All language subtitles for Cross.2024.S01E06.A.Bang,.Not.A.Whimper.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,800 Previously on Cross... 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,111 Judge cited my testimony 3 00:00:09,135 --> 00:00:09,969 when he sentenced her. 4 00:00:10,052 --> 00:00:12,197 Well, someone wants people to pay for what happened to Deirdre Nolan. 5 00:00:12,221 --> 00:00:13,097 What do you want? 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,932 $2.2 million. 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,702 And it'll be in your account by the end of the week. 8 00:00:16,726 --> 00:00:19,770 Ramsey was always talking to some guy in Philly... White Mike. 9 00:00:19,854 --> 00:00:21,522 What's going on with the serial killer? 10 00:00:21,605 --> 00:00:22,898 We do have a profile. 11 00:00:22,982 --> 00:00:24,525 We want to hear every detail. 12 00:00:24,608 --> 00:00:26,819 I have to be perfect, right? Just like Aileen? 13 00:00:26,902 --> 00:00:28,988 No. No! 14 00:00:29,071 --> 00:00:31,574 We all have secrets, Alex. 15 00:00:31,657 --> 00:00:33,093 I'm ready to bring mine into the light. 16 00:00:34,660 --> 00:00:35,971 This is the incident that Sampson reported. 17 00:00:35,995 --> 00:00:37,288 Call your union rep. 18 00:00:37,371 --> 00:00:38,247 He did this. 19 00:00:38,330 --> 00:00:40,958 Ed Ramsey is the Fanboy killer. 20 00:00:41,041 --> 00:00:42,144 Let's just chalk this up to Detective Cross 21 00:00:42,168 --> 00:00:44,253 having a little too much to drink. 22 00:00:44,336 --> 00:00:45,689 - You know what, fuck you. Fuck you. - That's it. 23 00:00:45,713 --> 00:00:47,423 - Oh, my God. - You need to leave. 24 00:00:47,506 --> 00:00:48,716 Shannon Witmer's alive, 25 00:00:48,799 --> 00:00:50,009 probably in this house. 26 00:00:50,092 --> 00:00:51,635 Out. Now! 27 00:01:04,148 --> 00:01:05,917 Do you know how this works, Detective Cross? 28 00:01:05,941 --> 00:01:10,029 Do you know anyone who's been through the process before? 29 00:01:10,112 --> 00:01:12,698 - No. - It's okay, Alex. Uh... 30 00:01:12,782 --> 00:01:13,783 Can I call you Alex? 31 00:01:13,866 --> 00:01:15,659 Yeah. 32 00:01:15,743 --> 00:01:18,412 It's okay, Alex. Most people don't. 33 00:01:18,496 --> 00:01:20,915 Things are gonna come pretty hard and fast. 34 00:01:20,998 --> 00:01:24,543 You will not have time to study. You will not have time to prepare. 35 00:01:24,627 --> 00:01:28,506 You'll need to trust your union, and you'll need to trust me. 36 00:01:33,260 --> 00:01:35,197 They're gonna make an official request for your badge and gun. 37 00:01:35,221 --> 00:01:36,764 They call it a request, 38 00:01:36,847 --> 00:01:38,307 but it is not optional. 39 00:01:38,390 --> 00:01:40,184 You are required to hand them over. 40 00:01:40,267 --> 00:01:42,186 You understand? 41 00:01:42,269 --> 00:01:44,247 - Oh, he has another one. - Jannie, please. 42 00:01:44,271 --> 00:01:46,541 Yes. - To avoid embarrassment, we can have the brass come here... 43 00:01:46,565 --> 00:01:47,900 Not here. 44 00:01:47,983 --> 00:01:50,528 Family doesn't know? 45 00:01:50,611 --> 00:01:52,947 Not the kids. 46 00:01:53,030 --> 00:01:55,407 Fair enough. 47 00:01:55,491 --> 00:01:57,618 Then you'll need to go in. 48 00:01:57,701 --> 00:02:01,330 I can accompany you as your rep, but I got to say, it is not the best look. 49 00:02:01,413 --> 00:02:03,916 - I'll go in by myself. - Good. 50 00:02:03,999 --> 00:02:06,019 But remember, you're just there to turn in your badge and gun. 51 00:02:06,043 --> 00:02:07,837 This is not the time to plead your case. 52 00:02:07,920 --> 00:02:09,964 You'll be put on non-contact status, 53 00:02:10,047 --> 00:02:12,174 pending the outcome of the investigation. 54 00:02:13,926 --> 00:02:14,927 You understand? 55 00:03:18,365 --> 00:03:22,202 Malika, I did everything I said I would for your brother, I did. 56 00:03:22,286 --> 00:03:23,662 This has nothing to do with that. 57 00:03:24,747 --> 00:03:26,290 Fuck Alex Cross. 58 00:03:27,166 --> 00:03:28,834 And fuck the police. 59 00:03:28,918 --> 00:03:29,960 - Malika... - Fuck you. 60 00:03:30,044 --> 00:03:31,712 - Malika. - Fuck you, Alex. 61 00:03:31,795 --> 00:03:33,130 Fuck you. 62 00:03:33,213 --> 00:03:35,090 Fuck you. 63 00:03:48,187 --> 00:03:49,855 Badge and gun. 64 00:03:49,939 --> 00:03:52,358 - I'm right about Ramsey. - That's not why we're here. 65 00:03:52,441 --> 00:03:53,525 It should be. 66 00:03:53,609 --> 00:03:54,711 - But it's not. - Okay. 67 00:03:54,735 --> 00:03:56,779 Yes, I made a mistake. All right? 68 00:03:56,862 --> 00:03:59,949 You can't let that get in the way of saving Shannon Witmer's life. 69 00:04:00,032 --> 00:04:03,118 - Do you want to tell him or should I? - What? 70 00:04:03,202 --> 00:04:04,954 We searched Ramsey's house. 71 00:04:05,037 --> 00:04:08,332 He invited us in because of your accusations. 72 00:04:08,415 --> 00:04:11,835 There's no sign of Shannon. No sign of anything. 73 00:04:11,919 --> 00:04:14,338 - W-When? When? - This morning. 74 00:04:14,421 --> 00:04:17,174 This morn... So, he had all yesterday to move her? 75 00:04:17,257 --> 00:04:19,301 - Tell him to stop talking. - No. Listen. 76 00:04:19,385 --> 00:04:22,721 Shannon is Ramsey's last victim. His last. 77 00:04:22,805 --> 00:04:25,015 The man wants to go out with a bang, not a whimper. 78 00:04:25,099 --> 00:04:26,225 He's a perfectionist. 79 00:04:26,308 --> 00:04:30,062 He's obsessed with winning. He wants everybody to know it was him. 80 00:04:30,145 --> 00:04:33,273 You're talking about the Fanboy or you? 81 00:04:35,943 --> 00:04:37,820 Nice, April. 82 00:04:37,903 --> 00:04:40,489 Spoken just like a wannabe mayor. 83 00:04:40,572 --> 00:04:43,283 If you was a real cop, you'd have listened to me at that party, 84 00:04:43,367 --> 00:04:44,660 this case would be closed. 85 00:04:44,743 --> 00:04:49,707 You know, you've had a whole day to sit and stew in your new situation, 86 00:04:49,790 --> 00:04:53,669 and I bet you're starting to get a sense of how messy it is. 87 00:04:55,004 --> 00:04:59,800 But I don't think you've pondered just how much worse it could get. 88 00:04:59,883 --> 00:05:02,428 - Okay, let's just... - You want me to be the villain? 89 00:05:02,511 --> 00:05:05,931 Fine. Blame me all you want. 90 00:05:07,683 --> 00:05:10,644 But if you don't lay your gun and badge on that table 91 00:05:10,728 --> 00:05:14,023 and walk out of here without saying another fucking word, 92 00:05:14,106 --> 00:05:15,816 I promise you, 93 00:05:15,899 --> 00:05:19,278 I'll make all your worst nightmares come true. 94 00:05:27,453 --> 00:05:28,662 All right. 95 00:05:33,667 --> 00:05:35,335 I'm right about Ramsey. 96 00:05:40,758 --> 00:05:43,052 Right now I'm talking... 97 00:05:43,135 --> 00:05:44,720 Let me call you right back. 98 00:06:05,991 --> 00:06:07,201 Fuck! 99 00:06:11,080 --> 00:06:13,058 - You want me to give it a shot? - No, I don't. No, thank you. 100 00:06:13,082 --> 00:06:14,458 No. 101 00:06:14,541 --> 00:06:16,627 They're taking the heat off of Ramsey. 102 00:06:16,710 --> 00:06:18,045 You hear that? 103 00:06:18,128 --> 00:06:20,297 Not me. Look, I'm-a work this till we get him. 104 00:06:20,380 --> 00:06:21,924 She'll be dead by then. 105 00:06:22,007 --> 00:06:24,384 Thanks for the vote of confidence. 106 00:06:24,468 --> 00:06:26,345 I'm just saying I... 107 00:06:26,428 --> 00:06:29,640 I should be closing this out, not packing up my fucking locker. 108 00:06:29,723 --> 00:06:31,350 You see how this all snowballed? 109 00:06:31,433 --> 00:06:32,827 Yo, I don't know what you getting at right now, 110 00:06:32,851 --> 00:06:34,771 but it sounds like the wrong shit to be thinking. 111 00:06:36,396 --> 00:06:38,982 Oh, so... 112 00:06:39,066 --> 00:06:42,736 Yeah, yeah, I'm-I'm gonna have plenty of time for therapy now, right, John? 113 00:06:44,071 --> 00:06:47,616 How do you fix it in your mind to blame this shit on me? 114 00:06:47,699 --> 00:06:49,910 You started all this when you reported me. 115 00:06:49,993 --> 00:06:52,704 Wow. Are you so far up your own ass 116 00:06:52,788 --> 00:06:56,041 that you can't even entertain the possibility that you fucked up? 117 00:06:56,125 --> 00:06:58,544 - You pushed the first domino. - No, Sugar! 118 00:06:58,627 --> 00:07:01,171 This shit happened when you beat that man. 119 00:07:01,255 --> 00:07:03,006 - Hey, fuck you! Hey! - Fuck You! 120 00:07:03,090 --> 00:07:05,008 I was trying to find Maria's killer! 121 00:07:08,470 --> 00:07:10,931 Listen, man. I get it. 122 00:07:11,014 --> 00:07:14,101 I-I loved her, too. I miss her, too. 123 00:07:14,184 --> 00:07:16,979 She was my wife. The mother of my kids. 124 00:07:17,062 --> 00:07:19,439 You don't know what that feels like. You never will. 125 00:07:19,523 --> 00:07:20,763 You know what I mean. 126 00:07:20,816 --> 00:07:22,919 You ain't the only person in this family to lose someone. 127 00:07:22,943 --> 00:07:25,612 You're just the only person who ain't dealt with it. 128 00:07:27,197 --> 00:07:29,575 You know what, you keep saying family. 129 00:07:29,658 --> 00:07:31,326 Family, family, family. 130 00:07:31,410 --> 00:07:32,929 What, you think 'cause my kids call you Uncle John 131 00:07:32,953 --> 00:07:34,496 that makes you family? No. 132 00:07:34,580 --> 00:07:36,516 Think 'cause Nana Mama taught you how to tie your fucking shoes, 133 00:07:36,540 --> 00:07:38,542 that makes you family? No. You not blood. 134 00:07:38,625 --> 00:07:40,669 You're not bone. You're just my friend. 135 00:07:40,752 --> 00:07:42,754 Or you were. 136 00:07:42,838 --> 00:07:46,091 Now you're just somebody I used to work with. 137 00:07:46,175 --> 00:07:48,510 Be careful where you take this, I shit you not. 138 00:07:48,594 --> 00:07:50,220 Nigga, I ain't afraid of you. 139 00:07:50,304 --> 00:07:51,781 Good, motherfucker, 'cause I ain't fuckin' with you. 140 00:07:51,805 --> 00:07:52,890 Bring it. What's up? 141 00:07:52,973 --> 00:07:54,099 - Move! - Hey, hey! Hey! 142 00:07:54,183 --> 00:07:55,392 We're talking here. 143 00:07:55,475 --> 00:07:57,436 Yes, I heard. We all heard. 144 00:07:57,519 --> 00:08:01,857 Now, I just want y'all to just back up, just a little bit. 145 00:08:01,940 --> 00:08:03,150 Excuse me. 146 00:08:03,233 --> 00:08:04,818 There we go. Come on. 147 00:08:04,902 --> 00:08:06,278 Thank you. 148 00:08:06,361 --> 00:08:08,780 You, too, Sampson. Thank you. 149 00:08:08,864 --> 00:08:12,576 Now I'm-a stand right here till one of y'all leaves. 150 00:08:14,203 --> 00:08:15,245 Who's it gonna be? 151 00:08:17,956 --> 00:08:20,000 I'm the one who don't work here no more, right? 152 00:08:25,339 --> 00:08:26,590 You good? 153 00:08:26,673 --> 00:08:28,550 Yeah. 154 00:08:30,677 --> 00:08:32,804 Jesus. 155 00:08:42,022 --> 00:08:44,274 Does anybody know where this came from? 156 00:08:44,358 --> 00:08:46,652 Delivery guy dropped them off. 157 00:09:19,351 --> 00:09:20,352 Hello? 158 00:09:20,435 --> 00:09:23,105 The other kid claims Damon just started swinging on him. 159 00:09:24,231 --> 00:09:26,900 He has a nasty black eye to prove it. 160 00:09:28,777 --> 00:09:31,280 But Damon here refuses to tell us his side of the story. 161 00:09:32,447 --> 00:09:33,800 I know your family's been through a lot. 162 00:09:33,824 --> 00:09:37,869 Children are often affected by... circumstances 163 00:09:37,953 --> 00:09:39,621 over which they have no control. 164 00:09:39,705 --> 00:09:42,291 Damon's always been a great student. 165 00:09:42,374 --> 00:09:43,959 Actually, one of my favorite students. 166 00:09:44,042 --> 00:09:46,420 That's why I've been cutting him slack lately. 167 00:09:46,503 --> 00:09:48,630 But we have a zero tolerance policy 168 00:09:48,714 --> 00:09:50,716 for this type of behavior. You understand? 169 00:09:50,799 --> 00:09:52,384 Yes. Of course. 170 00:09:52,467 --> 00:09:54,970 That means Damon's suspended for a week. 171 00:09:57,389 --> 00:09:58,807 He's free to go home now. 172 00:09:58,890 --> 00:10:02,269 There is no problem you can't solve with your words. 173 00:10:02,352 --> 00:10:04,146 Not unless what? 174 00:10:04,229 --> 00:10:06,606 What? Self-defense. 175 00:10:06,690 --> 00:10:08,317 That boy put hands on you? 176 00:10:08,400 --> 00:10:10,235 - Did he? - No. 177 00:10:10,319 --> 00:10:12,904 Get in the house. 178 00:10:12,988 --> 00:10:14,614 Finish with you later. 179 00:10:14,698 --> 00:10:15,949 If there's anything left. 180 00:10:17,284 --> 00:10:19,369 Come on, sweetie, let's go in. Come on. 181 00:10:25,459 --> 00:10:27,961 That's an interesting choice on your car there. 182 00:10:28,045 --> 00:10:29,629 You got jokes. 183 00:10:29,713 --> 00:10:32,257 What's up? 184 00:10:32,341 --> 00:10:34,468 Two John asked me to look into this guy, White Mike, 185 00:10:34,551 --> 00:10:35,911 that might be connected to Ramsey. 186 00:10:35,969 --> 00:10:38,072 Right. Some guy he heard about from Philly. You find him? 187 00:10:38,096 --> 00:10:39,890 I found about two million of them. 188 00:10:39,973 --> 00:10:43,143 But I spent my entire weekend narrowing it down, 189 00:10:43,226 --> 00:10:45,270 you know, in the name of stopping a serial killer. 190 00:10:45,354 --> 00:10:46,438 And? 191 00:10:46,521 --> 00:10:49,816 Come on, it's me. I messengered everything over to John this morning. 192 00:10:49,900 --> 00:10:51,902 And then, about an hour ago, 193 00:10:51,985 --> 00:10:55,030 he calls me, and I'm thinking he's gonna say thank you, but no. 194 00:10:55,113 --> 00:10:57,741 No, he's telling me I need to bring it to you, 195 00:10:57,824 --> 00:11:01,995 and it has to be hand-delivered 'cause you're not a cop anymore, 196 00:11:02,079 --> 00:11:04,581 and his keepers won't let him look into Ramsey. 197 00:11:04,664 --> 00:11:06,304 Do you want to tell me what that's about? 198 00:11:06,333 --> 00:11:08,668 No. I want info on White Mike. 199 00:11:09,878 --> 00:11:11,481 Sampson didn't want to talk about it either, 200 00:11:11,505 --> 00:11:14,233 but a little birdie told me that you got him all the way to "I shit you not." 201 00:11:14,257 --> 00:11:16,385 Kayla, please. 202 00:11:20,972 --> 00:11:23,100 Okay. 203 00:11:23,183 --> 00:11:27,312 White Mike's punk band in '98 back in Philly. 204 00:11:27,396 --> 00:11:30,941 Just-just let me down the audio 'cause I can't stand this shit. 205 00:11:31,024 --> 00:11:34,361 Who wants to die? 206 00:11:42,911 --> 00:11:44,663 What? 207 00:11:53,797 --> 00:11:55,799 Yo, seriously, this is disturbing. 208 00:11:55,882 --> 00:11:58,694 If you call pretending to ritually sacrifice an audience member disturbing, 209 00:11:58,718 --> 00:12:00,303 then, yeah. 210 00:12:02,472 --> 00:12:04,641 They did have some die-hard fans, though. 211 00:12:04,724 --> 00:12:06,268 If you notice right here, front row. 212 00:12:06,351 --> 00:12:08,728 This guy. 213 00:12:08,812 --> 00:12:10,397 - Ramsey? - Mm-hmm. 214 00:12:10,480 --> 00:12:13,275 Holy shit. 215 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 And you know where this White Mike is now? 216 00:12:15,235 --> 00:12:17,529 Yes, he's still in Philly, only now as Michael Grisham. 217 00:12:17,612 --> 00:12:19,823 Actuary. It's all on the flash drive. 218 00:12:22,951 --> 00:12:24,244 Okay. 219 00:12:25,996 --> 00:12:27,205 Hey, Kayla. 220 00:12:27,289 --> 00:12:29,040 Yeah? 221 00:12:29,124 --> 00:12:30,876 You're perfect. 222 00:12:32,752 --> 00:12:33,795 Have fun in Philly. 223 00:13:45,242 --> 00:13:47,744 Just not the Damon I know. 224 00:13:47,827 --> 00:13:49,454 Me either. 225 00:13:49,538 --> 00:13:52,249 Every time I think there's a glimmer of hope, 226 00:13:52,332 --> 00:13:54,167 something happens, and he goes two steps back. 227 00:13:55,794 --> 00:13:57,128 Did you get anything out of him? 228 00:13:57,212 --> 00:13:59,005 Not a word. 229 00:13:59,089 --> 00:14:00,632 You know, 230 00:14:00,715 --> 00:14:04,344 y-you need to hit reset with that boy, Alex. 231 00:14:04,427 --> 00:14:06,471 I will, soon as I get back from Philly. 232 00:14:06,555 --> 00:14:08,014 What's in Philly? 233 00:14:08,098 --> 00:14:11,226 - I got a break in the Ramsey case. - I thought you were on vacation. 234 00:14:11,309 --> 00:14:12,435 I'll be back tomorrow. 235 00:14:12,519 --> 00:14:15,355 Your son is in crisis. 236 00:14:15,438 --> 00:14:17,399 - I should go. - No, no, no. 237 00:14:20,360 --> 00:14:23,238 No one needs to go anywhere. Especially you, Alex. 238 00:14:23,321 --> 00:14:25,907 Nan, Damon is tough enough to wait a day. 239 00:14:35,125 --> 00:14:36,626 Hmm. 240 00:14:36,710 --> 00:14:39,629 Look what I got. 241 00:14:39,713 --> 00:14:40,714 Hmm? 242 00:14:42,549 --> 00:14:44,593 Shannon, don't give me that look. 243 00:14:44,676 --> 00:14:46,011 I made this for you. 244 00:14:46,094 --> 00:14:47,596 Come on, open up. 245 00:14:47,679 --> 00:14:49,848 Ow! Ow! Ow! Fuck! 246 00:14:49,931 --> 00:14:52,017 Damn it. 247 00:14:54,561 --> 00:14:56,605 - No! Oh! - Bitch. 248 00:14:56,688 --> 00:14:57,772 - Open up. - Oh. Oh. 249 00:14:57,856 --> 00:14:59,691 - Open up. There! - Oh. 250 00:14:59,774 --> 00:15:02,068 Is that so hard?! 251 00:15:11,995 --> 00:15:13,246 Oh, my God. 252 00:15:15,665 --> 00:15:17,500 You look beautiful. 253 00:15:17,584 --> 00:15:19,628 You really need to see this. 254 00:15:21,880 --> 00:15:23,882 Fuck you! 255 00:15:23,965 --> 00:15:25,401 Oh, my God, with the teeth. 256 00:15:25,425 --> 00:15:26,760 That is so Aileen. Do it again. 257 00:15:26,843 --> 00:15:28,011 I fucking hate you! 258 00:15:28,094 --> 00:15:31,014 Yes! Yes, that's perfect! 259 00:15:31,097 --> 00:15:32,766 I can't believe the day is finally here. 260 00:15:32,849 --> 00:15:35,602 Oh, and, Shan, listen, don't worry about that little cut 261 00:15:35,685 --> 00:15:38,725 on the side of your face. I'm gonna have somebody take care of that properly. 262 00:15:38,772 --> 00:15:40,172 Can't have you stopping this party. 263 00:15:58,917 --> 00:16:00,710 What are you doing? 264 00:16:00,794 --> 00:16:01,896 He's going with you. 265 00:16:01,920 --> 00:16:03,838 Here. 266 00:16:03,922 --> 00:16:06,758 I made some treats for the ride. 267 00:16:06,841 --> 00:16:08,968 Come here. Mmm. 268 00:16:09,052 --> 00:16:12,639 Okay, now, if you want to be great, you'll find a way. 269 00:16:12,722 --> 00:16:15,809 At least two hours a day, three if you can. 270 00:16:15,892 --> 00:16:18,561 Yes, ma'am. 271 00:16:18,645 --> 00:16:21,523 Nana, he can't come. 272 00:16:21,606 --> 00:16:23,084 You said this trip can't wait, right? 273 00:16:23,108 --> 00:16:24,150 That's right. 274 00:16:25,694 --> 00:16:27,487 Neither can he. 275 00:16:29,531 --> 00:16:31,282 ♪ Switch it, switch it ♪ 276 00:16:32,826 --> 00:16:34,906 ♪ Switch it up, switch it up, switch it, switch it ♪ 277 00:16:35,745 --> 00:16:37,306 ♪ Switch it up, switch it up, switch it up ♪ 278 00:16:37,330 --> 00:16:39,499 ♪ I like to switch it, switch it ♪ 279 00:16:39,582 --> 00:16:42,085 ♪ Switch it up ♪ 280 00:16:42,168 --> 00:16:45,255 ♪ Switch it, switch it, gonna switch it up ♪ 281 00:16:45,338 --> 00:16:48,675 ♪ Yes, sir, yes, sir, just pour it in my cup ♪ 282 00:16:48,758 --> 00:16:51,010 ♪ Switch it, switch it, gonna switch it up ♪ 283 00:16:51,094 --> 00:16:52,846 ♪ Girl, what's your motive? ♪ 284 00:16:52,929 --> 00:16:54,389 ♪ Y ou see the motion, hocus-pocus ♪ 285 00:16:54,472 --> 00:16:58,518 ♪ Change from the lotus, we hop inside that locomotive ♪ 286 00:16:58,601 --> 00:17:02,188 ♪ You know she noticed, you hoping, but she steady 'cusing ♪ 287 00:17:02,272 --> 00:17:04,149 - ♪ Patrick Ewing... - Ah. 288 00:17:05,233 --> 00:17:08,611 I thought you were gonna wait till spring till you brought out your new Mustang. 289 00:17:08,695 --> 00:17:10,447 So did I. 290 00:17:10,530 --> 00:17:12,282 - Mwah. - All right. 291 00:17:12,365 --> 00:17:13,867 Love you. 292 00:17:13,950 --> 00:17:15,952 Love you, too, Nan. 293 00:17:16,035 --> 00:17:19,414 ♪ Switch it, switch it, switch it up ♪ 294 00:17:19,497 --> 00:17:22,000 ♪ Switch it, switch it, gonna switch it up ♪♪ 295 00:17:23,084 --> 00:17:25,712 You want to pick some music? 296 00:17:25,795 --> 00:17:27,714 No. 297 00:17:29,424 --> 00:17:31,384 It's a road trip, D. You got to have music. 298 00:17:33,762 --> 00:17:36,931 Okay. Black Eyed Peas the whole way, then. 299 00:17:38,558 --> 00:17:40,435 I got it, Dad. 300 00:17:42,312 --> 00:17:44,331 ♪ Down and out, shut ya flap ♪ 301 00:17:44,355 --> 00:17:46,357 ♪ Drip like the water bottle with no cap ♪ 302 00:17:46,441 --> 00:17:48,651 ♪ Real talk, witches in back still cackling... 303 00:17:48,735 --> 00:17:50,695 Why are we going to Philadelphia, anyway? 304 00:17:50,779 --> 00:17:52,947 ♪ In it like a pea to a pod... 305 00:17:53,031 --> 00:17:54,824 Work. 306 00:18:02,832 --> 00:18:04,209 Ooh! 307 00:18:04,292 --> 00:18:06,002 Now show me how you really feel. 308 00:18:06,085 --> 00:18:07,462 He say anything? 309 00:18:07,545 --> 00:18:09,297 Why, yes, he sends his deepest apologies 310 00:18:09,380 --> 00:18:12,008 and a bouquet of flowers is being delivered especially for you. 311 00:18:12,091 --> 00:18:15,470 This is Alex Cross we're talking about, right? 312 00:18:15,553 --> 00:18:17,972 Shitty-ass apology wouldn't have done nothing anyway. 313 00:18:18,056 --> 00:18:20,058 I just want to know if he's going to Philly. 314 00:18:20,141 --> 00:18:21,309 He is. 315 00:18:21,392 --> 00:18:24,395 I know this is none of my business, right... 316 00:18:24,479 --> 00:18:26,707 I mean, aside from the fact that I'm done being the go-between... 317 00:18:26,731 --> 00:18:29,108 but you guys have too much ground between you 318 00:18:29,192 --> 00:18:32,362 to let one stupid argument ruin it. 319 00:18:32,445 --> 00:18:34,364 I am in no mood to be preached to. 320 00:18:34,447 --> 00:18:36,366 Okay. 321 00:18:38,910 --> 00:18:41,412 - What about dinner? - Dinner? 322 00:18:41,496 --> 00:18:43,873 What? Food. Sustenance. 323 00:18:43,957 --> 00:18:46,292 You owe me for all these favors, right? 324 00:18:46,376 --> 00:18:49,045 - You're gonna ask me, but it's on me? - Yeah. 325 00:18:50,755 --> 00:18:53,424 And to help seal the deal, here's a little appetizer for you. 326 00:18:53,508 --> 00:18:57,595 I managed to freeze the funds on that mystery account Ramsey's been using. 327 00:18:58,680 --> 00:19:01,266 You stacking some serious chips, girl. 328 00:19:01,349 --> 00:19:04,519 Steak and lobster chips, or is it more like all-you-can-eat buffet chips? 329 00:19:04,602 --> 00:19:07,063 You froze the account. That's Michelin level, for sure. 330 00:19:07,146 --> 00:19:08,690 All right, it's a go then. 331 00:19:08,773 --> 00:19:11,317 Because until the owner of that LLC comes forward, 332 00:19:11,401 --> 00:19:13,820 no funds are going in or out 333 00:19:13,903 --> 00:19:15,905 of that account. 334 00:19:18,575 --> 00:19:21,578 What do you mean, there ain't no money? 335 00:19:21,661 --> 00:19:23,454 There was supposed to be a wire. 336 00:19:23,538 --> 00:19:25,790 I-I know, you said that two days ago, but... 337 00:19:25,874 --> 00:19:28,084 Bu-bu-bu-bu-bu-bu, bu-bu-bu, but what? 338 00:19:28,167 --> 00:19:29,878 What the motherfucking issue? 339 00:19:29,961 --> 00:19:32,380 There was no wire, Mr. Abellard. 340 00:19:32,463 --> 00:19:36,009 And without those funds, the-the property seller is moving on. 341 00:19:36,092 --> 00:19:37,844 I-I'm sorry. 342 00:19:43,641 --> 00:19:46,603 I guess we gon' have to go for a ride... 343 00:19:47,687 --> 00:19:49,606 ...up north, Mojo. 344 00:19:52,567 --> 00:19:53,693 Come on. 345 00:20:01,159 --> 00:20:04,037 ♪ Fill my brain with drama ♪ 346 00:20:04,120 --> 00:20:06,497 ♪ From my past, I have all this trauma ♪ 347 00:20:06,581 --> 00:20:08,392 ♪ Getting cash, hope the racks solve my problems... 348 00:20:08,416 --> 00:20:09,834 I'm hungry. 349 00:20:09,918 --> 00:20:11,278 ♪ Don't work, no, it won't work... 350 00:20:11,336 --> 00:20:13,880 Didn't Nana say she packed you some snacks? 351 00:20:13,963 --> 00:20:15,840 Nothing good. 352 00:20:15,924 --> 00:20:17,884 What's that mean? 353 00:20:17,967 --> 00:20:21,638 Carrots, crackers, celery. 354 00:20:21,721 --> 00:20:24,098 All right, we'll find you something when we get to Philly. 355 00:20:24,182 --> 00:20:26,342 - How long is that gonna take? - Stop asking questions. 356 00:20:27,393 --> 00:20:28,978 Didn't even want to come. 357 00:20:29,062 --> 00:20:31,022 Excuse me? 358 00:20:31,105 --> 00:20:32,124 I didn't even want to bring you. 359 00:20:32,148 --> 00:20:35,026 Next time you get in a fight, you think about this. 360 00:20:35,109 --> 00:20:37,320 ♪ It made my life lifeless... 361 00:20:37,403 --> 00:20:39,465 I wouldn't have been in a fight if it weren't for you. 362 00:20:40,990 --> 00:20:43,993 What'd you say? Hmm? How is that on me? 363 00:20:44,077 --> 00:20:46,138 I made your hand into a fist, put it in that boy's face? 364 00:20:46,162 --> 00:20:47,538 I did that? That was me? 365 00:20:47,622 --> 00:20:49,165 Was that me? 366 00:20:50,249 --> 00:20:51,793 That's what I thought. 367 00:20:51,876 --> 00:20:53,503 ♪ I'm trapped and I can't run... 368 00:20:53,586 --> 00:20:56,047 He was showing the video. 369 00:20:56,130 --> 00:20:57,674 What video? 370 00:20:57,757 --> 00:20:59,759 ♪ Fill my lungs with... 371 00:20:59,842 --> 00:21:01,719 The one where you beat that man up. 372 00:21:01,803 --> 00:21:04,973 That boy was saying all kinds of bad things about you. 373 00:21:05,056 --> 00:21:07,976 Right in front of Jannie and a bunch of other kids, too. 374 00:21:08,059 --> 00:21:10,395 I told him to stop, 375 00:21:10,478 --> 00:21:14,190 and he wouldn't, so... 376 00:21:14,273 --> 00:21:15,900 I hit him. 377 00:21:15,984 --> 00:21:17,986 - ♪ Now the pain's worse ♪ - ♪ Pain's worse ♪ 378 00:21:18,069 --> 00:21:22,240 ♪ Yeah, it's gon' hurt, hope it all works out... 379 00:21:22,323 --> 00:21:24,826 - Mm. - Ooh. That looks good. 380 00:21:24,909 --> 00:21:27,787 - Yes. - Oh. 381 00:21:27,870 --> 00:21:29,580 - Mmm! - Mmm. 382 00:21:29,664 --> 00:21:31,082 Mm, mm. 383 00:21:32,625 --> 00:21:33,960 We need some music. 384 00:21:34,043 --> 00:21:35,437 ♪...All out ♪ 385 00:21:35,461 --> 00:21:38,715 Oh, this is the one! 386 00:21:38,798 --> 00:21:40,341 Mmm. 387 00:21:40,425 --> 00:21:44,470 ♪ 'Cause you told me things I knew wasn't true ♪ 388 00:21:44,554 --> 00:21:48,975 ♪ But I believed them, babe, 'cause I's in love with you ♪ 389 00:21:49,058 --> 00:21:54,480 ♪ Said if you want it you can get it, but you took it from me ♪ 390 00:21:54,564 --> 00:21:59,902 ♪ And you gave it to who knows who... 391 00:22:01,487 --> 00:22:03,489 Right! Hey... 392 00:22:03,573 --> 00:22:06,284 - Girl, what's going on? - Nothing. 393 00:22:06,367 --> 00:22:08,745 I'm just trying not to think about my boys. 394 00:22:08,828 --> 00:22:11,372 - Turn it back up. - No, no, no. 395 00:22:11,456 --> 00:22:13,166 No. No, you sit down. 396 00:22:13,249 --> 00:22:15,543 You need to get this out. 397 00:22:19,464 --> 00:22:21,507 It's just been so much, you know? 398 00:22:23,551 --> 00:22:26,471 Things got bad after we lost Maria. 399 00:22:26,554 --> 00:22:29,223 Dealing with that was hard enough, but then 400 00:22:29,307 --> 00:22:31,976 we have had all those horrible, horrible things. 401 00:22:32,060 --> 00:22:33,978 That stalker you warned me about. 402 00:22:34,062 --> 00:22:37,732 Ugh. It's like the wounds can never close. 403 00:22:37,815 --> 00:22:41,235 He just keeps ripping them open over and over again. 404 00:22:41,319 --> 00:22:45,656 Jannie... she's keeping it together, 405 00:22:45,740 --> 00:22:48,076 but Alex and Damon both... 406 00:22:49,077 --> 00:22:52,080 I remember... when Alex was little. 407 00:22:52,163 --> 00:22:53,414 His parents died. 408 00:22:53,498 --> 00:22:57,376 I told him he had to figure a way to move on, 409 00:22:57,460 --> 00:23:00,338 he had to stay strong. 410 00:23:00,421 --> 00:23:02,090 What else were you supposed to say? 411 00:23:02,173 --> 00:23:05,718 This world is no place for a weak man, especially if he's Black. 412 00:23:05,802 --> 00:23:08,763 Yeah. But even then I saw the lie in it. 413 00:23:08,846 --> 00:23:10,848 God bless him, the boy tried, but... 414 00:23:12,350 --> 00:23:15,978 Then... he lost Maria. 415 00:23:16,062 --> 00:23:18,439 And all that grief he held down 416 00:23:18,523 --> 00:23:20,149 turned to rage. 417 00:23:20,233 --> 00:23:23,736 - Sometimes rage can be your friend. - Maybe. 418 00:23:23,820 --> 00:23:26,656 You can let it visit, but you can't let it stay. 419 00:23:26,739 --> 00:23:27,990 Hmm. 420 00:23:29,075 --> 00:23:31,410 - Did you see him on the news? - Mm-hmm. 421 00:23:31,494 --> 00:23:32,912 It scares me, Nancy. 422 00:23:32,995 --> 00:23:35,540 Maybe I shouldn't have forced them 423 00:23:35,623 --> 00:23:37,291 to go off together like that. 424 00:23:37,375 --> 00:23:38,709 The boy needs his father. 425 00:23:38,793 --> 00:23:42,255 Regina, you raised a good man. 426 00:23:42,338 --> 00:23:44,465 He'll find his way back. 427 00:23:46,884 --> 00:23:49,220 - Hmm. - Mm-hmm. 428 00:23:49,303 --> 00:23:50,888 Look at us. You know what we need? 429 00:23:50,972 --> 00:23:53,099 - We need to finish that bottle. - Oh. 430 00:23:53,182 --> 00:23:54,475 - Come on. - Oh, no. 431 00:23:54,559 --> 00:23:56,644 - Refill. - You. 432 00:23:56,727 --> 00:23:58,062 Drink up. 433 00:24:07,738 --> 00:24:09,866 We're getting fast food? 434 00:24:09,949 --> 00:24:13,369 Well, this is technically our first fellas road trip. 435 00:24:13,452 --> 00:24:16,414 I'm not gonna have you telling people all you had to eat was carrots. 436 00:24:16,497 --> 00:24:18,541 All right? 437 00:24:18,624 --> 00:24:20,418 Come on. 438 00:24:23,838 --> 00:24:27,258 We got chocolate shake, vanilla shake, cherry shake. 439 00:24:27,341 --> 00:24:28,593 Which one's mine? 440 00:24:28,676 --> 00:24:31,637 You mean which two are yours. 441 00:24:31,721 --> 00:24:34,473 - Oh... - Ah. 442 00:24:34,557 --> 00:24:37,351 Don't let me catch you bragging to Jannie about this, all right? 443 00:24:37,435 --> 00:24:39,437 If Nana Mama finds out, we're both in trouble. 444 00:24:39,520 --> 00:24:42,398 This right here falls under the road trip rules. 445 00:24:42,481 --> 00:24:44,025 Do you know what that means? 446 00:24:44,108 --> 00:24:45,401 No. 447 00:24:45,484 --> 00:24:48,112 Only the road knows. 448 00:24:49,530 --> 00:24:51,782 All right. 449 00:24:52,867 --> 00:24:55,786 Dad, can I ask you a question, and I won't tell anybody? 450 00:24:55,870 --> 00:24:57,455 What's up? 451 00:24:58,539 --> 00:25:00,333 Why did you beat up that man? 452 00:25:03,669 --> 00:25:05,671 Uh... 453 00:25:06,672 --> 00:25:08,507 I w-I was wrong for that, D. 454 00:25:08,591 --> 00:25:11,135 But you had to have a good reason, right? 455 00:25:11,219 --> 00:25:12,845 Like, he was a terrorist or something? 456 00:25:12,929 --> 00:25:15,348 Uh, no. 457 00:25:15,431 --> 00:25:18,142 I... I thought he was bad man, 458 00:25:18,226 --> 00:25:21,187 uh, but he wasn't. 459 00:25:21,270 --> 00:25:24,273 Was just wrong place, wrong time. 460 00:25:24,357 --> 00:25:26,359 I was the bad man that night. 461 00:25:28,402 --> 00:25:30,404 Was it about Mom? 462 00:25:32,990 --> 00:25:35,993 Um... 463 00:25:36,077 --> 00:25:37,495 Ye-Yeah. Yeah. 464 00:25:37,578 --> 00:25:40,414 Uh, you know what? 465 00:25:40,498 --> 00:25:42,708 I-I thought if I could 466 00:25:42,792 --> 00:25:44,627 find the answers I was looking for, 467 00:25:44,710 --> 00:25:46,212 that I-I could, uh... 468 00:25:47,380 --> 00:25:49,090 I-I.. I didn't. 469 00:25:49,173 --> 00:25:51,842 You know, that-that part doesn't matter. Just... 470 00:25:51,926 --> 00:25:53,195 - Why can't we talk about it? - You just 471 00:25:53,219 --> 00:25:54,512 need to know it was wrong, okay? 472 00:25:54,595 --> 00:25:56,806 - Just finish your burger. - I was just trying... 473 00:25:56,889 --> 00:25:58,683 Just leave it, D. Damn! 474 00:26:06,232 --> 00:26:07,400 Fuck. 475 00:26:11,696 --> 00:26:13,197 Once we have 476 00:26:13,281 --> 00:26:17,159 straight edges, minimizing swelling becomes our top priority. 477 00:26:17,243 --> 00:26:20,246 Under normal circumstances, we would embrace swelling 478 00:26:20,329 --> 00:26:22,581 as part of the natural healing process, 479 00:26:22,665 --> 00:26:23,833 but in this case 480 00:26:23,916 --> 00:26:25,126 we don't have two days, 481 00:26:25,209 --> 00:26:27,795 much less two weeks to allow for that process. 482 00:26:27,878 --> 00:26:29,463 We must remove tissue. 483 00:26:29,547 --> 00:26:31,924 If we were working with a thigh or a back, 484 00:26:32,008 --> 00:26:33,342 breast or belly, 485 00:26:33,426 --> 00:26:36,512 removing adipose tissue might be sufficient. 486 00:26:36,595 --> 00:26:37,722 But the musculature 487 00:26:37,805 --> 00:26:40,224 of the face is so prominent 488 00:26:40,308 --> 00:26:42,435 that excising fat is not enough 489 00:26:42,518 --> 00:26:43,936 to restore symmetry. 490 00:26:44,020 --> 00:26:47,273 Now we turn our attention to our biggest enemy: 491 00:26:47,356 --> 00:26:48,941 lymphatic fluid. 492 00:26:49,025 --> 00:26:53,237 The solution to fluid retention is a very small shunt 493 00:26:53,321 --> 00:26:55,531 placed just above the gumline. 494 00:26:55,614 --> 00:26:57,491 Like drip irrigation. 495 00:26:57,575 --> 00:27:00,494 Our final procedure... and one very few can do well... 496 00:27:00,578 --> 00:27:01,912 is subcutaneous stitching. 497 00:27:01,996 --> 00:27:03,539 Ninety percent 498 00:27:03,622 --> 00:27:05,875 of the suture exists under the skin. 499 00:27:05,958 --> 00:27:09,295 The tie-offs present as teeny, tiny specks 500 00:27:09,378 --> 00:27:10,546 on the surface of her face. 501 00:27:10,629 --> 00:27:12,131 Even after all that, 502 00:27:12,214 --> 00:27:14,633 there is still a faintly visible line that 503 00:27:14,717 --> 00:27:16,302 even makeup can't conceal 504 00:27:16,385 --> 00:27:18,346 under the glare of lights and the specialized 505 00:27:18,429 --> 00:27:20,306 portrait camera that you favor. 506 00:27:21,390 --> 00:27:24,018 But there is a type of mastic, 507 00:27:24,101 --> 00:27:27,355 commonly referred to as mortician's putty. 508 00:27:27,438 --> 00:27:29,190 And when applied correctly, 509 00:27:29,273 --> 00:27:31,359 it seamlessly smooth over 510 00:27:31,442 --> 00:27:34,737 the ridges and fill the tiny crevices... 511 00:27:35,905 --> 00:27:37,490 ...that only a camera would see. 512 00:27:39,742 --> 00:27:42,495 So, you see, in the right hands, with the right lighting, 513 00:27:42,578 --> 00:27:44,246 anything's possible. 514 00:28:12,066 --> 00:28:13,609 - Can I help you? - Yeah. 515 00:28:13,692 --> 00:28:14,860 I'm Susan Kowaleski. 516 00:28:14,944 --> 00:28:16,946 I work with Alex. Is he here? 517 00:28:17,029 --> 00:28:18,364 I'm afraid not. 518 00:28:18,447 --> 00:28:20,282 Did you say Kowaleski? 519 00:28:20,366 --> 00:28:22,118 I-Is this about the Nolan case? 520 00:28:22,201 --> 00:28:23,953 Oh... 521 00:28:24,036 --> 00:28:25,454 I already know about Deirdre. 522 00:28:25,538 --> 00:28:27,915 I'm sorry, I really need to speak with Alex. 523 00:28:27,998 --> 00:28:30,358 You do understand that I live in this house, too, don't you? 524 00:28:30,418 --> 00:28:33,045 Along with Alex and his two children. 525 00:28:33,129 --> 00:28:36,590 All of whom I've raised, all of who are suffering for, 526 00:28:36,674 --> 00:28:39,176 well, whatever's going on with this Nolan girl. 527 00:28:39,260 --> 00:28:41,429 Look, I don't mean to be rude, 528 00:28:41,512 --> 00:28:43,973 but my grandson is under a lot of stress, 529 00:28:44,056 --> 00:28:46,225 and I-I think I have a right to know 530 00:28:46,308 --> 00:28:48,978 who's coming after us. Don't you? 531 00:28:49,061 --> 00:28:51,522 Alex told me you used to be a teacher. 532 00:28:51,605 --> 00:28:53,232 Nobody got away with anything, did they? 533 00:28:54,608 --> 00:28:55,836 Not in my classroom, they didn't. 534 00:28:55,860 --> 00:28:58,404 There's a ramp on the side of the house. 535 00:28:58,487 --> 00:29:01,740 Come on in and let me fix something for us 536 00:29:01,824 --> 00:29:04,702 while you walk me through the case. 537 00:29:04,785 --> 00:29:06,328 All right. 538 00:29:33,898 --> 00:29:36,859 Sounds good, kid. Why'd you stop? 539 00:29:36,942 --> 00:29:39,653 - I can put on my headphones. - No, D. 540 00:29:39,737 --> 00:29:41,113 No, you don't have to... 541 00:30:12,728 --> 00:30:13,938 Michael Grisham? 542 00:30:14,021 --> 00:30:15,147 Yes. 543 00:30:15,231 --> 00:30:18,484 Alex Cross with Metro PD out of DC. 544 00:30:18,567 --> 00:30:20,694 I'd like to ask you a few questions about 545 00:30:20,778 --> 00:30:22,321 somebody I think you know. 546 00:30:22,404 --> 00:30:23,697 His name's Ed Ramsey. 547 00:30:30,162 --> 00:30:32,790 Uh... I don't know any Ed Ramsey. 548 00:30:32,873 --> 00:30:35,042 - Sorry. - Then why'd you close the door? 549 00:30:36,669 --> 00:30:38,045 - What? - Well, if you don't 550 00:30:38,128 --> 00:30:39,588 know him, why would you care 551 00:30:39,672 --> 00:30:40,923 if your daughters hear us? 552 00:30:50,599 --> 00:30:53,644 I had a band. We played at bars and colleges. 553 00:30:53,727 --> 00:30:55,604 Eddie came to all our shows. 554 00:30:55,688 --> 00:30:58,065 I've seen videos of your performances. 555 00:30:58,148 --> 00:30:59,483 It's very dark stuff. 556 00:31:00,901 --> 00:31:02,361 Ramsey... he was a fan? 557 00:31:04,530 --> 00:31:07,074 Eddie didn't give a shit about the music. 558 00:31:07,157 --> 00:31:09,201 He loved what I sang about. 559 00:31:09,285 --> 00:31:11,829 Death. Murder. 560 00:31:11,912 --> 00:31:15,666 All that bullshit that I thought was so cool back then. 561 00:31:18,794 --> 00:31:20,963 - I'm a different guy now. - Hmm. 562 00:31:21,046 --> 00:31:24,758 We spoke to a childhood friend of Ramsey's. 563 00:31:24,842 --> 00:31:26,719 Said he made him dig up a knife, 564 00:31:26,802 --> 00:31:29,847 send it to a guy in Philadelphia. 565 00:31:31,682 --> 00:31:33,183 To you, Michael. 566 00:31:42,026 --> 00:31:43,277 He was sick. 567 00:31:43,360 --> 00:31:45,279 I mean evil. And he thought 568 00:31:45,362 --> 00:31:46,697 I was like him. 569 00:31:48,324 --> 00:31:49,908 But I was just singing, man. 570 00:31:50,826 --> 00:31:53,245 We'd talk about these serial killers. 571 00:31:53,329 --> 00:31:56,707 Pretend to do sacrifices on stage. 572 00:31:58,751 --> 00:32:00,502 For me, it was all make believe, 573 00:32:00,586 --> 00:32:02,838 - but for Eddie... - The knife. Do you still have it? 574 00:32:02,921 --> 00:32:05,799 I sent that thing back so fast. 575 00:32:05,883 --> 00:32:07,051 Why? 576 00:32:18,479 --> 00:32:19,980 He used it to kill a guy. 577 00:32:22,608 --> 00:32:24,401 Rodney McKay. 578 00:32:28,822 --> 00:32:31,033 You were there. 579 00:32:32,743 --> 00:32:34,536 Were you part of it? 580 00:32:34,620 --> 00:32:36,455 - Fuck no. - Then why have you 581 00:32:36,538 --> 00:32:39,708 been sitting on it this whole time? 582 00:32:49,051 --> 00:32:51,470 A million times, I thought about saying something. 583 00:32:51,553 --> 00:32:53,347 But every time, 584 00:32:53,430 --> 00:32:54,890 I had this to remind me. 585 00:33:02,231 --> 00:33:03,482 Rod, you ready? 586 00:33:03,565 --> 00:33:05,693 I am so fucking ready! 587 00:33:05,776 --> 00:33:07,986 Here he is! 588 00:33:08,070 --> 00:33:09,780 What the fuck are you doing here, dude? 589 00:33:09,863 --> 00:33:11,532 Mike. 590 00:33:11,615 --> 00:33:13,200 An honor to meet you. 591 00:33:13,283 --> 00:33:14,636 Where are your clothes, man? 592 00:33:14,660 --> 00:33:16,721 Eddie said I had to be ready when you got here. 593 00:33:16,745 --> 00:33:18,664 - I'm ready, man. - For what? 594 00:33:18,747 --> 00:33:19,790 The sacrifice. 595 00:33:19,873 --> 00:33:21,917 Rodney's your number one fan. 596 00:33:22,000 --> 00:33:24,044 And he's a dead ringer of David Alan Gore. 597 00:33:24,128 --> 00:33:25,337 You see that, right, Mike? 598 00:33:25,421 --> 00:33:26,797 Uh-huh. 599 00:33:26,880 --> 00:33:28,441 Is this the knife that he uses? 600 00:33:28,465 --> 00:33:30,008 - From High Division? - Mm. 601 00:33:30,092 --> 00:33:31,719 The very one, yeah. 602 00:33:31,802 --> 00:33:33,137 Look. 603 00:33:38,642 --> 00:33:40,144 Oh, sweet! 604 00:33:40,227 --> 00:33:41,705 Today's a special day, Mike. 605 00:33:41,729 --> 00:33:43,313 It's August 21. 606 00:33:43,397 --> 00:33:45,691 It's the perfect day for Rodney to die! 607 00:33:45,774 --> 00:33:46,817 Fuck yeah! 608 00:33:48,485 --> 00:33:51,155 I want you to know you're not seeing everything. 609 00:33:51,238 --> 00:33:52,489 Like Ramsey's face. 610 00:33:52,573 --> 00:33:54,408 'Cause you're not supposed to. 611 00:33:54,491 --> 00:33:56,243 Just me and Rodney. 612 00:33:59,329 --> 00:34:01,290 So this is where it all started. 613 00:34:02,958 --> 00:34:05,794 I tried to stop him. I swear. 614 00:34:06,879 --> 00:34:09,298 I didn't think he was serious until it was too late. 615 00:34:10,549 --> 00:34:13,177 Why don't you tell me how it actually went down. 616 00:34:15,387 --> 00:34:16,680 I was wasted. 617 00:34:17,765 --> 00:34:19,558 Rodney, too. 618 00:34:21,101 --> 00:34:23,103 I'd never even met him before. 619 00:34:23,187 --> 00:34:25,022 Today's a special day, Mike. 620 00:34:25,105 --> 00:34:26,940 It's August 21. 621 00:34:27,941 --> 00:34:29,610 Perfect day for Rodney to die. 622 00:34:29,693 --> 00:34:31,403 Fuck yeah! 623 00:34:33,864 --> 00:34:34,865 All right. 624 00:34:34,948 --> 00:34:35,949 Let's do it. 625 00:34:52,341 --> 00:34:54,927 Good? 626 00:34:58,847 --> 00:34:59,932 Where's the knife? 627 00:35:00,015 --> 00:35:01,600 I don't know. 628 00:35:01,683 --> 00:35:02,810 Mike, Mike, Mike. 629 00:35:05,187 --> 00:35:06,867 Hold it next to him. Let me get some pics. 630 00:35:09,733 --> 00:35:11,044 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 631 00:35:11,068 --> 00:35:13,320 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 632 00:35:13,403 --> 00:35:15,280 Okay, 633 00:35:15,364 --> 00:35:16,615 closer to his neck. 634 00:35:16,698 --> 00:35:17,866 That? 635 00:35:17,950 --> 00:35:18,826 Oh, that's perfect. 636 00:35:18,909 --> 00:35:19,910 Ow! 637 00:35:19,993 --> 00:35:22,037 What the fuck?! 638 00:35:22,120 --> 00:35:23,288 That's a real knife, asshole! 639 00:35:23,372 --> 00:35:24,849 - Sorry, dude! - Don't be sorry. 640 00:35:24,873 --> 00:35:26,542 This is what you want, Mike. Finish it. 641 00:35:26,625 --> 00:35:28,252 What? No! 642 00:35:29,336 --> 00:35:31,088 Uh, fine, fine. Uh, let me just get the shot 643 00:35:31,171 --> 00:35:33,090 of you holding it up over his heart, okay? 644 00:35:33,173 --> 00:35:34,174 Fuck that! Let me up! 645 00:35:34,258 --> 00:35:35,485 Listen, you're already cut, dude. 646 00:35:35,509 --> 00:35:36,969 Relax. 647 00:35:38,053 --> 00:35:39,888 It's one more picture, Mike. 648 00:35:39,972 --> 00:35:41,056 It's gnarly. 649 00:35:41,139 --> 00:35:42,307 Come on. 650 00:35:48,564 --> 00:35:49,648 Uh... 651 00:35:49,731 --> 00:35:50,607 No, no, no, no, no. 652 00:35:50,691 --> 00:35:52,234 Let's get this perfect. 653 00:35:53,944 --> 00:35:55,279 - Down, down. Okay. - All right. 654 00:35:58,824 --> 00:36:01,410 Holy shit. 655 00:36:05,455 --> 00:36:07,291 You fucking killed him. 656 00:36:07,374 --> 00:36:08,542 No. 657 00:36:09,918 --> 00:36:12,546 We killed him. 658 00:36:18,719 --> 00:36:20,554 I know what it looks like. 659 00:36:22,055 --> 00:36:24,600 I know you didn't kill him. 660 00:36:24,683 --> 00:36:26,727 But you also didn't say anything. 661 00:36:26,810 --> 00:36:28,270 I wanted to. 662 00:36:28,353 --> 00:36:31,315 Did it ever occur to you that he might not stop? 663 00:36:33,525 --> 00:36:34,943 He has someone now. 664 00:36:35,027 --> 00:36:36,194 We can stop him. 665 00:36:36,278 --> 00:36:38,030 We can save her. 666 00:36:38,113 --> 00:36:40,532 But we're gonna need your help. 667 00:36:42,659 --> 00:36:45,454 Thanks for coming down to transport him. 668 00:36:47,623 --> 00:36:49,166 - And one more thing. - Yeah. 669 00:36:50,167 --> 00:36:51,627 That tape is in bad shape. 670 00:36:51,710 --> 00:36:53,503 John needs to get it digitized immediately. 671 00:36:54,713 --> 00:36:56,793 That's a long list of things you want me to remember. 672 00:36:56,840 --> 00:36:58,610 Wouldn't it be better if you just told him yourself? 673 00:36:58,634 --> 00:37:01,053 I don't think he really wants to hear from me right now. 674 00:37:01,136 --> 00:37:03,138 Why don't you fix it? 675 00:37:03,221 --> 00:37:05,474 I'm tired of this proxy shit. 676 00:37:10,812 --> 00:37:11,855 Look, 677 00:37:11,939 --> 00:37:13,899 if you guys need a marriage counselor, 678 00:37:13,982 --> 00:37:15,150 I can hook you up. 679 00:37:15,233 --> 00:37:18,236 Didn't really save mine, but then again, I wasn't in love. 680 00:37:18,320 --> 00:37:21,239 I'll worry about that after we get Ramsey wrapped up. 681 00:37:22,616 --> 00:37:23,867 Okay. 682 00:37:23,951 --> 00:37:25,702 Ready? 683 00:37:33,961 --> 00:37:36,356 ♪ Reflections on the window ♪ 684 00:37:36,380 --> 00:37:39,967 ♪ Don't look like no Jesus ♪ 685 00:37:40,050 --> 00:37:42,719 ♪ Coming around ♪ 686 00:37:42,803 --> 00:37:45,681 ♪ To save you or me ♪♪ 687 00:37:56,900 --> 00:37:59,027 - Is that good? - Fire up the fry pan, Tippy! 688 00:37:59,111 --> 00:38:01,130 - Didn't even have to work for 'em today. - I mean, 689 00:38:01,154 --> 00:38:03,115 - I don't even like fish! - Oh. 690 00:38:03,198 --> 00:38:04,574 Hello. 691 00:38:06,159 --> 00:38:07,428 Didn't know we were having company. 692 00:38:07,452 --> 00:38:09,371 Uh, Roger, this is Regina. 693 00:38:09,454 --> 00:38:11,334 She's with the MPD Officers' Family Association. 694 00:38:11,415 --> 00:38:12,958 - Ah. - Yeah. 695 00:38:13,041 --> 00:38:14,584 Came and invited me to join. 696 00:38:14,668 --> 00:38:16,521 - Hi. - Oh, and to deliver these. - Oh, well... 697 00:38:16,545 --> 00:38:18,630 Hope you didn't forget the six-pack. 698 00:38:18,714 --> 00:38:20,549 - Oh. - Uh, you're more than welcome 699 00:38:20,632 --> 00:38:22,300 - to stay for supper, Miss, uh... - Cross. 700 00:38:22,384 --> 00:38:25,137 Regina Cross. I believe you know my grandson, 701 00:38:25,220 --> 00:38:26,346 Alex? 702 00:38:27,431 --> 00:38:29,474 Yeah. Sure. Good cop. 703 00:38:29,558 --> 00:38:30,726 I don't care 704 00:38:30,809 --> 00:38:32,769 - what that video shows. - Well, 705 00:38:32,853 --> 00:38:34,187 actually don't mean to stay long. 706 00:38:34,271 --> 00:38:36,940 I just came to get a name from you, Roger. 707 00:38:37,024 --> 00:38:38,024 Of who? 708 00:38:38,066 --> 00:38:40,360 Deirdre Nolan's accomplice. 709 00:38:41,445 --> 00:38:43,405 Uh, what's this about, honey? 710 00:38:44,656 --> 00:38:46,241 It's nothing. 711 00:38:46,324 --> 00:38:47,659 Go in the other room. 712 00:38:47,743 --> 00:38:49,202 Well, if it's nothing, 713 00:38:49,286 --> 00:38:51,371 I don't need to go anywhere, do I? 714 00:38:51,455 --> 00:38:54,291 He just doesn't want you to know that he messed up. 715 00:38:54,374 --> 00:38:58,420 A prosecutor slipped one of his case files to me. 716 00:38:58,503 --> 00:38:59,605 They're not supposed to do that. 717 00:38:59,629 --> 00:39:02,340 A young lady named Deirdre Nolan 718 00:39:02,424 --> 00:39:04,009 confessed to murder. 719 00:39:04,092 --> 00:39:05,695 Two witnesses said she had an accomplice. 720 00:39:05,719 --> 00:39:07,763 Even gave a name. 721 00:39:07,846 --> 00:39:09,347 But your husband 722 00:39:09,431 --> 00:39:12,350 buried their statements 723 00:39:12,434 --> 00:39:13,769 and the name. 724 00:39:13,852 --> 00:39:15,437 So... 725 00:39:15,520 --> 00:39:17,856 the accomplice is still out there. 726 00:39:17,939 --> 00:39:19,775 Is that true, Roger? 727 00:39:20,817 --> 00:39:22,652 The girl confessed. 728 00:39:22,736 --> 00:39:24,613 Said she acted alone. 729 00:39:24,696 --> 00:39:27,074 She did not. 730 00:39:27,157 --> 00:39:28,700 And you know that. 731 00:39:28,784 --> 00:39:30,660 You took the easy win 732 00:39:30,744 --> 00:39:32,996 and now you're retired. Now you're fishing. 733 00:39:33,080 --> 00:39:37,584 And that lead you didn't follow through on is not coming to haunt you, 734 00:39:37,667 --> 00:39:39,294 Mr. Thorn, hmm? 735 00:39:39,377 --> 00:39:42,964 He's coming after me and my family. 736 00:39:43,048 --> 00:39:45,050 So I need you 737 00:39:45,133 --> 00:39:48,678 to give me that goddamn name. 738 00:40:00,941 --> 00:40:03,568 Twenty-five years he let Ramsey roam. 739 00:40:03,652 --> 00:40:05,904 - Time to grab this asshole. - No. 740 00:40:05,987 --> 00:40:06,863 Not yet. 741 00:40:06,947 --> 00:40:07,989 You're joking. 742 00:40:08,073 --> 00:40:09,074 We got more than enough. 743 00:40:09,157 --> 00:40:11,034 - So does he. - What does that mean? 744 00:40:11,118 --> 00:40:14,037 Ramsey's got enough to go scorched-earth on this entire department 745 00:40:14,121 --> 00:40:16,164 if we don't handle this perfectly. 746 00:40:16,248 --> 00:40:19,251 No. No one touches him until we get an indictment. 747 00:40:19,334 --> 00:40:22,546 You can't expect us to pull a grand jury at this hour. 748 00:40:22,629 --> 00:40:24,005 I already made the call. 749 00:40:24,089 --> 00:40:26,651 They're holding an emergency session first thing tomorrow morning. 750 00:40:26,675 --> 00:40:27,968 It's the right move, John. 751 00:40:28,051 --> 00:40:30,971 Let's get Grisham tucked away and then we'll snatch Ramsey 752 00:40:31,054 --> 00:40:32,264 once everything is airtight. 753 00:40:36,059 --> 00:40:37,644 It ain't pretty, 754 00:40:37,727 --> 00:40:40,772 but it's what the DC budget pays for. 755 00:40:44,568 --> 00:40:48,071 You have my number, and patrol will check on you every hour. 756 00:40:48,155 --> 00:40:50,699 There's a menu book here. Anything you order 757 00:40:50,782 --> 00:40:52,826 goes on MPD's dime. 758 00:40:52,909 --> 00:40:54,286 If you're hungry, I recommend 759 00:40:54,369 --> 00:40:56,830 District Wings, extra mumbo sauce from the Hamilton. 760 00:40:56,913 --> 00:40:58,373 Or if you have a sweet tooth, 761 00:40:58,456 --> 00:41:00,333 District Doughnuts. 762 00:41:04,337 --> 00:41:06,256 I always knew... 763 00:41:06,339 --> 00:41:08,717 somebody would come knocking someday. 764 00:41:10,886 --> 00:41:12,429 I should have said something. 765 00:41:12,512 --> 00:41:14,055 Hey. 766 00:41:14,139 --> 00:41:15,390 Don't beat yourself up. 767 00:41:15,473 --> 00:41:17,893 You're doing the right thing. 768 00:41:17,976 --> 00:41:19,978 Okay, so you're saying you have clearance 769 00:41:20,061 --> 00:41:22,355 that gives you access to the actual Senate floor? 770 00:41:22,439 --> 00:41:26,359 Hell yeah. If you ever want to see it, I'm your guy. 771 00:41:26,443 --> 00:41:28,278 Wouldn't that get you in trouble, though? 772 00:41:28,361 --> 00:41:30,030 Maybe I like trouble. 773 00:41:30,113 --> 00:41:31,406 Oh, you do? 774 00:41:31,489 --> 00:41:33,950 - Hey. Um... - Mm! 775 00:41:34,034 --> 00:41:35,114 Do you two know each other? 776 00:41:35,160 --> 00:41:36,328 I'm her husband. 777 00:41:36,411 --> 00:41:37,329 Okay. 778 00:41:37,412 --> 00:41:38,997 - Sorry I'm late. - It's okay. 779 00:41:39,080 --> 00:41:40,332 I got held up at the range. 780 00:41:40,415 --> 00:41:41,415 Who's this? 781 00:41:41,458 --> 00:41:42,751 I'm actually, uh, on my way out, 782 00:41:42,834 --> 00:41:44,336 so... enjoy the night. 783 00:41:44,419 --> 00:41:47,797 - Mm-hmm. - It was nice chatting. 784 00:41:49,633 --> 00:41:50,735 I didn't think you were gonna show. 785 00:41:50,759 --> 00:41:52,486 Why aren't you out there grabbing your Golden Fleece? 786 00:41:52,510 --> 00:41:54,846 Aw, Anderson wants an indictment. 787 00:41:54,930 --> 00:41:56,199 So it'll be done in the morning. 788 00:41:56,223 --> 00:41:58,433 Oh, she's such a pussy. 789 00:41:58,516 --> 00:41:59,684 Mm. 790 00:42:01,228 --> 00:42:05,148 Listen, I plan on being the first to move in on Ramsey when it does go down. 791 00:42:05,232 --> 00:42:06,733 Thought you might want to join me. 792 00:42:09,653 --> 00:42:11,571 My, my, are you throwing me some shine? 793 00:42:11,655 --> 00:42:12,864 You deserve it. 794 00:42:12,948 --> 00:42:14,866 We wouldn't be here if it wasn't for you. 795 00:42:14,950 --> 00:42:17,553 I bet you, when the story breaks, it's gonna be even bigger than Soneji. 796 00:42:17,577 --> 00:42:19,287 Probably. 797 00:42:19,371 --> 00:42:21,164 All right. I'm in. 798 00:42:21,248 --> 00:42:23,291 But, first, why don't you buy me a drink, 799 00:42:23,375 --> 00:42:25,001 tell me again how important I am to you. 800 00:42:25,085 --> 00:42:26,962 Feel free to go into detail. 801 00:42:41,309 --> 00:42:42,727 Bedtime? 802 00:42:42,811 --> 00:42:44,271 Nah, not yet. 803 00:42:44,354 --> 00:42:46,231 Not till I apologize. 804 00:42:46,314 --> 00:42:47,941 Son, 805 00:42:48,024 --> 00:42:51,653 there is nothing wrong with wanting to talk about Mommy. 806 00:42:51,736 --> 00:42:52,779 Nothing. 807 00:42:52,862 --> 00:42:54,698 I only said that because... 808 00:42:56,491 --> 00:42:58,201 ...I think about her a lot. 809 00:42:58,285 --> 00:43:01,663 And Miss Nancy says that it's okay to think about, 810 00:43:01,746 --> 00:43:03,456 but even better to talk about. 811 00:43:03,540 --> 00:43:06,126 Well, Miss Nancy is right. 812 00:43:06,209 --> 00:43:09,045 So how come you don't? 813 00:43:09,129 --> 00:43:10,797 Uh... 814 00:43:15,677 --> 00:43:18,096 'Cause it, uh, it makes me sad. 815 00:43:21,224 --> 00:43:22,642 I miss her. 816 00:43:24,352 --> 00:43:25,895 Me too. 817 00:43:25,979 --> 00:43:27,355 It's just that... 818 00:43:28,273 --> 00:43:31,359 ...it feels like you lost Mommy, 819 00:43:31,443 --> 00:43:35,322 but I lost Mommy and you. 820 00:43:38,158 --> 00:43:41,578 Oh, son. Come here, man. 821 00:43:41,661 --> 00:43:43,204 Come here. 822 00:43:46,791 --> 00:43:50,128 Hey, I'm here, kid. 823 00:43:50,211 --> 00:43:52,047 You talk as much as you want. 824 00:43:52,130 --> 00:43:53,798 You ask me anything. 825 00:43:55,467 --> 00:43:57,302 Mm, what's your favorite memory? 826 00:44:01,222 --> 00:44:02,557 Uh... 827 00:44:04,225 --> 00:44:08,063 I... Uh, there-there's so many. 828 00:44:08,146 --> 00:44:09,564 You don't have a favorite? 829 00:44:13,151 --> 00:44:14,986 Mine was when the Nats won it all, 830 00:44:15,070 --> 00:44:18,156 and Mommy took us to the parade, put me on her shoulders 831 00:44:18,239 --> 00:44:19,824 and got us all the way to the front. 832 00:44:19,908 --> 00:44:22,577 - Yeah. - And I got to high five Strasburg. 833 00:44:22,660 --> 00:44:25,288 Yeah. Yeah, baby. 834 00:44:25,372 --> 00:44:27,374 That's a good one. 835 00:44:27,457 --> 00:44:29,250 Yeah, she trampled some people that day. 836 00:44:32,420 --> 00:44:34,381 Tell me one of yours. 837 00:44:37,008 --> 00:44:38,426 Okay. 838 00:44:40,303 --> 00:44:43,681 This is from me and your mom's very first anniversary. 839 00:44:43,765 --> 00:44:46,267 This is back in the day when people had phones in their houses 840 00:44:46,351 --> 00:44:47,560 and answering machines. 841 00:44:47,644 --> 00:44:49,288 But you don't know nothing about that. You're too young. 842 00:44:49,312 --> 00:44:52,690 Now, somehow, your mama got everybody we knew 843 00:44:52,774 --> 00:44:54,776 to call the house and leave me a voice message. 844 00:44:54,859 --> 00:44:56,403 I mean every... body. 845 00:44:56,486 --> 00:44:58,988 They recorded it on this tape. 846 00:44:59,072 --> 00:45:00,615 So... 847 00:45:02,659 --> 00:45:05,870 Uh-huh. Bam. 848 00:45:05,954 --> 00:45:07,455 All right. 849 00:45:10,792 --> 00:45:14,754 Alex, it's Lila and Marcus. Maria loves you. 850 00:45:14,838 --> 00:45:17,549 Happy anniversary to both of you. 851 00:45:17,632 --> 00:45:20,552 Cross, it's Oracene. 852 00:45:20,635 --> 00:45:22,512 Maria loves you. 853 00:45:24,013 --> 00:45:26,099 What's up, Sugar? It's Two John. 854 00:45:26,182 --> 00:45:28,351 Maria loves you. Happy anniversary, 855 00:45:28,435 --> 00:45:29,894 you lucky motherfucker. 856 00:45:31,146 --> 00:45:33,523 Cross, this is Gilbert. Maria told me to call 857 00:45:33,606 --> 00:45:35,984 and tell you she loves you. Mission accomplished. 858 00:45:37,402 --> 00:45:39,338 Cross, it's James. Maria told me to call you 859 00:45:39,362 --> 00:45:40,655 and let you know she loves you. 860 00:45:42,115 --> 00:45:44,784 What's up, Sneaky? You guys are really insane. 861 00:45:44,868 --> 00:45:46,828 Maria loves you. 862 00:45:46,911 --> 00:45:50,081 Happy anniversary. 863 00:45:50,165 --> 00:45:52,917 Uh, can I, uh... 864 00:45:54,002 --> 00:45:56,004 Can I get road trip rules on this here? 865 00:45:56,087 --> 00:45:58,131 Hey, Alex, it's Felicia. 866 00:45:58,214 --> 00:46:01,801 Maria loves you. Like you didn't know. 867 00:46:03,094 --> 00:46:06,389 My man, Cross. You made it another year. 868 00:46:06,473 --> 00:46:09,225 Oh, yeah, Maria loves you, fuckhead. 869 00:46:10,935 --> 00:46:14,939 Alex, it's Tanya. Happy anniversary. 870 00:46:15,023 --> 00:46:17,650 P.S., Maria loves you. 871 00:46:35,919 --> 00:46:37,629 What time is it? 872 00:46:37,712 --> 00:46:38,922 6:00. 873 00:46:39,005 --> 00:46:41,257 - When do we need to be there? - 7:00. 874 00:46:41,341 --> 00:46:43,510 - Mind if I use your shower? - Hold on. 875 00:46:46,804 --> 00:46:51,100 So... it's only 6:00. 876 00:47:24,008 --> 00:47:25,802 Good morning. 877 00:47:25,885 --> 00:47:27,845 Ah, good morning, sweetie. 878 00:47:29,013 --> 00:47:30,265 How was your trip? 879 00:47:31,349 --> 00:47:32,559 Can't talk about it. 880 00:47:33,893 --> 00:47:35,812 Why not? 881 00:47:35,895 --> 00:47:37,689 Only the road knows. 882 00:47:41,568 --> 00:47:44,404 Well, all right, then. 883 00:47:48,616 --> 00:47:50,618 Hey, John. 884 00:47:50,702 --> 00:47:53,788 If you and Cross ever go back to being on speaking terms, 885 00:47:53,871 --> 00:47:55,999 are you, uh, are you gonna tell him? 886 00:47:56,082 --> 00:47:58,167 About what? 887 00:48:00,378 --> 00:48:01,754 Okay. 888 00:48:02,839 --> 00:48:04,132 That's a big if. 889 00:48:08,636 --> 00:48:11,180 Huh. Look who's coming to say hello. 890 00:48:11,264 --> 00:48:12,700 You should get one of those doughnuts. 891 00:48:12,724 --> 00:48:15,310 You probably don't want to do this on an empty stomach. 892 00:48:15,393 --> 00:48:16,894 Rain check. 893 00:48:16,978 --> 00:48:18,813 My stomach's kind of in knots. 894 00:48:18,896 --> 00:48:21,166 Well, it can't be worse than what I have going on right now. 895 00:48:21,190 --> 00:48:22,775 - He's kicking? - And punching, 896 00:48:22,859 --> 00:48:24,360 and doing flips and Lord knows what. 897 00:48:25,445 --> 00:48:26,630 - Good morning. - Morning. 898 00:48:26,654 --> 00:48:28,489 I know you, don't I? 899 00:48:28,573 --> 00:48:30,908 Cross' partner. 900 00:48:30,992 --> 00:48:32,327 You pick a name? 901 00:48:32,410 --> 00:48:34,746 - Chance. - I like that. 902 00:48:34,829 --> 00:48:36,789 Mm. Oh! Feel this. 903 00:48:38,374 --> 00:48:39,375 Who's your friend? 904 00:48:39,459 --> 00:48:41,044 Oh, this is Special Agent Kayla Craig. 905 00:48:41,127 --> 00:48:44,339 She's the one that found the witness we're gonna use to burn you down. 906 00:48:44,422 --> 00:48:45,465 Witness? 907 00:48:45,548 --> 00:48:47,050 You guys have a witness? 908 00:48:48,134 --> 00:48:50,887 Are you sure? Hmm. 909 00:48:53,598 --> 00:48:55,391 Hey, Chance. What's up, buddy? 910 00:48:55,475 --> 00:48:58,227 You getting claustrophobic in there? 911 00:48:58,311 --> 00:48:59,511 You need to give your mom a... 912 00:49:21,167 --> 00:49:22,835 It's okay, baby. 913 00:49:24,462 --> 00:49:25,922 We're gonna be okay. 914 00:49:27,006 --> 00:49:29,008 We're gonna be okay. 915 00:49:29,092 --> 00:49:30,885 You're gonna be okay. 916 00:49:30,968 --> 00:49:33,304 Shh... 917 00:49:34,347 --> 00:49:36,182 You're gonna be okay. 918 00:49:36,265 --> 00:49:39,227 {\an8}♪ Standing there alone, the ship is waiting ♪ 919 00:49:39,310 --> 00:49:40,853 {\an8}♪ All systems are go ♪ 920 00:49:40,937 --> 00:49:42,230 {\an8}♪ "Are you sure?" ♪ 921 00:49:42,313 --> 00:49:43,981 {\an8}♪ Control is not convinced ♪ 922 00:49:44,065 --> 00:49:46,901 {\an8}♪ But the computer has the evidence ♪ 923 00:49:46,984 --> 00:49:50,196 {\an8}♪ No need to abort ♪ 924 00:49:50,279 --> 00:49:52,573 {\an8}♪ The countdown starts ♪ 925 00:49:53,908 --> 00:49:57,078 {\an8}♪ Watching in a trance, the crew is certain ♪ 926 00:49:57,161 --> 00:49:58,246 {\an8}♪ Nothing left to chance ♪♪ 927 00:50:04,210 --> 00:50:05,336 It's beautiful, 928 00:50:05,420 --> 00:50:06,963 isn't it? 929 00:50:10,049 --> 00:50:12,635 Time to celebrate. 930 00:50:14,512 --> 00:50:15,722 Next on Cross... 931 00:50:15,805 --> 00:50:16,681 Back to square one with Ramsey. 932 00:50:16,764 --> 00:50:18,558 The only way we're gonna find him 933 00:50:18,641 --> 00:50:20,893 is to find out where he's hiding Shannon. 934 00:50:20,977 --> 00:50:22,496 All the victims... they disappeared just before 935 00:50:22,520 --> 00:50:24,772 the birthdays of the killers that they were matched with. 936 00:50:24,856 --> 00:50:26,315 It's Aileen's birthday. 937 00:50:26,399 --> 00:50:27,900 He's gonna kill her today. 938 00:50:32,155 --> 00:50:34,157 Alex, stop. 939 00:50:34,240 --> 00:50:35,467 How do you expect me to believe anything 940 00:50:35,491 --> 00:50:36,576 you say right now?! 941 00:50:36,659 --> 00:50:40,163 There's another piece somewhere in here I can't find. 942 00:50:40,246 --> 00:50:43,291 You may be the best work I've ever done, Aileen. 943 00:50:47,044 --> 00:50:50,256 {\an8}♪ Four, three, two, one ♪ 944 00:50:50,339 --> 00:50:53,134 {\an8}♪ Earth below us ♪ 945 00:50:53,217 --> 00:50:56,095 {\an8}♪ Drifting, falling ♪ 946 00:50:56,179 --> 00:50:59,056 {\an8}♪ Floating weightless ♪ 947 00:50:59,140 --> 00:51:01,809 {\an8}♪ Calling, calling ♪ 948 00:51:01,893 --> 00:51:04,020 {\an8} ♪ Home ♪ 949 00:51:16,741 --> 00:51:19,911 {\an8}♪ Second stage is cut, we're now in orbit ♪ 950 00:51:19,994 --> 00:51:23,039 {\an8}♪ Stabilizers up, running perfect ♪ 951 00:51:23,122 --> 00:51:25,917 {\an8}♪ Starting to collect requested data ♪ 952 00:51:26,000 --> 00:51:27,710 {\an8}♪ What will it affect ♪ 953 00:51:27,794 --> 00:51:30,338 {\an8}♪ When all is done? ♪ 954 00:51:30,421 --> 00:51:32,715 {\an8}♪ Thinks Major Tom ♪♪ 68577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.