All language subtitles for Engrenages.S05E06.FRENCH.BDRip.x264-AiRTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,873 ... 2 00:00:13,235 --> 00:00:16,512 Atmosphère de suspense 3 00:00:16,811 --> 00:00:29,338 ... 4 00:00:36,766 --> 00:00:49,293 ... 5 00:00:56,688 --> 00:00:58,452 Maman, je sais que t'es là. 6 00:01:00,813 --> 00:01:01,609 Maman ? 7 00:01:04,298 --> 00:01:05,459 Ma-man ! 8 00:01:07,282 --> 00:01:08,215 Maman ! 9 00:01:10,655 --> 00:01:12,407 Tu t'attendais à quoi ? 10 00:01:12,641 --> 00:01:15,064 Elle est jamais venue te voir, 11 00:01:15,374 --> 00:01:16,170 cette salope. 12 00:01:19,235 --> 00:01:21,954 Dis pas bonjour. Hé, je te parle ! 13 00:01:24,406 --> 00:01:25,578 Viens chez moi, 14 00:01:25,939 --> 00:01:28,317 mon père est à l'hosto. Je me tire, 15 00:01:28,516 --> 00:01:29,950 Où tu vas ? Je sais pas. 16 00:01:30,156 --> 00:01:32,545 T'as du fric ? Je vais avoir mon stage. 17 00:01:32,735 --> 00:01:34,624 Cool, c'est pavé combien ? 18 00:01:35,811 --> 00:01:36,767 Laetitia, attends. 19 00:01:37,122 --> 00:01:39,910 Q'est-ce que t'as ? J'ai du taf pour toi. 20 00:01:40,091 --> 00:01:42,298 Je touche plus à ça, tu me lâches. 21 00:01:42,811 --> 00:01:44,552 Je te donne pas deux jours. 22 00:01:44,888 --> 00:01:49,030 ... 23 00:01:49,372 --> 00:01:51,579 Thème de la série 24 00:01:51,763 --> 00:02:04,290 ... 25 00:02:11,765 --> 00:02:19,547 ... 26 00:02:19,891 --> 00:02:22,144 - T'as les photos ? - Oui. oui. 27 00:02:22,373 --> 00:02:24,262 Il va nous reconnaître. 28 00:02:24,436 --> 00:02:28,578 - Ça va lui foutre la pression. Il s'est fait péter la gueule. 29 00:02:28,938 --> 00:02:32,954 C'est le moment parfait pour qu'il nous balance ses complices. 30 00:02:33,656 --> 00:02:35,784 Son baveux ? Toujours pas arrivé. 31 00:02:38,125 --> 00:02:39,012 C'est bon ? 32 00:02:39,313 --> 00:02:42,692 On va lui retourner la tête. Préviens si tu vois l'avocat, 33 00:02:44,172 --> 00:02:44,866 Bonjour. 34 00:02:45,735 --> 00:02:47,499 Vas-y, je dirai rien. 35 00:02:47,843 --> 00:02:49,470 J'attends mon avocat. 36 00:02:52,172 --> 00:02:54,732 C'est vous qui m'êtes rentrés dedans ? 37 00:02:56,093 --> 00:02:57,106 Pas très légal. 38 00:02:57,438 --> 00:02:58,860 Comme combine, non ? 39 00:03:00,077 --> 00:03:01,863 Ils l'ont bien amoché. 40 00:03:02,094 --> 00:03:03,755 T'as vu sa brûlure ? 41 00:03:03,969 --> 00:03:06,188 C'est du liquide de frein. Ah ouais ? 42 00:03:06,484 --> 00:03:09,840 Je répare des voitures. Vérifie. connard. 43 00:03:10,155 --> 00:03:11,225 Bien sûr. 44 00:03:12,029 --> 00:03:13,656 Je lui montre les photos ? 45 00:03:16,562 --> 00:03:17,984 C'est quoi, cette merde ? 46 00:03:18,202 --> 00:03:20,045 - Une mère et sa fille. 47 00:03:20,311 --> 00:03:22,302 Retrouvées mortes dans le canal. 48 00:03:22,515 --> 00:03:24,017 Pourquoi tu me montres ca ? 49 00:03:24,234 --> 00:03:26,828 Toi et ta bande, vous êtes liés à "cette merde". 50 00:03:26,999 --> 00:03:30,048 C'est un truc de malade. quelle bande ? J'en ai pas ! 51 00:03:30,359 --> 00:03:32,168 Ta bande : les braqueurs de DAB. 52 00:03:32,998 --> 00:03:36,172 Tiens, regarde. Celle-là est super marrante. 53 00:03:36,512 --> 00:03:38,765 Et celle-là, c'est ma préférée. 54 00:03:39,651 --> 00:03:41,688 Regarde ! C'est pas moi, ça. 55 00:03:41,870 --> 00:03:43,929 C'est pas moi. Fais comme tu veux. 56 00:03:44,276 --> 00:03:48,326 Avec ces belles images et ta brûlure, tu prends quatre ans. 57 00:03:48,686 --> 00:03:51,496 Multiplié par quatre pour les meurtres, ca fait? 58 00:03:52,202 --> 00:03:53,749 Seize. J'ai rien à unir 59 00:03:54,076 --> 00:03:55,191 avec tout ça. 60 00:03:55,686 --> 00:03:57,825 - Le problème, c'est que t'es 61 00:03:58,015 --> 00:03:59,574 le lien entre les 2 affaires. 62 00:03:59,796 --> 00:04:01,753 Alors tu donnes les braqueurs 63 00:04:01,937 --> 00:04:03,826 ou tu plonges pour meurtre. 64 00:04:05,999 --> 00:04:07,546 Je balance pas. 65 00:04:08,000 --> 00:04:10,128 Personne saura que c'est toi. 66 00:04:11,047 --> 00:04:13,015 Avant que ton avocat débarque. 67 00:04:13,297 --> 00:04:15,459 Il comprend pas où est son intérêt. 68 00:04:16,093 --> 00:04:17,128 On frappe. 69 00:04:19,968 --> 00:04:23,108 Merci. Bonjour ! Aurélien Lefort, votre avocat. 70 00:04:23,467 --> 00:04:26,744 Bon, ben je vais m'entretenir avec mon client. 71 00:04:26,967 --> 00:04:30,471 C'est la petite demi-heure légale. C'est bon, je veux pas 72 00:04:30,734 --> 00:04:31,530 d'avocat. 73 00:04:33,890 --> 00:04:35,096 Pardon ? T'es bouché ? 74 00:04:35,405 --> 00:04:38,295 Je veux pas d'avocat. Casse-toi. 75 00:04:38,951 --> 00:04:40,749 Voilà. Merci de sortir. 76 00:04:41,028 --> 00:04:42,189 - Merci, maître. 77 00:04:48,092 --> 00:04:49,833 C'est Zac qui a monté 78 00:04:50,092 --> 00:04:51,833 le coup du DAB. Zac ? 79 00:04:52,733 --> 00:04:55,452 Zacharie. Tout le monde l'appelle le Barge. 80 00:04:56,827 --> 00:04:59,910 Il fait quoi, lui? On est pas hors procédure ? 81 00:05:00,249 --> 00:05:01,262 C'est le PV. 82 00:05:01,718 --> 00:05:05,530 T'as peur de l'ordi ? Je peux te le faire à l'ancienne. 83 00:05:06,605 --> 00:05:09,404 Zac comment ? Je connais que son prénom. 84 00:05:09,759 --> 00:05:11,261 Et l'autre ? Chérif, 85 00:05:11,602 --> 00:05:13,366 Zac l'appelle Chérif. 86 00:05:13,555 --> 00:05:15,933 C'est la première fois que je bosse avec eux, 87 00:05:16,228 --> 00:05:17,366 et la dernière. 88 00:05:17,634 --> 00:05:19,318 Il crèche où, Zac ? J'en sais rien, 89 00:05:19,634 --> 00:05:21,978 On se voyait dans un café à Asnières. 90 00:05:22,760 --> 00:05:24,455 Lui, tu le connais ? 91 00:05:27,012 --> 00:05:29,265 T'es sûr ? J'ai jamais vu sa gueule. 92 00:05:29,590 --> 00:05:32,059 Comment t'as eu ton job à Travelcity ? 93 00:05:32,402 --> 00:05:37,181 Zac m'a dit qu'ils cherchaient du monde. J'ai amené mon CV. 94 00:05:37,529 --> 00:05:38,416 Ton CV ? 95 00:05:38,592 --> 00:05:41,266 Zac connaît qui d'autre à l'agence ? 96 00:05:41,562 --> 00:05:42,654 J'en sais rien. 97 00:05:44,890 --> 00:05:46,324 Faites voir la meuf. 98 00:05:48,608 --> 00:05:50,269 Je l'ai déjà vue. 99 00:05:50,561 --> 00:05:51,448 Avec Zac. 100 00:05:53,732 --> 00:05:54,494 Quand ? 101 00:05:55,169 --> 00:05:58,013 Y a trois semaines. Au café, à Asnières. 102 00:05:58,826 --> 00:06:01,329 Je m'en rappelle, elle était super bonne. 103 00:06:01,544 --> 00:06:04,263 Enfin, elle était mignonne. Elle avait l'air 104 00:06:04,592 --> 00:06:06,936 de connaître Zac ou pas trop ? 105 00:06:07,279 --> 00:06:10,135 Ils ont parlé, elle est repartie. C'est qui ? 106 00:06:14,311 --> 00:06:15,267 C'est elle. 107 00:06:17,075 --> 00:06:18,019 Je sais pas. 108 00:06:18,169 --> 00:06:20,376 En fait, je dois confondre. 109 00:06:20,730 --> 00:06:23,904 C'est pas ce que tu disais. Aller chercher mon avocat 110 00:06:24,231 --> 00:06:27,144 Atmosphère dramatique 111 00:06:27,481 --> 00:06:32,658 ... 112 00:06:32,807 --> 00:06:33,933 Elle soupire. 113 00:06:34,526 --> 00:06:35,163 Entrez. 114 00:06:35,355 --> 00:06:39,815 ... 115 00:06:39,996 --> 00:06:41,009 Bon, patron. 116 00:06:41,996 --> 00:06:43,828 On a complètement merdé. 117 00:06:43,995 --> 00:06:46,805 On était à fond sur Jaulin, on a négligé Sandrine. 118 00:06:47,028 --> 00:06:49,201 Elle connaissait un des braqueurs, 119 00:06:49,403 --> 00:06:53,419 elle le voyait dans un café à Asnières, d'après Blanco. 120 00:06:53,716 --> 00:06:54,751 Un "Zac". 121 00:06:54,904 --> 00:06:56,918 ... 122 00:06:57,122 --> 00:06:59,375 Q'est-ce qu'elle faisait avec ce Zac ? 123 00:06:59,545 --> 00:07:02,094 ... 124 00:07:02,279 --> 00:07:03,531 - Tiens, Gilou. 125 00:07:03,732 --> 00:07:05,734 C'est le Canonge des braqueurs. 126 00:07:05,950 --> 00:07:08,112 Et l'expertise des empreintes. 127 00:07:08,325 --> 00:07:12,284 Q'est-ce qu'une des victimes allait faire chez ce braqueur ? 128 00:07:12,513 --> 00:07:17,087 ... 129 00:07:17,278 --> 00:07:20,373 Dites-moi, ho ? Sandrine Jaulin, on la connaît? 130 00:07:22,639 --> 00:07:23,754 On sait quoi. 131 00:07:24,044 --> 00:07:26,183 Sur elle, bordel de merde ? 132 00:07:26,951 --> 00:07:28,976 On est passés à côté. 133 00:07:30,887 --> 00:07:33,163 Bravo, formidable. 134 00:07:34,823 --> 00:07:36,040 Et les braqueurs ? 135 00:07:36,324 --> 00:07:39,806 On vient de recevoir les Canonge. Tiens, les empreintes. 136 00:07:40,183 --> 00:07:41,651 Zacharie Gabbaï'. 137 00:07:41,948 --> 00:07:44,861 Dit le Barge, le crâne rasé. Merci. c'est écrit. 138 00:07:46,119 --> 00:07:48,702 Ancien agent de la sécurité à la RATP. 139 00:07:48,900 --> 00:07:51,608 Il a été licencié. Il a dû défoncer un mec. 140 00:07:51,885 --> 00:07:54,900 Il a un CV long comme le bras, 3 ans de prison 141 00:07:55,246 --> 00:07:58,284 pour vol aggravé avec coups et blessures en 2011. 142 00:07:58,512 --> 00:07:59,889 Son ami d'enfance, 143 00:08:00,168 --> 00:08:03,889 Marouane Benamar, dit "Chérif". Profil plus léger. Deux vols, 144 00:08:04,231 --> 00:08:05,904 quand il était mineur. 145 00:08:07,246 --> 00:08:09,089 On sait où ils crèchent? 146 00:08:09,513 --> 00:08:10,856 Non, pas encore. 147 00:08:11,466 --> 00:08:13,377 C'est bien eux les braqueurs ? 148 00:08:13,621 --> 00:08:16,500 Les empreintes correspondent pas avec celles du 4X4. 149 00:08:16,764 --> 00:08:18,778 Elle est peut-être à quelqu'un 150 00:08:18,985 --> 00:08:21,329 qui s'est servi de la voiture avant eux. 151 00:08:26,367 --> 00:08:28,131 Bon, on va faire simple. 152 00:08:28,441 --> 00:08:30,739 Pour Sandrine, on reprend tout à zéro. 153 00:08:31,098 --> 00:08:33,294 Boulot, famille, téléphone, contacts, 154 00:08:33,536 --> 00:08:36,745 ce qu'elle a dans son frigo, je veux tout savoir. 155 00:08:37,958 --> 00:08:39,824 Pour les deux prix Nobel, 156 00:08:40,082 --> 00:08:43,632 on diffuse le signalement et on surveille leurs familles. 157 00:08:45,211 --> 00:08:49,182 Et on s'occupe de ce café où Blanco a vu Zac, à Aubervilliers. 158 00:08:49,494 --> 00:08:51,212 Asnières. quoi. Asnières ? 159 00:08:51,838 --> 00:08:54,011 Le café, il est à Asnières. 160 00:08:59,245 --> 00:09:00,553 Sandrine Jaulin, 161 00:09:00,886 --> 00:09:03,901 on avance, on recule ? A votre avis ? 162 00:09:04,136 --> 00:09:06,366 Comment ça ? laissez tomber, 163 00:09:13,574 --> 00:09:15,952 On peut essayer de joindre votre maman. 164 00:09:16,621 --> 00:09:19,511 Un de nos membres a été formé à la médiation. 165 00:09:19,839 --> 00:09:22,831 Je veux juste un toit pour une semaine ou deux. 166 00:09:24,964 --> 00:09:27,899 Nos chambres à Gennevilliers sont toutes occupées. 167 00:09:29,495 --> 00:09:30,826 Comment faire... 168 00:09:31,901 --> 00:09:34,108 Si encore vous aviez un enfant. 169 00:09:34,401 --> 00:09:37,063 Faut que j'aille me faire engrosser ? 170 00:09:37,416 --> 00:09:40,420 Voici les coordonnées d'une autre association. 171 00:09:44,262 --> 00:09:44,956 Voilà. 172 00:09:45,653 --> 00:09:47,951 Mais c'est eux qui m'ont envoyée ici. 173 00:09:48,275 --> 00:09:49,868 Je dors où, ce soir, 174 00:09:50,210 --> 00:09:50,893 moi? 175 00:09:51,913 --> 00:09:54,553 Attendez, on va chercher autre chose. 176 00:09:57,646 --> 00:09:59,978 Discussions 177 00:10:00,336 --> 00:10:01,178 C'est ouf. 178 00:10:01,540 --> 00:10:04,339 Tu vas te calmer, là, ho ! Ho. arrête. là ! 179 00:10:04,681 --> 00:10:08,538 ... 180 00:10:08,776 --> 00:10:10,778 Arrête. Fais-unir ta main, 181 00:10:11,119 --> 00:10:12,974 Oh là, vous faites quoi ? 182 00:10:13,180 --> 00:10:15,421 Hé, tu fais quoi? On sonne, 183 00:10:15,603 --> 00:10:18,345 Regarde, ça fait super beau. Mais pas du tout. 184 00:10:30,933 --> 00:10:32,310 C'est quoi, ton plan ? 185 00:10:32,682 --> 00:10:33,820 Vas-y, entre. 186 00:10:34,526 --> 00:10:36,790 - C'est pour m'entendre te féliciter, 187 00:10:37,135 --> 00:10:39,137 toi et ton groupe, que tu viens 188 00:10:39,494 --> 00:10:43,078 me voir au moment le plus chargé de ma journée ? 189 00:10:43,402 --> 00:10:47,509 On a décapité tout un réseau devant le préfet, tu veux quoi de plus ? 190 00:10:47,711 --> 00:10:50,976 Vous avez flingué un chien attaché. Une merde de chien l 191 00:10:51,211 --> 00:10:54,511 Maintenant, j'ai la SPA sur le dos. Un s'en fout ! 192 00:10:54,713 --> 00:10:59,150 L'objectif, c'était de rassurer les mémés et les touristes. 193 00:10:59,416 --> 00:11:03,091 Les mémés, tout ce qu'elles ont retenu, c'est que vous avez 194 00:11:03,367 --> 00:11:05,051 flingué un pauvre chien. 195 00:11:05,367 --> 00:11:07,062 T'as postulé pour l'état-major ? 196 00:11:08,212 --> 00:11:08,952 Yves. 197 00:11:09,961 --> 00:11:11,918 Je suis fait pour le terrain. 198 00:11:12,162 --> 00:11:13,982 Pour une brigade centrale. 199 00:11:15,321 --> 00:11:17,392 C'est pas avec une seule affaire 200 00:11:17,728 --> 00:11:20,026 que tu vas te refaire une santé. 201 00:11:20,338 --> 00:11:21,794 Il t'en faudra dix. 202 00:11:22,057 --> 00:11:24,310 Avec rien de fâcheux à l'arrivée. 203 00:11:26,572 --> 00:11:30,213 T'as aucune idée du boulot que mes hommes ont abattu. 204 00:11:31,900 --> 00:11:33,914 Tu penses qu'à ce connard de clebs. 205 00:11:34,212 --> 00:11:36,874 Attends qu'on sorte l'affaire du double homicide. 206 00:11:37,415 --> 00:11:38,621 Et ce sera pas 207 00:11:38,931 --> 00:11:41,104 grâce à des flics comme toi. 208 00:11:43,853 --> 00:11:45,161 - Mais regardez. 209 00:11:45,524 --> 00:11:48,869 Il y a une erreur dans le paiement de ma commission d'office. 210 00:11:49,052 --> 00:11:52,215 Ma cliente ne comparaissait pas libre, mais détenue. 211 00:11:52,411 --> 00:11:54,049 On me doit donc 12 UV 212 00:11:54,410 --> 00:11:56,799 et non 8. Une différence de 98 euros. 213 00:11:57,114 --> 00:11:59,208 Si vous estimez... Je n'estime pas, 214 00:11:59,491 --> 00:12:00,447 c'est factuel. 215 00:12:00,773 --> 00:12:04,573 Très bien, mais il faut faire une réclamation par courrier. 216 00:12:04,930 --> 00:12:06,512 - Pourquoi pas maintenant? 217 00:12:06,837 --> 00:12:08,089 - Les réclamations, 218 00:12:08,448 --> 00:12:11,110 c'est par courrier. Vous devriez savoir ca. 219 00:12:11,416 --> 00:12:14,283 C'est quoi, ce ton ? J'ai que ca à faire ? 220 00:12:14,509 --> 00:12:17,524 Désolée, mais comme vous le voyez, il y adu monde 221 00:12:17,854 --> 00:12:18,776 qui attend. 222 00:12:22,245 --> 00:12:24,452 Musique de suspense 223 00:12:25,962 --> 00:12:28,522 Je crois savoir pour qui vous allez voter. 224 00:12:28,775 --> 00:12:31,369 Je n'ai pas changé d'avis. J'espère bien. 225 00:12:31,604 --> 00:12:33,641 Allez, je vais faire mon devoir. 226 00:12:33,853 --> 00:12:35,617 A très bientôt, cher ami. 227 00:12:35,838 --> 00:12:36,999 Cher confrère. 228 00:12:39,854 --> 00:12:40,525 Merci. 229 00:12:41,776 --> 00:12:42,470 Bonjour. 230 00:12:44,041 --> 00:12:46,339 Même la vieille garde se mobilise. 231 00:12:46,651 --> 00:12:47,641 Il me connaît? 232 00:12:47,932 --> 00:12:52,460 Il vote pour vous. Je lui ai dit que vous étiez Cicéron réincarné. 233 00:12:53,322 --> 00:12:55,529 Il est mort assassiné, Cicéron. 234 00:12:56,838 --> 00:12:58,806 Une jeune femme vous attend. 235 00:13:03,041 --> 00:13:04,668 Q'est-ce qui t'amène ? 236 00:13:05,088 --> 00:13:07,887 - Jaulin. Comment il va ? - Mal, pourquoi? 237 00:13:08,245 --> 00:13:10,953 Dis-lui de s'accrocher. Je fais que ca. Pourquoi? 238 00:13:11,165 --> 00:13:15,181 L'enquête s'élargit. On s'intéresse aux fréquentations de Sandrine. 239 00:13:15,431 --> 00:13:17,718 Les braqueurs ? On en a chopé un, 240 00:13:17,931 --> 00:13:19,695 j'apporte le PV à Roban. 241 00:13:21,619 --> 00:13:25,032 Dis à Jaulin d'attendre avant de se suicider à nouveau. 242 00:13:28,495 --> 00:13:29,587 Bonne chance. 243 00:13:29,806 --> 00:13:31,228 Merci. T'as voté pour toi ? 244 00:13:31,478 --> 00:13:32,183 Ben oui. 245 00:13:32,759 --> 00:13:34,636 Tu m'accompagnes ? Super. 246 00:13:35,759 --> 00:13:39,935 Vous me dites que Blanco a reconnu Sandrine mais dans le PV, il dit 247 00:13:40,226 --> 00:13:41,227 le contraire. 248 00:13:41,445 --> 00:13:43,880 Il a peur d'être associé aux homicides. 249 00:13:44,131 --> 00:13:47,021 Et il dit avoir vu Zac avec Sandrine. Hors PV. 250 00:13:47,975 --> 00:13:50,103 Hors PV, c'est inexploitable. 251 00:13:50,319 --> 00:13:51,514 Ça nous montre 252 00:13:51,726 --> 00:13:53,854 la victime sous un jour nouveau. 253 00:13:54,069 --> 00:13:57,869 Sandrine avait une vie plus compliquée qu'on ne pensait. 254 00:13:58,195 --> 00:14:02,371 Apparemment, le lien entre Jaulin et les braqueurs, c'était sa femme. 255 00:14:02,853 --> 00:14:05,208 Apparemment... ou certainement? 256 00:14:06,275 --> 00:14:07,106 Admettons 257 00:14:07,415 --> 00:14:11,602 que Sandrine connaissait ce Zac. Mais le fait est que Blanco 258 00:14:11,946 --> 00:14:15,223 et Jaulin travaillaient ensemble. Ils ne se connaissaient 259 00:14:15,570 --> 00:14:18,380 pas forcément. Et ça n'exclut pas que Jaulin 260 00:14:18,584 --> 00:14:21,793 ait quelque chose à voir avec la mort de sa famille. 261 00:14:22,006 --> 00:14:24,964 Ce genre de crime ne peut qu'impliquer un proche. 262 00:14:25,194 --> 00:14:27,231 Mais pas forcément le mari. 263 00:14:27,522 --> 00:14:31,538 Ici, parmi les proches, le seul suspect crédible est le mari. 264 00:14:32,852 --> 00:14:35,594 Musique de suspense 265 00:14:35,760 --> 00:14:48,287 ... 266 00:14:55,072 --> 00:14:57,234 JP, viens me filer un coup de main. 267 00:14:57,853 --> 00:14:58,547 Tiens. 268 00:15:00,930 --> 00:15:03,672 C'est ce que j'ai trouvé à l'agence immobilière 269 00:15:03,883 --> 00:15:07,547 dans le bureau de Sandrine Jaulin. Contrats, dossiers... 270 00:15:07,853 --> 00:15:10,060 De quoi s'amuser un petit peu. 271 00:15:13,211 --> 00:15:14,508 Portable 272 00:15:14,696 --> 00:15:15,583 Merde. 273 00:15:18,884 --> 00:15:19,578 Ouais ? 274 00:15:21,134 --> 00:15:25,742 Aujourd'hui, c'est impossible. Ta sœur devait aller les chercher. 275 00:15:26,914 --> 00:15:29,884 Ah non, on a trop de taf, c'est impossible. 276 00:15:30,243 --> 00:15:34,749 Je suis pas à Paris, là. Je suis en planque avec Gilou. 277 00:15:34,945 --> 00:15:37,084 Ouais, on est en province. 278 00:15:39,477 --> 00:15:42,310 On est à Reims, c'est un truc casse-couilles. 279 00:15:45,775 --> 00:15:47,436 Des biscuits roses ? 280 00:15:47,758 --> 00:15:49,010 Une spécialité. 281 00:15:49,289 --> 00:15:51,417 Ils trempant ça dans le champagne. 282 00:15:51,774 --> 00:15:53,367 J'aimerais essayer. 283 00:15:57,757 --> 00:16:01,136 Q'est-ce que tu fais là ? Tu vis ici. maintenant? 284 00:16:03,602 --> 00:16:06,321 Avant, on dormait dans une chambre de cité U. 285 00:16:06,571 --> 00:16:10,417 Après, dans un 140, un 160. Là, tu dors dans ton bureau. 286 00:16:14,008 --> 00:16:15,601 Passe voir les enfants. 287 00:16:15,851 --> 00:16:16,738 Lâche-moi ! 288 00:16:18,022 --> 00:16:19,035 Pauvre type. 289 00:16:19,240 --> 00:16:21,493 Atmosphère mélancolique 290 00:16:21,662 --> 00:16:34,189 ... 291 00:16:37,290 --> 00:16:39,509 - Ça va un peu mieux, on dirait? 292 00:16:39,728 --> 00:16:42,106 Vous êtes suivi ? Vous voyez le médecin ? 293 00:16:42,321 --> 00:16:43,664 J'ai du nouveau. 294 00:16:43,960 --> 00:16:48,682 Le ciel s'éclaircit peut-être un peu au-dessus de nos têtes. 295 00:16:49,019 --> 00:16:53,570 L'enquête de police s'intéresse à la personnalité de Sandrine. 296 00:16:54,505 --> 00:16:57,304 Et à ses relations possibles avec des voyous. 297 00:16:58,727 --> 00:17:00,684 Ça vous dit quelque chose ? 298 00:17:00,931 --> 00:17:01,932 Des voyous ? 299 00:17:02,165 --> 00:17:03,337 Des braqueurs. 300 00:17:04,587 --> 00:17:07,045 Je vous en avais parlé, ca se précise. 301 00:17:07,368 --> 00:17:10,827 - Des braqueurs avec Sandrine ? - Ce serait bon pour nous. 302 00:17:11,351 --> 00:17:11,977 Ouais ? 303 00:17:12,321 --> 00:17:13,186 Ah oui! 304 00:17:13,476 --> 00:17:16,764 Tout ce que vous savez à ce sujet, dites-le-moi. 305 00:17:17,086 --> 00:17:20,738 Le juge va probablement vous interroger là-dessus. 306 00:17:22,320 --> 00:17:23,731 Il veut ma peau. 307 00:17:24,649 --> 00:17:28,654 Si des éléments confirment qu'elle fréquentait des braqueurs, 308 00:17:28,929 --> 00:17:30,977 on fera une demande de mise en liberté. 309 00:17:31,211 --> 00:17:33,305 Vous dites ça pour pas que je me foute 310 00:17:33,602 --> 00:17:35,138 en l'air. Pas du tout, 311 00:17:35,492 --> 00:17:37,494 l'étau se desserre, Stéphane. 312 00:17:37,805 --> 00:17:38,545 Vraiment ? 313 00:17:38,835 --> 00:17:42,260 - Je vous le dis. - Je vais sortir et unir mon fils ? 314 00:17:42,959 --> 00:17:44,893 On va se battre pour ça. 315 00:17:45,100 --> 00:17:48,058 Atmosphère de suspense 316 00:17:48,289 --> 00:17:52,044 ... 317 00:18:02,428 --> 00:18:03,941 Rentre un peu plus. 318 00:18:04,274 --> 00:18:07,300 T'as pas d'allonge, raccourcis la distance. 319 00:18:08,930 --> 00:18:12,116 Ha ha ! Tu boxes comme un keuf, t'es prévisible. 320 00:18:18,148 --> 00:18:19,536 Zac le Barge, tu dis ? 321 00:18:19,803 --> 00:18:20,929 Tu connais ? 322 00:18:21,195 --> 00:18:22,333 Peut-être bien. 323 00:18:24,301 --> 00:18:26,690 - Il bosse avec un Marouane Benamar. 324 00:18:26,910 --> 00:18:30,050 Dit Chérif. Ils vont sûrement monter un braquo. 325 00:18:32,379 --> 00:18:34,802 Gilou, je t'aime bien. Mais je sais plus 326 00:18:35,083 --> 00:18:38,838 si je vais travailler avec vous. - C'est quoi le problème ? 327 00:18:39,100 --> 00:18:41,023 Reprends, t'étais bien. 328 00:18:41,273 --> 00:18:42,616 Vas-y, explique. 329 00:18:44,428 --> 00:18:45,941 Tu me fais confiance. 330 00:18:46,194 --> 00:18:48,265 Blanco, c'était pas un mytho. 331 00:18:48,553 --> 00:18:53,024 Moi, je peux te faire confiance ? - OK. C'est quoi, ton problème ? 332 00:18:53,648 --> 00:18:54,262 Ho! 333 00:18:55,085 --> 00:18:55,779 Allez. 334 00:18:56,585 --> 00:18:57,290 Ho! 335 00:19:03,101 --> 00:19:05,103 L'autre soir, ton pote, là. 336 00:19:06,367 --> 00:19:07,903 Tintin, c'est ça ? 337 00:19:09,022 --> 00:19:10,365 Il m'a filoché. 338 00:19:13,162 --> 00:19:15,210 Aucune discrétion. Pourquoi ? 339 00:19:15,522 --> 00:19:16,774 On m'espionne ? 340 00:19:20,195 --> 00:19:21,731 Tu savais pas ? J'arrangerai ça. 341 00:19:22,007 --> 00:19:23,748 Tu savais ? J'arrangerai ça. 342 00:19:23,960 --> 00:19:25,974 Plus personne te suivra. 343 00:19:28,443 --> 00:19:31,367 J'ai envie de te croire, Gilou. 344 00:19:31,724 --> 00:19:33,818 Mais les autres, c'est fini. 345 00:19:34,163 --> 00:19:36,416 Atmosphère de suspense 346 00:19:36,586 --> 00:19:38,338 ... 347 00:19:38,648 --> 00:19:42,186 Les apparts dont s'occupait Sandrine sont dans le 93. 348 00:19:42,404 --> 00:19:45,317 Aulnay, Sevran, Livrv-Gargan. J'ai vu 349 00:19:45,564 --> 00:19:48,454 qu'un de ses clients a un studio à Villepinte, 350 00:19:48,691 --> 00:19:51,513 et deux autres apparts. L'un à Bonneuil, 351 00:19:51,896 --> 00:19:53,751 et l'autre à Asnières. 352 00:19:54,536 --> 00:19:55,298 Asnières. 353 00:19:56,756 --> 00:19:58,554 Asnières. OK. Et? 354 00:19:59,036 --> 00:20:00,993 Regarde où est l'appart. 355 00:20:01,300 --> 00:20:03,735 À deux rues du café où Blanco voyait Zac. 356 00:20:03,956 --> 00:20:06,197 Là où bornait le portable de Zac. 357 00:20:06,535 --> 00:20:08,321 C'est pas tout. Le locataire, 358 00:20:08,645 --> 00:20:10,830 c'est un certain Jean-Luc Lesage. 359 00:20:11,050 --> 00:20:14,987 Fonctionnaire à L’Éducation nationale. Ca pue le profil bidon. 360 00:20:15,334 --> 00:20:18,508 Ses feuilles de paie. On fait pas plus bidon. 361 00:20:18,723 --> 00:20:21,556 Sandrine a laissé passer ça ? Ouais. curieux. 362 00:20:21,879 --> 00:20:26,271 Sauf si elle sait qui c'est. Et qu'elle lui a fourni l'appart. 363 00:20:26,547 --> 00:20:29,391 S'il voulait rester discret, et qu'il n'avait 364 00:20:29,610 --> 00:20:31,931 aucune chance avec de vrais papiers. 365 00:20:32,283 --> 00:20:34,479 Un type comme Zac. Ben oui, 366 00:20:34,800 --> 00:20:37,132 Faudrait vérifier, non ? Un peu, ouais. 367 00:20:38,129 --> 00:20:40,473 Tu peux rentrer chez toi, si tu veux. 368 00:20:40,798 --> 00:20:43,187 Un soir de plus ou de moins... 369 00:20:43,486 --> 00:20:45,420 J'y arrive plus. T'as vu Djibril ? 370 00:20:45,689 --> 00:20:49,114 - Zac fréquentait pas mal les salles de sport. 371 00:20:49,410 --> 00:20:51,276 Le genre accro à la musc... 372 00:20:51,520 --> 00:20:53,864 - Top, ce tonton. - Alors tu nous grilles 373 00:20:54,130 --> 00:20:55,188 avec lui ? 374 00:20:55,473 --> 00:20:58,033 - De quoi tu parles ? - Tu vois pas ? 375 00:20:58,318 --> 00:21:00,150 La filoche, c'est quoi ? 376 00:21:00,395 --> 00:21:03,376 - J'ai juste maté son rade. - Tu l'as filoché ? 377 00:21:03,612 --> 00:21:05,660 Qui t'a demandé de faire ca ? 378 00:21:06,019 --> 00:21:08,101 - Je le sens pas, ce mec. D'accord ? 379 00:21:08,408 --> 00:21:11,287 Il fait le kéké dans des caisses à 100 boules 380 00:21:11,534 --> 00:21:14,117 et il a ses entrées dans des palaces. 381 00:21:14,391 --> 00:21:18,271 Un tonton, c'est un mec qui a des casseroles au cul. 382 00:21:18,641 --> 00:21:20,700 Laure a raison. Déménage à Limoge ! 383 00:21:21,046 --> 00:21:21,740 Tais-toi. 384 00:21:22,329 --> 00:21:23,023 Putain ! 385 00:21:24,549 --> 00:21:26,096 Bon, doucement! 386 00:21:26,456 --> 00:21:27,787 Doucement! Gilou ! 387 00:21:28,128 --> 00:21:29,141 Ferme-la ! 388 00:21:29,486 --> 00:21:30,612 Dégage ! 389 00:21:33,082 --> 00:21:34,868 - C'est bon, c'est bon. 390 00:21:35,097 --> 00:21:37,259 C'est bon ! Doucement, doucement! 391 00:21:37,598 --> 00:21:39,646 Doucement! Arrête, Gilou ! 392 00:21:40,019 --> 00:21:41,032 Regarde-moi. 393 00:21:41,255 --> 00:21:42,507 Arrête. Arrête. 394 00:21:43,129 --> 00:21:44,142 Arrête, OK ? 395 00:21:44,458 --> 00:21:45,892 OK ? On se calme. 396 00:21:46,269 --> 00:21:48,636 On va se concentrer sur Asnières, OK ? 397 00:21:48,848 --> 00:21:50,270 Quoi, Asnières ? Eh ouais, 398 00:21:50,567 --> 00:21:52,194 Y en a qui bossent. 399 00:21:53,004 --> 00:21:53,766 Asnières. 400 00:21:54,441 --> 00:21:55,192 C'est bon. 401 00:21:55,456 --> 00:21:58,346 Atmosphère dramatique 402 00:21:58,613 --> 00:22:11,140 ... 403 00:22:15,973 --> 00:22:16,838 Ah, Roban. 404 00:22:17,896 --> 00:22:19,057 Q'avez-vous ? 405 00:22:19,364 --> 00:22:20,422 Non, c'est... 406 00:22:20,630 --> 00:22:21,836 C'est rien. 407 00:22:22,051 --> 00:22:24,145 Enfant, ça m'arrivait tout le temps. 408 00:22:24,958 --> 00:22:27,859 Et là, ça revient. Ca ne dure pas longtemps. 409 00:22:28,987 --> 00:22:32,992 Retrouver ses émotions d'enfant, c'est le début de la sagesse. 410 00:22:33,614 --> 00:22:35,423 J'ai appris que Jaulin 411 00:22:35,769 --> 00:22:38,739 préférait affronter la justice divine plutôt que 412 00:22:39,082 --> 00:22:41,733 la vôtre. Vous êtes devenu un magistrat 413 00:22:42,082 --> 00:22:45,063 que l'on craint, félicitations. Mais si Jaulin 414 00:22:45,393 --> 00:22:48,829 pouvait attendre sa condamnation avant de recommencer, 415 00:22:49,048 --> 00:22:51,221 ce serait préférable pour nous tous. 416 00:22:51,456 --> 00:22:53,618 Atmosphère dramatique 417 00:22:53,799 --> 00:23:06,326 ... 418 00:23:11,957 --> 00:23:16,190 Marianne, vérifiez si Jaulin est en mesure de se rendre au palais. 419 00:23:16,393 --> 00:23:17,349 Je voudrais 420 00:23:17,690 --> 00:23:18,532 le voir. 421 00:23:18,846 --> 00:23:20,268 Il le sera. 422 00:23:20,534 --> 00:23:24,186 Son geste n'entravera pas la bonne marche de la justice. 423 00:23:25,174 --> 00:23:27,302 J'appelle la maison d'arrêt. 424 00:23:27,565 --> 00:23:32,127 ... 425 00:23:32,472 --> 00:23:33,177 Bonsoir. 426 00:23:33,519 --> 00:23:34,224 Madame. 427 00:23:34,566 --> 00:23:36,352 Bonsoir, chère consœur. 428 00:23:37,971 --> 00:23:39,507 Bonsoir, monsieur. 429 00:23:40,080 --> 00:23:42,060 Bonsoir, Madame Thérèse. 430 00:23:42,408 --> 00:23:44,194 M. le bâtonnier. Bonsoir, 431 00:23:44,612 --> 00:23:45,306 Bonsoir. 432 00:23:53,129 --> 00:23:55,086 Eh bien, mes chers confrères, 433 00:23:55,456 --> 00:23:58,482 je ne ferai pas durer cet insoutenable suspense. 434 00:23:59,612 --> 00:24:02,502 Résultats du 1er tour de scrutin de l'élection 435 00:24:02,831 --> 00:24:06,347 des membres du Conseil de L'Ordre. Votants : 10] 653. 436 00:24:06,704 --> 00:24:09,548 Suffrages exprimés : 10 582. 437 00:24:10,050 --> 00:24:10,812 Sont élus 438 00:24:11,175 --> 00:24:13,462 dès le 1er tour... Ils sont trois. 439 00:24:13,815 --> 00:24:16,785 Bertrand Pasquier-Lefort, 2934. 440 00:24:21,845 --> 00:24:23,847 Juliette Ouazani, 2654. 441 00:24:29,066 --> 00:24:29,976 Et... 442 00:24:30,332 --> 00:24:32,016 Pierre Clément, 2302. 443 00:24:34,207 --> 00:24:35,299 Au 1er tour ? 444 00:24:53,410 --> 00:24:54,866 Devront attendre 445 00:24:55,207 --> 00:24:56,299 le 2e tour... 446 00:24:56,534 --> 00:24:59,504 Gilles Dudek, 1752 voix. Et Anne Kessler, 447 00:24:59,847 --> 00:25:00,939 501 voix. 448 00:25:01,285 --> 00:25:03,504 Atmosphère de suspense 449 00:25:04,064 --> 00:25:06,305 l'appart est loué à quel nom ? 450 00:25:06,534 --> 00:25:08,024 - Jean-Luc Lesage. 451 00:25:08,206 --> 00:25:20,733 ... 452 00:25:25,848 --> 00:25:27,907 Vous cherchez quoi ? Bonjour, 453 00:25:28,098 --> 00:25:30,305 on est des amis de Jean-Luc Lesage. 454 00:25:30,519 --> 00:25:34,046 On lui fait une surprise, mais on sait plus où est sa porte. 455 00:25:34,409 --> 00:25:35,422 Lesage ? Oui, 456 00:25:35,643 --> 00:25:37,987 Je ne connais pas. Il ressemble à quoi? 457 00:25:38,313 --> 00:25:39,940 30, 32. Crâne rasé. 458 00:25:40,421 --> 00:25:41,411 Ah, c'est la porte 459 00:25:41,688 --> 00:25:44,328 juste là. Mais il n'est plus là. Ah bon ? 460 00:25:44,642 --> 00:25:45,803 Et depuis quand ? 461 00:25:46,003 --> 00:25:49,018 Des jeunes sont venus, un peu le genre cité. 462 00:25:49,237 --> 00:25:52,150 Ils ont tout débarrassé. Gilou sonne et frappe. 463 00:25:57,238 --> 00:25:58,296 Eh ouais. 464 00:25:59,143 --> 00:26:01,020 On parle bien du même homme ? 465 00:26:01,363 --> 00:26:02,057 Oui. 466 00:26:04,206 --> 00:26:07,016 Quand sont-ils venus ? Je ne sais plus, 467 00:26:07,362 --> 00:26:09,046 la semaine dernière. 468 00:26:09,284 --> 00:26:11,343 Vous ne l'avez plus revu ? 469 00:26:12,049 --> 00:26:12,754 Merci. 470 00:26:13,690 --> 00:26:14,304 Merci. 471 00:26:17,361 --> 00:26:19,295 On fait la perquise ? On attend 472 00:26:19,642 --> 00:26:23,146 l'heure légale. On va se geler 5 h dans la bagnole. 473 00:26:23,361 --> 00:26:27,161 Non, Tintin qui va s'y coller. Tu rentres pas chez toi ? 474 00:26:27,408 --> 00:26:29,297 Ben... non. On fait ça, allez. 475 00:26:29,502 --> 00:26:30,788 J'ai mon duvet. 476 00:26:31,236 --> 00:26:32,738 Je te prête mes gants ? 477 00:26:35,504 --> 00:26:38,462 Atmosphère de suspense 478 00:26:38,645 --> 00:26:42,104 ... 479 00:26:42,332 --> 00:26:46,132 T'es trop stylée. Tout le monde te mate, même les meufs. 480 00:26:49,081 --> 00:26:50,264 Tu fais quoi? 481 00:26:51,689 --> 00:26:53,578 Arrête, ça va faire pute. 482 00:26:53,766 --> 00:26:59,136 ... 483 00:26:59,339 --> 00:27:02,877 On sait quoi pour Sandrine ? J'ai juste vu les infos. 484 00:27:03,996 --> 00:27:06,681 Les flics ont chopé son enculé de mari. 485 00:27:08,200 --> 00:27:09,577 Il est là, viens. 486 00:27:09,856 --> 00:27:14,293 ... 487 00:27:14,468 --> 00:27:17,233 En parle pas à Zac, il est à cran là-dessus. 488 00:27:20,081 --> 00:27:22,095 Atmosphère dramatique 489 00:27:22,283 --> 00:27:23,944 ... 490 00:27:24,127 --> 00:27:25,470 Mets-toi devant. 491 00:27:27,034 --> 00:27:28,661 Salut, Zac. Salut, 492 00:27:28,847 --> 00:27:35,537 ... 493 00:27:35,721 --> 00:27:38,065 Je t'aurais pas reconnue, t'as changé. 494 00:27:38,283 --> 00:27:39,068 En mieux. 495 00:27:39,284 --> 00:27:43,061 ... 496 00:27:43,218 --> 00:27:45,095 Elle a grandi, la petite. 497 00:27:45,328 --> 00:27:46,818 ... 498 00:27:47,031 --> 00:27:50,126 C'est bon, la liberté, hein ? Ouais. c'est cool. 499 00:27:50,310 --> 00:27:51,732 ... 500 00:27:51,920 --> 00:27:53,342 Elle t'a expliqué ? 501 00:27:53,498 --> 00:27:55,091 ... 502 00:27:55,279 --> 00:27:56,587 1000 maintenant. 503 00:27:56,966 --> 00:27:58,639 Trois fois plus après. 504 00:27:58,841 --> 00:28:01,458 ... 505 00:28:01,638 --> 00:28:05,859 Je chauffe le mec, et après ? T'as rien à faire d'autre, Tiens, 506 00:28:06,047 --> 00:28:07,879 ... 507 00:28:08,064 --> 00:28:10,783 Tu te sers plus que de celui-là, maintenant. 508 00:28:10,970 --> 00:28:13,177 ... 509 00:28:13,361 --> 00:28:15,227 Vas-y, éteins le tien. 510 00:28:15,392 --> 00:28:21,092 ... 511 00:28:21,284 --> 00:28:22,024 Voilà. 512 00:28:23,470 --> 00:28:26,656 Un peu d'argent, c'est que le début. Contente ? 513 00:28:26,845 --> 00:28:30,577 ... 514 00:28:32,314 --> 00:28:33,770 Félicitations. 515 00:28:35,080 --> 00:28:37,242 Merci beaucoup. Pierre ? 516 00:28:37,581 --> 00:28:39,424 Vous connaissez Astrid Perez, 517 00:28:39,565 --> 00:28:41,306 du cabinet Leroy-Perez ? Enchanté, 518 00:28:41,627 --> 00:28:43,812 Félicitations. 1re candidature, 519 00:28:44,158 --> 00:28:46,718 élu au 1er tour. Carton plein, bravo. 520 00:28:47,361 --> 00:28:49,455 Vous connaissez Joséphine Karlsson ? 521 00:28:49,797 --> 00:28:51,094 Ah, excusez-moi. 522 00:28:54,202 --> 00:28:55,203 A plus tard. 523 00:28:57,530 --> 00:28:59,316 - L'attrait de la victoire 524 00:28:59,670 --> 00:29:00,956 sur les femmes. 525 00:29:02,826 --> 00:29:04,487 C'est qui, cette pute ? 526 00:29:05,403 --> 00:29:07,064 Cabinet Leroy-Perez. 527 00:29:07,233 --> 00:29:09,179 Bonsoir, Pierre. Bravo. 528 00:29:10,046 --> 00:29:11,252 Merci beaucoup. 529 00:29:12,265 --> 00:29:13,812 C'est un festival. 530 00:29:14,641 --> 00:29:16,848 Atmosphère de suspense 531 00:29:17,047 --> 00:29:28,174 ... 532 00:29:28,345 --> 00:29:29,460 Tu fais quoi? 533 00:29:30,487 --> 00:29:32,080 Tu fumes dans ma caisse ? 534 00:29:32,267 --> 00:29:38,673 ... 535 00:29:38,892 --> 00:29:39,939 Il est là-bas. 536 00:29:40,126 --> 00:29:43,380 ... 537 00:29:43,547 --> 00:29:44,958 Tu l'as bien vu ? 538 00:29:45,156 --> 00:29:47,921 ... 539 00:29:48,107 --> 00:29:48,812 Vas-y. 540 00:29:49,654 --> 00:29:50,371 Allez. 541 00:29:50,606 --> 00:30:03,133 ... 542 00:30:05,281 --> 00:30:06,578 Elle fout quoi? 543 00:30:06,828 --> 00:30:07,659 Vas-y l 544 00:30:07,906 --> 00:30:12,537 ... 545 00:30:12,954 --> 00:30:14,126 Voilà. 546 00:30:14,360 --> 00:30:20,675 ... 547 00:30:20,874 --> 00:30:22,717 Voilà. Entre. 548 00:30:23,842 --> 00:30:26,345 - J'ai toujours fait confiance au hasard. 549 00:30:26,952 --> 00:30:27,817 Pas toi? 550 00:30:28,014 --> 00:30:29,675 - Je sais pas. - les hasards 551 00:30:30,014 --> 00:30:33,814 de la vie, tu vois ? Je crois en ma bonne étoile. 552 00:30:34,437 --> 00:30:38,453 Regarde, il y a 2 h, je ne savais même pas que tu existais. 553 00:30:38,751 --> 00:30:41,083 On suit le courant, on voit où il nous mène. 554 00:30:44,547 --> 00:30:46,504 T'as des yeux incroyables. 555 00:30:53,284 --> 00:30:55,946 C'est où, la salle de bains ? C'est là, 556 00:31:09,576 --> 00:31:11,931 Atmosphère de suspense 557 00:31:12,357 --> 00:31:24,884 ... 558 00:31:52,324 --> 00:32:00,197 ... 559 00:32:13,683 --> 00:32:17,722 Vous regardez vos semblables, vous donnez l'impression d'avoir envie 560 00:32:18,060 --> 00:32:22,486 de leur arracher la tête. Comme si vous étiez d'une autre planète. 561 00:32:22,856 --> 00:32:25,985 En éclaireur sur Terre pour nous évaluer. 562 00:32:29,655 --> 00:32:31,589 J'ai faim, on va dîner ? 563 00:32:33,013 --> 00:32:34,094 Avec plaisir. 564 00:32:45,059 --> 00:32:48,120 Pardon, excusez-moi deux secondes, je reviens. 565 00:32:48,451 --> 00:32:51,751 *Vous êtes sur le répondeur de Joséphine Karlsson, 566 00:32:51,968 --> 00:32:53,800 *laissez-moi un message. 567 00:32:54,013 --> 00:32:57,347 Je te cherche, j'espère que tu ne t'es pas enfuie ? 568 00:32:57,796 --> 00:33:00,015 Rappelle-moi, je t'embrasse. 569 00:33:04,467 --> 00:33:06,902 "Jus! The Two Of Us", par Bill Withers. 570 00:33:07,092 --> 00:33:10,062 ... 571 00:33:10,247 --> 00:33:12,306 Attends. On a le temps, là. 572 00:33:13,433 --> 00:33:15,390 Je vais trop vite ? Oui, 573 00:33:15,606 --> 00:33:19,019 ... 574 00:33:19,358 --> 00:33:20,393 Sonnette 575 00:33:21,733 --> 00:33:23,940 Ça a sonné, tu ouvres pas ? 576 00:33:24,154 --> 00:33:27,988 C'est la conne d'à côté, parce que je mets de la musique. 577 00:33:28,186 --> 00:33:30,848 ... 578 00:33:31,077 --> 00:33:32,090 Sonnette 579 00:33:32,327 --> 00:33:35,479 ... 580 00:33:35,731 --> 00:33:37,893 Elle me fait chier, va ouvrir. 581 00:33:38,093 --> 00:33:44,499 ... 582 00:33:44,826 --> 00:33:46,817 Écoutez, arrêtez de m'emmerder. 583 00:33:47,061 --> 00:33:51,100 ... 584 00:33:51,327 --> 00:33:52,738 Il pousse des cris. 585 00:33:52,968 --> 00:33:55,778 ... 586 00:33:56,013 --> 00:33:56,775 Doucement ! 587 00:33:57,013 --> 00:33:58,936 ... 588 00:33:59,153 --> 00:34:01,349 Zac, ho ! Arrête, putain ! 589 00:34:01,685 --> 00:34:02,698 Pas la tête ! 590 00:34:02,967 --> 00:34:04,389 Q'est-ce tu fous ? 591 00:34:05,014 --> 00:34:06,027 Pas la tête ! 592 00:34:06,326 --> 00:34:07,213 Ta gueule ! 593 00:34:07,544 --> 00:34:08,670 Reste là ! 594 00:34:08,998 --> 00:34:10,090 Pas la tête ! 595 00:34:10,296 --> 00:34:17,339 ... 596 00:34:17,530 --> 00:34:18,201 Ça va? 597 00:34:19,451 --> 00:34:21,567 Vous allez lui faire quoi? 598 00:34:22,420 --> 00:34:24,559 Q'est-ce que vous me voulez ? 599 00:34:26,076 --> 00:34:28,317 On va lui tenir un peu compagnie. 600 00:34:30,920 --> 00:34:32,627 T'as fait du bon travail. 601 00:34:32,889 --> 00:34:35,915 ... 602 00:34:52,637 --> 00:34:55,026 J'ai donné vos fleurs à la gardienne. 603 00:34:56,013 --> 00:34:57,981 - J'aurai fait une heureuse. 604 00:34:59,842 --> 00:35:00,855 Vous offrez 605 00:35:01,186 --> 00:35:03,302 toujours des fleurs au perdant ? 606 00:35:03,529 --> 00:35:06,624 Je ne sais pas si c'est élégant ou arrogant. 607 00:35:07,544 --> 00:35:10,138 Voyez ça comme un hommage à votre talent. 608 00:35:11,357 --> 00:35:13,826 Talent que vous gâchez. Dommage. 609 00:35:14,076 --> 00:35:17,580 Au début, quand vous m'avez laissé démonter votre expert, 610 00:35:17,889 --> 00:35:19,823 j'ai cru à une tactique. 611 00:35:20,527 --> 00:35:23,440 C'était trop facile, ca cachait quelque chose. 612 00:35:24,044 --> 00:35:26,342 En fait, non. Rien n'est venu. 613 00:35:27,371 --> 00:35:28,088 Sinon... 614 00:35:28,449 --> 00:35:31,544 Lesueur pour bafouiller sa 8e version de l'histoire. 615 00:35:31,887 --> 00:35:33,548 Il disait la vérité. 616 00:35:33,840 --> 00:35:34,636 La quoi? 617 00:35:35,043 --> 00:35:36,090 La vérité ? 618 00:35:36,606 --> 00:35:39,655 C'est quoi, cette idée ? Ca fait gagner des procès ? 619 00:35:39,966 --> 00:35:41,798 Disons que ça peut aider. 620 00:35:42,014 --> 00:35:44,233 Surtout pas. Qui vous a dit ca? 621 00:35:44,561 --> 00:35:46,780 Si quelqu'un prononce ce mot, 622 00:35:47,435 --> 00:35:48,698 indignez-vous. 623 00:35:49,045 --> 00:35:51,662 Être sincère dans la mauvaise foi, 624 00:35:52,014 --> 00:35:54,016 en colère quand il faut, 625 00:35:54,232 --> 00:35:57,156 subjuguer d'un regard : vous avez ces qualités. 626 00:35:57,373 --> 00:35:59,580 N'allez pas contre votre vraie nature. 627 00:36:00,357 --> 00:36:02,951 Parce que vous connaissez ma vraie nature ? 628 00:36:03,264 --> 00:36:06,495 Vous m'avez vue deux ou trois fois. Je sais déjà que 629 00:36:06,795 --> 00:36:07,830 la partie civile. 630 00:36:08,139 --> 00:36:11,348 C'est pas pour vous. La veuve et l'orphelin, franchement 631 00:36:11,685 --> 00:36:13,414 c'est votre ambition ? 632 00:36:14,278 --> 00:36:16,622 Avec un papa dans la magistrature... 633 00:36:17,247 --> 00:36:19,420 Que vient faire mon père là-dedans ? 634 00:36:19,730 --> 00:36:21,869 J'aime savoir contre qui je gagne. 635 00:36:22,089 --> 00:36:25,866 Vous voyez, vous êtes une carnassière, pas une herbivore. 636 00:36:26,558 --> 00:36:29,596 J'ai plus l'âge de voir des conseillers d'orientation. 637 00:36:29,919 --> 00:36:31,182 Je vous laisse. 638 00:36:32,092 --> 00:36:33,548 Mais Joséphine... 639 00:36:42,967 --> 00:36:45,231 Va me chercher ça, dépêche. 640 00:36:45,403 --> 00:36:48,418 Atmosphère de suspense 641 00:36:48,636 --> 00:37:01,163 ... 642 00:38:08,603 --> 00:38:09,468 ... 643 00:38:09,634 --> 00:38:11,898 Q'est-ce qu'il fout, ce con ? 644 00:38:12,071 --> 00:38:16,076 ... 645 00:38:16,448 --> 00:38:17,461 Allez, là... 646 00:38:17,652 --> 00:38:30,179 ... 647 00:38:37,603 --> 00:38:50,130 ... 648 00:38:52,322 --> 00:38:53,027 Voilà. 649 00:38:57,416 --> 00:39:00,135 Espèce de petit con, qu'est-ce t'as branlé ? 650 00:39:03,290 --> 00:39:04,121 Très bien. 651 00:39:06,275 --> 00:39:07,094 Hein ? 652 00:39:07,730 --> 00:39:09,220 Une seconde de plus 653 00:39:09,558 --> 00:39:12,141 et je t'explosais. Allez, démarre ! 654 00:39:12,480 --> 00:39:13,811 T'attends quoi ? 655 00:39:14,715 --> 00:39:17,548 C'est fini, tu roules tranquille. Fais pas le con. 656 00:39:18,199 --> 00:39:19,291 Allez, là ! 657 00:39:22,605 --> 00:39:24,858 Arrête de chialer, avance. 658 00:39:55,350 --> 00:39:56,215 C'est bon. 659 00:40:11,087 --> 00:40:13,340 (Tintin) Bon c'est vide. là. 660 00:40:15,744 --> 00:40:17,155 Il est bloqué. 661 00:40:17,776 --> 00:40:19,369 On appelle l'lJ ? 662 00:40:19,776 --> 00:40:20,493 Non-. 663 00:40:24,589 --> 00:40:26,307 Y a un sac qui bloque. 664 00:40:27,558 --> 00:40:28,491 Ah, putain. 665 00:40:30,120 --> 00:40:31,747 Je vais l'arracher. 666 00:40:33,511 --> 00:40:34,808 Y a plus simple. 667 00:40:37,386 --> 00:40:39,241 Gilou, il y a plus simple. 668 00:40:40,994 --> 00:40:42,758 Quand tu veux, poulet. 669 00:40:43,073 --> 00:40:46,043 *Ho ! Vas-y ! Attends, je le titille, là. 670 00:40:46,401 --> 00:40:48,620 Ça coince. *Allez, vas-y, mon poulet. 671 00:40:48,964 --> 00:40:51,023 Mets tout ce que t'as, pousse ! 672 00:40:51,354 --> 00:40:53,152 Q'est-ce tu fous, là ? 673 00:40:53,917 --> 00:40:54,850 Ben pousse ! 674 00:40:57,948 --> 00:40:58,653 Ça va? 675 00:40:59,511 --> 00:41:00,216 Ca va. 676 00:41:00,869 --> 00:41:01,791 T'es sûre ? 677 00:41:02,635 --> 00:41:03,727 Ouais, ça va. 678 00:41:06,867 --> 00:41:08,005 Allez, vas-y ! 679 00:41:08,225 --> 00:41:10,967 Mais pousse à fond, là ! *ca coince un peu, 680 00:41:11,304 --> 00:41:12,374 je te dis g 681 00:41:13,008 --> 00:41:15,227 Ah, ça y est. Ca tombe, je crois. 682 00:41:15,554 --> 00:41:17,727 Ça y est, ça arrive. Fracas 683 00:41:19,633 --> 00:41:21,340 Vas-y, vas-y. Ouais ! 684 00:41:21,679 --> 00:41:23,306 Oui, c'est bon, ça. 685 00:41:24,228 --> 00:41:24,968 Voilà ! 686 00:41:26,385 --> 00:41:27,932 Vas-y encore un peu. 687 00:41:35,870 --> 00:41:37,452 Je crois qu'on a tout. 688 00:41:42,636 --> 00:41:43,728 Bon. Alors... 689 00:41:44,636 --> 00:41:45,649 On a quoi? 690 00:41:46,010 --> 00:41:47,023 Des chips... 691 00:41:49,275 --> 00:41:50,162 Regarde ça. 692 00:41:50,525 --> 00:41:53,028 Tank Power. Nus de protéines' 693 00:41:53,369 --> 00:41:55,667 "pour les muscles". "Plane! Body". 694 00:41:57,402 --> 00:41:58,119 Gilou ? 695 00:41:58,479 --> 00:42:01,016 *Zac faisait bien de la muscu ? Il paraît. 696 00:42:04,042 --> 00:42:05,658 Du fil électrique... 697 00:42:05,870 --> 00:42:08,328 Des piles de 9 volts. 698 00:42:11,371 --> 00:42:12,452 Pâte à modeler... 699 00:42:13,807 --> 00:42:15,059 Pâte à modeler. 700 00:42:15,353 --> 00:42:17,776 Q'est-ce qu'il peut foutre avec ? 701 00:42:19,434 --> 00:42:21,710 De l'imitation d'explosif ? 702 00:42:22,127 --> 00:42:24,949 Si ça explose pas, ça sert à quoi? 703 00:42:25,285 --> 00:42:28,471 Atmosphère de suspense 704 00:42:28,942 --> 00:42:29,659 Gilou ? 705 00:42:30,021 --> 00:42:31,944 Ouais ? *T'avais raison, 706 00:42:32,646 --> 00:42:37,106 Ils ont changé de mode opératoire, c'est la tournée des grands ducs. 707 00:42:37,540 --> 00:42:42,387 ... 708 00:42:43,648 --> 00:42:45,867 Bonjour, un café s'il vous plaît. 709 00:42:46,930 --> 00:42:59,457 ... 710 00:43:26,899 --> 00:43:31,700 ... 711 00:43:32,040 --> 00:43:33,872 Bon, ben... c'est moi. 712 00:43:34,087 --> 00:43:35,839 ... 713 00:43:36,008 --> 00:43:38,966 On s'est ratés hier, je ne t'ai pas retrouvée. 714 00:43:39,163 --> 00:43:40,949 ... 715 00:43:41,179 --> 00:43:44,695 J'avais envie de fêter ça avec toi. Surtout avec toi. 716 00:43:44,930 --> 00:43:56,615 ... 717 00:43:56,930 --> 00:43:59,956 Brouhaha des conversations 718 00:44:00,647 --> 00:44:01,580 Oui, merci. 719 00:44:01,771 --> 00:44:06,504 ... 720 00:44:06,677 --> 00:44:07,508 Rah l 721 00:44:07,724 --> 00:44:09,818 Vous avez rien à foutre ? 722 00:44:11,521 --> 00:44:12,647 Ouais, alors ? 723 00:44:12,896 --> 00:44:16,981 On a appelé tous les convoyeurs, personne ne manque à l'appel. 724 00:44:17,180 --> 00:44:18,670 De combien ? 725 00:44:18,962 --> 00:44:20,214 Un dabiste de chez 726 00:44:20,492 --> 00:44:21,948 Eurosecur a du retard. 727 00:44:22,649 --> 00:44:23,434 Beaucoup ? 728 00:44:23,742 --> 00:44:25,506 20 minutes. Son portable 729 00:44:25,774 --> 00:44:28,232 ne répond pas. C'est quel secteur ? 730 00:44:28,492 --> 00:44:30,199 Pantin. 4 distributeurs. 731 00:44:30,413 --> 00:44:33,303 Faites-vous communiquer le plan de sa tournée. 732 00:44:33,523 --> 00:44:34,695 Allez, allez ! 733 00:44:34,930 --> 00:44:36,182 On lâche rien ! 734 00:44:37,289 --> 00:44:39,508 Quel est son type de véhicule ? 735 00:44:40,757 --> 00:44:42,623 Très bien, merci, monsieur. 736 00:44:42,836 --> 00:44:44,304 Comment il s'appelle ? 737 00:44:44,539 --> 00:44:46,837 Franck Pernet. Il a une Renault Trafic. 738 00:44:52,540 --> 00:44:54,747 Atmosphère dramatique 739 00:44:54,961 --> 00:45:07,488 ... 740 00:45:09,881 --> 00:45:10,905 Oui, entrez. 741 00:45:11,132 --> 00:45:15,274 ... 742 00:45:15,524 --> 00:45:18,505 Enlevez-lui les menottes, merci. M. le juge. 743 00:45:20,367 --> 00:45:22,574 Vous maintenez ne pas connaître 744 00:45:22,929 --> 00:45:25,023 Cédric Gouzet, alias Blanco ? 745 00:45:25,336 --> 00:45:27,555 Vous avez le même employeur, 746 00:45:27,852 --> 00:45:30,753 mais vous ne l'avez jamais vu, croisé, aperçu ? 747 00:45:31,055 --> 00:45:32,716 Jamais, même de loin ? 748 00:45:32,976 --> 00:45:33,738 Non-. 749 00:45:34,180 --> 00:45:34,942 Mon client 750 00:45:35,258 --> 00:45:37,864 ne travaillait pas dans les agences. 751 00:45:38,211 --> 00:45:40,498 Maître, pour que tout soit clair: 752 00:45:40,727 --> 00:45:43,276 je vais reconvoquer votre client 753 00:45:43,570 --> 00:45:46,540 et procéder à une confrontation avec ledit Blanco. 754 00:45:46,852 --> 00:45:48,581 Ils ne se connaissent pas. 755 00:45:48,883 --> 00:45:51,022 C'est ce que prétend votre client. 756 00:45:51,288 --> 00:45:53,620 Pensez-vous à ce que vous faites subir 757 00:45:53,898 --> 00:45:55,514 à mon client ? Allons. maître. 758 00:45:56,102 --> 00:45:57,228 Et ma femme ? 759 00:45:57,524 --> 00:45:59,401 Elle fréquentait des braqueurs. 760 00:45:59,696 --> 00:46:01,130 Mais ça, ça ne figure 761 00:46:01,446 --> 00:46:02,504 nulle part. 762 00:46:02,821 --> 00:46:04,835 Nulle part ? Ce que dit mon client... 763 00:46:05,087 --> 00:46:06,259 N'y a-t-il pas 764 00:46:06,571 --> 00:46:09,461 un aspect de la vie de Sandrine que l'on ignore ? 765 00:46:09,728 --> 00:46:12,208 Demandez ça à ceux qui vous ont renseigné. 766 00:46:12,446 --> 00:46:14,665 Rien de tel ne figure dans les PV. 767 00:46:16,102 --> 00:46:17,831 Je vais pas sortir ? 768 00:46:18,086 --> 00:46:20,134 Si c'est ce que vous avait dit 769 00:46:20,398 --> 00:46:22,776 votre avocat, il a été très imprudent. 770 00:46:24,598 --> 00:46:26,396 Je devais sortir. J'ai parlé 771 00:46:26,692 --> 00:46:28,023 de déposer une demande 772 00:46:28,270 --> 00:46:29,897 de mise en liberté. 773 00:46:30,160 --> 00:46:31,116 Avant de 774 00:46:31,348 --> 00:46:33,703 clore cette audition, d'autres questions ? 775 00:46:33,956 --> 00:46:35,765 Léo, je le verrai quand ? 776 00:46:36,535 --> 00:46:37,354 Je vous ai 777 00:46:37,676 --> 00:46:39,337 posé une question. 778 00:46:40,444 --> 00:46:41,275 Ramenez... 779 00:46:41,568 --> 00:46:42,353 quand ? 780 00:46:44,930 --> 00:46:45,715 Viens là ! 781 00:46:47,445 --> 00:46:48,992 Pose ça ou je le plante. 782 00:46:49,242 --> 00:46:49,993 Pose ça. 783 00:46:50,211 --> 00:46:50,848 Dépêche ! 784 00:46:51,461 --> 00:46:52,462 Pose ça, voilà ! 785 00:46:53,444 --> 00:46:54,457 Ouvre la porte ! 786 00:46:54,727 --> 00:46:56,183 Stéphane... Ta gueule ! 787 00:46:56,445 --> 00:46:57,822 Ouvre la porte ! 788 00:46:59,398 --> 00:47:01,071 Bouge sur la gauche, toi ! 789 00:47:01,366 --> 00:47:02,458 Pousse-toi ! 790 00:47:03,085 --> 00:47:03,779 Bouge g 791 00:47:04,085 --> 00:47:06,497 Je range mon arme. Fais pas le malin, toi! 792 00:47:06,755 --> 00:47:07,825 On se calme. 793 00:47:08,723 --> 00:47:10,828 Je veux voir mon fils ! 794 00:47:11,566 --> 00:47:13,978 Bouge pas ou je le plante ! Calme-toi, 795 00:47:14,317 --> 00:47:16,490 Je veux pas retourner en prison. 796 00:47:16,816 --> 00:47:17,658 Stéphane... 797 00:47:18,004 --> 00:47:21,531 Ta gueule ! Je sais exactement ce que tu vas me dire ! 798 00:47:24,159 --> 00:47:25,194 Lâche ton arme ! 799 00:47:26,411 --> 00:47:28,277 Un pas et je le plante, enculés ! 800 00:47:28,441 --> 00:47:29,067 Allez ! 801 00:47:29,285 --> 00:47:30,946 Je t'ai dit de pas bouger! 802 00:47:31,193 --> 00:47:32,740 Lâche ça l Bouge pas ! 803 00:47:41,992 --> 00:47:42,743 Baisse-toi ! 804 00:47:45,195 --> 00:47:46,435 Mets-toi au sol. 805 00:47:46,680 --> 00:47:48,899 Donne ta main ! Allez, pince-le. 806 00:47:49,929 --> 00:47:51,647 Vas-y donne tes mains. 807 00:47:51,898 --> 00:47:53,935 Stéphane se débat. 808 00:47:54,240 --> 00:47:56,425 M. le juge ! Appelez les secours ! 809 00:47:56,755 --> 00:47:58,177 Vas-y, relève-le. 810 00:47:58,364 --> 00:47:59,183 Allez. 811 00:47:59,536 --> 00:48:01,254 Fous-le sur le banc. 812 00:48:01,771 --> 00:48:03,432 Voilà, tu bouges pas. 813 00:48:03,754 --> 00:48:05,995 Atmosphère dramatique 814 00:48:06,161 --> 00:48:18,347 ... 815 00:48:40,691 --> 00:48:41,453 Message 816 00:48:44,879 --> 00:48:49,464 *Bon, c'est moi. On s'est ratés hier, je ne t'ai pas retrouvée. 817 00:48:49,679 --> 00:48:52,432 *J'avais envie de fêter ça avec toi. Surtout avec toi. 818 00:48:52,601 --> 00:48:53,773 Hi J'avais envie' 819 00:48:54,039 --> 00:48:55,973 *de te dire des choses... 820 00:48:56,194 --> 00:49:00,210 *De te dire que je t'aime. Je suis content que tu sois dans ma vie. 821 00:49:00,443 --> 00:49:02,821 *J'ai aussi décidé qu'on allait 822 00:49:03,085 --> 00:49:05,019 *vivre ensemble, voilà. 823 00:49:10,365 --> 00:49:11,127 Pierre ? 824 00:49:12,850 --> 00:49:15,057 Joséphine Karlsson. Vous êtes qui? 825 00:49:15,960 --> 00:49:16,722 Pardon ? 826 00:49:17,085 --> 00:49:19,019 Que lui est-il arrivé ? 827 00:49:19,851 --> 00:49:22,502 Je vous entends mal. Où ça ? 828 00:49:32,630 --> 00:49:34,337 Laure Berthaud. Il est où ? 829 00:49:34,678 --> 00:49:36,544 - Dans la fourgonnette. 830 00:49:37,036 --> 00:49:39,095 - Vous attendez quoi ? - le démineur, 831 00:49:39,350 --> 00:49:40,977 - C'est de la pâte à modeler ! 832 00:49:41,256 --> 00:49:42,644 Qu’en savez-vous ? 833 00:49:42,912 --> 00:49:45,381 - On a vu les boîtes. - On dirait du C4, 834 00:49:45,631 --> 00:49:47,099 D'après mes gars, 835 00:49:47,272 --> 00:49:48,580 tout peut sauter. 836 00:49:48,850 --> 00:49:49,931 - Mais regardez, 837 00:49:50,209 --> 00:49:52,997 il est en train de crever ! - Je ne prends pas de risques. 838 00:49:53,239 --> 00:49:54,286 Je sécurise. 839 00:49:57,036 --> 00:49:58,538 C'est de la pâte à modeler ! 840 00:50:00,114 --> 00:50:01,070 Lâche-moi ! 841 00:50:04,397 --> 00:50:06,013 Lâche-moi, putain ! 842 00:50:06,412 --> 00:50:07,652 C'est bon, là ! 843 00:50:18,364 --> 00:50:19,104 Putain. 844 00:50:29,084 --> 00:50:30,631 C'est quoi, ducon ? 845 00:50:30,928 --> 00:50:31,941 Du plastic ? 846 00:50:32,162 --> 00:50:32,947 Allez-y l 847 00:50:33,522 --> 00:50:34,307 Vite ! 848 00:50:34,631 --> 00:50:35,336 Tiens ! 849 00:50:36,692 --> 00:50:38,877 Atmosphère dramatique 850 00:50:39,772 --> 00:50:41,536 Allez, on se dépêche. 851 00:50:42,520 --> 00:50:44,443 Il nous échappe, là. 852 00:50:44,753 --> 00:50:47,097 - Allez messieurs, chaque minute compte ! 853 00:50:47,332 --> 00:50:50,176 - Plaie par balle ! En bradycardie à 157 ! 854 00:50:50,441 --> 00:50:53,411 Dis-moi le scope ? 18 unités d'0 négatif ! 855 00:50:53,723 --> 00:50:57,068 On ouvre tout à fond ! Un tracé, dépêchez-vous ! 856 00:50:57,846 --> 00:50:59,211 Tension à 4,6. 857 00:50:59,565 --> 00:51:00,646 Il s'enfonce. 858 00:51:01,159 --> 00:51:03,173 Tracé plat, il faut qu'on choque. 859 00:51:04,798 --> 00:51:06,789 Toujours en bradycardie ! 860 00:51:07,517 --> 00:51:09,861 - Allez, on ouvre tout à fond ! 861 00:51:10,113 --> 00:51:11,456 Restez pas ici. 862 00:51:11,707 --> 00:51:12,902 - À fond. à fond ! 863 00:51:13,191 --> 00:51:15,432 On se dépêche avec le sang, là ! 864 00:51:16,115 --> 00:51:17,947 - On se prépare pour choquer ! 865 00:51:19,755 --> 00:51:21,712 - On charge ! 250 joules ! 866 00:51:21,974 --> 00:51:23,464 On charge, dégagez ! 867 00:51:27,488 --> 00:51:29,229 Le tracé ? Toujours plat. 868 00:51:29,566 --> 00:51:30,931 Allez, 300 joules ! 869 00:51:31,206 --> 00:51:32,947 On charge, dégagez ! 870 00:51:34,801 --> 00:51:37,054 - Rien du tout. Encore. - 350 ! 871 00:51:37,333 --> 00:51:39,825 On charge, on dégage ! On y va ! Le sang, 872 00:51:40,084 --> 00:51:40,949 Ça vient ? 873 00:51:43,411 --> 00:51:45,596 On attaque le massage. Toujours rien. 874 00:51:45,849 --> 00:51:47,533 - 20 mg d'adrénaline ! 875 00:51:47,801 --> 00:51:50,054 Y a une hémorragie ! 100 par minute ! 876 00:51:52,519 --> 00:51:55,250 Arrête. Un tracé ? Il est toujours plat. 877 00:51:55,520 --> 00:51:57,431 - Vas-y, continue, continue ! 878 00:51:57,690 --> 00:51:58,896 - On le perd ! 879 00:51:59,065 --> 00:52:01,488 Musique dramatique 880 00:52:01,692 --> 00:52:12,455 ... 881 00:52:12,646 --> 00:52:13,898 Ouais, patron ? 882 00:52:16,192 --> 00:52:19,446 Étouffé par son propre bâillon. L'autopsie 883 00:52:19,677 --> 00:52:20,860 le confirmera. 884 00:52:22,598 --> 00:52:23,303 Quoi? 885 00:52:27,239 --> 00:52:28,570 C'est pas vrai ? 886 00:52:29,958 --> 00:52:30,652 Ouais. 887 00:52:31,646 --> 00:52:32,260 Oui! 888 00:52:39,677 --> 00:52:42,089 Atmosphère sombre 889 00:52:42,285 --> 00:52:54,812 ... 890 00:53:42,392 --> 00:53:54,145 ... 891 00:53:54,737 --> 00:53:56,944 Thème de la série 892 00:53:57,143 --> 00:54:09,670 ... 893 00:54:37,127 --> 00:54:40,586 ... 894 00:54:40,768 --> 00:54:45,376 Sous-titrage LIZARD C.S.E. 59964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.