Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,896 --> 00:00:31,164
In 1902,
2
00:00:31,431 --> 00:00:33,967
the asylum opened
promising a new beginning
3
00:00:33,967 --> 00:00:36,369
for the mentally retarded
and mentally ill.
4
00:00:37,103 --> 00:00:38,338
Within days,
5
00:00:38,338 --> 00:00:41,808
the conditions became volatile
with overcrowding.
6
00:00:42,709 --> 00:00:46,112
Bodies began to rot
in their own fecal matter.
7
00:00:46,546 --> 00:00:49,182
Patients were restrained
to their beds
8
00:00:49,182 --> 00:00:51,351
in an effort
to maintain control.
9
00:00:52,552 --> 00:00:55,021
As conditions worsened,
staff reported
10
00:00:55,021 --> 00:00:57,190
that some patients
turned to cannibalism.
11
00:00:58,591 --> 00:01:01,361
In this expose,
we explore the conditions
12
00:01:01,361 --> 00:01:03,296
these children
are forced to live in,
13
00:01:03,596 --> 00:01:06,699
due to the stigma attached
to their condition.
14
00:01:10,003 --> 00:01:11,871
Most importantly,
we investigate
15
00:01:11,871 --> 00:01:14,941
the most concerning issue
to come out of this facility
16
00:01:15,175 --> 00:01:17,177
in an attempt
to answer the question.
17
00:01:17,744 --> 00:01:19,345
Where are the missing children?
18
00:01:32,292 --> 00:01:33,660
Come on!
19
00:01:40,333 --> 00:01:42,335
They fucking
tortured kids here, bro.
20
00:01:43,403 --> 00:01:45,371
They're tearing
it down, bro. Relax.
21
00:01:57,150 --> 00:02:00,587
William, Jared,
Carly, Kat. Help us?
22
00:02:23,176 --> 00:02:24,377
Oh,
what's this teddy bear?
23
00:02:24,777 --> 00:02:26,713
Aren't these the people names
on the wall?
24
00:02:26,713 --> 00:02:28,281
- I think so.
- Why the F--
25
00:02:28,281 --> 00:02:29,716
There's cameras.
26
00:02:31,384 --> 00:02:33,486
Oh, shit,
yours is on.
27
00:02:40,226 --> 00:02:41,661
Bro, that's fucked.
28
00:02:52,005 --> 00:02:53,273
Bro, we need to go.
29
00:02:54,207 --> 00:02:55,608
Get out!
30
00:02:59,646 --> 00:03:03,183
Get going!
Get out of here!
31
00:03:07,787 --> 00:03:09,289
Get out!
32
00:03:29,475 --> 00:03:31,277
Please state
your name for the record.
33
00:03:34,013 --> 00:03:38,885
Allison.
Allison Roberts.
34
00:03:42,622 --> 00:03:43,990
Ali, why are you here?
35
00:03:48,728 --> 00:03:51,631
- I don't know.
- You don't know?
36
00:03:56,135 --> 00:03:57,670
How long have you been
down there?
37
00:04:01,140 --> 00:04:02,675
I don't know.
38
00:04:04,143 --> 00:04:05,945
Let's start
from the beginning.
39
00:04:07,380 --> 00:04:09,782
How did you all end up there
in the first place?
40
00:04:23,463 --> 00:04:27,634
All right, y'all, it is the day.
Yes, ma'am. Miss Pam.
41
00:04:27,634 --> 00:04:31,070
So this is the website
that like I sent my stuff into
42
00:04:31,337 --> 00:04:36,676
and we get
a $100,000 cash prize.
43
00:04:36,676 --> 00:04:39,445
But the gag is, we gotta
split it like five ways.
44
00:04:39,812 --> 00:04:43,216
So I only get 20,000,
but it's whatever.
45
00:04:43,216 --> 00:04:45,952
She was born in '86,
46
00:04:46,586 --> 00:04:50,390
so that was like approximately
like 20,000 years ago.
47
00:04:50,623 --> 00:04:52,258
And...
48
00:04:52,258 --> 00:04:56,062
why all of a sudden
are the parents interested
49
00:04:56,396 --> 00:04:57,664
in my girl Devon?
50
00:04:59,165 --> 00:05:00,900
- What are you doing?
- Huh?
51
00:05:01,868 --> 00:05:05,204
It's almost noon.
Why are you still sitting here?
52
00:05:05,204 --> 00:05:06,973
Oh... (stutters) No.
I was just about to leave.
53
00:05:08,741 --> 00:05:10,310
You are not
ready for this.
54
00:05:10,310 --> 00:05:12,812
- Yes, I am.
- No, no, you're not.
55
00:05:13,546 --> 00:05:15,348
So, have you spoken
56
00:05:15,348 --> 00:05:16,582
to your dad
since he cut you off?
57
00:05:16,582 --> 00:05:18,151
No.
And I'm not going to.
58
00:05:18,551 --> 00:05:20,486
I mean, obviously
he doesn't care about me
59
00:05:20,486 --> 00:05:22,055
since he totally cut me off.
60
00:05:25,358 --> 00:05:27,827
- Is that working okay?
- I think so.
61
00:05:28,628 --> 00:05:30,430
Yeah? How do I look?
62
00:05:31,964 --> 00:05:34,100
Great. Like always.
63
00:05:35,168 --> 00:05:36,903
You're so sweet.
64
00:05:37,403 --> 00:05:38,671
This at least works.
65
00:05:38,671 --> 00:05:40,907
- What's that?
- It's... it's just--
66
00:05:40,907 --> 00:05:43,343
I thought you weren't
taking this job.
67
00:05:43,343 --> 00:05:44,811
Well, you know, honey,
68
00:05:44,811 --> 00:05:46,913
we need
the money right now, okay?
69
00:05:46,913 --> 00:05:48,181
It's fine. It's just
a couple of days.
70
00:05:48,181 --> 00:05:49,549
Really? It's fine.
71
00:05:51,684 --> 00:05:53,853
Why you-- you never leave
for a couple days.
72
00:05:53,853 --> 00:05:56,856
- Why are you leaving now?
- I know, honey.
73
00:05:56,856 --> 00:05:59,692
I'm not crazy about
the idea either, but it's...
74
00:06:00,059 --> 00:06:02,829
Wait, why did you pick this?
Why... why this one?
75
00:06:03,763 --> 00:06:05,765
Honey, we-- Like I said,
we really need the money.
76
00:06:07,367 --> 00:06:09,936
Seriously. This is gonna
be so easy. I can do this.
77
00:06:09,936 --> 00:06:11,371
This is easy money for us.
78
00:06:11,838 --> 00:06:14,474
Again, I'm not worried
about that money.
79
00:06:14,474 --> 00:06:16,042
I'm worried about you.
80
00:06:16,909 --> 00:06:18,845
I'll be back
before you even know it.
81
00:06:18,845 --> 00:06:20,446
Yes, or no?
82
00:06:20,446 --> 00:06:24,851
I'm gonna say like,
Devon... what's tea?
83
00:06:26,085 --> 00:06:27,520
I'm taking this with me.
84
00:06:29,088 --> 00:06:30,189
You like grandma.
85
00:06:30,523 --> 00:06:33,826
She sleeps in until like 3:00.
86
00:06:34,093 --> 00:06:36,429
Well, Miss, I have been sleeping
87
00:06:36,929 --> 00:06:40,366
until 11 o'clock on weekends.
You've been sleeping in too.
88
00:06:40,833 --> 00:06:43,002
I like, literally don't wanna
break it, but oh, well.
89
00:06:44,203 --> 00:06:44,837
Yes?
90
00:06:45,271 --> 00:06:46,639
No, you look like a disco ball.
91
00:06:46,906 --> 00:06:48,508
Okay, well,
I love to sparkle, so I...
92
00:06:48,841 --> 00:06:50,977
- Yeah, no, put it down.
- Okay.
93
00:06:51,177 --> 00:06:52,044
And this?
94
00:06:52,311 --> 00:06:53,346
That's actually pretty cute.
95
00:06:53,346 --> 00:06:54,480
- You should take that.
- Okay.
96
00:06:54,947 --> 00:06:58,484
Devon better have my money.
That's what I'm talking about.
97
00:06:59,352 --> 00:07:00,653
I love you.
Take care of yourself.
98
00:07:00,653 --> 00:07:02,989
I love you too.
I'll see you really soon.
99
00:07:03,289 --> 00:07:05,391
- Please be safe.
- I will. I'll be fine.
100
00:07:05,391 --> 00:07:07,894
- The paper.
- Right, right, right.
101
00:07:07,894 --> 00:07:09,295
The... the camera?
102
00:07:09,295 --> 00:07:10,830
- Yes.
- Don't forget the camera.
103
00:07:10,830 --> 00:07:12,098
All right. Okay.
104
00:07:12,098 --> 00:07:14,734
I still--
I don't think you should go.
105
00:07:15,334 --> 00:07:17,403
I just-- I-- It's not safe.
106
00:07:17,403 --> 00:07:21,107
It's gonna be okay.
Hey, I promise, okay.
107
00:07:21,774 --> 00:07:24,110
Like I said,
it's going to be fine.
108
00:07:24,510 --> 00:07:25,945
I'm gonna be back
before you know it.
109
00:07:25,945 --> 00:07:28,781
You work on your choreography,
you know.
110
00:07:29,682 --> 00:07:30,950
I know you have
so much potential
111
00:07:30,950 --> 00:07:33,719
and I want to send you
to your dance classes, okay?
112
00:07:34,454 --> 00:07:37,523
- Okay.
- Camera.
113
00:07:55,274 --> 00:07:57,944
All right. Goodness.
114
00:07:58,277 --> 00:08:00,646
Not me being
in the middle of nowhere.
115
00:08:01,814 --> 00:08:04,951
How am I gonna call someone?
I ain't got no service out here.
116
00:08:14,327 --> 00:08:15,561
Bye, sweetie.
117
00:08:16,863 --> 00:08:19,298
I'll be... I'll be back
before you know it.
118
00:08:25,371 --> 00:08:29,442
I'm literally scared.
No, I'm not. Child please.
119
00:08:29,442 --> 00:08:31,544
All right, Devon, we here.
120
00:08:31,911 --> 00:08:33,145
What is this?
121
00:08:40,853 --> 00:08:42,855
I feel like that's
a squirrel, but I also feel like
122
00:08:42,855 --> 00:08:45,791
it could be like Devon's little,
little buddies.
123
00:08:46,092 --> 00:08:48,060
How does this
camera work-- Even work?
124
00:08:48,060 --> 00:08:49,962
Do I? Oh, I can zoom.
125
00:08:51,731 --> 00:08:53,733
Oh, I can zoom. Okay.
126
00:08:54,567 --> 00:08:55,902
Lemme go ahead.
127
00:09:01,240 --> 00:09:04,844
Why am I the first one here
is the question. Y'all fake.
128
00:09:05,211 --> 00:09:07,580
Okay. I just need to get
myself together really quick.
129
00:09:07,580 --> 00:09:09,649
So we have the email.
130
00:09:11,617 --> 00:09:14,253
Um, this I guess is...
131
00:09:15,354 --> 00:09:18,791
the map to this place.
132
00:09:19,225 --> 00:09:22,728
Is that-- God, this place
looks like a jail.
133
00:09:22,929 --> 00:09:24,764
How could somebody
send their kid here?
134
00:09:27,433 --> 00:09:28,868
This is awful.
135
00:09:31,871 --> 00:09:32,638
Oh Jesus.
136
00:09:32,838 --> 00:09:34,807
- Oh, sorry.
- Hi, Sorry.
137
00:09:34,807 --> 00:09:36,375
- You scared me. Hi.
- You scared me too.
138
00:09:36,375 --> 00:09:37,677
- I'm Kat.
- Sorry. Jared,
139
00:09:37,677 --> 00:09:39,712
- nice to meet you.
- Nice to meet you.
140
00:09:42,715 --> 00:09:46,285
Ew. Not this girl playing
in the weeds. Hey.
141
00:09:47,653 --> 00:09:48,988
Hey, bitch. I just wanna know
142
00:09:48,988 --> 00:09:50,690
if you're here
for Devon's parents.
143
00:09:50,690 --> 00:09:53,192
I mean, I didn't really see
like a regular entrance,
144
00:09:53,192 --> 00:09:54,126
so I've just kind of been
145
00:09:54,894 --> 00:09:57,363
- running around. Um...
- Yeah.
146
00:09:57,763 --> 00:09:59,198
Sketching myself out
a little bit.
147
00:09:59,198 --> 00:10:01,467
I know, I'm trying to like,
keep calm. Um...
148
00:10:01,767 --> 00:10:04,136
- So do you think I'm gonna--
- So I-- So what are you...
149
00:10:04,136 --> 00:10:06,172
What are you doing here?
Like how are yo-- How did you...
150
00:10:06,172 --> 00:10:07,673
- Uh...
- ...get involved in all this?
151
00:10:07,673 --> 00:10:10,509
...just looking around
for jobs, I guess.
152
00:10:10,509 --> 00:10:12,211
I came across this thing
and... and it,
153
00:10:12,211 --> 00:10:15,114
you know, it seemed
really, really good for...
154
00:10:15,448 --> 00:10:17,383
- Yeah
- ...what they pay.
155
00:10:17,383 --> 00:10:19,251
- What about you?
- Um...
156
00:10:20,086 --> 00:10:23,723
I mean, the money ob...
obviously helps. Um, I'm a mom.
157
00:10:24,023 --> 00:10:25,758
- Oh, okay. Right.
- They don't tell you
158
00:10:25,758 --> 00:10:27,526
how expensive kids are
until you have them.
159
00:10:27,526 --> 00:10:29,729
Yeah. I... I live with my mom.
160
00:10:29,729 --> 00:10:30,930
- Do you?
- I've put her through the ringer
161
00:10:30,930 --> 00:10:33,165
- a few times.
- Are you... are you guys close?
162
00:10:33,165 --> 00:10:35,668
Yeah. It's a tough, uh,
story, but you know.
163
00:10:35,668 --> 00:10:36,869
- Okay.
- Yeah. We're... we're close now.
164
00:10:36,869 --> 00:10:40,106
- We're doing pretty good.
- Good, good, good.
165
00:10:40,106 --> 00:10:42,775
Wait, why am I chasing
literally a stranger?
166
00:10:44,877 --> 00:10:48,648
Um. Yeah, I think
if we just kind of...
167
00:10:48,648 --> 00:10:50,916
- stay together.
- Yeah, definitely.
168
00:10:50,916 --> 00:10:52,885
That's probably the best bet,
'cause I feel like
169
00:10:52,885 --> 00:10:54,720
if we separate at any point,
170
00:10:54,720 --> 00:10:56,856
like we're not gonna be able
to find each other again.
171
00:10:56,856 --> 00:10:58,524
Yeah. You can be my mom today.
172
00:10:58,524 --> 00:11:00,526
Yeah! I would love
to be your mom today.
173
00:11:00,526 --> 00:11:02,361
- What's your name again?
- Kat.
174
00:11:02,361 --> 00:11:03,195
- Jared.
- Jared.
175
00:11:03,195 --> 00:11:04,764
Nice to meet you,
new son.
176
00:11:08,534 --> 00:11:10,870
Oh, Jesus.
177
00:11:11,137 --> 00:11:13,372
See, I didn't sign up
for all this.
178
00:11:14,273 --> 00:11:17,243
Jesus, you can't be
running up on folk.
179
00:11:17,476 --> 00:11:18,377
What's wrong with you,
are you here
180
00:11:18,711 --> 00:11:21,013
- for the thing?
- To find Devon? Yeah, of course.
181
00:11:21,013 --> 00:11:22,114
Ugh. Okay.
182
00:11:22,114 --> 00:11:23,883
Well, I don't know.
I just saw some--
183
00:11:24,116 --> 00:11:26,819
This bitch in this
like all white look,
184
00:11:26,819 --> 00:11:28,254
but she was like doing the most.
185
00:11:28,254 --> 00:11:29,922
Would you mind--
can you hold this for a sec...
186
00:11:29,922 --> 00:11:32,458
- Yeah, no problem.
- ...'cause I feel like...
187
00:11:32,458 --> 00:11:34,293
honestly, I didn't even
get a chance
188
00:11:34,293 --> 00:11:35,494
to look at this map yet.
189
00:11:36,162 --> 00:11:37,997
I don't even know
this girl's last name.
190
00:11:37,997 --> 00:11:39,799
- It's crazy out here
- Like I meant to.
191
00:11:40,566 --> 00:11:41,467
Did you get a map?
192
00:11:41,801 --> 00:11:42,968
Yeah, it's in my bag.
193
00:11:42,968 --> 00:11:44,904
I... I looked at it,
but honestly, this place
194
00:11:44,904 --> 00:11:46,605
is so huge. I couldn't
even tell where to start.
195
00:11:46,605 --> 00:11:47,640
I feel like
the directions were--
196
00:11:47,873 --> 00:11:51,744
Okay, here we go.
The directions were very vague.
197
00:11:53,079 --> 00:11:55,114
Why did you have
video cameras?
198
00:11:58,317 --> 00:12:02,221
Whoever ran the online site
199
00:12:02,455 --> 00:12:04,256
they sent them to us. We...
200
00:12:05,891 --> 00:12:07,293
They just came in the mail.
201
00:12:09,895 --> 00:12:12,131
- That's all I know is--
- How old would she be now?
202
00:12:12,131 --> 00:12:14,033
- She went missing--
- Twenty years ago?
203
00:12:14,033 --> 00:12:15,534
- Twenty years ago.
- Twenty years ago.
204
00:12:15,534 --> 00:12:17,803
- So...
- She was what? Lemme...
205
00:12:17,803 --> 00:12:20,039
She didn't even say
in the email how old--
206
00:12:20,039 --> 00:12:21,307
I mean, she looks young.
207
00:12:21,841 --> 00:12:23,476
So she'd probably
be what? Like...
208
00:12:24,610 --> 00:12:25,678
I mean, I don't think
209
00:12:25,678 --> 00:12:26,412
- we're--
- She'd be like middle age now.
210
00:12:27,012 --> 00:12:29,548
I don't think
we're looking for like a person.
211
00:12:30,116 --> 00:12:31,784
- You know what I mean?
- I Know. I mean, I--
212
00:12:32,418 --> 00:12:33,385
Yeah, I know.
213
00:12:34,019 --> 00:12:35,621
I just like to be able
to hold back.
214
00:12:35,621 --> 00:12:37,289
I know.
215
00:12:37,289 --> 00:12:40,626
I think the parents assume
she's dead by now.
216
00:12:40,626 --> 00:12:44,196
They just want to see if they
missed any clues or something.
217
00:12:45,097 --> 00:12:46,132
Okay.
218
00:12:47,833 --> 00:12:48,968
Let see
what's in there.
219
00:12:49,401 --> 00:12:51,904
If you're brave enough
to stick your hand in there
220
00:12:52,404 --> 00:12:54,039
Oh, okay. It's like...
221
00:12:54,039 --> 00:12:56,909
- You got it.
- It's a hallway.
222
00:12:58,978 --> 00:12:59,979
This is a better way to do it.
223
00:13:00,179 --> 00:13:01,914
'cause I can't really stick
my hand in there.
224
00:13:02,748 --> 00:13:05,785
Wait.
225
00:13:05,785 --> 00:13:07,386
Do you hear something?
226
00:13:08,788 --> 00:13:09,755
Dude, that was scary.
227
00:13:09,989 --> 00:13:12,324
Yeah, just-- I'm gonna
step back for a second.
228
00:13:18,397 --> 00:13:20,766
I'm so scared
to stick my hand in there.
229
00:13:20,766 --> 00:13:22,468
Oh Jesus Christ.
230
00:13:22,468 --> 00:13:23,969
Okay uh...
231
00:13:23,969 --> 00:13:25,638
Okay.
I'm gonna follow-- So...
232
00:13:25,638 --> 00:13:26,839
Weren't we supposed to meet up
233
00:13:26,839 --> 00:13:28,307
- with some other people anyway?
- Yeah.
234
00:13:31,010 --> 00:13:32,812
So like, why are you even here?
235
00:13:33,179 --> 00:13:34,680
I don't really wanna
talk about it,
236
00:13:34,680 --> 00:13:36,315
but I could really
use the money.
237
00:13:36,749 --> 00:13:37,917
My dad cut me off.
238
00:13:37,917 --> 00:13:39,752
So I'm just trying
to find info on this girl.
239
00:13:39,752 --> 00:13:42,021
Get my money
and leave this place.
240
00:13:43,889 --> 00:13:45,958
Okay.
So you do wanna talk about it?
241
00:13:45,958 --> 00:13:47,026
I need
to prove to my dad
242
00:13:47,026 --> 00:13:48,260
that I can do things
without his help.
243
00:13:48,460 --> 00:13:51,397
You don't have to
prove shit to nobody.
244
00:13:55,968 --> 00:14:00,072
- Who are these two?
- I dunno. Hello?
245
00:14:00,072 --> 00:14:01,707
- Oh, Hi.
- Hi.
246
00:14:01,907 --> 00:14:03,175
Are y'all here
for the--
247
00:14:03,175 --> 00:14:04,243
Are y'all here for Devon?
248
00:14:04,243 --> 00:14:05,744
- Mm-hmm.
- Okay, cool.
249
00:14:05,744 --> 00:14:06,979
- Yeah.
- Uh, I'm Jared.
250
00:14:06,979 --> 00:14:07,980
- Nice to meet you
- William.
251
00:14:07,980 --> 00:14:09,448
- Kat. Sorry...
- Carly.
252
00:14:09,448 --> 00:14:11,650
- ...it's weird with the camera.
- I know, the camera.
253
00:14:11,650 --> 00:14:12,451
Kat. Nice to meet you.
254
00:14:12,718 --> 00:14:13,953
We couldn't really
find a way in.
255
00:14:13,953 --> 00:14:15,621
We were just kind of--
Have you guys seen anything?
256
00:14:16,155 --> 00:14:17,923
- Nope. I didn't see.
- We came from that way.
257
00:14:17,923 --> 00:14:20,159
Everything seemed locked up.
258
00:14:20,159 --> 00:14:21,827
Any window that was open,
there was bars on it.
259
00:14:21,827 --> 00:14:23,863
Right. They gave us
literally zero instructions,
260
00:14:23,863 --> 00:14:25,998
- so I don't know.
- Which way did you come from?
261
00:14:25,998 --> 00:14:27,132
- We came over here.
- That way.
262
00:14:27,132 --> 00:14:28,234
And there was
no way to get in.
263
00:14:28,234 --> 00:14:30,035
- Nope. So...
- All right.
264
00:14:30,603 --> 00:14:33,105
...do you guys think like,
we'll find anything or...
265
00:14:33,105 --> 00:14:34,273
I mean, I hope to find
something for this girl.
266
00:14:34,273 --> 00:14:37,009
For the--
And this check.
267
00:14:37,009 --> 00:14:38,544
- I mean...
- Let's not forget the check.
268
00:14:38,944 --> 00:14:39,979
- Period.
- Yeah.
269
00:14:39,979 --> 00:14:41,580
That's the most
important thing. So...
270
00:14:41,580 --> 00:14:43,015
Well, if I was
that girl's parents,
271
00:14:43,349 --> 00:14:45,184
I would hope
that everyone here would be...
272
00:14:45,517 --> 00:14:48,053
...here to find
anything about Devon, but...
273
00:14:48,787 --> 00:14:50,589
- Oh.
- That's fine. Um.
274
00:14:50,823 --> 00:14:51,624
- Okay.
- Um...
275
00:14:52,124 --> 00:14:55,261
We'll make it work. Um...
I mean-- I think we're...
276
00:14:55,761 --> 00:14:57,162
waiting for one
other person, aren't we?
277
00:14:57,162 --> 00:14:58,130
- Oh
- I guess,
278
00:14:58,130 --> 00:14:59,632
but they could
be already inside.
279
00:15:00,132 --> 00:15:02,268
- Yeah.
- So... Listen, let's just start.
280
00:15:02,735 --> 00:15:03,769
we talk... we talking too much.
281
00:15:03,769 --> 00:15:05,070
I feel like, let's just
go this way.
282
00:15:05,070 --> 00:15:06,005
I haven't been this way.
283
00:15:06,405 --> 00:15:07,373
Y'all haven't been this way.
So let's just go that way.
284
00:15:08,073 --> 00:15:11,210
Maybe that other person
knows how to get in.
285
00:15:11,210 --> 00:15:13,245
- Right?
- Or maybe they're over there.
286
00:15:14,179 --> 00:15:15,381
- Why don't we just go.
- Kat?
287
00:15:15,948 --> 00:15:17,449
- Okay, yeah.
- Okay, yeah.
288
00:15:17,449 --> 00:15:19,551
- Perfect. Onward.
- All right.
289
00:15:22,354 --> 00:15:24,924
- Y'all walking mad slow.
- Okay.
290
00:15:26,325 --> 00:15:28,027
We already went this way,
didn't we?
291
00:15:28,227 --> 00:15:29,028
Yeah.
292
00:15:29,028 --> 00:15:30,262
Look who was right.
293
00:15:31,063 --> 00:15:33,532
- Hey.
- Hello. You're late.
294
00:15:33,899 --> 00:15:38,771
Yeah. Um, I caught
some car troubles,
295
00:15:38,771 --> 00:15:40,205
- a ways back.
- Not car troubles.
296
00:15:40,205 --> 00:15:42,608
- Yeah, but...
- Shit happens
297
00:15:42,608 --> 00:15:45,577
...it's all good. I'm, um...
298
00:15:45,577 --> 00:15:47,379
- I'm Allie
- Carly.
299
00:15:47,980 --> 00:15:49,281
- Kat.
- Jared.
300
00:15:49,281 --> 00:15:50,182
William.
301
00:15:50,182 --> 00:15:51,717
Did you know them
before this?
302
00:15:53,052 --> 00:15:54,687
No.
303
00:15:54,687 --> 00:15:55,554
How did you meet?
304
00:15:57,656 --> 00:15:58,857
Online.
305
00:15:58,857 --> 00:16:01,327
- โช
- All right.
306
00:16:01,327 --> 00:16:02,761
This looks like
a tunnel to--
307
00:16:03,395 --> 00:16:06,532
- See... These bugs.
- Go ahead.
308
00:16:22,481 --> 00:16:24,049
Is it unlocked?
309
00:16:24,049 --> 00:16:27,086
It is. I mean, I don't--
I'm not trying to go first.
310
00:16:27,086 --> 00:16:27,987
I'm not going first.
311
00:16:28,520 --> 00:16:29,888
I'm gonna put
the camera right inside.
312
00:16:30,155 --> 00:16:33,158
Come on, push.
313
00:17:02,988 --> 00:17:05,691
Like... So...
314
00:17:09,061 --> 00:17:10,295
All right.
315
00:17:16,101 --> 00:17:17,936
- Oh. My. God.
- Oh, Shit.
316
00:17:17,936 --> 00:17:19,538
Chill out,
chill out. chill out.
317
00:17:19,538 --> 00:17:21,273
- Chill out?
- It's fine. It's fine.
318
00:17:21,673 --> 00:17:23,375
Right.
What is chill out?
319
00:17:23,709 --> 00:17:25,077
- I don't understand.
- Okay.
320
00:17:26,412 --> 00:17:28,380
- Oh, come on. Are you serious?
- Stop playing.
321
00:17:28,380 --> 00:17:29,348
I'm not playing. I can't--
322
00:17:29,348 --> 00:17:30,516
- Seriously, can't get it
- No...
323
00:17:30,516 --> 00:17:31,316
Open it, Jared.
324
00:17:31,550 --> 00:17:33,118
- Here. Hold this.
- It's stuck! I can't open it.
325
00:17:33,118 --> 00:17:34,153
Will, you try.
326
00:17:34,153 --> 00:17:35,454
Are you
literally stupid?
327
00:17:35,454 --> 00:17:37,122
- Why would I be-- No.
- Here you get over here.
328
00:17:37,122 --> 00:17:40,225
- Ready?
- Ready. One. Two. Three
329
00:17:40,225 --> 00:17:42,061
- Fuck!
- Oh, hell no.
330
00:17:44,263 --> 00:17:46,965
- Relax. Relax. Relax.
- Listen. Relax. Relax.
331
00:17:47,166 --> 00:17:48,233
It's an old building.
332
00:17:48,434 --> 00:17:49,701
All right,
well let's move forward then.
333
00:17:49,701 --> 00:17:53,472
So you walk in,
the door gets slammed,
334
00:17:53,972 --> 00:17:55,240
then you're stuck?
335
00:17:56,308 --> 00:18:01,313
Yes.
We tried to get out. But...
336
00:18:01,313 --> 00:18:02,648
Who slammed the door?
337
00:18:04,683 --> 00:18:05,751
I don't know.
338
00:18:07,553 --> 00:18:09,121
I told my daughter
I would call her
339
00:18:09,121 --> 00:18:12,024
when I first got here.
I did not have any service.
340
00:18:12,024 --> 00:18:13,325
I don't know.
Do you have service?
341
00:18:14,460 --> 00:18:17,729
Like look, nothing.
Absolutely nothing.
342
00:18:18,564 --> 00:18:19,565
That sucks.
343
00:18:20,232 --> 00:18:21,667
I mean, maybe in another
part of the building,
344
00:18:21,667 --> 00:18:25,838
but it really kinda sucks that
there is literally no service.
345
00:18:29,942 --> 00:18:31,176
Nothing.
346
00:18:33,712 --> 00:18:34,780
Nothing.
347
00:18:35,747 --> 00:18:37,416
I'm going to try calling.
348
00:18:40,052 --> 00:18:41,386
You don't have
any service either?
349
00:18:42,488 --> 00:18:43,856
Mm-hm.
350
00:18:43,856 --> 00:18:46,992
All right. Well, maybe
we just keep moving. All right?
351
00:18:46,992 --> 00:18:48,060
Yeah, maybe, yeah.
352
00:18:48,060 --> 00:18:49,461
If we get closer
to an exit.
353
00:18:49,728 --> 00:18:52,631
Yeah, yeah, 'cause...
Yeah, okay.
354
00:18:52,631 --> 00:18:53,265
Worth a shot, I guess.
355
00:18:53,832 --> 00:18:56,401
Maybe I'll just turn mine off,
to like conserve battery.
356
00:18:56,401 --> 00:18:59,238
Why wouldn't you try
to leave? Why would you stay?
357
00:19:00,172 --> 00:19:02,808
We tried. We couldn't get out.
358
00:19:04,243 --> 00:19:06,512
Don't you get it?
There's no way out.
359
00:19:09,148 --> 00:19:10,315
There's no way out.
360
00:19:10,315 --> 00:19:12,484
A little bit of mold,
but...
361
00:19:12,484 --> 00:19:15,454
- I don't know.
- Devon... look!
362
00:19:15,454 --> 00:19:17,923
So what exactly are we
supposed to be looking for?
363
00:19:18,157 --> 00:19:19,358
Okay?
364
00:19:20,959 --> 00:19:23,695
- Okay. Well that's a clue.
- We know she was here.
365
00:19:23,695 --> 00:19:25,564
- So, we should be getting this.
- I mean...
366
00:19:25,564 --> 00:19:31,236
That's not a common spelling
of that name, right?
367
00:19:31,236 --> 00:19:32,371
I thought it
was Devon when I first saw it.
368
00:19:34,106 --> 00:19:36,508
That literally smells
like armpits.
369
00:19:38,177 --> 00:19:39,745
Oh, God.
370
00:19:40,445 --> 00:19:43,782
I mean, for where we are.
371
00:19:46,585 --> 00:19:48,921
- God, there are all these beds--
- Oh, my God.
372
00:19:49,788 --> 00:19:50,355
- Wait.
- Wait.
373
00:19:50,656 --> 00:19:51,990
Why are, there--
374
00:19:51,990 --> 00:19:52,891
What was that?
375
00:19:53,458 --> 00:19:56,094
- Did you hear that?
- Woah.
376
00:19:56,094 --> 00:19:57,529
Here, you can
stick close by me.
377
00:19:57,529 --> 00:19:59,631
Woah.
378
00:19:59,631 --> 00:20:01,867
All right, we need
to figure out what we're doing,
379
00:20:01,867 --> 00:20:04,403
'cause I don't know
how long I can be in here.
380
00:20:11,176 --> 00:20:13,812
Oh shit! Oh,
uh-uh. No, ma'am.
381
00:20:13,812 --> 00:20:15,881
- Oh, no...
- It's all right.
382
00:20:16,615 --> 00:20:18,517
I am getting, like--
look at this.
383
00:20:18,517 --> 00:20:20,586
- I'm getting crazy goosebumps.
- No, same.
384
00:20:20,586 --> 00:20:23,288
- All right, hold on.
- Yeah, I see.
385
00:20:23,288 --> 00:20:24,723
And what animal...
386
00:20:24,723 --> 00:20:26,592
- ...do you guys think that is.
- That's literally
387
00:20:26,592 --> 00:20:28,327
- what I'm saying.
- Hello!
388
00:20:33,432 --> 00:20:36,802
I don't know. I mean, my--
This is my thought, right?
389
00:20:37,769 --> 00:20:42,507
That somebody is like in here
with us and I don't know
390
00:20:43,442 --> 00:20:45,210
if it's safe right now.
391
00:20:45,210 --> 00:20:46,411
So I don't know
if we should just leave.
392
00:20:48,046 --> 00:20:51,216
- We can't leave.
- Well, I mean just like--
393
00:20:51,216 --> 00:20:53,218
All right, let's just
keep our heads. All right?
394
00:20:53,218 --> 00:20:54,720
Absolutely.
395
00:20:54,720 --> 00:20:56,121
We're not gonna
find out anything
396
00:20:56,121 --> 00:20:57,689
just standing here guys.
397
00:20:57,689 --> 00:20:59,091
I'm not
going first. So...
398
00:20:59,091 --> 00:21:00,659
I say we keep
moving forward.
399
00:21:00,659 --> 00:21:02,027
Why do I have to be
the brave one? You come with me.
400
00:21:02,027 --> 00:21:03,328
I can be second,
but I'll be a close second.
401
00:21:05,664 --> 00:21:08,300
- Did you push it?
- Yeah.
402
00:21:08,934 --> 00:21:10,168
Oh. Hell no, dude.
403
00:21:10,168 --> 00:21:13,105
Is there somebody
out there?
404
00:21:13,538 --> 00:21:16,008
- Jared, you go.
- Right, I vote Jared.
405
00:21:16,408 --> 00:21:18,076
You know what?
Somebody needs to be brave.
406
00:21:18,076 --> 00:21:18,944
Maybe we should think about--
407
00:21:19,244 --> 00:21:21,380
Maybe there are like,
bums living here or--
408
00:21:21,380 --> 00:21:24,883
But also we're looking
for clues for Devon. Like...
409
00:21:25,317 --> 00:21:27,519
- Well, Devon's family.
- So...
410
00:21:31,456 --> 00:21:33,558
All right.
411
00:21:34,593 --> 00:21:36,194
I...
412
00:21:36,194 --> 00:21:37,829
- What was that?
- Just...
413
00:21:39,631 --> 00:21:41,566
- Where--
- I just saw somebody.
414
00:21:41,566 --> 00:21:43,302
Why is there--
Okay, do you see that?
415
00:21:43,302 --> 00:21:44,403
What?
416
00:21:44,403 --> 00:21:47,139
There's a--
I'm not going crazy.
417
00:21:47,139 --> 00:21:49,441
There was a light in that room.
418
00:21:50,075 --> 00:21:51,376
I swear I saw somebody's hand.
419
00:21:51,376 --> 00:21:52,344
I don't want to go
over there though.
420
00:21:52,344 --> 00:21:53,545
I don't feel like safe.
421
00:21:54,379 --> 00:21:55,814
Oh, no.
422
00:22:04,489 --> 00:22:05,791
Uh-uh.
423
00:22:05,791 --> 00:22:07,626
All right, guys.
It's an old building,
424
00:22:07,626 --> 00:22:12,230
it's probably just something
breaking or falling, come on.
425
00:22:12,230 --> 00:22:13,965
You're the one
that's bugging out.
426
00:22:16,702 --> 00:22:18,403
All right, y'all can't
be doing all this stuff.
427
00:22:19,771 --> 00:22:21,573
I can't see anything.
We only have these lights
428
00:22:21,573 --> 00:22:24,109
but it's so deep
and dark. I'm sorry.
429
00:22:24,309 --> 00:22:25,677
What the fuck are we doing here?
430
00:22:26,044 --> 00:22:26,845
What are these words?
431
00:22:27,212 --> 00:22:29,915
We should be looking at
these words. They're like clues.
432
00:22:33,251 --> 00:22:34,853
Why are some of
the names crossed out?
433
00:22:34,853 --> 00:22:37,189
Okay,
there's either an animal
434
00:22:37,189 --> 00:22:41,360
or something back there.
And I don't know if it'โs safe.
435
00:22:42,694 --> 00:22:45,831
Should, we just...
436
00:22:45,831 --> 00:22:47,966
It's probably
animals guys.
437
00:22:56,241 --> 00:22:58,777
What's going on
under there?
438
00:22:58,777 --> 00:23:01,713
I feel like under there,
under that thing.
439
00:23:08,053 --> 00:23:10,055
I think we need
to look somewhere else.
440
00:23:10,355 --> 00:23:11,890
Let's just
move forward.
441
00:23:15,093 --> 00:23:16,094
Where?
442
00:23:18,296 --> 00:23:19,398
Fucking battery.
443
00:23:22,134 --> 00:23:23,468
Uh, no.
444
00:23:26,571 --> 00:23:28,974
I think the absolute fuck not.
445
00:23:30,609 --> 00:23:33,745
Aw, man. Dude.
446
00:23:36,782 --> 00:23:38,884
Hello?
447
00:23:42,387 --> 00:23:43,655
- Devon, relax.
- All right. That was--
448
00:23:43,655 --> 00:23:45,490
That was--
There's someone in there.
449
00:23:45,490 --> 00:23:46,858
I know. Sorry.
450
00:23:47,125 --> 00:23:48,794
- I mean, I don't know.
- I'm sorry.
451
00:23:49,094 --> 00:23:50,429
Do you see the glass?
452
00:23:52,831 --> 00:23:55,767
How did you know where
to go once you were inside?
453
00:23:55,767 --> 00:23:57,736
How did you know what
you were looking for?
454
00:24:00,071 --> 00:24:01,039
On the map...
455
00:24:03,208 --> 00:24:08,079
There was writing
and Devon's name
456
00:24:08,713 --> 00:24:10,882
with like a star on it. So...
457
00:24:11,750 --> 00:24:15,086
we went there
after the door closed and...
458
00:24:15,487 --> 00:24:16,621
- This good?
- Yeah.
459
00:24:16,621 --> 00:24:18,490
Let's just set up
a base camp here.
460
00:24:19,891 --> 00:24:22,093
Everyone on board?
Come on, let's move these beds.
461
00:24:22,093 --> 00:24:23,562
Are these the only ones?
462
00:24:23,562 --> 00:24:25,130
We just thought
that maybe
463
00:24:25,130 --> 00:24:29,100
something would be there
if it's where she was. Right?
464
00:24:32,170 --> 00:24:34,105
So that's why
you thought you should...
465
00:24:35,340 --> 00:24:36,741
stay in that area?
466
00:24:37,542 --> 00:24:40,846
Because you saw Devon's name
on the wall?
467
00:24:42,547 --> 00:24:43,849
Right,
Let's just talk about our--
468
00:24:43,849 --> 00:24:45,851
- Let's talk about our game plan.
- Okay? Yeah.
469
00:24:46,351 --> 00:24:47,552
Do you all
have lanterns?
470
00:24:47,552 --> 00:24:49,120
We should probably
take those out.
471
00:24:49,521 --> 00:24:52,991
We found what we could, just...
472
00:24:54,659 --> 00:24:56,895
just to make it
through the night. All right.
473
00:25:00,732 --> 00:25:02,868
I don't know, guys.
474
00:25:02,868 --> 00:25:05,170
I feel like we're searching
for the impossible here.
475
00:25:05,871 --> 00:25:07,806
We're not gonna find
anything on Devon.
476
00:25:09,975 --> 00:25:12,310
- I don't know.
- I mean, I think we will.
477
00:25:12,878 --> 00:25:16,081
I think we should just pretend
and get some footage
478
00:25:16,081 --> 00:25:16,815
and get out of here.
479
00:25:17,582 --> 00:25:18,683
You know what? I like that idea.
480
00:25:18,683 --> 00:25:21,419
- Wait. No, no, no.
- I'm down with that.
481
00:25:21,419 --> 00:25:23,121
- Okay, wait...
- Let's find answers guys.
482
00:25:23,121 --> 00:25:25,090
Wait, wait. Let me guess.
Let me guess.
483
00:25:25,090 --> 00:25:26,291
You're not a mom, are you?
484
00:25:26,291 --> 00:25:27,325
- Oh?
- No,
485
00:25:27,325 --> 00:25:28,593
I mean, okay.
Of course you're not,
486
00:25:28,593 --> 00:25:30,695
because you can't even
put yourself in the mindset
487
00:25:30,695 --> 00:25:33,331
of what it would be like to have
a child that goes missing.
488
00:25:33,331 --> 00:25:34,533
I mean, this family--
Think about it.
489
00:25:34,533 --> 00:25:36,601
This family is paying us
490
00:25:37,302 --> 00:25:40,739
to stay in this place and try
to find any clue about Devon.
491
00:25:41,039 --> 00:25:43,675
- I mean, I just...
- You're right.
492
00:25:43,675 --> 00:25:45,410
...don't think we should
disrespect them. That's all.
493
00:25:45,410 --> 00:25:47,345
I'm sorry I got
like heated. It's just...
494
00:25:47,345 --> 00:25:49,047
- Yeah, I mean...
- I'm a mom.
495
00:25:49,047 --> 00:25:51,283
I mean at least we're getting
like, help out, you know?
496
00:25:51,283 --> 00:25:54,052
I mean, I feel kind of good
about being able to come in here
497
00:25:54,052 --> 00:25:56,588
and do something
for once, you know?
498
00:25:56,788 --> 00:25:59,457
Exactly. And like you said,
they're paying us.
499
00:25:59,457 --> 00:26:01,326
- Yeah.
- So as long as we...
500
00:26:01,326 --> 00:26:02,561
I mean, they're desperate.
501
00:26:02,561 --> 00:26:04,563
...do our best, but...
502
00:26:06,598 --> 00:26:09,668
Well, other than like,
the check, what made you all
503
00:26:09,668 --> 00:26:11,970
want to do it, I mean,
I understand you're a mom.
504
00:26:12,370 --> 00:26:14,573
I think we got that.
505
00:26:14,973 --> 00:26:18,376
Um, but like,
I don't know your story.
506
00:26:18,610 --> 00:26:20,912
I would love to know your story.
507
00:26:21,713 --> 00:26:23,548
And I don't really know
too much about you.
508
00:26:23,548 --> 00:26:25,550
- So what's the tea?
- Well, let's start with you.
509
00:26:25,550 --> 00:26:27,185
Mm-hmm.
510
00:26:27,185 --> 00:26:30,922
Well, I still live at home
with my parents.
511
00:26:31,156 --> 00:26:33,925
And they just cut me off.
512
00:26:33,925 --> 00:26:36,328
And so it's kind
of my first time like
513
00:26:36,328 --> 00:26:38,563
being alone and working.
514
00:26:38,563 --> 00:26:40,432
So I just like,
I really need the money.
515
00:26:40,832 --> 00:26:42,801
Mm. I feel that.
516
00:26:42,801 --> 00:26:45,103
So... I don't know,
though, like...
517
00:26:45,904 --> 00:26:47,038
I know what it's like to like,
518
00:26:47,038 --> 00:26:49,040
not really have your parents
like care.
519
00:26:49,040 --> 00:26:51,476
And I just feel like
why would Devon's parents
520
00:26:51,476 --> 00:26:52,744
leave her here, you know?
521
00:26:52,978 --> 00:26:54,679
They just now
wanna find answers.
522
00:26:54,913 --> 00:26:57,082
That's what I also thought too.
Like all of a sudden
523
00:26:57,082 --> 00:26:59,250
20 years later
now they want to be like,
524
00:26:59,250 --> 00:27:01,419
"Oh, let me find..." What?
Like, what happened
525
00:27:01,620 --> 00:27:03,655
all those 20 years.
Why were they not searching?
526
00:27:04,522 --> 00:27:05,523
Like...
527
00:27:05,790 --> 00:27:07,626
Well, you never know
what parents are going through
528
00:27:07,626 --> 00:27:09,761
with their kids, right?
529
00:27:09,761 --> 00:27:11,630
- Yeah. That's true.
- I mean, I know I put my mom
530
00:27:11,630 --> 00:27:12,731
through it for sure.
531
00:27:13,098 --> 00:27:14,332
Yeah, I'm... I'm...
532
00:27:14,733 --> 00:27:20,305
I'm kind of new into this
clean and sober lifestyle
533
00:27:20,305 --> 00:27:21,706
- and, um...
- Congrats.
534
00:27:21,706 --> 00:27:26,444
Thank you. Um, and I don't know,
I guess I just kind of
535
00:27:26,778 --> 00:27:29,714
thought that maybe
this will be a nice way
536
00:27:29,714 --> 00:27:34,219
to show my mom that I'm
able to take care of myself
537
00:27:34,219 --> 00:27:36,955
and I can also pay her
back for all the times
538
00:27:36,955 --> 00:27:38,256
that she's taken care of me.
539
00:27:38,256 --> 00:27:40,291
So... I don't know.
540
00:27:40,725 --> 00:27:42,160
What about you?
Why are you here?
541
00:27:43,428 --> 00:27:44,729
I mean, what--
542
00:27:44,729 --> 00:27:48,767
I don't have as much
of a sad story to be honest.
543
00:27:48,767 --> 00:27:50,902
I just literally love money.
544
00:27:51,302 --> 00:27:55,407
But no, really, I mean, I was
bartending and waiting tables
545
00:27:55,407 --> 00:27:57,542
and I'm just tired of taking
other people's orders.
546
00:27:57,542 --> 00:27:58,877
So, we all win.
547
00:27:59,711 --> 00:28:02,480
I don't think we ever heard
why you're here.
548
00:28:03,081 --> 00:28:04,482
Oh.
549
00:28:04,482 --> 00:28:09,120
I think I have like a personal
connection to Devon's story.
550
00:28:09,120 --> 00:28:10,188
Uh...
551
00:28:17,095 --> 00:28:19,964
There's this thing
that's always nagged at me.
552
00:28:20,465 --> 00:28:22,333
Almost like tormented me.
553
00:28:22,901 --> 00:28:27,806
And Devon's story,
this place, finding her.
554
00:28:27,806 --> 00:28:30,575
Like, maybe it'll
give me the answers
555
00:28:30,575 --> 00:28:32,110
that I've been looking
for all these years.
556
00:28:32,110 --> 00:28:34,713
And I can sleep again, you know.
557
00:28:35,914 --> 00:28:37,482
- Well...
- Interesting.
558
00:28:41,986 --> 00:28:43,922
I'm gonna check out
some of these walls.
559
00:28:44,189 --> 00:28:44,956
Can I come?
560
00:28:46,057 --> 00:28:46,958
Uh, yeah.
561
00:28:55,433 --> 00:28:56,568
Isn't this crazy?
562
00:28:56,901 --> 00:28:58,136
Yeah. It kind of
messes with me.
563
00:28:58,369 --> 00:29:01,606
- The kids look so cute, and...
- Yeah.
564
00:29:01,606 --> 00:29:03,475
God, I don't even know
what I'm doing here.
565
00:29:03,475 --> 00:29:04,809
It's a little...
566
00:29:04,809 --> 00:29:06,778
it's kind of like weird,
you know, to open up
567
00:29:06,778 --> 00:29:09,514
in front of people,
but I don't feel like...
568
00:29:10,048 --> 00:29:10,749
I don't know, I feel like
569
00:29:11,349 --> 00:29:13,184
we didn't really get
to know you. Like, I feel like--
570
00:29:13,184 --> 00:29:14,586
I've been thinking
the same thing the whole time.
571
00:29:14,819 --> 00:29:16,554
You seem very interesting
to me. Here, scoot over.
572
00:29:16,554 --> 00:29:18,189
We need this tea because,
as far as I'm concerned...
573
00:29:19,357 --> 00:29:22,193
I haven't felt a rush
like this in a while.
574
00:29:22,193 --> 00:29:23,828
- Trying to chase another high?
- Yeah.
575
00:29:23,828 --> 00:29:25,396
You don't have to give us
your life story or anything,
576
00:29:25,396 --> 00:29:27,932
- but I feel like--
- Or you do. But...
577
00:29:27,932 --> 00:29:30,368
I feel like we all kind
of like know
578
00:29:30,368 --> 00:29:31,302
why each of us is here.
579
00:29:31,302 --> 00:29:32,737
Like, I mean, like he said
a million times.
580
00:29:32,737 --> 00:29:33,838
- Like, I'm mom.
- She's a mom.
581
00:29:33,838 --> 00:29:35,340
We know. She's the mom.
582
00:29:35,340 --> 00:29:37,609
That's like-- But I mean,
like, what...
583
00:29:37,609 --> 00:29:40,178
what brought-- Like, why
do you think they picked you?
584
00:29:41,246 --> 00:29:42,514
Like, what did you write
in your thing?
585
00:29:42,514 --> 00:29:45,083
- You know what I'm saying?
- Yeah, what did you say?
586
00:29:45,083 --> 00:29:46,751
- Yeah, what did you say?
- I only did one paragraph.
587
00:29:46,751 --> 00:29:47,852
- 'Cause I'm trying...
- I mean, I just--
588
00:29:48,119 --> 00:29:49,721
...to figure out why they're
picking who they're picking.
589
00:29:49,721 --> 00:29:51,689
I don't wanna get involved
in all that.
590
00:29:51,689 --> 00:29:53,525
- Yeah.
- Let's go find Devon's room.
591
00:29:53,525 --> 00:29:54,692
Okay.
592
00:29:54,692 --> 00:29:56,327
What are you gonna do
with the money?
593
00:29:56,327 --> 00:29:57,262
Uh...
594
00:29:57,262 --> 00:29:59,330
Like, what's
your first purchase gonna be?
595
00:30:00,131 --> 00:30:01,166
I, um...
596
00:30:03,401 --> 00:30:05,136
I mean that's not
like part of it.
597
00:30:05,136 --> 00:30:07,572
That's like--
But, I mean like, what...
598
00:30:07,572 --> 00:30:09,874
what brought-- Like, why
do you think they picked you?
599
00:30:09,874 --> 00:30:11,976
Like what did you write
in your thing?
600
00:30:15,613 --> 00:30:17,382
Oh, man.
601
00:30:19,884 --> 00:30:21,553
I do not like this--
602
00:30:21,553 --> 00:30:24,088
- Fuck! Oh, my God.
- What the fuck!
603
00:30:36,801 --> 00:30:38,269
We got separated.
604
00:30:38,269 --> 00:30:39,938
You got separated. Why?
605
00:30:39,938 --> 00:30:41,005
I was looking for something
606
00:30:41,005 --> 00:30:42,907
in my bag earlier
and I found this...
607
00:30:46,644 --> 00:30:48,012
This is a new backpack.
608
00:30:48,379 --> 00:30:52,317
Devon's parents sent it like,
two days before I got here.
609
00:30:53,084 --> 00:30:54,819
This doesn't make
any fucking sense.
610
00:30:54,819 --> 00:30:57,088
There's no cell phone service.
611
00:31:00,091 --> 00:31:03,228
But... I'm getting out of here.
612
00:31:04,963 --> 00:31:07,065
I'm a little freaked out, um...
613
00:31:07,065 --> 00:31:08,600
...and...
614
00:31:09,934 --> 00:31:12,337
Jared.
615
00:31:13,371 --> 00:31:15,340
I got lost.
I've been freaking out.
616
00:31:19,277 --> 00:31:21,479
I don't understand
how she got so far ahead of us.
617
00:31:27,352 --> 00:31:28,519
I don't...
618
00:31:29,621 --> 00:31:30,722
All right,
come this way.
619
00:31:30,722 --> 00:31:32,190
I feel like
we should go this way.
620
00:31:32,190 --> 00:31:33,491
Yeah, I don't think we...
621
00:31:33,825 --> 00:31:35,493
...have much of a choice.
622
00:31:39,163 --> 00:31:40,331
It's creepy.
It's just like a...
623
00:31:41,833 --> 00:31:42,500
like a playroom or something?
624
00:31:42,734 --> 00:31:43,801
There's toys in here.
625
00:31:43,801 --> 00:31:45,169
I wonder if any of these
were Devon's.
626
00:31:46,104 --> 00:31:47,672
I don't know. I mean...
627
00:31:47,672 --> 00:31:49,874
Did the note
say anything about specific toys
628
00:31:50,108 --> 00:31:50,808
that could be Devons?
629
00:31:51,376 --> 00:31:53,444
No, I--
Honestly, it was pretty vague
630
00:31:53,645 --> 00:31:54,646
- for the most part.
- Yeah.
631
00:31:54,879 --> 00:31:56,514
I don't think they told us.
632
00:31:58,850 --> 00:32:01,085
- Yeah, It's so dusty.
- Yeah.
633
00:32:01,085 --> 00:32:04,522
It's been here
a long time. The chalkboard.
634
00:32:04,522 --> 00:32:08,459
Fuck.
635
00:32:08,860 --> 00:32:09,928
Okay.
636
00:32:09,928 --> 00:32:10,828
We're gonna stick together.
637
00:32:11,062 --> 00:32:12,163
We're gonna stick--
stick together.
638
00:32:12,163 --> 00:32:13,564
I feel like
let's go this way?
639
00:32:13,564 --> 00:32:15,733
I feel like that's really
the only way we haven't...
640
00:32:15,733 --> 00:32:17,969
- Okay.
- ...gone?
641
00:32:50,168 --> 00:32:55,406
Oh, what the fuck?
642
00:32:56,774 --> 00:32:58,576
What the fuck is this?
643
00:33:00,445 --> 00:33:01,512
Wait.
644
00:33:07,185 --> 00:33:07,885
That's really creepy.
645
00:33:08,252 --> 00:33:09,554
I-- I mean, there's...
646
00:33:10,321 --> 00:33:11,689
...there's tons of graffiti
in here.
647
00:33:11,689 --> 00:33:14,826
It could just be somebody's like
tag or something.
648
00:33:15,059 --> 00:33:19,063
I don't know.
It's really creepy.
649
00:33:19,063 --> 00:33:20,465
Yeah. Um...
650
00:33:25,069 --> 00:33:26,771
Let's just try
to find our way back.
651
00:33:29,407 --> 00:33:30,174
Okay.
652
00:33:30,375 --> 00:33:31,709
Here come this way,
come this way.
653
00:33:31,709 --> 00:33:33,578
Which way did we go?
Did we go that way?
654
00:33:33,578 --> 00:33:35,813
Uh, I don't know.
I feel like, let's just go...
655
00:33:35,813 --> 00:33:37,115
Okay, well don't run.
656
00:33:42,053 --> 00:33:43,621
Barely even see anything.
657
00:34:01,239 --> 00:34:03,441
I dunno. I don't even know.
658
00:34:06,244 --> 00:34:07,845
They can't
have gone too far, right?
659
00:34:08,146 --> 00:34:09,414
No.
660
00:34:09,981 --> 00:34:11,082
This is like...
661
00:34:13,818 --> 00:34:15,386
This place is creepy.
662
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
No.
663
00:34:22,927 --> 00:34:24,796
What the fuck?
664
00:34:27,165 --> 00:34:28,933
What the...
665
00:34:30,902 --> 00:34:32,503
We are not
supposed to be here.
666
00:34:32,503 --> 00:34:35,139
Yeah, we are not
supposed to be here.
667
00:34:35,139 --> 00:34:37,809
That's goddamn blood.
What the fuck?
668
00:34:39,310 --> 00:34:40,778
I feel like we should go.
669
00:34:40,778 --> 00:34:42,046
Yes, go!
670
00:34:42,046 --> 00:34:43,581
I'm not going first!
671
00:34:43,581 --> 00:34:45,850
That's definitely
a person, right?
672
00:34:45,850 --> 00:34:47,085
Yes.
673
00:34:48,386 --> 00:34:50,154
I don't want to...
674
00:34:50,388 --> 00:34:52,857
This-- This is not real.
675
00:34:52,857 --> 00:34:54,092
This...
676
00:34:56,828 --> 00:34:58,963
It's fucking Ali.
677
00:34:58,963 --> 00:35:00,031
- Our Ali?
- Our Ali.
678
00:35:00,031 --> 00:35:01,365
Damn.
679
00:35:03,668 --> 00:35:05,369
Wait, what... Ali.
680
00:35:14,846 --> 00:35:16,280
Did you do this?
681
00:35:17,181 --> 00:35:19,650
Did you do this?
This is not a fucking joke.
682
00:35:20,051 --> 00:35:21,185
I-- I mean, like--
683
00:35:21,185 --> 00:35:25,056
Who brought blood in here?
684
00:35:25,056 --> 00:35:27,725
Um. Okay,
well, let's back up.
685
00:35:27,725 --> 00:35:29,293
This shit isn't funny.
686
00:35:32,997 --> 00:35:35,266
Whoa, whoa, whoa.
How's it becoming about us?
687
00:35:35,800 --> 00:35:37,335
- Listen, first of all--
- You're the one--
688
00:35:37,335 --> 00:35:39,370
Shut the fuck up.
I gotta get the fuck outta here.
689
00:35:39,370 --> 00:35:40,771
Why are you
in here by yourself?
690
00:35:40,771 --> 00:35:42,373
Wait, is this like Devon's
room or something? Like...
691
00:35:42,373 --> 00:35:43,541
You're fucking with me.
692
00:35:43,541 --> 00:35:44,775
No one is
fucking with you.
693
00:35:44,775 --> 00:35:47,578
- You're fucking with us.
- You're fucking with me!
694
00:35:49,747 --> 00:35:51,282
Yo.
695
00:35:51,282 --> 00:35:54,018
Something is wrong with her.
696
00:35:54,018 --> 00:35:55,720
But wait, hold on.
We gotta get this.
697
00:35:55,720 --> 00:35:57,288
Okay, but...
698
00:35:57,288 --> 00:36:01,259
First of all, it's wet.
So, you're telling me
699
00:36:01,259 --> 00:36:02,693
she just happened
to stumble in on this?
700
00:36:02,693 --> 00:36:05,463
And like, sure like maybe
it's like Devon's room but...
701
00:36:05,463 --> 00:36:06,697
You know what?
702
00:36:06,697 --> 00:36:09,000
Did you look at her hands
by any chance?
703
00:36:09,000 --> 00:36:10,501
- No.
- Fuck.
704
00:36:10,501 --> 00:36:11,936
Yo, we need
to take it from her.
705
00:36:11,936 --> 00:36:12,904
I wanna see if there's red--
706
00:36:12,904 --> 00:36:13,905
You know what I mean? If there's
707
00:36:14,205 --> 00:36:15,206
- red shit on her hands.
- There probably--
708
00:36:15,406 --> 00:36:17,408
We need to take her camera
and see what she's--
709
00:36:17,408 --> 00:36:18,609
She's been weird
this whole time.
710
00:36:18,609 --> 00:36:19,644
We were literally just
talking shit about her.
711
00:36:19,877 --> 00:36:21,712
Saying that she's
weird and then we come in here,
712
00:36:21,712 --> 00:36:23,114
- she's sitting in the corner...
- My intuition
713
00:36:23,114 --> 00:36:24,549
- is always right.
- ...rocking back and forth.
714
00:36:24,549 --> 00:36:26,284
You know what
I'm saying?
715
00:36:26,284 --> 00:36:27,885
Rocking back and forth.
716
00:36:27,885 --> 00:36:30,755
They did that to fuck with me.
717
00:36:33,324 --> 00:36:34,692
- Like, nice try.
- She did this.
718
00:36:34,692 --> 00:36:37,195
- Nice try, Ali.
- Let's get her, let's get her.
719
00:36:37,195 --> 00:36:39,564
I'm gonna figure out
who wrote that shit.
720
00:36:43,201 --> 00:36:44,435
Ali!
721
00:36:46,637 --> 00:36:50,174
I don't really want
to be this way, but...
722
00:36:50,174 --> 00:36:52,176
I don't trust
none of these hoes.
723
00:36:52,376 --> 00:36:54,111
I mean, I think Jared's
like, okay.
724
00:36:54,412 --> 00:36:56,447
Jared.
Jared could have gotten it,
725
00:36:56,714 --> 00:36:58,849
and now he all
in Carly's goodies.
726
00:36:58,849 --> 00:36:59,650
So no, he's canceled.
727
00:37:00,284 --> 00:37:02,520
It's just not, no.
I'm not doing it.
728
00:37:02,520 --> 00:37:04,989
I mean, I think-- Honestly,
I like Jared. I think he's...
729
00:37:05,690 --> 00:37:08,559
I liked Jared.
Past tense.
730
00:37:10,027 --> 00:37:12,330
I know. I feel like we had kind
of like a rough start.
731
00:37:12,330 --> 00:37:13,197
- We totally did.
- But...
732
00:37:13,197 --> 00:37:14,198
I didn't like you at first.
733
00:37:14,498 --> 00:37:16,667
But I feel like honestly
we kind of bonded over like,
734
00:37:17,435 --> 00:37:19,003
why is this bitch
like lying to us?
735
00:37:19,003 --> 00:37:21,172
Like lying directly to our face
and it's obvious.
736
00:37:21,172 --> 00:37:22,807
- Exactly. Exactly.
- It's obvious.
737
00:37:22,807 --> 00:37:26,244
Her.... (whispers) ...answers
were kind of inconsistent.
738
00:37:26,244 --> 00:37:27,211
- Do you know what I mean?
- No, totally.
739
00:37:27,211 --> 00:37:28,112
I don't know
why I'm whispering,
740
00:37:28,579 --> 00:37:30,448
'cause I don't even know
where these people-- But like--
741
00:37:30,448 --> 00:37:32,416
Uh-uh, she's-- she's exed.
742
00:37:32,416 --> 00:37:34,118
I know it was them.
I know it was Kat.
743
00:37:34,118 --> 00:37:35,219
I know it was William.
744
00:37:35,486 --> 00:37:38,556
And they came in the room
and I was freaking out. And...
745
00:37:45,296 --> 00:37:46,897
I know they put it there.
746
00:37:47,098 --> 00:37:48,833
Oh, my GoPro died, by the way.
747
00:37:50,134 --> 00:37:51,602
So, let me ask you this.
748
00:37:52,403 --> 00:37:54,538
You're stuck.
You can't find a way out.
749
00:37:54,538 --> 00:37:56,941
You have no supplies
and no way to call for help.
750
00:37:58,075 --> 00:37:59,010
What's your plan?
751
00:38:01,712 --> 00:38:03,381
There was no plan.
752
00:38:05,283 --> 00:38:07,752
I told you,
we just wanted to help.
753
00:38:10,121 --> 00:38:11,756
I mean, look,
754
00:38:11,756 --> 00:38:14,392
is it absolutely
crucial-necessary
755
00:38:14,392 --> 00:38:15,226
that we film everything?
756
00:38:15,593 --> 00:38:17,461
The parents asked us
to keep filming.
757
00:38:17,461 --> 00:38:18,796
We have to keep filming.
758
00:38:23,267 --> 00:38:24,568
And we'll have
another light source.
759
00:38:24,568 --> 00:38:26,570
I-- I-- Is it...?
760
00:38:34,378 --> 00:38:36,147
I mean, we haven't had
not one clue today.
761
00:38:36,414 --> 00:38:39,183
Wait, Will!
When we got here earlier,
762
00:38:39,183 --> 00:38:41,352
remember you saw that--
that girl?
763
00:38:41,352 --> 00:38:43,888
Wait, you saw a girl?
764
00:38:44,455 --> 00:38:45,756
Why wouldn't you tell us that?
765
00:38:45,756 --> 00:38:48,526
First of all, you need
to not speak for me.
766
00:38:48,526 --> 00:38:51,062
- What color was her hair?
- What color was her--
767
00:38:51,262 --> 00:38:53,164
What do you mean, a girl?
I didn't see a girl.
768
00:38:53,164 --> 00:38:55,966
- Girl or a woman?
- I didn't see any girl or woman.
769
00:38:55,966 --> 00:38:57,902
- How old did she look?
- I don't know.
770
00:38:57,902 --> 00:38:59,637
- I didn't see anything.
- What height was she?
771
00:38:59,637 --> 00:39:01,706
See why would you
open up your mouth?
772
00:39:01,706 --> 00:39:03,574
Spirits don't like liars, okay?
773
00:39:03,774 --> 00:39:05,409
So, the... the spirits
are gonna come up here
774
00:39:05,409 --> 00:39:07,178
and grab you by your
ponytail if you keep lying.
775
00:39:07,178 --> 00:39:10,214
Guys. It's three a.m.
776
00:39:10,214 --> 00:39:11,816
There's no way it's three a.m.
777
00:39:12,149 --> 00:39:13,117
It was just light.
778
00:39:13,351 --> 00:39:15,319
That's what my watch says.
What does yours say?
779
00:39:15,319 --> 00:39:17,455
- No way.
- It's three a.m.
780
00:39:17,455 --> 00:39:19,657
- Oh.
- No way!
781
00:39:20,524 --> 00:39:22,059
Time flew, I guess.
782
00:39:22,827 --> 00:39:24,695
I am not sleeping here.
No way. Mm-mm.
783
00:39:25,262 --> 00:39:28,132
- Because whatever is out there--
- Now I'm not tired
784
00:39:28,132 --> 00:39:30,501
'cause now all of a sudden
everyone wants to start talking
785
00:39:30,501 --> 00:39:32,536
about, "Oh, William saw this.
William saw this--"
786
00:39:32,536 --> 00:39:33,437
Well, did you
or did you not see a girl?
787
00:39:33,437 --> 00:39:34,405
I did not see any girl.
788
00:39:34,705 --> 00:39:36,006
- Well we can't go out there.
- So she's lying.
789
00:39:36,006 --> 00:39:37,775
I don't wanna go out there.
I never said that.
790
00:39:37,775 --> 00:39:39,377
- So she's lying.
- That was probably Carly.
791
00:39:39,377 --> 00:39:41,112
Are you lying?
Is that what he said?
792
00:39:41,479 --> 00:39:42,747
You may need
to loosen the ponytail.
793
00:39:42,747 --> 00:39:44,348
It might be pulling some
of your brain cells.
794
00:39:44,348 --> 00:39:45,483
All right, man.
Just chill out guys.
795
00:39:45,716 --> 00:39:47,585
- I think we're all tired--
- If anyone saw a girl
796
00:39:47,585 --> 00:39:49,153
and is keeping their mouth shut
about it,
797
00:39:49,153 --> 00:39:50,821
then that is a fucking
problem because we're here to,
798
00:39:50,821 --> 00:39:52,690
- you know, get--
- Okay. Everyone.
799
00:39:52,690 --> 00:39:55,025
Listen. Let me just
tell you where I am, okay?
800
00:39:58,596 --> 00:40:01,165
You tell me the truth,
I can work with you.
801
00:40:02,600 --> 00:40:04,235
I'm telling you the truth.
802
00:40:04,235 --> 00:40:08,272
But if you sit here
and lie, I cannot help you.
803
00:40:13,644 --> 00:40:16,180
Well, I mean, I didn't
tell y'all this yet,
804
00:40:16,447 --> 00:40:19,216
but I did bring
a little something
805
00:40:19,216 --> 00:40:20,785
that I feel will like,
help us like
806
00:40:20,785 --> 00:40:22,119
- get everything going.
- No, no dude I can't.
807
00:40:22,119 --> 00:40:23,821
I don't smoke. I don't do
any of that stuff anymore.
808
00:40:23,821 --> 00:40:24,488
I can't do anything like that.
809
00:40:25,055 --> 00:40:27,792
I'm not saying we need
to do something like that.
810
00:40:27,792 --> 00:40:32,096
I have, um...
I have like a-- a spirit board.
811
00:40:32,997 --> 00:40:36,300
So it... it... it... you see,
I mean, you like ask a question.
812
00:40:36,300 --> 00:40:38,302
- Okay.
- I mean...
813
00:40:38,302 --> 00:40:40,538
- I just don't see the point.
- Well, what did y'all bring?
814
00:40:40,538 --> 00:40:42,273
- I mean, I'm honestly...
- What did you bring?
815
00:40:42,273 --> 00:40:44,809
...I am willing to do whatever
816
00:40:44,809 --> 00:40:45,876
- we need to do, so...
- Okay. Thank you.
817
00:40:46,143 --> 00:40:51,248
I just don't see the point
in searching for a ghost.
818
00:40:51,248 --> 00:40:52,416
I don't believe in it.
819
00:40:52,416 --> 00:40:54,952
- Ghosts--
- Why are you here?
820
00:40:54,952 --> 00:40:58,689
Ghosts and spirits
are just ways for people to
821
00:40:59,089 --> 00:41:02,493
try to explain what they
feel is unexplainable.
822
00:41:02,493 --> 00:41:04,028
It's a coping mechanism.
823
00:41:04,495 --> 00:41:06,030
A waste of time, really.
824
00:41:11,435 --> 00:41:12,703
Are you okay?
825
00:41:13,804 --> 00:41:15,439
You never leave me,
826
00:41:15,439 --> 00:41:17,174
why are you leaving now?
827
00:41:23,314 --> 00:41:25,583
All right.
Devon, are you here?
828
00:41:25,583 --> 00:41:26,350
I don't know
if you should be
829
00:41:26,584 --> 00:41:28,118
playing around
with that right now.
830
00:41:28,118 --> 00:41:30,721
I think we all have to
actually put our hands on it,
831
00:41:30,721 --> 00:41:32,289
but I mean,
I won't make anyone do it.
832
00:41:32,289 --> 00:41:33,924
Devon, are you here?
833
00:41:36,494 --> 00:41:38,896
Guys, maybe we should
find somewhere else to...
834
00:41:39,563 --> 00:41:41,198
He had this spirit board and...
835
00:41:41,932 --> 00:41:43,767
It was just the
first thing I thought of.
836
00:41:44,502 --> 00:41:46,770
I know. I know
it doesn't make sense, but...
837
00:41:49,640 --> 00:41:51,609
there's stuff down there.
838
00:41:53,911 --> 00:41:55,112
What does that mean?
839
00:41:56,380 --> 00:41:58,916
It means I don't believe
in this stuff.
840
00:42:00,484 --> 00:42:01,719
What kind of stuff?
841
00:42:04,388 --> 00:42:06,123
You're going to think I'm crazy.
842
00:42:07,191 --> 00:42:08,425
Hand selected, right?
843
00:42:08,425 --> 00:42:09,193
Yeah, it's pretty crazy.
844
00:42:09,593 --> 00:42:11,295
We have to feel
a little important.
845
00:42:11,295 --> 00:42:13,330
We have to feel some something.
846
00:42:13,330 --> 00:42:17,968
Yeah, I definitely feel
like I have a purpose here,
847
00:42:18,202 --> 00:42:19,169
but I don't know.
848
00:42:20,204 --> 00:42:21,138
I mean, well,
849
00:42:21,138 --> 00:42:23,073
I mean, we haven't really
found much yet.
850
00:42:23,073 --> 00:42:25,109
- Yeah.
- But I think we will.
851
00:42:25,442 --> 00:42:26,544
Yeah, we have time.
852
00:42:26,544 --> 00:42:28,746
We let them in.
853
00:42:31,415 --> 00:42:34,418
Jared.
854
00:42:34,418 --> 00:42:36,520
Oh my God, we let them in.
855
00:42:47,598 --> 00:42:48,566
Do you hear that?
856
00:42:55,873 --> 00:42:57,041
Oh! What the...
857
00:42:59,410 --> 00:43:00,444
What?
858
00:43:00,444 --> 00:43:01,745
Uh...
859
00:43:01,745 --> 00:43:04,982
This is perfect. Look.
No, no, no. Look, look, look.
860
00:43:07,251 --> 00:43:10,254
You have to think as a kid,
they're trying to play with us.
861
00:43:10,888 --> 00:43:12,356
And we're over here screaming.
862
00:43:18,896 --> 00:43:20,097
I don't think we should
freak out.
863
00:43:23,267 --> 00:43:25,135
I'm starting to freak
out a little bit.
864
00:43:28,105 --> 00:43:31,508
No, no, no, no, no, no.
I'm not doing all that.
865
00:43:34,144 --> 00:43:35,379
Okay, um...
866
00:43:35,379 --> 00:43:38,649
I'm like trying to think.
867
00:43:38,649 --> 00:43:40,217
I don't know. Okay. Um...
868
00:43:40,884 --> 00:43:41,885
I'm like trying to think.
869
00:43:41,885 --> 00:43:44,021
I know what
it sounds like, okay.
870
00:43:45,489 --> 00:43:46,857
You think I don't hear myself?
871
00:43:50,227 --> 00:43:51,662
I'm not crazy.
872
00:43:55,733 --> 00:43:57,501
Which one
of you fucking did it?
873
00:43:57,501 --> 00:43:58,702
What are you
talking about?
874
00:43:58,702 --> 00:44:00,604
You think it's funny
to fuck with me?
875
00:44:00,604 --> 00:44:02,539
Who took our stuff?
Was it you?
876
00:44:02,539 --> 00:44:03,974
None of my stuff is in my bag!
877
00:44:03,974 --> 00:44:06,110
Do you think it's funny
to bring fucking blood here?
878
00:44:06,110 --> 00:44:07,077
What are you
talking about?
879
00:44:07,344 --> 00:44:08,879
- What do you mean?
- You have problems.
880
00:44:09,546 --> 00:44:11,915
One of you sick assholes did it.
881
00:44:11,915 --> 00:44:14,685
Oh, right, right, right.
There's this little kid chair.
882
00:44:14,685 --> 00:44:15,986
None of this makes sense!
883
00:44:15,986 --> 00:44:18,055
And it says "Devon,
Devon, Devon" on the wall,
884
00:44:18,055 --> 00:44:20,090
and she is freaking
the fuck out about it.
885
00:44:20,090 --> 00:44:21,492
We're like,
"Oh, this is good evidence."
886
00:44:21,492 --> 00:44:23,293
- This is what we came here for.
- It's a clue. It's a clue.
887
00:44:23,293 --> 00:44:25,162
And she's freaking out.
888
00:44:25,162 --> 00:44:26,230
So...
889
00:44:27,031 --> 00:44:28,265
the way she's acting is not--
890
00:44:28,465 --> 00:44:30,200
- Fuck it, I'm leaving.
- I'm out, because--
891
00:44:30,200 --> 00:44:32,870
I'm not-- I'm not messing.
I'm down with Carly, for once.
892
00:44:32,870 --> 00:44:34,705
Carly! Wait! Don't go!
893
00:44:35,806 --> 00:44:36,940
Shut up. Shut up. Shut up!
894
00:44:40,344 --> 00:44:42,012
Is that a...
895
00:44:42,012 --> 00:44:43,914
I think there's
a fucking person in here.
896
00:44:43,914 --> 00:44:47,084
- I don't know if this is safe.
- Oh, shit.
897
00:44:47,418 --> 00:44:48,585
Someone check the door.
898
00:44:48,852 --> 00:44:51,021
I'm not checking the door.
899
00:44:51,822 --> 00:44:52,990
I'll do it. Here...
900
00:44:54,525 --> 00:44:56,493
Gimme your camera.
901
00:45:15,312 --> 00:45:17,181
There's nothing there.
902
00:45:23,053 --> 00:45:25,022
The sound.
903
00:45:28,792 --> 00:45:31,061
The fucking screech.
904
00:45:40,337 --> 00:45:42,072
There's no way out!
905
00:45:43,307 --> 00:45:45,509
There's no way out!
906
00:45:45,509 --> 00:45:47,544
Go, go, go, go, go!
907
00:45:47,544 --> 00:45:50,114
We just-- We just ran.
908
00:45:50,948 --> 00:45:52,816
I don't know where anyone went.
909
00:45:52,816 --> 00:45:54,184
We just ran.
910
00:45:57,421 --> 00:46:02,426
Guys, where did you go?
911
00:46:05,596 --> 00:46:07,164
Where are you going?
912
00:46:18,041 --> 00:46:20,110
You say you don't know
what happened to them,
913
00:46:21,879 --> 00:46:23,147
but weren't you with them?
914
00:46:23,881 --> 00:46:25,449
You said you were all together.
915
00:46:25,949 --> 00:46:28,352
Fuck.
916
00:46:29,753 --> 00:46:31,021
Kat!
917
00:46:32,222 --> 00:46:33,357
Kat! Where's Kat?
918
00:46:33,357 --> 00:46:34,858
What do you mean where's Kat?
919
00:46:39,563 --> 00:46:41,131
Kat?
920
00:46:41,131 --> 00:46:42,866
Fuck, we lost Ali too.
921
00:46:42,866 --> 00:46:44,868
I don't wanna do this!
922
00:46:44,868 --> 00:46:47,371
She went to find Ali.
923
00:46:47,371 --> 00:46:49,506
She don't care
about Ali like that.
924
00:46:49,740 --> 00:46:51,742
I know Kat more than you all do.
925
00:46:51,742 --> 00:46:52,709
If something...
926
00:46:53,243 --> 00:46:56,313
If something happens to me,
I just want you to know that...
927
00:46:56,313 --> 00:46:59,349
I'm proud of you,
and I love you
928
00:46:59,616 --> 00:47:01,385
and I'm so sorry I wasn't...
929
00:47:02,686 --> 00:47:04,087
I just felt like I wasn't
the best mother
930
00:47:04,087 --> 00:47:06,557
and this is the perfect
example of that.
931
00:47:06,557 --> 00:47:08,692
I just wanted
to provide for you.
932
00:47:09,259 --> 00:47:10,561
Why... why are we even
looking for them?
933
00:47:10,561 --> 00:47:12,563
Why don't we just
worry about ourselves right now
934
00:47:12,563 --> 00:47:13,597
and try to get out here,
all right?
935
00:47:13,864 --> 00:47:15,499
What do you mean?
We're... we're a group
936
00:47:15,499 --> 00:47:18,001
Well she felt comfortable
running off on her own,
937
00:47:18,001 --> 00:47:20,170
- so why don't we just--
- If you ran off on your own,
938
00:47:20,170 --> 00:47:21,305
we would come to look for you...
939
00:47:21,305 --> 00:47:23,707
- No, that's not--
- ...Jared.
940
00:47:23,707 --> 00:47:25,576
Yes, that is. Uh-- Do-- Do--
941
00:47:26,009 --> 00:47:28,078
Now you can't speak.
Whatever. I can't.
942
00:47:28,078 --> 00:47:30,480
- Hey, hey. Look--
- Come back.
943
00:47:31,849 --> 00:47:34,418
Fine, fine. Whatever.
944
00:47:34,418 --> 00:47:36,954
I'm so sorry.
945
00:47:39,623 --> 00:47:40,924
Mom?
946
00:47:43,360 --> 00:47:45,095
Mom?
947
00:47:47,297 --> 00:47:48,365
Mom?
948
00:47:51,034 --> 00:47:54,972
Mom?
949
00:47:56,506 --> 00:47:57,741
Mom?
950
00:48:02,646 --> 00:48:03,947
Guys!
951
00:48:05,616 --> 00:48:06,950
Please.
952
00:48:13,957 --> 00:48:15,392
No fucking way.
953
00:48:19,696 --> 00:48:21,131
No.
954
00:48:23,433 --> 00:48:24,635
No fucking way.
955
00:48:28,572 --> 00:48:31,241
What the fuck? What the fuck?
956
00:48:33,510 --> 00:48:34,912
I'm taking this with me.
957
00:48:36,780 --> 00:48:39,316
Okay. You're all right.
958
00:48:39,316 --> 00:48:42,386
Okay, calm down.
It's okay. It's okay. It's okay.
959
00:49:02,806 --> 00:49:03,607
Who is there?
960
00:49:10,580 --> 00:49:11,615
Elle?
961
00:49:12,549 --> 00:49:13,583
Elle!
962
00:49:14,851 --> 00:49:17,354
Kat! Kat!
963
00:49:20,190 --> 00:49:21,525
Kat, where are you?
964
00:49:23,360 --> 00:49:25,495
Kat!
965
00:49:25,495 --> 00:49:27,698
Jesus Christ.
966
00:49:34,604 --> 00:49:37,074
- Mom?
- Elle?
967
00:49:37,074 --> 00:49:38,542
- Mom?
- Elle!
968
00:49:39,643 --> 00:49:41,178
Elle, is that you?
969
00:49:41,945 --> 00:49:43,714
- Mom?
- Elle!
970
00:49:44,748 --> 00:49:46,750
Why are you hiding from me?
971
00:49:46,750 --> 00:49:49,119
Mom? Mom?
972
00:49:49,953 --> 00:49:51,288
Mom?
973
00:49:51,288 --> 00:49:53,490
- I'm coming, honey.
- Mom?
974
00:49:55,092 --> 00:49:56,360
Mom?
975
00:50:00,297 --> 00:50:03,300
- Mom?
- I'm... I'm coming, honey.
976
00:50:04,701 --> 00:50:07,004
Where are you?
977
00:50:09,940 --> 00:50:15,412
Elle! Where are you?
978
00:50:16,313 --> 00:50:18,315
Elle!
979
00:50:21,084 --> 00:50:24,221
Elle! Elle! Elle!
980
00:50:52,015 --> 00:50:53,850
Mom?
981
00:50:53,850 --> 00:50:58,755
Elle! Elle!
982
00:51:04,561 --> 00:51:08,365
Elle. Please! Elle,
why are you running from me?
983
00:51:08,365 --> 00:51:12,102
No! Elle! Elle, please. Please!
984
00:51:20,143 --> 00:51:21,778
Please, please!
985
00:51:31,088 --> 00:51:32,389
Elle?
986
00:51:36,993 --> 00:51:38,128
Elle, honey.
987
00:51:54,611 --> 00:51:55,679
Jared.
988
00:51:58,081 --> 00:52:01,685
Oh, God.
989
00:52:04,387 --> 00:52:05,555
Carly.
990
00:52:09,759 --> 00:52:10,827
Oh, no.
991
00:52:12,362 --> 00:52:13,430
Kat.
992
00:52:43,760 --> 00:52:48,465
Oh, honey. Honey!
993
00:52:49,466 --> 00:52:50,534
Kat?
994
00:53:03,480 --> 00:53:05,882
Kat. Kat?
995
00:53:08,018 --> 00:53:09,352
Kat?
996
00:53:12,889 --> 00:53:14,224
Shit, okay.
997
00:53:15,358 --> 00:53:20,263
Kat!
998
00:53:20,864 --> 00:53:24,367
Kat. Kat.
999
00:53:29,105 --> 00:53:30,473
Shit, okay.
1000
00:53:30,840 --> 00:53:34,244
Kat, I'm not playing.
You got three seconds. Come out.
1001
00:53:35,712 --> 00:53:36,746
Kat!
1002
00:53:46,656 --> 00:53:47,991
Kat.
1003
00:53:50,026 --> 00:53:51,261
Kat?
1004
00:53:52,729 --> 00:53:54,931
Okay. Okay. Okay.
1005
00:53:57,067 --> 00:53:58,335
Kat...
1006
00:53:59,836 --> 00:54:03,540
Kat. Kat, if you're hiding,
it's William. You can come out.
1007
00:54:04,274 --> 00:54:07,344
Seriously. Kat!
1008
00:54:09,946 --> 00:54:11,448
Kat.
1009
00:54:14,184 --> 00:54:15,452
Kat!
1010
00:54:16,119 --> 00:54:18,688
Oh, hell no.
1011
00:54:20,123 --> 00:54:22,058
Oh, shit! Oh hell to the no!
1012
00:54:22,259 --> 00:54:25,262
Uh-uh.
1013
00:54:26,763 --> 00:54:32,569
Shit. Fuck. Oh, no, no, no, no.
Get back. Get back!
1014
00:54:47,183 --> 00:54:49,819
What does it say?
Was that from a Ouija--
1015
00:54:51,021 --> 00:54:53,390
R. U.
1016
00:54:54,858 --> 00:54:55,892
Run?
1017
00:54:57,927 --> 00:54:59,362
Run?
1018
00:54:59,362 --> 00:55:02,299
Oh, hell no. Run? I can't run!
1019
00:55:02,299 --> 00:55:03,433
I can't run!
1020
00:55:09,673 --> 00:55:10,707
No!
1021
00:55:12,509 --> 00:55:15,111
Back up, Bitch.
Back up. Back up.
1022
00:55:15,111 --> 00:55:17,213
Back up! I told you to back up!
1023
00:55:24,854 --> 00:55:28,191
No, no, no! Fuck!
How do we end up back in here?
1024
00:55:28,191 --> 00:55:29,626
Oh, this can't be right.
I think we--
1025
00:55:29,626 --> 00:55:32,062
we have to be taking
a wrong turn or something.
1026
00:55:34,230 --> 00:55:36,032
- Wait.
- God.
1027
00:55:37,200 --> 00:55:38,568
Will you put
that thing down please?
1028
00:55:38,568 --> 00:55:41,004
Seriously.
Not the time for that.
1029
00:55:41,237 --> 00:55:42,639
It's my only
source of light.
1030
00:55:43,340 --> 00:55:45,275
And besides, this is my vlog
for my fans,
1031
00:55:45,275 --> 00:55:46,776
as soon as I get out of here.
1032
00:55:47,177 --> 00:55:48,478
What fans?
1033
00:55:51,715 --> 00:55:53,817
You have
an opinion now? Let's hear it.
1034
00:55:53,817 --> 00:55:55,452
Take it easy.
Take it easy.
1035
00:55:58,254 --> 00:55:59,422
What is that?
1036
00:56:03,026 --> 00:56:06,062
- No, don't.
- What is it, Ali?
1037
00:56:06,062 --> 00:56:07,130
Jared.
1038
00:56:08,231 --> 00:56:09,399
Why does she have two cameras?
1039
00:56:09,399 --> 00:56:10,834
Why do you have a second camera?
1040
00:56:18,975 --> 00:56:21,177
- Where did you get her camera?
- I can't watch this.
1041
00:56:21,177 --> 00:56:22,412
I don't know!
1042
00:56:24,547 --> 00:56:25,715
I can't do this anymore.
1043
00:56:25,715 --> 00:56:27,584
- Jared.
- Wait, Carly, wait.
1044
00:56:28,485 --> 00:56:31,087
I'm sorry.
1045
00:56:37,026 --> 00:56:38,561
Oh, my God!
1046
00:56:40,196 --> 00:56:41,498
William!
1047
00:56:41,498 --> 00:56:44,534
Please! Guys, where are you?
1048
00:56:46,202 --> 00:56:48,104
Guys? Guys!
1049
00:56:49,873 --> 00:56:53,143
Kat? William?
1050
00:56:53,143 --> 00:56:56,713
Oh, God. Please! Whoa!
1051
00:56:56,713 --> 00:56:57,981
We gotta get outta here.
1052
00:56:58,181 --> 00:56:59,682
Oh, my God!
1053
00:56:59,682 --> 00:57:03,453
And we only have each other,
so I need you to work with me.
1054
00:57:05,488 --> 00:57:08,558
- And for the record--
- We're not gonna make it, Jared.
1055
00:57:08,558 --> 00:57:11,594
I think we are,
but we've gotta do something.
1056
00:57:12,328 --> 00:57:13,663
I mean, they could still
be out there.
1057
00:57:13,663 --> 00:57:15,999
They could still be somewhere
in here looking for us.
1058
00:57:16,533 --> 00:57:18,301
We have no idea.
But we've gotta do something.
1059
00:57:18,501 --> 00:57:19,736
We can't just sit here.
1060
00:57:29,112 --> 00:57:31,514
Somebody help me!
1061
00:57:31,514 --> 00:57:34,350
Please! What!
1062
00:57:37,454 --> 00:57:39,656
I just want to go home.
1063
00:57:40,623 --> 00:57:43,893
Please, can I just go home?
1064
00:57:55,738 --> 00:57:59,909
Please! This isn't
funny anymore!
1065
00:58:02,612 --> 00:58:05,515
I can't do this anymore, okay?
1066
00:58:07,550 --> 00:58:11,287
Guys! Kat.
1067
00:58:15,792 --> 00:58:18,127
I can't.
1068
00:58:20,597 --> 00:58:22,765
Dad, I'm so sorry!
1069
00:58:22,765 --> 00:58:24,868
Please come get me out of here!
1070
00:58:26,135 --> 00:58:27,604
Dad!
1071
00:58:27,604 --> 00:58:30,807
What the fuck.
Why did I come here?
1072
00:58:30,807 --> 00:58:35,144
Please, come get me.
Please, somebody come get me.
1073
00:58:35,144 --> 00:58:36,713
Please! Dad!
1074
00:58:39,315 --> 00:58:40,517
I'm so sorry.
1075
00:58:41,284 --> 00:58:43,152
You've given me everything.
1076
00:58:45,855 --> 00:58:49,692
Hello? What?
What? What? What? Who are you!
1077
00:58:49,893 --> 00:58:51,528
What? What?
1078
00:58:51,528 --> 00:58:53,263
Dad! Dad!
1079
00:58:54,898 --> 00:58:59,269
Dad!
1080
00:59:04,507 --> 00:59:08,177
No! no!
1081
00:59:09,078 --> 00:59:14,884
No, no. I can't die like this.
I can't die like this.
1082
00:59:26,829 --> 00:59:28,331
We're gonna die here.
1083
00:59:30,500 --> 00:59:32,735
We're both just
going to die here.
1084
00:59:36,673 --> 00:59:38,675
We're gonna die here, Jared.
1085
00:59:40,577 --> 00:59:45,281
Jared.
1086
01:00:01,197 --> 01:00:04,901
Jared.
1087
01:00:17,780 --> 01:00:19,082
We should go find them.
1088
01:00:21,184 --> 01:00:22,018
Come on.
1089
01:00:25,088 --> 01:00:26,155
Come on!
1090
01:00:28,424 --> 01:00:32,295
I'm gonna go look for Carly.
Stay here.
1091
01:00:36,599 --> 01:00:37,634
I'll be back.
1092
01:01:16,272 --> 01:01:20,410
Jared.
1093
01:01:24,681 --> 01:01:25,948
Hello?
1094
01:01:25,948 --> 01:01:28,685
- Hel--
- Jared.
1095
01:01:32,755 --> 01:01:37,326
- Hello?
- Jared.
1096
01:01:41,597 --> 01:01:47,070
- Hello?
- Jared. Jared.
1097
01:01:49,706 --> 01:01:50,940
Hello?
1098
01:01:52,008 --> 01:01:55,311
- Jared.
- Hello!
1099
01:01:55,311 --> 01:01:57,980
It's time to come home.
1100
01:02:00,116 --> 01:02:03,286
- Jared, I miss you.
- Mom?
1101
01:02:05,054 --> 01:02:09,258
- Jared.
- Mom?
1102
01:02:09,258 --> 01:02:11,961
It's time to come home.
1103
01:02:13,696 --> 01:02:15,932
It's time to come home, Jared.
1104
01:02:15,932 --> 01:02:19,402
Mom, stop! Hello!
1105
01:02:19,402 --> 01:02:24,107
Jared.
1106
01:02:25,808 --> 01:02:28,211
Come home, Jared.
1107
01:02:30,747 --> 01:02:32,882
Come home.
1108
01:02:34,383 --> 01:02:38,221
- I miss you.
- Mom!
1109
01:03:20,196 --> 01:03:21,230
Mom.
1110
01:03:31,574 --> 01:03:33,309
Mom!
1111
01:03:33,309 --> 01:03:35,178
I told you not to go.
1112
01:03:35,178 --> 01:03:36,846
Mom.
1113
01:03:36,846 --> 01:03:39,215
- Jared.
- Mom.
1114
01:03:39,215 --> 01:03:41,117
Jared!
1115
01:03:42,018 --> 01:03:43,986
Mom, I'm sorry.
Mom, I'm sorry. I'm sorry.
1116
01:03:43,986 --> 01:03:46,055
I tried really hard. I just--
1117
01:03:46,789 --> 01:03:49,659
No, no, no. Please.
1118
01:03:49,659 --> 01:03:51,828
Mom, I'm so sorry.
1119
01:03:51,828 --> 01:03:53,162
It's okay, sweetheart.
1120
01:03:53,162 --> 01:03:54,864
It's not okay.
It's not!
1121
01:03:55,898 --> 01:03:57,800
- Jared!
- No! No, no, no.
1122
01:03:57,800 --> 01:04:00,937
- No. No. No! Go. Go. Go!
- Jared! Jared!
1123
01:04:00,937 --> 01:04:04,006
Run!
1124
01:04:04,006 --> 01:04:05,975
- Open the fucking door!
- No, no, no.
1125
01:04:05,975 --> 01:04:07,543
Please. Please.
1126
01:04:07,543 --> 01:04:08,611
- Jared!
- No. No.
1127
01:04:08,611 --> 01:04:09,979
I can't do it again.
1128
01:04:09,979 --> 01:04:11,814
- Jared!
- Please.
1129
01:04:11,814 --> 01:04:14,450
Open the fucking door!
1130
01:04:22,425 --> 01:04:24,861
Jared!
1131
01:04:27,964 --> 01:04:32,802
Jared!
1132
01:04:41,777 --> 01:04:43,579
Jared!
1133
01:05:01,330 --> 01:05:03,232
Jared! No!
1134
01:05:07,403 --> 01:05:10,673
Jared, I'm so sorry.
1135
01:05:10,673 --> 01:05:13,309
I'm so sorry!
1136
01:05:31,560 --> 01:05:34,397
I'm so sorry.
1137
01:05:46,709 --> 01:05:49,612
Jared, I'm so sorry.
1138
01:05:54,517 --> 01:05:59,455
If anyone finds this tape,
1139
01:05:59,789 --> 01:06:04,560
my name is Dr. Alison Roberts.
1140
01:06:04,860 --> 01:06:06,395
I'm a psychiatrist...
1141
01:06:09,098 --> 01:06:13,803
and if someone finds this tape,
please let them know
1142
01:06:13,803 --> 01:06:17,740
that William Edwards,
Jared Stevens,
1143
01:06:18,574 --> 01:06:20,743
Kat Rose,
1144
01:06:20,743 --> 01:06:23,245
and Carly Carmichael were here.
1145
01:06:23,579 --> 01:06:25,715
They didn't vanish.
1146
01:06:27,516 --> 01:06:29,719
And it was my...
1147
01:06:33,089 --> 01:06:34,323
Come on.
1148
01:07:10,826 --> 01:07:12,294
What the fuck was that?
1149
01:07:14,730 --> 01:07:17,199
Get out!
1150
01:07:20,002 --> 01:07:22,671
Get out of here!
1151
01:07:22,671 --> 01:07:24,407
Get out!
1152
01:07:28,711 --> 01:07:29,578
I think you did it.
1153
01:07:29,578 --> 01:07:34,150
I know
because I've seen footage of you
1154
01:07:34,150 --> 01:07:35,951
walking around that property,
1155
01:07:35,951 --> 01:07:38,821
setting up cameras
all over the place.
1156
01:07:38,821 --> 01:07:40,056
It was your plan
1157
01:07:40,056 --> 01:07:42,558
- this whole time.
- No! No!
1158
01:07:44,927 --> 01:07:46,295
- It was you...
- Fuck!
1159
01:07:46,295 --> 01:07:47,897
...and I need you to tell me.
1160
01:07:47,897 --> 01:07:49,298
Okay! I did it!
1161
01:07:49,298 --> 01:07:50,366
You did what?
1162
01:07:53,269 --> 01:07:56,705
I needed a case study
and I made a website.
1163
01:07:56,705 --> 01:08:00,042
All right. I needed volunteers.
They-- They got on,
1164
01:08:00,242 --> 01:08:01,777
I contacted them.
1165
01:08:02,144 --> 01:08:03,512
Case study, for what?
1166
01:08:03,512 --> 01:08:07,349
I am Dr. Ali, and this
is my first journal log.
1167
01:08:07,349 --> 01:08:10,820
I was getting my degree
in psychology.
1168
01:08:14,090 --> 01:08:17,560
I was doing
my PhD thesis.
1169
01:08:17,760 --> 01:08:18,794
What does that mean?
1170
01:08:19,128 --> 01:08:20,496
And today
is the day...
1171
01:08:20,496 --> 01:08:24,066
...that I start getting footage
1172
01:08:24,066 --> 01:08:26,602
for my PhD thesis.
1173
01:08:27,036 --> 01:08:29,572
I just wanted to know
what would happen
1174
01:08:29,572 --> 01:08:30,806
to our minds in there.
1175
01:08:34,176 --> 01:08:36,045
Well, how'd that
work out for you?
1176
01:08:41,717 --> 01:08:43,119
Tell me about Devon, Ali.
1177
01:08:47,690 --> 01:08:48,724
Ali.
1178
01:08:51,460 --> 01:08:52,528
Tell me.
1179
01:08:53,229 --> 01:08:54,463
There is no Devon!
1180
01:08:56,398 --> 01:08:59,535
There's no Devon.
There's no parents.
1181
01:09:02,171 --> 01:09:03,172
I made it all up.
1182
01:09:03,172 --> 01:09:03,839
I made it all up and I'm sorry.
1183
01:09:04,306 --> 01:09:06,175
And there's nothing
I can do about it now.
1184
01:09:07,309 --> 01:09:08,644
And I can't take it back now.
And I don't know what to do.
1185
01:09:16,952 --> 01:09:19,388
Devon, Devon, Devon.
1186
01:09:19,388 --> 01:09:21,891
I'm so sorry.
1187
01:09:23,392 --> 01:09:25,461
Tell me where
the bodies are, Ali.
1188
01:09:26,795 --> 01:09:27,930
There aren't any.
1189
01:09:31,033 --> 01:09:32,601
There aren't any?
1190
01:09:33,903 --> 01:09:35,471
You hid them in that building
1191
01:09:35,471 --> 01:09:38,507
because you know
it's gonna be torn down
1192
01:09:38,908 --> 01:09:40,276
- in a matter of days.
- No.
1193
01:09:40,276 --> 01:09:42,444
So you hid
the bodies there.
1194
01:09:43,312 --> 01:09:45,381
You didn't think you were
gonna get caught.
1195
01:09:45,648 --> 01:09:47,917
- That's not true.
- And you got stuck.
1196
01:09:47,917 --> 01:09:49,985
And then those two kids
found you
1197
01:09:49,985 --> 01:09:51,487
and they brought you here.
1198
01:09:52,254 --> 01:09:53,756
I need you to tell me
that you did this.
1199
01:09:53,756 --> 01:09:55,090
I'm not lying.
I'm telling you the truth.
1200
01:09:55,291 --> 01:09:56,959
I need you to
tell me where the bodies are.
1201
01:09:56,959 --> 01:09:58,727
I'm telling you the truth.
I'm telling you the truth.
1202
01:10:05,801 --> 01:10:07,670
Let me tell you
what I'm gonna do.
1203
01:10:09,405 --> 01:10:11,774
I'm gonna go
find the bodies myself.
1204
01:10:12,441 --> 01:10:13,943
I'm gonna go to that building...
1205
01:10:13,943 --> 01:10:15,177
No. No. Don't go there.
1206
01:10:15,177 --> 01:10:16,478
- ...myself.
- Don't go there.
1207
01:10:16,478 --> 01:10:19,081
I'm gonna find them myself.
1208
01:10:19,081 --> 01:10:21,684
If you go there, you will die.
1209
01:10:22,918 --> 01:10:24,687
Do you hear me? You will die!
1210
01:10:29,491 --> 01:10:31,026
I tried my best with you.
1211
01:10:31,327 --> 01:10:32,528
Just know that.
1212
01:10:33,195 --> 01:10:34,597
I'm so sorry.
1213
01:10:35,898 --> 01:10:37,566
I'm so sorry.
85688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.