All language subtitles for Hot.Frosty.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,833 --> 00:00:15,458 Since the dawn of time, 2 00:00:15,541 --> 00:00:19,750 Christmas fairy tales have often included the wonder of a snowman coming to life, 3 00:00:19,833 --> 00:00:22,583 destined to bring its magic to the right person. 4 00:00:30,708 --> 00:00:34,208 But those fairy tales have never been told like this. 5 00:00:50,208 --> 00:00:53,125 And it's another beautiful morning here in Hope Springs 6 00:00:53,208 --> 00:00:54,958 as we remind you to grab those kiddos 7 00:00:55,041 --> 00:00:57,750 and head down to the annual snow sculpture competition, 8 00:00:57,833 --> 00:00:59,375 which is finally underway. 9 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 Good morning. 10 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Good morning, Isaac. 11 00:02:40,166 --> 00:02:41,833 Good morning, Kathy. 12 00:02:42,916 --> 00:02:45,833 Oh, we are going to be slammed today. I hope you've had your coffee. 13 00:02:47,083 --> 00:02:48,791 You get your heat fixed? 14 00:02:48,875 --> 00:02:50,791 I know. I know. I'm gonna call him today. 15 00:02:51,291 --> 00:02:54,666 You're not gonna make it to Christmas if you turn to ice before then. 16 00:02:54,750 --> 00:02:57,750 You just worry about the bacon. I'm going to worry about my heater. 17 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 And if you freeze to death… 18 00:02:59,541 --> 00:03:01,291 Who's gonna sign my checks? 19 00:03:04,333 --> 00:03:07,250 Hey, it's so nice to see you. Come on in. 20 00:03:08,083 --> 00:03:09,375 Good morning. 21 00:03:09,458 --> 00:03:10,791 Hey, how's your mom? 22 00:03:13,250 --> 00:03:14,125 Enjoy. 23 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 Can I get you some more coffee? 24 00:03:15,791 --> 00:03:17,458 My favorite customer. 25 00:03:17,541 --> 00:03:18,625 Good morning, Kathy. 26 00:03:18,708 --> 00:03:20,166 Good morning, Jan. 27 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 Do you have any chocolate chip pancakes today? 28 00:03:22,875 --> 00:03:24,416 Good morning, Miss Megan. 29 00:03:24,500 --> 00:03:26,916 Well, chocolate chip pancakes are usually for Sunday brunch, 30 00:03:27,000 --> 00:03:29,625 but you know what? I'll make you some if your mom says it's okay. 31 00:03:29,708 --> 00:03:32,000 Okay, I guess we can make an exception. 32 00:03:32,083 --> 00:03:33,458 Thank you, Miss Kathy. 33 00:03:33,541 --> 00:03:35,833 Oh, of course. Have a seat. 34 00:03:58,208 --> 00:03:59,291 That looks great. 35 00:04:00,750 --> 00:04:01,791 Morning, Kathy. 36 00:04:07,708 --> 00:04:09,458 -Hello. - Ah. 37 00:04:09,541 --> 00:04:11,458 Kathy, what are you doing here? 38 00:04:11,541 --> 00:04:14,500 I figured you might be so busy with the snow sculpture competition 39 00:04:14,583 --> 00:04:16,125 you wouldn't have time for lunch. 40 00:04:16,208 --> 00:04:18,375 So here's one turkey sandwich, no mayo, 41 00:04:18,458 --> 00:04:21,041 and one turkey sandwich, a disgusting amount of mayo. 42 00:04:21,125 --> 00:04:22,583 -Turkey! - Thank you. 43 00:04:22,666 --> 00:04:24,333 You know me too well, Kathy. 44 00:04:24,416 --> 00:04:25,916 So, how you doing, honey? 45 00:04:26,000 --> 00:04:28,958 Oh, good. Yeah, doing really good. The diner's keeping me really busy. 46 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 And, um, outside of work? 47 00:04:31,291 --> 00:04:32,791 Oh, you know, I'm fine. 48 00:04:33,625 --> 00:04:35,708 You know, when I was younger, 49 00:04:35,791 --> 00:04:38,916 my mother always wanted me to meet someone. 50 00:04:39,000 --> 00:04:40,583 She always used to say, 51 00:04:40,666 --> 00:04:44,625 "You'll never find the warmth unless you venture out into the cold." 52 00:04:44,708 --> 00:04:49,333 So, one Christmas, I decided to do just that. 53 00:04:49,416 --> 00:04:53,041 Bundled up in my favorite red scarf, went down to the local pub, 54 00:04:53,125 --> 00:04:58,041 and lo and behold, met the man of my dreams that very night. 55 00:04:59,041 --> 00:05:00,791 Honey, can… can you bring… 56 00:05:00,875 --> 00:05:02,041 Uh-huh. 57 00:05:04,583 --> 00:05:05,666 What's happening? 58 00:05:11,208 --> 00:05:13,750 So, this just came in yesterday, 59 00:05:13,833 --> 00:05:17,458 and it reminds me of the night that I met Theo. 60 00:05:18,041 --> 00:05:23,041 The second I saw it, I knew it had come to me for a reason. 61 00:05:23,750 --> 00:05:24,958 And then you walked in. 62 00:05:25,583 --> 00:05:27,750 It's very sweet, but I really don't need it. 63 00:05:27,833 --> 00:05:30,958 She's not gonna let you leave without it. Believe me. 64 00:05:31,041 --> 00:05:34,666 Good things come to you when you're out in the cold, Kathy. 65 00:05:43,750 --> 00:05:44,625 Thanks. 66 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 -Well done, you. 67 00:06:41,500 --> 00:06:43,750 Well, clearly, you've been doing your push-ups. 68 00:06:47,750 --> 00:06:48,666 You know what? 69 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 You keep it. 70 00:08:30,791 --> 00:08:31,791 Huh? 71 00:08:32,583 --> 00:08:33,708 Ah. 72 00:08:50,250 --> 00:08:52,375 If this dog doesn't go in ten seconds, 73 00:08:52,458 --> 00:08:54,333 I'm gonna trade it in for a goldfish. 74 00:08:55,458 --> 00:08:57,375 - Hello! 75 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 Hi there. 76 00:08:59,041 --> 00:09:00,250 Oh! 77 00:09:00,333 --> 00:09:01,958 -Whoa! Oh… - What was that? 78 00:09:02,041 --> 00:09:03,916 -I'm not sure. 79 00:09:04,000 --> 00:09:05,166 Let's investigate. 80 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 Clothes! 81 00:09:12,291 --> 00:09:13,125 Ah. 82 00:09:18,416 --> 00:09:19,291 -Oh! 83 00:09:24,125 --> 00:09:25,000 Wow. 84 00:09:25,958 --> 00:09:26,875 Huh. 85 00:09:28,916 --> 00:09:29,958 Hmm. 86 00:09:30,708 --> 00:09:31,833 Huh. 87 00:09:33,166 --> 00:09:34,208 Ahh. 88 00:09:38,416 --> 00:09:40,500 Uh-huh! 89 00:10:02,458 --> 00:10:07,416 And I have arms, and I can move my arms. 90 00:10:07,500 --> 00:10:10,166 I can move my mouth. I can talk! 91 00:10:10,250 --> 00:10:12,500 I love talking. 92 00:10:12,583 --> 00:10:15,458 It is… It's amazing! 93 00:10:15,541 --> 00:10:17,750 But if it can happen to me, it can happen to you. 94 00:10:17,833 --> 00:10:19,041 Excuse me. 95 00:10:19,791 --> 00:10:20,750 - Oh. -Hi. 96 00:10:21,333 --> 00:10:22,291 Hi. 97 00:10:22,375 --> 00:10:24,208 Hi. It's… It's you. 98 00:10:24,291 --> 00:10:26,833 Look. Look what happened. Look what happened to me. 99 00:10:26,916 --> 00:10:28,250 Sorry, what happened? 100 00:10:28,333 --> 00:10:31,125 Well, I was made of snow, 101 00:10:31,208 --> 00:10:34,666 and now I'm made of… not snow. 102 00:10:34,750 --> 00:10:35,750 Can you believe it? 103 00:10:36,625 --> 00:10:40,916 No, I really, uh, really can't believe that. Um… 104 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Aren't you cold? You look very cold. 105 00:10:43,083 --> 00:10:45,250 No, I am not cold. 106 00:10:45,333 --> 00:10:47,375 I feel… good. 107 00:10:51,791 --> 00:10:54,375 I have a diner right over there. 108 00:10:54,458 --> 00:10:57,875 Do you wanna… Why don't you come inside, and I can get you some food? 109 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 I… I have never had food before. 110 00:11:00,000 --> 00:11:01,333 Is that o-okay? 111 00:11:01,416 --> 00:11:02,916 Great. I have food. Let's go. 112 00:11:03,000 --> 00:11:03,958 Okay. 113 00:11:09,000 --> 00:11:10,958 -Who the heck is that? -I don't know. 114 00:11:11,041 --> 00:11:13,416 I found him outside, standing there without a coat on 115 00:11:13,500 --> 00:11:15,125 talking to the snow sculptures. 116 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 And you brought him inside? 117 00:11:16,708 --> 00:11:18,791 Well, I couldn't just leave him out there, Isaac. 118 00:11:18,875 --> 00:11:20,666 I mean, he's clearly delusional. 119 00:11:20,750 --> 00:11:22,333 Should I call the cops? 120 00:11:22,416 --> 00:11:25,500 No, we can't tell Sheriff Hunter. He overreacts about everything. 121 00:11:25,583 --> 00:11:27,666 He arrested someone at the movies once. 122 00:11:27,750 --> 00:11:28,666 For what? 123 00:11:28,750 --> 00:11:30,250 Excessive candy unwrapping. 124 00:11:30,333 --> 00:11:31,916 Apparently it was a noise violation. 125 00:11:32,000 --> 00:11:33,541 We have to keep this to ourselves. 126 00:11:33,625 --> 00:11:35,458 But what if he's dangerous? 127 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 Your friend's eating the jellies. 128 00:11:41,833 --> 00:11:42,708 Thank you. 129 00:11:42,791 --> 00:11:45,041 I'm really not getting a dangerous vibe. 130 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 What the hell happened here? 131 00:11:50,666 --> 00:11:52,875 A break-in. Seems like a smash-and-grab. 132 00:11:52,958 --> 00:11:54,625 -Stolen? -Overalls, galoshes. 133 00:11:54,708 --> 00:11:56,750 They weren't even the store's galoshes. 134 00:11:56,833 --> 00:11:58,500 They just belonged to Theo. 135 00:11:58,583 --> 00:12:00,750 Hey. Mel. Theo. 136 00:12:00,833 --> 00:12:02,166 Good morning, Hunter. 137 00:12:03,416 --> 00:12:06,000 I took a vow to protect and serve, 138 00:12:06,666 --> 00:12:09,000 and I failed to uphold that vow last night. 139 00:12:09,083 --> 00:12:10,875 - Ah… -I am so sorry. 140 00:12:13,125 --> 00:12:14,958 I'm gonna establish a task force. 141 00:12:15,541 --> 00:12:17,666 We are going to find the perpetrator. 142 00:12:17,750 --> 00:12:20,041 Oh no. Don't do all that. It'll be fine. 143 00:12:20,125 --> 00:12:22,291 I've been meaning to get new galoshes anyway. 144 00:12:22,375 --> 00:12:25,583 There's nothing fine about someone smashing windows in my town. 145 00:12:26,500 --> 00:12:31,333 Jerry down in Winchester is gonna bring us a big piece of plywood from his yard, 146 00:12:31,416 --> 00:12:33,416 and that'll keep the heat in. 147 00:12:33,500 --> 00:12:34,708 How's your family, Hunter? 148 00:12:34,791 --> 00:12:37,708 You wanna grab some breakfast at Kathy's? We're buying. 149 00:12:37,791 --> 00:12:39,375 You can't buy me breakfast. 150 00:12:39,875 --> 00:12:41,791 It could influence the investigation. 151 00:12:42,500 --> 00:12:44,541 For all I know, you broke into your shop yourself. 152 00:12:44,625 --> 00:12:46,916 -Why would we do that? 153 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Insurance fraud. 154 00:12:48,083 --> 00:12:50,000 Why would insurance care about my galoshes? 155 00:12:50,083 --> 00:12:52,291 That's not… I don't think you did it. I was just saying… 156 00:12:52,375 --> 00:12:54,791 Well, I should hope not. We've known you for 30 years. 157 00:12:54,875 --> 00:12:56,000 I'm just… 158 00:12:56,583 --> 00:12:58,500 I'm on the case, okay? 159 00:12:59,375 --> 00:13:01,000 There will be consequences. 160 00:13:04,166 --> 00:13:06,083 Oh! Nice sheepskin. 161 00:13:06,625 --> 00:13:08,333 Tell him to keep the galoshes. 162 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 What is… What is your name? 163 00:13:12,291 --> 00:13:13,166 I don't know. 164 00:13:13,875 --> 00:13:17,541 Oh. Okay, is it, um… Is it Jack? 165 00:13:17,625 --> 00:13:19,375 Right there, like it says. Jack. Is that you? 166 00:13:19,458 --> 00:13:21,125 Oh. It could be. 167 00:13:21,791 --> 00:13:23,833 I love that name. Doesn't it sound cool? 168 00:13:23,916 --> 00:13:25,750 Oh, that's… Yeah, really cool. 169 00:13:25,833 --> 00:13:27,250 Jack, it's nice to meet you. 170 00:13:27,833 --> 00:13:30,750 Right, um… What's the last thing you remember? 171 00:13:30,833 --> 00:13:33,208 You. Last night. 172 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 Staring at me. Putting my scarf on. 173 00:13:36,333 --> 00:13:38,750 I think that's what brought me to life. 174 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 And-and then you flashed a light in my face. 175 00:13:51,291 --> 00:13:53,041 Okay. Is this a prank? 176 00:13:54,416 --> 00:13:57,208 I get it. Okay, fine. Yeah, you built a snowman that looks like you. 177 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 And-and is that what this is? 178 00:13:59,250 --> 00:14:00,208 I feel strange. 179 00:14:00,291 --> 00:14:02,291 How'd you know I took a photo? Were you following me? 180 00:14:02,375 --> 00:14:04,125 -Is this part of the joke? -I feel hot. 181 00:14:07,416 --> 00:14:08,458 Really hot? 182 00:14:08,541 --> 00:14:09,541 No, really cold. 183 00:14:09,625 --> 00:14:11,541 Okay, so you probably have hypothermia. 184 00:14:11,625 --> 00:14:12,833 -Let's go. -Let's go. 185 00:14:12,916 --> 00:14:14,375 -Let's get up. Let's go. -Where? 186 00:14:14,458 --> 00:14:17,375 Across the street, there's a doctor. She's gonna know exactly what to do. 187 00:14:17,458 --> 00:14:18,291 Okay. 188 00:14:27,291 --> 00:14:29,208 I'm sorry. Can you speak up, please? 189 00:14:37,041 --> 00:14:38,166 No, we're… 190 00:14:39,958 --> 00:14:40,875 Okay. 191 00:14:40,958 --> 00:14:43,791 -Boss! Boss! 192 00:14:43,875 --> 00:14:45,541 -You like it? -I love it. 193 00:14:45,625 --> 00:14:47,541 -Another crime last night. -Another? 194 00:14:48,166 --> 00:14:49,250 Streaking. 195 00:14:49,333 --> 00:14:52,250 A man running naked in the plaza around one. 196 00:14:52,333 --> 00:14:55,250 Old Mortimer and Ethel Jennings saw him while walking their dog. 197 00:14:55,333 --> 00:14:56,583 Description? 198 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 Small, fluffy, pointy little nose. 199 00:14:58,875 --> 00:15:00,958 -The streaker, Ed. -Oh. 200 00:15:01,041 --> 00:15:03,708 Morty went out without his glasses, couldn't get a clear view. 201 00:15:03,791 --> 00:15:04,625 And Ethel? 202 00:15:04,708 --> 00:15:06,041 No, she wouldn't say. 203 00:15:06,125 --> 00:15:08,916 Just kept insisting that he was doing a public service. 204 00:15:09,000 --> 00:15:10,458 Hmm. 205 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 What's the number one way people would describe me, Ed? 206 00:15:14,916 --> 00:15:16,541 Aggravating? Power-hungry? 207 00:15:17,166 --> 00:15:18,875 Paranoid? Dramatic? 208 00:15:18,958 --> 00:15:20,291 Hard on crime. 209 00:15:21,208 --> 00:15:22,708 People respect that. 210 00:15:22,791 --> 00:15:26,250 For months, we haven't needed to write so much as a parking ticket. 211 00:15:26,333 --> 00:15:27,250 And now… 212 00:15:28,541 --> 00:15:31,916 …six weeks before my reappointment as sheriff, 213 00:15:32,000 --> 00:15:34,125 we have a crime spree on our hands? 214 00:15:34,208 --> 00:15:36,916 Coincidence or conspiracy? 215 00:15:38,291 --> 00:15:39,666 What are you saying, Nate? 216 00:15:41,958 --> 00:15:44,833 I felt the Mayor's had it in for me since I had his car towed. 217 00:15:44,916 --> 00:15:46,041 Which time? 218 00:15:46,125 --> 00:15:46,958 Third time. 219 00:15:47,041 --> 00:15:49,583 When he was dropping gifts at the children's hospital? 220 00:15:49,666 --> 00:15:52,333 Charity is no excuse for parking in a loading zone. 221 00:15:53,625 --> 00:15:57,375 I don't think the Mayor went streaking. He's got a bad hip. 222 00:15:57,458 --> 00:15:59,708 A man is defined by his actions, Ed. 223 00:16:00,791 --> 00:16:03,041 And now, it's time to take action. 224 00:16:06,291 --> 00:16:07,791 Bring this man to justice. 225 00:16:15,000 --> 00:16:17,208 So what's the… Oh. 226 00:16:17,875 --> 00:16:18,958 Who's your friend? 227 00:16:19,041 --> 00:16:21,416 This is Jack. Um, I met him this morning. 228 00:16:21,500 --> 00:16:24,583 I actually found him talking to the snow sculptures. 229 00:16:24,666 --> 00:16:26,625 Yeah. I don't know how long he's been out there. 230 00:16:26,708 --> 00:16:27,833 Hmm. 231 00:16:27,916 --> 00:16:29,041 -Hi, Jack. -Hi. 232 00:16:29,125 --> 00:16:30,708 -How you feeling? -Fine. 233 00:16:32,500 --> 00:16:35,500 Wow. You're… cold. 234 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 So he says he doesn't remember anything before last night. 235 00:16:39,083 --> 00:16:40,333 That's not good. 236 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 I was a snowman. 237 00:16:42,166 --> 00:16:44,833 That's definitely not good. 238 00:16:44,916 --> 00:16:47,583 Just hold this… for a moment. 239 00:16:47,666 --> 00:16:49,333 Oh, this tastes funny. 240 00:16:49,416 --> 00:16:51,291 Don't eat it. Just hold still. 241 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 Weird. 242 00:16:55,500 --> 00:16:57,333 -What is it? -Just a malfunction. 243 00:16:57,416 --> 00:16:59,583 Maybe it needs new batteries. I don't know. 244 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 It's okay. 245 00:17:10,750 --> 00:17:14,583 Both thermometers say that he's below 30 degrees. 246 00:17:15,250 --> 00:17:18,125 He's ice-cold, but appears to be sweating. 247 00:17:18,875 --> 00:17:20,583 Maybe he's melting. 248 00:17:22,541 --> 00:17:24,708 I was kidding. You cannot be serious. 249 00:17:25,625 --> 00:17:26,750 Excuse us a sec. 250 00:17:26,833 --> 00:17:27,791 Psst… 251 00:17:28,500 --> 00:17:32,166 So he's saying this is him? And he came to life? 252 00:17:32,250 --> 00:17:34,625 Yes. And that snowman is gone now. 253 00:17:36,416 --> 00:17:39,083 -Maybe he's telling the truth. - Sure. Right. 254 00:17:39,166 --> 00:17:40,666 And I'm the queen of Aldovia. 255 00:17:40,750 --> 00:17:43,625 Come on, Dottie. You're a doctor. What do you actually think? 256 00:17:45,791 --> 00:17:49,916 Look, everything about Christmas, Santa, elves, flying reindeer, 257 00:17:50,000 --> 00:17:53,375 the scientist in me knows they shouldn't exist. 258 00:17:54,500 --> 00:17:57,541 But wouldn't the world be a little bit better if they did? 259 00:17:58,708 --> 00:17:59,875 I cannot believe you. 260 00:17:59,958 --> 00:18:01,500 What is the simplest explanation? 261 00:18:01,583 --> 00:18:04,041 That he is a drifter with severe memory loss. 262 00:18:04,125 --> 00:18:05,291 And the missing snowman? 263 00:18:05,375 --> 00:18:08,125 He… He trashed it. Right? He stole the scarf. 264 00:18:08,208 --> 00:18:09,500 What about the picture? 265 00:18:09,583 --> 00:18:10,416 Coincidence. 266 00:18:10,500 --> 00:18:11,791 His subhuman temperature? 267 00:18:11,875 --> 00:18:14,291 No, factory-wide defects at the thermometer company. 268 00:18:14,375 --> 00:18:15,666 Or… 269 00:18:19,583 --> 00:18:20,708 He's a snowman. 270 00:18:20,791 --> 00:18:22,958 And how cool would that be? 271 00:18:23,041 --> 00:18:26,333 Look, either way, we can't just let him find his way on the streets alone. 272 00:18:26,416 --> 00:18:29,250 It is freezing. He needs help. Can you do anything? 273 00:18:32,791 --> 00:18:34,666 -Jack, look at me. 274 00:18:37,791 --> 00:18:41,083 How would you like to stay with me, Jack? I could take care of you. 275 00:18:41,166 --> 00:18:42,458 As a medical professional. 276 00:18:42,541 --> 00:18:44,083 I wanna stay with Kathy. 277 00:18:44,166 --> 00:18:47,333 What? Wait, no. Uh-uh. No, no, that's… Absolutely not. 278 00:18:47,416 --> 00:18:50,083 Kathy can't take care of you. She can barely take care of herself. 279 00:18:50,166 --> 00:18:51,916 -No offense. -None taken. 280 00:18:52,000 --> 00:18:53,416 But I trust her. 281 00:18:54,000 --> 00:18:56,375 Come on. How could you possibly trust me? 282 00:18:56,458 --> 00:18:58,541 Because you put the scarf on me. 283 00:18:58,625 --> 00:19:01,541 And I'm pretty sure that's what's keeping me alive. 284 00:19:01,625 --> 00:19:04,041 So technically, I've known you for my entire life. 285 00:19:04,125 --> 00:19:06,000 Mm. Right. Right, right, right. 286 00:19:06,500 --> 00:19:09,583 You know, wouldn't you prefer, like, a nice hospital bed? 287 00:19:13,791 --> 00:19:15,416 Why is he looking at me like that? 288 00:19:18,791 --> 00:19:19,791 Ugh. 289 00:19:20,291 --> 00:19:21,166 Fine. 290 00:19:21,750 --> 00:19:23,083 Thank you. I love you. 291 00:19:23,166 --> 00:19:24,541 -You do not. -I do. I love you. 292 00:19:24,625 --> 00:19:25,500 No, you don't. 293 00:19:25,583 --> 00:19:26,875 I do. I love you. 294 00:19:33,833 --> 00:19:36,416 So, here we are. This is my house. 295 00:19:38,000 --> 00:19:39,958 You can stay here in the spare bedroom. 296 00:19:40,041 --> 00:19:41,916 Um, there's food in the fridge. 297 00:19:42,000 --> 00:19:44,041 And you can watch TV. 298 00:19:44,625 --> 00:19:45,583 There you go. 299 00:19:46,458 --> 00:19:47,625 What is this? 300 00:19:47,708 --> 00:19:48,708 Well, it's a… 301 00:19:48,791 --> 00:19:49,958 You… you really… 302 00:19:50,541 --> 00:19:52,166 You know what? Just have a seat. 303 00:19:52,250 --> 00:19:53,750 Yeah. You can sit right there. 304 00:19:54,333 --> 00:19:56,666 Um, here. Okay. 305 00:19:57,833 --> 00:19:59,708 Tell her to let me out of here. 306 00:19:59,791 --> 00:20:01,708 Miss, we'd love to be able to do that, 307 00:20:01,791 --> 00:20:04,416 but first we need to figure out who you are. 308 00:20:04,500 --> 00:20:07,166 What do you mean, who I am? I know who I am. 309 00:20:07,833 --> 00:20:10,416 That is so funny. That looks like a girl I went to high school with. 310 00:20:10,500 --> 00:20:11,791 -Huh. - My name is… 311 00:20:12,583 --> 00:20:15,916 …with big, bold, original flavors, you'll take… 312 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Okay. So there's the remote. 313 00:20:19,083 --> 00:20:20,500 That's the power, on and off. 314 00:20:20,583 --> 00:20:22,833 If you want to change the channel, just push this button. 315 00:20:22,916 --> 00:20:25,041 You want to turn the volume up or down, right there. 316 00:20:25,125 --> 00:20:27,291 And there's pause and rewind, and… 317 00:20:27,375 --> 00:20:28,500 This is what you do. 318 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 Oh, cooking. 319 00:20:31,166 --> 00:20:33,291 Oh, you mean… Yeah, I, um… 320 00:20:34,500 --> 00:20:35,791 Yeah, I used to. 321 00:20:35,875 --> 00:20:39,625 When my husband and I opened the diner, I used to help the chef all the time. 322 00:20:39,708 --> 00:20:41,500 I even wrote some recipes. 323 00:20:41,583 --> 00:20:44,625 There's this sweet potato casserole we make every Christmas Eve. 324 00:20:44,708 --> 00:20:46,041 Everyone loves it. 325 00:20:46,125 --> 00:20:47,458 Yep. That one was all me. 326 00:20:49,250 --> 00:20:52,250 I want to work at the diner. I want to help people like you do. 327 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 Okay, but no, not… Not today. You need to stay here for now. 328 00:20:55,750 --> 00:20:58,500 No idea what we'll do, but we'll figure it out when I get back. Okay? 329 00:20:58,583 --> 00:21:00,166 -Okay. -All right. 330 00:21:00,250 --> 00:21:02,625 I'm just… I'm so excited to be here with you. 331 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 I love this house, 332 00:21:05,208 --> 00:21:06,750 and I love you. 333 00:21:06,833 --> 00:21:07,791 You don't love me. 334 00:21:07,875 --> 00:21:09,000 Yes, I do. I love you. 335 00:21:09,583 --> 00:21:10,500 No, you don't. 336 00:21:11,125 --> 00:21:15,083 Look, when you say you love a house or soup, those are things, that's fine, 337 00:21:15,166 --> 00:21:18,625 but when you say you love a person, it means way more. 338 00:21:18,708 --> 00:21:21,125 Okay? You can't go around telling everyone you love them, 339 00:21:21,208 --> 00:21:24,125 because it doesn't make it special anymore. 340 00:21:24,208 --> 00:21:27,833 And it doesn't work like that, you don't just love someone right away. 341 00:21:27,916 --> 00:21:31,541 It's something that… It's something that takes a long time to realize. 342 00:21:31,625 --> 00:21:32,541 Oh. 343 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 Sorry. 344 00:21:34,375 --> 00:21:35,333 That's okay. 345 00:21:36,083 --> 00:21:38,833 Just watch TV and, um… 346 00:21:39,541 --> 00:21:41,833 Yeah, you know what? You can learn a lot from TV. 347 00:21:41,958 --> 00:21:43,458 Can I say something? 348 00:21:43,541 --> 00:21:45,166 Yes? 349 00:21:45,250 --> 00:21:46,708 It's very hot in here. 350 00:21:47,291 --> 00:21:50,000 Can I change that with this? 351 00:21:50,708 --> 00:21:52,375 Oh. Oh. 352 00:21:53,083 --> 00:21:54,208 Here. I'll just… 353 00:21:54,291 --> 00:21:59,166 All right. So I'm going to go now, and please don't rob me blind. 354 00:21:59,250 --> 00:22:00,208 Thank you. 355 00:22:00,291 --> 00:22:01,416 Kathy? 356 00:22:02,375 --> 00:22:03,458 Mm-hmm? 357 00:22:03,541 --> 00:22:07,791 I still don't understand how all of this is happening, but… 358 00:22:09,333 --> 00:22:12,125 …I am so glad that you were the one who found me. 359 00:22:12,208 --> 00:22:13,208 Thank you. 360 00:22:13,750 --> 00:22:14,625 You're welcome. 361 00:22:26,666 --> 00:22:28,375 Hey, Dottie. You got your tea? 362 00:22:28,458 --> 00:22:29,291 Yes. 363 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 And I want you to spill it. 364 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 He's at my house. He's watching TV. 365 00:22:34,958 --> 00:22:37,000 At lunch, I'll run across the street to Mel and Theo's 366 00:22:37,083 --> 00:22:38,416 and just get him some new clothes. 367 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 -Morning, ladies. -Hey. Hey, Nate. Want some coffee? 368 00:22:41,666 --> 00:22:44,250 Sorry, Kathy. Official police business. 369 00:22:44,333 --> 00:22:48,166 Last night, we got reports of a strange man on the prowl. 370 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 Went streaking in front of poor Ethel Jennings. 371 00:22:50,916 --> 00:22:53,791 And broke into Reclaimed Rags and stole some clothes. 372 00:22:54,416 --> 00:22:57,583 -Huh. -Whoever did this must be new in town. 373 00:22:57,666 --> 00:22:59,541 Otherwise, he'd know the strictness 374 00:22:59,625 --> 00:23:02,416 with which I enforce the law in Hope Springs. 375 00:23:02,500 --> 00:23:05,291 I do not tolerate funny business. 376 00:23:05,375 --> 00:23:07,541 We know, Nate. There's nothing funny about you. 377 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 Damn straight. 378 00:23:09,333 --> 00:23:13,041 So, if you ladies see any strangers, do the right thing, 379 00:23:13,125 --> 00:23:15,333 report them to my office ASAP. 380 00:23:16,250 --> 00:23:19,583 Do… Do you think this criminal is, like, dangerous? 381 00:23:19,666 --> 00:23:21,333 There's nothing more dangerous 382 00:23:21,416 --> 00:23:23,666 than blatant disrespect for law and order. 383 00:23:25,791 --> 00:23:29,375 There's nothing to worry about. He didn't hurt anybody or take any money. 384 00:23:29,458 --> 00:23:32,750 Probably just some guy who did a naked mile to impress his buddies. 385 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 I mean, we've all been there. Am I right? 386 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 -Sure. 387 00:23:36,500 --> 00:23:37,416 Schatz! 388 00:23:37,500 --> 00:23:38,416 I gotta go. 389 00:23:40,583 --> 00:23:42,916 Welcome, folks. I'm gonna show you how to make 390 00:23:43,000 --> 00:23:46,541 some easy, creamy, delicious eggnog, perfect for the holidays. 391 00:23:50,208 --> 00:23:52,875 Ah! Ah! 392 00:23:53,458 --> 00:23:56,208 Now place the pepperoni in a circular fashion, 393 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 spiraling right around into… 394 00:24:08,458 --> 00:24:10,125 -Ahh! 395 00:24:30,916 --> 00:24:32,000 Wow. 396 00:25:06,208 --> 00:25:07,791 Hello! I'm back. 397 00:25:11,000 --> 00:25:12,041 Hello? 398 00:25:12,958 --> 00:25:13,833 Jack? 399 00:25:16,000 --> 00:25:17,333 Did you steal my TV? 400 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 Jack? 401 00:25:25,208 --> 00:25:26,166 Are you here? 402 00:25:27,916 --> 00:25:29,333 -Ahh! 403 00:25:29,416 --> 00:25:31,500 That was very, very, very scary. 404 00:25:32,916 --> 00:25:34,916 -You almost gave me a heart attack. -Sorry. 405 00:25:35,541 --> 00:25:36,416 You okay? 406 00:25:36,500 --> 00:25:39,000 -Sorry. I did not mean to yell like that. -Sorry. 407 00:25:39,083 --> 00:25:39,916 Okay. 408 00:25:40,416 --> 00:25:41,416 What's in the bag? 409 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 I got you some clothes from, um, Mel and Theo's. 410 00:25:45,125 --> 00:25:47,375 You know, I thought you could use some clothes. 411 00:25:47,458 --> 00:25:50,208 But you'll have to try 'em on, 'cause I wasn't sure about the size… 412 00:25:50,291 --> 00:25:52,333 -Okay. -…and, you know, there's different… 413 00:25:52,416 --> 00:25:54,708 Oh, whoa. No, not right now. Like, not… 414 00:25:55,416 --> 00:25:58,625 We don't change in front of people. We wait until no one's around. 415 00:25:58,708 --> 00:25:59,750 Got it. 416 00:25:59,833 --> 00:26:00,750 Great. 417 00:26:00,833 --> 00:26:03,083 Uh, I actually have something to show you in the kitchen. 418 00:26:03,166 --> 00:26:04,625 Yeah. No, I just have a question. 419 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 The first night, Jack, were you wearing clothes? 420 00:26:07,916 --> 00:26:10,791 Of course. I had on this scarf you gave me. 421 00:26:10,875 --> 00:26:14,666 Right. But the coveralls and the-the boots, did you… 422 00:26:14,750 --> 00:26:16,166 Did you steal 'em? 423 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Okay. Did you… 424 00:26:18,875 --> 00:26:21,208 Did you streak past old Mortimer Jennings? 425 00:26:21,291 --> 00:26:22,166 Streak? 426 00:26:22,250 --> 00:26:25,791 Yeah. You know, did you, like, run by with no pants on? 427 00:26:25,875 --> 00:26:27,333 Yes. 428 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 You did? Great. Okay, so we can't do that. 429 00:26:30,041 --> 00:26:30,958 Oh. 430 00:26:31,041 --> 00:26:34,041 Yeah. Okay. So, uh, the sheriff came to see me today, 431 00:26:34,125 --> 00:26:36,791 and, well, the clothes you stole, he's… 432 00:26:37,541 --> 00:26:38,875 He's looking for you. 433 00:26:38,958 --> 00:26:41,958 Oh, well, that's no problem. I'll just give them back. 434 00:26:42,041 --> 00:26:44,875 And I'm sure he'd appreciate that, but that's not what it's about. 435 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 Not for him. We gotta just keep you off his radar. 436 00:26:48,416 --> 00:26:50,833 I'm on his radar? 437 00:26:50,916 --> 00:26:53,708 Yeah, I need you to just lay low. 438 00:26:53,791 --> 00:26:55,250 -Now? -Yes. 439 00:26:56,166 --> 00:26:57,625 Just lay low… 440 00:26:57,708 --> 00:26:58,791 No, no. 441 00:27:00,250 --> 00:27:02,250 I just mean don't draw attention to yourself. 442 00:27:02,333 --> 00:27:03,750 That's what "lay low" means. 443 00:27:03,833 --> 00:27:06,083 Okay? And if he doesn't know who you are, 444 00:27:06,166 --> 00:27:07,833 he doesn't know where you are, 445 00:27:07,916 --> 00:27:09,000 then you're safe. 446 00:27:09,083 --> 00:27:10,041 Okay. 447 00:27:10,541 --> 00:27:11,625 Are you mad at me? 448 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 No. I'm just, um… Just trying to keep my story straight. 449 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Okay. Kitchen? 450 00:27:17,958 --> 00:27:18,833 -Yes. -Okay. 451 00:27:18,916 --> 00:27:20,458 I'm gonna put this in your room. 452 00:27:20,541 --> 00:27:21,458 Okay. 453 00:27:22,166 --> 00:27:23,875 All right. So what's the big… 454 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 What's happening? 455 00:27:26,416 --> 00:27:27,958 What is this? 456 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 I'm making you dinner. Pizza. 457 00:27:30,375 --> 00:27:32,583 I got the recipe off this lady from TV, 458 00:27:32,666 --> 00:27:35,458 except you didn't have pepperoni, but you did have ham. 459 00:27:35,541 --> 00:27:36,583 I hope that's okay. 460 00:27:36,666 --> 00:27:38,291 How in the world did you do all this? 461 00:27:38,375 --> 00:27:40,083 I'm a fast learner. Oh. 462 00:27:42,375 --> 00:27:43,375 What's that? 463 00:27:44,250 --> 00:27:45,208 Eggnog. 464 00:27:45,791 --> 00:27:48,833 There's a whole show just about Christmas treats that I watched. 465 00:27:48,916 --> 00:27:51,916 I have no idea what a nog actually is, but it tastes great. 466 00:27:52,000 --> 00:27:52,875 Mmm! 467 00:27:53,875 --> 00:27:55,083 This is very, um… 468 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 It's just… It's very weird. 469 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 Oh no. Did I not make the nog right? 470 00:28:01,708 --> 00:28:05,541 No, your nog is… It's a fantastic nog. 471 00:28:07,000 --> 00:28:08,666 But you're standing here in my kitchen, 472 00:28:08,750 --> 00:28:12,125 you could barely function this morning, and you're making me drinks and dinner, 473 00:28:12,208 --> 00:28:14,666 and, I mean, let's not even mention the snowman part. 474 00:28:14,750 --> 00:28:17,208 When was the last time somebody made you dinner? 475 00:28:17,708 --> 00:28:18,875 Isaac at the diner. 476 00:28:18,958 --> 00:28:20,958 He makes me dinner almost every night. 477 00:28:21,041 --> 00:28:24,375 I can't actually remember the last time I cooked for myself. 478 00:28:24,458 --> 00:28:26,041 Can I ask you a question? 479 00:28:26,541 --> 00:28:27,458 Of course. Yeah. 480 00:28:27,541 --> 00:28:31,875 Okay, so, earlier today, I was checking the house for vampires. 481 00:28:31,958 --> 00:28:33,000 Okay. 482 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 And I went downstairs… 483 00:28:37,125 --> 00:28:38,333 What's cancer? 484 00:28:41,791 --> 00:28:43,416 Jack, it's, um… 485 00:28:45,375 --> 00:28:48,250 It's not a nice thing that happens to some people. 486 00:28:48,750 --> 00:28:50,791 And that's what happened to Paul? 487 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 Yeah. 488 00:28:54,500 --> 00:28:57,375 And it just happened so fast. You know? 489 00:28:58,208 --> 00:29:02,625 Which I'm grateful for, because he didn't have to suffer, but… 490 00:29:04,166 --> 00:29:07,250 Man, I just… You just think there's more time. 491 00:29:09,208 --> 00:29:10,416 I'm sorry, Kathy. 492 00:29:11,833 --> 00:29:14,541 And all that stuff down there, that's all his too? 493 00:29:14,625 --> 00:29:17,666 It is. He, uh, did home repairs. 494 00:29:17,750 --> 00:29:19,750 That must be why this house is so beautiful. 495 00:29:19,833 --> 00:29:21,916 That's also why it's… 496 00:29:23,333 --> 00:29:26,041 It's why it's falling apart since he's been gone, but… 497 00:29:27,166 --> 00:29:29,250 You know, like everything else. 498 00:29:30,708 --> 00:29:33,916 Well, hopefully this pizza doesn't fall apart, 499 00:29:34,000 --> 00:29:36,250 'cause I worked really, really, really hard on it. 500 00:29:39,666 --> 00:29:43,541 Do you mind putting it in the oven? 'Cause I turned on the oven earlier today, 501 00:29:43,625 --> 00:29:45,875 and I do not like the oven. 502 00:29:51,375 --> 00:29:54,833 Great. This looks fantastic. 503 00:29:54,916 --> 00:29:56,083 Let me cut you a piece. 504 00:29:56,166 --> 00:29:58,958 No, thanks. I tried a bite of my practice pizza earlier, 505 00:29:59,041 --> 00:30:02,416 it made my mouth feel like it was melting. But I did do this. 506 00:30:05,125 --> 00:30:06,666 Not sure how it's going to taste, but… 507 00:30:06,750 --> 00:30:09,083 Cold pizza's delicious. I had a ton of it in college. 508 00:30:16,125 --> 00:30:17,666 -Wow. 509 00:30:17,750 --> 00:30:21,166 Hawaii is a tropical paradise that offers an unforgettable vacation. 510 00:30:21,250 --> 00:30:23,208 - Isn't this so amazing? 511 00:30:23,291 --> 00:30:24,250 So, let's go. 512 00:30:25,041 --> 00:30:26,500 -To Hawaii? -Yeah. 513 00:30:27,083 --> 00:30:29,166 Okay. Here's the thing. 514 00:30:29,250 --> 00:30:31,916 People who just met don't really go on vacation together. 515 00:30:32,000 --> 00:30:32,916 Why not? 516 00:30:33,583 --> 00:30:35,541 Well, because they just don't. 517 00:30:36,416 --> 00:30:38,625 And it's really expensive, and… 518 00:30:38,708 --> 00:30:41,166 I mean, you say you're a snowman, right? Hawaii? 519 00:30:41,250 --> 00:30:44,666 It's, like, really warm. Super warm, even at Christmastime. 520 00:30:44,750 --> 00:30:45,583 Mm… 521 00:30:46,541 --> 00:30:50,666 But I'm sure you're gonna get there someday, somehow. 522 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 You're a fast learner. 523 00:30:52,750 --> 00:30:54,375 -Thanks, Kathy. -Sure. 524 00:30:59,125 --> 00:30:59,958 Uh… 525 00:31:03,208 --> 00:31:05,875 -Sorry, I'm just not much of a hugger. -Oh. 526 00:31:05,958 --> 00:31:07,875 Sorry. I… I didn't know. 527 00:31:07,958 --> 00:31:10,708 No. Of course. You don't have to say sorry. 528 00:31:11,291 --> 00:31:14,625 -Let me pick this up. I'll clean this up. -No, that's okay. I'll do it. 529 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 -Really? -Yeah. Yeah. 530 00:31:18,666 --> 00:31:20,000 Thanks. Good night. 531 00:31:20,083 --> 00:31:20,958 Night. 532 00:31:21,541 --> 00:31:23,958 Uh, so, what should I do tomorrow? 533 00:31:24,041 --> 00:31:24,916 Uh… 534 00:31:25,500 --> 00:31:28,041 Just watch some TV and… 535 00:31:28,125 --> 00:31:30,833 Honestly, do whatever you want, but stay in the house and lay low. 536 00:31:30,916 --> 00:31:32,208 -Okay. -Right? 537 00:31:32,291 --> 00:31:33,791 -Yeah. -All right. Thanks. 538 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 Night. 539 00:31:42,125 --> 00:31:47,166 In this video, we will show you step-by-step how to repair your own roof. 540 00:31:47,250 --> 00:31:51,625 We'll be showing you how to replace and install the damaged plywood decking, 541 00:31:51,708 --> 00:31:53,000 the asphalt shingles 542 00:31:53,083 --> 00:31:55,375 -and the leaking attic vent. 543 00:32:16,125 --> 00:32:17,208 -Oh! 544 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 Jeez. Oh! 545 00:32:24,958 --> 00:32:25,791 Ma'am! 546 00:32:26,583 --> 00:32:27,666 Ma'am. 547 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 Ma'am. 548 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 Ma'am, are you all right? 549 00:32:31,458 --> 00:32:33,333 Oh, I think I'll be fine. 550 00:32:33,416 --> 00:32:34,375 Well… 551 00:32:35,958 --> 00:32:38,291 I mean, you're stuck in there pretty bad. 552 00:32:39,541 --> 00:32:41,666 You want me to get behind you and push? 553 00:32:41,750 --> 00:32:43,000 Huh? 554 00:32:43,083 --> 00:32:43,916 Yeah. 555 00:32:44,000 --> 00:32:44,916 Yes. 556 00:32:48,208 --> 00:32:49,208 All right. 557 00:32:49,791 --> 00:32:50,666 You ready for me? 558 00:32:50,750 --> 00:32:51,625 I'm ready. 559 00:32:51,708 --> 00:32:53,250 -Here I go. -Okay. 560 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 -Yeah. -How's that? 561 00:32:54,791 --> 00:32:55,625 It's working. 562 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 Okay, great. Good. 563 00:32:57,916 --> 00:33:00,916 Oh, if the girls could see me now. 564 00:33:03,416 --> 00:33:04,833 All right. Try driving now. 565 00:33:04,916 --> 00:33:06,416 Okay. Yes. 566 00:33:06,958 --> 00:33:07,833 There you go! 567 00:33:08,375 --> 00:33:09,541 Whoo! 568 00:33:10,458 --> 00:33:11,333 Okay. 569 00:33:11,416 --> 00:33:13,416 - Whoo! -Whoo! 570 00:33:13,916 --> 00:33:15,625 -Wow. 571 00:33:15,708 --> 00:33:16,791 I am out of breath. 572 00:33:16,875 --> 00:33:18,375 Oh yeah. Me too. 573 00:33:18,875 --> 00:33:23,000 Well, I guess drive safe, and I'm going to get back to work. 574 00:33:23,625 --> 00:33:25,666 -You're a friend of Kathy's? -I am. Yeah. 575 00:33:25,750 --> 00:33:28,291 I'm just staying with her as long as she'll let me. 576 00:33:28,375 --> 00:33:30,166 Wow. Lucky Kathy. 577 00:33:32,000 --> 00:33:34,750 Listen, how are you with electricity? 578 00:33:35,833 --> 00:33:37,958 Well, if it's on TV, I can learn it. 579 00:33:38,041 --> 00:33:41,083 Oh. I have this new light that I need installed. 580 00:33:41,166 --> 00:33:42,791 I live close by, 581 00:33:42,875 --> 00:33:46,250 and you seem… very good with your hands. 582 00:33:46,833 --> 00:33:48,708 If you could come by and hang it, 583 00:33:49,333 --> 00:33:50,750 I'd be very grateful. 584 00:33:51,250 --> 00:33:54,125 Oh, well, I'm not really supposed to leave the house. 585 00:33:54,208 --> 00:33:56,625 I've known Kathy since she was born. 586 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 Anyone welcome in her home is welcome in mine. 587 00:34:00,333 --> 00:34:01,666 Besides, 588 00:34:01,750 --> 00:34:04,875 I'm an older lady who just had an accident. 589 00:34:04,958 --> 00:34:07,291 You should see to it that I get home safe. 590 00:34:07,958 --> 00:34:09,166 You don't seem that old. 591 00:34:10,583 --> 00:34:12,791 Oh, you are definitely coming home with me. 592 00:34:12,875 --> 00:34:15,208 Okay, sure. Let me just go put on a shirt. 593 00:34:15,291 --> 00:34:16,125 Oh. Oh… 594 00:34:16,916 --> 00:34:18,083 Gah, darn it. 595 00:34:22,000 --> 00:34:25,458 Oh, I should have taken my blood pressure medication this morning. 596 00:34:27,666 --> 00:34:28,875 Nice scarf, Jack. 597 00:34:28,958 --> 00:34:29,791 Thanks. 598 00:34:31,250 --> 00:34:32,125 Okay. 599 00:34:40,500 --> 00:34:43,166 Uh, okay, so anything else I can do for you ladies? 600 00:34:44,916 --> 00:34:45,833 Well… 601 00:34:45,916 --> 00:34:49,166 Actually, my son Brendon is principal at the middle school. 602 00:34:49,250 --> 00:34:50,958 They just lost their maintenance staff, 603 00:34:51,041 --> 00:34:53,250 and they could really use help with the Christmas dance. 604 00:34:53,333 --> 00:34:56,458 That'd be great. But it would have to be tomorrow 605 00:34:56,541 --> 00:34:58,958 because I have to get back to Kathy's and finish up there. 606 00:34:59,041 --> 00:35:00,000 Oh. 607 00:35:00,083 --> 00:35:02,291 She is lucky to have you. 608 00:35:02,375 --> 00:35:04,916 Thanks. Actually, I feel like I'm the lucky one. 609 00:35:05,875 --> 00:35:10,083 Oh, speaking of Kathy, would any of you be able to give me a ride to the diner? 610 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 -Yes. Great. -Absolutely. 611 00:35:13,958 --> 00:35:15,291 No problem! 612 00:35:28,708 --> 00:35:29,750 Thanks so much. 613 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 Come on. 614 00:35:33,333 --> 00:35:34,958 I told you you needed to stay home. 615 00:35:35,041 --> 00:35:37,416 Well, I was at home, most of the time. 616 00:35:37,500 --> 00:35:39,708 But then Jane crashed her car, 617 00:35:39,791 --> 00:35:43,250 and then she needed a light installed, and then they made egg salad… Oh, and… 618 00:35:43,333 --> 00:35:44,333 Oh! 619 00:35:52,083 --> 00:35:52,958 Ah! 620 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 It's kind of hot in here, right? 621 00:35:56,916 --> 00:36:00,500 You think we could open a window? And could I get some more ice, please? 622 00:36:00,583 --> 00:36:01,541 Thank you. 623 00:36:01,625 --> 00:36:03,916 Listen, you cannot be running around like this. 624 00:36:04,000 --> 00:36:05,916 There are people in town looking for you. 625 00:36:06,000 --> 00:36:07,041 Like who? 626 00:36:07,125 --> 00:36:08,375 Like the sheriff. 627 00:36:09,125 --> 00:36:10,291 Oh. 628 00:36:10,375 --> 00:36:11,708 Like that sheriff? 629 00:36:12,583 --> 00:36:15,916 -Wha… -Hello, stranger. 630 00:36:17,041 --> 00:36:19,875 You should speak up. He can't hear you through the glass. 631 00:36:23,750 --> 00:36:25,541 Okay, um, follow me. 632 00:36:27,000 --> 00:36:27,916 Okay. 633 00:36:29,291 --> 00:36:30,291 Wait… 634 00:36:31,083 --> 00:36:32,333 No, follow my lead. 635 00:36:32,416 --> 00:36:33,583 -Okay. -Okay, just… 636 00:36:34,166 --> 00:36:36,875 Everything I say is true, okay? Just pretend it's all true. 637 00:36:37,791 --> 00:36:39,291 Hey, Nate. 638 00:36:39,375 --> 00:36:40,916 Ed, how are you, boys? 639 00:36:41,000 --> 00:36:42,875 Oh, doing well, Kathy. Yourself? 640 00:36:42,958 --> 00:36:44,333 Good, Yeah, no, I'm totally fine. 641 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 It's true, she's fine. 642 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 Gonna introduce us to your friend? 643 00:36:49,625 --> 00:36:51,666 Uh, my friends call me Jack. 644 00:36:51,750 --> 00:36:53,583 Oh. Pleasure to meet you. I'm Ed. 645 00:36:53,666 --> 00:36:54,791 I love that scarf. 646 00:36:54,875 --> 00:36:57,041 Is that a seed stitch or a rib stitch? 647 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 - Schatz. -Yeah. 648 00:36:58,708 --> 00:37:01,625 Someone has shattered the peace I brought to this town. 649 00:37:02,791 --> 00:37:05,750 Much like he shattered that poor store window. 650 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 -Here's your ice, Jack. - Thanks, Nicole. 651 00:37:08,208 --> 00:37:10,791 You know, I gotta take Jack to that appointment, so… 652 00:37:11,458 --> 00:37:13,916 maybe you could see if the boys want something to eat. 653 00:37:15,416 --> 00:37:17,291 Got a nice meatloaf today. 654 00:37:17,833 --> 00:37:20,875 Oh. Sure, sign me up. Meatloaf sounds great. Thank you, Nicole. 655 00:37:22,791 --> 00:37:26,250 Why is there no beverage for that ice, Jack? 656 00:37:27,458 --> 00:37:31,416 Because I like to eat the ice, Sheriff. 657 00:37:55,041 --> 00:37:56,083 You seem sweaty. 658 00:37:57,791 --> 00:37:59,166 Little hot in here for you? 659 00:37:59,250 --> 00:38:00,500 Yes. 660 00:38:00,583 --> 00:38:01,708 See? He gets it. 661 00:38:01,791 --> 00:38:04,708 -I know, we are running so late. - Nice meeting you, Jack. 662 00:38:04,791 --> 00:38:08,958 -Oh, I didn't even get your full name-- -We're gonna see you both soon, I'm sure. 663 00:38:09,041 --> 00:38:11,375 Always a pleasure. Truly, a true pleasure. 664 00:38:11,458 --> 00:38:12,333 A pleasure. 665 00:38:13,083 --> 00:38:15,375 He seemed nice. 666 00:38:15,458 --> 00:38:18,875 Do nice guys sweat through their shirts while questioned by the cops, Ed? 667 00:38:19,375 --> 00:38:21,166 If they have a gland condition, yes. 668 00:38:26,916 --> 00:38:29,625 Ah! Feels so nice. 669 00:38:29,708 --> 00:38:31,708 I don't think you realize how much trouble you're in. 670 00:38:31,791 --> 00:38:33,916 Remember the guy I told you about? That is him. 671 00:38:34,000 --> 00:38:35,750 You do not want to be on his bad side. 672 00:38:35,833 --> 00:38:38,916 The stuff you did, streaking through the plaza, taking the clothes, 673 00:38:39,000 --> 00:38:41,958 he wants to find the person who did that and put them in jail. 674 00:38:42,041 --> 00:38:43,166 Oh. 675 00:38:43,250 --> 00:38:46,083 But if I did all those things, maybe I should go to jail? 676 00:38:46,666 --> 00:38:47,750 You can't handle jail. 677 00:38:47,833 --> 00:38:50,125 You can't handle ten minutes in a lukewarm diner. 678 00:38:50,208 --> 00:38:51,958 Wait, are you saying that I'd melt in there? 679 00:38:52,041 --> 00:38:54,291 Listen, this is a very small town. Everyone knows everyone. 680 00:38:54,375 --> 00:38:55,291 - Hi, Kathy. -Hi. 681 00:38:55,375 --> 00:38:57,250 -Hi. -You cannot… No, stop saying hi. 682 00:38:57,333 --> 00:38:59,958 -I need you to lay low. -Okay, yeah, lay low. Got it, got it. 683 00:39:00,041 --> 00:39:02,250 And tomorrow, when I say stay home, I mean it. 684 00:39:02,958 --> 00:39:07,125 Oh, but I can't because I got a job doing maintenance at the middle school. 685 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 How did you… 686 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 I have so many questions. 687 00:39:10,958 --> 00:39:12,541 And they don't matter. 688 00:39:12,625 --> 00:39:13,750 You'll have to cancel. 689 00:39:15,041 --> 00:39:16,333 -What? 690 00:39:18,500 --> 00:39:20,416 I can't do that. I promised. 691 00:39:20,958 --> 00:39:23,291 -Who cares? -Well, I care. They need my help. 692 00:39:23,375 --> 00:39:25,625 Well, they'll have to find someone else. 693 00:39:26,166 --> 00:39:27,750 -Why are you so mad? 694 00:39:27,833 --> 00:39:30,625 I'm just trying to help people. I'm trying to do what you do. 695 00:39:30,708 --> 00:39:31,958 It's different. 696 00:39:32,708 --> 00:39:33,791 Why? 697 00:39:33,875 --> 00:39:35,458 Why? Why? 698 00:39:35,541 --> 00:39:38,416 Because I am not wanted for breaking and entering. 699 00:39:38,500 --> 00:39:41,041 Because I don't claim to be made of ice. A dozen reasons! 700 00:39:44,750 --> 00:39:45,833 I'm sorry, Kathy. 701 00:39:46,708 --> 00:39:48,416 I'm going to that school tomorrow. 702 00:39:50,250 --> 00:39:52,875 You know what? Fine. You can go melt in a jail cell. 703 00:39:52,958 --> 00:39:55,458 What do I care? I've known you a day and a half. 704 00:41:00,375 --> 00:41:05,333 Imagine all the stars in the sky. 705 00:41:07,041 --> 00:41:09,250 The countless constellations. 706 00:41:09,333 --> 00:41:10,541 -Come in. 707 00:41:17,500 --> 00:41:19,666 You fixed the roof. Why? 708 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 Needed fixing. 709 00:41:22,833 --> 00:41:25,291 And the step and the Christmas decorations? 710 00:41:27,041 --> 00:41:29,875 Was just doing what I saw on TV. 711 00:41:31,166 --> 00:41:32,000 Jack. 712 00:41:33,041 --> 00:41:34,083 Thank you. 713 00:41:46,333 --> 00:41:48,958 I don't know what's happening any more than you do, Kathy. 714 00:41:51,291 --> 00:41:55,166 I could wake up tomorrow and be a puddle. 715 00:41:57,375 --> 00:41:58,375 So… 716 00:41:59,958 --> 00:42:03,916 I just want to make the most of the time that I have while I'm here. 717 00:42:11,333 --> 00:42:12,208 Okay. 718 00:42:14,000 --> 00:42:14,875 Okay… 719 00:42:14,958 --> 00:42:16,000 Okay. 720 00:42:16,083 --> 00:42:17,041 "Okay" okay? 721 00:42:17,125 --> 00:42:18,041 "Okay" okay. 722 00:42:18,125 --> 00:42:19,250 Okay! 723 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 -Okay, but there are some ground rules. -Okay. 724 00:42:21,708 --> 00:42:24,416 I drop you off, I pick you up. You don't leave the school. 725 00:42:24,500 --> 00:42:26,291 You don't tell anyone you're a snowman. 726 00:42:26,375 --> 00:42:30,666 And you certainly don't tell anyone you're the guy the sheriff's looking for. 727 00:42:30,750 --> 00:42:32,333 Lay low. Got it? 728 00:42:32,416 --> 00:42:33,708 - Ooh-- -Uh… 729 00:42:35,791 --> 00:42:36,708 Got it. 730 00:43:00,708 --> 00:43:03,291 Do you want to help us out? Kady, do you know Matthew? 731 00:43:03,375 --> 00:43:05,125 Matthew, Kady. Kady, Matthew. 732 00:43:05,208 --> 00:43:08,208 Okay, you guys work on that together, all right? Thank you. 733 00:43:08,291 --> 00:43:09,666 It's looking so good. 734 00:43:09,750 --> 00:43:10,833 Oh, hey. 735 00:44:20,666 --> 00:44:23,625 - All right! See you later, Emma. 736 00:44:23,708 --> 00:44:25,125 Bye, Todd. Bye, Tina. 737 00:44:25,208 --> 00:44:28,125 Hey, Doug, Daryl, no running until you get outside the door. 738 00:44:28,208 --> 00:44:29,958 Then run all you want. 739 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 Bye! Bye! 740 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 Sure you don't want to say bye to her cousin or her cousin's cousins? 741 00:44:34,583 --> 00:44:37,125 -I haven't met them yet. Are they nice? -What? 742 00:44:38,291 --> 00:44:40,041 What? What's so funny? 743 00:44:40,125 --> 00:44:43,916 This… It's just so ridiculous. What am I doing here? 744 00:44:44,000 --> 00:44:45,500 You're picking me up from school. 745 00:44:45,583 --> 00:44:47,333 No, I mean, what am I doing here? 746 00:44:47,416 --> 00:44:49,916 I'm really asking the universe for clarification. 747 00:44:50,000 --> 00:44:52,458 I mean, I should be at work, instead I'm hanging out with a guy 748 00:44:52,541 --> 00:44:54,583 who thinks he's a snowman come to life, 749 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 and, you know, maybe I should run for the hills. 750 00:44:57,250 --> 00:44:59,375 -But he's nice, he's good-looking-- -Wait! 751 00:45:01,875 --> 00:45:03,208 You think I'm good-looking? 752 00:45:03,291 --> 00:45:05,833 Well, everyone does. I mean, the whole town loves you. 753 00:45:05,916 --> 00:45:08,458 The whole town loves me? No, but they haven't known me that long, 754 00:45:08,541 --> 00:45:10,875 and you said it takes a really long time to fall in love. 755 00:45:10,958 --> 00:45:14,416 So if the whole town loves me, 756 00:45:14,500 --> 00:45:16,041 and you're in town… 757 00:45:16,125 --> 00:45:17,583 Stop! Stop right there. 758 00:45:17,666 --> 00:45:19,458 Okay, sorry, I used the wrong word. 759 00:45:19,541 --> 00:45:21,000 What… Look. 760 00:45:21,625 --> 00:45:24,333 Do I think you're nice? Yes, of course. 761 00:45:24,416 --> 00:45:27,583 Do I love seeing… like seeing you helping everyone out? 762 00:45:27,666 --> 00:45:32,041 Absolutely. But the word "love" is just not in my vocabulary right now. 763 00:45:32,125 --> 00:45:32,958 Why not? 764 00:45:33,583 --> 00:45:34,625 Because. That's why. 765 00:45:36,500 --> 00:45:38,166 Well, that's not a reason. 766 00:45:42,375 --> 00:45:43,791 You want a real reason? 767 00:45:44,875 --> 00:45:46,541 Because my life is a mess right now. 768 00:45:46,625 --> 00:45:50,375 I haven't been taking care of myself, my house, my personal life, 769 00:45:51,083 --> 00:45:52,041 since Paul. 770 00:45:52,708 --> 00:45:53,916 And everyone knows it. 771 00:45:54,666 --> 00:45:58,166 Dottie and the staff, they've been on me about it for months. 772 00:45:58,958 --> 00:46:02,416 Look, even if you were the person I loved… Which you're not, you're my tenant. 773 00:46:02,500 --> 00:46:03,583 Just so we're clear. 774 00:46:04,500 --> 00:46:08,791 …I am not convinced that I can really love someone right now, because… 775 00:46:11,083 --> 00:46:14,625 I'm not convinced I have figured out how to love myself without Paul. 776 00:46:18,000 --> 00:46:19,750 I know, I know it sounds really… 777 00:46:19,833 --> 00:46:22,541 real bad when I say it like that out loud, but I just… 778 00:46:24,583 --> 00:46:26,291 I haven't found my way forward yet. 779 00:46:33,125 --> 00:46:34,791 You know, I've got to think that 780 00:46:35,875 --> 00:46:39,625 Paul saw the same amazing person that I see. 781 00:46:43,291 --> 00:46:47,541 And I've got to think that he wouldn't want this amazing person to think that 782 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 she is anything less than amazing. 783 00:47:04,708 --> 00:47:06,833 I'm getting grief counseling from a snowman. 784 00:47:06,916 --> 00:47:09,875 No. You're just talking to a friend. 785 00:47:10,458 --> 00:47:12,250 Or a tenant, sorry. 786 00:47:13,125 --> 00:47:14,041 No. 787 00:47:15,833 --> 00:47:16,666 No. 788 00:47:19,583 --> 00:47:21,250 You were right the first time. 789 00:47:24,791 --> 00:47:26,791 Use your knees, Theo. 790 00:47:33,541 --> 00:47:35,375 Stop! Stop, stop, stop, stop, stop! 791 00:47:35,458 --> 00:47:36,666 The new glass is here! 792 00:47:37,166 --> 00:47:38,916 Wait. Jack! 793 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 Come here. 794 00:47:40,208 --> 00:47:42,583 Did you have something to do with that glass? 795 00:47:42,666 --> 00:47:46,708 Yeah, so there's this site on the computer 796 00:47:46,791 --> 00:47:49,833 where you can just order anything you want for people. It's great. 797 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 Okay. How did you pay for it? 798 00:47:52,458 --> 00:47:55,250 They didn't ask, so it must have been some kind of giveaway or something. 799 00:47:55,333 --> 00:47:59,375 I don't know, but it's a good thing, because that glass was not cheap. 800 00:47:59,458 --> 00:48:02,250 Okay, here's the thing, my computer has my credit card information, 801 00:48:02,333 --> 00:48:04,166 so when you use my computer… 802 00:48:05,583 --> 00:48:08,041 Oh no. 803 00:48:08,125 --> 00:48:09,833 -Yeah. -I owe you. I am sorry. 804 00:48:09,916 --> 00:48:13,916 No, it's really okay. It's fine. Know what? You fixed the roof. We're even. 805 00:48:14,000 --> 00:48:16,333 But that is the only thing you ordered, right? 806 00:48:17,125 --> 00:48:17,958 Gotta go. 807 00:48:18,458 --> 00:48:20,083 Wait! Remember… 808 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 No, I know, I know, I know. Lay low. 809 00:48:23,625 --> 00:48:25,083 I did it. 810 00:48:25,166 --> 00:48:28,458 I broke your window, and I stole your clothes, 811 00:48:28,541 --> 00:48:31,291 and I was alone, 812 00:48:31,375 --> 00:48:32,541 and I was naked. 813 00:48:32,625 --> 00:48:35,041 I thought that you should know. 814 00:48:35,125 --> 00:48:38,250 So, I'm sorry about the damage. 815 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 And I hope that the glass helps. I'll install that for you and everything. 816 00:48:42,083 --> 00:48:44,208 -You brought us the glass? - I did. 817 00:48:44,875 --> 00:48:46,458 Well, sort of. 818 00:48:46,541 --> 00:48:49,666 I didn't pay for it, but I helped. 819 00:48:50,458 --> 00:48:52,791 Sort of. And I'll return the clothes tomorrow. 820 00:48:52,875 --> 00:48:54,041 Keep them. 821 00:48:54,125 --> 00:48:55,166 So you're not mad? 822 00:48:56,750 --> 00:48:58,750 Nobody can be mad at Christmas. 823 00:48:58,833 --> 00:49:01,875 You needed help, you did what you had to, 824 00:49:01,958 --> 00:49:03,750 and now you're making it right. 825 00:49:03,833 --> 00:49:04,750 You okay now? 826 00:49:05,333 --> 00:49:07,041 I am. Kathy's taking care of me. 827 00:49:12,125 --> 00:49:14,041 Okay, now let's get up in there. 828 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 -Hi, Kathy. -Hey, Ed. 829 00:49:16,041 --> 00:49:17,000 -Hi. -Hi. 830 00:49:17,083 --> 00:49:19,791 Listen, I got a police artist to draw a sketch of the streaker 831 00:49:19,875 --> 00:49:21,583 based on Mortimer's description. 832 00:49:23,625 --> 00:49:24,916 Ethel couldn't describe him? 833 00:49:25,000 --> 00:49:28,958 Oh, she could, but we needed a description of his face. 834 00:49:29,041 --> 00:49:33,708 Uh, I feel compelled to point out the resemblance to your friend here. 835 00:49:33,791 --> 00:49:36,833 Eh… I mean, come on, I don't… Do you not believe me, Ed? 836 00:49:36,916 --> 00:49:39,875 I do, Kathy. I do. I do. Sure. 837 00:49:39,958 --> 00:49:42,166 -But Nate, he's on a tear. You know him. -Sure. 838 00:49:42,833 --> 00:49:45,625 The sheriff thinking that Jack had anything to do with this, right? 839 00:49:45,708 --> 00:49:47,666 -Well, I mean, I… Yeah. 840 00:49:47,750 --> 00:49:50,625 I… I feel like I have to say, Kathy, 841 00:49:50,708 --> 00:49:52,916 if Jack did do it, you know, you can tell me that. 842 00:49:53,000 --> 00:49:54,291 You know that's okay, right? 843 00:49:54,375 --> 00:49:56,625 I appreciate that so much. How does a bowl of soup sound? 844 00:49:56,708 --> 00:49:59,791 How does a bowl of soup sound? Let's see. Maybe, um… 845 00:50:03,583 --> 00:50:04,958 If it's thick, it might go… 846 00:50:06,375 --> 00:50:08,291 Would you like a bowl of soup, Ed? 847 00:50:08,375 --> 00:50:10,833 Oh! I see what you're getting at. Sure. 848 00:50:10,916 --> 00:50:13,625 Yeah. Nothing too creamy, I've got a lactose thing. 849 00:50:13,708 --> 00:50:15,916 -Let's see what's on the menu. -Ooh! Got any chowders? 850 00:50:16,000 --> 00:50:19,375 -Have a bowl of soup. -I'd arrest a baby for a good beef barley. 851 00:50:30,708 --> 00:50:32,000 New glass looks good. 852 00:50:32,500 --> 00:50:34,333 Don't worry. We'll find who broke in. 853 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 Because you can replace the glass, 854 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 but you can't replace the pain. 855 00:50:38,541 --> 00:50:41,875 We did replace the pane. A whole new pane of glass here. 856 00:50:41,958 --> 00:50:43,375 No, no. Pain. 857 00:50:43,958 --> 00:50:45,708 Like p-a-i-n. 858 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 The pain. 859 00:50:47,541 --> 00:50:49,583 Why would I want to replace pain? 860 00:50:49,666 --> 00:50:50,958 It's a metaphor. 861 00:50:51,583 --> 00:50:52,416 For what? 862 00:50:53,166 --> 00:50:54,583 Maybe he means it's a pun. 863 00:50:54,666 --> 00:50:58,375 No. It's not a pun. It's a metaphor. A metaphor… 864 00:50:58,458 --> 00:51:00,708 I know what I meant. That's what's important. 865 00:51:01,500 --> 00:51:04,166 You leave the metaphors around here to me, okay, Mel? 866 00:51:04,250 --> 00:51:06,333 By the way, who did the installation? 867 00:51:07,541 --> 00:51:09,375 Jack. Kathy's friend. 868 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 Now, why would he do that, I wonder? 869 00:51:13,416 --> 00:51:16,416 Because he's nice. 870 00:51:16,500 --> 00:51:20,125 Because some people listen to other people in need 871 00:51:20,208 --> 00:51:22,375 and ask them what they want 872 00:51:22,458 --> 00:51:27,541 instead of using unfortunate situations to advance their own personal agendas. 873 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 Or maybe he's got something to hide. 874 00:51:30,791 --> 00:51:31,791 Boss. 875 00:51:31,875 --> 00:51:32,875 Oh. 876 00:51:33,583 --> 00:51:34,666 Or maybe… 877 00:51:36,833 --> 00:51:38,333 he's got something to hide. 878 00:51:52,208 --> 00:51:55,166 Wow. Oh wow. 879 00:51:55,250 --> 00:51:56,416 This looks so good. 880 00:51:57,083 --> 00:51:59,375 Look at the icicles on the ceiling. 881 00:51:59,458 --> 00:52:01,916 Yeah, that was my idea. 882 00:52:04,125 --> 00:52:09,916 So, um, I was wondering if anyone has… 883 00:52:10,000 --> 00:52:14,958 Are you going to the dance with somebody? 884 00:52:16,083 --> 00:52:19,416 Oh, great. Wait, no, not great. 885 00:52:21,125 --> 00:52:27,625 Would you maybe be interested in going with me? 886 00:52:28,791 --> 00:52:30,750 I'd really like that, yeah. 887 00:52:30,833 --> 00:52:33,375 Cool. Cool, cool, cool, cool. 888 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 So, wanna walk back to class? 889 00:52:36,958 --> 00:52:38,458 I've got to eventually. 890 00:52:39,000 --> 00:52:40,833 Yeah, right, totally. 891 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 892 00:53:03,458 --> 00:53:04,458 Hmm. 893 00:53:04,541 --> 00:53:07,458 -What's all the yarn about? -It's a tangled web, Ed. 894 00:53:07,541 --> 00:53:09,208 I need to see the bigger picture. 895 00:53:09,916 --> 00:53:12,500 Just wish I had a photo of Jack. Just… 896 00:53:12,583 --> 00:53:14,875 He's in this somehow, I know it. 897 00:53:15,750 --> 00:53:17,916 Hey, guys, good to see you both. 898 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 Jack, hey, how you doing? 899 00:53:20,083 --> 00:53:22,791 What? You shouldn't be back here. This is the inner sanctum. 900 00:53:22,875 --> 00:53:24,458 Cool art project. 901 00:53:24,541 --> 00:53:26,750 You just taking photos of everybody in town? 902 00:53:27,916 --> 00:53:29,125 I am. 903 00:53:29,208 --> 00:53:31,208 Would you like me to take your picture? 904 00:53:31,833 --> 00:53:33,791 -I would love that. - Oh! 905 00:53:33,875 --> 00:53:36,375 Where should I stand? Oh! Oh, oh. Right here. 906 00:53:38,166 --> 00:53:40,250 That is perfect. 907 00:53:42,958 --> 00:53:44,541 -Thank you. - Thank you. 908 00:53:45,458 --> 00:53:49,375 So I actually came here to talk to you while Kathy was wrapping up at the diner. 909 00:53:49,458 --> 00:53:52,000 -Do you have a minute? -Uh, yes, I do. 910 00:53:52,083 --> 00:53:53,500 I sure do. Let's go. Yeah. 911 00:53:57,208 --> 00:53:59,208 Got you right where we want you. 912 00:54:04,166 --> 00:54:07,041 - Did you say something? - Nope. Nope. 913 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 -Who were you talking to? -Uh, just… Christmas. 914 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 I need some advice. 915 00:54:12,208 --> 00:54:13,666 I have a date. 916 00:54:13,750 --> 00:54:16,583 Or I want to have a date with Kathy. 917 00:54:16,666 --> 00:54:19,166 And I'm pretty sure I know how I want to ask her, 918 00:54:19,250 --> 00:54:20,291 but here's the thing… 919 00:54:21,083 --> 00:54:23,958 I've actually never been on a date before. 920 00:54:24,041 --> 00:54:26,500 How have you never been on a date before? 921 00:54:26,583 --> 00:54:28,750 You're like a 10, man. 922 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 A… 10? 923 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 Like in attractiveness. Out of 10, you'd be a 10. 924 00:54:33,666 --> 00:54:34,958 Top marks. Way up there. 925 00:54:35,041 --> 00:54:38,916 Thanks, Schatz. I mean, you are not so bad yourself. 926 00:54:39,000 --> 00:54:40,166 Oh. 927 00:54:40,250 --> 00:54:41,875 Stop. Please. 928 00:54:41,958 --> 00:54:44,833 I am not on your level, okay? 929 00:54:44,916 --> 00:54:46,166 What? Are you kidding me? 930 00:54:46,250 --> 00:54:47,666 With that smile, 931 00:54:47,750 --> 00:54:50,833 and how you have your mustache, but it's like just the bottom half. 932 00:54:50,916 --> 00:54:52,041 -Confident. -I worked on that. 933 00:54:52,125 --> 00:54:54,708 -Yeah. Thank you. -And not to mention your uniform. 934 00:54:54,791 --> 00:54:56,416 Oh, it is a pretty good uniform. 935 00:54:56,500 --> 00:54:58,083 -Yes, it is. -Yeah, I helped pick it out. 936 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 -What? Seriously? -Yeah. 937 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 Oh yeah. These dark brown pocket lapels? That was me. 938 00:55:02,750 --> 00:55:04,291 Those dark brown pocket lapels 939 00:55:04,375 --> 00:55:06,875 are the perfect thing to accentuate your lower chest. 940 00:55:06,958 --> 00:55:09,166 That's what I said. That's the exact thing I said. 941 00:55:10,166 --> 00:55:12,375 Any girl in town would be lucky to have you. 942 00:55:12,458 --> 00:55:14,583 And that's why I need your help with Kathy. 943 00:55:14,666 --> 00:55:17,208 Look, I'm no Don Juan or nothing, okay? 944 00:55:17,291 --> 00:55:18,916 But if you're having fun 945 00:55:19,000 --> 00:55:21,583 and you're paying attention to make sure she's having fun, 946 00:55:22,208 --> 00:55:23,333 you'll be golden. 947 00:55:23,416 --> 00:55:24,291 Okay. 948 00:55:24,375 --> 00:55:28,250 And, um, what about, uh… kissing? 949 00:55:28,833 --> 00:55:30,458 How do I know she wants to kiss me? 950 00:55:30,541 --> 00:55:33,416 All right, look, it's been a minute for me too, okay? 951 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 I mean, kissing the ladies. But here's what happens, all right? 952 00:55:36,625 --> 00:55:39,125 She's gonna… She's gonna lean in a bit, okay? 953 00:55:39,875 --> 00:55:42,000 All right? She's gonna make a face. 954 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 -That's the face? -That's the face. 955 00:55:44,666 --> 00:55:46,875 It's "I want to make out with you" face. Okay? 956 00:55:46,958 --> 00:55:48,083 And then… 957 00:55:48,958 --> 00:55:52,958 And then you'll know it when you see it. You'll know exactly when to make the move. 958 00:55:53,041 --> 00:55:55,666 Okay. Yeah. I just… I just hope I'm good at it. 959 00:55:55,750 --> 00:55:58,208 You're going to be good at it, okay? You're fine. 960 00:55:58,291 --> 00:56:01,875 Okay. Oh, there was one more thing I was hoping you could show me. 961 00:56:01,958 --> 00:56:02,833 Anything. 962 00:56:13,500 --> 00:56:15,458 What in the name of God? 963 00:56:17,333 --> 00:56:18,208 Jack? 964 00:56:19,000 --> 00:56:21,875 I have the funniest story to tell you. Where are you? 965 00:56:21,958 --> 00:56:25,666 -Hey. Hey, hey, hey. How was work? -You're not gonna believe what happened. 966 00:56:25,750 --> 00:56:27,875 So Mrs. Johnson orders today's lunch special-- 967 00:56:27,958 --> 00:56:30,625 Okay, sorry for interrupting, but I have to ask you a question, 968 00:56:30,708 --> 00:56:32,708 and I thought I knew how I was gonna ask it, 969 00:56:32,791 --> 00:56:34,708 but I'm just too nervous, I'm just gonna say it. 970 00:56:34,791 --> 00:56:39,541 Kathy, will you please go to the school's Christmas dance with me? 971 00:56:40,666 --> 00:56:44,916 Wait, what? You're-you're going to the dance? 972 00:56:45,000 --> 00:56:46,583 Yeah. I'm a chaperone. 973 00:56:46,666 --> 00:56:48,541 It's, like, my job. 974 00:56:48,625 --> 00:56:50,333 Oh, that's so sweet. I… 975 00:56:51,166 --> 00:56:53,291 -Jack, I… -Oh. 976 00:56:53,916 --> 00:56:56,541 Of course. You're already going with someone else, huh? 977 00:56:57,458 --> 00:57:00,583 I just haven't been asked to a school dance in a really long time 978 00:57:00,666 --> 00:57:03,000 and I… I mean, I'm… 979 00:57:03,083 --> 00:57:03,958 Kathy. 980 00:57:05,833 --> 00:57:11,125 I have been trying to lay low like you wanted this whole time, but… 981 00:57:12,625 --> 00:57:15,916 for once, I just want to stand tall. 982 00:57:17,083 --> 00:57:18,000 With you. 983 00:57:19,166 --> 00:57:20,791 Even if it's just for one night. 984 00:57:22,333 --> 00:57:23,208 Please? 985 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Yes. 986 00:57:29,458 --> 00:57:30,291 Yes? 987 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 -Yes. -Yes! 988 00:57:31,791 --> 00:57:33,166 -I will go. -You will? 989 00:57:33,250 --> 00:57:37,416 Yeah. I mean, as crazy as going to a middle school Christmas dance sounds… 990 00:57:37,500 --> 00:57:39,333 It's a date. 991 00:57:39,416 --> 00:57:41,916 -A date. It is a date. -Yes. 992 00:57:42,000 --> 00:57:44,041 -Okay, great. -But what are we gonna wear? 993 00:57:44,125 --> 00:57:46,666 I mean, I probably have a dress, but what about you? 994 00:57:47,500 --> 00:57:50,750 What do you think about going on a shopping trip? 995 00:59:18,250 --> 00:59:20,833 Tying a bow tie can seem tricky at first. 996 00:59:20,916 --> 00:59:23,541 But with some practice, you'll be able to master it. 997 00:59:23,625 --> 00:59:25,625 -Here's a step-by-step method. 998 00:59:25,708 --> 00:59:27,791 -Step one… 999 00:59:28,875 --> 00:59:29,958 You ready? 1000 00:59:33,291 --> 00:59:34,125 Wow. 1001 00:59:37,458 --> 00:59:39,166 Thanks. It's just a dress. 1002 00:59:41,625 --> 00:59:43,791 It's probably warmer outside than it is in here. 1003 00:59:44,458 --> 00:59:47,166 -Mm, sorry, do you want me to… -Uh, yeah, thanks. 1004 00:59:47,708 --> 00:59:48,625 Of course. 1005 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 Go. 1006 00:59:58,916 --> 00:59:59,750 Ready? 1007 00:59:59,833 --> 01:00:03,875 Uh, not quite. Remember you asked if there was anything else I bought online? 1008 01:00:03,958 --> 01:00:05,166 Yes. 1009 01:00:05,250 --> 01:00:07,791 There is another thing that I bought online. 1010 01:00:14,750 --> 01:00:15,625 Jack. 1011 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 I just figured it might be nice to commemorate our time together. 1012 01:00:22,916 --> 01:00:26,083 It's a snowflake, because I am a snowman. 1013 01:00:26,166 --> 01:00:27,791 I… I got that part. 1014 01:00:27,875 --> 01:00:29,166 -Yeah. 1015 01:00:29,250 --> 01:00:31,125 I… It's… 1016 01:00:32,791 --> 01:00:37,166 Oh, uh… it was pretty expensive, so if you want me to return it, I-- 1017 01:00:37,250 --> 01:00:38,541 Stop, I'm keeping it. 1018 01:00:38,625 --> 01:00:39,541 Really? 1019 01:00:40,833 --> 01:00:41,958 This is… 1020 01:00:43,000 --> 01:00:44,750 It's really beautiful, thank you. 1021 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 -Do you mind helping me? -Yeah. 1022 01:00:57,666 --> 01:00:59,708 Oh, may I, uh, just… 1023 01:01:00,375 --> 01:01:01,583 -Here. 1024 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 Thank you. 1025 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 You're welcome. 1026 01:01:11,708 --> 01:01:12,958 Shall we? 1027 01:01:13,041 --> 01:01:14,041 We shall. 1028 01:01:35,750 --> 01:01:38,250 Look at this. This is amazing. 1029 01:01:38,333 --> 01:01:39,500 It's beautiful. 1030 01:01:40,291 --> 01:01:41,708 Remind you of anyone you know? 1031 01:01:46,750 --> 01:01:47,916 Hey, Jack. 1032 01:01:48,000 --> 01:01:50,333 Brendan. Hey. Hey, Clare. 1033 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Ready for tonight? 1034 01:01:56,875 --> 01:01:59,125 Uh, yeah, yeah, no, I'm-I'm-I'm ready. 1035 01:01:59,208 --> 01:02:00,125 Ready for what? 1036 01:02:00,208 --> 01:02:02,125 What? Oh, uh, nothing. 1037 01:02:02,208 --> 01:02:05,000 There's just a normal dance thing. 1038 01:02:05,083 --> 01:02:06,750 Hey, do you want some punch? 1039 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 -Sure. -Okay, great. 1040 01:02:09,416 --> 01:02:12,583 Would you look at this place? I couldn't have pulled it off without him. 1041 01:02:12,666 --> 01:02:15,166 He's a godsend. And the kids love him. 1042 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 I can see that. 1043 01:02:25,250 --> 01:02:26,708 You've got punch on your face. 1044 01:02:26,791 --> 01:02:28,375 Oh, thanks. 1045 01:02:28,458 --> 01:02:30,208 -You okay? 1046 01:02:30,291 --> 01:02:31,583 Yeah, I'm just, uh… 1047 01:02:32,083 --> 01:02:35,375 I'm a little nervous 'cause I brought a date to the dance. 1048 01:02:35,458 --> 01:02:37,125 Nice. Which one is she? 1049 01:02:37,208 --> 01:02:39,250 She's right over there, the adult. 1050 01:02:41,041 --> 01:02:41,916 Nice. 1051 01:02:42,000 --> 01:02:43,416 Did you bring a date? 1052 01:02:43,500 --> 01:02:45,875 Yeah, she's over there. 1053 01:02:48,291 --> 01:02:50,000 Hey, are you gonna ask her to dance? 1054 01:02:50,083 --> 01:02:53,416 I would, but I don't know how to dance with somebody. 1055 01:02:53,500 --> 01:02:58,208 Oh, well, I just had my very fashionable mustached friend teach me, so, 1056 01:02:58,291 --> 01:03:01,625 why don't we go ask them together, and then I'll show you as we go. 1057 01:03:01,708 --> 01:03:03,166 -Yeah? Okay. -All right. Yeah. 1058 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 I totally agree. 1059 01:03:08,666 --> 01:03:11,125 Kathy, would you like to dance? 1060 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 I'd like that. 1061 01:03:18,875 --> 01:03:20,583 Yeah., yeah, yeah. Go. Yeah. 1062 01:03:25,708 --> 01:03:28,708 So are we supposed to talk when we dance, or… 1063 01:03:28,791 --> 01:03:31,625 You don't have to. We can just enjoy the moment. 1064 01:03:33,625 --> 01:03:35,500 You can hold me closer if you'd like. 1065 01:03:36,958 --> 01:03:40,833 Oh, I don't want to melt. You're giving off a lot of heat right now. 1066 01:03:40,916 --> 01:03:42,250 -Oh, am I? -Yeah. 1067 01:03:42,333 --> 01:03:44,666 I don't want to put you in danger. 1068 01:03:46,333 --> 01:03:47,750 I think it's worth the risk. 1069 01:04:12,625 --> 01:04:15,416 -Thank you for the dance. -No, no, we're not done yet. 1070 01:04:24,375 --> 01:04:27,791 Okay, okay, you guys ready? No? Yeah? Good to go? All right, we're gonna do it! 1071 01:04:48,833 --> 01:04:49,666 Oh! 1072 01:04:57,250 --> 01:04:58,125 Oh no. 1073 01:05:03,708 --> 01:05:05,375 Let's go outside and get some air. 1074 01:05:05,458 --> 01:05:06,958 Yeah, I think we'll get some air. 1075 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 -Bye! Bye! Bye! -Let's go. 1076 01:05:10,375 --> 01:05:11,750 Bye, everybody. Let's go. 1077 01:05:12,750 --> 01:05:14,583 There's the door right over here, okay? 1078 01:05:19,125 --> 01:05:20,791 Oh! 1079 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 How much fun was that? 1080 01:05:24,375 --> 01:05:26,416 You need to be careful though. You were soaking wet. 1081 01:05:26,500 --> 01:05:28,916 No, I know, I just, I never had that much fun before. 1082 01:05:29,000 --> 01:05:33,208 I mean, dancing is so… great. 1083 01:05:33,291 --> 01:05:36,750 Just with the music and the lights and… 1084 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 And you. 1085 01:05:39,208 --> 01:05:40,625 You look so beautiful. 1086 01:05:40,708 --> 01:05:42,750 No, I probably look very cold. 1087 01:05:43,375 --> 01:05:44,333 Well, here. 1088 01:05:47,500 --> 01:05:48,500 Does that help? 1089 01:05:49,916 --> 01:05:51,208 It would, if you… 1090 01:05:51,791 --> 01:05:53,791 you know, had a normal body temperature. 1091 01:05:57,000 --> 01:05:58,208 Do you want me to stop? 1092 01:06:01,541 --> 01:06:03,458 I didn't say that. 1093 01:06:18,958 --> 01:06:19,916 What? 1094 01:06:21,458 --> 01:06:22,416 Uh… 1095 01:06:24,625 --> 01:06:26,208 Let's… Let's get you inside. 1096 01:06:37,083 --> 01:06:40,250 Was it something I said? 1097 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 Jack. 1098 01:06:46,583 --> 01:06:47,500 No. 1099 01:06:50,458 --> 01:06:51,500 No, I… I, um… 1100 01:06:57,958 --> 01:07:00,333 This has been the best night of my life. 1101 01:07:01,958 --> 01:07:06,041 But the truth is, I don't know how much more time that I have left. 1102 01:07:09,375 --> 01:07:12,166 And even though I want to fill every minute of it 1103 01:07:13,625 --> 01:07:14,583 with you, 1104 01:07:15,541 --> 01:07:16,375 I just… 1105 01:07:17,791 --> 01:07:20,791 I can't help but feel like I'm being selfish. 1106 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 How so? 1107 01:07:26,708 --> 01:07:28,833 Because you know the pain of being left behind. 1108 01:07:31,125 --> 01:07:32,958 And the more I fall in love with you… 1109 01:07:34,333 --> 01:07:36,958 the more I know I could never hurt you like that. 1110 01:07:42,250 --> 01:07:44,875 Sorry, I said "love." 1111 01:07:44,958 --> 01:07:46,500 It just slipped out. I… 1112 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 It's okay. 1113 01:07:57,291 --> 01:08:01,708 You know, for someone who has no relationship experience, 1114 01:08:01,791 --> 01:08:03,666 you're one heck of a romantic. 1115 01:08:04,583 --> 01:08:06,125 I thought you weren't a hugger. 1116 01:08:07,541 --> 01:08:08,833 I'm making an exception. 1117 01:08:13,916 --> 01:08:15,333 Who are you? 1118 01:08:16,833 --> 01:08:18,333 Some youthful prankster? 1119 01:08:19,333 --> 01:08:21,000 Or are you a deviant, 1120 01:08:21,791 --> 01:08:25,333 stimulated by the freezing cold on your naked flesh, 1121 01:08:25,416 --> 01:08:28,000 longing to see the faces of the elderly 1122 01:08:28,083 --> 01:08:30,708 horrified by your exposed nether regions? 1123 01:08:31,750 --> 01:08:32,916 Sorry. Merry Christmas. 1124 01:08:33,000 --> 01:08:36,500 Oh, you like that, don't you? You monster. 1125 01:08:40,958 --> 01:08:42,625 Does that have a camera on it? 1126 01:08:43,375 --> 01:08:46,666 Does this bank machine have a camera on it? 1127 01:08:50,750 --> 01:08:52,916 I got you now, you son of a… 1128 01:09:08,291 --> 01:09:10,041 All right, ready for the eggnog. 1129 01:09:10,125 --> 01:09:12,041 Oh, can I please take it out there myself? 1130 01:09:12,125 --> 01:09:13,458 It's a steam bath out there. 1131 01:09:13,541 --> 01:09:15,916 I know, but I just really want to say hi to everyone. 1132 01:09:17,000 --> 01:09:19,416 All right. Fine. But just for a minute. 1133 01:09:28,791 --> 01:09:31,375 Everyone, if I could just say something really quickly. 1134 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Thanks. 1135 01:09:34,458 --> 01:09:37,333 I just want to say thank you so much for coming out, 1136 01:09:37,416 --> 01:09:40,291 because this has become my favorite tradition, 1137 01:09:40,375 --> 01:09:43,250 getting to see so many of you the night before Christmas. 1138 01:09:43,333 --> 01:09:47,416 You know, we have family and friends, co-workers. 1139 01:09:47,500 --> 01:09:48,416 Criminals. 1140 01:09:56,208 --> 01:10:01,500 We've all been wondering who committed the crimes. 1141 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 Was he wearing sunglasses in the bathroom? 1142 01:10:04,708 --> 01:10:07,791 -How long you been in the bathroom? -He wanted to make an entrance. 1143 01:10:07,875 --> 01:10:09,541 -Enough! 1144 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 You guys, 1145 01:10:13,666 --> 01:10:16,875 I'm out there every day working for you. 1146 01:10:17,875 --> 01:10:20,208 Keeping you safe. And what do I get? 1147 01:10:20,291 --> 01:10:21,791 Never a "thank you." 1148 01:10:22,500 --> 01:10:25,583 Always… some giggles. 1149 01:10:25,666 --> 01:10:26,833 Hee-hee-hee-hee! 1150 01:10:28,875 --> 01:10:30,541 A patronizing remark. 1151 01:10:32,041 --> 01:10:36,375 Since I've been sheriff, we haven't had a single murder in Hope Springs. 1152 01:10:36,458 --> 01:10:39,875 We haven't had a murder in Hope Springs in 100 years. 1153 01:10:39,958 --> 01:10:41,291 You're welcome! 1154 01:10:42,125 --> 01:10:44,875 Our friend over here, Mr. New-in-Town, 1155 01:10:45,541 --> 01:10:48,250 went streaking two weeks ago. 1156 01:10:48,333 --> 01:10:51,083 -Oh, he was careful. -Streaking? 1157 01:10:51,166 --> 01:10:53,625 Dodged all the security cameras, 1158 01:10:54,583 --> 01:10:59,750 but forgot the ATM. 1159 01:11:00,833 --> 01:11:03,625 I got footage of you naked in the streets, amigo. 1160 01:11:04,625 --> 01:11:06,125 Ooh! 1161 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 You're under arrest. 1162 01:11:07,833 --> 01:11:10,125 -What? No! Come on, Nate. - No, Nate! 1163 01:11:10,208 --> 01:11:12,666 This doesn't have to be done right here, right now. 1164 01:11:12,750 --> 01:11:13,916 It's Christmas Eve. 1165 01:11:14,000 --> 01:11:16,583 -Crime doesn't take a holiday, Kathy. 1166 01:11:16,666 --> 01:11:17,583 Neither do I. 1167 01:11:17,666 --> 01:11:18,791 No, come on! 1168 01:11:18,875 --> 01:11:20,250 This is ridiculous. 1169 01:11:20,333 --> 01:11:21,833 - Come on. -Come on, Nate. 1170 01:11:21,916 --> 01:11:23,375 Hey, hey, hey, hey. 1171 01:11:24,541 --> 01:11:25,375 It's okay. 1172 01:11:28,958 --> 01:11:31,791 Me saying sorry, it's not enough. 1173 01:11:33,541 --> 01:11:34,958 I broke the law and… 1174 01:11:36,000 --> 01:11:37,791 I have to accept the consequences. 1175 01:11:37,875 --> 01:11:40,000 Jack, don't do this. You don't have to do this. 1176 01:11:40,875 --> 01:11:42,083 I'll be fine, Kathy. 1177 01:11:45,666 --> 01:11:48,083 He's different from us, Nate. 1178 01:11:51,958 --> 01:11:53,833 What do you mean, "different"? 1179 01:11:53,916 --> 01:11:56,500 He's a snowman that magically came to life. 1180 01:11:59,291 --> 01:12:02,958 Remember that muscular snowman from the snow sculpture festival? 1181 01:12:03,541 --> 01:12:05,458 I thought he looked familiar. 1182 01:12:06,208 --> 01:12:08,833 Explains why he's so comfortable without a shirt on. 1183 01:12:08,916 --> 01:12:11,458 So, you-you-you all… 1184 01:12:11,541 --> 01:12:12,541 You just… 1185 01:12:13,291 --> 01:12:15,541 You just… You just buy that he's a snowman? 1186 01:12:17,208 --> 01:12:18,416 It's Christmas. 1187 01:12:24,500 --> 01:12:28,333 A man that sweet has just got to be magic, don't you think? 1188 01:12:33,375 --> 01:12:34,375 Yeah. 1189 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 Yeah. I think I do. 1190 01:12:45,000 --> 01:12:47,958 It's kinda hot in here. You think maybe we could open a window? 1191 01:12:49,166 --> 01:12:50,833 -Please? 1192 01:12:53,375 --> 01:12:54,208 Hmm? 1193 01:13:02,291 --> 01:13:03,750 No prints. 1194 01:13:04,958 --> 01:13:06,500 That could only mean one thing. 1195 01:13:07,291 --> 01:13:08,500 You burned them off. 1196 01:13:08,583 --> 01:13:11,000 Oh, no, I was born like this. 1197 01:13:12,041 --> 01:13:14,541 You've been well-trained, I give you that. 1198 01:13:14,625 --> 01:13:17,583 You almost slipped through the cracks too. 1199 01:13:21,541 --> 01:13:24,291 But you can't slip through my crack, amigo. 1200 01:13:24,375 --> 01:13:26,958 If we could just… just turn the temperature down. 1201 01:13:27,041 --> 01:13:28,958 Oh, you'd like that, wouldn't you? 1202 01:13:29,041 --> 01:13:31,791 To keep your cool under pressure 1203 01:13:31,875 --> 01:13:33,208 so you don't blow your cover. 1204 01:13:33,291 --> 01:13:35,375 But here, in my house? 1205 01:13:35,458 --> 01:13:37,291 -We like it hot. 1206 01:13:37,375 --> 01:13:39,625 Nathan Aloysius Hunter, what are you doing? 1207 01:13:39,708 --> 01:13:42,625 You really gonna interrupt my finest interrogation work like that? 1208 01:13:42,708 --> 01:13:44,083 Let me know how much bail is 1209 01:13:44,166 --> 01:13:46,583 so we can get on with whatever you're trying to prove. 1210 01:13:46,666 --> 01:13:48,250 Two thousand dollars. 1211 01:13:48,333 --> 01:13:50,458 Two grand? Are you kidding me? 1212 01:13:50,541 --> 01:13:51,708 He's a sleeper agent. 1213 01:13:51,791 --> 01:13:53,916 -A what? -He's got no fingerprints, Kathy. 1214 01:13:54,000 --> 01:13:55,416 No name. No wallet. 1215 01:13:55,500 --> 01:13:57,125 -Come on. -No credit cards. 1216 01:13:57,750 --> 01:14:01,375 Know what? I'm gonna go to the restaurant, I'll see if I have two grand in the safe. 1217 01:14:01,458 --> 01:14:04,250 I'm going home. You can bail him out on the 26th. 1218 01:14:04,333 --> 01:14:06,666 But that's two days from now. 1219 01:14:06,750 --> 01:14:08,875 -He has extreme sensitivity to the heat. 1220 01:14:08,958 --> 01:14:11,041 He won't make it till the 26th. 1221 01:14:11,125 --> 01:14:13,250 You knew all along he was the criminal. 1222 01:14:13,333 --> 01:14:15,666 Lucky I don't lock you up for obstruction of justice. 1223 01:14:15,750 --> 01:14:17,833 You're lucky I don't punch you in the face. 1224 01:14:17,916 --> 01:14:19,541 Be mad at me all you want, Kathy. 1225 01:14:19,625 --> 01:14:22,458 You let a damn spy into Hope Springs. 1226 01:14:22,541 --> 01:14:24,166 I'm getting the FBI down here ASAP. 1227 01:14:24,250 --> 01:14:25,458 Look at me. Hi. 1228 01:14:26,208 --> 01:14:28,625 Hell, they might even make a podcast out of this. 1229 01:14:28,708 --> 01:14:31,916 -Can we get some water, please? -There's a sink over there. 1230 01:14:32,000 --> 01:14:33,625 No, he needs ice water. He's sweating. 1231 01:14:33,708 --> 01:14:35,958 Sleeper agents are trained to regulate body functions. 1232 01:14:36,041 --> 01:14:37,291 He is not a spy! 1233 01:14:39,291 --> 01:14:40,208 He's dying. 1234 01:14:43,541 --> 01:14:46,500 Listen. I need you to hang in there, okay? 1235 01:14:47,083 --> 01:14:50,208 I'm going to go, but I'm coming right back. I promise. 1236 01:14:50,291 --> 01:14:53,208 Kathy, I don't think I thought this through. 1237 01:14:53,916 --> 01:14:57,166 But in case I don't make it… 1238 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 No. No, you listen. You save your just-in-cases, okay? 1239 01:15:02,583 --> 01:15:03,791 I'll be right back. 1240 01:15:13,958 --> 01:15:14,916 Excuse me. 1241 01:15:28,041 --> 01:15:29,166 Come on. 1242 01:15:32,416 --> 01:15:33,416 What's going on? 1243 01:15:34,500 --> 01:15:36,750 Nate set the bail at two grand, and I… 1244 01:15:37,291 --> 01:15:38,666 -I don't have enough. 1245 01:15:39,375 --> 01:15:41,666 Hey. I just heard. 1246 01:15:41,750 --> 01:15:43,583 I figured I'd come in and check on you. 1247 01:15:43,666 --> 01:15:46,583 He's in really bad shape. He won't make it until the 26th. Please! 1248 01:15:46,666 --> 01:15:48,541 Does he have some kind of condition? 1249 01:15:48,625 --> 01:15:50,083 He's made of snow. 1250 01:15:50,166 --> 01:15:51,541 Is that a metaphor? 1251 01:15:51,625 --> 01:15:52,833 I saw him, okay? 1252 01:15:53,750 --> 01:15:56,500 And I just need you to help me get him out of there. 1253 01:15:57,083 --> 01:15:59,333 Okay. Yeah, come with me. Let's talk to Nate. 1254 01:16:03,208 --> 01:16:04,833 What's this with the bail, Nate? 1255 01:16:04,916 --> 01:16:07,375 You're doing this on Christmas Eve? 1256 01:16:07,458 --> 01:16:11,041 He's got no past, no fingerprints. He's a dangerous individual. 1257 01:16:11,125 --> 01:16:12,875 You saw him in there. He is melting. 1258 01:16:12,958 --> 01:16:15,125 Criminals sweat when they get caught. 1259 01:16:15,208 --> 01:16:16,666 It's called guilt. 1260 01:16:17,916 --> 01:16:20,583 Come on, Nate. This is all I got. Please. 1261 01:16:21,375 --> 01:16:22,333 Come on, Nate. 1262 01:16:25,583 --> 01:16:26,458 Please. 1263 01:16:41,375 --> 01:16:43,458 What is this? A posse? 1264 01:16:44,125 --> 01:16:46,416 It's everyone in town, Nate, 1265 01:16:46,500 --> 01:16:48,916 hoping you decide to do the right thing. 1266 01:16:49,000 --> 01:16:51,208 I'm happy to let him go free tonight. 1267 01:16:51,958 --> 01:16:53,250 But my hands are tied. 1268 01:16:53,333 --> 01:16:56,166 I can't let a suspect free without bail. 1269 01:16:56,250 --> 01:16:58,000 -Come on. 1270 01:16:58,083 --> 01:16:59,041 Okay. 1271 01:17:00,208 --> 01:17:02,958 All right, Nate. I can't believe I'm doing this. 1272 01:17:03,041 --> 01:17:04,583 I've got 80 bucks. 1273 01:17:04,666 --> 01:17:05,708 Really, Ed? 1274 01:17:09,791 --> 01:17:11,208 -Pass it around. -There you go. 1275 01:17:11,291 --> 01:17:13,083 - Thank you. - Yeah. 1276 01:17:13,166 --> 01:17:14,833 -Thank you so much. - Keep it going. 1277 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 Thanks, guys. 1278 01:17:17,541 --> 01:17:19,041 - Thank you. -Okay. 1279 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 Thank you so much. 1280 01:17:23,250 --> 01:17:24,541 Here. Take this. 1281 01:17:25,541 --> 01:17:26,666 This is your town, 1282 01:17:26,750 --> 01:17:28,250 these are your constituents, 1283 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 asking you to accept this. 1284 01:17:31,083 --> 01:17:33,625 Bail him out, Nate. Please. 1285 01:17:38,291 --> 01:17:40,875 Do you think we could let him out while you're counting? 1286 01:17:40,958 --> 01:17:42,666 You're making me lose count. 1287 01:17:42,750 --> 01:17:43,916 Great. 1288 01:17:44,000 --> 01:17:47,083 You're still, like, ten shy. 1289 01:17:54,083 --> 01:17:55,625 Matthew, what are you doing here? 1290 01:17:55,708 --> 01:17:56,750 Helping, Dad. 1291 01:17:57,250 --> 01:18:00,666 This man did a bad thing. Why are you helping him? 1292 01:18:00,750 --> 01:18:02,083 Because he's my friend. 1293 01:18:04,875 --> 01:18:08,916 How is it so many people decided to waste Christmas 1294 01:18:09,000 --> 01:18:11,958 on a guy who just got here less than two weeks ago? 1295 01:18:12,041 --> 01:18:13,750 Because ever since he got here, 1296 01:18:13,833 --> 01:18:16,083 he's been working to make our lives better. 1297 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 A man is defined by his actions. 1298 01:18:21,375 --> 01:18:24,250 Here's the opportunity for you to be defined by yours. 1299 01:18:31,208 --> 01:18:32,666 Give everybody their money back. 1300 01:18:37,083 --> 01:18:37,916 I'll let him go. 1301 01:18:41,541 --> 01:18:42,375 Attaboy, Nate. 1302 01:18:45,208 --> 01:18:47,875 Hey, kid, I gave your dad $200. 1303 01:18:47,958 --> 01:18:49,833 Oh, shut up, Morty. You gave him a buck. 1304 01:18:49,916 --> 01:18:52,833 Jack? Jack? Jack? 1305 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 Jack. 1306 01:18:55,166 --> 01:18:58,583 No, no, no, no. Jack. The snow. We've got to get him out to the snow. 1307 01:18:58,666 --> 01:19:00,291 - Hang in there. - Careful. 1308 01:19:00,375 --> 01:19:02,666 - He's dripping bad. - Just let us out. 1309 01:19:05,500 --> 01:19:06,625 Here. Get him here. 1310 01:19:09,291 --> 01:19:10,375 Here. 1311 01:19:14,583 --> 01:19:15,458 Oh, Jack. 1312 01:19:26,750 --> 01:19:28,750 Come on, you're a doctor. Do something. 1313 01:19:28,833 --> 01:19:29,916 Do what? 1314 01:19:30,000 --> 01:19:31,958 You can't defibrillate a snowman. 1315 01:19:34,125 --> 01:19:35,500 I'm so sorry. 1316 01:19:35,583 --> 01:19:37,291 I didn't believe it. I'm so sorry. 1317 01:19:43,375 --> 01:19:44,208 Jack. 1318 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 Look… I know you didn't ask to come alive. 1319 01:19:51,333 --> 01:19:53,666 But I didn't ask you to make me care either. 1320 01:19:55,250 --> 01:19:57,458 I mean, it's crazy, it's been two weeks, 1321 01:19:57,541 --> 01:19:59,500 and I know I'm a rational person. 1322 01:20:00,416 --> 01:20:01,458 But I am… 1323 01:20:02,750 --> 01:20:04,625 I am falling in love with you. 1324 01:20:08,083 --> 01:20:10,791 I don't care how long it lasts, I don't care how fleeting it is. 1325 01:20:10,875 --> 01:20:13,458 I just want to make the most of it while you're here. 1326 01:20:24,375 --> 01:20:26,333 Kathy, he's gone. 1327 01:20:27,583 --> 01:20:28,500 Come. 1328 01:20:31,708 --> 01:20:32,750 Come on. 1329 01:21:05,791 --> 01:21:09,208 Let's go, honey, let Sheriff Hunter take care of this. 1330 01:21:30,083 --> 01:21:31,083 Kathy? 1331 01:21:41,833 --> 01:21:42,791 Jack. 1332 01:21:46,458 --> 01:21:47,541 Jack. 1333 01:21:54,583 --> 01:21:56,416 I thought you were dead. 1334 01:21:58,625 --> 01:22:01,000 No. No, I'm not. 1335 01:22:01,083 --> 01:22:02,666 But I feel kinda… 1336 01:22:02,750 --> 01:22:04,125 …funny. 1337 01:22:05,041 --> 01:22:06,250 Did you just shiver? 1338 01:22:06,791 --> 01:22:08,208 I don't know what's going on. 1339 01:22:08,291 --> 01:22:13,000 It's like my skin's numb, but it also kind of hurts. Like I'm… 1340 01:22:13,083 --> 01:22:14,041 You're… 1341 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 You're cold. 1342 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 You're cold. 1343 01:22:24,416 --> 01:22:26,000 It's magic. 1344 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 He's cold. 1345 01:22:27,416 --> 01:22:28,708 He's cold. 1346 01:22:28,791 --> 01:22:30,208 -He's cold. -I'm cold. 1347 01:22:30,291 --> 01:22:31,416 Shut up, Mortimer. 1348 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 I'm cold. You believe it? 1349 01:22:36,583 --> 01:22:37,708 Does this mean… 1350 01:22:38,625 --> 01:22:40,333 I… I don't know. I… 1351 01:22:40,416 --> 01:22:43,041 I think it means that… I'm real. 1352 01:23:34,375 --> 01:23:35,291 Thank you. 1353 01:23:36,583 --> 01:23:38,625 I know just where to start. 1354 01:23:41,750 --> 01:23:43,625 Okay, try it now. 1355 01:23:48,458 --> 01:23:49,541 It worked. 1356 01:23:50,916 --> 01:23:51,875 I did it. 1357 01:23:53,166 --> 01:23:54,291 We did it! 1358 01:23:58,375 --> 01:23:59,375 Nice work. 1359 01:24:02,333 --> 01:24:03,166 Oh. 1360 01:24:03,250 --> 01:24:04,208 What? 1361 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 Your turn. 1362 01:24:13,166 --> 01:24:14,250 Hawaii? 1363 01:24:14,333 --> 01:24:16,291 For both of us? Together? 1364 01:24:16,375 --> 01:24:17,625 Merry Christmas, Jack. 1365 01:24:18,875 --> 01:24:20,083 Merry Christmas, Kathy. 1366 01:24:30,291 --> 01:24:31,208 You ready? 1367 01:24:31,833 --> 01:24:32,750 Ready. 1368 01:25:00,375 --> 01:25:04,041 -We tell everybody a little story. -A little story about our town, yeah. 1369 01:25:04,125 --> 01:25:06,000 The town of Hope Springs. Yeah, I like that idea. 1370 01:25:06,083 --> 01:25:07,041 Let's do it. 1371 01:25:26,791 --> 01:25:29,041 - Final mark. -You're doing this on New Year's Eve? 1372 01:25:29,125 --> 01:25:30,916 -Not New Year's Eve. Christmas Eve. -Christmas. 1373 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 What if it was New Year's? It'd be a whole different movie. 1374 01:25:33,583 --> 01:25:35,416 You're doing this on Christmas Eve? 1375 01:25:37,791 --> 01:25:39,125 You think I didn't plan that? 1376 01:25:39,208 --> 01:25:41,041 Otherwise, he'd know the strictness 1377 01:25:41,125 --> 01:25:43,916 with which I enforce the law on Hope Streams. Damn. 1378 01:25:44,000 --> 01:25:45,083 Almost had it. 1379 01:25:45,166 --> 01:25:47,666 -What happened to it? Hope Springs. 1380 01:25:47,750 --> 01:25:50,916 I'm so sorry. I messed up the lines real bad. 1381 01:25:51,000 --> 01:25:52,708 Can we take it from that line, Jer? 1382 01:25:52,791 --> 01:25:54,041 What is the line? Lori? 1383 01:25:54,125 --> 01:25:56,291 -Thank you, Lori. 1384 01:25:58,708 --> 01:26:00,000 And he came to life? 1385 01:26:00,083 --> 01:26:00,958 Yes, and now… 1386 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 Trust. 1387 01:26:06,541 --> 01:26:08,208 It was a gnat. I'm so sorry. 1388 01:26:28,833 --> 01:26:30,375 Uh-huh. They sure do. 1389 01:26:32,666 --> 01:26:33,666 Uh! 1390 01:26:37,666 --> 01:26:39,208 I don't know what's going on with you… 1391 01:26:39,291 --> 01:26:41,333 -Ay! 1392 01:26:41,416 --> 01:26:42,291 Okay. 1393 01:26:42,375 --> 01:26:45,875 Nice meeting you, Jack. Oh, I didn't get your… 1394 01:26:49,208 --> 01:26:50,083 Boss? 1395 01:26:53,666 --> 01:26:54,666 Mm. 1396 01:27:05,833 --> 01:27:07,625 I can't do it. I can't. I'm sorry. 1397 01:27:07,708 --> 01:27:09,500 That's a giggle. That was a giggle. 1398 01:27:15,291 --> 01:27:16,166 Everybody! 1399 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 Hope Springs. 1400 01:27:40,875 --> 01:27:42,875 I think we gotta go again, okay? 1401 01:27:42,958 --> 01:27:43,958 Ugh. 1402 01:27:44,041 --> 01:27:45,000 Jerry! 1403 01:27:45,083 --> 01:27:46,000 Cut. 100515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.