All language subtitles for Domina.S01E03.WEBRip.x265-ION265_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:02,785 Are you insane? 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,656 Smashing every household shrine! 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,832 Have you forgotten we're completely dependent 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,269 on his charity? 5 00:00:08,399 --> 00:00:09,705 He's taken a risk sheltering us. 6 00:00:09,835 --> 00:00:11,359 Do you understand that? 7 00:00:11,489 --> 00:00:12,664 I've come back for my birth. 8 00:00:12,795 --> 00:00:14,710 But for that, I need a new husband. 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,668 Someone with money and influence. 10 00:00:16,799 --> 00:00:19,280 Livia? 11 00:00:19,410 --> 00:00:21,673 -You're all grown up. -So are you. 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,936 Get the chains off! 13 00:00:24,067 --> 00:00:26,722 Years of war, Gaius, struggle, and luck. 14 00:00:26,852 --> 00:00:28,637 ...brought you here. 15 00:00:28,767 --> 00:00:30,334 I'd be very sorry to see you throw it all away. 16 00:00:30,465 --> 00:00:31,944 Do you think he's a better bet than me? 17 00:00:32,075 --> 00:00:33,685 How long do you think he'll last 18 00:00:33,816 --> 00:00:35,557 sharing power with Marcus Antonius? 19 00:00:35,687 --> 00:00:38,081 -I'll never be your mistress. -Then state your terms. 20 00:00:38,212 --> 00:00:40,649 -I want my inheritance back. -In return, what do I get? 21 00:00:40,779 --> 00:00:43,391 You get to divorce Scribonia and marry Livia Drusilla 22 00:00:43,521 --> 00:00:44,566 of the Claudii. 23 00:01:20,906 --> 00:01:23,474 Good and beautiful Proserpina, 24 00:01:23,605 --> 00:01:25,650 queen of the dead and wife of Pluto, 25 00:01:25,781 --> 00:01:27,261 lord of the underworld. 26 00:01:27,391 --> 00:01:29,393 It's me, Scribonia, 27 00:01:29,524 --> 00:01:32,353 daughter of Lucius Scribonius Libo. 28 00:01:32,483 --> 00:01:34,442 Today I ask you to make burning pains 29 00:01:34,572 --> 00:01:36,357 in the womb of Livia Drusilla. 30 00:01:36,487 --> 00:01:38,750 Let the baby of Gaius Julius 31 00:01:38,881 --> 00:01:42,276 in the womb of Livia Drusilla die in writhing agony. 32 00:01:45,670 --> 00:01:48,891 Let the baby of Livia Drusilla and Gaius Julius 33 00:01:49,021 --> 00:01:50,762 slither out onto the floor, 34 00:01:50,893 --> 00:01:54,592 stinking and dead like those before it. 35 00:01:54,723 --> 00:01:57,552 Then let blood pour from the vagina of Livia Drusilla 36 00:01:57,682 --> 00:02:00,250 until she dies in grief and despair. 37 00:02:04,820 --> 00:02:09,825 Take mother and child into your underworld, kind Proserpina, 38 00:02:09,955 --> 00:02:12,262 and let them rot there in darkness 39 00:02:12,393 --> 00:02:14,177 for the rest of time. 40 00:02:15,918 --> 00:02:17,920 Do this for me, generous Proserpina, 41 00:02:18,050 --> 00:02:19,791 before the Ides of January, 42 00:02:19,922 --> 00:02:21,967 and in return I will give you red wine, dates, 43 00:02:22,098 --> 00:02:24,405 and a litter of pink piglets. 44 00:02:30,628 --> 00:02:35,807 The Saturnalia is an ancient, religious festival, 45 00:02:35,938 --> 00:02:38,375 not an excuse to get blind drunk. 46 00:02:38,506 --> 00:02:41,161 A day of freedom is a privilege, 47 00:02:41,291 --> 00:02:44,599 so this year anyone coming back after dark 48 00:02:44,729 --> 00:02:48,472 or soiling the floor will be dealing with me. 49 00:02:48,603 --> 00:02:51,345 The ladies Octavia and Scribonia are invited today, 50 00:02:51,475 --> 00:02:53,129 so those responsible 51 00:02:53,260 --> 00:02:55,392 will make sure the dinner is left out ready in the kitchen 52 00:02:55,523 --> 00:02:56,567 and the table is set. 53 00:02:56,698 --> 00:02:58,308 Thank you. 54 00:03:01,746 --> 00:03:02,704 Hey. 55 00:03:03,922 --> 00:03:05,489 Lord, forgive me, but... 56 00:03:06,795 --> 00:03:08,188 you've got visitors. 57 00:03:09,754 --> 00:03:10,755 It's a holiday. 58 00:03:12,104 --> 00:03:14,368 Senators. 59 00:03:14,498 --> 00:03:16,761 Corvinus and Crassus. 60 00:03:16,892 --> 00:03:18,198 Murena, too. 61 00:03:19,460 --> 00:03:20,896 The rest I don't know. 62 00:03:22,985 --> 00:03:25,596 We knew someone would come sooner or later. 63 00:03:29,034 --> 00:03:32,647 Didn't think Crassus would be one of them. 64 00:03:32,777 --> 00:03:34,257 Your enemies are coming out in the open. 65 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 It's better that way. 66 00:03:41,786 --> 00:03:44,006 They haven't come to kill you, not here. 67 00:03:44,136 --> 00:03:46,487 Not now. 68 00:03:46,617 --> 00:03:48,793 Those two are smarter than that. 69 00:03:51,579 --> 00:03:53,494 That's what Caesar thought. 70 00:04:03,765 --> 00:04:05,462 Crassus. 71 00:04:05,593 --> 00:04:07,856 Murena. Corvinus. 72 00:04:07,986 --> 00:04:09,771 Welcome. 73 00:04:16,865 --> 00:04:18,693 Welcome. 74 00:04:18,823 --> 00:04:21,086 How's Livia? Will she be joining us? 75 00:04:21,217 --> 00:04:23,524 You're referring to the malicious rumor 76 00:04:23,654 --> 00:04:26,309 that my wife has opinions on politics. 77 00:04:27,963 --> 00:04:29,573 And that I actually listen to them. 78 00:04:33,011 --> 00:04:35,927 Forgive this intrusion on a public holiday, 79 00:04:36,058 --> 00:04:38,016 but we wanted to talk unofficially 80 00:04:38,147 --> 00:04:40,062 before the Senate reconvenes in the new year. 81 00:04:40,192 --> 00:04:42,325 On behalf of the Senate as a whole, 82 00:04:42,456 --> 00:04:46,895 we were hoping to get some sense of your views on the future. 83 00:04:47,025 --> 00:04:50,725 -The future? -How you see things evolving. 84 00:04:50,855 --> 00:04:51,900 Or not. 85 00:04:52,030 --> 00:04:53,684 Huh. 86 00:04:56,383 --> 00:04:59,821 We've all lived through turbulent times. 87 00:04:59,951 --> 00:05:01,649 Since the killing of Caesar, 88 00:05:01,779 --> 00:05:05,348 an entire generation has known nothing but civil war. 89 00:05:05,479 --> 00:05:09,483 But now the wars are over and have been for a while. 90 00:05:09,613 --> 00:05:12,312 Yes, how time flies. 91 00:05:13,965 --> 00:05:16,794 Amazing to think it's been 15 years 92 00:05:16,925 --> 00:05:20,232 since you, Marcus Antonius, and Lepidus were granted 93 00:05:20,363 --> 00:05:23,975 complete and absolute powers over everything. 94 00:05:24,106 --> 00:05:26,195 By the Senate itself. 95 00:05:26,326 --> 00:05:29,981 For a certain fixed term which lapsed some time ago. 96 00:05:30,112 --> 00:05:32,114 Well, special measures were necessary. 97 00:05:32,244 --> 00:05:34,203 And now Marcus Antonius is dead, 98 00:05:34,334 --> 00:05:36,640 and Lepidus may as well be. 99 00:05:36,771 --> 00:05:40,035 So, suddenly... there's just you. 100 00:05:40,165 --> 00:05:44,692 All of which the Senate has been wondering leaves us where? 101 00:05:44,822 --> 00:05:46,563 Legally. 102 00:05:46,694 --> 00:05:47,782 Constitutionally. 103 00:05:47,912 --> 00:05:49,305 Practically. 104 00:05:49,436 --> 00:05:51,481 Now that the peace has been restored 105 00:05:51,612 --> 00:05:53,875 and your work is, well... 106 00:05:57,269 --> 00:05:58,488 done. 107 00:06:08,106 --> 00:06:10,021 You were right. 108 00:06:10,152 --> 00:06:14,025 The Senate just told me to step down or else. 109 00:06:14,156 --> 00:06:16,158 Caesar chose "or else," and look what happened to him. 110 00:06:16,288 --> 00:06:18,508 I'm not fucking stepping anywhere. 111 00:06:22,773 --> 00:06:24,819 All right. 112 00:06:24,949 --> 00:06:27,648 But we can't make the same mistake. 113 00:06:27,778 --> 00:06:30,085 ♪♪ 114 00:07:24,356 --> 00:07:26,968 Father... 115 00:07:27,098 --> 00:07:30,841 this is the cheese you like from our old farm in Caperna, 116 00:07:30,972 --> 00:07:32,887 which did very well last year. 117 00:07:37,282 --> 00:07:39,154 Gaius won't give back power. 118 00:07:39,284 --> 00:07:42,113 Like Caesar, he's defying the Senate. 119 00:07:42,244 --> 00:07:43,724 Anything could happen. 120 00:07:45,943 --> 00:07:47,728 Gaius has been a good husband 121 00:07:47,858 --> 00:07:50,208 and a father to Tiberius and Drusus. 122 00:07:50,339 --> 00:07:52,472 You know I've come to love him. 123 00:07:59,304 --> 00:08:01,481 I don't want him to die like Caesar. 124 00:08:04,092 --> 00:08:07,051 Maybe there's still a way to restore the Republic. 125 00:08:14,972 --> 00:08:16,931 Help me find it. 126 00:08:19,281 --> 00:08:22,240 You ready? 127 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 Come on, Romulus. Come on. 128 00:08:23,807 --> 00:08:25,330 Tiberius... 129 00:08:25,461 --> 00:08:27,158 - you'll lose again. - Come on. 130 00:08:27,289 --> 00:08:28,899 Oh, yes. Let's keep going, Remus! 131 00:08:29,030 --> 00:08:30,292 All the way, all the way, all the way. 132 00:08:30,422 --> 00:08:31,859 Romulus is catching up. 133 00:08:31,989 --> 00:08:33,513 That's cheating! 134 00:08:33,643 --> 00:08:35,253 Hey, you put him ahead at the start. 135 00:08:38,648 --> 00:08:40,694 Tell me who else knows about this. 136 00:08:40,824 --> 00:08:42,304 Maecenas. 137 00:08:42,434 --> 00:08:44,001 Ah! 138 00:08:48,310 --> 00:08:50,573 Agrippa. 139 00:08:50,704 --> 00:08:53,489 I was just saying, we should tell Crassus to fuck off. 140 00:08:53,620 --> 00:08:55,360 I know. I heard you from the garden. 141 00:08:55,491 --> 00:08:58,276 And I was just saying they are forcing him to choose. 142 00:08:58,407 --> 00:09:00,235 Either step down 143 00:09:00,365 --> 00:09:01,889 and formally hand everything back to the Senate, 144 00:09:02,019 --> 00:09:05,327 which is effectively restoring the Republic, 145 00:09:05,457 --> 00:09:10,027 or... tell the Senate to go formally fuck themselves, 146 00:09:10,158 --> 00:09:13,117 which would be admitting you're now a dictator. 147 00:09:14,554 --> 00:09:16,904 Why can't we just ignore them? 148 00:09:17,034 --> 00:09:19,167 Because they're right. 149 00:09:19,297 --> 00:09:22,736 My position is illegal and unconstitutional. 150 00:09:23,824 --> 00:09:25,260 So... fine. 151 00:09:27,305 --> 00:09:28,480 You'd make a great dictator. 152 00:09:28,611 --> 00:09:30,831 That was never the idea. 153 00:09:30,961 --> 00:09:33,137 Was it? 154 00:09:33,268 --> 00:09:35,139 Well, the minute we step down, we'll be vulnerable. 155 00:09:35,270 --> 00:09:36,837 We've made a lot of enemies. 156 00:09:36,967 --> 00:09:38,839 We'll make a lot more if you don't. 157 00:09:38,969 --> 00:09:40,884 Caesar was stabbed 23 times outside the Senate. 158 00:09:41,015 --> 00:09:43,887 Those mad-dog Republicans are all dead now. 159 00:09:46,237 --> 00:09:48,022 Sorry, Livia, I, uh... 160 00:09:48,152 --> 00:09:50,764 I meant no disrespect to your father. 161 00:09:50,894 --> 00:09:53,070 It's all right, Agrippa. 162 00:09:53,201 --> 00:09:56,030 He was a mad-dog Republican. 163 00:09:56,160 --> 00:10:01,905 What I'm saying is, people are sick of war. 164 00:10:02,036 --> 00:10:04,386 They'll take a dictator in return for peace. 165 00:10:04,516 --> 00:10:06,301 For a while. 166 00:10:06,431 --> 00:10:08,216 Until suddenly they won't. 167 00:10:08,346 --> 00:10:10,087 All right. You're right. Let's kill them. 168 00:10:10,218 --> 00:10:12,002 Corvinus and Crassus and the rest of them. 169 00:10:12,133 --> 00:10:14,222 -That's not what I was saying. -Well, it worked before. 170 00:10:14,352 --> 00:10:16,398 That sounds just like "Go fuck yourselves" to me. 171 00:10:16,528 --> 00:10:19,053 So what? You just want to give it all away. 172 00:10:19,183 --> 00:10:22,578 To an ambitious little fuck like Corvinus? 173 00:10:22,709 --> 00:10:24,319 He doesn't care about the Republic. 174 00:10:24,449 --> 00:10:26,277 He just wants to be you. 175 00:10:26,408 --> 00:10:28,366 And Crassus. 176 00:10:28,497 --> 00:10:31,326 He fought against us with Sextus and then with Antonius. 177 00:10:36,374 --> 00:10:40,248 We've been at war all our lives. 178 00:10:40,378 --> 00:10:43,381 We earned this the hard way. 179 00:10:43,512 --> 00:10:45,209 Why should we hand it back? 180 00:10:45,340 --> 00:10:47,472 It's yours, Gaius. 181 00:10:47,603 --> 00:10:50,214 Take it. Take it now. 182 00:10:50,345 --> 00:10:52,347 You're better than that, Gaius. 183 00:10:52,477 --> 00:10:54,175 It's time to show it. 184 00:11:02,270 --> 00:11:04,272 They're both right. You have to choose. 185 00:11:04,402 --> 00:11:06,274 One or the other. 186 00:11:06,404 --> 00:11:08,145 And fast. 187 00:11:09,625 --> 00:11:11,714 Where are you going? 188 00:11:11,845 --> 00:11:13,803 I promised to take the boys to see their father... 189 00:11:13,934 --> 00:11:15,718 while you make your mind up. 190 00:11:15,849 --> 00:11:18,721 Oh, please don't stop there. Come on. 191 00:11:18,852 --> 00:11:21,419 No, he's gonna catch up. Quick! Keep going. Keep going. 192 00:11:21,550 --> 00:11:23,247 -Come on. -Tiberius, Drusus. 193 00:11:23,378 --> 00:11:25,380 - Your mother's here. - Quick. 194 00:11:32,387 --> 00:11:34,302 Are you gambling? 195 00:11:34,432 --> 00:11:36,870 It's the Saturnalia, Antigone. 196 00:11:37,000 --> 00:11:38,741 We're allowed. 197 00:11:38,872 --> 00:11:40,264 Yeah? 198 00:11:41,439 --> 00:11:42,832 Come! Quick! 199 00:11:42,963 --> 00:11:44,138 Come! Quiet. 200 00:11:46,357 --> 00:11:47,968 -Wait. Okay, go, go. -Go, go, go! 201 00:11:48,098 --> 00:11:50,927 Make sure it's Tiberius's terrapin. 202 00:11:51,058 --> 00:11:52,059 -Stop ordering me around. -Go! 203 00:11:52,189 --> 00:11:53,713 It's my plan! 204 00:11:57,064 --> 00:11:59,327 Let me see this. 205 00:11:59,457 --> 00:12:01,372 -Careful. Careful. -It's the right one. 206 00:12:01,503 --> 00:12:03,374 Let's go. Let's go. 207 00:12:08,379 --> 00:12:11,121 Iullus, wait. I'm not allowed to leave the house alone. 208 00:12:11,252 --> 00:12:12,862 You're with us. Come. 209 00:12:23,090 --> 00:12:24,744 Greet your father. 210 00:12:26,397 --> 00:12:28,182 Hello, Father. It's us. 211 00:12:28,312 --> 00:12:30,053 Father, please accept this gift of wine 212 00:12:30,184 --> 00:12:32,403 -from our estate at Privernum. -He can have the cakes. 213 00:12:32,534 --> 00:12:34,144 They're stale. 214 00:12:34,275 --> 00:12:36,364 He'll like them that way. 215 00:12:36,494 --> 00:12:38,888 The wine's for your grandfather. 216 00:12:40,585 --> 00:12:42,979 You're always mean about Father. 217 00:12:43,110 --> 00:12:44,241 He betrayed the Republic. 218 00:12:46,766 --> 00:12:48,593 We keep that to ourselves. 219 00:12:48,724 --> 00:12:51,118 Marcellus said you poisoned him. Father. 220 00:12:51,248 --> 00:12:53,120 He says everyone knows 221 00:12:53,250 --> 00:12:55,122 that you invited him to dinner so you could poison him. 222 00:12:55,252 --> 00:12:56,297 Marcellus said that? 223 00:13:01,258 --> 00:13:02,782 Listen to me. 224 00:13:03,695 --> 00:13:05,436 Both of you. 225 00:13:05,567 --> 00:13:07,699 I had nothing against your father. 226 00:13:07,830 --> 00:13:09,571 But if I wanted to poison anyone, 227 00:13:09,701 --> 00:13:13,401 the last place I'd do it is my own dinner party. 228 00:13:13,531 --> 00:13:16,273 It was just some bad oysters. 229 00:13:16,404 --> 00:13:19,059 And you know how your father loved oysters. 230 00:13:21,322 --> 00:13:23,063 I told Marcellus he was a liar. 231 00:13:23,193 --> 00:13:24,542 Then he stuck your head in the toilet. 232 00:13:24,673 --> 00:13:26,109 No, he didn't! 233 00:13:26,240 --> 00:13:28,590 Tiberius! 234 00:13:28,720 --> 00:13:30,070 I got Marcellus back after. 235 00:13:30,200 --> 00:13:31,854 A Roman fights his own battles. 236 00:13:38,295 --> 00:13:40,645 I'd like to know where Marcellus heard that rumor. 237 00:13:40,776 --> 00:13:42,082 Why? It's not true. 238 00:13:42,212 --> 00:13:44,388 Exactly. 239 00:13:44,519 --> 00:13:46,564 Look at his little terra-penis. 240 00:13:46,695 --> 00:13:49,002 -No, it's a tail. -That is a terra-penis. 241 00:13:49,132 --> 00:13:50,612 Whoo! 242 00:13:53,136 --> 00:13:55,225 Now what? 243 00:13:55,356 --> 00:13:57,401 Well, now we just wait until Tiberius finds out it's gone. 244 00:13:57,532 --> 00:13:59,664 Right, and then it's, "Sorry, we stole your stupid terrapin." 245 00:13:59,795 --> 00:14:01,710 He's not coming out. 246 00:14:01,841 --> 00:14:03,277 No, Iullus, we'll just quietly put it back 247 00:14:03,407 --> 00:14:05,366 after he's spent ages looking for it. 248 00:14:05,496 --> 00:14:07,629 -And is that... funny? -It's the Saturnalia, stupid. 249 00:14:07,759 --> 00:14:09,239 People play jokes on pe... 250 00:14:09,370 --> 00:14:11,241 Marcellus! 251 00:14:12,677 --> 00:14:15,028 What did you do that for? 252 00:14:15,158 --> 00:14:16,464 Because it's Tiberius's. 253 00:14:18,814 --> 00:14:20,337 Antonia! 254 00:14:20,468 --> 00:14:23,471 Okay. Go, go, go. 255 00:14:23,601 --> 00:14:25,734 Vinnius is here. We're late for dinner! 256 00:14:25,865 --> 00:14:27,562 Where are Marcellus and Iullus? 257 00:14:27,692 --> 00:14:29,520 Behind you, Mother. 258 00:14:29,651 --> 00:14:31,479 Where have you... You have not been out alone? 259 00:14:31,609 --> 00:14:33,698 We saw a dead body. 260 00:14:33,829 --> 00:14:35,613 Well, Vinnius will get rid of it. What were you thinking? 261 00:14:35,744 --> 00:14:37,659 We will talk about this later. 262 00:14:37,789 --> 00:14:39,443 Julia, I shall tell your mother. 263 00:14:39,574 --> 00:14:42,098 Tell me what? 264 00:14:46,450 --> 00:14:48,583 Marcella, where's your husband? 265 00:14:48,713 --> 00:14:50,715 Agrippa's already here. Uncle Gaius called him over at dawn. 266 00:14:50,846 --> 00:14:53,849 -So who will? -I'm not scared of Livia. 267 00:14:53,980 --> 00:14:55,895 -Then you're stupid! -You're stupid. 268 00:14:57,505 --> 00:14:59,289 Why don't you kill him, too? 269 00:15:04,512 --> 00:15:06,122 -Welcome, everyone! -Ah! 270 00:15:06,253 --> 00:15:07,689 Happy Saturnalia. 271 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 So good to see you. These are for you. 272 00:15:09,430 --> 00:15:10,648 Thank you. 273 00:15:14,696 --> 00:15:17,742 -How's the bump? -I felt a kick this morning. 274 00:15:17,873 --> 00:15:20,354 -I've been praying for you. -Thank you. 275 00:15:23,444 --> 00:15:24,924 Oh, Julia. 276 00:15:29,711 --> 00:15:30,755 Don't worry. 277 00:15:30,886 --> 00:15:32,627 We'll find him. 278 00:15:45,770 --> 00:15:49,165 I heard a rumor today that I poisoned my first husband. 279 00:15:49,296 --> 00:15:50,775 Yes, I heard that, too. 280 00:15:50,906 --> 00:15:53,169 -I hope you did. -I wish I had. 281 00:15:53,300 --> 00:15:54,954 Can we please eat, Gaius? 282 00:15:58,653 --> 00:16:00,437 We ask great Saturn, 283 00:16:00,568 --> 00:16:02,787 to whom these days of freedom are devoted, 284 00:16:02,918 --> 00:16:06,182 to bring us health and prosperity. 285 00:16:06,313 --> 00:16:07,879 May he remember this family 286 00:16:08,010 --> 00:16:11,274 and keep us safe from our enemies. 287 00:16:11,405 --> 00:16:16,236 We are all of us here bound together forever by blood. 288 00:16:16,366 --> 00:16:17,498 And there is nothing greater than that. 289 00:16:19,239 --> 00:16:20,501 Family. 290 00:16:23,330 --> 00:16:25,245 - Family. - Family. 291 00:16:34,471 --> 00:16:36,212 Stop. Stop it. 292 00:16:36,343 --> 00:16:38,388 What did I tell you earlier? 293 00:16:38,519 --> 00:16:39,694 Marcellus! 294 00:16:41,565 --> 00:16:43,437 I don't know what you were thinking. 295 00:16:43,567 --> 00:16:45,830 Hello? Marcellus, Iullus, I'm talking to you. 296 00:16:45,961 --> 00:16:48,181 Taking Julia out in the street... 297 00:16:48,311 --> 00:16:49,878 Did you make up your mind yet? 298 00:16:50,009 --> 00:16:52,446 -He always takes forever. -I know. 299 00:16:52,576 --> 00:16:54,665 Wasting his time thinking about stuff. 300 00:16:54,796 --> 00:16:57,059 Huh! Exactly. 301 00:17:00,149 --> 00:17:01,977 We need to find Romulus whilst they're at dinner. 302 00:17:02,108 --> 00:17:05,154 I've already searched the house twice. 303 00:17:05,285 --> 00:17:07,069 Ugh! 304 00:17:08,505 --> 00:17:09,506 Mm. 305 00:17:12,335 --> 00:17:13,423 It's those kids again. 306 00:17:16,035 --> 00:17:17,819 Come on. Let's look outside. 307 00:17:17,949 --> 00:17:19,299 Mm. 308 00:17:28,438 --> 00:17:30,440 You all right? 309 00:17:34,444 --> 00:17:36,055 Yes. 310 00:17:37,621 --> 00:17:39,493 Just pregnant. 311 00:17:39,623 --> 00:17:42,583 I've made up my mind about the Senate. 312 00:17:45,673 --> 00:17:47,196 But I still want to know what you think I should do. 313 00:17:56,031 --> 00:17:58,381 You won the war, 314 00:17:58,512 --> 00:18:02,820 made your fortune and brought honor to your family. 315 00:18:02,951 --> 00:18:07,608 You have nothing left to prove to me or anyone else. 316 00:18:07,738 --> 00:18:09,697 We have everything we'll ever need. 317 00:18:11,002 --> 00:18:12,482 Step back. 318 00:18:12,613 --> 00:18:14,267 Live life. 319 00:18:16,747 --> 00:18:19,533 And make history as the Roman who restored the Republic. 320 00:18:22,884 --> 00:18:27,280 The Republic was corrupt and lazy... 321 00:18:27,410 --> 00:18:28,498 and complacent. 322 00:18:30,457 --> 00:18:33,373 We can achieve so much more. 323 00:18:35,897 --> 00:18:38,204 So, a dictator, then? 324 00:18:38,334 --> 00:18:39,770 No, Livia. 325 00:18:41,816 --> 00:18:43,818 I don't want to be a dictator. 326 00:18:47,082 --> 00:18:48,692 I want to be a God. 327 00:19:03,446 --> 00:19:05,144 All right. 328 00:19:08,843 --> 00:19:10,671 Then that's what we'll do. 329 00:19:39,961 --> 00:19:42,050 We found Romulus. 330 00:19:42,181 --> 00:19:45,184 -What? -Tiberius's terrapin. 331 00:19:45,314 --> 00:19:47,925 Down a sewer opening in an alley near the house. 332 00:19:48,056 --> 00:19:50,537 They tried to hide the body there after they killed it. 333 00:19:50,667 --> 00:19:52,147 Who knows about this? 334 00:19:52,278 --> 00:19:55,933 -Only Tycho and me. -Keep it that way. 335 00:19:56,064 --> 00:20:00,547 I've been telling you to step in and stop them bullying Tiberius. 336 00:20:00,677 --> 00:20:01,983 He's nearly a man. 337 00:20:02,113 --> 00:20:04,072 He needs to stand up for himself. 338 00:20:04,203 --> 00:20:06,683 -It's gone too far. -This city will eat you alive. 339 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 You need to speak to Octavia. 340 00:20:10,383 --> 00:20:13,516 I've spent the last ten years making friends with Octavia 341 00:20:13,647 --> 00:20:16,432 and pretending to do the same with Scribonia. 342 00:20:16,563 --> 00:20:18,695 I'm not blowing that over a fucking terrapin. 343 00:20:30,925 --> 00:20:32,883 We don't need to make an announcement. 344 00:20:33,014 --> 00:20:35,059 There's no point provoking the Senate. 345 00:20:35,190 --> 00:20:38,628 And we don't want to start another war, unless we have to. 346 00:20:38,759 --> 00:20:41,022 We already gave control of the treasury back to the Senate. 347 00:20:41,152 --> 00:20:42,980 We re-opened the law courts. 348 00:20:43,111 --> 00:20:45,113 They want their legions back, Gaius. 349 00:20:45,244 --> 00:20:47,507 That's what this is all about. 350 00:20:47,637 --> 00:20:49,073 You control the army, you control everything. 351 00:20:49,204 --> 00:20:50,814 You know that and so do they. 352 00:20:50,945 --> 00:20:52,903 You give the army back, you're nothing. 353 00:20:53,034 --> 00:20:56,255 -They know that, too. -I'm not giving the army back! 354 00:21:00,389 --> 00:21:03,131 I'll buy Crassus off with a big campaign. 355 00:21:03,262 --> 00:21:05,220 He can avenge his grandfather's defeat in Parthia, 356 00:21:05,351 --> 00:21:07,440 get the lost army standards back. 357 00:21:08,919 --> 00:21:11,052 You promised me that campaign. 358 00:21:11,182 --> 00:21:13,750 I also need you to resign as consul for next year. 359 00:21:15,665 --> 00:21:17,754 I have to give it to someone else. 360 00:21:17,885 --> 00:21:19,800 Corvinus. Murena? 361 00:21:20,975 --> 00:21:22,324 Piso. 362 00:21:25,719 --> 00:21:27,764 Gaius, he was my father's closest friend. 363 00:21:27,895 --> 00:21:29,940 He fought against Caesar. 364 00:21:30,071 --> 00:21:31,942 He fought against you. 365 00:21:32,073 --> 00:21:33,466 He's the leader of the old Republican faction, 366 00:21:33,596 --> 00:21:34,641 such as it is now. 367 00:21:34,771 --> 00:21:36,207 Having him as the other consul 368 00:21:36,338 --> 00:21:39,210 will make everything feel very... reassuring. 369 00:21:39,341 --> 00:21:40,864 He'll know that. He won't take it. 370 00:21:40,995 --> 00:21:42,736 He will... 371 00:21:42,866 --> 00:21:44,999 if you ask him. 372 00:21:45,129 --> 00:21:47,610 Go to him privately. 373 00:21:47,741 --> 00:21:49,830 For me. 374 00:21:49,960 --> 00:21:53,137 -He loves you like a daughter. -He did till I married you. 375 00:21:53,268 --> 00:21:54,791 -He owes you his life. -He doesn't know that. 376 00:21:58,142 --> 00:22:01,450 If anyone can get him to be consul with me, 377 00:22:01,581 --> 00:22:03,322 it's you. 378 00:22:16,683 --> 00:22:18,119 Should you be riding? 379 00:22:18,249 --> 00:22:20,600 You did promise Agrippa that campaign. 380 00:22:34,875 --> 00:22:36,920 What do you want, Marcellus? 381 00:22:37,051 --> 00:22:39,749 Can we help you? 382 00:22:39,880 --> 00:22:43,797 We, um... we heard you were looking for your terrapin. 383 00:22:43,927 --> 00:22:46,321 We're very good at finding terrapins. 384 00:22:46,452 --> 00:22:48,628 You're not good at anything, Marcellus. 385 00:22:48,758 --> 00:22:50,064 What did you say? 386 00:22:51,979 --> 00:22:54,155 I said, "Fuck you." 387 00:23:00,291 --> 00:23:03,033 Let go of me! 388 00:23:03,164 --> 00:23:04,252 - All right. - Enough! 389 00:23:04,383 --> 00:23:07,255 I don't need your help. 390 00:23:07,386 --> 00:23:10,389 Leave my boys alone and get out! 391 00:23:13,130 --> 00:23:16,569 My father was a Roman consul. 392 00:23:16,699 --> 00:23:19,572 You were a slave and a whore. 393 00:23:22,662 --> 00:23:23,576 Don't! 394 00:23:25,099 --> 00:23:26,056 Drusus. 395 00:23:28,015 --> 00:23:29,712 Let's go. 396 00:23:37,981 --> 00:23:39,766 Crassus! You... 397 00:23:39,896 --> 00:23:41,855 You can come now. 398 00:23:43,291 --> 00:23:45,815 - Mother! - Who's that? 399 00:23:45,946 --> 00:23:47,338 - Your wife. - Mother! 400 00:23:47,469 --> 00:23:50,037 - What? - Wait here. 401 00:24:00,569 --> 00:24:03,093 You'll never guess what Antigone just did. 402 00:24:10,536 --> 00:24:13,495 You fought together nobly. Like Romans. 403 00:24:20,850 --> 00:24:23,462 -It isn't over yet. -Yes, it is. 404 00:24:24,724 --> 00:24:26,595 No. 405 00:24:26,726 --> 00:24:28,467 It isn't. 406 00:25:22,782 --> 00:25:23,826 Ha! 407 00:25:24,958 --> 00:25:26,394 Livia Drusilla. 408 00:25:26,525 --> 00:25:28,701 Who taught you to ride a horse? 409 00:25:30,311 --> 00:25:33,793 He did. 410 00:25:33,923 --> 00:25:35,185 What? 411 00:25:43,324 --> 00:25:44,804 Livia Drusilla? 412 00:25:46,849 --> 00:25:49,983 Piso. How are you? 413 00:25:50,113 --> 00:25:51,898 The boys? 414 00:25:52,028 --> 00:25:53,290 Alive. 415 00:25:54,291 --> 00:25:55,249 You? 416 00:25:55,379 --> 00:25:57,556 Pregnant... again. 417 00:25:58,295 --> 00:25:59,862 Huh! 418 00:26:08,044 --> 00:26:09,568 Can I speak to you? 419 00:26:11,526 --> 00:26:13,397 In the new year, 420 00:26:13,528 --> 00:26:16,400 Marcus Agrippa will resign as the second consul. 421 00:26:16,531 --> 00:26:19,273 It is my husband's wish that you take Agrippa's place 422 00:26:19,403 --> 00:26:21,231 and serve Rome alongside him. 423 00:26:22,537 --> 00:26:24,844 Oh, he sent you. 424 00:26:24,974 --> 00:26:26,367 Well, he believes Rome would be lucky 425 00:26:26,497 --> 00:26:28,108 to have a man of your experience. 426 00:26:31,372 --> 00:26:35,158 Hunted through the sewers with a price on my head. 427 00:26:35,289 --> 00:26:37,421 Condemned to death without trial, 428 00:26:37,552 --> 00:26:40,120 which is the right of every Roman citizen. 429 00:26:42,078 --> 00:26:44,037 You were pardoned. 430 00:26:44,167 --> 00:26:47,997 Anyone would be lucky to have my experience. 431 00:26:48,128 --> 00:26:49,564 You know the system of two consuls 432 00:26:49,695 --> 00:26:52,262 was devised to provide a balance. 433 00:26:52,393 --> 00:26:55,004 My husband knows your political views, and he respects them. 434 00:26:56,223 --> 00:26:57,964 The offer's genuine. 435 00:26:58,094 --> 00:27:00,183 But his mandate from the Senate ran out years ago. 436 00:27:00,314 --> 00:27:01,881 What, is he going to give back that power? 437 00:27:02,011 --> 00:27:03,752 Hand over control of the army? 438 00:27:03,883 --> 00:27:05,145 -He... -Oh, don't bother. 439 00:27:05,275 --> 00:27:07,538 -Piso. -You married a thief, Livia. 440 00:27:07,669 --> 00:27:10,933 And I won't stand next to him to make fools believe he isn't. 441 00:27:11,064 --> 00:27:13,457 Nobody can hold on to power legitimately 442 00:27:13,588 --> 00:27:16,896 unless the Senate of Rome chooses to grant it! 443 00:27:18,332 --> 00:27:20,421 Think of your sons, Piso. 444 00:27:20,551 --> 00:27:22,902 How it would help their prospects. 445 00:27:23,032 --> 00:27:25,687 Is that a bribe or a threat? 446 00:27:31,040 --> 00:27:33,695 I embraced your father after Philippi. 447 00:27:35,654 --> 00:27:38,352 With his last words he asked me to look after you. 448 00:27:38,482 --> 00:27:41,094 But you betrayed him and everything he stood for. 449 00:27:41,224 --> 00:27:43,183 You married the man who destroyed him 450 00:27:43,313 --> 00:27:45,359 and everything he believed in. 451 00:27:45,489 --> 00:27:48,318 For the first time, truly... 452 00:27:50,669 --> 00:27:52,192 I'm glad my friend is dead. 453 00:27:57,153 --> 00:27:58,851 I betrayed him. 454 00:28:05,248 --> 00:28:07,294 You let him die. 455 00:28:07,424 --> 00:28:09,992 Did you take your life with his? 456 00:28:10,123 --> 00:28:13,474 No. You came crawling back to hide out here. 457 00:28:13,604 --> 00:28:16,042 I begged my husband for your life! 458 00:28:16,172 --> 00:28:18,479 On my fucking knees! 459 00:28:18,609 --> 00:28:21,438 And you took that pardon and you saved yourself. 460 00:28:23,527 --> 00:28:26,182 He should've come home. 461 00:28:26,313 --> 00:28:28,968 He put his honor before me. 462 00:28:33,189 --> 00:28:34,843 He left me on my own. 463 00:29:08,616 --> 00:29:10,444 Thank you for your support. 464 00:29:30,638 --> 00:29:32,292 What's wrong? 465 00:29:32,422 --> 00:29:34,424 Nothing. Just... Just get rid of her. 466 00:29:42,171 --> 00:29:43,042 Domina. 467 00:29:45,174 --> 00:29:47,568 You're not normally so timid with her. 468 00:29:47,698 --> 00:29:49,135 I hate it when you watch. 469 00:29:49,265 --> 00:29:51,093 I wasn't watching. 470 00:29:53,792 --> 00:29:55,489 Why did you kill the terrapin? 471 00:29:57,534 --> 00:29:59,536 I don't know. I just did it. 472 00:29:59,667 --> 00:30:02,626 -I suppose Julia blabbed. -Listen to me. 473 00:30:02,757 --> 00:30:05,107 You are Marcus Claudius Marcellus. 474 00:30:05,238 --> 00:30:07,675 Your uncle is the most powerful man in Rome, 475 00:30:07,806 --> 00:30:10,460 and you are his favorite. You can't just do things. 476 00:30:10,591 --> 00:30:12,680 I'll try to make this go away, but... 477 00:30:12,811 --> 00:30:16,118 if it comes to it, you'll have to stand up straight, 478 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 speak the truth and tell everyone it was Iullus. 479 00:30:19,121 --> 00:30:21,341 Iullus? But that's not the truth. 480 00:30:21,471 --> 00:30:23,212 Iullus is not our blood. 481 00:30:23,343 --> 00:30:25,301 He's the son of Marcus Antonius, 482 00:30:25,432 --> 00:30:28,391 and if Octavia hadn't adopted him, he'd be dead. 483 00:30:28,522 --> 00:30:31,133 He's expendable. You are not. 484 00:30:31,264 --> 00:30:32,787 Do you understand? 485 00:30:32,918 --> 00:30:35,529 You have a brilliant future, Marcellus. 486 00:30:35,659 --> 00:30:39,968 Don't mess it all up. Not for Tiberius or anyone else. 487 00:30:41,665 --> 00:30:43,406 Iullus will understand. 488 00:30:44,755 --> 00:30:46,105 Mm? 489 00:30:47,454 --> 00:30:49,282 Okay? 490 00:30:55,331 --> 00:30:56,985 The Lady Octavia is here. 491 00:31:00,249 --> 00:31:03,252 I'm sorry to have to bring this to you. 492 00:31:03,383 --> 00:31:05,515 This morning, my son Marcellus, 493 00:31:05,646 --> 00:31:08,997 he offered to help Tiberius look for his missing terrapin. 494 00:31:10,346 --> 00:31:12,218 Both your sons assaulted him. 495 00:31:12,348 --> 00:31:14,524 Your freedwoman Antigone, she then stuck him, 496 00:31:14,655 --> 00:31:16,744 without provocation, on the face, 497 00:31:16,875 --> 00:31:18,267 and she scratched his eye. 498 00:31:20,966 --> 00:31:23,359 I'll... I'll talk to her, of course. 499 00:31:23,490 --> 00:31:26,928 No, no, no, Livia. I don't want you to talk to her. 500 00:31:27,059 --> 00:31:30,236 This behavior cannot be borne from a freewoman with her... 501 00:31:30,366 --> 00:31:31,541 past. 502 00:31:32,803 --> 00:31:34,457 She must be sent away. 503 00:31:39,854 --> 00:31:43,684 Well, this account as presented to me is clearly false. 504 00:31:43,814 --> 00:31:47,296 I'm sorry. Are you saying that my son is lying? 505 00:31:49,342 --> 00:31:51,344 You always look for the best in others, 506 00:31:51,474 --> 00:31:55,435 and Marcellus has nothing of your intelligence or character. 507 00:31:55,565 --> 00:31:57,916 You spoil him, but you don't seem to know him at all. 508 00:31:58,046 --> 00:32:00,614 Well, maybe if you hadn't neglected your son, 509 00:32:00,744 --> 00:32:02,181 he would've turned out normal 510 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 and not an embarrassment to our family! 511 00:32:04,096 --> 00:32:06,750 A family such as yours is surely beneath embarrassment. 512 00:32:06,881 --> 00:32:09,014 Oh, you, you. 513 00:32:09,144 --> 00:32:12,365 You who seduced another woman's husband while you were pregnant. 514 00:32:12,495 --> 00:32:15,934 You're no better than an actress for all your heirs and graces. 515 00:32:21,026 --> 00:32:23,376 There is much in what you say, Octavia. 516 00:32:24,725 --> 00:32:28,642 But... while I live... 517 00:32:28,772 --> 00:32:31,950 Antigone will never be sent away from this house. 518 00:32:37,520 --> 00:32:38,608 Good night. 519 00:32:43,396 --> 00:32:45,572 You were right. 520 00:32:45,702 --> 00:32:49,576 I should've stopped them bullying Tiberius. 521 00:32:49,706 --> 00:32:52,100 Octavia won't help us now. 522 00:32:52,231 --> 00:32:53,493 No. 523 00:33:03,111 --> 00:33:05,592 One of our friends left the signal tonight. 524 00:33:05,722 --> 00:33:06,636 The German. 525 00:33:08,638 --> 00:33:10,162 Let me know what she has for us. 526 00:33:13,513 --> 00:33:16,255 And... what about Tiberius? 527 00:33:18,605 --> 00:33:22,174 Get Tycho to put some ash from the ovens in a box. 528 00:33:26,221 --> 00:33:27,614 Tiberius? 529 00:33:37,885 --> 00:33:40,192 Little Bear, Romulus is dead. 530 00:33:41,671 --> 00:33:43,543 Tycho found him in the kitchen. 531 00:33:43,673 --> 00:33:45,545 He must've eaten something bad. 532 00:33:45,675 --> 00:33:47,112 We didn't want to upset you. 533 00:33:47,242 --> 00:33:48,635 I'm so sorry. 534 00:33:48,765 --> 00:33:50,724 Here. 535 00:33:50,854 --> 00:33:53,031 We cremated him like a Roman. 536 00:34:10,048 --> 00:34:12,050 Go to your lessons. 537 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 Sorry. 538 00:34:20,623 --> 00:34:23,365 -You offended my sister. -She offended me. 539 00:34:23,496 --> 00:34:24,714 And Piso? 540 00:34:29,850 --> 00:34:31,852 -You're losing your touch. -What? 541 00:34:31,982 --> 00:34:34,376 I told you to fix this with the Senate two years ago! 542 00:34:34,507 --> 00:34:36,465 -I would've looked weak! -How do you look now? 543 00:34:39,251 --> 00:34:41,644 We need to do something. Something they're not expecting. 544 00:34:41,775 --> 00:34:43,733 Like what? 545 00:34:43,864 --> 00:34:45,735 How would I know? I've lost my touch. 546 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 I'm not in the mood for this, Livia. 547 00:34:47,389 --> 00:34:48,564 Ask me nicely. 548 00:34:54,004 --> 00:34:55,354 What? 549 00:34:57,530 --> 00:34:58,574 Very nicely. 550 00:35:02,230 --> 00:35:05,277 Piso's sheep have given Livia an idea. 551 00:35:05,407 --> 00:35:07,801 Piso refused... 552 00:35:07,931 --> 00:35:10,804 as I said he would. 553 00:35:10,934 --> 00:35:15,635 He also said nobody could ever hold power legally. 554 00:35:15,765 --> 00:35:19,421 Unless the Senate chose to grant it. 555 00:35:19,552 --> 00:35:21,249 -So? -So... 556 00:35:22,598 --> 00:35:24,252 let's get them to do that. 557 00:35:26,080 --> 00:35:28,256 Let's get them to give it to you. 558 00:35:29,388 --> 00:35:30,867 Legally. 559 00:35:30,998 --> 00:35:34,393 And why would the Senate do that exactly? 560 00:35:34,523 --> 00:35:36,656 Because enough of them are sheep. 561 00:35:56,763 --> 00:35:58,243 How are you, Fortunata? 562 00:35:58,373 --> 00:36:00,593 I'm a slave, Lady. 563 00:36:00,723 --> 00:36:02,290 How are you? 564 00:36:02,421 --> 00:36:04,858 At your age, 565 00:36:04,988 --> 00:36:07,469 I was sold into a whorehouse. 566 00:36:11,517 --> 00:36:13,910 We look after all our friends. 567 00:36:18,350 --> 00:36:21,440 I can't believe you're even considering this. 568 00:36:21,570 --> 00:36:24,573 It's a totally insane risk! 569 00:36:24,704 --> 00:36:27,402 So is defying the Senate. 570 00:36:27,533 --> 00:36:29,491 This at least has the appearance of legitimacy... 571 00:36:29,622 --> 00:36:31,014 If it works. 572 00:36:31,145 --> 00:36:32,668 ...which makes him different from Caesar... 573 00:36:32,799 --> 00:36:34,670 If it fucking works! 574 00:36:34,801 --> 00:36:38,631 ...Who was stabbed to death outside the Senate. 575 00:36:38,761 --> 00:36:43,375 You want to gamble everything on a hunch about Piso's sheep? 576 00:36:44,680 --> 00:36:47,205 It's just too... clever! 577 00:36:49,250 --> 00:36:50,643 Why are we even listening to... 578 00:36:50,773 --> 00:36:52,210 A woman? 579 00:36:58,999 --> 00:37:00,957 The day before the battle at Actium, 580 00:37:01,088 --> 00:37:02,959 we found out he was planning 581 00:37:03,090 --> 00:37:04,744 to make a run for it with Cleopatra. 582 00:37:04,874 --> 00:37:07,834 I said, let them go, 583 00:37:07,964 --> 00:37:09,618 then their fleet will surrender, 584 00:37:09,749 --> 00:37:11,054 and we'll win without fighting. 585 00:37:11,185 --> 00:37:12,882 But you said... 586 00:37:13,883 --> 00:37:15,494 Bollocks to that. 587 00:37:15,624 --> 00:37:17,887 Let's end this now. Once and for all. 588 00:37:18,018 --> 00:37:21,369 One throw of the dice. All or nothing. 589 00:37:24,851 --> 00:37:28,550 You really want to gamble everything on this? 590 00:37:30,160 --> 00:37:31,814 We're loading the dice. 591 00:37:38,343 --> 00:37:40,910 I mean, why would Livia say such things? 592 00:37:41,041 --> 00:37:44,174 And Antigone. I mean, what's got into her? Of all people. 593 00:37:44,305 --> 00:37:46,612 Oh, Livia's just ambitious for her sons. 594 00:37:46,742 --> 00:37:49,179 What Roman mother isn't? 595 00:37:49,310 --> 00:37:52,008 I know for a fact she wants Julia to marry Tiberius 596 00:37:52,139 --> 00:37:54,489 -when the time comes. -I should talk to her. 597 00:37:54,620 --> 00:37:57,362 Not Marcellus or anyone else. 598 00:37:57,492 --> 00:37:58,928 I said some... 599 00:38:00,843 --> 00:38:04,760 I said some terrible things, Scribonia. 600 00:38:04,891 --> 00:38:07,546 If I were you, I wouldn't mention any of this again. 601 00:38:07,676 --> 00:38:10,940 Or maybe... maybe a small gesture 602 00:38:11,071 --> 00:38:12,855 to show you're bigger than she is. 603 00:38:12,986 --> 00:38:14,857 A new terrapin. A present... 604 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 from Marcellus to his dear cousin Tiberius. 605 00:38:21,211 --> 00:38:23,910 We can expect about 500 to attend the session. 606 00:38:24,040 --> 00:38:25,955 The usual suspects. 607 00:38:26,086 --> 00:38:29,002 This list is the men that we can rely on. 608 00:38:29,132 --> 00:38:32,353 Either they owe you or they don't care about the Republic. 609 00:38:32,484 --> 00:38:35,008 They just want stability and some room at the trough. 610 00:38:35,138 --> 00:38:37,097 -A hundred plus. -Mm-hm. 611 00:38:37,227 --> 00:38:39,142 These are the men we cannot rely on, 612 00:38:39,273 --> 00:38:41,188 uh, for all sorts of reasons. 613 00:38:41,319 --> 00:38:43,146 Plus men who owe some allegiance 614 00:38:43,277 --> 00:38:45,148 to the families of Crassus and Corvinus. 615 00:38:45,279 --> 00:38:47,150 Just under a hundred. 616 00:38:47,281 --> 00:38:49,762 These men probably will oppose you 617 00:38:49,892 --> 00:38:52,112 because they want the Republic back in some form or another. 618 00:38:52,242 --> 00:38:54,636 Maybe 20. 619 00:38:54,767 --> 00:38:56,856 The rest of these men can go either way. 620 00:38:58,727 --> 00:39:00,468 Our sheep. 621 00:39:04,907 --> 00:39:06,692 Cheer up, Agrippa. 622 00:39:06,822 --> 00:39:10,043 If it doesn't work, you can always kill everyone. 623 00:39:10,173 --> 00:39:11,914 Do we have any kind of leverage on anyone? 624 00:39:12,045 --> 00:39:14,003 What about him? 625 00:39:14,134 --> 00:39:15,657 I mean, I know Taurus has gambling debts. We can get him. 626 00:39:23,839 --> 00:39:26,189 You asked to see me? 627 00:39:40,073 --> 00:39:44,686 Um, we're really sorry, Aunt Livia. 628 00:39:44,817 --> 00:39:47,385 It... It was Iullus that killed the terrapin, 629 00:39:47,515 --> 00:39:50,649 and we got Tiberius another one, just the same. 630 00:39:52,041 --> 00:39:54,522 It wasn't Iullus. It was me. 631 00:39:54,653 --> 00:39:55,784 And I'm not sorry at all. 632 00:39:58,744 --> 00:40:00,572 Well, can I go now? 633 00:40:05,011 --> 00:40:07,187 Poor Tiberius. 634 00:40:07,317 --> 00:40:10,538 You should've left him to die on that mountainside. 635 00:40:21,984 --> 00:40:22,942 I'm really sorry. 636 00:40:42,309 --> 00:40:44,572 Apartment block on fire. Look. 637 00:40:46,008 --> 00:40:47,967 Not one of mine. 638 00:40:48,097 --> 00:40:52,101 Did it occur to you, Agrippa, if this goes wrong tomorrow, 639 00:40:52,232 --> 00:40:54,103 we'll have the fucking Republic back by dinner? 640 00:40:59,282 --> 00:41:01,502 I sometimes wonder how much that would bother Livia. 641 00:41:04,592 --> 00:41:06,725 Well, it's a bit late to question her loyalty. 642 00:41:08,291 --> 00:41:09,597 I'd never forgive her. 643 00:41:22,218 --> 00:41:23,611 ...ungrateful fucks! 644 00:41:24,960 --> 00:41:27,093 Never before has Rome... 645 00:41:43,065 --> 00:41:46,982 Cheer up, Gaius. If it doesn't work, you can always divorce me. 646 00:41:55,904 --> 00:41:58,472 Do you remember that time 647 00:41:58,603 --> 00:42:01,170 we stood outside the fucking tent... 648 00:42:03,129 --> 00:42:05,914 thinking we were going to get killed inside? 649 00:42:09,614 --> 00:42:12,007 Of course, I might be wrong about this. 650 00:42:45,258 --> 00:42:47,521 The augur pronounces the flight of the birds 651 00:42:47,652 --> 00:42:50,219 favorable to the business of this house. 652 00:42:50,350 --> 00:42:51,830 Senate is now in session. 653 00:42:59,359 --> 00:43:01,013 Conscript Fathers. 654 00:43:01,143 --> 00:43:02,928 - Here we go. - I call on the gods... 655 00:43:03,058 --> 00:43:06,409 I can't wait to see how he gets out of this. 656 00:43:06,540 --> 00:43:09,282 The dice are rolling. 657 00:43:09,412 --> 00:43:12,198 If it works, you may have just saved Rome from herself. 658 00:43:12,328 --> 00:43:14,896 I'll settle for saving Gaius. 659 00:43:17,246 --> 00:43:20,032 I have done what had to be done. 660 00:43:21,686 --> 00:43:24,471 I have avenged my father, Julius Caesar, 661 00:43:24,602 --> 00:43:28,127 and acted to save the state in time of war. 662 00:43:28,257 --> 00:43:32,435 Now Rome is at peace! 663 00:43:32,566 --> 00:43:34,133 The law courts are open. 664 00:43:34,263 --> 00:43:36,309 The treasury is full. 665 00:43:36,439 --> 00:43:39,225 Our seas are clear of pirates! 666 00:43:39,355 --> 00:43:41,488 Temples have been rebuilt. 667 00:43:41,619 --> 00:43:43,838 Roads and aqueducts repaired. 668 00:43:43,969 --> 00:43:46,101 Our borders are secure. 669 00:43:46,232 --> 00:43:49,278 - Our enemies are crushed! - Hear! Hear! 670 00:43:49,409 --> 00:43:54,849 Never before has Rome enjoyed such honor 671 00:43:54,980 --> 00:43:57,286 or faced so great a future. 672 00:44:01,987 --> 00:44:03,815 And that is why... 673 00:44:07,470 --> 00:44:09,777 I am resigning all powers... 674 00:44:12,345 --> 00:44:14,826 and returning absolute control 675 00:44:14,956 --> 00:44:17,698 of the city, the provinces... 676 00:44:19,308 --> 00:44:22,355 and the army to the Senate. 677 00:44:22,485 --> 00:44:25,271 And the people of Rome! 678 00:44:31,451 --> 00:44:32,931 What the fuck's he doing? 679 00:44:42,375 --> 00:44:43,202 Crassus. 680 00:44:46,466 --> 00:44:50,165 On behalf of the Senate and the people of Rome, 681 00:44:50,296 --> 00:44:53,342 we thank you for all your victories and achievements. 682 00:44:55,257 --> 00:44:56,955 And we thank you also for this... 683 00:44:57,085 --> 00:44:59,827 magnanimous and generous gesture. 684 00:45:13,275 --> 00:45:14,842 Libo. 685 00:45:14,973 --> 00:45:16,801 For 20 years, 686 00:45:16,931 --> 00:45:22,197 the terrible civil wars that tore us apart are finally over. 687 00:45:22,328 --> 00:45:25,331 Trade is returning slowly, but confidence it's... 688 00:45:25,461 --> 00:45:27,376 It's fragile. 689 00:45:27,507 --> 00:45:29,988 And so too is this hard-won peace, 690 00:45:30,118 --> 00:45:31,903 and we should not likely throw that away. 691 00:45:32,033 --> 00:45:33,643 Rome needs stability. 692 00:45:33,774 --> 00:45:36,908 - Rome needs... - It's true. 693 00:45:37,038 --> 00:45:38,300 Rome needs certainty. 694 00:45:38,431 --> 00:45:40,999 Now, there will be a time 695 00:45:41,129 --> 00:45:43,131 when it is right for you to step down, 696 00:45:43,262 --> 00:45:45,568 but that time has not yet come. 697 00:45:45,699 --> 00:45:47,570 On behalf of the Senate and the people of Rome, 698 00:45:47,701 --> 00:45:51,096 I beg you to reconsider. I beg you to stay. 699 00:45:51,226 --> 00:45:52,750 Asprenas. 700 00:45:52,880 --> 00:45:57,145 I don't think I have ever knowingly agreed 701 00:45:57,276 --> 00:45:58,538 with my fellow senator... 702 00:46:01,323 --> 00:46:03,021 ...but for once I think he may be right. 703 00:46:03,151 --> 00:46:05,023 Our troops are still fighting 704 00:46:05,153 --> 00:46:08,417 in Gaul, Spain, Germany, and Macedonia. 705 00:46:08,548 --> 00:46:12,247 The Senate must consider what our enemies in the provinces 706 00:46:12,378 --> 00:46:16,251 and the tribes massing on our frontiers will think 707 00:46:16,382 --> 00:46:18,993 when they see the man who has led Rome for so long 708 00:46:19,124 --> 00:46:20,647 suddenly giving up. 709 00:46:20,778 --> 00:46:23,998 What they will see is weariness and weakness. 710 00:46:24,129 --> 00:46:25,739 Sabrinus. 711 00:46:25,870 --> 00:46:28,568 Then let the Senate act and show their power. 712 00:46:28,698 --> 00:46:32,528 Let the Senate vote to give back to the consul 713 00:46:32,659 --> 00:46:36,358 command of those provinces where danger still threatens Rome! 714 00:46:36,489 --> 00:46:38,839 Where all the legions are stationed. 715 00:46:38,970 --> 00:46:41,450 -Oh, he's fucking us! -If the Senate is to consider 716 00:46:41,581 --> 00:46:44,279 that proposition, it must have a strict time limit 717 00:46:44,410 --> 00:46:48,849 to be renewed or not as the Senate sees fit. 718 00:46:50,720 --> 00:46:54,333 Stay, stay, stay, stay, 719 00:46:54,463 --> 00:46:56,422 stay, stay, stay... 720 00:47:03,603 --> 00:47:06,040 Stay, Stay, stay... 721 00:47:11,132 --> 00:47:13,526 You did it, Livia. 722 00:47:13,656 --> 00:47:18,226 Stay, stay, stay, stay, stay, 723 00:47:18,357 --> 00:47:21,664 stay, stay, stay, stay... 724 00:47:21,795 --> 00:47:23,231 Agrippa's right. 725 00:47:23,362 --> 00:47:25,625 He'll make a great dictator. 726 00:47:25,755 --> 00:47:28,323 Stay, stay, stay... 727 00:47:28,454 --> 00:47:30,021 I call for a vote. 728 00:47:47,168 --> 00:47:49,562 So I found a way. 729 00:47:49,692 --> 00:47:51,564 Gaius has to become a god. 730 00:47:53,871 --> 00:47:56,612 But the god will have a son. 731 00:47:56,743 --> 00:47:59,267 And I will teach him what needs to be done. 732 00:48:02,836 --> 00:48:05,621 Oh, we have time. We can wait. 733 00:48:08,668 --> 00:48:11,453 But to restore the Republic, we first have to destroy it. 734 00:48:14,674 --> 00:48:16,545 I need you to understand. 735 00:48:21,376 --> 00:48:23,030 And forgive me. 736 00:49:08,815 --> 00:49:11,296 Great and powerful Proserpina, 737 00:49:11,426 --> 00:49:12,732 with these humble gifts, 738 00:49:12,862 --> 00:49:16,083 I gratefully fulfill our contract. 739 00:49:22,611 --> 00:49:24,091 Hey. 740 00:49:29,879 --> 00:49:31,490 We won. 741 00:49:36,582 --> 00:49:38,105 It was a boy. 742 00:49:50,465 --> 00:49:52,380 We'll have other boys. 743 00:50:10,398 --> 00:50:12,313 ♪♪ 52787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.