All language subtitles for Manp.BluRay.Remux_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,517 --> 00:00:59,019 Hurry! 2 00:02:10,023 --> 00:02:13,971 Do you not understand? Krypton's core is collapsing. 3 00:02:14,194 --> 00:02:17,539 We may only have a matter of weeks. I warned you. 4 00:02:17,797 --> 00:02:21,301 Harvesting the core was suicide. It has accelerated... 5 00:02:21,534 --> 00:02:24,276 - ...the process of implosion. - Our energy reserves... 6 00:02:24,504 --> 00:02:26,882 ...were exhausted. What would you have us do, El? 7 00:02:27,140 --> 00:02:30,553 Look to the stars, like our ancestors did. 8 00:02:30,810 --> 00:02:34,690 There are habitable worlds within reach. We can begin by using the old outposts. 9 00:02:34,948 --> 00:02:38,657 Are you seriously suggesting that we evacuate the entire planet? 10 00:02:38,885 --> 00:02:42,332 No. Everybody here is already dead. 11 00:02:43,156 --> 00:02:46,694 Give me control of the Codex. I will ensure the survival of our race. 12 00:02:47,661 --> 00:02:48,731 There is still hope. 13 00:02:48,995 --> 00:02:51,498 I have held that hope in my hands. 14 00:03:06,413 --> 00:03:08,552 This council has been disbanded. 15 00:03:09,049 --> 00:03:10,892 On whose authority? 16 00:03:11,251 --> 00:03:12,389 Mine. 17 00:03:17,157 --> 00:03:20,434 The rest of you will be tried and punished accordingly. 18 00:03:22,429 --> 00:03:25,000 - What are you doing, Zod? This is madness. - What I should have done... 19 00:03:25,231 --> 00:03:25,902 ...years ago. 20 00:03:26,166 --> 00:03:27,201 These lawmakers... 21 00:03:27,434 --> 00:03:28,767 ...with their endless debates... 22 00:03:28,768 --> 00:03:29,928 ...have lead Krypton to ruin. 23 00:03:33,273 --> 00:03:34,946 And if your forces prevail... 24 00:03:35,208 --> 00:03:37,848 - ...you'll be the leader of nothing. - Then join me. 25 00:03:38,078 --> 00:03:41,184 Help me save our race. We'll start anew. 26 00:03:41,414 --> 00:03:42,449 We'll sever... 27 00:03:42,716 --> 00:03:45,458 ...the degenerative bloodlines that led us to this state. 28 00:03:45,719 --> 00:03:48,962 And who will decide which bloodlines survive, Zod? 29 00:03:50,523 --> 00:03:51,365 You? 30 00:03:53,893 --> 00:03:55,600 Don't do this, El. 31 00:03:55,862 --> 00:03:58,308 The last thing I want is for us to be enemies. 32 00:03:58,565 --> 00:04:01,205 You have abandoned the principles that bound us together. 33 00:04:01,434 --> 00:04:02,555 You've taken up the sword... 34 00:04:02,702 --> 00:04:04,909 ...against your own people. 35 00:04:05,472 --> 00:04:08,385 I will honor the man you once were, Zod... 36 00:04:08,808 --> 00:04:10,788 ...not this monster you've become. 37 00:04:14,080 --> 00:04:15,423 Take him away. 38 00:04:21,588 --> 00:04:22,931 Sir? Is everything all right? 39 00:04:23,156 --> 00:04:24,464 Out of the way. 40 00:04:25,325 --> 00:04:25,928 I said... 41 00:04:42,809 --> 00:04:43,844 Get me Lara. 42 00:04:45,178 --> 00:04:47,351 Jor. Behind you. 43 00:04:51,251 --> 00:04:53,253 Lara, you have to ready the launch. 44 00:04:53,486 --> 00:04:55,159 I'll be with you as soon as I can. 45 00:05:09,969 --> 00:05:11,141 H'Raka! 46 00:05:22,949 --> 00:05:23,984 Hyah! 47 00:05:50,577 --> 00:05:53,319 - Can you see the Codex? - It's just beneath the central hub. 48 00:05:53,546 --> 00:05:54,746 But I'm compelled to warn you. 49 00:05:54,914 --> 00:05:57,224 Breaching the genesis chamber is a Class-B crime... 50 00:05:57,483 --> 00:06:01,056 Nobody cares anymore, Kelex. The world is about to come to an end. 51 00:07:06,219 --> 00:07:08,893 Jor-El, by the authority of General Zod... 52 00:07:09,122 --> 00:07:10,999 ...surrender the Codex. 53 00:07:26,572 --> 00:07:27,607 Unh! 54 00:07:49,262 --> 00:07:50,332 Ahhh! 55 00:07:59,005 --> 00:08:00,541 Easy, H'Raka. 56 00:08:21,494 --> 00:08:22,734 Did you find a world? 57 00:08:23,329 --> 00:08:25,649 - We have. - Orbiting a main sequence yellow star... 58 00:08:25,865 --> 00:08:27,173 ...just as you said it would. 59 00:08:28,868 --> 00:08:30,472 A young star. 60 00:08:30,837 --> 00:08:32,510 His cells will drink its radiation. 61 00:08:35,641 --> 00:08:37,882 It's a seemingly intelligent population. 62 00:08:38,811 --> 00:08:39,881 He'll be an outcast. 63 00:08:40,880 --> 00:08:42,325 A freak. 64 00:08:43,549 --> 00:08:44,357 They'll kill him. 65 00:08:44,584 --> 00:08:46,029 How? 66 00:08:46,886 --> 00:08:48,092 He'll be a god to them. 67 00:08:50,423 --> 00:08:52,562 What if the ship doesn't make it? 68 00:08:53,526 --> 00:08:54,527 He'll die out there... 69 00:08:55,928 --> 00:08:57,271 ...alone. 70 00:08:59,065 --> 00:09:00,840 I can't do it. 71 00:09:01,067 --> 00:09:02,444 I thought I could, but... 72 00:09:02,702 --> 00:09:04,443 - Lara. ...now that he's here... 73 00:09:04,904 --> 00:09:06,611 Krypton is doomed. 74 00:09:07,840 --> 00:09:09,683 It's his only chance now. 75 00:09:10,376 --> 00:09:11,946 It's our people's only hope. 76 00:09:13,413 --> 00:09:14,619 What is it, Kelex? 77 00:09:14,881 --> 00:09:16,861 Five attack ships converging from the east. 78 00:09:17,083 --> 00:09:19,427 Citadel's defenses are being scanned and evaluated. 79 00:09:19,685 --> 00:09:20,595 I'll upload the Codex. 80 00:09:21,354 --> 00:09:22,765 No, wait. 81 00:09:23,389 --> 00:09:24,231 Lara. 82 00:09:24,457 --> 00:09:27,370 Just let me look at him. 83 00:09:30,763 --> 00:09:33,266 We'll never get to see him walk. 84 00:09:35,701 --> 00:09:37,612 Never hear him say our names. 85 00:09:43,042 --> 00:09:44,453 But out there... 86 00:09:44,710 --> 00:09:46,621 ...amongst the stars... 87 00:09:47,980 --> 00:09:49,482 ...he will live. 88 00:10:47,540 --> 00:10:48,848 Goodbye, my son. 89 00:10:50,176 --> 00:10:52,713 Our hopes and dreams travel with you. 90 00:11:31,417 --> 00:11:34,227 Concentrate fire on the main doors. 91 00:11:49,569 --> 00:11:50,547 Lady Lara. 92 00:11:50,770 --> 00:11:53,842 - The phantom drives are coming online. - Proceed to ignition. 93 00:11:54,607 --> 00:11:55,608 General. 94 00:11:55,875 --> 00:11:59,254 We have identified an engine ignition within the citadel. 95 00:12:00,213 --> 00:12:01,624 A launch. 96 00:12:02,782 --> 00:12:05,194 Hold this platform, commander. 97 00:12:17,597 --> 00:12:19,543 I know you stole the Codex, Jor-El. 98 00:12:20,700 --> 00:12:21,701 Surrender it... 99 00:12:21,934 --> 00:12:23,936 ...and I'll let you live. 100 00:12:24,570 --> 00:12:27,107 This is a second chance for all of Krypton... 101 00:12:27,373 --> 00:12:29,717 ...not just the bloodlines you deem worthy. 102 00:12:31,244 --> 00:12:32,416 What have you done? 103 00:12:32,645 --> 00:12:34,955 We've had a child, Zod. 104 00:12:35,948 --> 00:12:37,325 A boy child. 105 00:12:37,583 --> 00:12:40,587 Krypton's first natural birth in centuries. 106 00:12:41,554 --> 00:12:43,261 And he will be free. 107 00:12:43,756 --> 00:12:46,236 Free to forge his own destiny. 108 00:12:47,093 --> 00:12:48,572 Heresy. 109 00:12:50,463 --> 00:12:51,134 Destroy it. 110 00:13:00,139 --> 00:13:01,174 Ah! 111 00:13:44,617 --> 00:13:45,618 Lara... 112 00:13:45,785 --> 00:13:47,162 ...listen to me. 113 00:13:47,386 --> 00:13:51,027 The Codex is Krypton's future. 114 00:13:51,290 --> 00:13:53,736 Abort the launch. 115 00:14:12,912 --> 00:14:14,687 No! 116 00:14:44,610 --> 00:14:45,884 Your son, Lara... 117 00:14:47,179 --> 00:14:49,090 ...where have you sent him? 118 00:14:52,585 --> 00:14:54,360 His name... 119 00:14:54,587 --> 00:14:55,691 ...is Kal... 120 00:14:56,355 --> 00:14:58,198 ...son of El. 121 00:15:01,293 --> 00:15:03,637 And he's beyond your reach. 122 00:15:14,273 --> 00:15:15,775 Bring that ship down. 123 00:15:24,116 --> 00:15:25,493 Target locked. 124 00:15:37,229 --> 00:15:38,830 Lay down your weapons. 125 00:15:38,931 --> 00:15:41,002 Your forces are surrounded. 126 00:15:51,110 --> 00:15:52,589 General Zod... 127 00:15:52,812 --> 00:15:55,588 ...for the crimes of murder and high treason... 128 00:15:55,815 --> 00:15:59,024 ...the Council has sentenced you and your fellow insurgents... 129 00:16:00,186 --> 00:16:03,656 ...to three hundred cycles of somatic reconditioning. 130 00:16:05,157 --> 00:16:06,966 Do you have any last words? 131 00:16:10,262 --> 00:16:11,343 You won't kill us yourself! 132 00:16:12,698 --> 00:16:14,837 You wouldn't sully your hands! But you'll damn us... 133 00:16:15,100 --> 00:16:17,273 ...to a black hole for eternity! 134 00:16:19,338 --> 00:16:20,373 Jor-El was right. 135 00:16:20,639 --> 00:16:24,314 You're a pack of fools, every last one of you. 136 00:16:25,211 --> 00:16:26,383 And you. 137 00:16:28,113 --> 00:16:30,559 You believe your son is safe? 138 00:16:31,283 --> 00:16:32,990 I will find him. 139 00:16:33,219 --> 00:16:36,530 I will reclaim what you have taken from us. 140 00:16:38,958 --> 00:16:40,528 I will find him. 141 00:16:41,727 --> 00:16:43,832 I will find him, Lara. 142 00:16:46,899 --> 00:16:49,470 I will find him! 143 00:16:59,311 --> 00:17:01,052 Argh! 144 00:18:30,669 --> 00:18:33,809 Lady Lara, shouldn't you find refuge? 145 00:18:34,607 --> 00:18:37,588 There is no refuge, Kelor. 146 00:18:38,510 --> 00:18:40,490 Jor-El was right. 147 00:18:42,915 --> 00:18:44,326 This is the end. 148 00:18:56,362 --> 00:18:59,275 Make a better world than ours, Kal. 149 00:20:31,423 --> 00:20:32,925 Watch it, dumb-ass! 150 00:20:33,192 --> 00:20:35,695 Keep your eyes open or you're gonna get squashed. 151 00:20:37,696 --> 00:20:40,142 Where the hell did they find you, greenhorn? 152 00:20:40,399 --> 00:20:41,878 Let's get this trap in the air. 153 00:20:42,101 --> 00:20:43,637 Gentlemen, secure the deck. 154 00:20:43,902 --> 00:20:46,906 We just got a distress call from a rig due west of us. 155 00:20:47,139 --> 00:20:48,447 Secure the deck. 156 00:20:53,145 --> 00:20:54,715 All civilian boats, stand clear. 157 00:20:54,947 --> 00:20:57,621 The sub-sea valves failed and the rig is about to explode. 158 00:20:57,883 --> 00:21:00,323 Roger, Coast Guard. What about the men left inside? 159 00:21:00,452 --> 00:21:02,796 - Forget them. They're dead. - Greenhorn... 160 00:21:03,055 --> 00:21:05,092 ...fetch me my binoculars. 161 00:21:06,625 --> 00:21:07,968 Greenhorn. 162 00:21:16,301 --> 00:21:19,839 This is the last of the oxygen. I don't know how much longer we can hold out. 163 00:21:30,182 --> 00:21:32,982 This is Coast Guard 6510. We'll make one more pass then get out. 164 00:21:35,754 --> 00:21:37,859 Wait, wait. I got some guys on the helipad. 165 00:21:38,123 --> 00:21:38,763 Right here! 166 00:21:44,263 --> 00:21:46,140 Come on, come on! Let's go! Let's go! 167 00:21:46,331 --> 00:21:48,140 - Let's go! - Let's go! 168 00:21:58,677 --> 00:21:59,957 Get that last guy loaded. 169 00:22:00,112 --> 00:22:01,489 We have got to go. 170 00:22:01,713 --> 00:22:03,386 Hey, let's go. What are you doing? 171 00:22:09,521 --> 00:22:10,625 Go! Go! 172 00:22:12,791 --> 00:22:13,826 Argh! 173 00:22:21,500 --> 00:22:23,002 Argh! 174 00:22:48,527 --> 00:22:50,564 ...when Kansas became a territory? 175 00:22:52,764 --> 00:22:53,742 Clark. 176 00:22:55,734 --> 00:22:56,734 Are you listening, Clark? 177 00:23:01,907 --> 00:23:03,853 I asked if you could tell me who first... 178 00:23:04,076 --> 00:23:05,111 ...settled Kansas. 179 00:23:18,357 --> 00:23:19,529 Are you all right, Clark? 180 00:23:27,966 --> 00:23:29,377 Clark. 181 00:23:30,602 --> 00:23:31,910 Clark. 182 00:23:35,474 --> 00:23:36,077 Clark! 183 00:23:40,078 --> 00:23:41,614 Clark, come out of there. 184 00:23:41,880 --> 00:23:43,223 Leave me alone. 185 00:23:44,249 --> 00:23:45,819 Clark, I have called your mother. 186 00:23:47,152 --> 00:23:48,222 Clark? 187 00:23:50,055 --> 00:23:51,159 Ah! 188 00:23:51,323 --> 00:23:52,324 I'm here. 189 00:23:52,591 --> 00:23:54,571 Clark, honey, it's Mom. 190 00:23:56,962 --> 00:23:57,997 Will you open the door? 191 00:23:58,263 --> 00:24:00,464 - What's wrong with him? - He's such a freak. 192 00:24:00,465 --> 00:24:01,307 Crybaby. 193 00:24:01,566 --> 00:24:04,012 His parents won't even let him play with other kids. 194 00:24:04,269 --> 00:24:05,270 I know. 195 00:24:05,504 --> 00:24:06,346 Sweetie. 196 00:24:07,506 --> 00:24:09,645 How can I help you if you won't let me in? 197 00:24:09,908 --> 00:24:12,252 The world's too big, Mom. 198 00:24:12,477 --> 00:24:14,115 Then make it small. 199 00:24:16,481 --> 00:24:17,755 Just, um... 200 00:24:20,585 --> 00:24:21,689 ...focus on my voice. 201 00:24:24,256 --> 00:24:26,202 Pretend ifs an island... 202 00:24:26,358 --> 00:24:28,269 ...out in the ocean. 203 00:24:29,795 --> 00:24:31,103 Can you see it? 204 00:24:34,800 --> 00:24:35,835 I see it. 205 00:24:37,169 --> 00:24:39,171 Then swim towards it, honey. 206 00:24:52,451 --> 00:24:54,294 What's wrong with me, Mom? 207 00:24:56,888 --> 00:24:58,390 Clark. 208 00:24:58,657 --> 00:25:00,159 Clark. 209 00:25:28,820 --> 00:25:30,697 - Did you get everything I need? - Yep. 210 00:25:30,922 --> 00:25:32,595 Hold it, hold it. 211 00:26:22,441 --> 00:26:23,977 Hey, ass-wipe. 212 00:26:24,543 --> 00:26:26,216 What do you think? You see the game? 213 00:26:26,445 --> 00:26:28,948 - Leave him alone, Pete. - What are you, his girlfriend? 214 00:26:29,214 --> 00:26:30,887 I wanna hear what he has to say. 215 00:26:33,251 --> 00:26:33,922 Come on... 216 00:26:34,152 --> 00:26:34,823 ...dick-splash. 217 00:28:15,820 --> 00:28:16,821 My son was there. 218 00:28:17,055 --> 00:28:19,262 He was in the bus. 219 00:28:19,524 --> 00:28:22,334 - He saw what Clark did. - I know he did. 220 00:28:23,261 --> 00:28:27,266 - I'm sure what he thought he saw was... - Was an act of God, Jonathan. 221 00:28:28,333 --> 00:28:30,711 This was providence. 222 00:28:34,439 --> 00:28:36,510 I think you're blowing it out of proportion. 223 00:28:36,741 --> 00:28:40,018 No, I'm not. Lana saw it too. 224 00:28:40,245 --> 00:28:41,246 And the Fordham boy. 225 00:28:41,513 --> 00:28:42,719 This isn't the first time... 226 00:28:42,948 --> 00:28:44,894 ...Clark's done something like this. 227 00:29:00,232 --> 00:29:02,075 I just wanted to help. 228 00:29:02,534 --> 00:29:05,276 I know you did, but we talked about this. 229 00:29:05,537 --> 00:29:06,811 Right? 230 00:29:07,272 --> 00:29:09,980 Right? We talked about this. You have... 231 00:29:10,475 --> 00:29:13,922 Clark, you have to keep this side of yourself a secret. 232 00:29:14,379 --> 00:29:18,259 What was I supposed to do? Just let them die? 233 00:29:23,054 --> 00:29:24,465 Maybe. 234 00:29:26,391 --> 00:29:30,396 There's more at stake here than just our lives, Clark, or the lives of those around us. 235 00:29:33,331 --> 00:29:34,742 When the world... 236 00:29:35,667 --> 00:29:39,672 When the world finds out what you can do it's gonna change everything. Our... 237 00:29:39,938 --> 00:29:42,509 Our beliefs, our notions of... 238 00:29:42,774 --> 00:29:45,482 ...what it means to be human. Everything. 239 00:29:45,744 --> 00:29:48,520 You saw how Pete's mom reacted, right? 240 00:29:48,780 --> 00:29:50,987 She was scared, Clark. 241 00:29:52,117 --> 00:29:52,959 Why? 242 00:29:54,819 --> 00:29:57,663 People are afraid of what they don't understand. 243 00:29:57,922 --> 00:29:58,832 Is she right? 244 00:30:00,959 --> 00:30:02,802 Did God do this to me? 245 00:30:04,362 --> 00:30:05,864 Tell me. 246 00:30:20,645 --> 00:30:22,318 We found you in this. 247 00:30:24,282 --> 00:30:27,229 We were sure the government was gonna show up on our doorstep... 248 00:30:27,485 --> 00:30:29,465 ...but no one ever came. 249 00:30:43,968 --> 00:30:45,641 This was in that chamber with you. 250 00:30:48,173 --> 00:30:49,550 I took it to a metallurgist... 251 00:30:49,808 --> 00:30:51,151 ...at Kansas State. 252 00:30:51,376 --> 00:30:53,982 He said whatever it was made from didn't even... 253 00:30:54,913 --> 00:30:57,689 Didn't even exist on the periodic table. 254 00:30:59,651 --> 00:31:00,891 That's another way of saying... 255 00:31:01,052 --> 00:31:03,328 ...that it's not from this world, Clark. 256 00:31:05,423 --> 00:31:06,697 And neither are you. 257 00:31:09,394 --> 00:31:10,930 You're the answer, son. 258 00:31:11,196 --> 00:31:13,574 You're the answer to "Are we alone in the universe?" 259 00:31:15,734 --> 00:31:17,179 I don't wanna be. 260 00:31:17,402 --> 00:31:19,279 And I don't blame you, son. 261 00:31:19,871 --> 00:31:22,579 It'd be a huge burden for anyone to bear. 262 00:31:22,841 --> 00:31:26,254 But you're not just anyone, Clark, and I have to believe that you were... 263 00:31:27,412 --> 00:31:29,255 That you were sent here for a reason. 264 00:31:30,515 --> 00:31:33,086 All these changes that you're going through, one day... 265 00:31:33,351 --> 00:31:36,696 One day you're gonna think of them as a blessing. When that day comes... 266 00:31:36,921 --> 00:31:38,366 ...you have to make a choice. 267 00:31:38,590 --> 00:31:42,595 A choice of whether to stand proud in front of the human race or not. 268 00:31:44,362 --> 00:31:47,036 Can't I just keep pretending I'm your son? 269 00:31:47,732 --> 00:31:49,643 You are my son. 270 00:31:54,105 --> 00:31:56,107 But somewhere out there you've... 271 00:31:56,808 --> 00:32:00,051 You have another father too, who gave you another name. 272 00:32:03,114 --> 00:32:04,035 And he sent you here... 273 00:32:04,215 --> 00:32:05,990 ...for a reason, Clark. 274 00:32:07,752 --> 00:32:11,427 And even if it takes you the rest of your life, you owe it to yourself... 275 00:32:11,656 --> 00:32:13,795 ...to find out what that reason is. 276 00:32:22,000 --> 00:32:25,846 Bound by wild desire 277 00:32:26,070 --> 00:32:29,108 I fell into a ring of fire 278 00:32:29,274 --> 00:32:31,447 Wait a second. Aren't you here for the exercise? 279 00:32:31,676 --> 00:32:33,396 No, there was a change in the plans. 280 00:32:33,611 --> 00:32:35,682 Somebody found something strange on Ellesmere. 281 00:32:36,247 --> 00:32:38,921 - Aircom's making runs out there all week. - That rat hole? 282 00:32:39,150 --> 00:32:41,255 - You gotta be kidding me. - I know. It's crazy. 283 00:32:41,486 --> 00:32:43,193 The Americans are there too, lots of them. 284 00:32:43,455 --> 00:32:46,290 Anything else? They're calling it an anomalous object. 285 00:32:46,291 --> 00:32:48,532 - Whatever that means. - Back off, Ludlow. I'm serious. 286 00:32:48,793 --> 00:32:50,634 - Oh, come on, Chrissy. - Knock it off. 287 00:32:50,829 --> 00:32:52,274 - Sit down. - Let me go. 288 00:32:52,497 --> 00:32:54,170 Hey. Leave her alone, man. 289 00:32:58,503 --> 00:33:00,210 Or what, tough guy? 290 00:33:00,772 --> 00:33:04,185 Or I'm gonna have to ask you to leave. 291 00:33:05,376 --> 00:33:08,448 I think I'll probably just leave when I'm good and ready. 292 00:33:10,949 --> 00:33:11,723 Ooh. 293 00:33:18,389 --> 00:33:20,062 Oh, there he is. 294 00:33:27,365 --> 00:33:29,367 It's not worth it, sweetie. 295 00:33:37,509 --> 00:33:39,887 Hey, asshole, don't forget your tip. 296 00:33:42,046 --> 00:33:43,855 Strike. 297 00:34:34,399 --> 00:34:35,810 Thanks. 298 00:34:36,634 --> 00:34:37,874 Hi. 299 00:34:38,102 --> 00:34:39,809 Miss Lane. How you doing? 300 00:34:40,071 --> 00:34:42,278 - Good. - Jed Eubanks, Arctic Cargo. 301 00:34:42,540 --> 00:34:44,781 How far to the station? 302 00:34:45,243 --> 00:34:48,315 - Camp's just over the rise. I'll walk you over. - Great. 303 00:34:48,580 --> 00:34:50,787 Joe can take your bags. Joe. 304 00:34:51,049 --> 00:34:52,289 Help her out. 305 00:34:52,550 --> 00:34:55,053 Careful with those. They're heavy. 306 00:34:57,488 --> 00:34:59,126 I gotta confess, Miss Lane... 307 00:34:59,390 --> 00:35:02,234 ...I'm not a fan of the Daily Planet. 308 00:35:02,627 --> 00:35:06,598 But those pieces you wrote when you were embedded with the 1st Division were... 309 00:35:06,831 --> 00:35:08,674 Well, they were pretty impressive. 310 00:35:08,933 --> 00:35:12,904 Well, what can I say? I get writer's block if I'm not wearing a flak jacket. 311 00:35:18,610 --> 00:35:19,611 Miss Lane. 312 00:35:19,844 --> 00:35:22,484 I'm Colonel Hardy, U.S. Northcom. Dr. Emil Hamilton... 313 00:35:22,747 --> 00:35:23,851 ...from DARPA. 314 00:35:24,115 --> 00:35:25,287 - You're early. - Hi. 315 00:35:25,516 --> 00:35:26,995 We were expecting you tomorrow. 316 00:35:27,251 --> 00:35:29,697 Which is why I showed up today. 317 00:35:30,355 --> 00:35:32,528 Look, let's get one thing straight, guys, okay? 318 00:35:32,790 --> 00:35:35,634 The only reason I'm here is because we're on Canadian soil... 319 00:35:35,860 --> 00:35:39,307 ...and the appellate court overruled your injunction to keep me away. 320 00:35:39,530 --> 00:35:41,669 So if we're done measuring dicks... 321 00:35:41,933 --> 00:35:44,277 ...can you have your people show me what you found? 322 00:35:46,337 --> 00:35:47,704 NASA's EOS satellites... 323 00:35:47,705 --> 00:35:49,480 ...pinged the anomaly first. 324 00:35:49,707 --> 00:35:52,187 The ice shelf plays hell on the echo soundings. 325 00:35:52,443 --> 00:35:54,787 - But there's something there. - A submarine, maybe? 326 00:35:55,013 --> 00:35:55,821 Soviet-era? 327 00:35:56,047 --> 00:35:57,651 Doubtful. That's 300 meters. 328 00:35:57,882 --> 00:36:00,863 Considerably larger than anything we know they built back then. 329 00:36:01,119 --> 00:36:02,359 But herds the spooky pan. 330 00:36:03,554 --> 00:36:06,034 The ice surrounding the object... 331 00:36:06,290 --> 00:36:09,362 ...it's nearly twenty thousand years old. 332 00:36:10,828 --> 00:36:11,670 Miss Lane? 333 00:36:13,031 --> 00:36:14,305 Try not to wander. 334 00:36:14,532 --> 00:36:17,638 Temperatures drop to minus 40 at night around here. 335 00:36:17,869 --> 00:36:20,145 Wouldn't find your body till after spring. 336 00:36:23,141 --> 00:36:24,643 And there you go. 337 00:36:28,212 --> 00:36:29,691 What if I need to tinkle? 338 00:36:30,381 --> 00:36:32,019 There's a bucket in the corner. 339 00:37:06,217 --> 00:37:08,390 Where the hell are you going? 340 00:39:17,715 --> 00:39:19,092 Hello? 341 00:40:54,578 --> 00:40:57,684 It's all right, it's all right, it's all right. It's all right. 342 00:41:11,996 --> 00:41:13,873 You're hemorrhaging internally... 343 00:41:14,131 --> 00:41:16,509 ...and if I don't cauterize this bleed... 344 00:41:17,668 --> 00:41:18,339 How can...? 345 00:41:18,602 --> 00:41:21,139 I can do things that other people can't. 346 00:41:22,139 --> 00:41:23,277 Now hold my hand. 347 00:41:24,108 --> 00:41:25,678 This is gonna hurt. 348 00:42:27,371 --> 00:42:29,510 What Colonel Hardy and his team surmised... 349 00:42:29,740 --> 00:42:31,242 ...was a Soviet-era submarine... 350 00:42:31,509 --> 00:42:33,955 ...was actually something much more exotic. 351 00:42:34,211 --> 00:42:38,057 An isotope analysis of the surrounding ice bores suggests that an object... 352 00:42:38,282 --> 00:42:42,128 ...had been trapped in the glacier for over 18,000 years. 353 00:42:42,386 --> 00:42:43,922 As for my rescuer? 354 00:42:44,188 --> 00:42:46,566 He disappeared during the object's departure... 355 00:42:46,957 --> 00:42:49,369 A background check revealed that his work history... 356 00:42:49,593 --> 00:42:51,698 ...and identity had been falsified. 357 00:42:51,929 --> 00:42:53,806 The questions raised by my rescuer's... 358 00:42:54,065 --> 00:42:55,908 ...existence are frightening to contemplate... 359 00:42:56,133 --> 00:42:57,771 ...but I also know what I saw. 360 00:42:59,703 --> 00:43:02,274 "And I have arrived at the inescapable conclusion... 361 00:43:02,540 --> 00:43:04,542 ...that the object and its occupant... 362 00:43:04,775 --> 00:43:06,721 ...did not originate on Earth." 363 00:43:08,446 --> 00:43:11,757 I can't print this, Lois. You might have hallucinated half of it. 364 00:43:11,982 --> 00:43:14,087 What about the contractors who corroborated... 365 00:43:14,318 --> 00:43:17,492 - ...my story? - The Pentagon is denying that there was a ship. 366 00:43:17,755 --> 00:43:19,598 Of course they are. They're supposed to. 367 00:43:19,824 --> 00:43:21,326 It's the Pentagon. 368 00:43:21,592 --> 00:43:23,265 Perry, it's me we're talking about. 369 00:43:23,494 --> 00:43:26,168 - I'm a Pulitzer Prize-winning reporter. - Then act like it. 370 00:43:26,430 --> 00:43:28,569 - Print it or I walk. - You can't. 371 00:43:28,799 --> 00:43:29,834 You're under contract. 372 00:43:32,303 --> 00:43:36,308 I'm not running a story about aliens walking among us. 373 00:43:42,613 --> 00:43:44,183 Never gonna happen. 374 00:43:47,451 --> 00:43:49,829 That's a Scotch, straight-up, for the lady. 375 00:43:50,087 --> 00:43:51,448 I'm sending you the article. 376 00:43:51,622 --> 00:43:54,102 My editor won't print it, but if it leaked online... 377 00:43:54,325 --> 00:43:55,633 Got it. 378 00:43:55,860 --> 00:43:58,306 But didn't you once describe my site... 379 00:43:58,529 --> 00:44:01,339 ...as a creeping cancer of falsehoods? 380 00:44:01,932 --> 00:44:04,503 I stand by my words, Woodburn, but I want this story... 381 00:44:04,768 --> 00:44:05,940 - ...out there. - Why? 382 00:44:06,971 --> 00:44:10,316 Because I want my mystery man to know I know the truth. 383 00:44:24,655 --> 00:44:26,635 Recursive diagnostics complete... 384 00:44:27,458 --> 00:44:29,665 Guiding presence authenticated. 385 00:44:29,894 --> 00:44:32,465 All systems operational. 386 00:44:44,542 --> 00:44:48,490 To see you standing there having grown into an adult... 387 00:44:50,714 --> 00:44:52,557 If only Lara could have witnessed this. 388 00:44:53,684 --> 00:44:54,890 Who are you? 389 00:44:55,886 --> 00:44:57,866 I am your father, Kal. 390 00:44:59,223 --> 00:45:01,100 Or at least a shadow of him. 391 00:45:01,592 --> 00:45:03,333 His consciousness. 392 00:45:05,095 --> 00:45:08,201 My name was Jor-El. 393 00:45:10,868 --> 00:45:12,506 And Kal? 394 00:45:15,739 --> 00:45:16,945 That's my name. 395 00:45:17,841 --> 00:45:21,050 Kal-El. It is. 396 00:45:21,745 --> 00:45:23,782 I have so many questions. 397 00:45:26,517 --> 00:45:28,121 Where do I come from? 398 00:45:29,853 --> 00:45:31,730 Why did you send me here? 399 00:45:32,556 --> 00:45:34,433 You came from Krypton. 400 00:45:37,127 --> 00:45:41,132 A world with a much harsher environment than Earths. 401 00:45:44,935 --> 00:45:46,573 Long ago... 402 00:45:46,804 --> 00:45:49,045 ...in an era of expansion... 403 00:45:49,273 --> 00:45:52,482 ...our race spread out through the stars... 404 00:45:52,743 --> 00:45:55,451 ...seeking new worlds to settle upon. 405 00:45:56,580 --> 00:46:00,084 This scout ship was one of thousands launched into the void. 406 00:46:02,653 --> 00:46:05,259 We built outposts on other planets... 407 00:46:05,489 --> 00:46:09,232 musing great machines to reshape environments to our needs. 408 00:46:11,428 --> 00:46:15,433 For 100,000 years, our civilization flourished... 409 00:46:16,967 --> 00:46:18,969 ...accomplishing wonders. 410 00:46:20,137 --> 00:46:21,775 What happened? 411 00:46:23,774 --> 00:46:26,846 Artificial population control was established. 412 00:46:27,578 --> 00:46:31,185 The outposts on space exploration were abandoned. 413 00:46:31,782 --> 00:46:34,353 We exhausted our natural resources. 414 00:46:34,618 --> 00:46:38,623 As a result, our planet's core became unstable. 415 00:46:41,091 --> 00:46:43,628 Eventually, our military leader... 416 00:46:43,861 --> 00:46:47,775 ...General Zod, attempted a coup. 417 00:46:49,700 --> 00:46:51,873 But by then it was too late. 418 00:46:53,137 --> 00:46:55,777 Your mother and I foresaw the coming calamity... 419 00:46:56,006 --> 00:46:58,816 ...and we took certain steps to ensure your survival. 420 00:47:00,878 --> 00:47:02,516 This is a genesis chamber. 421 00:47:03,380 --> 00:47:06,520 All Kryptonians were conceived in chambers such as this. 422 00:47:06,784 --> 00:47:10,493 Every child was designed to fulfill a pre-determined role in our society... 423 00:47:10,721 --> 00:47:11,563 ...as a worker... 424 00:47:11,822 --> 00:47:14,962 ...a warrior, a leader and so on. 425 00:47:15,192 --> 00:47:18,469 Your mother and I believed Krypton lost something precious. 426 00:47:18,696 --> 00:47:20,903 The element of choice, of chance. 427 00:47:21,398 --> 00:47:23,571 What if a child dreamed of becoming something... 428 00:47:23,834 --> 00:47:26,337 mother than what society had intended for him or her? 429 00:47:27,871 --> 00:47:30,477 What if a child aspired to something greater? 430 00:47:31,241 --> 00:47:33,243 You were the embodiment of that belief, Kal. 431 00:47:33,510 --> 00:47:35,990 Krypton's first natural birth in centuries. 432 00:47:37,081 --> 00:47:39,755 That's why we risked so much to save you. 433 00:47:40,884 --> 00:47:42,329 Why didn't you come with me? 434 00:47:45,856 --> 00:47:47,597 We couldn't, Kal. 435 00:47:48,659 --> 00:47:49,660 No matter how much... 436 00:47:49,893 --> 00:47:51,099 ...we wanted to. 437 00:47:51,595 --> 00:47:53,597 No matter how much we loved you. 438 00:47:54,365 --> 00:47:55,742 Your mother, Lara, and I... 439 00:47:55,999 --> 00:47:59,105 ...were a product of the failures of our world as much as Zod was... 440 00:47:59,370 --> 00:48:01,043 ...tied to its fate. 441 00:48:01,271 --> 00:48:03,342 - So I'm alone. - No. 442 00:48:05,075 --> 00:48:08,750 You're as much a child of Earth now as you are of Krypton. 443 00:48:09,012 --> 00:48:12,186 You can embody the best of both worlds. 444 00:48:12,416 --> 00:48:16,057 A dream your mother and I dedicated our lives to preserve. 445 00:48:20,591 --> 00:48:23,572 The people of Earth are different from us, it's true. 446 00:48:23,794 --> 00:48:26,741 But, ultimately, I believe that's a good thing. 447 00:48:26,964 --> 00:48:29,410 They won't necessarily make the same mistakes we did. 448 00:48:29,633 --> 00:48:31,613 Not if you guide them, Kal. 449 00:48:33,203 --> 00:48:35,240 Not if you give them hope. 450 00:48:38,642 --> 00:48:40,815 That's what this symbol means. 451 00:48:41,545 --> 00:48:43,889 The symbol of the house of El means hope. 452 00:48:44,114 --> 00:48:46,617 Embodied within that hope is the fundamental belief... 453 00:48:46,884 --> 00:48:50,798 ...in the potential of every person to be a force for good. 454 00:48:51,922 --> 00:48:53,959 That's what you can bring them. 455 00:49:14,144 --> 00:49:15,987 Why am I so different from them? 456 00:49:17,247 --> 00:49:19,750 Earth's sun is younger and brighter than Krypton's was. 457 00:49:21,652 --> 00:49:24,030 Your cells have drunken its radiation... 458 00:49:24,288 --> 00:49:28,293 ...strengthening your muscles, your skin, your senses. 459 00:49:28,826 --> 00:49:32,831 Earth's gravity is weaker, yet its atmosphere is more nourishing. 460 00:49:34,131 --> 00:49:37,135 You've grown stronger here than I ever could have imagined. 461 00:49:37,367 --> 00:49:38,971 The only way to know how strong... 462 00:49:40,037 --> 00:49:43,177 ...is to keep testing your limits. 463 00:50:01,959 --> 00:50:02,630 Unh! 464 00:50:10,334 --> 00:50:12,177 Uh... Oh. 465 00:50:13,804 --> 00:50:15,078 Whoa! 466 00:50:35,425 --> 00:50:39,430 You will give the people of Earth an ideal lo strive towards. 467 00:50:41,098 --> 00:50:42,907 They'll race behind you. 468 00:50:43,166 --> 00:50:44,543 They will stumble. 469 00:50:44,768 --> 00:50:45,906 They will fall. 470 00:50:46,169 --> 00:50:47,876 But In time... 471 00:50:49,406 --> 00:50:52,046 ...they will join you in the sun, Kal. 472 00:50:53,544 --> 00:50:55,251 In time... 473 00:50:55,579 --> 00:50:58,185 you will help them accomplish wonders. 474 00:52:20,597 --> 00:52:24,545 How do you find someone who has spent a lifetime covering his tracks? 475 00:52:24,935 --> 00:52:26,539 You start with the urban legends... 476 00:52:26,803 --> 00:52:29,147 - ...that have sprung up in his wake. - That's Joe. 477 00:52:29,373 --> 00:52:30,784 The friends of a friend... 478 00:52:31,008 --> 00:52:33,010 - ...who have seen him. - He worked here. 479 00:52:33,276 --> 00:52:36,120 For some he was a guardian angel. For others, a cipher... 480 00:52:36,346 --> 00:52:38,121 ...a ghost who never quite fit in. 481 00:52:39,016 --> 00:52:40,495 Well, I was saying we were... 482 00:52:40,717 --> 00:52:41,957 ...coming towards the oil rig. 483 00:52:42,185 --> 00:52:45,325 As you work your way back in time, the stories form a pattern. 484 00:52:46,056 --> 00:52:48,127 I'm looking for a Pete Ross. Do you know him? 485 00:52:48,358 --> 00:52:51,202 Yeah, he works at the IHOP. If you go down the road... 486 00:52:53,130 --> 00:52:53,835 Pete Ross? 487 00:52:56,166 --> 00:52:59,375 I'd like to talk to you about an accident when you were younger. 488 00:52:59,636 --> 00:53:02,139 A school bus that went into the river. 489 00:53:07,644 --> 00:53:09,749 Dusty. Shh-shh-shh. 490 00:53:09,913 --> 00:53:10,983 Mrs. Kent? 491 00:53:11,915 --> 00:53:13,861 I'm Lois Lane. I'm from the Daily Planet. 492 00:53:14,918 --> 00:53:15,658 Quiet. 493 00:53:17,254 --> 00:53:20,724 I'm from the Daily Planet and I'd like to talk to you about your son. 494 00:53:38,842 --> 00:53:42,847 I figured if I turned over enough stones you'd eventually find me. 495 00:53:48,418 --> 00:53:51,456 Where are you from? What are you doing here? 496 00:53:51,722 --> 00:53:53,065 Let me tell your story. 497 00:53:53,290 --> 00:53:56,430 What if I don't want my story told? 498 00:53:56,693 --> 00:53:58,468 It's going to come out eventually. 499 00:53:58,729 --> 00:54:01,767 Somebody's going to get a photograph or figure out where you live. 500 00:54:02,032 --> 00:54:04,979 - Then I'll disappear again. - The only way you could disappear... 501 00:54:05,235 --> 00:54:09,240 ...is to stop helping people altogether, and I sense that's not an option for you. 502 00:54:13,410 --> 00:54:17,415 My father believed that if the world found out who I really was... 503 00:54:19,416 --> 00:54:20,417 ...they'd reject me... 504 00:54:21,151 --> 00:54:22,789 ...out of fear. 505 00:54:24,821 --> 00:54:26,892 I'm tired of safe. 506 00:54:27,124 --> 00:54:29,229 I just wanna do something useful with my life. 507 00:54:29,459 --> 00:54:32,065 So farming, feeding people. That's not useful? 508 00:54:32,295 --> 00:54:33,295 I didn't say that. 509 00:54:33,396 --> 00:54:35,637 Our family's been farming for five generations. 510 00:54:35,766 --> 00:54:37,677 Your family, not mine. 511 00:54:37,934 --> 00:54:40,915 I don't even know why I'm listening to you. You're not my dad. 512 00:54:41,138 --> 00:54:42,515 You're just some guy who found me in a field. 513 00:54:42,773 --> 00:54:43,945 Clark. 514 00:54:46,309 --> 00:54:47,982 It's all right, Martha. 515 00:54:49,813 --> 00:54:51,918 He's right. Clark has a point. 516 00:54:52,482 --> 00:54:53,517 We're not your parents. 517 00:54:55,619 --> 00:54:57,326 But we've been doing the best we can. 518 00:54:57,587 --> 00:55:00,966 And we've been making this up as we go along, so maybe... 519 00:55:01,191 --> 00:55:03,603 Maybe our best isn't good enough anymore. 520 00:55:08,632 --> 00:55:10,669 Look, Dad... 521 00:55:10,934 --> 00:55:12,379 Hold on. 522 00:55:32,122 --> 00:55:33,829 Go for the overpass. 523 00:55:35,625 --> 00:55:36,729 Go for the overpass! 524 00:55:39,062 --> 00:55:40,700 Take cover! Take cover! 525 00:55:40,964 --> 00:55:43,342 - Over there. Just follow them. - Take cover. 526 00:55:47,070 --> 00:55:48,242 She's stuck. 527 00:55:52,809 --> 00:55:54,686 Hank's still in the car. 528 00:55:55,512 --> 00:55:56,547 Hank's in the car. 529 00:55:57,414 --> 00:55:59,553 - I'll get him, I'll get him. - No, no. 530 00:56:00,083 --> 00:56:02,324 Get your mom to the overpass. 531 00:56:20,704 --> 00:56:22,513 Hank! Hank! Come! 532 00:56:31,414 --> 00:56:32,620 Jonathan! - Mom, ifs okay. 533 00:56:53,637 --> 00:56:55,082 - Jonathan! - Mom, stay here. 534 00:57:20,897 --> 00:57:23,400 Dad! 535 00:57:25,936 --> 00:57:29,008 I let my father die because I trusted him. 536 00:57:29,906 --> 00:57:33,820 Because he was convinced that I had to wait. 537 00:57:34,577 --> 00:57:36,750 That the world was not ready. 538 00:57:38,481 --> 00:57:40,119 What do you think? 539 00:57:45,021 --> 00:57:46,659 You better watch out, Lois. 540 00:57:47,157 --> 00:57:49,467 Hey, Perry's gunning for you. 541 00:57:49,693 --> 00:57:53,470 He knows you're Woodburn's anonymous source and cannot wait to rip you a new one. 542 00:57:55,832 --> 00:57:57,277 Oh, look at her. Ha, ha, ha. 543 00:57:59,269 --> 00:58:01,806 I told you not to run with this, and what do you do? 544 00:58:02,038 --> 00:58:04,541 You let Woodburn just shotgun it all over the Internet. 545 00:58:04,808 --> 00:58:07,687 Now the publishers want me to sue you. 546 00:58:07,944 --> 00:58:11,187 Well, if it makes a difference, I'm dropping it. 547 00:58:11,448 --> 00:58:12,449 Whoa, just like that? 548 00:58:12,682 --> 00:58:13,683 Yep. 549 00:58:14,050 --> 00:58:15,358 What happened to your leads? 550 00:58:16,019 --> 00:58:18,659 They didn't pan out. The story is smoke. 551 00:58:18,888 --> 00:58:20,834 Or it didn't get the traction you hoped? 552 00:58:23,193 --> 00:58:24,035 Two weeks leave... 553 00:58:24,294 --> 00:58:25,898 ...no pay, that's your penance. 554 00:58:26,162 --> 00:58:27,835 You try something like this again... 555 00:58:28,064 --> 00:58:29,737 - ...you're done here. - Fine. 556 00:58:30,000 --> 00:58:32,708 Let's make it three weeks since you're so willing to agree. 557 00:58:32,969 --> 00:58:34,471 - Perry. - No, no. Don't. Don't. 558 00:58:36,139 --> 00:58:37,812 I believe you saw something, Lois. 559 00:58:38,308 --> 00:58:41,312 But not for a moment do I believe that your leads just went cold. 560 00:58:41,544 --> 00:58:45,048 So whatever your reasons are for dropping it... 561 00:58:46,082 --> 00:58:47,925 ...I think you're doing the right thing. 562 00:58:48,485 --> 00:58:49,725 Why? 563 00:58:51,087 --> 00:58:54,728 Can you imagine how people on this planet would react... 564 00:58:56,993 --> 00:59:00,440 ...if they knew there was someone like this out there? 565 00:59:18,581 --> 00:59:19,582 Go get him. 566 00:59:26,423 --> 00:59:28,061 Well, look at you. 567 00:59:45,108 --> 00:59:46,917 A reporter came by here. 568 00:59:47,477 --> 00:59:49,718 She's a friend. Don't worry. 569 00:59:50,447 --> 00:59:51,790 Oh. 570 00:59:52,715 --> 00:59:53,591 Mom. 571 00:59:53,750 --> 00:59:55,491 - Heh, heh, heh. - What? 572 00:59:56,953 --> 00:59:59,490 - I found them. - Who? 573 01:00:00,323 --> 01:00:01,825 My parents. 574 01:00:02,992 --> 01:00:04,335 My People. 575 01:00:05,228 --> 01:00:08,437 I know where I come from now. 576 01:00:09,833 --> 01:00:11,107 Wow. 577 01:00:12,168 --> 01:00:13,943 That's wonderful. 578 01:00:15,805 --> 01:00:18,251 I'm so happy for you, Clark. 579 01:00:27,083 --> 01:00:29,620 - What? - It's nothing. 580 01:00:32,322 --> 01:00:35,269 When you were a baby I used to lay by your crib at night... 581 01:00:35,492 --> 01:00:37,870 ...listening to you breathe. 582 01:00:38,928 --> 01:00:40,532 It was hard for you. 583 01:00:41,764 --> 01:00:43,141 You struggled. 584 01:00:43,366 --> 01:00:45,209 And I worried all the time. 585 01:00:45,468 --> 01:00:47,311 You worried the truth would come out. 586 01:00:48,838 --> 01:00:50,044 No. 587 01:00:51,007 --> 01:00:53,613 The truth about you is beautiful. 588 01:00:54,043 --> 01:00:57,490 We saw that the moment we laid eyes on you. 589 01:00:59,782 --> 01:01:03,787 We knew that one day, the whole world would see that. 590 01:01:06,222 --> 01:01:07,860 I'm just... 591 01:01:08,491 --> 01:01:10,562 I'm worried they'll take you away from me. 592 01:01:12,795 --> 01:01:15,173 I'm not going anywhere, Mom. 593 01:01:17,000 --> 01:01:18,502 I promise. 594 01:01:24,707 --> 01:01:26,880 General Swanwick, sir. 595 01:01:27,143 --> 01:01:30,886 What am I looking at, doc? Comet? Asteroid? 596 01:01:32,048 --> 01:01:36,053 Comets don't make course corrections, general. 597 01:01:38,855 --> 01:01:42,860 Wanted you to see this before some amateur with a telescope creates a worldwide panic. 598 01:01:44,527 --> 01:01:45,904 The ship appears to have... 599 01:01:46,162 --> 01:01:48,904 ...inserted itself into a lunar synchronous orbit... 600 01:01:49,165 --> 01:01:51,338 ...though I have no idea why. 601 01:01:51,568 --> 01:01:54,412 Have you tried... communicating with it? 602 01:01:54,671 --> 01:01:58,676 Well, they haven't responded as of yet. 603 01:01:59,943 --> 01:02:03,948 I'm just speculating, but I think whoever's at the helm of that thing... 604 01:02:04,214 --> 01:02:06,717 ...is looking to make a dramatic entrance. 605 01:02:13,590 --> 01:02:15,070 Anybody know where we keep the toner? 606 01:02:16,025 --> 01:02:17,936 - What's going on? - It's all over the news. 607 01:02:18,194 --> 01:02:20,140 You gotta see this. 608 01:02:47,123 --> 01:02:48,625 Clark. 609 01:02:48,992 --> 01:02:50,130 Yeah? 610 01:02:50,393 --> 01:02:51,736 Coming. 611 01:02:52,061 --> 01:02:54,262 This is a breaking news. An unidentified... 612 01:03:35,972 --> 01:03:38,043 You are not alone. 613 01:03:39,709 --> 01:03:42,053 You are not alone. 614 01:03:43,980 --> 01:03:46,221 You are not alone. 615 01:03:51,888 --> 01:03:54,494 You are not alone. 616 01:04:19,916 --> 01:04:21,477 It's coming in on the RSS feeds. 617 01:04:21,684 --> 01:04:23,561 You are not alone. 618 01:04:24,187 --> 01:04:26,224 It's on my phone too. 619 01:04:28,391 --> 01:04:30,837 My name is General Zod. 620 01:04:32,662 --> 01:04:35,438 I come from a world far from yours. 621 01:04:36,833 --> 01:04:40,838 I have journeyed across an ocean of stars to reach you. 622 01:04:42,939 --> 01:04:46,944 For some time, your world has sheltered one of my citizens. 623 01:04:47,577 --> 01:04:50,786 I request that you return this individual... 624 01:04:51,047 --> 01:04:53,186 ...to my custody. 625 01:04:53,416 --> 01:04:57,421 For reasons unknown, he has chosen to keep his existence... 626 01:04:57,687 --> 01:04:59,530 ...a secret from you. 627 01:05:00,590 --> 01:05:03,764 He will have made efforts to blend in. 628 01:05:04,360 --> 01:05:06,033 He will look like you. 629 01:05:06,763 --> 01:05:09,369 But he is not one of you. 630 01:05:10,566 --> 01:05:12,409 To those of you who may know... 631 01:05:12,635 --> 01:05:14,637 ...of his current location... 632 01:05:14,904 --> 01:05:17,441 ...the fate of your planet... 633 01:05:17,707 --> 01:05:20,381 ...rests in your hands. 634 01:05:21,444 --> 01:05:24,482 To Kai-El, I say this: 635 01:05:26,549 --> 01:05:29,223 Surrender within 24 hours... 636 01:05:33,489 --> 01:05:36,470 ...or watch this world suffer the consequences... 637 01:05:40,396 --> 01:05:41,067 Ah! 638 01:05:52,241 --> 01:05:54,084 We hardly know anything about him, isn't that right? 639 01:05:54,243 --> 01:05:56,245 If he truly means us no harm... 640 01:05:56,479 --> 01:05:58,481 ...he'll turn himself in and face the consequences. 641 01:05:59,115 --> 01:06:00,321 And if he won't do that... 642 01:06:00,583 --> 01:06:02,585 ...then maybe we should. 643 01:06:02,819 --> 01:06:05,800 The Daily Planet's Lois Lane knows who this guy is. She's... 644 01:06:06,022 --> 01:06:07,422 ...the one we should be questioning. 645 01:06:07,924 --> 01:06:10,666 - Hold on. You're saying Lois Lane... - Hello? 646 01:06:10,927 --> 01:06:13,430 Are you watching this crap? Been running all morning. 647 01:06:13,663 --> 01:06:15,973 For once I agree with Woodburn. Have you seen him? 648 01:06:16,199 --> 01:06:19,510 - Do you know where he is? - No. Even if I did, I wouldn't say. 649 01:06:19,769 --> 01:06:22,943 The entire world is being threatened here. 650 01:06:23,172 --> 01:06:24,810 This is not time for you to fall... 651 01:06:25,041 --> 01:06:27,385 ...back on journalistic integrity. 652 01:06:27,643 --> 01:06:29,122 This is serious, Lois. 653 01:06:29,345 --> 01:06:32,326 The FBI is here. They're throwing around words like "treason." 654 01:06:32,548 --> 01:06:34,221 I gotta go. 655 01:06:50,366 --> 01:06:51,709 FBI. Hands up. 656 01:06:51,968 --> 01:06:53,743 Drop the bag. Now. 657 01:07:00,643 --> 01:07:03,003 Regarding the visitors themselves we know... 658 01:07:03,145 --> 01:07:05,591 ...very little. According to government officials... 659 01:07:05,848 --> 01:07:08,328 ...the visitors do not represent a threat... 660 01:07:08,551 --> 01:07:10,724 ...despite the ominous tone of their message. 661 01:07:10,987 --> 01:07:13,490 Then of course there's the question on everyone's mind: 662 01:07:13,723 --> 01:07:17,535 "Who is this Kai-El person? Does he actually exist?" 663 01:07:17,760 --> 01:07:20,434 "How could he have remained hidden from us for so long?" 664 01:07:25,067 --> 01:07:26,375 Come on, Kent. 665 01:07:33,442 --> 01:07:34,546 Come on. Fight back. 666 01:07:34,777 --> 01:07:36,381 Get up, Kent. 667 01:07:39,682 --> 01:07:41,059 So is that it? 668 01:07:41,517 --> 01:07:43,019 Is that all you've got? 669 01:07:44,687 --> 01:07:46,189 Come on, Kent. 670 01:07:47,423 --> 01:07:48,800 Come on! 671 01:08:17,420 --> 01:08:18,558 Did they hurl you? 672 01:08:19,822 --> 01:08:21,233 You know they can't. 673 01:08:21,591 --> 01:08:24,470 That's not what I meant. I meant, are you all right? 674 01:08:26,462 --> 01:08:28,772 I wanted to hit that kid. I wanted to hit him bad. 675 01:08:28,998 --> 01:08:30,477 I know you did. I mean... 676 01:08:30,733 --> 01:08:33,441 ...part of me even wanted you to, but then what? 677 01:08:34,136 --> 01:08:35,308 Make you feel any better? 678 01:08:38,674 --> 01:08:42,679 You just have to decide what kind of man you want to grow up to be, Clark. 679 01:08:42,945 --> 01:08:46,654 Because whoever that man is, good character or bad, he's... 680 01:08:48,284 --> 01:08:50,423 He's gonna change the world. 681 01:08:55,658 --> 01:08:57,019 What's on your mind? 682 01:09:02,765 --> 01:09:04,039 I don't know where to start. 683 01:09:04,667 --> 01:09:06,271 Wherever you want. 684 01:09:08,437 --> 01:09:10,542 That ship that appeared last night. 685 01:09:11,874 --> 01:09:13,683 I'm the one they're looking for. 686 01:09:18,180 --> 01:09:19,682 Do you know... 687 01:09:20,483 --> 01:09:21,621 ...why they want you? 688 01:09:21,851 --> 01:09:24,457 No. But this General Zod... 689 01:09:24,687 --> 01:09:28,692 ...even if I surrender, there's no guarantee he'll keep his word, but... 690 01:09:28,958 --> 01:09:32,963 ...if there's a chance I can save Earth by turning myself in... 691 01:09:34,563 --> 01:09:35,701 ...shouldn't I take it? 692 01:09:37,199 --> 01:09:39,076 What does your gut tell you? 693 01:09:39,802 --> 01:09:41,509 Zod can't be trusted. 694 01:09:44,140 --> 01:09:45,710 The problem is... 695 01:09:46,742 --> 01:09:49,348 ...I'm not sure the people of Earth can be either. 696 01:09:57,353 --> 01:10:00,334 Sometimes you have to take a leap of faith first. 697 01:10:01,724 --> 01:10:03,761 The trust part comes later. 698 01:10:27,917 --> 01:10:30,625 All right. You've got our attention. 699 01:10:31,120 --> 01:10:32,121 What is it you want? 700 01:10:32,388 --> 01:10:34,197 I would like to speak to Lois Lane. 701 01:10:34,423 --> 01:10:36,103 What makes you think she's here? 702 01:10:36,625 --> 01:10:38,696 Don't play games with me, general. 703 01:10:38,928 --> 01:10:42,933 I'll surrender, but only if you guarantee Lois's freedom. 704 01:10:53,042 --> 01:10:54,988 Why are you surrendering to Zod? 705 01:10:56,212 --> 01:10:59,819 I'm surrendering to mankind. There's a difference. 706 01:11:00,950 --> 01:11:02,896 You let them handcuff you? 707 01:11:03,619 --> 01:11:06,065 Wouldn't be much of a surrender if I resisted. 708 01:11:07,556 --> 01:11:09,593 And if it makes them feel more secure... 709 01:11:10,659 --> 01:11:12,502 ...then all the better for it. 710 01:11:16,932 --> 01:11:18,104 What's the S stand for? 711 01:11:21,737 --> 01:11:23,307 It's not an S. 712 01:11:24,774 --> 01:11:26,344 On my world it means hope. 713 01:11:28,310 --> 01:11:31,814 Well, here, it's an S. 714 01:11:33,849 --> 01:11:35,419 How about... 715 01:11:39,755 --> 01:11:40,756 ...Super... 716 01:11:40,990 --> 01:11:42,025 Sir? 717 01:11:42,291 --> 01:11:45,636 - Hi, my name is Dr. E... - Emil Hamilton. 718 01:11:45,861 --> 01:11:48,842 I know, I can see your ID tag in your breast pocket. 719 01:11:49,098 --> 01:11:51,135 Along with a half-eaten roll of Lifesavers. 720 01:11:52,301 --> 01:11:54,645 I can also see the soldiers in the next room... 721 01:11:54,870 --> 01:11:57,180 ...preparing that tranquilizing agent of yours. 722 01:11:57,439 --> 01:11:58,884 You won't need it. 723 01:11:59,141 --> 01:12:02,179 Sir, you can't expect us to not take precautions. 724 01:12:02,444 --> 01:12:04,856 You could be carrying some kind of alien pathogen. 725 01:12:05,114 --> 01:12:06,559 Been here for 33 years, doctor. 726 01:12:06,816 --> 01:12:10,730 - Haven't infected anyone yet. - That you know of. We have legitimate... 727 01:12:10,986 --> 01:12:14,365 ...security concerns. You revealed your identity to Miss Lane over there. 728 01:12:15,357 --> 01:12:17,564 Why won't you do the same with us? 729 01:12:18,527 --> 01:12:20,871 Let's put our cards on the table here, general. 730 01:12:22,331 --> 01:12:24,051 You're scared because you can't control me. 731 01:12:24,633 --> 01:12:27,170 You don't, and you never will. 732 01:12:28,003 --> 01:12:29,983 But that doesn't' mean I'm your enemy. 733 01:12:30,206 --> 01:12:31,708 Then who is? 734 01:12:31,974 --> 01:12:33,385 Zod? 735 01:12:34,009 --> 01:12:35,420 That's what I'm worried about. 736 01:12:36,011 --> 01:12:37,718 Be that as it may... 737 01:12:37,980 --> 01:12:40,756 ...I've been given orders to hand you over to him. 738 01:12:41,984 --> 01:12:43,861 Do what you have to do, general. 739 01:12:48,657 --> 01:12:49,431 Thank you. 740 01:12:50,559 --> 01:12:51,537 For what? 741 01:12:52,695 --> 01:12:54,265 For believing in me. 742 01:12:57,333 --> 01:12:59,370 Didn't make much difference in the end. 743 01:13:00,202 --> 01:13:01,738 It did to me. 744 01:13:22,358 --> 01:13:23,894 They're coming. 745 01:13:24,693 --> 01:13:26,195 You should leave now. 746 01:13:29,298 --> 01:13:30,868 Go, Lois. 747 01:14:41,770 --> 01:14:43,147 Kal-El. 748 01:14:43,672 --> 01:14:45,709 I'm sub-commander Faora-UI. 749 01:14:46,375 --> 01:14:49,652 On behalf of General Zod, I extend you his greetings. 750 01:14:55,684 --> 01:14:58,790 - Are you the ranking officer here? - I am. 751 01:14:59,021 --> 01:15:01,001 General Zod would like this woman... 752 01:15:01,223 --> 01:15:02,861 ...to accompany me. 753 01:15:03,826 --> 01:15:05,066 You asked for the alien. 754 01:15:06,395 --> 01:15:09,342 You didn't say anything about one of our own. 755 01:15:09,565 --> 01:15:12,705 Shall I tell the general you're unwilling to comply? 756 01:15:12,968 --> 01:15:14,845 I don't care what you tell him. 757 01:15:17,840 --> 01:15:19,251 It's all right. 758 01:15:20,342 --> 01:15:21,548 I'll go. 759 01:16:04,386 --> 01:16:08,232 The atmospheric composition on our ship is not compatible with humans. 760 01:16:08,457 --> 01:16:09,868 You need to wear a breather... 761 01:16:10,092 --> 01:16:11,765 ...beyond this point. 762 01:16:36,919 --> 01:16:37,829 Kal-El. 763 01:16:39,788 --> 01:16:41,426 You have no idea how long... 764 01:16:41,657 --> 01:16:43,728 ...we've been searching for you. 765 01:16:44,159 --> 01:16:45,160 I take it you're Zod? 766 01:16:45,427 --> 01:16:46,565 General Zod. 767 01:16:46,795 --> 01:16:48,604 - Our commander. - It's all right, Faora. 768 01:16:48,831 --> 01:16:51,505 We can forgive Kal any lapses in decorum. 769 01:16:51,767 --> 01:16:53,678 He's a stranger to our ways. 770 01:16:53,936 --> 01:16:54,971 This should be cause... 771 01:16:55,237 --> 01:16:58,275 ...for celebration, not conflict. 772 01:16:58,507 --> 01:17:00,680 - Unh. - Not conflict. 773 01:17:03,112 --> 01:17:04,147 I... 774 01:17:04,413 --> 01:17:05,619 ...feel strange. 775 01:17:08,350 --> 01:17:09,658 Weak. 776 01:17:11,854 --> 01:17:13,054 What's happening to him? 777 01:17:13,255 --> 01:17:15,792 He's rejecting our ship's atmospherics. 778 01:17:16,024 --> 01:17:16,627 Clark. 779 01:17:16,859 --> 01:17:19,533 You've spent a lifetime adapting to Earth's ecology... 780 01:17:19,695 --> 01:17:20,639 ...but never adapted to ours. 781 01:17:20,796 --> 01:17:21,831 Help him. 782 01:17:22,097 --> 01:17:23,633 I can't. Whatever's happening... 783 01:17:23,866 --> 01:17:26,107 - ...has to run its course. - Clark. 784 01:17:27,469 --> 01:17:28,777 Help him. 785 01:17:30,539 --> 01:17:31,711 Help him. 786 01:17:43,352 --> 01:17:44,888 Hello, Kal. 787 01:17:46,555 --> 01:17:47,625 Or do you prefer Clark? 788 01:17:49,358 --> 01:17:50,735 That's the name they gave you. 789 01:17:50,993 --> 01:17:52,301 Isn't it? 790 01:17:53,562 --> 01:17:55,303 I was Krypton's military leader... 791 01:17:55,531 --> 01:17:57,977 ...your father our foremost scientist. 792 01:17:58,200 --> 01:17:59,645 The only thing we agreed on... 793 01:17:59,868 --> 01:18:02,644 ...was that Krypton was dying. In return for my efforts... 794 01:18:02,871 --> 01:18:05,408 ...to protect our civilization... 795 01:18:05,674 --> 01:18:07,745 ...and save our planet... 796 01:18:08,010 --> 01:18:12,015 ...I and my fellow officers were sentenced to the Phantom Zone. 797 01:18:14,983 --> 01:18:18,226 And then the destruction of our world... 798 01:18:18,487 --> 01:18:19,989 ...freed us. 799 01:18:25,160 --> 01:18:28,664 We were adrift, destined to float... 800 01:18:28,897 --> 01:18:30,843 ...amongst the ruins of our planet... 801 01:18:31,066 --> 01:18:32,943 ...until we starved. 802 01:18:33,835 --> 01:18:35,515 How did you find your way to Earth? 803 01:18:36,205 --> 01:18:40,210 We managed to retrofit the phantom projector into a hyperdrive. 804 01:18:40,709 --> 01:18:43,883 Your father made a similar modification to the craft that brought you here. 805 01:18:45,914 --> 01:18:49,020 And so the instrument of our damnation... 806 01:18:51,053 --> 01:18:52,862 ...became our salvation. 807 01:18:57,793 --> 01:19:00,296 We sought out the old colonial outposts... 808 01:19:00,562 --> 01:19:02,769 ...looking for signs of life. 809 01:19:05,234 --> 01:19:08,044 But all we found was death. 810 01:19:09,037 --> 01:19:11,608 Cut off from Krypton, these outposts... 811 01:19:11,873 --> 01:19:14,080 ...withered and died long ago. 812 01:19:14,576 --> 01:19:16,556 We salvaged what we could... 813 01:19:16,778 --> 01:19:18,485 ...armor, weapons... 814 01:19:18,747 --> 01:19:20,658 ...even a world engine. 815 01:19:22,417 --> 01:19:24,294 For 33 years we prepared... 816 01:19:25,787 --> 01:19:28,563 ...until finally we detected a distress beacon... 817 01:19:28,790 --> 01:19:30,599 ...which you triggered... 818 01:19:30,826 --> 01:19:33,067 ...when you accessed the ancient scout ship. 819 01:19:34,463 --> 01:19:37,000 You led us here, Kal. 820 01:19:38,133 --> 01:19:39,476 Now it's within your power... 821 01:19:39,735 --> 01:19:43,342 ...to save what remains of your race. 822 01:19:48,110 --> 01:19:49,350 On Krypton... 823 01:19:49,611 --> 01:19:52,251 ...the genetic template for every being yet to be born... 824 01:19:52,481 --> 01:19:55,018 ...is encoded in the registry of citizens. 825 01:19:55,684 --> 01:19:57,823 Your father stole the registry's Codex... 826 01:19:58,086 --> 01:20:00,930 ...and stored it in the capsule that brought you here. 827 01:20:01,623 --> 01:20:02,465 For what purpose? 828 01:20:03,525 --> 01:20:06,267 So that Krypton can live again... 829 01:20:07,129 --> 01:20:08,665 ...on Earth. 830 01:20:28,517 --> 01:20:30,622 Where is the Codex, Kal? 831 01:20:32,287 --> 01:20:34,130 If Krypton lives again... 832 01:20:35,290 --> 01:20:36,667 ...what happens to Earth? 833 01:20:37,693 --> 01:20:41,197 The foundation has to be built on something. 834 01:20:41,463 --> 01:20:44,239 Even your father recognized that. 835 01:20:50,706 --> 01:20:53,016 No, Zod. 836 01:20:54,176 --> 01:20:55,382 I can't be a part of this. 837 01:20:56,211 --> 01:20:57,918 Then what can you be a part of? 838 01:20:58,513 --> 01:20:59,719 No! 839 01:21:00,916 --> 01:21:01,519 Zod! 840 01:21:03,018 --> 01:21:03,723 No! 841 01:21:04,886 --> 01:21:06,524 No! 842 01:21:12,561 --> 01:21:13,721 Your father acquitted... 843 01:21:13,929 --> 01:21:15,931 ...himself with honor, Kal. 844 01:21:18,834 --> 01:21:20,780 You killed him? 845 01:21:21,169 --> 01:21:22,512 I did. 846 01:21:23,105 --> 01:21:26,518 And not a day goes by where it doesn't haunt me. 847 01:21:27,876 --> 01:21:30,220 But if I had to do it again, I would. 848 01:21:30,445 --> 01:21:33,915 I have a duty to my people... 849 01:21:34,182 --> 01:21:38,187 ...and I will not allow anyone to prevent me from carrying it out. 850 01:21:54,636 --> 01:21:56,274 What's the sit-rep, major? 851 01:21:56,905 --> 01:21:59,283 DSP pinged two bogeys launching from the alien ship. 852 01:21:59,541 --> 01:22:01,646 - Put it up. - Yes, sir. 853 01:22:02,077 --> 01:22:03,147 There it is. 854 01:22:03,412 --> 01:22:04,220 Re-task IKon-4... 855 01:22:04,446 --> 01:22:06,892 - ...and get me a closer look. - Yes, sir. 856 01:22:07,215 --> 01:22:08,382 Command, the word... 857 01:22:08,383 --> 01:22:09,555 ...of the day is trident. 858 01:22:09,785 --> 01:22:11,890 We have two alien craft on aggressive approach. 859 01:22:12,120 --> 01:22:13,758 Ikon-4 coming online. 860 01:22:13,989 --> 01:22:14,797 Air speed? 861 01:22:15,056 --> 01:22:16,576 380 knots, entering Kansas... 862 01:22:16,725 --> 01:22:18,727 ...airspace. Not responding to our hails. 863 01:22:18,960 --> 01:22:21,167 You're wasting your efforts. 864 01:22:22,097 --> 01:22:24,441 The strength you derived from the Earth's sun... 865 01:22:24,666 --> 01:22:26,771 ...has been neutralized aboard our ship. 866 01:22:27,436 --> 01:22:28,574 Here... 867 01:22:28,804 --> 01:22:30,408 ...in this environment... 868 01:22:31,173 --> 01:22:32,652 ...you are as weak as a human. 869 01:22:35,243 --> 01:22:36,153 Unh! 870 01:22:40,115 --> 01:22:41,253 Unh! 871 01:23:31,199 --> 01:23:33,042 Where did you come from? 872 01:23:33,568 --> 01:23:35,013 The command key, Miss Lane. 873 01:23:35,237 --> 01:23:37,683 Thanks to you, I'm uploading to the ship's mainframe. 874 01:23:38,907 --> 01:23:39,885 Who are you? 875 01:23:40,842 --> 01:23:42,150 I am Kai's father. 876 01:23:43,812 --> 01:23:44,552 Can you help us? 877 01:23:46,515 --> 01:23:48,358 I designed this ship. 878 01:23:48,583 --> 01:23:50,756 I can modify its atmospheric composition... 879 01:23:51,019 --> 01:23:52,760 ...to human compatibility. 880 01:23:53,021 --> 01:23:53,863 We can stop them. 881 01:23:54,089 --> 01:23:56,569 We can send them back to the Phantom Zone. 882 01:23:57,526 --> 01:23:58,163 How? 883 01:23:58,393 --> 01:23:59,929 I can teach you. 884 01:24:00,195 --> 01:24:02,004 And in turn, you can teach Kal. 885 01:24:02,230 --> 01:24:03,937 Will you help me? 886 01:24:17,779 --> 01:24:19,219 The ship's crew are alerted. 887 01:24:19,347 --> 01:24:20,382 We need to move quickly. 888 01:24:20,615 --> 01:24:22,288 Retrieve the command key. 889 01:24:29,925 --> 01:24:32,963 - Did you do that? - Yes. Pick up her sidearm. 890 01:24:42,370 --> 01:24:43,747 What's happening? 891 01:25:04,726 --> 01:25:05,397 To your right. 892 01:25:05,627 --> 01:25:06,264 Fire. 893 01:25:07,829 --> 01:25:08,569 Behind you. 894 01:25:22,077 --> 01:25:24,114 Secure yourself inside the open pod. 895 01:25:25,146 --> 01:25:27,422 Safe travels, Miss Lane. It's unlikely... 896 01:25:27,649 --> 01:25:29,253 ...we'll see each other again. 897 01:25:30,819 --> 01:25:33,925 Remember, the phantom drives are essential in stopping them. 898 01:25:34,789 --> 01:25:36,029 Move your head to the left. 899 01:26:03,618 --> 01:26:05,529 Is it true what Zod said about the Codex? 900 01:26:06,655 --> 01:26:08,032 Strike that panel. 901 01:26:11,693 --> 01:26:12,865 We wanted you to learn... 902 01:26:13,128 --> 01:26:15,233 ...what it meant to be human first... 903 01:26:15,864 --> 01:26:19,505 ...so that one day, when the time was right, you could be the bridge... 904 01:26:19,734 --> 01:26:21,509 ...between two peoples. 905 01:26:24,239 --> 01:26:25,013 Look. 906 01:26:28,176 --> 01:26:29,416 Lois. 907 01:26:30,011 --> 01:26:31,046 You can save her, Kal. 908 01:26:34,182 --> 01:26:36,059 You can save all of them. 909 01:27:54,963 --> 01:27:56,499 You'll be safe here. 910 01:27:58,833 --> 01:28:01,404 - Are you all right? - Yeah. 911 01:28:04,639 --> 01:28:06,118 I'm sorry. 912 01:28:06,841 --> 01:28:09,822 I didn't wanna tell them anything, but they did something to me. 913 01:28:10,078 --> 01:28:12,251 - They looked inside my mind... - It's okay, Lois. 914 01:28:12,480 --> 01:28:14,255 They did the same thing to me. 915 01:28:27,328 --> 01:28:28,671 Clark! 916 01:28:37,672 --> 01:28:39,447 The craft he arrived in... 917 01:28:39,974 --> 01:28:41,146 ...where is it? 918 01:28:43,044 --> 01:28:44,216 Go to hell. 919 01:28:55,523 --> 01:28:56,501 There. 920 01:28:57,892 --> 01:28:58,563 Unh! 921 01:29:19,514 --> 01:29:21,653 The Codex is not here. 922 01:29:22,750 --> 01:29:24,024 Argh! 923 01:29:25,086 --> 01:29:26,588 Ah! 924 01:29:28,389 --> 01:29:29,510 Where has he hidden it? 925 01:29:29,691 --> 01:29:30,328 I don't know. 926 01:29:30,558 --> 01:29:31,662 Where is the Codex?! 927 01:29:35,697 --> 01:29:37,040 Ahh! 928 01:29:47,675 --> 01:29:49,621 You think you can threaten my mother?! 929 01:29:55,216 --> 01:29:56,217 Ah! 930 01:30:31,419 --> 01:30:32,898 What have you done to me? 931 01:30:33,121 --> 01:30:35,567 My parents taught me to hone... 932 01:30:35,790 --> 01:30:37,269 ...my senses, Zod. 933 01:30:38,960 --> 01:30:40,564 Focus... 934 01:30:41,129 --> 01:30:42,836 ...on just what I wanted to see. 935 01:30:43,097 --> 01:30:44,132 Without your helmet... 936 01:30:44,399 --> 01:30:45,969 ...you're getting everything. 937 01:30:46,167 --> 01:30:47,077 Unh! 938 01:30:47,235 --> 01:30:48,646 And it hurts... 939 01:30:49,237 --> 01:30:50,614 ...doesn't it? 940 01:31:01,482 --> 01:31:02,984 Argh! 941 01:31:35,450 --> 01:31:36,724 Get away from the window. 942 01:31:39,687 --> 01:31:41,496 Get inside. It's not safe. 943 01:31:46,828 --> 01:31:49,707 All players, this is Guardian. I am airborne mission commander. 944 01:31:49,964 --> 01:31:52,001 I have previously encountered and observed... 945 01:31:52,233 --> 01:31:54,372 ...the beings we're about to engage. 946 01:31:54,635 --> 01:31:57,343 They are extremely dangerous and we have been authorized... 947 01:31:57,572 --> 01:31:59,074 ...to use deadly force. 948 01:32:01,042 --> 01:32:03,082 Roger, Guardian, we are inbound to target. 949 01:32:08,683 --> 01:32:10,150 Cleared hot. Weapons free. 950 01:32:10,151 --> 01:32:11,755 Copy, 11. Weapons free. 951 01:32:14,555 --> 01:32:15,435 Thunder 11... 952 01:32:15,556 --> 01:32:16,591 ...tally three targets. 953 01:32:28,069 --> 01:32:29,104 Unh! 954 01:32:34,208 --> 01:32:35,016 Thunder 11... 955 01:32:35,243 --> 01:32:37,689 ...good hit. Request immediate re-attack. 956 01:32:37,912 --> 01:32:40,113 Roger, Guardian. We'll make a second gun run... 957 01:32:40,281 --> 01:32:42,386 ...on a heading of 212 degrees. 958 01:32:49,390 --> 01:32:50,471 Thunder 11, eject! 959 01:32:50,591 --> 01:32:51,968 Eject! 960 01:32:52,293 --> 01:32:53,931 Thunder 11, eject! 961 01:33:04,072 --> 01:33:05,642 I have a bogey incoming! 962 01:33:06,474 --> 01:33:07,919 Oh, shit. 963 01:33:22,824 --> 01:33:23,564 Argh! 964 01:33:26,094 --> 01:33:26,970 You are weak... 965 01:33:27,228 --> 01:33:28,332 ...son of El. 966 01:33:28,596 --> 01:33:29,734 Unsure of yourself. 967 01:33:34,969 --> 01:33:37,950 The fact that you possess a sense of morality... 968 01:33:38,172 --> 01:33:39,947 ...and we do not... 969 01:33:40,174 --> 01:33:42,745 ...gives us an evolutionary advantage. 970 01:33:46,247 --> 01:33:48,750 And if history has proven anything... 971 01:33:58,626 --> 01:34:02,199 ...it is that evolution always wins. 972 01:34:03,865 --> 01:34:04,536 Ragh! 973 01:34:09,303 --> 01:34:10,475 Unh! 974 01:34:23,518 --> 01:34:25,020 CCT, we're approaching... 975 01:34:25,286 --> 01:34:27,129 ...LZ Jayhawk. Get down in five. 976 01:34:27,355 --> 01:34:29,198 Let's go. Go to the LZ. 977 01:34:29,991 --> 01:34:31,312 Roger, sarge. let's go! 978 01:35:08,763 --> 01:35:10,084 All rangers, I need you... 979 01:35:10,331 --> 01:35:11,503 ...to engage the targets. 980 01:35:11,999 --> 01:35:13,120 Guardian, this is Badger 01. 981 01:35:13,334 --> 01:35:14,608 What about the guy in blue? 982 01:35:14,869 --> 01:35:15,904 I said engage... 983 01:35:16,170 --> 01:35:17,342 ...all targets. 984 01:35:28,516 --> 01:35:29,556 Contact. Contact. 985 01:35:33,921 --> 01:35:34,797 Ah! 986 01:35:39,727 --> 01:35:40,569 You okay? 987 01:35:46,300 --> 01:35:48,405 We're auto-rotating, going in hard. 988 01:35:49,136 --> 01:35:50,308 Brace for impact. 989 01:35:51,105 --> 01:35:52,243 Brace for impact. 990 01:35:52,473 --> 01:35:53,451 We're going in hard! 991 01:35:58,546 --> 01:36:02,551 Fallen angel. Fallen angel. Guardian is down. I repeat, Guardian is down. 992 01:36:24,472 --> 01:36:25,974 Guardian, do you read? 993 01:36:26,240 --> 01:36:27,583 Thunder 12, calling Guardian. 994 01:36:27,808 --> 01:36:29,151 - Do you read? - Thunder 12... 995 01:36:29,410 --> 01:36:30,320 ...this is Guardian. 996 01:36:30,578 --> 01:36:32,956 Put down everything you've got north of my position. 997 01:36:33,180 --> 01:36:35,353 - This will be danger-close. - Copy, danger-close. 998 01:36:35,616 --> 01:36:36,856 Good luck, sir. 999 01:37:16,724 --> 01:37:19,568 A good death is its own reward. 1000 01:37:33,174 --> 01:37:34,551 You will not win. 1001 01:37:35,976 --> 01:37:37,512 For every human you save... 1002 01:37:37,745 --> 01:37:40,419 ...we will kill a million more. Unh! 1003 01:38:31,732 --> 01:38:34,906 Do we have an all clear? Do we have an all clear? 1004 01:38:35,136 --> 01:38:37,412 Alpha team, sit-rep. Alpha team. 1005 01:38:37,638 --> 01:38:39,242 Do you copy? Alpha team. 1006 01:39:28,756 --> 01:39:30,963 This man is not our enemy. 1007 01:39:33,427 --> 01:39:34,963 Thank you, colonel. 1008 01:39:52,813 --> 01:39:53,655 Mom? 1009 01:39:54,949 --> 01:39:56,622 I'm all right. 1010 01:40:08,662 --> 01:40:10,642 Nice suit, son. 1011 01:40:11,699 --> 01:40:13,007 I'm so sorry. 1012 01:40:14,034 --> 01:40:16,344 It's only stuff, Clark. 1013 01:40:17,505 --> 01:40:19,917 It can always be replaced. 1014 01:40:22,376 --> 01:40:23,650 But you can't be. 1015 01:40:24,979 --> 01:40:27,391 Mom, Zod said this Codex... 1016 01:40:27,648 --> 01:40:29,924 ...he's looking for can bring my people back. 1017 01:40:30,251 --> 01:40:31,924 Isn't that a good thing? 1018 01:40:36,156 --> 01:40:38,659 I don't think they're interested in sharing this world. 1019 01:40:39,260 --> 01:40:40,500 Clark. 1020 01:40:41,228 --> 01:40:42,104 Clark. 1021 01:40:43,998 --> 01:40:45,875 I know how to stop them. 1022 01:40:47,935 --> 01:40:49,380 What happened down there? 1023 01:40:49,603 --> 01:40:52,447 He exposed a temporary weakness. 1024 01:40:53,340 --> 01:40:55,183 It is of little consequence... 1025 01:40:56,544 --> 01:40:59,457 ...because I have located the Codex. 1026 01:41:00,247 --> 01:41:02,523 It was never in the capsule. 1027 01:41:03,117 --> 01:41:04,790 Jor-el took the Codex... 1028 01:41:05,052 --> 01:41:07,532 ...the DNA of a billion people, then he bonded it... 1029 01:41:07,755 --> 01:41:09,564 ...within his son's individual... 1030 01:41:09,790 --> 01:41:10,734 ...cells. 1031 01:41:10,958 --> 01:41:12,562 All of Krypton's heirs... 1032 01:41:12,793 --> 01:41:16,240 ...living hidden in one refugee's body. 1033 01:41:20,301 --> 01:41:22,281 Does Kal-El need to be alive... 1034 01:41:22,536 --> 01:41:25,710 ...for us to extract the Codex from his cells? 1035 01:41:27,074 --> 01:41:28,246 No. 1036 01:41:34,148 --> 01:41:36,424 Release the world engine. 1037 01:42:08,649 --> 01:42:09,593 What just happened? 1038 01:42:09,750 --> 01:42:10,922 The ship just split in two. 1039 01:42:11,151 --> 01:42:14,257 Track one is heading east, track two to the southern hemisphere. 1040 01:42:14,488 --> 01:42:17,156 - How fast is that bogey moving? - Approaching... 1041 01:42:17,157 --> 01:42:18,602 ...Mach 24 and accelerating. 1042 01:42:18,826 --> 01:42:21,500 It's gonna impact somewhere in the Indian Ocean. 1043 01:42:40,214 --> 01:42:41,852 The rest of the ship is descending. 1044 01:42:42,850 --> 01:42:44,217 Put it on the board now. 1045 01:42:44,218 --> 01:42:45,288 Yes, sir. 1046 01:42:46,320 --> 01:42:47,492 Oh, my God. 1047 01:43:27,995 --> 01:43:30,771 Bring the phantom drive online. 1048 01:43:52,386 --> 01:43:54,229 We are now slave to the world engine. 1049 01:43:55,956 --> 01:43:57,367 Initiate. 1050 01:44:31,425 --> 01:44:34,838 - What have they hit us with? - Looks like some kind of gravity... 1051 01:44:35,095 --> 01:44:37,632 ...weapon. It's working in tandem with their ship. 1052 01:44:39,066 --> 01:44:42,138 Somehow they're increasing the Earth's mass... 1053 01:44:42,402 --> 01:44:44,507 ...clouding the atmosphere with particulates. 1054 01:44:46,240 --> 01:44:47,844 Oh, my God. 1055 01:44:49,176 --> 01:44:50,177 They're terraforming. 1056 01:44:50,944 --> 01:44:51,752 What's that? 1057 01:44:52,579 --> 01:44:53,683 Planetary engineering... 1058 01:44:53,947 --> 01:44:57,156 ...modifying the Earth's atmosphere and topography. 1059 01:44:57,417 --> 01:44:58,657 Turning Earth into Krypton. 1060 01:44:59,353 --> 01:45:02,493 - But what happens to us? - Based on these readings... 1061 01:45:02,756 --> 01:45:05,760 ...there won't be an "us." General Swanwick, sir. 1062 01:45:06,160 --> 01:45:07,537 I'm on with the control tower. 1063 01:45:07,795 --> 01:45:10,036 Colonel Hardy's on his way and he's got Superman in tow. 1064 01:45:10,764 --> 01:45:11,834 Superman? 1065 01:45:12,366 --> 01:45:13,538 The alien, sir. 1066 01:45:13,801 --> 01:45:16,179 That's what they're calling him. Superman. 1067 01:45:21,675 --> 01:45:22,881 We have a plan, general. 1068 01:45:23,143 --> 01:45:24,622 Is that what I think it is? 1069 01:45:25,779 --> 01:45:27,554 It's the ship he arrived in. 1070 01:45:29,216 --> 01:45:31,856 This ship is powered by something called a phantom drive. 1071 01:45:32,119 --> 01:45:33,564 It bends space. 1072 01:45:33,821 --> 01:45:37,792 Zod's ship uses the same technology, and if we can make the two drives collide... 1073 01:45:38,025 --> 01:45:39,868 A singularity can be created. 1074 01:45:40,127 --> 01:45:41,567 - Like a black hole. - Yes. 1075 01:45:41,695 --> 01:45:43,197 So if we open up this doorway... 1076 01:45:43,463 --> 01:45:45,067 ...they should be pulled back in. 1077 01:45:45,332 --> 01:45:47,835 So you want us to bomb them with that? 1078 01:45:48,068 --> 01:45:50,048 General, that craft maxes out... 1079 01:45:50,304 --> 01:45:53,683 ...17,000 pounds, we can drop it from a C-17. 1080 01:45:53,907 --> 01:45:55,045 It's a viable plan. 1081 01:45:55,309 --> 01:45:57,414 If I don't stop that machine over the Indian Ocean... 1082 01:45:57,678 --> 01:45:59,385 ...the gravity field will continue... 1083 01:45:59,646 --> 01:46:00,989 ...to expand. 1084 01:46:06,753 --> 01:46:09,529 If that thing is making Earth more like Krypton... 1085 01:46:09,890 --> 01:46:11,426 ...won't you be weaker around it? 1086 01:46:13,227 --> 01:46:14,535 Maybe. 1087 01:46:15,395 --> 01:46:17,875 I'm not about to let that stop me from trying. 1088 01:46:18,832 --> 01:46:21,039 You might want to step back a little bit. 1089 01:46:23,103 --> 01:46:24,241 Maybe a little bit more. 1090 01:46:56,703 --> 01:46:57,306 Faora. 1091 01:46:58,305 --> 01:46:59,409 Take command. 1092 01:46:59,640 --> 01:47:02,780 - Yes, sir. - I need to secure the genesis chamber... 1093 01:47:03,210 --> 01:47:05,952 ...and pay my respects to an old friend. 1094 01:47:13,720 --> 01:47:15,825 Guardian en route to Metropolis... 1095 01:47:16,623 --> 01:47:17,829 ...package in tow. 1096 01:47:23,096 --> 01:47:26,009 Be advised, F-35s inbound to rendezvous point. 1097 01:47:26,266 --> 01:47:28,439 You should have visual contact now. 1098 01:48:13,447 --> 01:48:17,122 Command key accepted. Genesis chamber coming online, sir. 1099 01:48:17,517 --> 01:48:18,517 Stop this, Zod... 1100 01:48:18,685 --> 01:48:20,824 ...while there's still time. 1101 01:48:22,055 --> 01:48:25,366 Haven't given up lecturing me, have you, even in death? 1102 01:48:25,726 --> 01:48:27,728 I will not let you use the Codex like this. 1103 01:48:27,995 --> 01:48:29,702 You don't have the power to stop me. 1104 01:48:29,963 --> 01:48:33,001 The command key I have entered is revoking your authority. 1105 01:48:33,233 --> 01:48:36,146 This ship is now under my control. 1106 01:49:07,667 --> 01:49:09,347 Northcom, Lightning 1, request... 1107 01:49:09,503 --> 01:49:12,063 ...permission to unleash the hounds. Lightning 1... 1108 01:49:12,172 --> 01:49:15,619 ...you are clear to engage. Send battle damage assessment when able. Out. 1109 01:49:29,189 --> 01:49:31,567 Avionics are going haywire. The gravity field... 1110 01:49:31,792 --> 01:49:34,136 ...is pulling our missiles down. We gotta get closer. 1111 01:49:39,232 --> 01:49:40,432 All right, everybody... 1112 01:49:40,534 --> 01:49:43,413 ...we're leaving. We're leaving the building now. 1113 01:50:06,560 --> 01:50:08,437 I just lost my wingman. 1114 01:50:10,797 --> 01:50:11,935 Mayday! Mayday! Mayday! 1115 01:50:23,510 --> 01:50:25,490 Everybody, this way! Come on! 1116 01:50:25,745 --> 01:50:28,817 Everybody, come on! Keep moving, keep moving. 1117 01:50:35,655 --> 01:50:36,690 Jenny! 1118 01:50:40,660 --> 01:50:41,502 Oh, my God. 1119 01:50:41,761 --> 01:50:42,762 Perry! 1120 01:50:47,200 --> 01:50:49,146 Go! There! Go! 1121 01:50:55,008 --> 01:50:56,510 Our people can co-exist. 1122 01:50:57,144 --> 01:51:01,149 So we can suffer through years of pain trying to adapt like your son has? 1123 01:51:01,982 --> 01:51:03,655 - You're talking about genocide. - Yes. 1124 01:51:03,884 --> 01:51:06,490 And I'm arguing its merits with a ghost. 1125 01:51:07,854 --> 01:51:09,663 We're both ghosts, Zod. 1126 01:51:09,890 --> 01:51:13,394 Can't you see that? The Krypton you're clinging onto is gone. 1127 01:51:13,660 --> 01:51:16,231 Ship, have you managed to quarantine this invasive intelligence? 1128 01:51:16,496 --> 01:51:17,417 - You'll fail. - I have. 1129 01:51:17,631 --> 01:51:19,042 Then prepare to terminate it. 1130 01:51:19,299 --> 01:51:21,074 - I'm tired of this debate. Silencing me... 1131 01:51:21,334 --> 01:51:22,745 ...won't change anything. 1132 01:51:25,005 --> 01:51:26,313 My son... 1133 01:51:27,140 --> 01:51:28,483 ...is twice the man you were. 1134 01:51:31,478 --> 01:51:33,151 And he will finish what we started. 1135 01:51:34,080 --> 01:51:35,320 I can promise you that. 1136 01:51:40,520 --> 01:51:41,897 Tell me... 1137 01:51:42,155 --> 01:51:45,728 ...you have Jor-El's memories, his conscience. 1138 01:51:46,426 --> 01:51:47,427 Can you experience... 1139 01:51:47,694 --> 01:51:48,832 ...his pain? 1140 01:51:50,864 --> 01:51:54,437 I will harvest the Codex from your son's corpse... 1141 01:51:54,901 --> 01:51:57,211 ...and I will rebuild Krypton... 1142 01:51:57,437 --> 01:51:59,940 ...atop his bones. 1143 01:52:28,268 --> 01:52:29,576 Argh! 1144 01:52:57,631 --> 01:52:58,336 Jenny. 1145 01:52:58,598 --> 01:53:01,340 - Jenny. Jenny, where are you? - I'm here! 1146 01:53:01,601 --> 01:53:02,901 - I'm here. Here. - Jenny. 1147 01:53:02,902 --> 01:53:04,404 Hold on, hold on. 1148 01:53:04,638 --> 01:53:05,616 I'm stuck. 1149 01:53:05,839 --> 01:53:07,512 - I can't get free. I'm stuck. - Okay. 1150 01:53:07,774 --> 01:53:10,311 We'll get you out of there, all right? Just sit tight. 1151 01:53:10,577 --> 01:53:11,146 No, no, no! 1152 01:53:11,411 --> 01:53:13,212 - Don't leave me. - We're not gonna leave you. 1153 01:53:13,346 --> 01:53:14,518 - Okay. - Lombard! 1154 01:53:14,781 --> 01:53:18,126 - Get your ass over here and help me. - Damn it. 1155 01:53:20,120 --> 01:53:22,100 - We just gotta move this. - Here. 1156 01:53:22,322 --> 01:53:24,359 Slide that in. You push, I'll pull, okay? 1157 01:53:24,624 --> 01:53:25,659 Go. 1158 01:53:29,863 --> 01:53:31,171 - Push! - Oh, my God. 1159 01:53:31,431 --> 01:53:33,265 It's getting closer! Come on, push! 1160 01:53:35,101 --> 01:53:37,308 Northcom, this is Guardian. Are we cleared? 1161 01:53:37,837 --> 01:53:38,838 Negative, Guardian. 1162 01:54:03,563 --> 01:54:06,009 Come on! Push! 1163 01:54:06,199 --> 01:54:07,200 Ahh! 1164 01:54:32,192 --> 01:54:34,172 Argh! 1165 01:54:58,017 --> 01:54:59,360 He did it. 1166 01:55:01,554 --> 01:55:02,794 Northcom, this is Guardian. 1167 01:55:03,056 --> 01:55:05,297 We're passing through phase line red. Good to go. 1168 01:55:05,558 --> 01:55:06,725 Godspeed, Guardian. 1169 01:55:06,726 --> 01:55:09,138 Arm the package. You are cleared hot. 1170 01:55:09,396 --> 01:55:11,467 We're lining up for the final run. 1171 01:55:12,265 --> 01:55:14,267 It's up to you and Hamilton now. 1172 01:55:54,441 --> 01:55:55,441 You gotta be kidding me. 1173 01:55:55,442 --> 01:55:56,882 Loadmaster, is the package... 1174 01:55:57,110 --> 01:55:58,111 ...ready to drop? 1175 01:55:58,344 --> 01:55:59,618 Negative, Guardian. 1176 01:55:59,846 --> 01:56:01,416 There's something wrong. It's not supposed to do this. 1177 01:56:01,648 --> 01:56:03,423 What's it supposed to do? 1178 01:56:03,650 --> 01:56:06,688 - It's supposed to go in all the way. - Let me take a look. 1179 01:56:06,953 --> 01:56:08,523 Co-pilot's aircraft. 1180 01:56:09,255 --> 01:56:10,757 Co-pilot's aircraft. 1181 01:56:17,497 --> 01:56:20,171 We are lined up for the drop. What's the hold up? 1182 01:56:20,433 --> 01:56:21,434 We've had a setback. 1183 01:56:37,183 --> 01:56:38,685 Target that aircraft. 1184 01:56:42,555 --> 01:56:44,000 Target locked. 1185 01:56:53,800 --> 01:56:54,676 Stop! 1186 01:56:54,901 --> 01:56:57,006 If you destroy this ship... 1187 01:56:57,237 --> 01:56:59,911 ...you destroy Krypton! 1188 01:57:02,709 --> 01:57:04,882 Krypton had its chance. 1189 01:57:06,412 --> 01:57:08,187 Argh! 1190 01:57:58,865 --> 01:58:00,742 Miss Lane! It's not safe for you... 1191 01:58:00,967 --> 01:58:01,877 ...over there! 1192 01:58:02,101 --> 01:58:02,704 Miss Lane! 1193 01:58:04,304 --> 01:58:05,544 Ah! 1194 01:58:32,599 --> 01:58:34,340 Move now! Go! 1195 01:58:55,188 --> 01:58:56,189 A good death... 1196 01:58:56,456 --> 01:58:58,026 ...is its own reward. 1197 01:59:05,632 --> 01:59:07,009 Ah! 1198 01:59:28,554 --> 01:59:29,624 Ah! 1199 01:59:46,406 --> 01:59:47,817 Argh! 1200 02:00:00,486 --> 02:00:01,931 Are they gone? 1201 02:00:03,089 --> 02:00:04,500 I think so. 1202 02:00:06,392 --> 02:00:07,735 He saved us. 1203 02:00:33,219 --> 02:00:36,428 You know, they say it's all downhill after the first kiss. 1204 02:00:39,892 --> 02:00:42,930 I'm pretty sure that only counts when you're kissing a human. 1205 02:01:12,291 --> 02:01:13,770 Look at this. 1206 02:01:16,062 --> 02:01:17,973 We could have built a new Krypton... 1207 02:01:18,231 --> 02:01:19,972 ...in this squalor. 1208 02:01:20,233 --> 02:01:23,339 But you chose the humans over us. 1209 02:01:24,771 --> 02:01:26,307 I exist... 1210 02:01:26,572 --> 02:01:28,984 ...only to protect Krypton. 1211 02:01:30,743 --> 02:01:34,748 That is the sole purpose for which I was born. 1212 02:01:35,982 --> 02:01:38,121 And every action I take... 1213 02:01:38,351 --> 02:01:40,353 ...no matter how violent... 1214 02:01:40,620 --> 02:01:42,327 ...or how cruel... 1215 02:01:43,523 --> 02:01:45,935 ...is for the greater good... 1216 02:01:46,159 --> 02:01:48,105 ...of my people. 1217 02:01:52,431 --> 02:01:53,842 And now... 1218 02:01:54,100 --> 02:01:56,376 ...I have no people. 1219 02:01:59,806 --> 02:02:01,376 My soul... 1220 02:02:03,476 --> 02:02:07,014 ...that is what you have taken... 1221 02:02:07,280 --> 02:02:08,884 ...from me. 1222 02:02:15,788 --> 02:02:18,291 I'm going to make them suffer, Kal. 1223 02:02:18,524 --> 02:02:21,971 These humans you've adopted, I will take them all from you... 1224 02:02:22,195 --> 02:02:25,176 - ...one by one. - You're a monster, Zod... 1225 02:02:27,800 --> 02:02:29,006 ...and I'm gonna stop you. 1226 02:02:41,480 --> 02:02:42,686 Argh! 1227 02:02:50,990 --> 02:02:51,661 Argh! 1228 02:04:10,603 --> 02:04:11,404 There's only... 1229 02:04:11,570 --> 02:04:12,913 ...one way this ends, Kal. 1230 02:04:13,139 --> 02:04:14,982 Either you die... 1231 02:04:15,241 --> 02:04:16,015 ...or I do. 1232 02:04:37,196 --> 02:04:38,106 Unh! 1233 02:04:47,673 --> 02:04:49,812 I was bred to be a warrior, Kal. 1234 02:04:50,676 --> 02:04:52,314 Trained my entire life... 1235 02:04:52,545 --> 02:04:54,388 ...to master my senses. 1236 02:04:54,880 --> 02:04:58,487 Where did you train? On a farm? 1237 02:06:50,262 --> 02:06:51,900 Argh! 1238 02:07:07,413 --> 02:07:08,858 If you love... 1239 02:07:09,115 --> 02:07:11,459 ...these people so much... 1240 02:07:12,184 --> 02:07:14,460 ...you can mourn for them. 1241 02:07:18,924 --> 02:07:19,994 Don't do this! 1242 02:07:23,195 --> 02:07:24,003 Stop! 1243 02:07:30,369 --> 02:07:31,347 Stop! 1244 02:07:33,706 --> 02:07:34,844 Never. 1245 02:08:04,837 --> 02:08:06,339 Ahh! 1246 02:09:09,535 --> 02:09:10,912 Are you effing stupid? 1247 02:09:11,136 --> 02:09:13,104 It's one of your surveillance drones. 1248 02:09:13,105 --> 02:09:15,608 That's a $12,000,000 piece of hardware. 1249 02:09:15,774 --> 02:09:16,809 It was. 1250 02:09:17,610 --> 02:09:20,147 I know you're trying to find out where I hang my cape. 1251 02:09:20,746 --> 02:09:22,225 - You won't. - Then I'll ask... 1252 02:09:22,448 --> 02:09:23,756 ...the obvious question: 1253 02:09:24,216 --> 02:09:27,220 How do we know you won't one day act against America's interests? 1254 02:09:27,920 --> 02:09:29,763 I grew up in Kansas, general. 1255 02:09:30,222 --> 02:09:32,395 I'm about as American as it gets. 1256 02:09:32,658 --> 02:09:33,568 Look... 1257 02:09:33,792 --> 02:09:35,271 ...I'm here to help... 1258 02:09:35,494 --> 02:09:37,735 ...but it has to be on my own terms. 1259 02:09:37,963 --> 02:09:39,806 You have to convince Washington of that. 1260 02:09:40,065 --> 02:09:44,070 Even if I were willing to try, what makes you think they'd listen? 1261 02:09:45,137 --> 02:09:46,741 I don't know, general. 1262 02:09:48,140 --> 02:09:49,847 Guess I'll just have to trust you. 1263 02:09:59,418 --> 02:10:00,795 What are you smiling about? 1264 02:10:01,620 --> 02:10:02,963 Nothing, sir. 1265 02:10:06,125 --> 02:10:08,105 I just think he's kind of hot. 1266 02:10:10,262 --> 02:10:12,367 - Get in the car, captain. - Mm-hm. Yes, sir. 1267 02:10:22,341 --> 02:10:25,550 He always believed you were meant for greater things. 1268 02:10:25,811 --> 02:10:27,313 And that when the day came... 1269 02:10:27,546 --> 02:10:30,356 ...your shoulders would be able to bear the weight. 1270 02:10:30,616 --> 02:10:34,462 Yeah, I just wish he could have been here to see it finally happen. 1271 02:10:34,887 --> 02:10:36,867 He saw it, Clark, believe me. 1272 02:11:24,370 --> 02:11:27,214 What are you going to do when you're not saving the world? 1273 02:11:27,439 --> 02:11:31,182 - Have you given any thought to that? - I have, actually. Heh, heh. 1274 02:11:32,778 --> 02:11:36,783 I gotta find a job where I can keep my ear to the ground. 1275 02:11:42,020 --> 02:11:44,091 Where people won't look twice... 1276 02:11:44,356 --> 02:11:48,133 ...when I want to go somewhere dangerous and start asking questions... 1277 02:12:02,241 --> 02:12:05,279 Come on, Lois. When are you gonna throw me a bone? 1278 02:12:06,545 --> 02:12:08,218 Courtside seats to the game tonight. 1279 02:12:08,647 --> 02:12:10,217 - What do you say? - I say... 1280 02:12:10,449 --> 02:12:12,986 ...you should go back to trolling the intern pool. 1281 02:12:13,252 --> 02:12:16,631 You'll probably have more luck. Sorry. 1282 02:12:18,424 --> 02:12:19,095 Courtside? 1283 02:12:19,324 --> 02:12:21,065 - Don't. Ha, ha, ha. - No. 1284 02:12:21,293 --> 02:12:24,103 Lombard, Lane, I want you to meet our new stringer. 1285 02:12:24,329 --> 02:12:27,572 I want you to show him the ropes. This is Clark Kent. 1286 02:12:27,800 --> 02:12:29,108 Good luck, kid. 1287 02:12:30,636 --> 02:12:31,910 Hey. Steve. 1288 02:12:32,137 --> 02:12:33,638 - Nice to meet you. - You too. 1289 02:12:33,639 --> 02:12:34,481 Hi. 1290 02:12:35,407 --> 02:12:36,750 Lois Lane. 1291 02:12:37,576 --> 02:12:39,112 Welcome to the Planet. 1292 02:12:42,848 --> 02:12:44,828 Glad to be here, Lois. 91516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.