COURAGE AND GUTS TO BE INVOLVED, TO GET TO WORK TO HEAL THIS 1568 01:00:39,837 --> 01:00:41,480 COURAGE AND GUTS TO BE INVOLVED, TO GET TO WORK TO HEAL THIS SICK, OLD WORLD OF OURS. 1569 01:00:41,504 --> 01:00:43,944 TO GET TO WORK TO HEAL THIS SICK, OLD WORLD OF OURS. [APPLAUSE] 1570 01:00:49,312 --> 01:00:57,312 CANDY, I'D LIKE TO GIVE EVERY OLD, LONELY PERSON A NEW YOUNG FRIEND FOR CHRISTMAS. 1571 01:00:58,755 --> 01:01:01,701 OLD, LONELY PERSON A NEW YOUNG FRIEND FOR CHRISTMAS. WELL, I'D LIKE TO GIVE... 1572 01:01:01,725 --> 01:01:03,536 FRIEND FOR CHRISTMAS. WELL, I'D LIKE TO GIVE... SPEAKING AS A YOUNG PERSON... I 1573 01:01:03,560 --> 01:01:05,438 WELL, I'D LIKE TO GIVE... SPEAKING AS A YOUNG PERSON... I WOULD LIKE TO HAVE AN OLD FRIEND 1574 01:01:05,462 --> 01:01:06,405 SPEAKING AS A YOUNG PERSON... I WOULD LIKE TO HAVE AN OLD FRIEND FOR CHRISTMAS. 1575 01:01:06,429 --> 01:01:07,974 WOULD LIKE TO HAVE AN OLD FRIEND FOR CHRISTMAS. PERHAPS YOU AND I COULD BE 1576 01:01:07,998 --> 01:01:10,109 FOR CHRISTMAS. PERHAPS YOU AND I COULD BE FRIENDS. 1577 01:01:10,133 --> 01:01:12,533 PERHAPS YOU AND I COULD BE FRIENDS. [APPLAUSE] 1578 01:01:17,439 --> 01:01:22,322 OUR BODIES SOMETIMES SLOW DOWN. MINE'S CRIPPLED WITH ARTHRITIS. 1579 01:01:22,346 --> 01:01:24,490 DOWN. MINE'S CRIPPLED WITH ARTHRITIS. BUT THERE'S NO EXCUSE FOR NOT 1580 01:01:24,514 --> 01:01:26,425 MINE'S CRIPPLED WITH ARTHRITIS. BUT THERE'S NO EXCUSE FOR NOT KEEPING OUR MINDS AND OUR 1581 01:01:26,449 --> 01:01:27,626 BUT THERE'S NO EXCUSE FOR NOT KEEPING OUR MINDS AND OUR SPIRITS ALIVE. 1582 01:01:27,650 --> 01:01:29,996 KEEPING OUR MINDS AND OUR SPIRITS ALIVE. WE'VE GOT TO KEEP ON GROWING AND 1583 01:01:30,020 --> 01:01:32,165 SPIRITS ALIVE. WE'VE GOT TO KEEP ON GROWING AND DEVELOPING AND LEARNING UNTIL 1584 01:01:32,189 --> 01:01:34,267 WE'VE GOT TO KEEP ON GROWING AND DEVELOPING AND LEARNING UNTIL RIGOR MORTIS SETS IN. 1585 01:01:34,291 --> 01:01:35,768 DEVELOPING AND LEARNING UNTIL RIGOR MORTIS SETS IN. REALLY. 1586 01:01:35,792 --> 01:01:39,339 RIGOR MORTIS SETS IN. REALLY. AND I'D LIKE TO JUST GIVE YOU 1587 01:01:39,363 --> 01:01:40,740 REALLY. AND I'D LIKE TO JUST GIVE YOU THE GRAY PANTHER SIGN-OFF. 1588 01:01:40,764 --> 01:01:44,177 AND I'D LIKE TO JUST GIVE YOU THE GRAY PANTHER SIGN-OFF. THE GRAY PANTHER SIGN-OFF. 1589 01:01:44,201 --> 01:01:46,645 THE GRAY PANTHER SIGN-OFF. THE GRAY PANTHER SIGN-OFF. OFF YOUR ASSES. 1590 01:01:46,669 --> 01:01:49,469 THE GRAY PANTHER SIGN-OFF. OFF YOUR ASSES. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1591 01:02:10,526 --> 01:02:15,775 OUR IDOL. CHRISTMAS TRADITIONALLY, REALLY, MEANS HOME, I THINK, FOR ALL OF 1592 01:02:15,799 --> 01:02:17,277 CHRISTMAS TRADITIONALLY, REALLY, MEANS HOME, I THINK, FOR ALL OF US, AND WE HAVE A FILM FOR YOU 1593 01:02:17,301 --> 01:02:18,778 MEANS HOME, I THINK, FOR ALL OF US, AND WE HAVE A FILM FOR YOU NOW BY "SATURDAY NIGHT'S" STAFF 1594 01:02:18,802 --> 01:02:20,246 US, AND WE HAVE A FILM FOR YOU NOW BY "SATURDAY NIGHT'S" STAFF THAT IN TWO MINUTES SAYS MORE 1595 01:02:20,270 --> 01:02:21,614 NOW BY "SATURDAY NIGHT'S" STAFF THAT IN TWO MINUTES SAYS MORE ABOUT HOME AND HUMANITY THAN 1596 01:02:21,638 --> 01:02:22,048 THAT IN TWO MINUTES SAYS MORE ABOUT HOME AND HUMANITY THAN MOST. 1597 01:02:22,072 --> 01:02:22,849 ABOUT HOME AND HUMANITY THAN MOST. HERE WE ARE. 1598 01:02:22,873 --> 01:02:23,883 MOST. HERE WE ARE. [INTRODUCTION TO 1599 01:02:23,907 --> 01:02:25,018 HERE WE ARE. [INTRODUCTION TO SIMON & GARFUNKEL'S 1600 01:02:25,042 --> 01:02:26,385 [INTRODUCTION TO SIMON & GARFUNKEL'S "HOMEWARD BOUND" PLAYS] 1601 01:02:26,409 --> 01:02:28,454 [SIMON & GARFUNKEL'S "HOMEWARD BOUND" PLAYS] ♪ I'M SITTING IN THE RAILWAY 1602 01:02:28,478 --> 01:02:29,155 ["HOMEWARD BOUND" PLAYS] ♪ I'M SITTING IN THE RAILWAY STATION ♪ 1603 01:02:29,179 --> 01:02:30,656 ♪ I'M SITTING IN THE RAILWAY STATION ♪ ♪ GOT A TICKET FOR MY 1604 01:02:30,680 --> 01:02:33,927 STATION ♪ ♪ GOT A TICKET FOR MY DESTINATION ♪ 1605 01:02:33,951 --> 01:02:36,762 ♪ GOT A TICKET FOR MY DESTINATION ♪ ♪ MMM ♪ 1606 01:02:36,786 --> 01:02:38,597 DESTINATION ♪ ♪ MMM ♪ ♪ ON A TOUR OF ONE-NIGHT 1607 01:02:38,621 --> 01:02:39,332 ♪ MMM ♪ ♪ ON A TOUR OF ONE-NIGHT STANDS ♪ 1608 01:02:39,356 --> 01:02:41,201 ♪ ON A TOUR OF ONE-NIGHT STANDS ♪ ♪ MY SUITCASE AND GUITAR IN 1609 01:02:41,225 --> 01:02:41,935 STANDS ♪ ♪ MY SUITCASE AND GUITAR IN HAND ♪ 1610 01:02:41,959 --> 01:02:43,937 ♪ MY SUITCASE AND GUITAR IN HAND ♪ ♪ AND EVERY STOP IS NEATLY 1611 01:02:43,961 --> 01:02:44,670 HAND ♪ ♪ AND EVERY STOP IS NEATLY PLANNED ♪ 1612 01:02:44,694 --> 01:02:48,908 ♪ AND EVERY STOP IS NEATLY PLANNED ♪ ♪ FOR A POET AND ONE-MAN BAND ♪ 1613 01:02:48,932 --> 01:02:52,278 PLANNED ♪ ♪ FOR A POET AND ONE-MAN BAND ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ 1614 01:02:52,302 --> 01:02:54,680 ♪ FOR A POET AND ONE-MAN BAND ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ I WISH I WAS ♪ 1615 01:02:54,704 --> 01:02:58,651 ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ I WISH I WAS ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ 1616 01:02:58,675 --> 01:02:59,652 ♪ I WISH I WAS ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ HOME ♪ 1617 01:02:59,676 --> 01:03:01,287 ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ 1618 01:03:01,311 --> 01:03:02,288 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ ♪ HOME ♪ 1619 01:03:02,312 --> 01:03:03,990 ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ 1620 01:03:04,014 --> 01:03:04,991 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ ♪ HOME ♪ 1621 01:03:05,015 --> 01:03:07,660 ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING 1622 01:03:07,684 --> 01:03:11,998 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING SILENTLY FOR ME ♪ 1623 01:03:12,022 --> 01:03:14,200 ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING SILENTLY FOR ME ♪ ♪ EVERY DAY'S AN ENDLESS 1624 01:03:14,224 --> 01:03:15,701 SILENTLY FOR ME ♪ ♪ EVERY DAY'S AN ENDLESS STREAM OF CIGARETTES 1625 01:03:15,725 --> 01:03:19,005 ♪ EVERY DAY'S AN ENDLESS STREAM OF CIGARETTES AND MAGAZINES ♪ 1626 01:03:19,029 --> 01:03:22,041 STREAM OF CIGARETTES AND MAGAZINES ♪ ♪ MMM ♪ 1627 01:03:22,065 --> 01:03:23,776 AND MAGAZINES ♪ ♪ MMM ♪ ♪ AND EACH TOWN LOOKS 1628 01:03:23,800 --> 01:03:24,978 ♪ MMM ♪ ♪ AND EACH TOWN LOOKS THE SAME TO ME ♪ 1629 01:03:25,002 --> 01:03:27,280 ♪ AND EACH TOWN LOOKS THE SAME TO ME ♪ ♪ THE MOVIES AND THE FACTORIES ♪ 1630 01:03:27,304 --> 01:03:29,382 THE SAME TO ME ♪ ♪ THE MOVIES AND THE FACTORIES ♪ ♪ AND EVERY STRANGER'S FACE I 1631 01:03:29,406 --> 01:03:30,350 ♪ THE MOVIES AND THE FACTORIES ♪ ♪ AND EVERY STRANGER'S FACE I SEE ♪ 1632 01:03:30,374 --> 01:03:33,019 ♪ AND EVERY STRANGER'S FACE I SEE ♪ ♪ REMINDS ME THAT I LONG TO BE ♪ 1633 01:03:33,043 --> 01:03:37,924 SEE ♪ ♪ REMINDS ME THAT I LONG TO BE ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ 1634 01:03:37,948 --> 01:03:40,760 ♪ REMINDS ME THAT I LONG TO BE ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ I WISH I WAS ♪ 1635 01:03:40,784 --> 01:03:43,863 ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ I WISH I WAS ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ 1636 01:03:43,887 --> 01:03:45,198 ♪ I WISH I WAS ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ HOME ♪ 1637 01:03:45,222 --> 01:03:46,732 ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ 1638 01:03:46,756 --> 01:03:47,833 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ ♪ HOME ♪ 1639 01:03:47,857 --> 01:03:49,435 ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ 1640 01:03:49,459 --> 01:03:50,436 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ ♪ HOME ♪ 1641 01:03:50,460 --> 01:03:52,705 ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING 1642 01:03:52,729 --> 01:03:58,711 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING SILENTLY FOR ME ♪ 1643 01:03:58,735 --> 01:04:00,513 ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING SILENTLY FOR ME ♪ ♪ TONIGHT I'LL SING MY SONGS 1644 01:04:00,537 --> 01:04:01,180 SILENTLY FOR ME ♪ ♪ TONIGHT I'LL SING MY SONGS AGAIN ♪ 1645 01:04:01,204 --> 01:04:03,416 ♪ TONIGHT I'LL SING MY SONGS AGAIN ♪ ♪ I'LL PLAY THE GAME AND 1646 01:04:03,440 --> 01:04:06,585 AGAIN ♪ ♪ I'LL PLAY THE GAME AND PRETEND ♪ 1647 01:04:06,609 --> 01:04:09,222 ♪ I'LL PLAY THE GAME AND PRETEND ♪ ♪ MMM ♪ 1648 01:04:09,246 --> 01:04:11,190 PRETEND ♪ ♪ MMM ♪ ♪ BUT ALL MY WORDS COME BACK 1649 01:04:11,214 --> 01:04:11,690 ♪ MMM ♪ ♪ BUT ALL MY WORDS COME BACK TO ME ♪ 1650 01:04:11,714 --> 01:04:13,927 ♪ BUT ALL MY WORDS COME BACK TO ME ♪ ♪ IN SHADES OF MEDIOCRITY ♪ 1651 01:04:13,951 --> 01:04:17,096 TO ME ♪ ♪ IN SHADES OF MEDIOCRITY ♪ ♪ LIKE EMPTINESS IN HARMONY ♪ 1652 01:04:17,120 --> 01:04:22,435 ♪ IN SHADES OF MEDIOCRITY ♪ ♪ LIKE EMPTINESS IN HARMONY ♪ ♪ I NEED SOMEONE TO COMFORT ME ♪ 1653 01:04:22,459 --> 01:04:24,837 ♪ LIKE EMPTINESS IN HARMONY ♪ ♪ I NEED SOMEONE TO COMFORT ME ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ 1654 01:04:24,861 --> 01:04:28,174 ♪ I NEED SOMEONE TO COMFORT ME ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ I WISH I WAS ♪ 1655 01:04:28,198 --> 01:04:31,110 ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ I WISH I WAS ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ 1656 01:04:31,134 --> 01:04:32,111 ♪ I WISH I WAS ♪ ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ HOME ♪ 1657 01:04:32,135 --> 01:04:33,779 ♪ HOMEWARD BOUND ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ 1658 01:04:33,803 --> 01:04:34,780 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ ♪ HOME ♪ 1659 01:04:34,804 --> 01:04:36,316 ♪ WHERE MY THOUGHT'S ESCAPING ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ 1660 01:04:36,340 --> 01:04:37,383 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ ♪ HOME ♪ 1661 01:04:37,407 --> 01:04:39,718 ♪ WHERE MY MUSIC'S PLAYING ♪ ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING 1662 01:04:39,742 --> 01:04:44,890 ♪ HOME ♪ ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING SILENTLY FOR ME ♪ 1663 01:04:44,914 --> 01:04:49,495 ♪ WHERE MY LOVE LIES WAITING SILENTLY FOR ME ♪ ♪ SILENTLY FOR ME ♪ 1664 01:04:49,519 --> 01:04:51,497 SILENTLY FOR ME ♪ ♪ SILENTLY FOR ME ♪ MERRY CHRISTMAS. 1665 01:04:51,521 --> 01:04:53,788 ♪ SILENTLY FOR ME ♪ MERRY CHRISTMAS. [APPLAUSE] 1666 01:04:57,860 --> 01:05:02,396 [BAND PLAYS SOFTLY] [FEMALE SINGERS VOCALIZING] 1667 01:05:12,607 --> 01:05:19,781 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY. MERRY CHRISTMAS! [CHEERS AND APPLAUSE] 1668 01:06:03,926 --> 01:06:04,792 Announcer: THE MUPPETS ARE 1669 01:06:04,927 --> 01:06:06,327 FRANK OZ, JERRY NELSON, 1670 01:06:06,461 --> 01:06:08,329 ALICE DINNEAN, FRAN BRILL, 1671 01:06:08,463 --> 01:06:10,664 RICHARD HUNT, AND JIM HENSON. 1672 01:06:10,799 --> 01:06:13,167 THIS IS DON PARDO SAYING... 1673 01:06:13,301 --> 01:06:15,870 HO, HO, HO! 1674 01:06:16,004 --> 01:06:17,205 HERE'S ME PERFORMING... 1675 01:06:17,339 --> 01:06:19,340 UPSIDE DOWN. 179523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.