All language subtitles for Rescate Sorprendente.2024.WEBRip.HDRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
2
00:00:10,001 --> 00:00:20,002
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
3
00:00:20,003 --> 00:00:30,004
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
4
00:02:04,800 --> 00:02:08,232
Halo, Kakak Kang!
5
00:02:09,250 --> 00:02:12,732
Kakak Kang!
6
00:02:12,767 --> 00:02:13,782
Setoran bulan ini.
7
00:02:13,783 --> 00:02:14,582
Semuanya ada di sini.
8
00:02:18,233 --> 00:02:19,116
Untukmu.
9
00:02:20,300 --> 00:02:21,116
Terima kasih. Kakak Kang!
10
00:02:22,867 --> 00:02:24,266
Jangan lembek besok!
11
00:02:24,267 --> 00:02:25,549
Cobalah tuntaskan sesuatu.
12
00:02:25,550 --> 00:02:26,116
Baik.
13
00:02:26,117 --> 00:02:27,632
Terima kasih. Kakak Kang!
14
00:02:39,983 --> 00:02:41,066
Halo, Tai Kun!
15
00:02:41,783 --> 00:02:42,782
“Bai An diduga salah satu pelaku utama kejahatan.”
/ Kenapa kau belum datang?
16
00:02:43,667 --> 00:02:45,116
Aku di sini membawa uangnya.
17
00:02:45,983 --> 00:02:46,782
Halo?
18
00:02:48,117 --> 00:02:49,182
Kenapa kau tidak bicara?
19
00:03:08,867 --> 00:03:10,899
Kenapa kau bunuh istri dan anakku?
20
00:03:17,233 --> 00:03:18,649
Mau tahu alasannya?
21
00:03:19,633 --> 00:03:20,949
Ikut aku.
22
00:03:40,950 --> 00:03:41,632
Hei.
23
00:03:41,983 --> 00:03:43,232
Jangan panggang ikannya.
24
00:03:43,467 --> 00:03:45,066
Panggang pria di belakangku.
25
00:03:45,300 --> 00:03:46,116
Baik, Bos.
26
00:03:46,117 --> 00:03:47,016
Ayo.
27
00:03:52,117 --> 00:03:53,182
Bos!
28
00:03:53,183 --> 00:03:53,866
Tidak ada apa-apa.
29
00:03:54,117 --> 00:03:54,949
Teruslah makan.
30
00:03:55,067 --> 00:03:56,299
Baik.
31
00:03:57,583 --> 00:04:00,632
Bersulang.
32
00:04:14,117 --> 00:04:14,899
Kenapa?
33
00:04:15,633 --> 00:04:17,232
Kenapa keluargaku?
34
00:04:17,783 --> 00:04:19,099
Semuanya.
35
00:04:19,100 --> 00:04:21,782
Siapapun yang membunuhnya
36
00:04:22,550 --> 00:04:25,516
akan diberi uang dari Kun Tai.
37
00:04:25,750 --> 00:04:26,982
Ayo!
38
00:04:41,867 --> 00:04:43,349
Semuanya!
39
00:05:37,267 --> 00:05:38,066
Kenapa?
40
00:05:38,300 --> 00:05:40,066
Kenapa kau bunuh keluargaku?
41
00:05:40,233 --> 00:05:42,549
Aku dibayar
42
00:05:42,983 --> 00:05:44,582
untuk melakukan perintah Bos.
43
00:05:47,033 --> 00:05:48,716
Yinghao bosmu?
44
00:05:48,717 --> 00:05:49,866
Di mana aku bisa menemukannya?
45
00:05:50,067 --> 00:05:51,666
Aku tidak tahu.
46
00:05:52,350 --> 00:05:53,516
Baik.
47
00:05:54,383 --> 00:05:55,299
Baik.
48
00:05:55,717 --> 00:05:58,949
Yang kutahu cuma supir.
49
00:05:58,950 --> 00:06:00,382
Supirnya Bos.
50
00:06:00,383 --> 00:06:02,066
Kami bertemu beberapa kali.
51
00:06:02,467 --> 00:06:03,716
Kudengar kabar darinya
52
00:06:04,067 --> 00:06:06,582
Yinghao menjemput putrinya
53
00:06:07,033 --> 00:06:08,832
di sekolah menengah Jiati
54
00:06:08,833 --> 00:06:09,832
setiap hari.
55
00:06:10,433 --> 00:06:11,666
Katakan nomor pelatnya!
56
00:06:12,183 --> 00:06:16,382
Jiati 6677
57
00:06:49,783 --> 00:06:50,666
Ibu!
58
00:07:11,467 --> 00:07:12,382
Nona.
59
00:07:12,750 --> 00:07:15,182
Kau punya pelajaran gulat
di sekolah internasional?
60
00:07:19,383 --> 00:07:21,032
Kehidupan kampusmu menarik!
61
00:07:21,100 --> 00:07:22,266
Bukan urusanmu.
62
00:07:25,300 --> 00:07:26,182
Mana ayahku?
63
00:07:26,583 --> 00:07:27,682
Dia punya urusan.
64
00:07:27,683 --> 00:07:28,949
Dia di rumah menunggumu.
65
00:07:29,183 --> 00:07:30,632
Kau tidak suka dia, 'kan?
66
00:07:31,067 --> 00:07:32,949
Aku di sini sesuai permintaanmu, 'kan?
67
00:07:34,100 --> 00:07:35,066
Kau tidak perlu berada di sini.
68
00:07:35,067 --> 00:07:36,466
Aku bisa pulang sendiri.
69
00:07:36,783 --> 00:07:37,182
Ayo.
70
00:07:37,183 --> 00:07:38,616
Silakan masuk ke mobil, tuan puteri!
71
00:07:39,550 --> 00:07:40,382
Munafik!
72
00:07:45,783 --> 00:07:46,666
Maaf.
73
00:07:46,667 --> 00:07:47,516
Kau baik-baik saja?
74
00:07:56,517 --> 00:07:57,382
Pakai mata!
75
00:07:58,467 --> 00:07:59,349
Maaf.
76
00:08:06,300 --> 00:08:07,099
Ayo!
77
00:08:31,733 --> 00:08:32,316
Ting, kau sudah pulan.
78
00:08:33,533 --> 00:08:34,799
Duduklah dan makan malam.
79
00:08:36,133 --> 00:08:36,832
Tenang.
80
00:08:37,117 --> 00:08:39,832
Kami pasti akan terus
mendukungmu tahun depan.
81
00:08:40,317 --> 00:08:41,116
Maaf!
82
00:08:49,350 --> 00:08:50,549
Letakkan sumpitmu.
83
00:08:52,117 --> 00:08:53,832
Kita punya aturan makan.
84
00:08:55,033 --> 00:08:56,182
Lihatlah pakaianmu!
85
00:08:58,317 --> 00:08:59,182
Pergilah ganti baju.
86
00:08:59,267 --> 00:09:00,382
Ting, biar kubantu!
87
00:09:00,383 --> 00:09:01,549
Biarkan dia.
88
00:09:13,517 --> 00:09:14,316
Yinghao.
89
00:09:14,917 --> 00:09:16,666
Ada yang salah dengan
divisi logistik perusahaan.
90
00:09:17,350 --> 00:09:18,632
Polisi menerima informasi bahwa
91
00:09:18,950 --> 00:09:20,832
obat-obatan ditemukan
dalam pengiriman kita.
92
00:09:21,383 --> 00:09:22,516
Kenapa?
93
00:09:23,467 --> 00:09:25,316
Kejahatan narkoba
selalu merajalela di Jiati.
94
00:09:26,067 --> 00:09:27,666
Aku mencurigai beberapa
karyawan di perusahaan
95
00:09:28,350 --> 00:09:30,266
diam-diam bekerja sama
dengan pengedar narkoba.
96
00:09:31,750 --> 00:09:34,266
Aku selalu bertanggung jawab
atas pemeriksaan keselamatan.
97
00:09:34,583 --> 00:09:36,949
Maksudmu aku bermasalah?
98
00:09:37,517 --> 00:09:38,866
Aku tidak mengatakan itu.
99
00:09:39,550 --> 00:09:41,232
Tapi kita tidak bisa
mengatakan hal sama
100
00:09:41,517 --> 00:09:42,632
untuk staf lokal.
101
00:09:45,117 --> 00:09:46,349
Aku akan mencari tahu.
102
00:09:48,317 --> 00:09:49,116
Ping Lu.
103
00:09:50,383 --> 00:09:52,266
Jika berita tentang narkoba menyebar.
104
00:09:52,267 --> 00:09:54,316
Pasti ada banyak tekanan
pada pemerintah daerah.
105
00:09:54,517 --> 00:09:55,782
Kita akan dapat masalah besar
106
00:09:55,783 --> 00:09:57,116
dengan pengecualian
107
00:09:57,117 --> 00:09:58,266
inspeksi logistik saat itu.
108
00:09:58,750 --> 00:09:59,949
Uruslah.
109
00:09:59,950 --> 00:10:00,699
Baik.
110
00:10:01,750 --> 00:10:02,699
Tuan He.
111
00:10:03,067 --> 00:10:03,949
Kupikir grup kita...
112
00:10:03,950 --> 00:10:04,632
Ting.
113
00:10:11,067 --> 00:10:12,466
Apa yang terjadi di sekolah?
114
00:10:13,183 --> 00:10:14,099
Tidak terjadi apa-apa.
115
00:10:15,350 --> 00:10:16,182
Tidak terjadi apa-apa?
116
00:10:17,467 --> 00:10:19,249
Pakaianmu kenapa?
117
00:10:24,583 --> 00:10:25,666
Tertumpah cat.
118
00:10:26,750 --> 00:10:27,899
Sesederhana itu?
119
00:10:30,150 --> 00:10:30,949
Itu saja.
120
00:10:33,700 --> 00:10:34,666
Lantas kenapa
121
00:10:34,983 --> 00:10:36,432
kepala sekolah meneleponku dan
122
00:10:37,383 --> 00:10:40,299
memohon padaku jangan
menarik sumbangan sekolah?
123
00:10:40,983 --> 00:10:41,949
Mana aku tahu?
124
00:10:41,950 --> 00:10:42,699
Kepala sekolah tak pernah
melaporkan apapun
125
00:10:42,700 --> 00:10:44,499
kepadaku sebelumnya.
126
00:10:44,500 --> 00:10:45,382
Yinghao.
127
00:10:45,383 --> 00:10:47,149
Ada kesalahpahaman?
128
00:10:47,150 --> 00:10:48,232
Kesalahpahaman apa?
129
00:10:49,183 --> 00:10:51,032
Kepala sekolah mendatangiku.
130
00:10:51,500 --> 00:10:52,466
Kau masih berbohong.
131
00:10:53,067 --> 00:10:54,666
Mereka memprovokasiku lebih dulu!
132
00:10:55,100 --> 00:10:56,749
Bagaimana kau bertindak
sebagai seorang murid?
133
00:10:57,900 --> 00:10:58,899
Dengan bertarung?
134
00:10:59,100 --> 00:11:00,266
Siapa yang mengajarimu itu?
135
00:11:00,900 --> 00:11:02,266
Kau mengajariku berani dan
136
00:11:02,267 --> 00:11:03,499
melawan saat ada
137
00:11:03,783 --> 00:11:05,066
intimidasi dan ketidakadilan.
138
00:11:06,700 --> 00:11:07,582
Dan bertarung.
139
00:11:07,583 --> 00:11:08,582
Aku belajar darinya.
140
00:11:11,550 --> 00:11:13,266
Di luar tidak seaman di rumah.
141
00:11:13,267 --> 00:11:13,949
Wanita
142
00:11:13,950 --> 00:11:15,382
harus belajar Kungfu
untuk membela diri.
143
00:11:17,100 --> 00:11:18,432
Kuajari melawan.
144
00:11:18,867 --> 00:11:20,182
Bukan menyebabkan masalah.
145
00:11:20,583 --> 00:11:22,182
Beraninya kau mengancam
Pak Kepala Sekolah?
146
00:11:23,100 --> 00:11:25,099
Kau tahu berapa banyak uang yang
kukeluarkan untukmu belajar di sini?
147
00:11:25,667 --> 00:11:27,066
Kau tidak tahu apa-apa soal itu.
148
00:11:30,300 --> 00:11:32,666
Aku tidak peduli meski
ayahmu He Yinghao.
149
00:11:32,667 --> 00:11:34,832
Aku masih bos di sekolah ini.
150
00:11:35,500 --> 00:11:36,782
Dia cuma suka siswa lokal dan
151
00:11:36,783 --> 00:11:38,466
tidak peduli siapa yang benar atau salah.
152
00:11:39,650 --> 00:11:42,549
Kau selalu memaksa di kelas
153
00:11:42,550 --> 00:11:43,866
pertengkaran fisik
154
00:11:43,867 --> 00:11:46,266
dan bahkan membawa senjata.
155
00:11:46,383 --> 00:11:49,066
Cuma karena ayahmu He Yinghao
156
00:11:49,067 --> 00:11:52,099
bukan berarti kau boleh
melanggar aturan.
157
00:11:52,100 --> 00:11:53,199
Kau harus tahu
158
00:11:53,200 --> 00:11:56,232
aku bisa mengusirmu sekarang.
159
00:11:56,500 --> 00:11:59,299
Aku tidak pernah suka di sini!
160
00:11:59,300 --> 00:12:00,299
Ini rumahmu.
161
00:12:00,300 --> 00:12:01,182
Mau ke mana lagi?
162
00:12:01,183 --> 00:12:02,066
Ini bukan rumahku.
163
00:12:02,067 --> 00:12:03,899
Rumah tempat ibuku berada!
164
00:12:05,900 --> 00:12:07,232
Aku benci tempat ini.
165
00:12:07,233 --> 00:12:07,982
Aku juga benci kau.
166
00:12:07,983 --> 00:12:09,899
Kau tidak perlu pura-pura
menjadi ayah yang baik.
167
00:12:09,900 --> 00:12:11,299
Kau semakin tidak masuk akal!
168
00:12:12,183 --> 00:12:13,382
Aku tidak masuk akal?
169
00:12:13,667 --> 00:12:14,582
Pernah tanya kenapa aku bertengkar
170
00:12:14,583 --> 00:12:16,382
sejak aku pulang ke rumah?
171
00:12:17,817 --> 00:12:18,182
Dan
172
00:12:18,300 --> 00:12:19,699
Ping Lu itu vegetarian dan
tidak pernah makan daging.
173
00:12:19,700 --> 00:12:20,666
Pernah peduli padanya?
174
00:12:22,467 --> 00:12:23,666
Sudahkah kau menepati
janjimu untuk menemaniku
175
00:12:23,667 --> 00:12:25,499
ke kuil hari ini untuk
mendoakan ibuku?
176
00:12:25,950 --> 00:12:26,949
Tidak!
177
00:12:27,467 --> 00:12:28,549
Kau tidak peduli siapapun
178
00:12:28,550 --> 00:12:30,582
Kau cuma peduli pada
diri sendiri dan bisnismu!
179
00:12:30,583 --> 00:12:31,666
Ting, hentikan.
180
00:12:31,667 --> 00:12:32,382
Kau tidak peduli
181
00:12:32,383 --> 00:12:33,916
yang dibutuhkan orang lain.
182
00:12:34,317 --> 00:12:36,582
Di matamu, semua bisa
diselesaikan dengan uang!
183
00:12:44,700 --> 00:12:45,516
Yinghao.
184
00:12:45,917 --> 00:12:46,916
Jangan marah.
185
00:12:52,183 --> 00:12:53,749
Ting sudah dewasa.
186
00:12:54,383 --> 00:12:56,749
Jangan selalu memarahinya.
187
00:13:02,117 --> 00:13:02,916
Ping Lu.
188
00:13:04,350 --> 00:13:06,399
Pesankan aku penerbangan
yang paling awal besok.
189
00:13:07,450 --> 00:13:09,316
Aku akan pulang menemui ibunya.
190
00:13:10,517 --> 00:13:10,916
Yinghao.
191
00:13:10,917 --> 00:13:11,749
Kembali ke negara.
192
00:13:11,750 --> 00:13:12,899
Tapi bisnis di Jiati sini
193
00:13:12,900 --> 00:13:14,166
perlu diawasi.
194
00:13:14,700 --> 00:13:15,782
Jika kau tidak di sini
195
00:13:16,233 --> 00:13:17,132
aku takut...
196
00:13:45,117 --> 00:13:47,549
Nak!
197
00:14:02,033 --> 00:14:04,349
Yinghao He!
198
00:14:16,700 --> 00:14:17,982
Semua barang kita
199
00:14:18,700 --> 00:14:20,432
hilang.
200
00:14:22,783 --> 00:14:25,516
Dibawa pergi polisi.
201
00:14:27,117 --> 00:14:28,116
Pelakunya adalah buronan
202
00:14:28,117 --> 00:14:29,832
bernama An Bai yang masuk berita.
203
00:14:30,317 --> 00:14:31,432
Dia membobol masuk dan
204
00:14:32,150 --> 00:14:33,266
membunuh semua anggota.
205
00:14:35,067 --> 00:14:36,266
Sepertinya dia menelepon polisi.
206
00:14:45,350 --> 00:14:46,149
Kakak Long!
207
00:14:48,683 --> 00:14:49,432
Kakak Long!
208
00:14:50,267 --> 00:14:51,066
Kakak Long!
209
00:14:54,667 --> 00:14:56,182
Kau kehilangan barangnya.
210
00:14:56,917 --> 00:14:58,149
Kau tahu akibatnya?
211
00:14:58,700 --> 00:14:59,832
Ampuni aku!
212
00:15:00,117 --> 00:15:00,916
Aku akan membayarnya.
213
00:15:01,517 --> 00:15:02,699
Aku akan membayarnya
dengan segalanya.
214
00:15:03,550 --> 00:15:04,432
Nyawamu seharga
215
00:15:05,383 --> 00:15:06,749
$20 juta?
216
00:15:11,433 --> 00:15:12,232
Kakak Long!
217
00:15:12,983 --> 00:15:13,782
Kakak Long!
218
00:15:15,317 --> 00:15:16,582
Kakak Long!
219
00:15:44,917 --> 00:15:45,866
Di mana barangku?
220
00:15:46,917 --> 00:15:49,116
Ada yang salah dengan
221
00:15:49,117 --> 00:15:50,349
rantai transportasi He Group.
222
00:15:50,700 --> 00:15:51,866
Polisi melucuti
223
00:15:51,867 --> 00:15:53,349
kita dari semua barang kita.
224
00:15:54,067 --> 00:15:55,266
Di mana si bajingan Tai Kun?
225
00:15:55,633 --> 00:15:56,632
Apa gunanya dia
226
00:15:56,700 --> 00:15:57,866
jika dia bahkan tidak bisa
menjaga barangnya?
227
00:15:58,317 --> 00:15:59,149
Sudah kubilang, Tai Long,
228
00:15:59,150 --> 00:16:00,349
kalau bukan karena ayahku
229
00:16:00,350 --> 00:16:02,282
bersikeras menjadikanmu anjingnya...
230
00:16:02,600 --> 00:16:03,466
Mana mungkin aku mau
mempertahankanmu sampai...
231
00:16:06,267 --> 00:16:08,232
Bicaralah dengan Yinghao He besok
232
00:16:11,317 --> 00:16:13,316
dan suruh menemukan An Bai.
233
00:16:27,233 --> 00:16:27,866
Masuklah.
234
00:16:33,517 --> 00:16:34,316
Ting.
235
00:16:51,917 --> 00:16:53,466
Putriku telah tumbuh dewasa.
236
00:16:55,083 --> 00:16:56,749
Yang kau katakan semalam.
237
00:17:02,267 --> 00:17:04,666
Kita akan pulang menemui ibumu hari ini.
238
00:17:05,317 --> 00:17:08,866
Ibumu akan sangat bahagia.
239
00:17:11,633 --> 00:17:12,416
Yinghao.
240
00:17:12,717 --> 00:17:13,982
Kami menerima kabar dari polisi.
241
00:17:22,717 --> 00:17:23,549
Ada apa?
242
00:17:24,267 --> 00:17:25,382
Polisi memeriksa obat-obatan
243
00:17:25,383 --> 00:17:27,266
dari gudang logistik.
244
00:17:27,517 --> 00:17:28,782
Hasil tes menunjukkan
245
00:17:28,983 --> 00:17:29,716
obat-obatan kali ini sama
246
00:17:29,717 --> 00:17:31,549
seperti dari tiga tahun lalu.
247
00:17:31,950 --> 00:17:34,232
Setelah negosiasi pribadi dengan polisi
248
00:17:34,583 --> 00:17:36,266
masalah ini tidak akan
dipublikasikan saat ini.
249
00:17:42,117 --> 00:17:43,232
Saat aku tidak ada
250
00:17:43,950 --> 00:17:46,949
kunjungi para pemimpin mewakiliku.
251
00:17:47,117 --> 00:17:48,466
untuk mengungkapkan
rasa terima kasihku.
252
00:17:49,317 --> 00:17:51,266
Jangan cemaskan biayanya.
253
00:17:51,833 --> 00:17:52,632
Baik.
254
00:17:52,656 --> 00:18:02,656
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
255
00:18:02,657 --> 00:18:12,658
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
256
00:18:12,659 --> 00:18:22,660
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
257
00:19:01,433 --> 00:19:02,266
Tingting!
258
00:19:02,917 --> 00:19:05,016
Ayahmu sebenarnya peduli padamu.
259
00:19:05,883 --> 00:19:07,182
Dia cuma tidak pandai menunjukkannya.
260
00:19:09,233 --> 00:19:10,716
Ayahku memintamu mengatakannya?
261
00:19:11,267 --> 00:19:12,632
Kau mungkin tidak tahu
262
00:19:12,917 --> 00:19:14,916
kenapa dia begitu
menghargai Ping Lu, 'kan?
263
00:19:20,783 --> 00:19:22,066
Yang paling dia khawatirkan sebenarnya
264
00:19:22,383 --> 00:19:25,266
kurangnya kasih sayang ibu
dalam pertumbuhanmu.
265
00:19:26,833 --> 00:19:28,232
Kau tidak pernah belajar diam?
266
00:19:46,783 --> 00:19:47,782
Bagaimana caramu menyetir?
267
00:19:47,783 --> 00:19:48,316
Bayar.
268
00:19:48,317 --> 00:19:49,632
Kau sengaja menghalangi mobilku.
269
00:20:06,150 --> 00:20:07,116
Itu mereka! Ayo!
270
00:20:07,550 --> 00:20:08,749
Putar balik.
271
00:20:08,750 --> 00:20:09,582
Merunduk!
272
00:20:27,383 --> 00:20:27,832
Tolong!
273
00:20:28,617 --> 00:20:29,149
Lepaskan aku!
274
00:20:38,783 --> 00:20:39,582
Kau baik-baik saja?
275
00:20:51,517 --> 00:20:52,516
Jangan dibunuh!
276
00:21:05,150 --> 00:21:05,582
Tiarap!
277
00:21:05,583 --> 00:21:06,666
Ada apa?
278
00:21:06,667 --> 00:21:07,632
Apa yang terjadi?
279
00:21:07,633 --> 00:21:08,232
Jangan bergerak!
280
00:21:08,467 --> 00:21:09,032
Ting.
281
00:21:09,467 --> 00:21:10,549
Tingting!
282
00:21:13,233 --> 00:21:14,866
Kita perlu bicara.
283
00:21:16,350 --> 00:21:17,266
Tingting!
284
00:21:17,467 --> 00:21:18,716
Jangan sakiti Tingting!
285
00:21:18,950 --> 00:21:19,666
Zheng Wu!
286
00:21:20,317 --> 00:21:21,516
Selamatkan Tingting!
287
00:21:22,350 --> 00:21:23,266
Tuan He!
288
00:21:23,833 --> 00:21:24,316
Ayah!
289
00:21:24,317 --> 00:21:25,032
Keluar!
290
00:21:25,033 --> 00:21:25,832
Lepaskan aku!
291
00:21:29,917 --> 00:21:31,916
Sampah!
292
00:21:39,867 --> 00:21:41,032
Lepaskan aku!
293
00:21:42,267 --> 00:21:43,116
Lepaskan aku!
294
00:22:06,517 --> 00:22:07,782
Bawa Tingting lebih dulu!
295
00:22:07,783 --> 00:22:08,116
Cepat!
296
00:22:08,117 --> 00:22:08,916
Baik!
297
00:22:08,917 --> 00:22:09,466
Ayo.
298
00:22:20,783 --> 00:22:21,349
Ayo.
299
00:22:55,867 --> 00:22:56,716
Tuan He!
300
00:22:56,717 --> 00:22:57,749
Di mana Tingting?
301
00:22:57,750 --> 00:22:58,832
Dia baik-baik saja.
302
00:24:31,183 --> 00:24:32,116
Lepaskan aku!
303
00:24:57,467 --> 00:24:58,382
Zheng Wu!
304
00:25:15,783 --> 00:25:17,032
Ikut aku atau mati di sini.
305
00:25:25,183 --> 00:25:26,632
Masuk!
306
00:26:29,033 --> 00:26:38,866
Jiati bebas narkoba!
307
00:26:39,400 --> 00:26:40,782
Demo tidak ada gunanya.
308
00:26:46,317 --> 00:26:48,616
Terutama komplotan jahat
yang dipimpin oleh Clay.
309
00:26:49,167 --> 00:26:50,049
Dia telah menjadi
310
00:26:50,517 --> 00:26:53,116
tumor terbesar kita di Jiati!
311
00:26:54,150 --> 00:26:55,266
Tuan Anggota Kongres.
312
00:26:55,833 --> 00:26:58,066
Setiap kali kau
menyebut namaku di TV
313
00:26:59,067 --> 00:27:01,349
itu menjengkelkanku.
314
00:27:03,983 --> 00:27:04,866
Karena itu
315
00:27:04,867 --> 00:27:06,432
aku mengunjungimu hari ini
316
00:27:06,433 --> 00:27:07,432
dan membawakanmu hadiah.
317
00:27:08,117 --> 00:27:09,032
Ambillah sesukamu.
318
00:27:09,583 --> 00:27:10,799
Gratis!
319
00:27:14,433 --> 00:27:16,432
Kau cuma tidak ingin
menghormatiku, 'kan?
320
00:27:20,117 --> 00:27:20,916
Anak-anak!
321
00:27:21,583 --> 00:27:22,432
Jangan khawatir!
322
00:27:24,633 --> 00:27:26,032
Ibu!
323
00:27:26,100 --> 00:27:27,266
Lan!
324
00:27:27,267 --> 00:27:28,149
Ibu!
325
00:27:28,150 --> 00:27:29,116
Lan!
326
00:27:29,117 --> 00:27:30,466
Ibu!
327
00:27:30,550 --> 00:27:32,066
Lan!
328
00:27:32,067 --> 00:27:32,866
Ibu!
329
00:27:33,383 --> 00:27:34,782
Ibu!
330
00:27:40,550 --> 00:27:42,149
Lebih bagus andai sedari tadi.
331
00:27:47,550 --> 00:27:48,382
Tuan Clay.
332
00:27:49,117 --> 00:27:49,982
Tuan Clay.
333
00:27:51,433 --> 00:27:52,232
Tuan Clay.
334
00:27:52,667 --> 00:27:53,466
Enyah!
335
00:27:53,983 --> 00:27:54,866
Kumohon.
336
00:27:54,867 --> 00:27:56,182
Tolong lepaskan anakku.
337
00:27:56,183 --> 00:27:57,549
Aku akan melakukan apa saja.
338
00:27:58,033 --> 00:27:58,949
Tuan Clay.
339
00:28:02,033 --> 00:28:03,266
Ayo main.
340
00:28:06,950 --> 00:28:07,916
Cuma satu dari mereka
341
00:28:09,057 --> 00:28:10,177
boleh selamat.
342
00:28:12,033 --> 00:28:14,232
Siapa yang mati, siapa yang hidup.
343
00:28:17,150 --> 00:28:18,116
Kau yang memutuskan.
344
00:28:21,033 --> 00:28:24,266
Atau mereka berdua mati.
345
00:28:46,233 --> 00:28:47,716
Xiao Di
346
00:28:48,550 --> 00:28:49,949
Maaf!
347
00:28:51,033 --> 00:28:53,549
Kau kakak.
348
00:29:05,517 --> 00:29:06,549
Xiao Da
349
00:29:07,150 --> 00:29:08,149
Xiao Da
350
00:29:08,517 --> 00:29:09,866
Ini ayahmu.
351
00:29:10,433 --> 00:29:12,116
pria bermulut penuh kebajikan,
kebenaran, dan moralitas,
352
00:29:12,117 --> 00:29:14,266
tapi menembak putranya sendiri.
353
00:29:14,267 --> 00:29:16,182
Pergilah ke neraka!
354
00:29:20,233 --> 00:29:21,232
Cekoki dia narkoba.
355
00:29:22,150 --> 00:29:23,149
Balasan pengkhianat.
356
00:29:27,583 --> 00:29:29,582
Bos, Tuan He sudah tiba.
357
00:29:35,750 --> 00:29:37,032
Ketua Yinghao He!
358
00:29:38,033 --> 00:29:39,632
Semoga kau tidak keberatan
359
00:29:40,517 --> 00:29:41,632
kubawa kemari seperti ini.
360
00:29:42,633 --> 00:29:43,949
Kau membawaku kemari
361
00:29:44,767 --> 00:29:47,116
karena obat-obatannya, 'kan?
362
00:29:47,117 --> 00:29:48,232
Lebih dari itu.
363
00:29:48,583 --> 00:29:50,382
Aku punya hadiah menarik lainnya.
364
00:29:51,033 --> 00:29:53,632
Ini perusahaan logistik lokal di Jiati.
365
00:29:54,317 --> 00:29:55,432
Tanda tangani,
366
00:29:55,833 --> 00:29:57,032
dan itu jadi milikmu.
367
00:29:57,783 --> 00:29:59,549
Adapun 20 juta dolar
368
00:29:59,983 --> 00:30:02,466
aku bisa memutihkannya.
369
00:30:03,950 --> 00:30:05,516
Selama kita bekerja sama!
370
00:30:06,033 --> 00:30:07,232
Bukannya ini hadiah besar
371
00:30:07,833 --> 00:30:09,832
yang kau impikan?
372
00:30:11,233 --> 00:30:12,549
Di Jiati,
373
00:30:12,550 --> 00:30:14,466
cuma perusahaanku yang
dikecualikan dari pemeriksaan.
374
00:30:14,833 --> 00:30:16,716
Kau harus menghargainya.
375
00:30:17,117 --> 00:30:17,916
Benar?
376
00:30:20,383 --> 00:30:21,432
Aku tidak akan menandatanganinya
377
00:30:23,067 --> 00:30:24,432
meski kau membunuhku.
378
00:30:31,383 --> 00:30:32,232
Ketua He,
379
00:30:34,350 --> 00:30:35,916
kau lebih berarti hidup-hidup.
380
00:30:36,950 --> 00:30:38,149
Jika kau mati
381
00:30:38,833 --> 00:30:40,266
Grup He akan menjadi
382
00:30:41,150 --> 00:30:42,432
tidak ada nilainya bagiku.
383
00:30:44,550 --> 00:30:46,432
Tapi putrimu berbeda.
384
00:30:47,350 --> 00:30:48,032
Dasar bajingan!
385
00:30:48,033 --> 00:30:49,782
Jangan sakiti putriku!
386
00:31:08,917 --> 00:31:11,032
Aku bertemu denganmu
387
00:31:11,033 --> 00:31:12,132
di gerbang sekolah.
388
00:31:14,383 --> 00:31:15,149
Kau
389
00:31:16,433 --> 00:31:17,782
Kau buronan yang di berita!
390
00:31:20,600 --> 00:31:21,982
Kau bunuh istri dan putrimu.
391
00:31:21,983 --> 00:31:22,982
Diam!
392
00:31:25,033 --> 00:31:27,182
Ayahmu yang membunuh mereka.
393
00:31:34,267 --> 00:31:35,549
Itu tidak akan terjadi.
394
00:31:39,317 --> 00:31:41,266
Kau tidak tahu apa-apa
tentang keluargamu, ya?
395
00:31:44,717 --> 00:31:45,982
Aku tidak percaya buronan.
396
00:31:46,917 --> 00:31:49,032
Tanpaku, kau sudah mati.
397
00:31:55,717 --> 00:31:57,232
Ini bukan urusanmu.
398
00:31:58,150 --> 00:31:59,749
Keluar dari sini!
399
00:32:02,233 --> 00:32:02,699
Pergi!
400
00:32:04,633 --> 00:32:05,832
Terima kasih.
401
00:32:06,083 --> 00:32:07,032
Kau menyelamatkanku!
402
00:32:15,633 --> 00:32:16,866
Apa yang terjadi?
403
00:32:18,350 --> 00:32:19,316
Jangan bertanya padaku!
404
00:32:19,317 --> 00:32:20,149
Dengarkan aku.
405
00:32:21,117 --> 00:32:22,832
Tingting meneleponmu
atau dia sudah kembali?
406
00:32:23,267 --> 00:32:23,416
Tidak!
407
00:32:23,950 --> 00:32:25,582
Apa yang terjadi?
408
00:32:26,783 --> 00:32:29,232
Kemungkinan besar kita
dibalas oleh kartel narkoba.
409
00:32:30,517 --> 00:32:31,832
Tuan He diculik.
410
00:32:32,583 --> 00:32:35,232
Yang lainnya mati.
411
00:32:36,433 --> 00:32:37,382
Bagaimana dengan Tingting?
412
00:32:39,467 --> 00:32:40,949
Zheng Wu, brengsek!
413
00:32:40,950 --> 00:32:42,349
Kau bertanggung jawab
atas keselamatan mereka.
414
00:32:42,350 --> 00:32:43,832
Ternyata kau tidak bisa
melindungi siapapun!
415
00:32:44,383 --> 00:32:45,832
Diam!
416
00:32:46,583 --> 00:32:47,866
Aku kehilangan mereka.
417
00:32:47,867 --> 00:32:49,582
Dan akan kupertaruhkan nyawaku
untuk menemukan mereka kembali.
418
00:32:50,033 --> 00:32:51,066
Ambil isi CCTV
419
00:32:51,067 --> 00:32:52,866
di gerbang sekolah Jiati sekarang.
420
00:32:53,383 --> 00:32:55,066
Waktu: Kemarin sore.
421
00:32:55,583 --> 00:32:57,716
Kuhentikan pria bertopi.
422
00:32:58,033 --> 00:32:58,949
Siapa pria itu?
423
00:32:59,317 --> 00:33:00,582
Bukan siapa-siapa.
424
00:33:01,633 --> 00:33:03,232
Cukup kirimi aku videonya.
425
00:33:03,233 --> 00:33:04,516
Zheng Wu, dengar.
Jangan main-main!
426
00:33:04,517 --> 00:33:06,116
Polisi tadi di sini
427
00:33:13,667 --> 00:33:14,949
Rute menyetir diberitahukan kepada
428
00:33:16,717 --> 00:33:17,782
kaptenmu.
429
00:33:18,467 --> 00:33:19,349
Siapa lagi yang tahu?
430
00:33:19,717 --> 00:33:20,766
Tak seorang pun kecuali kapten.
431
00:33:21,283 --> 00:33:22,416
Dia cuma memberitahu kita
432
00:33:22,417 --> 00:33:23,549
sebelum kita pergi.
433
00:33:37,433 --> 00:33:38,232
Kakak Ping Lu.
434
00:33:38,233 --> 00:33:39,232
Ini Ting He.
435
00:33:39,467 --> 00:33:40,266
Tingting!
436
00:33:40,917 --> 00:33:42,149
Tingting, di mana kau sekarang?
437
00:33:42,150 --> 00:33:42,832
Kau baik-baik saja?
438
00:33:42,833 --> 00:33:43,666
Semua baik-baik saja?
439
00:33:43,783 --> 00:33:44,632
Aku baik-baik saja.
440
00:33:45,433 --> 00:33:46,516
Aku tidak tahu di mana.
441
00:33:47,783 --> 00:33:48,582
Baik.
442
00:33:50,350 --> 00:33:51,266
Dengarkan aku.
443
00:33:51,983 --> 00:33:53,182
Mulai sekarang
444
00:33:53,483 --> 00:33:54,816
jangan percaya siapapun.
445
00:33:55,600 --> 00:33:57,416
Termasuk Zheng Wu,
446
00:33:57,417 --> 00:33:58,182
benar?
447
00:33:58,633 --> 00:33:59,916
Aku kurang yakin sekarang.
448
00:34:00,717 --> 00:34:01,816
Tapi sebelum pergi,
449
00:34:02,350 --> 00:34:04,266
tidak ada yang tahu persis
ke mana tujuanmu kecuali dia.
450
00:34:05,033 --> 00:34:05,832
Tingting,
451
00:34:06,067 --> 00:34:06,832
sekarang kau perlu mencari
452
00:34:06,900 --> 00:34:08,549
tempat aman terdekat dan sembunyi.
453
00:34:08,950 --> 00:34:10,349
Aku datang menjemputmu sekarang.
454
00:34:10,633 --> 00:34:11,432
Mengerti?
455
00:34:11,983 --> 00:34:12,816
Aku mengerti.
456
00:34:40,833 --> 00:34:41,582
Tolong!
457
00:34:42,267 --> 00:34:43,032
Tolong!
458
00:34:47,267 --> 00:34:48,232
Orang Cina?
459
00:34:48,233 --> 00:34:49,749
Aku putri Yinghao He.
460
00:34:49,750 --> 00:34:51,516
Aku diculik. Aku kabur.
461
00:34:51,950 --> 00:34:53,116
Putri Yinghao He?
462
00:34:53,183 --> 00:34:54,232
Kau aman sekarang.
463
00:34:54,233 --> 00:34:55,382
Aku akan membawamu
kembali ke kantor polisi.
464
00:34:55,383 --> 00:34:55,949
Ayo!
465
00:34:57,633 --> 00:34:59,316
Aku baru saja menelepon keluargaku.
466
00:34:59,433 --> 00:35:00,616
Mereka datang menjemputku.
467
00:35:00,650 --> 00:35:01,349
Jangan kuatir.
468
00:35:01,350 --> 00:35:02,316
Aku akan menelepon keluargamu
469
00:35:02,317 --> 00:35:03,749
segera setelah kita
sampai di kantor polisi.
470
00:35:03,750 --> 00:35:04,266
Ayo!
471
00:35:05,317 --> 00:35:06,066
Hati-hati!
472
00:35:19,833 --> 00:35:20,782
Halo, Pak.
473
00:35:21,033 --> 00:35:23,549
Aku petugas patroli PDJ-663.
474
00:35:27,383 --> 00:35:28,916
Ini putri pemilik Grup He.
475
00:35:30,350 --> 00:35:31,232
Bagus!
476
00:35:31,233 --> 00:35:32,349
Kami menerima telepon
477
00:35:32,350 --> 00:35:34,232
dan polisi mencarinya di jalanan.
478
00:35:34,233 --> 00:35:35,516
Semua aman di sini.
479
00:35:35,517 --> 00:35:36,182
Tenang.
480
00:35:36,183 --> 00:35:37,032
Kembalilah.
481
00:35:37,433 --> 00:35:38,232
Baik, Pak!
482
00:35:40,150 --> 00:35:41,066
Markas besar!
483
00:35:45,150 --> 00:35:45,949
Jangan bergerak!
484
00:35:47,467 --> 00:35:48,516
Kau tidak bisa kabur lagi.
485
00:35:48,833 --> 00:35:50,632
Kau bernilai sejuta dolar.
486
00:35:56,317 --> 00:35:57,716
Aku cuma butuh jawaban.
487
00:35:58,667 --> 00:35:59,716
Siapa yang mengirimmu?
488
00:36:00,317 --> 00:36:02,032
Seseorang menawarkan hadiah.
489
00:36:02,033 --> 00:36:05,116
Seluruh pasar gelap tahu
dia bernilai sejuta dolar.
490
00:36:05,117 --> 00:36:07,149
Tapi aku tidak tahu siapa
yang membayarnya.
491
00:36:07,150 --> 00:36:08,349
Bagaimana kau menemukanku?
492
00:36:10,317 --> 00:36:11,832
Kami menemukan bilik telepon
493
00:36:11,833 --> 00:36:13,316
dan menemukanmu.
494
00:36:19,783 --> 00:36:20,782
Dia mati?
495
00:36:20,783 --> 00:36:21,949
Cuma pingsan.
496
00:36:21,950 --> 00:36:22,749
Ayo!
497
00:36:40,783 --> 00:36:42,232
Kenapa kau tadi di sana?
498
00:36:49,583 --> 00:36:50,349
Maaf!
499
00:36:50,583 --> 00:36:51,349
Kau baik-baik saja?
500
00:36:52,517 --> 00:36:53,632
Sejak kita bertemu di gerbang sekolah
501
00:36:54,517 --> 00:36:56,466
kau memata-mataiku?
502
00:37:02,067 --> 00:37:03,982
Aku tidak tahu lagi siapa
yang harus dipercaya.
503
00:37:07,233 --> 00:37:09,232
Para penculik sudah bersiap.
504
00:37:10,117 --> 00:37:12,316
Tapi cuma Zheng Wu
yang tahu rutenya.
505
00:37:15,633 --> 00:37:16,882
Dan Kakak Ping Lu.
506
00:37:17,417 --> 00:37:19,149
Aku menghubunginya malam ini.
507
00:37:22,783 --> 00:37:24,182
Kita bisa bekerja sama.
508
00:37:30,233 --> 00:37:31,832
Makanlah lalu kita istirahat!
509
00:37:32,117 --> 00:37:33,549
Kau tidak ingin balas dendam?
510
00:37:33,867 --> 00:37:35,549
Tapi kau bahkan tidak tahu
di mana ayahku berada.
511
00:37:35,867 --> 00:37:37,066
Aku akan melacaknya.
512
00:37:37,067 --> 00:37:39,066
Kenapa tidak bertanya padaku saja?
513
00:37:41,433 --> 00:37:42,466
Apa intinya?
514
00:37:43,333 --> 00:37:44,516
Aku juga ingin menemukannya.
515
00:37:45,200 --> 00:37:47,082
Dan dalam hal ini tujuan kita sama.
516
00:37:47,550 --> 00:37:49,066
Kenapa kita tidak bekerja sama?
517
00:37:49,950 --> 00:37:52,332
Kau harus memahami apa artinya itu.
518
00:37:54,550 --> 00:37:55,166
Aku tahu.
519
00:37:57,433 --> 00:37:58,782
Aku yakin kau akan membutuhkanku.
520
00:37:59,583 --> 00:38:00,866
Tapi kau harus menjagaku.
521
00:38:02,233 --> 00:38:04,149
Saat kita menemukannya, itu lain cerita.
522
00:38:04,950 --> 00:38:06,449
Kau ingin aku membunuhnya?
523
00:38:08,633 --> 00:38:09,416
Kenapa?
524
00:38:13,000 --> 00:38:14,616
Narkoba membunuh ibuku.
525
00:38:15,667 --> 00:38:17,466
Ayahku dan aku membenci
narkoba lebih dari apapun.
526
00:38:18,517 --> 00:38:19,316
Aku yakin
527
00:38:19,800 --> 00:38:21,666
ayahku bukanlah orang
yang membunuh keluargamu.
528
00:38:22,783 --> 00:38:24,716
Dan aku yakin kau tidak akan membunuh
orang tidak bersalah tanpa pandang bulu.
529
00:38:25,200 --> 00:38:26,582
Atau kau tidak akan menyelamatkanku
530
00:38:31,567 --> 00:38:33,432
Kau cuma beban.
531
00:38:35,917 --> 00:38:37,816
Aku bukan beban.
532
00:38:38,733 --> 00:38:40,716
Aku satu-satunya petunjuk
yang kau miliki saat ini.
533
00:39:07,267 --> 00:39:08,432
Kutemukan pria yang kau sebutkan.
534
00:39:08,433 --> 00:39:08,949
Namanya An Bai.
535
00:39:08,950 --> 00:39:10,032
Dia buronan.
536
00:39:10,033 --> 00:39:11,549
Dia membawa Tingting?
537
00:39:15,117 --> 00:39:16,432
Bukan dia.
538
00:39:18,517 --> 00:39:19,316
Dengar!
539
00:39:20,033 --> 00:39:21,432
Mulai sekarang.
540
00:39:22,233 --> 00:39:23,632
jika Ting He mencarimu,
541
00:39:23,633 --> 00:39:25,232
segera beritahu aku.
542
00:39:27,033 --> 00:39:27,799
Atau...
543
00:39:28,283 --> 00:39:29,616
...dia bisa terbunuh.
544
00:39:30,350 --> 00:39:31,382
Apa maksudmu>
545
00:39:31,717 --> 00:39:33,349
Aku dalam perjalanan
menjemput Tingting.
546
00:39:33,350 --> 00:39:35,149
Aku tidak punya waktu memberitahumu.
547
00:39:35,517 --> 00:39:36,382
Kau tidak perlu datang.
548
00:39:37,783 --> 00:39:38,949
Dia sudah tak ada.
549
00:39:54,067 --> 00:39:55,866
Sepertinya ini tentang narkoba.
550
00:39:56,183 --> 00:39:57,032
Sebelum berangkat
551
00:39:57,033 --> 00:39:58,516
kudengar ayahku bicara dengan mereka.
552
00:39:58,950 --> 00:40:00,149
Ayahku memecat sekelompok orang
553
00:40:00,150 --> 00:40:01,149
dari perusahaan tiga tahun lalu
554
00:40:01,350 --> 00:40:02,516
karena penyelundupan narkoba.
555
00:40:02,783 --> 00:40:03,949
Polisi menemukan narkobanya
556
00:40:03,950 --> 00:40:05,666
dari gudang logistik.
557
00:40:05,983 --> 00:40:07,116
Hasil tes menunjukkan
558
00:40:07,433 --> 00:40:09,949
obat ini sama dengan
obat tiga tahun lalu.
559
00:40:09,950 --> 00:40:12,016
Kudengar mereka semua
sudah keluar penjara
560
00:40:12,033 --> 00:40:13,432
dan menjadi kelompok bayaran.
561
00:40:13,433 --> 00:40:15,066
Mereka bisa melakukan
apa saja demi uang.
562
00:40:15,067 --> 00:40:16,466
Ini titik logistik tempat mereka bekerja.
563
00:40:17,433 --> 00:40:18,432
Harusnya masih ada
berkas tentang mereka
564
00:40:18,433 --> 00:40:19,866
di komputer penyelia.
565
00:40:20,717 --> 00:40:21,716
Yakin?
566
00:40:22,350 --> 00:40:23,782
Mereka punya seperti kita?
567
00:40:24,433 --> 00:40:26,832
Setidaknya mereka pasti tahu sesuatu.
568
00:40:27,150 --> 00:40:28,349
Aku akan masuk dan
mengalihkan perhatian keamanan.
569
00:40:28,350 --> 00:40:29,266
Kau tindaklanjuti setelahnya.
570
00:40:37,100 --> 00:40:37,849
Tolong!
571
00:40:37,850 --> 00:40:38,632
Tolong aku.
572
00:40:39,067 --> 00:40:40,032
Tolong aku.
573
00:40:40,033 --> 00:40:40,982
Ada apa?
574
00:40:40,983 --> 00:40:42,316
Aku putri Yinghao He.
575
00:40:42,317 --> 00:40:43,716
Kabur dari para penculik.
576
00:40:44,183 --> 00:40:44,982
Masuklah.
577
00:41:10,783 --> 00:41:11,749
Nona Ting He.
578
00:41:12,467 --> 00:41:14,782
Bagaimana kau bisa lolos
dari para penculik?
579
00:41:15,867 --> 00:41:17,266
Ditolong dia.
580
00:41:20,350 --> 00:41:21,266
Siapa?
581
00:41:21,267 --> 00:41:22,432
Mau mati?!
582
00:41:30,717 --> 00:41:31,716
Pria sirih ini
583
00:41:32,117 --> 00:41:34,132
pemimpin kelompok yang dipecat.
584
00:41:34,267 --> 00:41:36,032
Aku ingat nama panggilannya.
585
00:41:36,950 --> 00:41:37,916
Mereka dulu berhubungan.
586
00:41:43,467 --> 00:41:44,182
Beritahu aku.
587
00:41:44,433 --> 00:41:45,432
Di mana aku bisa menemukannya?
588
00:41:46,467 --> 00:41:47,549
Aku tidak mengerti ucapannya.
589
00:41:47,633 --> 00:41:49,032
Di mana pria sirih itu?
590
00:41:49,833 --> 00:41:51,116
Pasar kumuh Lese.
591
00:41:51,117 --> 00:41:51,932
It tempat rumit
592
00:41:52,033 --> 00:41:53,632
dan polisi saja takut masuk.
593
00:41:54,033 --> 00:41:55,632
Kau akan terbunuh di sana.
594
00:42:00,433 --> 00:42:01,949
Kau akan seperti telepon itu
595
00:42:02,383 --> 00:42:03,949
jika kau beritahu siapapun.
596
00:42:05,867 --> 00:42:07,782
Apa katanya?
597
00:42:09,150 --> 00:42:10,782
Aku tidak mengerti...
598
00:42:20,783 --> 00:42:22,632
Tas itu pasti hartamu.
599
00:42:23,350 --> 00:42:24,149
Tentu.
600
00:42:25,183 --> 00:42:27,149
Ini hadiah ulang tahun dari ibuku.
601
00:42:28,833 --> 00:42:30,266
Meski warnanya agak norak.
602
00:42:30,517 --> 00:42:31,782
Tetap kusandang dipunggungku.
603
00:42:32,833 --> 00:42:34,349
Bukannya wanita suka
warna merah muda?
604
00:42:34,633 --> 00:42:35,782
Itu salah sangka.
605
00:42:36,233 --> 00:42:37,749
Haruskah wanita suka itu?
606
00:42:38,867 --> 00:42:40,782
Ayolah, itu ketinggalan jaman.
607
00:42:41,233 --> 00:42:42,149
Saat kau dewasa
608
00:42:42,150 --> 00:42:44,182
apa orang lain peduli?
609
00:42:45,550 --> 00:42:47,149
Selamat ulang tahun!
610
00:42:47,917 --> 00:42:49,149
Aku sayang Ayah.
611
00:42:49,633 --> 00:42:50,032
Aku punya ponsel sendiri.
612
00:42:55,717 --> 00:42:57,116
Tidak, Ayah?
613
00:42:57,117 --> 00:42:58,782
Merah muda neon norak?
614
00:42:58,783 --> 00:43:01,582
Teman-teman sekelasku
akan menertawakanku.
615
00:43:01,606 --> 00:43:11,606
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
616
00:43:11,607 --> 00:43:21,608
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
617
00:43:21,609 --> 00:43:31,610
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
618
00:43:44,633 --> 00:43:45,466
Menang!
619
00:43:45,750 --> 00:43:47,382
Orang yang kita cari...
620
00:43:47,667 --> 00:43:48,716
Sini uangnya!
621
00:43:48,717 --> 00:43:49,782
Aku akan masuk.
622
00:43:50,033 --> 00:43:51,116
Dan kau tetap di sini.
623
00:43:52,350 --> 00:43:53,032
Tunggu.
624
00:43:53,600 --> 00:43:55,432
Orang-orang ini semuanya
pengedar narkoba rendahan.
625
00:43:55,433 --> 00:43:56,866
Mereka diam-diam dan hati-hati.
626
00:43:57,633 --> 00:43:58,982
Jika ada tanda-tanda tak biasa
627
00:43:58,983 --> 00:44:00,866
mereka akan menghilang
628
00:44:01,033 --> 00:44:02,399
membuatnya lebih sulit
untuk menemukan mereka.
629
00:44:02,917 --> 00:44:04,032
Lebih baik aku yang masuk.
630
00:44:04,033 --> 00:44:04,832
Mereka pasti mengenalku.
631
00:44:05,317 --> 00:44:06,466
Aku bukan ancaman bagi mereka.
632
00:44:07,383 --> 00:44:08,232
Jangan lakukan itu.
633
00:44:08,467 --> 00:44:09,432
Terlalu berbahaya.
634
00:44:10,067 --> 00:44:10,982
Kau melindungiku.
635
00:44:11,267 --> 00:44:11,916
Benar?
636
00:44:25,467 --> 00:44:26,182
Botak.
637
00:44:27,117 --> 00:44:28,266
Bawa aku ke si sirih.
638
00:44:28,550 --> 00:44:29,749
Siapa kau, Nak?
639
00:44:29,750 --> 00:44:30,432
Pergi dari sini!
640
00:44:36,950 --> 00:44:38,232
Aku putri Yinghao He.
641
00:44:38,783 --> 00:44:40,149
Aku bernilai sejuta dolar.
642
00:44:40,750 --> 00:44:41,582
Bos!
643
00:44:41,583 --> 00:44:42,382
Itu memang dia.
644
00:44:48,867 --> 00:44:49,666
Ikut aku.
645
00:45:15,033 --> 00:45:16,066
Ayo.
646
00:45:16,750 --> 00:45:17,699
Apa lihat-lihat?
647
00:45:34,833 --> 00:45:35,666
Menunggu apa?
648
00:45:35,667 --> 00:45:37,632
Keluarkan dia dari sini
dan sayat perutnya
649
00:45:37,633 --> 00:45:39,182
dan selamatkan obat-obatannya
650
00:45:39,300 --> 00:45:40,949
sebelum berubah menjadi tinja.
651
00:46:01,367 --> 00:46:02,216
Berhenti!
652
00:46:08,033 --> 00:46:08,982
Jangan sentuh aku.
653
00:46:09,433 --> 00:46:10,466
Biarkan dia masuk.
654
00:46:20,033 --> 00:46:20,749
Kembalikan padaku.
655
00:46:21,267 --> 00:46:22,182
Kau tidak boleh membawanya masuk.
656
00:46:22,183 --> 00:46:23,549
Nanti kuberikan setelah kau keluar.
657
00:46:31,383 --> 00:46:33,982
Dia memang putri Yinghao He.
658
00:46:33,983 --> 00:46:34,949
Nak.
659
00:46:35,633 --> 00:46:37,182
Apa maumu
660
00:46:37,633 --> 00:46:38,866
dariku?
661
00:46:41,750 --> 00:46:42,666
Aku di sini untuk
662
00:46:43,350 --> 00:46:44,866
buat kesepakatan denganmu.
663
00:46:46,067 --> 00:46:47,899
Aku ingin kau menolongku
menyelamatkan Ayahku.
664
00:46:50,833 --> 00:46:52,549
Kenapa aku harus menolongmu?
665
00:46:53,717 --> 00:46:55,549
Kau tahu ayahmu memecatku
666
00:46:55,983 --> 00:46:57,749
dan memenjarakanku?
667
00:46:59,833 --> 00:47:01,032
Aku akan memberimu $2 juta
668
00:47:01,383 --> 00:47:02,982
jika kau membantuku.
669
00:47:08,750 --> 00:47:09,432
Tunggu!
670
00:47:30,000 --> 00:47:31,266
Di mana An Bai?
671
00:47:31,783 --> 00:47:33,466
Aku tidak tahu.
672
00:47:34,067 --> 00:47:35,899
Kami cuma rekan kerja.
673
00:47:36,633 --> 00:47:38,549
Setelah keluarganya terbunuh
674
00:47:38,550 --> 00:47:40,982
dia tiba-tiba menghilang.
675
00:47:54,583 --> 00:47:55,749
Bos!
676
00:47:56,067 --> 00:47:57,066
Kami menemukannya.
677
00:47:57,467 --> 00:47:58,582
Dia di dekatmu.
678
00:47:59,500 --> 00:48:01,266
Pria yang menculik ayahmu
679
00:48:01,267 --> 00:48:02,582
adalah Clay.
680
00:48:03,370 --> 00:48:04,276
Dia
681
00:48:04,300 --> 00:48:05,232
adalah pemain
682
00:48:05,233 --> 00:48:07,099
senjata yang besar,
raja narkoba hebat!
683
00:48:07,950 --> 00:48:09,632
Mau aku melawannya
684
00:48:09,633 --> 00:48:11,432
cuma dengan $2 juta?
685
00:48:15,750 --> 00:48:17,349
Sebenarnya, soal Clay.
686
00:48:17,783 --> 00:48:20,066
Ayahmu harusnya tahu
lebih banyak daripada aku.
687
00:48:20,667 --> 00:48:21,949
Selama tiga tahun terakhir
688
00:48:22,233 --> 00:48:23,116
barang-barang Clay
689
00:48:23,117 --> 00:48:25,432
dikirimkan
690
00:48:25,433 --> 00:48:26,899
melalui saluran logistikmu.
691
00:48:26,900 --> 00:48:27,666
Mustahil!
692
00:48:28,900 --> 00:48:30,782
Mana mungkin ayahku terlibat
dengan gembong narkoba?
693
00:48:36,383 --> 00:48:37,499
Aku tidak akan mempersulitmu.
694
00:48:38,267 --> 00:48:39,749
Jika kau mengantarkanku
pulang dengan selamat
695
00:48:40,067 --> 00:48:41,299
$2 juta milikmu.
696
00:48:42,667 --> 00:48:44,182
Aku tidak ingin $2 juta.
697
00:48:44,667 --> 00:48:46,066
Yang harus kulakukan
hanyalah membawamu.
698
00:48:46,067 --> 00:48:47,232
Dan keluargamu harus membayar
699
00:48:47,233 --> 00:48:48,782
apapun yang kumau.
700
00:48:49,067 --> 00:48:50,216
Saat aku mendapatkan uangnya
701
00:48:50,250 --> 00:48:51,699
aku akan mengirimmu ke Clay.
702
00:48:52,950 --> 00:48:55,349
Kau seperti mesin ATM
yang dikirim kepada kami.
703
00:49:06,467 --> 00:49:07,549
Jangan mendekat.
704
00:49:08,150 --> 00:49:09,266
Bajingan.
705
00:49:12,100 --> 00:49:13,032
Tangkap dia!
706
00:49:13,900 --> 00:49:14,832
Lepaskan aku!
707
00:49:15,350 --> 00:49:16,349
Sial!
708
00:49:16,467 --> 00:49:18,349
Kau tahu berapa harga narkoba ini?
709
00:49:18,350 --> 00:49:19,666
Tangan mana yang baru
saja melemparkannya?
710
00:49:19,667 --> 00:49:20,582
Tahan.
711
00:49:20,700 --> 00:49:22,266
Dan potong sekarang juga!
712
00:49:22,550 --> 00:49:24,466
Kau tidak takut Clay
akan membunuhmu?
713
00:49:24,700 --> 00:49:25,699
Tentu aku takut.
714
00:49:25,867 --> 00:49:28,266
Tapi aku lebih takut
tidak menghasilkan uang.
715
00:49:28,667 --> 00:49:30,266
Akan ada kehidupan lain
setelah kematianku.
716
00:49:30,267 --> 00:49:32,299
Tidak ada seorang pun dihidup ini
bisa menghentikanku hasilkan uang.
717
00:49:32,700 --> 00:49:33,266
Sial!
718
00:49:42,500 --> 00:49:43,232
An Bai!
719
00:49:52,700 --> 00:49:53,466
Kau baik-baik saja?
720
00:50:11,067 --> 00:50:12,149
Sial!
721
00:50:12,150 --> 00:50:12,949
Jangan mendekat.
722
00:50:12,950 --> 00:50:14,266
Mundur atau kubunuh dia.
723
00:50:22,633 --> 00:50:24,516
Kau beruntung kali ini berhasil.
724
00:50:24,800 --> 00:50:25,866
Lain kali
725
00:50:26,017 --> 00:50:27,949
tendang di antara kedua kaki.
Jangan menggigit!
726
00:50:27,950 --> 00:50:28,632
Baik?
727
00:50:32,033 --> 00:50:33,232
Di mana aku bisa menemukan Clay?
728
00:50:33,950 --> 00:50:34,749
Baik.
729
00:50:35,467 --> 00:50:36,266
Di luar kota.
730
00:50:36,583 --> 00:50:38,432
Di luar kota Clay punya pusat narkoba.
731
00:50:38,783 --> 00:50:40,116
Ayahmu harusnya ada di sana.
732
00:50:40,517 --> 00:50:41,782
Pangkalannya ditutup.
733
00:50:41,783 --> 00:50:43,866
Cuma pengantar barang
bernama Paman Jiu
734
00:50:43,867 --> 00:50:45,232
yang boleh datang dan
pergi sesuka hatinya.
735
00:50:45,583 --> 00:50:47,716
Dia salah satu orang kepercayaan Clay.
736
00:50:48,033 --> 00:50:48,866
Di luar kota
737
00:50:49,150 --> 00:50:50,749
dia punya tempat tua
738
00:50:50,750 --> 00:50:52,432
yaitu Hotel Jiati. Itu tempatnya.
739
00:50:52,750 --> 00:50:55,182
Kau akan mati jika ke sana.
740
00:51:36,317 --> 00:51:38,182
Pergi! Ayo!
741
00:52:39,183 --> 00:52:39,982
Ayo!
742
00:52:55,550 --> 00:52:56,432
Lompat!
743
00:52:56,433 --> 00:52:58,316
Aku tidak bisa.
Aku bukan Tony Jaa!
744
00:52:58,433 --> 00:52:59,349
Berhenti di situ!
745
00:53:03,983 --> 00:53:05,182
Terus lari?!
746
00:53:06,667 --> 00:53:07,582
Bunuh dia!
747
00:53:55,267 --> 00:53:56,432
Berikan dia padaku.
748
00:53:57,183 --> 00:53:58,466
Aku akan meninggalkanmu
dalam keadaan utuh.
749
00:54:48,183 --> 00:54:49,549
Bagus!
750
00:54:56,583 --> 00:54:58,032
Aku suka itu.
751
00:54:59,517 --> 00:55:00,266
Sayang sekali.
752
00:55:01,067 --> 00:55:02,666
Kau merusak riasanku.
753
00:55:25,550 --> 00:55:26,232
An Bai!
754
00:55:37,717 --> 00:55:38,432
An Bai!
755
00:56:03,067 --> 00:56:03,716
Berhenti!
756
00:56:03,950 --> 00:56:04,832
Berhenti di sini!
757
00:56:07,233 --> 00:56:08,382
Lepaskan aku!
758
00:56:09,150 --> 00:56:09,716
Lepaskan aku!
759
00:56:16,150 --> 00:56:17,232
Ting Ting, kemari!
760
00:56:18,917 --> 00:56:19,716
Tingting.
761
00:56:20,233 --> 00:56:21,099
Apa yang kau lakukan?
762
00:56:22,117 --> 00:56:23,666
Mulai sekarang
763
00:56:23,667 --> 00:56:25,266
jangan percaya siapapun.
764
00:56:26,950 --> 00:56:27,866
Tingting.
765
00:56:27,867 --> 00:56:28,666
Ting He
766
00:56:29,317 --> 00:56:30,116
Tingting.
767
00:56:31,250 --> 00:56:31,982
Tingting.
768
00:56:31,983 --> 00:56:33,149
Kau lari dari apa?
769
00:56:49,583 --> 00:56:50,466
An Bai!
770
00:56:50,467 --> 00:56:51,349
Jangan bunuh dia!
771
00:56:53,617 --> 00:56:54,366
Tingting,
772
00:56:54,517 --> 00:56:55,649
jangan pergi bersamanya.
773
00:56:55,683 --> 00:56:56,749
Dia penjahat yang dicari.
774
00:56:59,117 --> 00:56:59,749
An Bai!
775
00:57:00,983 --> 00:57:01,832
Ayo!
776
00:57:16,667 --> 00:57:17,866
An Bai!
777
00:57:18,233 --> 00:57:19,716
An Bai!
778
00:57:20,383 --> 00:57:21,516
Kubunuh kau.
779
00:57:22,117 --> 00:57:23,516
Bunuh kau!
780
00:57:30,400 --> 00:57:31,232
Kau baik-baik saja?
781
00:57:37,467 --> 00:57:38,899
Aku akan membawamu
ke dokter sekarang.
782
00:57:40,550 --> 00:57:42,432
Kita terlalu disoroti.
783
00:57:43,267 --> 00:57:45,982
Itu masih tempat para gangster itu.
784
00:57:45,983 --> 00:57:47,582
Jangan lakukan itu.
785
00:57:47,583 --> 00:57:49,116
Kau akan mati jika kita
tidak melakukan apapun.
786
00:57:54,350 --> 00:57:55,466
Aku punya ide.
787
00:58:14,750 --> 00:58:15,466
Ada orang?
788
00:58:15,950 --> 00:58:16,666
Buka pintunya.
789
00:58:16,667 --> 00:58:17,149
Aku datang.
790
00:58:17,150 --> 00:58:18,749
Kenapa menggedor?
791
00:58:18,750 --> 00:58:20,116
Lihat betapa larutnya ini!
792
00:58:20,117 --> 00:58:21,382
Kenapa tidak memberiku waktu tidur?
793
00:58:21,383 --> 00:58:22,666
Dokter, tolong selamatkan dia.
794
00:58:26,633 --> 00:58:28,832
Kenapa tidak ke rumah sakit?
795
00:58:28,833 --> 00:58:30,449
Lihat peralatanku di sini.
796
00:58:30,483 --> 00:58:31,632
Untuk mengobati hewan.
797
00:58:31,633 --> 00:58:32,916
Aku dokter hewan.
798
00:58:38,267 --> 00:58:39,866
Dokter hewan juga dokter.
799
00:58:39,867 --> 00:58:41,382
Kami bisa menyelamatkan hewan
800
00:58:41,383 --> 00:58:43,182
dan juga menyembuhkan orang.
801
00:58:44,433 --> 00:58:45,782
Tenang.
802
00:58:45,783 --> 00:58:46,666
Agak sakit.
803
00:58:46,667 --> 00:58:47,916
Tunggu!
804
00:58:49,633 --> 00:58:50,232
Baik.
805
00:59:00,083 --> 00:59:01,166
Menurut pendapatku.
806
00:59:01,200 --> 00:59:03,382
dia harusnya sudah
tak parah untuk saat ini.
807
00:59:04,150 --> 00:59:05,316
Kenapa dia masih berkeringat dingin?
808
00:59:05,317 --> 00:59:07,716
Lukanya terinfeksi.
809
00:59:07,717 --> 00:59:10,266
Jadi ada gejala demam.
810
00:59:10,583 --> 00:59:11,782
Beri dia obat.
811
00:59:12,350 --> 00:59:13,666
Lihat.
812
00:59:13,667 --> 00:59:14,466
Yang ada di sini
813
00:59:14,917 --> 00:59:16,116
obat untuk kucing, anjing
814
00:59:16,117 --> 00:59:17,866
dan bahkan babi.
815
00:59:19,233 --> 00:59:19,916
Terima kasih.
816
00:59:20,350 --> 00:59:22,116
Cuma bagian dari pekerjaan.
817
00:59:22,583 --> 00:59:26,382
Bagaimana menuju ke Motel Tua Jiati?
818
00:59:26,383 --> 00:59:27,749
Apa?
819
00:59:28,067 --> 00:59:29,432
Bagaimana menuju ke Motel Tua Jiati?
820
00:59:29,983 --> 00:59:31,316
Itu mudah.
821
00:59:31,467 --> 00:59:33,182
Keluar dari pintu dan belok kanan.
822
00:59:33,183 --> 00:59:34,382
Jalan melintasi tiga jalan.
823
00:59:34,383 --> 00:59:35,549
Persimpangan.
824
00:59:35,550 --> 00:59:37,032
Tapi sejauh yang kutahu
825
00:59:38,383 --> 00:59:39,666
bukan tempat yang bagus.
826
00:59:41,633 --> 00:59:42,232
827
00:59:42,867 --> 00:59:43,782
Tugas seorang dokter!
828
00:59:44,383 --> 00:59:45,266
Tugas seorang dokter!
829
00:59:46,183 --> 00:59:46,982
Ambil!
830
00:59:47,183 --> 00:59:48,499
Akan kubunuh kau
831
00:59:48,983 --> 00:59:50,032
jika beritahu siapapun.
832
00:59:54,267 --> 00:59:55,066
Dermawan sekali!
833
00:59:55,867 --> 00:59:56,699
Dermawan sekali!
834
01:00:02,833 --> 01:00:03,766
Sentuhan ajaib!
835
01:00:06,100 --> 01:00:06,949
Sentuhan ajaib!
836
01:00:20,033 --> 01:00:20,866
Ada orang?
837
01:00:21,833 --> 01:00:22,899
Menginap di hotel?
838
01:00:23,183 --> 01:00:24,232
Tunjukkan kartu identitasmu!
839
01:00:42,400 --> 01:00:42,932
Kakak.
840
01:00:44,033 --> 01:00:44,982
Ayahku sakit.
841
01:00:44,983 --> 01:00:46,382
Kami di sini mau menemui dokter.
842
01:00:46,950 --> 01:00:48,566
Dompet dan dokumenku dicuri.
843
01:00:48,767 --> 01:00:49,866
Kecuali sedikit uang.
844
01:00:49,867 --> 01:00:51,466
Tolong kami.
845
01:00:54,117 --> 01:00:56,582
Kalian tidak mirip ayah dan anak.
846
01:01:00,900 --> 01:01:01,216
Aku mengerti.
847
01:01:01,300 --> 01:01:02,232
Aku mengerti.
848
01:01:04,183 --> 01:01:05,949
Ibumu orang asing, 'kan?
849
01:01:07,867 --> 01:01:09,216
Ibuku orang asing.
850
01:01:09,600 --> 01:01:10,966
Ayahku orang lokal.
851
01:01:11,667 --> 01:01:12,832
Umumnya
852
01:01:13,183 --> 01:01:14,582
kamar standar $20 per malam.
853
01:01:14,983 --> 01:01:17,266
Tapi kau tidak punya KTP.
854
01:01:17,667 --> 01:01:18,949
Sulit bagiku.
855
01:01:26,583 --> 01:01:27,466
Belok kanan ke atas.
856
01:01:28,567 --> 01:01:29,132
Terima kasih!
857
01:01:43,150 --> 01:01:44,182
Halo, Paman Jiu!
858
01:01:45,267 --> 01:01:46,299
Dia muncul.
859
01:01:51,783 --> 01:01:53,099
Kapan mencari Paman Jiu?
860
01:01:54,300 --> 01:01:55,349
Tunggu saja di sini.
861
01:01:55,983 --> 01:01:57,299
Dia akan muncul.
862
01:01:58,233 --> 01:01:59,782
Ini kotanya.
863
01:02:11,583 --> 01:02:12,632
Makan ini.
864
01:02:13,700 --> 01:02:15,032
Ibuku mengajariku
865
01:02:15,550 --> 01:02:17,666
makan sedikit makanan manis
bisa membuat perbedaan besar
866
01:02:17,667 --> 01:02:18,782
saat kau terluka.
867
01:02:24,667 --> 01:02:25,232
An Bai!
868
01:02:28,583 --> 01:02:29,899
Aku punya pertanyaan.
869
01:02:30,833 --> 01:02:31,782
Tentu.
870
01:02:33,350 --> 01:02:34,632
Ayahku sungguh pengedar narkoba?
871
01:02:37,950 --> 01:02:38,949
Kenapa?
872
01:02:39,500 --> 01:02:40,899
Kenapa kau bertanya sekarang?
873
01:02:42,950 --> 01:02:43,782
Aku tidak tahu.
874
01:02:45,267 --> 01:02:46,582
Aku percaya padanya.
875
01:02:47,517 --> 01:02:48,782
Tapi sekarang bukan cuma kau,
876
01:02:49,750 --> 01:02:51,266
bahkan tukang sirih pun
menyebutnya pengedar.
877
01:02:52,667 --> 01:02:54,182
Aku tidak tahu lagi
siapa harus dipercaya.
878
01:02:55,067 --> 01:02:56,949
Sepertinya ayahku
bukanlah pria yang kukenal.
879
01:03:01,583 --> 01:03:02,382
An Bai!
880
01:03:03,606 --> 01:03:04,406
Jika
881
01:03:04,983 --> 01:03:06,099
Maksudku jika
882
01:03:06,983 --> 01:03:08,899
ayahku menyakiti keluargamu.
883
01:03:10,267 --> 01:03:11,782
maukah kau berjanji?
884
01:03:18,183 --> 01:03:18,982
An Bai!
885
01:03:41,267 --> 01:03:42,549
Yang masih tidur ini
886
01:03:42,550 --> 01:03:43,699
adalah ayahku.
887
01:03:45,683 --> 01:03:46,932
Dia akan piket malam kali ini
888
01:03:46,950 --> 01:03:49,082
dan tidak bisa pulang bersama kami.
889
01:03:54,067 --> 01:03:55,382
Ayo ke bandara.
890
01:03:56,433 --> 01:03:57,782
Makan malam sudah siap.
891
01:03:57,783 --> 01:03:59,782
Nasi goreng Thailand favoritmu.
892
01:04:00,383 --> 01:04:01,782
Bawa saja ke kantor dan
panaskan sebelum dimakan.
893
01:04:08,333 --> 01:04:08,999
Ini
894
01:04:09,283 --> 01:04:10,032
Ayah
895
01:04:10,817 --> 01:04:12,032
Ibu!
896
01:04:12,233 --> 01:04:12,932
Ibu, dan
897
01:04:12,956 --> 01:04:13,850
Aku!
898
01:04:19,517 --> 01:04:20,116
Ayo!
899
01:04:20,117 --> 01:04:21,549
Baik, ayo!
900
01:05:31,750 --> 01:05:32,732
Bunuh dia!
901
01:06:15,267 --> 01:06:16,182
Bunuh dia!
902
01:06:17,750 --> 01:06:18,582
Ayo!
903
01:07:53,067 --> 01:07:54,466
Di mana pangkalan narkoba Clay?
904
01:07:56,667 --> 01:07:57,466
Beritahu aku!
905
01:07:58,150 --> 01:08:00,749
Hutan di Pelabuhan Sungai Mei.
906
01:08:00,750 --> 01:08:03,266
Semua narkoba diangkut dari sana.
907
01:08:03,267 --> 01:08:04,066
Aku tahu kau pandai bertarung.
908
01:08:04,067 --> 01:08:05,432
Tapi sebaiknya menyerah.
909
01:08:05,633 --> 01:08:07,066
Polisi bisa mengendalikan orang biasa.
910
01:08:07,067 --> 01:08:08,516
Tapi mereka tidak bisa mengendalikannya.
911
01:08:09,183 --> 01:08:10,782
Kau tidak akan selamat di sana.
912
01:08:11,250 --> 01:08:11,932
An Bai!
913
01:08:23,100 --> 01:08:23,832
An Bai!
914
01:08:23,833 --> 01:08:24,749
Kau baik-baik saja?
915
01:08:26,717 --> 01:08:27,749
Kita temui Clay.
916
01:08:28,267 --> 01:08:28,916
Ayo!
917
01:08:44,183 --> 01:08:45,632
Aku akhirnya menemukanmu.
918
01:08:56,183 --> 01:08:57,949
Aku tidak sabar
919
01:08:58,267 --> 01:08:59,666
mengembalikan semua luka ini
920
01:08:59,667 --> 01:09:01,782
padamu.
921
01:09:02,867 --> 01:09:03,949
An Bai!
922
01:09:40,417 --> 01:09:43,066
An Bai!
923
01:09:43,067 --> 01:09:43,949
Selamatkan dia.
924
01:09:43,950 --> 01:09:44,916
An Bai!
925
01:09:44,917 --> 01:09:46,299
Tingting, kau baik-baik saja?
926
01:09:46,300 --> 01:09:47,299
Selamatkan An Bai!
927
01:09:47,300 --> 01:09:48,766
Tingting, ikut aku.
928
01:09:48,767 --> 01:09:49,782
Aku akan membawa An Bai.
929
01:09:49,783 --> 01:09:51,782
Kau gila?
Dia mau membunuh ayahmu.
930
01:09:51,783 --> 01:09:55,949
An Bai!
931
01:10:34,667 --> 01:10:35,182
Ayo!
932
01:10:35,183 --> 01:10:36,149
Pergi dari sini.
933
01:10:37,550 --> 01:10:38,232
Jangan bergerak!
934
01:10:38,783 --> 01:10:40,032
Serahkan.
935
01:10:40,033 --> 01:10:41,266
Semua ada di sini.
936
01:10:41,267 --> 01:10:43,232
Tolong jangan sakiti kami.
937
01:11:07,467 --> 01:11:09,232
Nak!
938
01:11:11,300 --> 01:11:13,832
Jangan tinggalkan aku.
939
01:11:13,833 --> 01:11:15,582
Kumohon.
940
01:11:27,300 --> 01:11:28,066
Bagaimana?
941
01:11:36,150 --> 01:11:38,299
Hentikan!
942
01:11:39,550 --> 01:11:40,382
Kau gila?
943
01:11:41,983 --> 01:11:43,182
Jika bukan karena Zheng Wu,
944
01:11:43,183 --> 01:11:44,466
kita pasti sudah mati sekarang.
945
01:11:54,783 --> 01:11:56,182
Bagaimana kau menemukan kami?
946
01:11:57,233 --> 01:11:59,582
Tinggal di hotel dan dioperasi
947
01:11:59,983 --> 01:12:01,782
sudah mengungkap keberadaanmu.
948
01:12:02,517 --> 01:12:04,066
Ada banyak desas-desus
949
01:12:04,517 --> 01:12:06,516
tentang kalian di pasar gelap.
950
01:12:12,100 --> 01:12:12,782
Awalnya,
951
01:12:13,100 --> 01:12:14,782
orang-orangku melaporkan itu.
952
01:12:15,917 --> 01:12:17,732
Tingting menelpon Ping Lu.
953
01:12:18,550 --> 01:12:20,149
Aku mengikuti GPS.
954
01:12:20,800 --> 01:12:22,049
Tapi aku terlambat sampai di sana.
955
01:12:22,783 --> 01:12:23,666
Di lokasi
956
01:12:23,950 --> 01:12:26,349
aku cuma menemukan
mayat polisi palsu.
957
01:12:26,917 --> 01:12:27,716
Setelahnya
958
01:12:27,867 --> 01:12:28,982
sepertimu,
959
01:12:29,550 --> 01:12:31,299
kucoba mencari tahu
keberadaan Tuan He.
960
01:12:31,783 --> 01:12:33,466
Aku bahkan menyelidiki mantan karyawan
961
01:12:33,467 --> 01:12:34,916
yang menjadi penyelundup
setelah dipecat perusahaan.
962
01:12:35,433 --> 01:12:37,016
Lalu kutemukan pria sirih itu.
963
01:12:37,100 --> 01:12:37,949
Kapten.
964
01:12:37,950 --> 01:12:39,316
Kami menemukan Nona He.
Dia di tangan tukang sirih.
965
01:12:39,517 --> 01:12:42,166
Lalu kau tahu yang terjadi.
966
01:12:43,950 --> 01:12:45,582
Tempat apa ini?
967
01:12:46,917 --> 01:12:48,299
Rumah persembunyianku.
968
01:12:51,917 --> 01:12:53,299
Kungfumu lumayan.
969
01:12:53,983 --> 01:12:55,266
Sepertinya
970
01:12:55,267 --> 01:12:56,582
kau punyai masa lalu
yang sangat berbeda.
971
01:13:04,783 --> 01:13:06,549
Kukembalikan ini padamu.
972
01:13:07,717 --> 01:13:09,382
Ini bukan mainan.
973
01:13:10,067 --> 01:13:11,266
Bukan ingin demikian.
974
01:13:11,267 --> 01:13:12,382
Itu jatuh.
975
01:13:16,433 --> 01:13:17,716
Ayo cari ayahmu.
976
01:13:19,517 --> 01:13:20,632
Di sini aman.
977
01:13:20,983 --> 01:13:22,349
Zheng Wu akan mencari ayahku.
978
01:13:22,633 --> 01:13:23,466
Kau harus pulih dari lukamu.
979
01:13:29,233 --> 01:13:30,032
An Bai!
980
01:13:34,550 --> 01:13:35,782
Bisa berhenti terburu-buru?
981
01:13:36,183 --> 01:13:37,182
Para pengedar narkoba itu
banyak dan berkuasa.
982
01:13:37,183 --> 01:13:38,466
Kau sendirian dan terluka.
983
01:13:38,667 --> 01:13:39,782
Sama saja membahayakan nyawamu.
984
01:13:40,067 --> 01:13:41,349
Kau tidak menentangku
985
01:13:41,350 --> 01:13:42,716
saat aku menyelamatkanmu
dari para gerombolan gangster.
986
01:13:43,467 --> 01:13:45,182
Kau memanfaatkanku sejak awal.
987
01:13:46,033 --> 01:13:47,782
Karena kau punya perlindungan baru
988
01:13:48,300 --> 01:13:50,349
kau tidak butuh aku lagi.
989
01:13:52,100 --> 01:13:53,716
Dan kita kalah.
990
01:13:53,983 --> 01:13:55,149
Bukan itu maksudku.
991
01:13:55,383 --> 01:13:56,782
Aku mencemaskanmu.
992
01:13:56,783 --> 01:13:58,432
Kau mencemaskan ayahmu.
993
01:14:00,067 --> 01:14:02,232
Kudengar semua tentangmu.
994
01:14:03,267 --> 01:14:04,466
Biar kucari tahu.
995
01:14:05,967 --> 01:14:08,582
Yinghao He membunuh keluargaku.
996
01:14:17,300 --> 01:14:20,832
Istriku bekerja di He Group 8 tahun
997
01:14:22,783 --> 01:14:24,549
dan beberapa hari lalu
998
01:14:25,300 --> 01:14:27,749
dia memberitahuku tentang
kembali ke negaranya.
999
01:14:29,633 --> 01:14:30,349
Sayang.
1000
01:14:30,950 --> 01:14:32,549
Kau bersikap aneh.
1001
01:14:32,983 --> 01:14:33,949
Sesuatu terjadi?
1002
01:14:34,517 --> 01:14:35,582
Tolong beritahu aku.
1003
01:14:36,267 --> 01:14:37,832
Kau selalu bisa mempercayaiku.
1004
01:14:37,833 --> 01:14:38,466
Baik?
1005
01:14:38,917 --> 01:14:39,749
Jangan khawatir!
1006
01:14:40,400 --> 01:14:41,782
Minta izin saja.
1007
01:14:42,383 --> 01:14:43,749
Kami akan menunggumu di rumah.
1008
01:14:49,433 --> 01:14:50,266
Lalu aku tahu
1009
01:14:50,833 --> 01:14:53,182
semua karena istriku
menemukan bukti
1010
01:14:53,183 --> 01:14:55,149
bahwa Yinghao He
menyelundupkan narkoba.
1011
01:14:55,550 --> 01:14:57,099
Karena itu dia dibunuh.
1012
01:14:57,100 --> 01:14:58,582
Semua ada di sini.
1013
01:14:58,583 --> 01:14:59,716
Kumohon.
1014
01:14:59,717 --> 01:15:01,716
Tolong jangan sakiti kami.
1015
01:15:04,300 --> 01:15:05,066
Di mana cadangannya?
1016
01:15:08,717 --> 01:15:10,216
Ini flashdisknya.
1017
01:15:12,467 --> 01:15:13,982
Berisi bukti
1018
01:15:13,983 --> 01:15:15,032
dan karena ini
1019
01:15:15,033 --> 01:15:16,632
dia membunuh keluargaku.
1020
01:15:17,950 --> 01:15:18,866
Mustahil!
1021
01:15:19,350 --> 01:15:21,266
Tidak ada yang lebih
dia benci selain narkoba.
1022
01:15:21,267 --> 01:15:22,232
Dia tidak akan pernah
menyentuh narkoba
1023
01:15:24,917 --> 01:15:25,832
Simpan!
1024
01:15:27,733 --> 01:15:28,949
Kutemukan sayembara
di dalam ponsel Kun Tai
1025
01:15:30,083 --> 01:15:31,632
untuk membunuh istriku.
1026
01:15:31,750 --> 01:15:32,866
Dan semua petunjuknya
1027
01:15:32,867 --> 01:15:34,832
mengarah ke Yinghao He.
1028
01:15:35,100 --> 01:15:36,032
Halo, Kun Tai!
1029
01:15:36,267 --> 01:15:37,432
Kenapa belum datang?
1030
01:15:37,717 --> 01:15:39,232
Aku di sini membawa uang
1031
01:15:40,117 --> 01:15:41,649
Dan sebelum kau membunuhku
1032
01:15:42,017 --> 01:15:42,982
akan kubunuh dia dengan
1033
01:15:42,983 --> 01:15:44,182
tanganku sendiri.
1034
01:15:45,233 --> 01:15:46,182
Ayo!
1035
01:15:46,183 --> 01:15:47,066
Bunuh!
1036
01:15:47,067 --> 01:15:48,782
Ayo!
1037
01:15:51,867 --> 01:15:52,516
Zheng Wu!
1038
01:15:59,550 --> 01:16:01,232
Karena kau menyelamatkan Tingting,
1039
01:16:01,667 --> 01:16:02,782
aku tidak akan membunuhmu.
1040
01:16:03,783 --> 01:16:06,466
Tapi jangan muncul di hadapanku lagi.
1041
01:16:13,917 --> 01:16:14,516
An Bai!
1042
01:16:15,150 --> 01:16:15,832
An Bai!
1043
01:16:23,583 --> 01:16:24,582
Dia baik-baik saja?
1044
01:16:34,750 --> 01:16:36,782
Aku akan melepaskannya
1045
01:16:36,783 --> 01:16:37,949
saat ayahmu kembali.
1046
01:16:39,183 --> 01:16:40,432
Ting He.
1047
01:16:41,517 --> 01:16:42,832
Sepertinya kau lebih peduli padanya
1048
01:16:42,833 --> 01:16:44,182
daripada pada ayahmu.
1049
01:16:56,667 --> 01:16:57,332
Tingting.
1050
01:16:58,117 --> 01:16:58,649
Tingting.
1051
01:16:59,183 --> 01:17:00,382
Kau baik-baik saja?
1052
01:17:00,383 --> 01:17:01,182
Aku baik-baik saja.
1053
01:17:02,300 --> 01:17:03,099
Asa.
1054
01:17:04,100 --> 01:17:05,299
Bagaimana dia bisa sampai di sini?
1055
01:17:07,067 --> 01:17:08,582
Kenapa kau tidak memberitahuku
jika kau menemukan Tingting?
1056
01:17:09,550 --> 01:17:11,149
Aku menjalankan hampir
semua hal di perusahaan.
1057
01:17:11,150 --> 01:17:12,832
Apa menurutmu mereka
berani tidak menaatiku?
1058
01:17:15,750 --> 01:17:16,349
Tingting
1059
01:17:16,350 --> 01:17:17,299
Ayo pulang.
1060
01:17:18,100 --> 01:17:18,982
Aku tidak mau pulang.
1061
01:17:19,350 --> 01:17:20,432
Aku mau menemukan ayahku.
1062
01:17:20,433 --> 01:17:21,232
Ayahmu.
1063
01:17:24,100 --> 01:17:25,182
Tuan He ditemukan?
1064
01:17:28,267 --> 01:17:29,716
Grup Clay yang melakukannya.
1065
01:17:30,550 --> 01:17:31,266
Sepertinya karena obat-obatan
1066
01:17:31,267 --> 01:17:33,432
yang disita polisi terakhir kali.
1067
01:17:33,783 --> 01:17:35,032
Tidak sesederhana itu.
1068
01:17:35,383 --> 01:17:36,182
Ada penyusup di perusahaan
1069
01:17:36,183 --> 01:17:37,466
yang menyelundupkan
narkoba secara rahasia.
1070
01:17:38,183 --> 01:17:38,982
Istri An Bai
1071
01:17:38,983 --> 01:17:40,832
dibunuh karena tahu.
1072
01:17:42,033 --> 01:17:42,832
Penyusup?
1073
01:17:43,917 --> 01:17:45,349
Dan itu pasti anggota inti.
1074
01:17:55,467 --> 01:17:56,466
Jangan bergerak!
1075
01:17:56,950 --> 01:17:57,782
Asa.
1076
01:17:57,783 --> 01:17:58,782
Sedang apa kau?
1077
01:17:58,783 --> 01:17:59,749
Letakkan senjatanya.
1078
01:18:00,100 --> 01:18:01,382
Atau kubunuh mereka.
1079
01:18:02,867 --> 01:18:03,666
Letakkan.
1080
01:18:13,783 --> 01:18:15,666
Bawa mereka ke Tn. Clay.
1081
01:18:15,667 --> 01:18:16,782
Aku akan mengurusnya di sini.
1082
01:18:18,750 --> 01:18:19,382
Lepaskan aku!
1083
01:18:19,383 --> 01:18:20,266
Lepaskan aku! Tingting!
1084
01:18:20,267 --> 01:18:21,182
Lepaskan aku!
1085
01:18:21,183 --> 01:18:21,866
Tingting.
1086
01:18:22,233 --> 01:18:22,982
Tingting.
1087
01:18:29,517 --> 01:18:30,232
Lepaskan aku!
1088
01:18:37,383 --> 01:18:38,182
Asa.
1089
01:18:39,750 --> 01:18:41,349
Kapan kau memulainya?
1090
01:18:42,117 --> 01:18:43,066
Itu tidak penting lagi, 'kan?
1091
01:18:44,583 --> 01:18:45,632
Baik, Asa.
1092
01:18:46,983 --> 01:18:49,182
Sebaiknya kau lari dariku nanti.
1093
01:18:50,983 --> 01:18:52,466
Kau tidak punya peluang.
1094
01:18:53,183 --> 01:18:54,382
Hidup dan mati ditentukan takdir.
1095
01:18:54,383 --> 01:18:55,516
Kekayaan dan pangkat
adalah masalah takdir.
1096
01:18:56,033 --> 01:18:56,982
Jangan salahkan aku.
1097
01:18:57,517 --> 01:18:58,949
Aku cuma mencari nafkah.
1098
01:19:10,717 --> 01:19:12,016
Siapa kau?
1099
01:19:13,717 --> 01:19:14,266
Aku cuma seseorang
1100
01:19:14,267 --> 01:19:15,916
yang kehilangan keluarga.
1101
01:19:18,917 --> 01:19:20,549
Kenapa menyabung nyawamu?
1102
01:19:22,467 --> 01:19:24,032
Aku digaji Keluarga He
1103
01:19:24,267 --> 01:19:25,382
dan berjuang untuk mereka.
1104
01:19:25,583 --> 01:19:26,516
Mudah dimengerti.
1105
01:19:27,267 --> 01:19:28,066
Bagaimana denganmu?
1106
01:19:35,300 --> 01:19:36,316
Sepertimu.
1107
01:19:36,683 --> 01:19:37,966
Aku juga dibayar.
1108
01:19:44,267 --> 01:19:45,499
Steaknya paling enak
1109
01:19:46,267 --> 01:19:47,432
saat dimasak sedang.
1110
01:19:49,900 --> 01:19:51,266
Mungkin terasa berdarah
jika masaknya dikurangi.
1111
01:19:52,183 --> 01:19:54,582
Dan terlalu keras jika
dimasak lebih lama.
1112
01:19:59,867 --> 01:20:01,432
Hal yang sama berlaku
untuk menjadi seorang pria.
1113
01:20:02,083 --> 01:20:03,466
Apa kuncinya?
1114
01:20:03,983 --> 01:20:05,182
Momen.
1115
01:20:07,033 --> 01:20:08,466
Tidak akan terlihat bagus
1116
01:20:09,467 --> 01:20:10,499
saat saling menyinggung.
1117
01:20:12,617 --> 01:20:13,932
Aku punya batasan.
1118
01:20:15,067 --> 01:20:16,466
Dan tidak ada
1119
01:20:17,267 --> 01:20:18,666
yang ingin kukatakan padamu
sebagai pengedar narkoba.
1120
01:20:18,667 --> 01:20:20,866
Katakan saja hal baik, Tuan He.
1121
01:20:21,500 --> 01:20:22,866
Itu tidak bisa dimakan
seperti makanan
1122
01:20:23,183 --> 01:20:24,749
atau dihabiskan seperti uang.
1123
01:20:25,750 --> 01:20:26,632
Tuan He
1124
01:20:27,233 --> 01:20:28,866
klienku di luar negeri
1125
01:20:29,067 --> 01:20:31,432
masih menunggu
dengan cemas kirimanku.
1126
01:20:41,150 --> 01:20:42,866
Tingting.
1127
01:20:42,867 --> 01:20:43,666
Kau baik-baik saja?
1128
01:20:45,667 --> 01:20:46,582
Tingting.
1129
01:20:47,033 --> 01:20:47,982
Tingting!
1130
01:20:49,950 --> 01:20:50,899
Apa maumu?
1131
01:20:59,267 --> 01:21:00,066
Tuan He.
1132
01:21:00,467 --> 01:21:01,466
Tandatangani kontrak.
1133
01:21:02,267 --> 01:21:03,299
Aku akan melepaskannya
1134
01:21:03,867 --> 01:21:05,866
dan juga menjamin
tidak akan ada masalah
1135
01:21:05,867 --> 01:21:07,666
untuk seluruh Grup He mulai sekarang.
1136
01:21:08,067 --> 01:21:08,949
Jika tidak...
1137
01:21:08,950 --> 01:21:09,632
Aku akan menandatanganinya.
1138
01:21:14,467 --> 01:21:16,499
Tuan He, kau orang bijak
1139
01:21:20,483 --> 01:21:21,199
Ini.
1140
01:21:21,650 --> 01:21:22,999
Bersulang!
1141
01:21:23,250 --> 01:21:24,066
Mari kita doakan
1142
01:21:25,067 --> 01:21:25,982
kerjasama yang bagus.
1143
01:21:26,233 --> 01:21:27,699
Bersulang.
1144
01:21:27,867 --> 01:21:29,432
Sebentar.
1145
01:21:30,550 --> 01:21:32,666
Yang membuat barangnya
hilang bernama An Bai.
1146
01:21:33,067 --> 01:21:34,666
Dia terlihat seperti
1147
01:21:34,667 --> 01:21:36,866
penjaga gudang biasa.
1148
01:21:39,150 --> 01:21:40,432
Tapi sebelum itu,
1149
01:21:41,300 --> 01:21:44,049
dia spesialis keamanan profesional.
1150
01:21:44,050 --> 01:21:45,782
Apa intinya?
1151
01:21:46,750 --> 01:21:47,666
An Bai
1152
01:21:47,667 --> 01:21:49,782
melindungi gadis itu,
1153
01:21:50,100 --> 01:21:52,066
tapi dia sedang mencari peluang
1154
01:21:52,517 --> 01:21:54,266
membunuh Yinghao He.
1155
01:21:59,033 --> 01:22:00,749
Aku kehilangan $20 juta.
1156
01:22:01,300 --> 01:22:02,232
Itu saja
1157
01:22:02,233 --> 01:22:03,582
yang kau punya untukku?
1158
01:22:04,583 --> 01:22:05,432
Sudah kubilang, Tai Long,
1159
01:22:05,433 --> 01:22:06,499
kalau bukan karena ayahku
1160
01:22:06,500 --> 01:22:08,632
bersikeras menjadikanmu anjingnya.
1161
01:22:08,633 --> 01:22:09,982
Kalau tidak, mana mungkin akan
mempertahankanmu sampai hari ini?
1162
01:22:16,433 --> 01:22:18,066
Kau lebih hina dari anjing.
1163
01:22:31,900 --> 01:22:32,866
Bersihkan itu.
1164
01:22:33,700 --> 01:22:34,832
Sebentar lagi kita akan
kedatangan tamu.
1165
01:22:35,550 --> 01:22:36,349
Baik.
1166
01:22:50,150 --> 01:22:51,149
Penerobos!
1167
01:24:10,383 --> 01:24:11,299
Temukan dia!
1168
01:25:10,183 --> 01:25:11,299
Menarik.
1169
01:25:12,233 --> 01:25:14,066
Manusia dengan kebencian yang
mendalam punya kasih sayang
1170
01:25:14,067 --> 01:25:18,382
pada putri musuhnya.
1171
01:25:19,583 --> 01:25:21,149
Ayo bermain.
1172
01:25:25,983 --> 01:25:27,582
Bunuh dia,
1173
01:25:28,183 --> 01:25:30,182
dan kulepaskan anak itu.
1174
01:25:42,917 --> 01:25:44,516
Permainanmu jelek!
1175
01:25:50,583 --> 01:25:52,182
Menarik.
1176
01:25:53,383 --> 01:25:55,749
Mungkin kita bisa berteman.
1177
01:25:56,550 --> 01:25:57,832
Aku tidak punya teman.
1178
01:25:58,350 --> 01:25:59,349
Lepaskan mereka.
1179
01:26:00,467 --> 01:26:01,949
Kita tidak akan menjadi musuh.
1180
01:26:02,783 --> 01:26:03,782
Musuh?
1181
01:26:04,467 --> 01:26:06,182
Kau bukan satu-satunya.
1182
01:26:37,717 --> 01:26:38,632
Masuk!
1183
01:28:12,433 --> 01:28:13,232
Sepertinya
1184
01:28:13,717 --> 01:28:15,032
aku melebih-lebihkanmu.
1185
01:28:15,717 --> 01:28:18,349
Kau tidak memenuhi syarat
untuk menjadi musuhku.
1186
01:28:19,633 --> 01:28:20,382
Maaf
1187
01:28:21,067 --> 01:28:24,016
kami tidak menyatukanmu dengan
keluargamu saat terakhir kali.
1188
01:28:24,783 --> 01:28:26,666
Apa maksudmu?!
1189
01:28:29,183 --> 01:28:31,466
Sebelum dia mati, Clay bodoh itu
1190
01:28:31,867 --> 01:28:33,666
cuma mabuk dan main wanita.
1191
01:28:34,183 --> 01:28:36,582
Aku yang melakukan segalanya.
1192
01:28:37,233 --> 01:28:39,266
Termasuk pada keluargamu.
1193
01:29:39,300 --> 01:29:40,782
Usaha yang besar untuk
1194
01:29:42,750 --> 01:29:45,632
bisa bersatu kembali
dengan keluargamu.
1195
01:30:24,383 --> 01:30:24,982
An Bai!
1196
01:31:29,150 --> 01:31:29,866
An Bai!
1197
01:31:31,150 --> 01:31:31,866
An Bai!
1198
01:31:36,550 --> 01:31:37,232
Keluar!
1199
01:31:44,633 --> 01:31:45,149
Ayah!
1200
01:31:50,267 --> 01:31:51,066
Tai Long!
1201
01:31:51,067 --> 01:31:52,032
Lepaskan Tingting.
1202
01:31:53,867 --> 01:31:54,866
Lepaskan Tingting.
1203
01:31:54,983 --> 01:31:55,782
Tai Long!
1204
01:31:55,950 --> 01:31:56,866
Lepaskan Tingting.
1205
01:31:56,867 --> 01:31:58,032
Aku akan memberimu apa saja.
1206
01:31:58,033 --> 01:31:58,782
Baik?
1207
01:31:58,783 --> 01:31:59,466
Tingting!
1208
01:31:59,983 --> 01:32:00,949
Bukan cuma kau
1209
01:32:01,633 --> 01:32:02,899
satu-satunya
1210
01:32:03,183 --> 01:32:04,349
yang bisa bertahan hidup di dunia ini.
1211
01:32:05,150 --> 01:32:06,466
Terlalu banyak beban di pundakmu.
1212
01:32:06,733 --> 01:32:07,499
Untuk menyelamatkannya
1213
01:32:07,833 --> 01:32:09,182
bunuh dirimu!
1214
01:32:10,750 --> 01:32:12,382
Ini saatnya!
1215
01:32:13,983 --> 01:32:15,032
Lain kali
1216
01:32:15,033 --> 01:32:17,066
tendang di antara kedua kaki.
Jangan menggigit!
1217
01:32:42,300 --> 01:32:42,899
An Bai!
1218
01:32:44,633 --> 01:32:45,099
An Bai!
1219
01:33:00,033 --> 01:33:00,832
An Bai!
1220
01:33:01,833 --> 01:33:04,032
Aku tak pernah menyakiti keluargamu.
1221
01:33:05,300 --> 01:33:07,149
Dan aku benci narkoba melebihi apapun.
1222
01:33:08,550 --> 01:33:10,582
Jika mereka tidak
mengancamku dengan Tingting,
1223
01:33:12,350 --> 01:33:13,782
aku tidak akan pernah berkompromi.
1224
01:33:15,300 --> 01:33:16,949
Aku percaya putrimu.
1225
01:33:26,550 --> 01:33:27,549
Terima kasih, An!
1226
01:33:28,583 --> 01:33:29,782
Faktanya, kau tidak tahu
1227
01:33:30,583 --> 01:33:32,499
aku iri pada putrimu akhir-akhir ini.
1228
01:33:32,983 --> 01:33:33,999
Kau bisa meninggalkan
1229
01:33:34,000 --> 01:33:35,182
segalanya demi mereka
1230
01:33:35,583 --> 01:33:36,982
demi melawan dunia.
1231
01:33:37,983 --> 01:33:38,782
Selama ini
1232
01:33:39,750 --> 01:33:41,349
kupikir aku tidak punya cinta
seorang ayah seperti ini.
1233
01:33:42,383 --> 01:33:43,632
Tapi kusadari sekarang
1234
01:33:43,983 --> 01:33:45,299
ayahku sepertimu.
1235
01:33:45,783 --> 01:33:47,699
Dia selalu menyayangiku
dengan sekuat tenaga.
1236
01:33:48,183 --> 01:33:49,499
Meski dia tidak terlalu ekspresif.
1237
01:33:52,833 --> 01:33:56,382
Tidak ada ayah yang akan menolak
menjadi pahlawan bagi putrinya
1238
01:33:57,267 --> 01:33:58,982
dan jika saatnya tiba
1239
01:33:59,833 --> 01:34:01,666
itu hal tersulit.
1240
01:34:08,750 --> 01:34:09,516
An Bai!
1241
01:34:10,850 --> 01:34:11,782
Terima kasih,
1242
01:34:49,150 --> 01:34:50,149
Siapa kau?
1243
01:34:50,150 --> 01:34:51,066
Kau mau apa?
1244
01:34:58,717 --> 01:35:01,232
Pernah lihat kupu-kupu jatuh
ke dalam jaring laba-laba?
1245
01:35:02,433 --> 01:35:03,832
Mereka pikir bisa lolos
1246
01:35:03,833 --> 01:35:05,716
karena sisik kulitnya yang luas.
1247
01:35:08,233 --> 01:35:09,866
Tapi kadang mereka tak bisa.
1248
01:35:12,100 --> 01:35:13,299
Aku tidak tahu maksudmu.
1249
01:35:13,833 --> 01:35:15,582
Kau bermain api
1250
01:35:16,100 --> 01:35:17,299
kau terbakar!
1251
01:35:18,100 --> 01:35:19,149
Siapa kau?
1252
01:35:19,717 --> 01:35:20,949
Aku belum pernah melihatmu.
1253
01:35:21,833 --> 01:35:23,982
Kau pernah bertemu istri
dan anakku sebelumnya, 'kan?
1254
01:35:25,300 --> 01:35:26,982
Kau pikir bisa lolos
1255
01:35:26,983 --> 01:35:28,666
setelah perbuatanmu?
1256
01:35:30,000 --> 01:35:32,349
Saat Ting He menghubungimu
untuk pertama kalinya
1257
01:35:33,183 --> 01:35:35,632
terbersitlah idemu.
1258
01:35:36,433 --> 01:35:37,266
Kami menemukan Ting He.
1259
01:35:38,983 --> 01:35:41,182
Kau mengungkap Ting He
kepada polisi palsu itu.
1260
01:35:42,067 --> 01:35:44,516
Membunuhnya setelah gagal.
1261
01:35:45,033 --> 01:35:47,149
Beritahu Zheng Wu
tentang polisi palsu itu.
1262
01:35:47,383 --> 01:35:48,949
Lalu memanfaatkan Zheng
1263
01:35:48,950 --> 01:35:50,299
untuk melacak kami.
1264
01:35:50,517 --> 01:35:51,032
Nona Lu
1265
01:35:51,033 --> 01:35:51,982
kami menemukan Ting He.
1266
01:35:52,183 --> 01:35:53,099
Dia di rumah persembunyian.
1267
01:35:53,833 --> 01:35:54,949
Kau buat dua rencana:
1268
01:35:54,950 --> 01:35:55,516
Jangan bergerak!
1269
01:35:55,750 --> 01:35:57,432
Berpura-pura ditangkap.
1270
01:35:57,917 --> 01:35:59,716
Jadi siapapun yang kalah
1271
01:35:59,717 --> 01:36:01,216
tidak memengaruhimu.
1272
01:36:01,217 --> 01:36:03,032
Tapi kau melupakanku.
1273
01:36:03,300 --> 01:36:04,832
Aku melihatmu dibawa Asa.
1274
01:36:05,267 --> 01:36:06,949
Dia mengikuti perintahmu
1275
01:36:07,383 --> 01:36:09,182
seperti para karyawan
1276
01:36:09,183 --> 01:36:11,332
yang membantumu mengedarkan narkoba.
1277
01:36:13,583 --> 01:36:15,466
Aku terjebak jaring laba-laba.
1278
01:36:16,867 --> 01:36:17,749
Tapi Tai Long
1279
01:36:18,833 --> 01:36:20,832
bukan laba-laba yang menjebakku.
1280
01:36:22,267 --> 01:36:24,582
Tuan He adalah jaringmu.
1281
01:36:29,267 --> 01:36:30,182
Sudah 10 tahun
1282
01:36:30,183 --> 01:36:31,916
sejak aku mengikutinya
ke negeri asing ini.
1283
01:36:32,917 --> 01:36:34,516
Tapi aku tidak pernah bisa
menjadi diriku sendiri.
1284
01:36:35,350 --> 01:36:36,949
Sepertinya aku terjebak
1285
01:36:36,950 --> 01:36:38,666
dalam tubuh wanita selamanya.
1286
01:36:39,917 --> 01:36:42,066
Ting He tidak akan pernah menerimaku.
1287
01:36:44,717 --> 01:36:46,149
Aku cuma pengganti.
1288
01:36:47,383 --> 01:36:50,432
Jadi kau memanfaatkan Tai Long
untuk menyingkirkan Tuan He
1289
01:36:51,383 --> 01:36:53,866
dan dia memanfaatkanmu
untuk membunuh Clay.
1290
01:36:54,917 --> 01:36:58,582
Istriku, keluargaku
1291
01:36:58,583 --> 01:37:02,632
cuma keberuntungan
yang menghalangi jalanmu.
1292
01:37:03,550 --> 01:37:06,549
Jadi kau menghancurkan keluargaku.
1293
01:37:07,917 --> 01:37:08,982
Jika mau menyalahkanku
1294
01:37:10,350 --> 01:37:12,232
salahkan keluargamu karena
telah melanggar batasku.
1295
01:37:25,667 --> 01:37:27,299
Sepertinya dia menolakmu.
1296
01:37:28,433 --> 01:37:30,149
Kita tidak akan biarkan
dia merusak segalanya.
1297
01:37:31,867 --> 01:37:33,432
Aku cuma ingin
menentukan nasibku sendiri.
1298
01:37:33,433 --> 01:37:34,482
Apa salahnya?
1299
01:37:34,683 --> 01:37:36,832
Grup He akan selalu milik He.
1300
01:37:37,550 --> 01:37:39,149
Aku hampir mendapatkan segalanya.
1301
01:37:39,150 --> 01:37:40,349
Tapi kau menghancurkan segalanya.
1302
01:37:40,350 --> 01:37:41,782
Kau!
1303
01:37:50,150 --> 01:37:53,549
Keluargaku tidak mengganggu itu!
1304
01:37:56,550 --> 01:37:57,382
Sedang apa kau?
1305
01:37:57,750 --> 01:37:58,582
Sedang apa kau?
1306
01:37:59,367 --> 01:37:59,916
Sebentar.
1307
01:37:59,917 --> 01:38:00,932
Jangan bunuh aku.
1308
01:38:00,967 --> 01:38:01,566
Dengarkan aku.
1309
01:38:01,600 --> 01:38:02,349
Aku memang salah.
1310
01:38:02,350 --> 01:38:03,032
Ampuni aku.
1311
01:38:03,033 --> 01:38:04,382
Harusnya aku tak menyakiti anakmu
1312
01:38:04,383 --> 01:38:05,582
dan istrimu.
1313
01:38:05,583 --> 01:38:06,632
Jangan bunuh aku.
1314
01:38:06,633 --> 01:38:07,549
Ampuni aku.
1315
01:38:07,550 --> 01:38:08,632
Kumohon.
1316
01:38:09,233 --> 01:38:09,982
Kumohon!
1317
01:38:09,983 --> 01:38:11,149
Maaf!
1318
01:38:11,517 --> 01:38:12,582
Harusnya aku tak melakukannya
1319
01:38:16,750 --> 01:38:22,066
Istri dan anakku orang baik.
1320
01:38:23,100 --> 01:38:24,916
Mereka memaafkanmu.
1321
01:38:25,550 --> 01:38:26,266
Tapi
1322
01:38:27,433 --> 01:38:28,632
aku tidak bisa.
1323
01:38:28,833 --> 01:38:29,466
Uang!
1324
01:38:29,467 --> 01:38:30,832
Aku bisa memberimu banyak uang.
1325
01:38:30,833 --> 01:38:32,382
Banyak uang!
1326
01:38:32,383 --> 01:38:33,149
Jangan bunuh aku.
1327
01:38:33,150 --> 01:38:34,232
Tolong, jangan bunuh aku.
1328
01:38:34,233 --> 01:38:35,616
Ini semua tentang Yinghao He.
1329
01:38:35,650 --> 01:38:37,832
Yinghao He memaksaku.
1330
01:38:37,833 --> 01:38:39,616
Dia memaksaku seperti ini.
1331
01:38:44,867 --> 01:38:46,066
Mustahil!
1332
01:38:46,583 --> 01:38:48,582
Ada pepatah Tiongkok kuno.
1333
01:38:49,383 --> 01:38:52,032
Gangguan alami mungkin
bisa kau tanggung.
1334
01:38:52,633 --> 01:38:54,149
Memanjat dirimu sendiri.
1335
01:38:57,267 --> 01:38:58,949
Menghancurkan dirimu sendiri.
1336
01:38:59,433 --> 01:39:00,832
Jangan bunuh aku.
1337
01:39:02,383 --> 01:39:04,632
Satu menit perpisahan.
1338
01:39:14,833 --> 01:39:15,382
Tidak!
1339
01:39:15,383 --> 01:39:16,466
Jangan pergi.
1340
01:39:26,950 --> 01:39:28,549
Kau dengar, Yinghao?
1341
01:39:29,783 --> 01:39:30,749
Maaf, Yinghao.
1342
01:39:30,750 --> 01:39:31,716
Maaf, Tingting
1343
01:39:32,550 --> 01:39:33,949
Semua salahku.
1344
01:39:34,667 --> 01:39:35,632
Maaf!
1345
01:39:37,383 --> 01:39:38,749
Aku terlalu serakah.
1346
01:39:38,750 --> 01:39:39,782
Ini aku.
1347
01:39:39,783 --> 01:39:41,782
Aku yang salah.
Harusnya aku tidak melakukan semua ini.
1348
01:39:42,750 --> 01:39:44,632
Bisa memaafkanku?
1349
01:39:44,633 --> 01:39:46,032
Tingting? Yinghao?
1350
01:40:52,433 --> 01:40:53,549
Yang masih tidur ini
1351
01:40:53,550 --> 01:40:54,749
adalah ayahku.
1352
01:40:58,517 --> 01:40:59,749
Dia mau piket malam kali ini
1353
01:40:59,750 --> 01:41:00,632
dan tidak bisa pulang
1354
01:41:00,633 --> 01:41:01,949
bersama kami.
1355
01:41:07,150 --> 01:41:08,466
Ayo ke bandara.
1356
01:41:09,717 --> 01:41:11,266
Makan malam sudah siap.
1357
01:41:11,267 --> 01:41:13,266
Nasi goreng Thailand favoritmu.
1358
01:41:13,550 --> 01:41:14,866
Bawa saja ke kantor dan
panaskan sebelum dimakan.
1359
01:41:23,467 --> 01:41:24,099
Ayah,
1360
01:41:24,100 --> 01:41:25,749
Ayah. Dan?
1361
01:41:25,750 --> 01:41:26,749
Ibu!
1362
01:41:27,633 --> 01:41:28,549
Dan?
1363
01:41:28,550 --> 01:41:29,132
Aku!
1364
01:41:29,133 --> 01:41:30,366
Baik!
1365
01:42:18,607 --> 01:42:28,607
SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98%
1366
01:42:28,608 --> 01:42:38,609
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
1367
01:42:38,610 --> 01:42:48,611
MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Ketik di Google, PUAS69
85097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.