Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,875 --> 00:00:40,202
(Mädchen flüstert) Alter,
du weckst ihn noch!
2
00:00:42,833 --> 00:00:45,749
Ich trau mich nicht. Mach du.
- Du weckst ihn.
3
00:00:47,000 --> 00:00:50,118
(Blonde) Igitt!
Wie das mit den Haaren aussieht.
4
00:00:50,333 --> 00:00:53,119
Ist das grässlich.
Guck mal, wie mini der ist.
5
00:00:53,708 --> 00:00:57,157
(kichernd) Ja, mach vorne so ein...
- Reicht, reicht.
6
00:00:58,333 --> 00:01:00,870
(Mann) Ey!
- (Mädchen kreischen.)
7
00:01:05,667 --> 00:01:08,333
(Mädchen als Sprecherin) Es ist heiß.
8
00:01:08,542 --> 00:01:12,667
In Berlin ist der Sommer 2018 der wärmste
seit Beginn der Aufzeichnungen.
9
00:01:15,458 --> 00:01:18,790
Die Bäume sind so trocken,
dass wir sie mit Eimern gießen.
10
00:01:19,167 --> 00:01:22,616
Und unsere Haut ist so verbrannt,
dass sie sich abpellt.
11
00:01:22,833 --> 00:01:24,576
Wir häuten uns,
12
00:01:24,792 --> 00:01:28,407
flüchten ins Freibad
und werden schrumpelig vom Chlorwasser.
13
00:01:28,625 --> 00:01:30,451
Bei uns am Kottbusser Tor
14
00:01:30,667 --> 00:01:34,199
ist es jetzt noch lauter,
stinkender und klebriger als sonst.
15
00:01:34,417 --> 00:01:36,906
Wir sind wie Fische im Aquarium.
16
00:01:37,292 --> 00:01:39,449
Wir schwimmen immer im Kreis.
17
00:01:39,833 --> 00:01:43,282
Von der einen Seite des Kottis
zur anderen und zurück.
18
00:01:43,500 --> 00:01:47,080
So lange, bis wir irgendwann
aus dem Becken springen.
19
00:01:51,500 --> 00:01:54,203
(Kreischen und Lachen auf dem Video)
20
00:02:04,542 --> 00:02:07,991
(Entspannte elektronische Musik)
21
00:02:16,500 --> 00:02:19,072
(Rufe von unten)
22
00:02:20,167 --> 00:02:22,205
(Hupen)
23
00:02:27,333 --> 00:02:30,249
(Dunkelhaarige) Alter,
ich sehe voll fett aus.
24
00:02:32,583 --> 00:02:36,329
Aylin, du bist so fett,
wenn Greenpeace dich am Strand findet,
25
00:02:36,542 --> 00:02:38,617
packen sie dich zurück ins Meer.
26
00:02:38,833 --> 00:02:43,042
Und wenn du hochspringst, halten Forscher
dich für einen neuen Planeten.
27
00:02:43,250 --> 00:02:45,704
Bitch.
- Spermarutsche.
28
00:02:47,708 --> 00:02:50,743
(Elektronisches Piepsen)
- Hast du es echt gelöscht?
29
00:02:50,958 --> 00:02:53,530
Nora hat von unten gefilmt.
Ich seh fett aus.
30
00:02:53,750 --> 00:02:55,576
Das war voll das gute Video.
31
00:02:55,792 --> 00:02:58,364
Bedank dich bei deiner kleinen Schwester.
32
00:02:59,583 --> 00:03:01,374
Willst du?
33
00:03:02,083 --> 00:03:05,036
(Tauben gurren.)
34
00:03:09,417 --> 00:03:12,416
(Verkehrslärm tönt von unten herauf.)
35
00:03:13,792 --> 00:03:19,417
KOKON
36
00:03:19,583 --> 00:03:21,161
Hier, schluck.
37
00:03:21,542 --> 00:03:25,371
Boah, wie eklig, ey. Wann wart ihr denn
das letzte Mal einkaufen?
38
00:03:25,750 --> 00:03:28,500
Lutsch meinen Schwanz.
- Jule, du bist blöd.
39
00:03:30,250 --> 00:03:33,450
Der ist noch gut.
- (Aylin) Da ist Schimmel drauf, Nora.
40
00:03:33,667 --> 00:03:36,784
(Jule) Das ist Schimmelkäse, der soll so.
- Quatsch.
41
00:03:37,000 --> 00:03:40,414
Das ist türkischer Frischkäse.
- Weil du so gut Türkisch kannst.
42
00:03:40,625 --> 00:03:42,498
(Aylin) Wetten?
43
00:03:42,875 --> 00:03:44,666
Hier: Frischkäse.
44
00:03:45,042 --> 00:03:47,662
(elektronische Stimme) "Täze Cökelek".
45
00:03:49,083 --> 00:03:51,620
Bäh.
- (Aylin) Habt ihr O-Saft?
46
00:03:59,458 --> 00:04:02,790
Das hat null Kalorien,
weil du es genau so wieder auskackst.
47
00:04:04,458 --> 00:04:06,580
Machen auch voll viele Models.
48
00:04:14,042 --> 00:04:15,832
(Aylin) Hier.
49
00:04:26,250 --> 00:04:28,407
(Jule) Los, Nora, du auch.
50
00:04:33,167 --> 00:04:34,957
Mach.
51
00:04:39,292 --> 00:04:42,705
Komm, los. Schluck, schluck.
- Mann, Nora, Mund auf.
52
00:04:42,917 --> 00:04:44,790
Da, mach.
53
00:04:46,417 --> 00:04:48,657
(Jule) Schluck, oder ich mach an.
54
00:04:49,042 --> 00:04:50,915
Schluck!
- Los.
55
00:04:51,125 --> 00:04:54,657
Boah, sag mal, spinnt ihr?
- (Jule) Jetzt schluck!
56
00:04:56,750 --> 00:04:59,702
(Jule und Aylin singen)
... scheiß auf dein' Chef
57
00:04:59,917 --> 00:05:03,248
Wir gehen feiern
Brauchen kein Cash
58
00:05:03,458 --> 00:05:07,288
Gib mir 'ne Kippe
Gib mir 'nen Bier
59
00:05:07,500 --> 00:05:11,281
Die Nacht ist jung
Denn es ist grad mal um vier
60
00:05:11,500 --> 00:05:14,665
Ich geh heut'
Mit meinen Fotzen in' Klub
61
00:05:15,583 --> 00:05:18,666
Wir kommen rein
Und jedes Opfer hier guckt
62
00:05:19,500 --> 00:05:22,665
Dieser Scheiß
Fickt deine Boxen kaputt
63
00:05:22,875 --> 00:05:26,407
Denn ich bin heut'
Mit meinen Fotzen im Klub"
64
00:05:28,208 --> 00:05:30,875
(Junge) Oh, was geht, Alter?
Was ist das denn?
65
00:05:31,250 --> 00:05:32,957
He, läuft bei dir!
66
00:05:33,333 --> 00:05:37,743
(mehrere)... fünf, sechs, sieben, acht.
- (Junge) Nehmt euch 'n Zimmer!
67
00:05:39,375 --> 00:05:43,204
(alle)... zwei, drei, vier, fünf, sechs.
- Gib auf!
68
00:05:43,583 --> 00:05:47,495
(Junge) Der entspannt noch dabei.
- Ja. Pussi-Kussi.
69
00:05:49,083 --> 00:05:51,324
(Junge) Jetzt genießt er richtig!
70
00:05:51,542 --> 00:05:54,114
Drei, drei, drei, drei.
71
00:05:54,500 --> 00:05:56,159
Ja.
- Tut's weh?
72
00:05:56,375 --> 00:05:57,869
Ja.
- Es waren fünf.
73
00:05:58,083 --> 00:06:00,158
Nein, drei.
- (Aylin) Nein, vier.
74
00:06:00,375 --> 00:06:02,746
Ah! Noch einer. Ja.
75
00:06:03,125 --> 00:06:05,875
Los, komm.
- (Junge) Rasier sie mal richtig.
76
00:06:06,250 --> 00:06:08,206
Nicht so doll, sie ist ein Mädchen.
77
00:06:08,417 --> 00:06:10,325
(Aylin) Gentleman.
- Klar.
78
00:06:10,708 --> 00:06:12,747
Hier herrscht Gleichberechtigung!
79
00:06:12,958 --> 00:06:16,953
(alle)... drei, vier,
fünf, sechs, sieben...
80
00:06:17,333 --> 00:06:19,539
Übertreib doch, Junge.
- Gib auf.
81
00:06:19,917 --> 00:06:22,916
Okay, okay. Stopp.
- (Junge) Du hast übertrieben.
82
00:06:23,292 --> 00:06:26,409
(Mädchen) Ich schwöre, es reicht.
- Küss, Baby, küss.
83
00:06:26,792 --> 00:06:29,328
(Blonder) Oh, das genieße ich.
84
00:06:29,542 --> 00:06:33,074
(alle) Oh!
- Darauf stehe ich. Darauf stehe ich.
85
00:06:33,750 --> 00:06:37,579
(Junge) Junkie!
- (anderer Junge) Er gibt es sich richtig.
86
00:06:37,958 --> 00:06:39,831
Los geht's, du Mann.
87
00:06:40,042 --> 00:06:42,413
Wallah, die Scheiße mache ich nicht.
88
00:06:42,625 --> 00:06:47,165
Ich bin doch keine Schwuchtel!
- (alle)... sieben, acht, neun, zehn.
89
00:06:47,375 --> 00:06:49,450
(Dunkelhaariger) Lutschst du
meinen Schwanz?
90
00:06:49,667 --> 00:06:53,531
Nein!
Bleib sitzen, du Wichser.
91
00:06:55,208 --> 00:06:58,408
(Dunkelhaariger) Jetzt bei Nora.
Hand auf den Tisch.
92
00:06:58,625 --> 00:07:00,830
(Jule) Übertreib nicht, okay.
93
00:07:01,208 --> 00:07:02,667
Neun.
94
00:07:03,042 --> 00:07:07,747
(alle)... fünf, sechs, sieben, acht.
- (Blonder) Zieh durch!
95
00:07:08,125 --> 00:07:10,247
Hau rein, Junge, komm!
96
00:07:10,625 --> 00:07:14,122
... vier, fünf, sechs, sieben, acht...
- Keine Gnade!
97
00:07:14,500 --> 00:07:17,333
... neun, zehn, elf, zwölf.
- Ah!
98
00:07:17,542 --> 00:07:22,081
(Blonder) Alter, was machst du?
Sie ist noch klein, noch ein Kind!
99
00:07:22,292 --> 00:07:25,789
Nora, guck mich an. Verarschst du uns?
- Bist du behindert?
100
00:07:26,000 --> 00:07:29,663
Verarschst du uns?
- Das war aus Versehen. Tut mir leid.
101
00:07:29,875 --> 00:07:32,542
(Jule) Atme ein und aus.
- (Nora) Es tut weh.
102
00:07:32,750 --> 00:07:34,078
Es ist alles gut.
103
00:07:34,292 --> 00:07:37,409
(schreit) Ihr sollt Eis holen!
- (Junge) Er holt doch schon.
104
00:07:37,792 --> 00:07:40,032
Alles gut. Sch...
105
00:07:40,542 --> 00:07:43,908
Meine Hand.
- Alles gut, ich bin da. Es ist alles gut.
106
00:07:44,292 --> 00:07:47,575
(Junge) Ihr habt mitgemacht!
- (Alle reden durcheinander.)
107
00:07:47,958 --> 00:07:50,413
Nein, ich will nicht hin.
108
00:07:52,667 --> 00:07:54,457
(Jule) Sch.
109
00:08:02,292 --> 00:08:04,330
Ey, Nora, guck mal.
110
00:08:04,542 --> 00:08:06,249
(Handykamera klickt.)
111
00:08:07,333 --> 00:08:09,657
(Ballon quietscht.)
- (Jule) Mann!
112
00:08:16,458 --> 00:08:18,415
(Freizeichen ertönt.)
113
00:08:18,625 --> 00:08:21,375
(Mailbox) "Der gewünschte
Gesprächspartner..."
114
00:08:21,750 --> 00:08:23,292
Scheiße!
115
00:08:23,500 --> 00:08:26,499
Du musst ja nicht gleich
dein Handy zerschmettern.
116
00:08:28,167 --> 00:08:30,407
(Jule) Das ist eh Panzerglas.
117
00:08:32,083 --> 00:08:35,913
Es ist so krass, dass sie nie rangeht,
wenn man sie ein Mal braucht.
118
00:09:01,375 --> 00:09:04,161
Kannst du mir mal Klopapier geben?
119
00:09:08,833 --> 00:09:10,208
Alle.
120
00:09:12,750 --> 00:09:15,417
Mach's wie die Inder.
Eine Hand hast du noch.
121
00:09:15,625 --> 00:09:17,119
Haha.
122
00:09:23,667 --> 00:09:26,239
Hier, schluck.
- Nora, das ist eklig.
123
00:09:31,375 --> 00:09:33,166
(Toilettenspülung)
124
00:09:39,667 --> 00:09:41,457
(Jule) Nora!
125
00:09:46,417 --> 00:09:49,416
Eine von deinen Raupen
ist unter meinem Bett.
126
00:09:49,625 --> 00:09:51,498
Eine richtig fette.
127
00:09:53,667 --> 00:09:56,619
Die legt da bestimmt Eier.
Dann träume ich davon.
128
00:10:02,542 --> 00:10:05,541
(Nora) Als wir früher
mit Mama Raupen züchteten,
129
00:10:05,750 --> 00:10:07,658
fandst du sie nie eklig.
130
00:10:07,875 --> 00:10:12,498
Ja und? Als Kind findet man viel
nicht eklig, was man jetzt eklig findet.
131
00:10:13,833 --> 00:10:17,449
Du hast immer in die Wanne gepinkelt.
Oder tust du das immer noch?
132
00:10:17,667 --> 00:10:21,247
Du hast deine Popel gegessen.
- Genau. Das warst du selber.
133
00:10:43,750 --> 00:10:46,536
Wenn noch mal eins
von deinen Viechern abhaut,
134
00:10:46,792 --> 00:10:48,333
dann kill ich die.
135
00:11:21,583 --> 00:11:23,741
(flüstert) Jule?
- Mhm?
136
00:11:27,292 --> 00:11:29,283
Ich kann nicht schlafen.
137
00:11:29,667 --> 00:11:32,536
Ich habe Hunger.
- Ich auch.
138
00:11:34,125 --> 00:11:36,958
Die Scheiß-Watte
macht überhaupt nicht satt.
139
00:11:37,167 --> 00:11:39,242
Die armen Models, ey.
140
00:11:50,792 --> 00:11:53,826
(Entspannte elektronische Musik)
141
00:12:06,167 --> 00:12:08,491
(Gelächter und Stimmengewirr)
142
00:12:08,875 --> 00:12:11,281
Ach, guck mal einer an.
- Hey.
143
00:12:11,667 --> 00:12:14,038
Meine hübschen Töchter.
144
00:12:14,417 --> 00:12:17,451
(lachend) Im Schlafanzug!
(Sie küsst Jule.)
145
00:12:18,125 --> 00:12:19,916
Hallo.
146
00:12:20,375 --> 00:12:22,829
Das ist aber schön. Komm.
147
00:12:23,208 --> 00:12:26,540
Na, und du?
Ich habe Gläser für deine Raupen.
148
00:12:26,750 --> 00:12:28,907
Mama.
- Ja, mein Schatz.
149
00:12:29,125 --> 00:12:30,951
Wir haben Hunger.
- Was?
150
00:12:31,333 --> 00:12:34,581
Der Kühlschrank war leer
und wir mussten Watte essen.
151
00:12:34,958 --> 00:12:37,993
Das klingt, als kämt ihr
aus einem Entwicklungsland.
152
00:12:38,375 --> 00:12:40,414
(Barfrau) Bitte schön.
153
00:12:41,250 --> 00:12:44,036
Also, könnt ihr euch nicht was machen?
154
00:12:44,250 --> 00:12:47,747
Also bitte. Hast du auch Hunger?
- Stopp!
155
00:12:50,333 --> 00:12:51,708
Hey.
156
00:12:51,917 --> 00:12:56,492
Meine Süße! Was ist das denn?
Wie ist das denn passiert?
157
00:13:00,167 --> 00:13:02,289
Beim Fingerkloppe spielen.
158
00:13:03,375 --> 00:13:04,786
Fingerkloppe?
159
00:13:05,167 --> 00:13:07,075
Das ist so ein Spiel.
- Spiel?
160
00:13:07,458 --> 00:13:10,658
(Barfrau) Ganz gebrochen? Ach, Mädchen.
161
00:13:12,083 --> 00:13:14,952
Was ist denn jetzt
mit deiner Klassenfahrt?
162
00:13:17,208 --> 00:13:20,540
Aber es ist doch eine schöne Farbe.
Blau steht dir gut.
163
00:13:32,417 --> 00:13:35,499
(Zarte elektronische Musik)
164
00:13:55,750 --> 00:13:57,658
(Frau) Hallo, Frau Novak.
165
00:13:57,875 --> 00:13:59,618
Das ist Nora.
166
00:13:59,833 --> 00:14:04,539
Sie kann nicht mit auf Kanufahrt und
wollte zu ihrer Schwester in die Klasse.
167
00:14:07,042 --> 00:14:08,832
Komm mal her.
168
00:14:09,583 --> 00:14:12,867
Das ist Nora.
Das ist Jules kleine Schwester.
169
00:14:14,458 --> 00:14:19,081
Sie kann mit ihrem Arm nicht mit auf
Kanufahrt und ist zwei Wochen bei uns.
170
00:14:19,458 --> 00:14:22,576
Jule, kümmere dich um deine Schwester.
- Mhm.
171
00:14:22,792 --> 00:14:24,997
Da hinten ist ein freier Platz.
172
00:14:31,500 --> 00:14:34,416
(Jule) Warum bist du jetzt
ausgerechnet hier?
173
00:14:35,875 --> 00:14:38,116
Mach mir keine Schande, okay?
174
00:14:39,083 --> 00:14:41,620
(Frau Novak) So, es geht weiter.
175
00:14:42,500 --> 00:14:44,906
Was seht ihr hier?
176
00:14:45,292 --> 00:14:49,500
(Junge) Ein Bild.
- Ein bisschen mehr als das vielleicht.
177
00:14:49,875 --> 00:14:52,281
Guck mal, das ist das schlimmste.
178
00:14:52,667 --> 00:14:55,582
Du hast 'ne starke Meinung.
- (Blonder) Ehrlich.
179
00:14:56,500 --> 00:14:59,452
Die sehen alle aus wie Fotzen,
äh, wie Vaginas.
180
00:15:00,833 --> 00:15:03,405
Seht ihr, das ist genau das,
was ich meine.
181
00:15:03,625 --> 00:15:05,533
Alex ist Teil des Kunstwerks.
182
00:15:06,292 --> 00:15:09,872
Er beschäftigt sich besonders viel
mit dem Thema Sexualität.
183
00:15:10,250 --> 00:15:12,621
Darum sieht er überall nur Vaginas.
184
00:15:12,833 --> 00:15:16,828
Das bin doch nicht nur ich.
Das sind doch wir alle. Kommt schon.
185
00:15:17,208 --> 00:15:19,117
Für die Stunde vor den Ferien
186
00:15:19,333 --> 00:15:22,866
bereitet ihr alle eine Präsentation
zum Thema Abstraktion vor.
187
00:15:23,250 --> 00:15:24,744
(Murren)
188
00:15:24,958 --> 00:15:28,290
Ich will, dass ihr abstrakt darstellt,
wie ihr euch fühlt.
189
00:15:28,500 --> 00:15:31,452
Mit einem Bild, Text, egal.
Fühlt euch frei.
190
00:15:31,667 --> 00:15:34,784
Die 10a hat dieselbe Aufgabe bekommen.
191
00:15:35,000 --> 00:15:37,288
Wir führen das in der Aula vor.
192
00:15:37,500 --> 00:15:40,534
(Schulklingel ertönt.)
- Also strengt euch an.
193
00:15:46,750 --> 00:15:49,417
Okay, auf die Plätze, fertig, los!
194
00:15:50,917 --> 00:15:52,707
(Unverständlich)
195
00:15:52,917 --> 00:15:54,292
Gib her!
196
00:15:55,667 --> 00:15:57,457
Lass los!
197
00:16:01,417 --> 00:16:04,332
Punkt für Aylin. Ball... kommt.
198
00:16:06,000 --> 00:16:08,620
Ich hab ihn als erstes gefangen! Gib her!
199
00:16:12,542 --> 00:16:14,498
Mach sie fertig, komm!
200
00:16:14,875 --> 00:16:16,417
Hier.
201
00:16:17,167 --> 00:16:19,040
(Jule) Fertig, los!
202
00:16:19,250 --> 00:16:23,162
(Lachen und unverständliche Rufe)
203
00:16:26,375 --> 00:16:29,161
(Verspielte elektronische Musik)
204
00:16:43,083 --> 00:16:45,750
(Aylin) Ah, Scheiße, mein BH.
205
00:16:45,958 --> 00:16:48,708
Ah, Scheiße!
- (Jule) Mach halt zu.
206
00:17:11,458 --> 00:17:13,664
(Die Verriegelung schnappt zu.)
207
00:17:54,333 --> 00:17:56,905
(Nora) Heute sind es fast 37 Grad.
208
00:17:57,833 --> 00:18:00,786
Draußen ist es genauso warm
wie in meinem Körper.
209
00:18:01,875 --> 00:18:04,542
Zerfließe ich,
wenn ich mich nicht abkühle?
210
00:18:14,125 --> 00:18:16,579
(Jule) Happy Birthday!
211
00:18:16,792 --> 00:18:18,700
(Nora) Happy Birthday, Mama.
212
00:18:19,500 --> 00:18:22,072
Mach bitte wieder zu. Ich habe Kopfweh.
213
00:18:25,583 --> 00:18:29,530
Guck mal, dein Geschenk. Das haben wir
aus deinem alten Fahrrad gemacht.
214
00:18:32,625 --> 00:18:34,083
Schön.
215
00:18:34,833 --> 00:18:37,121
Ich bin extra früher aufgestanden.
216
00:18:39,125 --> 00:18:42,207
Wir haben Geburtstagsfrühstück gemacht.
- Lass stehen.
217
00:18:43,333 --> 00:18:45,408
Ich esse es später.
218
00:18:50,708 --> 00:18:52,332
(Sie seufzt.)
219
00:19:01,875 --> 00:19:04,578
(Straßenlärm)
220
00:19:24,000 --> 00:19:26,371
(Eine Taube gurrt.)
221
00:19:34,125 --> 00:19:36,081
(Jule) Lies mal vor.
222
00:19:46,625 --> 00:19:48,913
"Meine liebste Freundin Vivienne,
223
00:19:49,125 --> 00:19:52,574
erinnerst du dich
an unsere Zeit damals auf der Insel?
224
00:19:52,958 --> 00:19:56,455
Ich glaube, wir haben den ganzen Sommer
keine Schuhe getragen.
225
00:19:56,667 --> 00:19:59,417
Das Leben um uns
mag sich verändert haben,
226
00:19:59,792 --> 00:20:02,364
aber unsere Gedanken
bleiben stark und frei!
227
00:20:02,750 --> 00:20:05,074
Happy Birthday! Deine Twiggy."
228
00:20:05,292 --> 00:20:06,833
Toll.
229
00:20:07,083 --> 00:20:10,699
Mit der feiert sie,
mit uns kann sie nicht mal frühstücken.
230
00:20:21,417 --> 00:20:23,373
Ich bin auch traurig.
231
00:20:40,333 --> 00:20:42,539
(Jule) Da hinten kommt Sarah.
232
00:20:43,292 --> 00:20:46,741
Halt drauf.
- (Jule) Bei der wackelt alles voll krass.
233
00:20:47,125 --> 00:20:51,534
Ich habe in der Umkleide ihre
Wachstumsstreifen an den Titten gesehen.
234
00:20:51,917 --> 00:20:55,912
Die lässt sich so gehen.
- Nicht jeder sieht so gut aus wie ihr.
235
00:20:56,125 --> 00:20:59,124
Ey,
mach mal so einen Zeitlupenfilter drüber.
236
00:21:00,000 --> 00:21:02,039
Guck mal.
- Boah!
237
00:21:02,417 --> 00:21:04,953
(alle) Igitt!
- (Aylin) Wabbel, wabbel.
238
00:21:05,167 --> 00:21:07,289
Wir müssen los.
239
00:21:07,667 --> 00:21:10,666
(Sportlehrerin) Jetzt
gebt noch mal alle Gas.
240
00:21:28,000 --> 00:21:30,324
(Stimmengewirr)
241
00:21:33,083 --> 00:21:35,750
Gib mir die Hand.
- Ich habe Angst zu fallen.
242
00:21:35,958 --> 00:21:38,708
Super.
- Ich kann nicht balancieren.
243
00:21:38,917 --> 00:21:42,746
(Lehrerin) Nicht runtergucken!
- (Alex) Prinzessin auf dem Balken.
244
00:21:43,542 --> 00:21:46,078
Ich hab's geschafft!
- (Lehrerin) Jule.
245
00:21:46,458 --> 00:21:49,162
(Schüler) Schaffst du.
- (Lehrerin) Super.
246
00:21:49,542 --> 00:21:51,617
(Alex) Mehr Hüfte. Heiß!
247
00:21:52,000 --> 00:21:55,663
(Lehrerin) Yunus?
- Das sieht schwul aus. Ich mach es nicht.
248
00:21:55,875 --> 00:21:59,372
Sie kriegen mich da nicht hoch.
- (Jule) Yunus, komm jetzt.
249
00:21:59,583 --> 00:22:03,625
Ich mach das nicht. Das sieht schwul aus.
- Jetzt mach!
250
00:22:06,000 --> 00:22:08,869
(Alex) Yunus, stimmt,
sieht voll schwul aus.
251
00:22:10,333 --> 00:22:12,159
Oh nee!
252
00:22:16,583 --> 00:22:20,661
Komm, Nora, du auch. Ich halte dich fest,
dann kann dir nichts passieren.
253
00:22:25,583 --> 00:22:27,540
(Unverständlich)
254
00:22:29,958 --> 00:22:31,500
Vorsichtig.
255
00:22:32,708 --> 00:22:36,040
(Schülerin) Igitt!
- Das machst du ganz toll. Keine Angst.
256
00:22:36,250 --> 00:22:39,249
(Schülerin) Oh Gott!
- (Lehrerin) Ich halte dich.
257
00:22:39,625 --> 00:22:42,908
Kann sie sich keinen Tampon reinstecken?
- Oh Scheiße.
258
00:22:43,958 --> 00:22:47,206
(Schüler) Fleck auf der Hose.
- (Lehrerin) Sieh nach vorn!
259
00:22:47,417 --> 00:22:49,953
(Alex) Was ist das?
- Oh mein Gott.
260
00:22:50,167 --> 00:22:53,415
(Alex) Guck mal,
Ahmad hat ein Video gemacht.
261
00:23:30,208 --> 00:23:32,828
(Entfernte Tür wird geöffnet.)
262
00:23:34,542 --> 00:23:36,913
(Schritte nähern sich.)
263
00:23:38,500 --> 00:23:40,077
(Es klopft.)
264
00:23:41,083 --> 00:23:42,707
Besetzt.
265
00:23:43,917 --> 00:23:46,489
Mach mal auf, hier ist Romy.
266
00:24:02,167 --> 00:24:05,367
Gib mal deine Hose. Ich wasche die aus.
267
00:24:49,083 --> 00:24:52,118
Hast du Schmerzen?
- Bisschen.
268
00:25:16,917 --> 00:25:19,122
Das hilft bei mir immer.
269
00:25:28,250 --> 00:25:29,708
Danke.
270
00:25:41,375 --> 00:25:43,781
(Entfernte Tür fällt ins Schloss.)
271
00:25:53,750 --> 00:25:57,117
(Schülerin) Was suchst du?
- (andere Schülerin) Mein Deo.
272
00:26:00,792 --> 00:26:03,412
(leise) Danke, Nora. Voll die Blamage.
273
00:26:04,083 --> 00:26:05,542
Komm.
274
00:26:11,833 --> 00:26:15,531
(Handy) Es gibt Tampons in vier Größen
und mit Einführungshilfe.
275
00:26:15,750 --> 00:26:18,784
Da müsst ihr die Finger
nicht in die Scheide stecken.
276
00:26:19,167 --> 00:26:23,114
Die nehmen viel Flüssigkeit auf.
Ihr könnt euch sicher fühlen.
277
00:26:23,500 --> 00:26:27,281
Kommen wir dann zur zweiten Alternative:
Das sind Binden.
278
00:26:27,500 --> 00:26:31,993
Ich hatte nachts ein Problem mit Binden,
wenn ich geschlafen habe.
279
00:26:32,208 --> 00:26:34,247
Die verrutschen häufiger.
280
00:26:34,458 --> 00:26:38,074
Ich erinnere mich noch
an eine Nacht, da war ich 14.
281
00:26:38,292 --> 00:26:42,452
Und alles war voller Blut. Ich war so
erschrocken... (Stimme bricht ab.)
282
00:27:13,292 --> 00:27:15,082
(leise) Au.
283
00:27:21,792 --> 00:27:23,250
Au.
284
00:27:32,542 --> 00:27:35,576
Du kannst so eine große
Portion Salat essen
285
00:27:35,792 --> 00:27:39,324
oder so einen kleinen Teller Pasta,
damit ihr es versteht.
286
00:27:46,583 --> 00:27:50,199
Ich dachte, du hättest sie schon längst,
du kleiner Spätzünder.
287
00:28:06,458 --> 00:28:08,865
Hast du irgendwelche Fragen oder so?
288
00:28:10,292 --> 00:28:13,161
Ich habe mir schon Tutorials angeschaut.
289
00:28:13,375 --> 00:28:15,082
Ach so.
290
00:28:17,458 --> 00:28:19,036
Okay.
291
00:28:20,542 --> 00:28:24,240
(Laptop) Ich habe mir
eine Zwischenmahlzeit gemacht,
292
00:28:24,458 --> 00:28:28,749
mit Frischkäse,
einer Portion Lachs, das ist Sushi-Lachs.
293
00:28:29,458 --> 00:28:32,541
Sehr gesund und sehr lecker,
kann man roh essen.
294
00:28:32,750 --> 00:28:34,658
Und einen Salat.
295
00:29:40,833 --> 00:29:43,868
(Nora) Es ist der 27. Juli 2018.
296
00:29:44,458 --> 00:29:48,074
Am Himmel über mir schiebt sich die Erde
zwischen Sonne und Mond
297
00:29:48,292 --> 00:29:50,248
und färbt ihn rot.
298
00:29:50,708 --> 00:29:54,620
Es ist die längste Mondfinsternis
des 21. Jahrhunderts.
299
00:29:55,458 --> 00:29:58,658
Der Mond am Himmel
heißt 103 Minuten lang 'Blutmond'.
300
00:29:59,208 --> 00:30:01,034
Jule schläft.
301
00:30:01,417 --> 00:30:03,373
Und ich habe Bauchweh.
302
00:30:13,250 --> 00:30:15,206
Soll ich dir helfen?
303
00:30:48,667 --> 00:30:50,954
Creme mir mal den Rücken ein, Jule.
304
00:30:51,167 --> 00:30:54,829
Nora, mach du.
- Sie hat einen Gipsarm. Schon vergessen?
305
00:30:55,042 --> 00:30:56,950
(Jule) Na und?
306
00:31:12,708 --> 00:31:14,581
(Elektronisches Piepsen)
307
00:31:14,792 --> 00:31:17,328
(langsam und deutlich) Wie geht es dir?
308
00:31:17,542 --> 00:31:19,166
(Piepsen)
309
00:31:19,375 --> 00:31:22,623
(Handystimme) Nasilsin?
- (stockend) Nasilsin?
310
00:31:23,375 --> 00:31:26,244
(Handystimme) Nasilsin?
- Nas... Nasilsin.
311
00:31:26,458 --> 00:31:29,030
(Piepsen)
- Danke, mir geht es gut.
312
00:31:29,250 --> 00:31:31,704
Tesekkürler, ben iyiyim.
313
00:31:32,083 --> 00:31:34,750
(stockend) Tesekkürler, iyiyim.
314
00:31:34,958 --> 00:31:38,158
Tesekkürler, ben iyiyim.
- Tesekkürler, ben iyiyim.
315
00:31:38,542 --> 00:31:41,078
Keinen Bock, ich mache das mit Yunus.
316
00:31:45,292 --> 00:31:46,999
(leise) Da ist David.
317
00:31:47,375 --> 00:31:49,699
(Man versteht sie nicht.)
318
00:31:57,208 --> 00:31:59,366
(Aylin) Was will er denn mit der?
319
00:32:00,417 --> 00:32:03,581
Wer ist denn das?
- Die Neue aus der Nachbarklasse.
320
00:32:03,958 --> 00:32:06,116
Die heißt Romy oder so.
321
00:32:06,500 --> 00:32:08,575
Zweimal sitzen geblieben.
322
00:32:09,208 --> 00:32:11,081
(Unverständlich)
323
00:32:12,833 --> 00:32:15,667
Boah, voll eklig,
wie die im Müll rumkramt.
324
00:32:20,000 --> 00:32:21,659
(Jule) Nora!
325
00:32:21,875 --> 00:32:24,744
Starr da nicht so hin.
Das ist voll peinlich.
326
00:32:31,208 --> 00:32:33,165
Hier Chef, dein Ball.
327
00:32:36,417 --> 00:32:38,823
Mein Gott, der ist so süß, ich sterbe.
328
00:32:39,208 --> 00:32:41,875
Verlieb dich besser
in Türken oder Araber.
329
00:32:42,083 --> 00:32:44,787
Die sind solidarischer als die deutschen.
- Genau.
330
00:32:45,000 --> 00:32:47,703
Darum hat dein Vater
auch deine Mutter verlassen.
331
00:32:48,083 --> 00:32:51,746
Die hat ihn verlassen.
Das bereut sie jetzt aber voll.
332
00:33:08,208 --> 00:33:11,161
(Jemand spielt auf einer Gitarre.)
333
00:33:27,542 --> 00:33:30,624
(David spielt entspannte Musik.)
334
00:33:49,250 --> 00:33:51,621
(Handy) Woran ihr Mädchen merkt,
335
00:33:51,833 --> 00:33:54,323
dass ein Typ auf euch steht:
336
00:33:54,833 --> 00:33:57,702
Der Punkt, der, glaube ich,
jedem bekannt ist:
337
00:33:57,917 --> 00:34:01,414
dass der Junge einfach
immer Blickkontakt sucht.
338
00:34:01,625 --> 00:34:05,620
Entweder nur er starrt euch an
oder er versucht sogar, euren Blick...
339
00:34:12,458 --> 00:34:13,917
Jule?
340
00:34:15,042 --> 00:34:16,500
Mhm.
341
00:34:18,917 --> 00:34:22,081
Bist du glücklich,
wenn Aylin deine Hand nimmt?
342
00:34:23,292 --> 00:34:24,750
Was?
343
00:34:28,083 --> 00:34:31,415
Na ja, findest du es schön,
wenn ihr Hand in Hand geht?
344
00:34:32,917 --> 00:34:35,702
Klar, wir sind doch BFFs.
345
00:34:37,833 --> 00:34:40,619
Und was willst du dann noch von David?
346
00:34:42,125 --> 00:34:44,662
Hä? Das ist doch was ganz anderes.
347
00:34:45,583 --> 00:34:49,032
Ihr schreibt doch immer auf Insta,
wie doll ihr euch liebt.
348
00:34:49,250 --> 00:34:51,574
Und dass ihr nur euch beide braucht.
349
00:34:52,417 --> 00:34:55,665
Nora, das ist trotzdem was ganz anderes.
350
00:34:59,000 --> 00:35:00,956
Kann ich jetzt schlafen?
351
00:35:14,958 --> 00:35:18,823
(Draußen fährt quietschend
eine S-Bahn vorbei.)
352
00:35:25,208 --> 00:35:26,786
(Weinen.)
- Der Kopf.
353
00:35:27,167 --> 00:35:28,744
Bäh, Karotte.
354
00:35:29,125 --> 00:35:31,875
(Lehrerin) Das klingt besser:
Pflaume-Birne.
355
00:35:32,250 --> 00:35:35,083
(Puppe weint wie ein Baby.)
356
00:35:35,292 --> 00:35:38,658
Hallo.
- (Aylin) Du traumatisierst es voll, Jule.
357
00:35:39,042 --> 00:35:41,117
Eine Frage an die Mädchen:
358
00:35:41,500 --> 00:35:44,120
Was wäre,
wenn ihr jetzt schwanger würdet?
359
00:35:45,333 --> 00:35:49,245
Ich finde es unverantwortlich,
mit 15 oder 16 ein Baby zu bekommen.
360
00:35:49,458 --> 00:35:51,699
Wir sind doch selber noch Kinder.
361
00:35:52,083 --> 00:35:55,450
Ich würde auf jeden Fall abtreiben.
- Das ist mein Mädchen.
362
00:35:55,667 --> 00:35:59,708
In anderen Kulturen ist es normal,
in unserem Alter ein Kind zu kriegen.
363
00:35:59,917 --> 00:36:02,122
Hat auch Vorteile.
- Welche denn?
364
00:36:02,333 --> 00:36:04,124
Denk doch nach.
365
00:36:04,333 --> 00:36:08,031
Kriegst du jetzt ein Kind, ist es
in der Schule, wenn du Mitte 20 bist.
366
00:36:08,250 --> 00:36:11,699
Das ist nice für die Karriere.
- Businesswoman und so, ja?
367
00:36:11,917 --> 00:36:14,371
Ohne Witz, was mache ich bis Mitte 20?
368
00:36:14,750 --> 00:36:18,662
Da muss die Familie mithelfen.
Das stärkt auch den Zusammenhalt.
369
00:36:18,875 --> 00:36:23,415
Meine Mutter hat mich mit 16 bekommen.
Sie hatte voll viel Stress.
370
00:36:23,625 --> 00:36:27,454
Und mein Vater ist in der Türkei.
Aber wenn's mich nicht gäbe...
371
00:36:27,667 --> 00:36:30,370
Das wäre eine Katastrophe
für die Menschheit.
372
00:36:30,750 --> 00:36:34,117
Sei leise.
Für mich wäre das eine große Katastrophe.
373
00:36:34,333 --> 00:36:36,372
Ich bin gegen Abtreibung.
374
00:36:36,750 --> 00:36:39,240
Ich auch.
- Zahra, dann fick nicht rum.
375
00:36:39,625 --> 00:36:42,992
(alle) Buh!
- Du bist nicht witzig, du Missgeburt.
376
00:36:43,208 --> 00:36:44,537
Ja, ja.
377
00:36:44,917 --> 00:36:48,497
Okay, wer möchte das mal
für ein paar Tage ausprobieren?
378
00:36:48,875 --> 00:36:51,744
Komm.
- Mutter oder Vater auf Probe zu sein?
379
00:36:52,125 --> 00:36:54,496
Ich.
- (Schülerin) Hier nimm.
380
00:36:54,708 --> 00:36:57,328
(Alex) Da bin ich gespannt.
- (Gelächter)
381
00:36:57,708 --> 00:36:59,783
(Lehrerin) Noch jemand?
- Ja.
382
00:37:00,000 --> 00:37:02,157
(Lehrerin) Jule, sehr schön.
383
00:37:02,375 --> 00:37:05,623
(Aylin) Du hast nicht mal einen Freund.
- Fresse.
384
00:37:05,833 --> 00:37:08,832
Sorry, was nicht ist,
kann ja noch werden.
385
00:37:09,208 --> 00:37:12,622
(Lehrerin) Und vielleicht noch ein Junge?
386
00:37:15,125 --> 00:37:18,788
Ich.
- Tarek, du willst nur Jule beeindrucken.
387
00:37:19,167 --> 00:37:21,491
Ach...
- (Alex) Keine Verantwortung.
388
00:37:21,875 --> 00:37:24,957
Hier, dein Kind.
- (Tarek) Pass auf, das ist ein Baby.
389
00:37:25,167 --> 00:37:26,708
Viel Spaß.
390
00:37:31,583 --> 00:37:34,701
Hast du dich jetzt
von Zahra beeinflussen lassen?
391
00:37:39,500 --> 00:37:43,447
Bei der geht es vielleicht.
Die hat Familie, die ihr helfen würde.
392
00:37:45,542 --> 00:37:47,699
Bei uns hilft dir keiner.
393
00:37:47,917 --> 00:37:51,117
Hör doch mal auf,
unsere Familie schlechtzumachen.
394
00:37:53,500 --> 00:37:55,408
Mama liebt Babys.
395
00:37:59,500 --> 00:38:02,618
(Jule) "Um weitere Unannehmlichkeiten
zu vermeiden,
396
00:38:03,000 --> 00:38:05,241
bitte ich die jungen Bewohnerinnen,
397
00:38:05,458 --> 00:38:09,619
auf dem gesamten Gelände
keine provozierende Kleidung zu tragen."
398
00:38:09,833 --> 00:38:13,330
Der denkt, der Exhibitionist kommt,
weil Mädchen zu enge Röcke tragen.
399
00:38:13,708 --> 00:38:17,750
Dass Frauen immer gesagt wird,
sie wären selber schuld!
400
00:38:17,958 --> 00:38:19,831
Aber manche übertreiben es.
401
00:38:20,208 --> 00:38:23,291
Wir ziehen uns ja auch so an,
wenn wir auf Partys gehen.
402
00:38:23,500 --> 00:38:28,289
Ja, auf Partys vielleicht. Da gehört das
halt dazu, damit man sich anders fühlt.
403
00:38:28,667 --> 00:38:32,116
Ist schon komisch,
dass anders immer gleich sexy sein muss.
404
00:38:32,333 --> 00:38:34,870
Am Ende sehen trotzdem alle gleich aus.
405
00:38:35,083 --> 00:38:37,454
Ich habe früher voll übertrieben.
406
00:38:37,833 --> 00:38:41,780
Ich ging als Einhorn, von oben bis unten
geschminkt und voll Glitzer.
407
00:38:42,625 --> 00:38:44,617
Bam!
- Cool.
408
00:38:45,542 --> 00:38:49,240
Kannst du auch machen.
Ich habe das Kostüm noch im Schrank.
409
00:38:49,625 --> 00:38:51,332
Ich hab was mitgebracht.
410
00:38:54,958 --> 00:38:57,329
Das hier ist ein Baby-Simulator.
411
00:38:57,542 --> 00:39:01,074
Um die Puppe muss man sich kümmern,
wie um ein echtes Baby.
412
00:39:01,458 --> 00:39:05,039
Willst du jetzt ein Baby?
Bist du nicht ein bisschen jung?
413
00:39:05,417 --> 00:39:08,534
Wieso nicht? Ich schaff das.
Ihr könnt mir ja helfen.
414
00:39:09,417 --> 00:39:13,198
Das würdet ihr doch auch,
wenn es ein echtes Baby wäre, oder?
415
00:39:15,292 --> 00:39:17,497
Ja, das würden wir.
416
00:39:23,250 --> 00:39:26,036
Das ist jetzt also meine Enkeltochter.
417
00:39:26,583 --> 00:39:28,990
Hallo. Oder ist das ein Junge?
418
00:39:31,458 --> 00:39:34,208
Nein. Es ist natürlich ein Mädchen.
419
00:39:34,792 --> 00:39:37,909
Unsere Familie kann nur Mädchen.
- (Weinen)
420
00:39:41,208 --> 00:39:43,366
Sie will nicht zu Oma.
421
00:39:45,083 --> 00:39:48,699
(Puppe verstummt und beginnt zu nuckeln.)
- (flüstert) Ja.
422
00:39:48,917 --> 00:39:50,375
Hallo.
423
00:40:01,667 --> 00:40:04,619
(Die Puppe fängt an zu weinen.)
424
00:40:14,500 --> 00:40:16,243
Sch.
425
00:40:18,292 --> 00:40:20,367
(sanft) Hey. Sch.
426
00:40:25,083 --> 00:40:26,874
(Puppe verstummt.)
427
00:40:30,750 --> 00:40:33,121
(flüstert) Wir machen das gut.
428
00:40:46,125 --> 00:40:49,243
(Ansage) Görlitzer Bahnhof.
429
00:40:52,208 --> 00:40:56,914
Wegen Bauarbeiten hält dieser Zug
nicht am Bahnhof Kottbusser Tor.
430
00:40:57,125 --> 00:41:02,163
Due to improvement work this train
will not stop at Kottbusser Tor.
431
00:41:12,375 --> 00:41:15,493
(Sanfte Elektronische Musik)
432
00:41:34,417 --> 00:41:36,124
Zurückbleiben bitte.
433
00:41:38,167 --> 00:41:40,787
(Piepsen)
434
00:42:05,625 --> 00:42:08,659
(Elektronische Musik)
435
00:42:31,125 --> 00:42:32,749
(Hund bellt.)
436
00:42:39,750 --> 00:42:41,208
Ey, Krümpi.
437
00:42:47,292 --> 00:42:49,082
Krümpi, pst.
438
00:42:50,792 --> 00:42:53,707
Das ist Krümpi.
Die bellt, aber beißt nicht.
439
00:43:00,792 --> 00:43:03,328
Willst du auch mal Spitzen schneiden?
440
00:43:04,125 --> 00:43:06,117
Pogo schneidet heute Haare.
441
00:43:08,333 --> 00:43:10,290
(Krümpi winselt.)
442
00:43:10,500 --> 00:43:12,326
Komm.
443
00:43:41,792 --> 00:43:43,783
(Pogo) So, fertig.
444
00:43:44,333 --> 00:43:45,827
Danke.
445
00:44:05,375 --> 00:44:08,955
(Zärtliche elektronische Musik)
446
00:44:34,167 --> 00:44:37,533
Deine Schwester hat ja
eine Puppe mit nach Hause genommen.
447
00:44:38,167 --> 00:44:42,244
Hast du dich auch um das Baby gekümmert?
- Nicht so richtig.
448
00:44:43,000 --> 00:44:45,869
Kein Interesse an Babys? Nein.
449
00:44:47,292 --> 00:44:49,616
Ich will euch alle einzeln sehen,
450
00:44:49,833 --> 00:44:53,698
weil es vielleicht Fragen gibt,
die nicht die ganze Klasse hören soll.
451
00:44:54,667 --> 00:44:56,623
Hast du eine Frage?
452
00:45:00,792 --> 00:45:04,040
Ich finde andere Mädchen
manchmal so schön.
453
00:45:05,417 --> 00:45:08,581
Ja, es gibt viele hübsche Mädchen
an eurer Schule.
454
00:45:11,625 --> 00:45:15,074
Aber ich glaube,
dass ich sie irgendwie anders anschaue.
455
00:45:15,708 --> 00:45:19,157
Mehr so, wie ein Junge
sie vielleicht anschauen würde.
456
00:45:22,292 --> 00:45:24,330
Wie schaut denn ein Junge?
457
00:45:27,292 --> 00:45:29,248
Weiß nicht. Anders halt.
458
00:45:32,083 --> 00:45:35,166
Also ich finde Frauen
auch schöner als Männer.
459
00:45:35,792 --> 00:45:37,451
Ich finde es auch schön,
460
00:45:37,667 --> 00:45:40,500
wenn ich den Körper
eines anderen Mädchen spüre.
461
00:45:40,708 --> 00:45:42,866
So beim Rumbalgen oder so.
462
00:45:43,333 --> 00:45:45,870
Wenn du einen anderen Körper nah spürst,
463
00:45:46,083 --> 00:45:49,283
kann es schon mal sein,
dass sich das gut anfühlt.
464
00:45:50,375 --> 00:45:51,833
Du bist 14, Nora.
465
00:45:52,042 --> 00:45:54,745
Da hat man
so viele unterschiedliche Gefühle.
466
00:45:54,958 --> 00:45:57,911
Das ist in ein paar Monaten
vielleicht ganz anders.
467
00:45:59,542 --> 00:46:01,000
Okay.
468
00:46:01,208 --> 00:46:02,750
Danke.
469
00:46:06,375 --> 00:46:10,370
Ich habe gefragt, was gegen Muschi-Pickel
hilft, nach dem Rasieren.
470
00:46:10,583 --> 00:46:14,993
(Aylin) Was meinte die?
- Weiß sie nicht. Sie rasiert sich nicht.
471
00:46:15,208 --> 00:46:17,165
Boah, ist die eklig.
472
00:46:18,958 --> 00:46:20,915
Was hast du gefragt?
473
00:46:25,583 --> 00:46:28,783
Igitt, Nora, der stinkt voll.
Nimm den mal weg.
474
00:46:29,792 --> 00:46:32,956
Jetzt sag mal. Was hast du gefragt?
- Nichts.
475
00:46:33,917 --> 00:46:37,615
Hey, als ob.
- Wieso? Ich habe auch nichts gefragt.
476
00:46:40,917 --> 00:46:43,489
Ich dachte, man muss was fragen.
477
00:46:59,875 --> 00:47:01,701
Nein, nicht!
478
00:47:02,917 --> 00:47:06,081
Boah, hier ist schon wieder
so eine Hero-Spritze.
479
00:47:15,125 --> 00:47:18,041
Vorsichtig, Nora,
die kann infiziert sein.
480
00:47:24,167 --> 00:47:26,573
(rappt) Ein großes Ding
Klappmesser zieh'n
481
00:47:26,792 --> 00:47:28,333
Welcome to Berlin
482
00:47:28,542 --> 00:47:31,457
Lemon, Haze, Silver
Schwarz-weiße Bilder
483
00:47:31,667 --> 00:47:34,073
Ob kalt oder heiß
Ihr Outfit ist nice
484
00:47:34,292 --> 00:47:36,781
Ich gebe ihr gleich
Du weißt, was ich meine
485
00:47:37,000 --> 00:47:38,659
Scheine
Große oder kleine
486
00:47:39,042 --> 00:47:41,994
Ficke meine Feinde mit 9 mm
Ich war der Täter
487
00:47:42,208 --> 00:47:45,326
Ich fick deine Tochter
Bald bin ich Rockstar
488
00:47:45,708 --> 00:47:47,499
Vollkontakt
Ich komme in der Nacht
489
00:47:47,708 --> 00:47:50,115
All the way up
Schieße mit der Glock
490
00:47:50,333 --> 00:47:52,408
Kalt wie ein Block
Ticken mein Job
491
00:47:52,792 --> 00:47:55,246
Ficke die Cops
Und bringe den Stoff
492
00:47:56,292 --> 00:47:58,367
(Jubel)
493
00:48:02,000 --> 00:48:04,157
Was war daran abstrakt, bitte?
494
00:48:04,542 --> 00:48:07,078
Was sagt ihr? War das abstrakt?
495
00:48:07,458 --> 00:48:09,664
Nein.
- (Frau Novak) Warum nicht?
496
00:48:09,875 --> 00:48:12,542
Keine Ahnung, er hat so direkt geredet.
497
00:48:12,750 --> 00:48:14,872
Keine Ahnung, also...
- Konkret.
498
00:48:15,083 --> 00:48:18,532
Konkret, genau. Danke, mein Schatz.
- (Frau Novak) Ja.
499
00:48:18,917 --> 00:48:21,750
Was Yunus meint, ist,
dass das zwar kreativ war,
500
00:48:22,125 --> 00:48:24,117
aber nicht wirklich abstrakt.
501
00:48:24,333 --> 00:48:27,249
Deine Bilder sagen genau das aus,
was du meinst.
502
00:48:27,625 --> 00:48:30,162
Es ist also kein assoziativer Ersatz.
503
00:48:30,542 --> 00:48:34,406
Yunus, wie sieht es aus?
Hast du etwas Abstraktes vorbereitet?
504
00:48:35,208 --> 00:48:39,369
(Schüler) Yallah, Yunus.
- (anderer) Komm, Junge, du schaffst das.
505
00:48:39,583 --> 00:48:41,540
Gib ihm, gib ihm.
506
00:48:43,125 --> 00:48:45,366
Rasier!
- (Yunus) Salam, Jungs.
507
00:48:46,125 --> 00:48:48,200
Und Mädchen, Aylin, mein Schatz.
508
00:48:49,958 --> 00:48:52,495
Das ist mein Lieblingsschuh.
509
00:48:53,750 --> 00:48:56,666
Man kann den ganz fest zubinden. So.
510
00:48:57,750 --> 00:49:02,243
Und genau so fühle ich mich hier auf der
Bühne, wenn ich euch was vortragen muss,
511
00:49:02,625 --> 00:49:05,115
um eine gute Note zu kriegen.
512
00:49:05,500 --> 00:49:10,289
(Yunus) Aber... man kann
die Schnalle auch ganz locker lassen. So.
513
00:49:10,500 --> 00:49:13,997
So fühle ich mich, wenn ich
mit meinen Jungs chille und relaxe.
514
00:49:14,208 --> 00:49:15,667
Danke.
515
00:49:19,292 --> 00:49:21,746
Gut gemacht, Bruder.
- Riech mal.
516
00:49:22,125 --> 00:49:25,788
Noch zwei Mädchen? Linda?
- Ich habe nichts vorbereitet.
517
00:49:27,250 --> 00:49:28,909
Nora?
518
00:49:59,250 --> 00:50:02,202
(Nora) "Der Falter"
von Isabel Tuengerthal.
519
00:50:04,833 --> 00:50:07,204
"Wenn der Falter fliegt,
denkt er dann,
520
00:50:07,417 --> 00:50:09,953
sobald das Licht ihn trifft,
an Untergang?
521
00:50:10,167 --> 00:50:11,993
Oder fühlt er neuen Lebensmut?
522
00:50:12,208 --> 00:50:15,373
Durchs Licht die Liebe
und stürzt sich freudig in die Glut?
523
00:50:18,500 --> 00:50:20,291
Wenn der Falter glüht,
524
00:50:20,500 --> 00:50:23,700
ist er dann seinem Traum ganz nah
oder ist ihm bang?
525
00:50:23,917 --> 00:50:25,992
Verflucht er seine Leidenschaft
526
00:50:26,208 --> 00:50:29,906
und stemmt die Flügel gegen's Licht
mit allerletzter Kraft?"
527
00:50:37,750 --> 00:50:39,623
"Wenn der Falter stirbt,
528
00:50:39,833 --> 00:50:42,702
fühlt er dann sein Herz,
wie es nicht mehr schlägt
529
00:50:42,917 --> 00:50:46,615
und weiß er dann, dass dieses Licht
ihn mit Unendlichkeit belohnt?
530
00:50:46,833 --> 00:50:49,832
Dass mit dem Licht
sein ganzes Leben sich gelohnt?"
531
00:51:02,625 --> 00:51:05,908
Das war's.
- (Verhaltener Applaus)
532
00:51:16,417 --> 00:51:18,657
Eine noch.
533
00:51:20,083 --> 00:51:22,040
(Schüler) Noch eine, ja.
534
00:51:26,833 --> 00:51:28,790
(Romy) Drückt mal "Play".
535
00:51:31,583 --> 00:51:34,783
("Space Oddity"
von David Bowie erklingt.)
536
00:51:39,625 --> 00:51:42,908
(Lied) Ground Control To Major Tom
537
00:51:46,667 --> 00:51:49,619
Ground Control to Major Tom
538
00:51:54,000 --> 00:51:58,907
Take your protein pills
And put your helmet on
539
00:52:01,083 --> 00:52:03,833
Ground Control to Major Tom
540
00:52:08,125 --> 00:52:11,741
Commencing countdown
Engines on
541
00:52:15,208 --> 00:52:19,452
Check ignition and may
God's love be with you
542
00:52:19,667 --> 00:52:21,575
(Schulklingel ertönt.)
543
00:52:25,125 --> 00:52:27,958
(Getöse)
544
00:52:32,750 --> 00:52:36,745
(Lied) This is Ground Control
To Mayor Tom
545
00:52:37,333 --> 00:52:41,031
You've really made the grade
546
00:52:42,792 --> 00:52:48,125
And the papers want to know
Whose shirts you wear
547
00:52:49,458 --> 00:52:54,792
Now it's time
To leave the capsule if you dare.
548
00:53:06,083 --> 00:53:08,999
Hast du das Baby auch zurückgegeben?
- Nein.
549
00:53:09,208 --> 00:53:11,414
Meine Mama passt darauf auf.
550
00:53:11,792 --> 00:53:13,748
Ich fand es zu krass.
551
00:53:13,958 --> 00:53:17,123
Zu zweit versorgen wäre was anderes.
Aber allein?
552
00:53:17,500 --> 00:53:19,326
Das ist zu schwer.
- Ja.
553
00:53:19,708 --> 00:53:22,458
Man muss zusammenhalten
als Familie mit einem Baby.
554
00:53:22,833 --> 00:53:24,375
Ja.
555
00:53:26,792 --> 00:53:28,830
(Handy piepst.)
556
00:53:35,333 --> 00:53:38,119
(Jule) Warum hast du
ein Kinderbuch dabei?
557
00:53:38,333 --> 00:53:41,416
(Aylin) Das ist Yunus'
Geschenk an meinem Bruder.
558
00:53:41,792 --> 00:53:44,163
Ich gebe es aber zurück,
es ist erst ab sechs.
559
00:53:44,375 --> 00:53:45,917
Ein dummes Geschenk!
560
00:53:46,292 --> 00:53:50,287
Musst halt lesen lernen.
Okay, Alter, chill mal.
561
00:53:50,500 --> 00:53:52,990
Oh nein. Was machst du? Hör auf! Hör auf!
562
00:53:53,375 --> 00:53:55,663
Igitt, bist du eklig, Mann!
563
00:53:56,750 --> 00:53:58,541
Fick dich.
564
00:54:00,708 --> 00:54:04,122
Voll schön.
Das hat Mama uns früher immer vorgelesen.
565
00:54:04,500 --> 00:54:07,452
Habt ihr irgendwas verstanden,
so wie die lallt?
566
00:54:07,667 --> 00:54:10,701
Bist du blöd? Ich erzähl dir nichts mehr.
- Was?
567
00:54:32,375 --> 00:54:35,575
(Weinen der Babypuppe
dringt durch die Tür.)
568
00:54:51,833 --> 00:54:54,240
(Puppe weint weiter.)
569
00:54:57,333 --> 00:54:59,788
(Verzweifeltes Weinen)
570
00:55:13,167 --> 00:55:16,415
(Gedämpftes Weinen)
571
00:55:20,708 --> 00:55:23,375
(Jule schluchzt auf.)
572
00:55:29,333 --> 00:55:32,119
Hast du echt geglaubt,
Mama zieht es durch?
573
00:55:41,417 --> 00:55:44,416
(Die Puppe weint weiter.)
574
00:55:50,417 --> 00:55:53,997
Ich dachte, mit einem Enkelkind
trinkt sie mal weniger.
575
00:56:09,208 --> 00:56:12,492
Ich schiebe uns jetzt eine Pizza rein,
mit extra Käse.
576
00:56:13,708 --> 00:56:16,280
Und am Montag geben wir die Puppe ab.
577
00:56:25,000 --> 00:56:27,288
(Nora) Die Wälder um Berlin brennen
578
00:56:27,500 --> 00:56:30,369
und die Blätter fallen
erschöpft von den Bäumen.
579
00:56:30,583 --> 00:56:32,954
Alles sieht aus,
als wäre es schon Herbst,
580
00:56:33,167 --> 00:56:36,450
obwohl die Hitze
immer noch drückend über der Stadt liegt.
581
00:56:36,667 --> 00:56:38,623
Aber heute weht der Wind.
582
00:56:43,667 --> 00:56:45,705
(Sanfte elektronische Musik)
583
00:56:45,917 --> 00:56:47,873
(Schritte nähern sich.)
584
00:56:53,083 --> 00:56:54,577
Hey.
585
00:56:56,583 --> 00:56:59,203
(Junge) Ey, komm!
- (Tor klappert.)
586
00:57:01,167 --> 00:57:02,909
Hey.
587
00:57:05,708 --> 00:57:07,167
Hi.
588
00:57:10,667 --> 00:57:12,208
Komm.
589
00:57:15,625 --> 00:57:18,328
(Die Jungs juchzen.)
590
00:57:22,833 --> 00:57:25,288
(Jubel und fröhliches Lachen)
591
00:57:34,708 --> 00:57:37,494
(Entspannte elektronische Musik)
592
00:57:44,458 --> 00:57:46,415
(Romy) Los, schnell rein.
593
00:57:47,708 --> 00:57:49,665
(Juchzen)
594
00:57:50,542 --> 00:57:52,533
(Romy) Nora, komm rein.
595
00:57:54,042 --> 00:57:56,792
(Junge) Alter!
- (Romy) Komm.
596
00:58:06,667 --> 00:58:08,623
(Kreischen)
- (Romy) Ja!
597
00:58:12,708 --> 00:58:16,040
(Lebhafte elektronische Musik)
598
00:58:38,042 --> 00:58:41,159
(Romys Stimme gedämpft) Nora! Nora, komm!
599
00:58:41,542 --> 00:58:43,332
Nora, komm!
600
00:58:43,708 --> 00:58:45,451
Nora! Los!
601
00:58:46,583 --> 00:58:49,038
Komm!
- (Wächter) Hey, bleib stehen!
602
00:58:49,917 --> 00:58:50,913
Komm!
603
00:58:59,333 --> 00:59:01,539
(Unverständlich)
604
00:59:01,750 --> 00:59:03,742
(Romy) Hier rüber.
605
00:59:30,750 --> 00:59:33,204
(Musik verklingt.)
606
00:59:58,833 --> 01:00:01,619
Ich hätte auch gerne mein eigenes Zimmer.
607
01:00:01,833 --> 01:00:05,615
Ich würde meines viel lieber teilen.
Ist doch viel witziger.
608
01:00:06,000 --> 01:00:08,750
Dann müsstest du aber aufräumen.
- Wieso?
609
01:00:08,958 --> 01:00:11,116
(Es klopft.)
610
01:00:12,958 --> 01:00:15,578
Ach, du hast noch Besuch.
- War spontan.
611
01:00:16,500 --> 01:00:20,661
Du siehst aus wie eine Heilige, Mama.
- Ja, ich habe morgen Frühschicht.
612
01:00:20,875 --> 01:00:24,158
Macht bitte nicht mehr so viel Krach
in eurem Saustall.
613
01:00:24,375 --> 01:00:28,500
Entschuldigen Sie bitte.
- Seit wann hast du so höfliche Freunde?
614
01:00:33,042 --> 01:00:35,413
(flüstert) Ist deine Mutter Ärztin?
615
01:00:35,625 --> 01:00:38,197
Sie hat mal in einer Kanzlei gearbeitet.
616
01:00:38,417 --> 01:00:42,115
Dann ist was passiert
und sie hat Rettungssanitäterin gelernt.
617
01:00:42,500 --> 01:00:45,499
Was denn?
- Das erzähle ich dir ein andermal.
618
01:00:58,917 --> 01:01:01,074
Ich schlafe immer nackt.
619
01:01:31,000 --> 01:01:33,454
(Nora) Soll ich die Lampe ausmachen?
620
01:01:34,333 --> 01:01:36,290
Ich lasse sie immer an.
621
01:01:42,833 --> 01:01:45,039
Okay, ich erzähle es dir.
622
01:01:46,250 --> 01:01:49,533
Aber du musst versprechen,
dass du nichts dazu sagst.
623
01:01:50,000 --> 01:01:52,703
Danach musst du mir was von dir erzählen.
624
01:01:53,542 --> 01:01:54,917
Okay.
625
01:01:58,583 --> 01:02:01,155
(leise) Ich hatte mal eine Schwester,
626
01:02:01,375 --> 01:02:03,532
die hat sich zu Tode gehungert.
627
01:02:05,042 --> 01:02:07,033
Die hat sich aufgelöst.
628
01:02:08,042 --> 01:02:11,455
Und meine Mutter
hat dann Rettungssanitäterin gelernt,
629
01:02:11,667 --> 01:02:15,116
um sich jeden Tag
mit so schlimmen Dingen zu konfrontieren.
630
01:02:15,333 --> 01:02:20,241
Papa wollte sich gar nicht konfrontieren.
Ist nach Brasilien gegangen.
631
01:02:26,125 --> 01:02:27,916
Jetzt du.
632
01:02:33,375 --> 01:02:35,947
Ich weiß nicht, was ich erzählen soll.
633
01:02:37,917 --> 01:02:39,375
Doch.
634
01:02:49,958 --> 01:02:52,578
Als ich vorhin geschwommen bin,
635
01:02:53,833 --> 01:02:56,240
da habe ich was im Wasser gesehen.
636
01:02:57,583 --> 01:02:59,622
Das sah wunderschön aus.
637
01:03:00,875 --> 01:03:03,909
Ganz so vollgepumpt mit Licht und Wasser.
638
01:03:05,958 --> 01:03:08,246
Als ich es dann hochgeholt habe,
639
01:03:09,375 --> 01:03:12,125
da war es nur eine einfache Plastiktüte.
640
01:03:15,417 --> 01:03:18,534
Stell dir mal vor,
so ist es mit allem Schönen:
641
01:03:19,167 --> 01:03:22,450
Erst ist es da und dann
ist es einfach wieder weg.
642
01:03:28,583 --> 01:03:30,456
Das glaube ich nicht.
643
01:03:32,708 --> 01:03:35,079
Das kann ich mir nicht vorstellen.
644
01:03:55,333 --> 01:03:58,167
(Sanfte elektronische Musik)
645
01:04:50,875 --> 01:04:53,032
Wo warst du denn gestern?
646
01:04:53,417 --> 01:04:55,207
Bei Romy.
647
01:04:56,083 --> 01:04:58,040
Die Neue?
- Mhm.
648
01:04:58,958 --> 01:05:00,915
Die mit David chillt?
649
01:05:02,708 --> 01:05:05,163
Hängst du jetzt mit der ab oder was?
650
01:05:06,542 --> 01:05:09,078
Warum hast du nicht Bescheid gesagt?
651
01:05:09,875 --> 01:05:13,491
Du sagst mir ja auch nicht Bescheid,
wenn du bei Aylin pennst.
652
01:05:14,458 --> 01:05:17,493
Und war David dabei?
- Nur am Anfang.
653
01:05:19,083 --> 01:05:22,948
Schwör auf Koran, du sagst mir
nächstes Mal, wenn er dabei ist.
654
01:05:23,333 --> 01:05:25,704
Ich schwöre.
- Und jetzt komm rein.
655
01:05:43,583 --> 01:05:45,575
(Kreischen)
656
01:05:56,333 --> 01:05:58,704
(Insekten summen.)
657
01:06:11,292 --> 01:06:13,367
(Ein Frosch quakt.)
658
01:06:23,875 --> 01:06:26,447
(Wellen plätschern.)
659
01:06:30,708 --> 01:06:33,115
(Glückliches Lachen)
660
01:07:07,875 --> 01:07:10,578
(Sanfte Musik)
661
01:07:17,917 --> 01:07:20,371
(Romy pustet zart.)
662
01:07:58,250 --> 01:08:00,621
(Stimmungsvolle Musik)
663
01:08:23,792 --> 01:08:25,582
Ta tara!
664
01:08:38,875 --> 01:08:41,578
(Bellen)
- Krümpi. Krümpi, komm her.
665
01:08:42,750 --> 01:08:44,706
Willst du auch was?
666
01:08:51,042 --> 01:08:53,033
Kopf nach vorne.
667
01:08:56,833 --> 01:08:58,872
Gib mir mal die Farbe.
668
01:09:14,792 --> 01:09:16,783
(Handy piepst.)
669
01:09:22,875 --> 01:09:25,542
(Jule) Hallo, ihr Lieben.
- Zeig mal.
670
01:09:25,750 --> 01:09:28,500
Wir sind mal kurz
in die Karibik gejettet.
671
01:09:29,208 --> 01:09:32,077
Spaß, wir sind im Tropical Island.
- Megageil.
672
01:09:32,292 --> 01:09:36,666
Es ist wie in der Karibik.
- Außer dass hier so viele Weißbrote sind.
673
01:09:37,208 --> 01:09:39,958
Hier ist sogar ein Weißbrot, ne, Jule?
674
01:09:40,333 --> 01:09:44,245
Wir gehen jetzt was Megageiles machen.
- Rutschen.
675
01:09:46,542 --> 01:09:48,664
(Kreischen)
676
01:10:23,042 --> 01:10:26,325
(Verträumt-entspannte Musik)
677
01:10:47,792 --> 01:10:49,914
Nicht aus der Hand lesen.
678
01:10:51,583 --> 01:10:53,789
(lacht) Wieso denn nicht?
679
01:10:57,333 --> 01:11:00,202
Weil meine Lebenslinie nur bis hier geht.
680
01:11:00,667 --> 01:11:04,164
Jule sagt, dass das heißt,
dass man dann früher stirbt.
681
01:11:18,917 --> 01:11:21,916
Also für mich sieht das
wie ein Neuanfang aus.
682
01:11:33,917 --> 01:11:36,406
Aylin macht eine Party heute Abend.
683
01:11:36,625 --> 01:11:38,000
Cool.
684
01:11:39,458 --> 01:11:43,156
Ich glaube, Jule würde sich wünschen,
dass du David mitbringst.
685
01:11:47,125 --> 01:11:49,081
Kann ich machen.
686
01:12:18,958 --> 01:12:22,455
("She" von Alice Phoebe Lou erklingt.)
687
01:12:34,542 --> 01:12:37,825
(Lied) She...
688
01:12:38,583 --> 01:12:41,536
She...
689
01:12:42,500 --> 01:12:45,831
She...
690
01:12:46,542 --> 01:12:49,706
She...
691
01:12:50,333 --> 01:12:54,992
She cut a hole in the fence
And she ran
692
01:12:57,875 --> 01:13:02,533
She left
Her troublesome prison behind
693
01:13:05,375 --> 01:13:09,370
She didn't wanna fuel the fire
694
01:13:12,667 --> 01:13:16,496
She didn't wanna lose
Her desire
695
01:13:19,958 --> 01:13:22,911
She...
696
01:13:24,167 --> 01:13:26,573
She...
697
01:13:27,375 --> 01:13:30,244
She...
698
01:13:31,083 --> 01:13:33,869
She...
699
01:13:34,625 --> 01:13:38,490
She looked out to the horizon
700
01:13:42,125 --> 01:13:45,705
She didn't have
Much left to see
701
01:13:49,208 --> 01:13:53,203
Greed had taken the trees away
702
01:13:56,292 --> 01:14:00,239
Greed had taken the bees away
703
01:14:17,458 --> 01:14:22,164
(Lied) She said I wanna go to Mars
704
01:14:25,708 --> 01:14:29,750
And this, this planet
It ain't ours
705
01:14:33,125 --> 01:14:38,661
She said I wanna go to Mars
706
01:14:46,042 --> 01:14:49,206
(Technomusik wummert.)
707
01:14:54,208 --> 01:14:56,579
(Stimmengewirr, Musik)
708
01:14:57,583 --> 01:14:59,161
(Junge) Yeah.
709
01:14:59,542 --> 01:15:02,659
(anderer Junge) Ich gebe
mir heute die Kante. Kippe?
710
01:15:04,208 --> 01:15:06,994
Wow, cool siehst du aus.
- Danke.
711
01:15:07,208 --> 01:15:09,366
Ist Romy schon da?
712
01:15:09,583 --> 01:15:11,456
Keine Ahnung. Vielleicht.
713
01:15:11,667 --> 01:15:14,370
Ich muss dir was zeigen. Komm mit.
714
01:15:17,958 --> 01:15:20,413
Das musst du sehen. Da ist ein Fuchs.
715
01:15:24,375 --> 01:15:26,248
Guck mal da.
716
01:16:02,125 --> 01:16:03,998
Magst du mich nicht?
717
01:16:04,750 --> 01:16:06,244
Doch.
718
01:16:07,708 --> 01:16:09,914
Aber ich bin schon verliebt.
719
01:16:11,167 --> 01:16:12,412
Okay.
720
01:16:16,333 --> 01:16:18,124
In wen denn?
721
01:16:21,583 --> 01:16:23,207
In Romy.
722
01:16:25,125 --> 01:16:26,667
Wirklich?
723
01:16:28,125 --> 01:16:30,033
(ungläubig) In Romy?
724
01:16:32,625 --> 01:16:35,541
Glaubst du,
ich bin jetzt lesbisch deswegen?
725
01:16:37,542 --> 01:16:39,332
Keine Ahnung.
726
01:16:40,208 --> 01:16:41,951
Kann sein.
727
01:16:45,000 --> 01:16:47,406
Also, ich finde es irgendwie cool.
728
01:16:47,792 --> 01:16:49,665
Ja?
- Ja.
729
01:16:54,917 --> 01:16:57,750
(Flasche zerschellt, jemand ruft etwas.)
730
01:17:03,542 --> 01:17:05,664
Bis gleich.
731
01:17:29,625 --> 01:17:32,292
(Rap-Musik und Stimmengewirr)
732
01:17:42,542 --> 01:17:47,165
Ey, die machen rum. Oh mein Gott!
733
01:18:20,125 --> 01:18:22,994
(Mädchen) Also ey, Leute,
holt man die Fixer raus.
734
01:18:23,208 --> 01:18:24,702
(Jubel.)
735
01:18:26,458 --> 01:18:30,204
(lallend) Nora, du musst zu Jule.
Hab sie im Klo eingesperrt.
736
01:18:30,417 --> 01:18:32,159
Ich habe was genommen.
737
01:18:32,542 --> 01:18:35,624
Pass du auf sie auf.
Ich kann das nicht machen.
738
01:18:35,833 --> 01:18:38,619
Ich sagte doch,
deutsche Jungs sind Opfer.
739
01:18:38,833 --> 01:18:40,742
Sie chillt da jetzt mit Wodka,
740
01:18:40,958 --> 01:18:43,993
weil David
mit deiner Schlampenfreundin rummacht.
741
01:18:45,792 --> 01:18:47,250
Jule?
742
01:18:47,958 --> 01:18:49,369
Jule?
743
01:18:50,625 --> 01:18:52,167
Jule!
744
01:19:16,542 --> 01:19:18,829
Komm. Komm her.
- (Jule stöhnt.)
745
01:19:32,500 --> 01:19:34,291
Komm her.
746
01:20:13,125 --> 01:20:15,366
Komm, trink mal was.
747
01:20:20,958 --> 01:20:24,041
Du wirst sehen,
das bringt dich wieder auf Trab.
748
01:20:25,417 --> 01:20:28,250
Ich schwöre auf Koran,
ich trinke nie wieder.
749
01:20:30,250 --> 01:20:32,704
Seit wann schwörst du auf den Koran?
750
01:20:33,083 --> 01:20:34,956
Das sagt man jetzt so.
751
01:20:35,333 --> 01:20:36,792
Aha.
752
01:20:38,625 --> 01:20:40,617
Wieder was gelernt.
753
01:20:43,500 --> 01:20:46,120
Aua, nicht so am... Au.
754
01:20:53,458 --> 01:20:56,623
(Atmosphärische Musik)
755
01:21:06,708 --> 01:21:09,328
(Grollen)
756
01:21:15,458 --> 01:21:19,288
(Laptop) Wir sind zum Essen eingeladen.
Wir gehen ins Restaurant.
757
01:21:19,500 --> 01:21:23,116
Und zwar in ein Grillhaus.
Da gibt es zwei Hürden...
758
01:21:23,875 --> 01:21:26,329
Geht es dir besser?
- Mhm.
759
01:21:26,542 --> 01:21:30,240
(Aylin) Gott sei Dank ist Jule
gestern nichts passiert, ey.
760
01:21:30,958 --> 01:21:34,870
Gut, dass ich dir Bescheid gesagt habe,
sonst wärst du gegangen.
761
01:21:47,083 --> 01:21:51,208
Wir wollen wissen, ob du zu uns hältst.
- Was?
762
01:21:51,417 --> 01:21:54,120
Wenn du weiter
mit der Bitch rumhängen willst,
763
01:21:54,333 --> 01:21:56,041
kannst du uns vergessen.
764
01:21:57,833 --> 01:22:01,531
Vielleicht wusste sie ja gar nicht,
dass Jule auf David steht.
765
01:22:01,917 --> 01:22:04,323
Du kennst ihn ja auch kaum.
766
01:22:05,417 --> 01:22:08,949
Es würde mich verletzen,
wenn du weiter mit ihr chillst.
767
01:22:13,917 --> 01:22:16,039
Hältst du zu uns?
768
01:22:26,708 --> 01:22:30,703
(Laptop) Bei einem Liter Wein habe ich
die volle Kontrolle darüber,
769
01:22:30,917 --> 01:22:33,999
wie viel ich trinke von dieser Flasche...
770
01:22:34,375 --> 01:22:36,995
(rappt) Komm ich wieder frei
Bin ich wieder achtlos
771
01:22:37,208 --> 01:22:39,579
Check, check
Lieber weg
772
01:22:39,792 --> 01:22:42,412
Straßendealer-Cash
Wir rennen so wie Flash
773
01:22:42,792 --> 01:22:44,949
Konsum als Reflex
Willkommen in 36
774
01:22:45,167 --> 01:22:47,739
Ich mach die Augen zu
Und denke kurz bei Nacht
775
01:22:47,958 --> 01:22:50,365
Wie schön wäre es
Wenn ich einen Benz habe
776
01:22:50,583 --> 01:22:53,120
Der Tag und Nacht
Vor meiner Einfahrt steht
777
01:22:53,333 --> 01:22:55,740
Noch ist es Fake
Aber bald Realität
778
01:22:56,125 --> 01:22:58,828
Inschallah
Ehrlich gesagt geht's mir nicht gut
779
01:22:59,042 --> 01:23:01,708
Zu viel Augenwasser
Fühlt sich an wie ein Fluch
780
01:23:01,917 --> 01:23:04,074
THC im Blut
Augen sind tot-rot
781
01:23:04,458 --> 01:23:06,995
Komm nach Hause
Mama sagt: Wo warst du, mein Sohn?
782
01:23:07,208 --> 01:23:09,828
Ich kann doch nicht sagen
Ich war kurz Kilos holen
783
01:23:10,208 --> 01:23:12,579
So ist das Leben
Jeder Schritt ist Risiko
784
01:23:12,792 --> 01:23:14,914
Du redest viel
Kriegst du Schläge
785
01:23:15,125 --> 01:23:17,745
Ich liebe Kotti Kreuzberg,
Das ist meine Welt
786
01:23:18,125 --> 01:23:20,531
030, ja
Wir ficken jetzt deine Gang
787
01:23:20,750 --> 01:23:22,991
Deine Gang
Deine Gang, deine Gang
788
01:23:27,750 --> 01:23:31,282
Wir ficken jetzt deine Gang
Deine Gang, deine Gang
789
01:23:31,667 --> 01:23:35,116
Deine Gang, 030
Ja, wir ficken jetzt deine Gang
790
01:23:35,333 --> 01:23:37,408
Deine Gang
Deine Gang, deine Gang
791
01:23:43,750 --> 01:23:46,322
(Gedämpfter Rap)
792
01:24:02,375 --> 01:24:04,829
(Man versteht nicht, was er sagt.)
793
01:24:23,375 --> 01:24:26,789
(Sehnsuchtsvolle elektronische Musik)
794
01:24:54,417 --> 01:24:56,953
(Eine Taube gurrt.)
795
01:26:34,792 --> 01:26:36,830
(Sie seufzt.)
796
01:27:22,500 --> 01:27:25,072
(Sie atmet laut.)
797
01:27:52,958 --> 01:27:56,325
(Ihr Atem beschleunigt sich.)
798
01:28:21,167 --> 01:28:24,000
(Spannungsvolle Musik)
799
01:28:59,583 --> 01:29:02,499
(Verheißungsvolle Musik)
800
01:29:38,833 --> 01:29:40,991
(Gluckern)
801
01:29:47,917 --> 01:29:50,323
Keine Quallen.
802
01:29:52,000 --> 01:29:54,039
Ich habe alles abgetaucht.
803
01:29:55,208 --> 01:29:57,758
Ohne dich ist hier nur Müll im Wasser.
804
01:30:05,875 --> 01:30:07,950
Hasst du mich jetzt?
805
01:30:28,375 --> 01:30:31,575
Du siehst viel zu gut aus
mit deinen kurzen Haaren.
806
01:30:44,667 --> 01:30:47,452
(Verheißungsvolle Musik)
807
01:31:27,500 --> 01:31:29,291
Komm her.
808
01:31:32,792 --> 01:31:36,833
(Intro von "She"
von Alice Phoebe Lou erklingt.)
809
01:31:56,042 --> 01:32:00,037
(Nora) "Obwohl Schmetterlinge
sich im Kokon vollständig auflösen,
810
01:32:00,250 --> 01:32:02,656
erinnern sie sich an ihr Leben als Raupe.
811
01:32:03,042 --> 01:32:05,708
Daran, wie sie durch die Gegend krochen
812
01:32:05,917 --> 01:32:08,620
und alles von der Erde
aus wahrnehmen mussten,
813
01:32:08,833 --> 01:32:11,500
was jetzt in der Luft
ganz anders aussieht.
814
01:32:11,708 --> 01:32:13,617
Die Erinnerung ist alles,
815
01:32:13,833 --> 01:32:17,615
was dem Schmetterling
von seinem Leben als Raupe bleibt.
816
01:32:17,833 --> 01:32:20,323
Und mir von diesem Sommer."
817
01:32:21,458 --> 01:32:24,907
(Lied: "She" von Alice Phoebe Lou)
818
01:35:09,750 --> 01:35:13,033
BABELFISCH TRANSLATIONS
Nanna Gorbach
59364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.