Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,194 --> 00:00:06,194
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,194 --> 00:00:07,820
Previously on Cross...
3
00:00:07,821 --> 00:00:09,697
I need to find out
who's fucking with my family.
4
00:00:09,698 --> 00:00:11,741
- Where did you get that?
- Mom's closet.
5
00:00:11,742 --> 00:00:12,950
[Sampson] Heard back from Quincy.
6
00:00:12,951 --> 00:00:14,535
Ran some hairs and fibers from that scarf.
7
00:00:14,536 --> 00:00:15,453
Most of them are Maria's,
8
00:00:15,454 --> 00:00:16,912
but one definitely was not.
9
00:00:16,913 --> 00:00:18,789
[Bobby] If you're thinking
of grabbing another one
10
00:00:18,790 --> 00:00:21,209
right now, you need to don't.
11
00:00:22,461 --> 00:00:23,961
[Ramsey] Come by for some
12
00:00:23,962 --> 00:00:26,046
harmless, platonic, very friendly advice.
13
00:00:26,047 --> 00:00:27,173
[gunshot]
14
00:00:27,174 --> 00:00:28,674
[crowd screaming]
15
00:00:28,675 --> 00:00:30,843
[Cross] Tavio was murdered
16
00:00:30,844 --> 00:00:32,052
because he knew something about Emir.
17
00:00:32,053 --> 00:00:33,471
Now, if we just had his phone.
18
00:00:33,472 --> 00:00:35,556
I have his cell phone.
19
00:00:35,557 --> 00:00:37,057
I think he was killed
for something on there.
20
00:00:37,058 --> 00:00:38,601
A voicemail from Emir Goodspeed.
21
00:00:38,602 --> 00:00:40,144
[Emir on recording] I went
to that dude's house for a date.
22
00:00:40,145 --> 00:00:43,606
I'm all fucked up. I'm at 41 Price Street.
23
00:00:43,607 --> 00:00:44,524
[Ramsey] Glad you decided to come.
24
00:00:46,193 --> 00:00:47,944
Hello, Aileen.
25
00:00:48,945 --> 00:00:50,947
[atmospheric music playing]
26
00:01:16,890 --> 00:01:18,892
♪ ♪
27
00:01:48,713 --> 00:01:50,048
[footsteps approaching]
28
00:01:51,675 --> 00:01:53,050
[knocking on door]
29
00:01:53,051 --> 00:01:54,636
[lock clicks]
30
00:02:13,488 --> 00:02:15,490
♪ ♪
31
00:02:24,916 --> 00:02:26,918
[dog barking in distance]
32
00:02:29,713 --> 00:02:31,381
[mutters]
33
00:02:33,466 --> 00:02:35,885
I got it.
34
00:02:35,886 --> 00:02:37,971
[chuckles]
35
00:02:39,389 --> 00:02:41,391
[humming a tune]
36
00:02:43,768 --> 00:02:44,894
[Cross] Mm-hmm.
37
00:02:44,895 --> 00:02:47,355
[Maria continues humming]
38
00:02:59,659 --> 00:03:01,912
[chuckles]
39
00:03:23,016 --> 00:03:25,018
- [birds chirping]
- [speaking indistinctly]
40
00:03:31,733 --> 00:03:33,026
Hey.
41
00:03:35,111 --> 00:03:37,447
For Mommy, from all of us.
42
00:03:39,532 --> 00:03:41,200
They're as beautiful as you.
43
00:03:41,201 --> 00:03:43,452
Aw. [laughs]
44
00:03:43,453 --> 00:03:46,581
Okay. Come here. Mm. Yeah.
45
00:03:47,582 --> 00:03:49,792
Now, you make sure you talk to her.
46
00:03:49,793 --> 00:03:51,377
She's always been a good listener.
47
00:03:51,378 --> 00:03:53,296
- Mm-hmm.
- Still is. Mm.
48
00:03:58,551 --> 00:04:00,511
[door opens]
49
00:04:00,512 --> 00:04:01,762
[door closes]
50
00:04:01,763 --> 00:04:03,848
[mournful music playing]
51
00:04:33,253 --> 00:04:35,255
♪ ♪
52
00:04:59,320 --> 00:05:01,364
♪ ♪
53
00:05:31,227 --> 00:05:33,688
♪ ♪
54
00:05:42,363 --> 00:05:44,406
[fluorescent lights buzzing quietly]
55
00:05:44,407 --> 00:05:46,493
[water drips]
56
00:05:47,702 --> 00:05:49,745
[pensive music playing]
57
00:05:49,746 --> 00:05:51,331
[gasps quietly]
58
00:05:57,545 --> 00:05:59,547
[panting]
59
00:06:09,933 --> 00:06:11,142
Easy.
60
00:06:12,936 --> 00:06:14,686
Good morning.
61
00:06:14,687 --> 00:06:17,356
Shannon, I need you to do me a favor.
62
00:06:17,357 --> 00:06:20,400
I need you to take a deep breath
and hold it.
63
00:06:20,401 --> 00:06:22,486
What?
64
00:06:22,487 --> 00:06:24,072
Why?
65
00:06:25,198 --> 00:06:27,783
Just do it.
66
00:06:27,784 --> 00:06:29,952
Shh, shh, shh. It's okay. It's okay.
67
00:06:29,953 --> 00:06:31,703
Breathe. Breathe.
68
00:06:31,704 --> 00:06:34,623
Breathe. Try again.
69
00:06:34,624 --> 00:06:39,003
- Why am I here?
- Shannon. Shannon!
70
00:06:42,257 --> 00:06:43,424
Breathe.
71
00:06:48,388 --> 00:06:49,597
That's it. Yes.
72
00:06:51,850 --> 00:06:54,394
That's it. Yes.
73
00:06:58,356 --> 00:07:00,566
- Perfect.
- [sighs]
74
00:07:00,567 --> 00:07:02,568
My f...
75
00:07:02,569 --> 00:07:04,528
- My face feels...
- I'm detoxing your pores
76
00:07:04,529 --> 00:07:07,281
with hydrolyzed collagen
and dissolvable amino acids
77
00:07:07,282 --> 00:07:08,782
from a Korean face mask.
78
00:07:08,783 --> 00:07:10,117
And you're welcome.
79
00:07:10,118 --> 00:07:12,203
I don't understand.
80
00:07:14,539 --> 00:07:17,416
What do you want from me?
81
00:07:17,417 --> 00:07:19,501
One step at a time.
82
00:07:19,502 --> 00:07:21,254
[Shannon panting]
83
00:07:29,220 --> 00:07:31,054
[Ramsey] That's it.
84
00:07:31,055 --> 00:07:33,182
That's it.
85
00:07:33,183 --> 00:07:35,100
[Emir on recording] Tavio, it's me.
86
00:07:35,101 --> 00:07:36,560
I went to that dude's house for a date,
87
00:07:36,561 --> 00:07:38,854
but something isn't right, man.
88
00:07:38,855 --> 00:07:40,898
I'm all fucked up
and I didn't touch anything.
89
00:07:40,899 --> 00:07:43,150
He did something. I need you to pull up.
90
00:07:43,151 --> 00:07:45,527
Tavie, I'm at 41 Price Street.
91
00:07:45,528 --> 00:07:48,030
Please, man, come quick.
I'm in trouble, man.
92
00:07:48,031 --> 00:07:50,282
[line clicks]
93
00:07:50,283 --> 00:07:52,701
[sighs]
94
00:07:52,702 --> 00:07:55,037
Damn, that's chilling.
95
00:07:55,038 --> 00:07:56,538
You can feel the fear.
96
00:07:56,539 --> 00:08:00,000
Yeah. Goodspeed was killed
right after leaving that message.
97
00:08:00,001 --> 00:08:03,045
Then why does the coroner's
report say accidental overdose?
98
00:08:03,046 --> 00:08:05,797
That was decided
before I was put on the case.
99
00:08:05,798 --> 00:08:07,591
So why haven't they changed it?
100
00:08:07,592 --> 00:08:11,011
- Come on, Dean.
- It's a problem, Alex. You know it.
101
00:08:11,012 --> 00:08:14,139
- Multiple bodies
are connected to this, Your Honor.
- Connected how?
102
00:08:14,140 --> 00:08:16,058
The guy that Emir called for that ride--
103
00:08:16,059 --> 00:08:17,392
Tavio Lemmons--
104
00:08:17,393 --> 00:08:19,186
he was murdered
before we could even talk to him.
105
00:08:19,187 --> 00:08:22,439
Tavio's girlfriend ends up
with the phone with that voicemail.
106
00:08:22,440 --> 00:08:23,607
She was killed a couple of days later.
107
00:08:23,608 --> 00:08:27,361
It all comes back to whatever went down
at the Price Street address.
108
00:08:27,362 --> 00:08:30,197
I need a warrant to get in there,
109
00:08:30,198 --> 00:08:31,657
- please.
- It's not that simple.
110
00:08:31,658 --> 00:08:34,243
Right now, I don't see a crime.
Neither does the M.E.
111
00:08:34,244 --> 00:08:35,744
It is that simple.
112
00:08:35,745 --> 00:08:37,537
You believe me or you don't.
113
00:08:37,538 --> 00:08:38,914
We're friends or we're not.
114
00:08:38,915 --> 00:08:42,460
Friends don't let friends
get overturned on appeal.
115
00:08:44,462 --> 00:08:46,464
- [horns honking in distance]
- [traffic passing by]
116
00:08:48,258 --> 00:08:50,260
[car alarm chirps]
117
00:09:02,730 --> 00:09:04,607
[suspenseful music playing]
118
00:09:10,655 --> 00:09:11,864
[elevator bell dings]
119
00:09:20,623 --> 00:09:22,333
[footsteps approaching]
120
00:09:30,758 --> 00:09:32,760
[typing]
121
00:09:40,310 --> 00:09:41,601
[elevator bell dings]
122
00:09:41,602 --> 00:09:44,688
Um, yeah, he's down in records right now.
123
00:09:44,689 --> 00:09:46,774
[police radio chatter]
124
00:09:48,860 --> 00:09:50,862
[doors close]
125
00:09:54,324 --> 00:09:56,783
You believe that shit?
126
00:09:56,784 --> 00:09:58,453
Every time.
127
00:10:03,416 --> 00:10:05,000
[elevator bell dings]
128
00:10:05,001 --> 00:10:07,086
[doors open]
129
00:10:16,512 --> 00:10:18,514
- [indistinct conversations]
- [phones ringing]
130
00:10:20,141 --> 00:10:23,685
Oh, hey, Cross. I've got some info
on that Price Street house.
131
00:10:23,686 --> 00:10:25,854
Doesn't matter. Can't get a warrant. Hey.
132
00:10:25,855 --> 00:10:27,606
Did you get Massey
to change the cause of death?
133
00:10:27,607 --> 00:10:29,191
She's not in. Me and you, we got to talk.
134
00:10:29,192 --> 00:10:32,027
Did you know that house
used to be the Egyptian Embassy?
135
00:10:32,028 --> 00:10:34,071
And before that, the Second National Bank.
136
00:10:34,072 --> 00:10:36,698
- And before that, a brothel.
- Okay.
137
00:10:36,699 --> 00:10:37,991
But who owns it now?
138
00:10:37,992 --> 00:10:40,077
That's a little bit
of a riddle, still, but
139
00:10:40,078 --> 00:10:42,704
whoever it is ran it through
a Delaware corporation owned by
140
00:10:42,705 --> 00:10:44,081
a trust based in Nevada.
141
00:10:44,082 --> 00:10:48,001
The property is vacant
and listed for short-term rental.
142
00:10:48,002 --> 00:10:50,045
Whoa, didn't you just
tell me you had something?
143
00:10:50,046 --> 00:10:51,963
Okay, you don't
have to be a dick about it.
144
00:10:51,964 --> 00:10:53,048
I'm just trying to tell you
that someone is aggressively
145
00:10:53,049 --> 00:10:55,425
hiding the ownership.
146
00:10:55,426 --> 00:10:58,388
Why don't you try to tell me
when you know who that someone is?
147
00:11:07,355 --> 00:11:10,732
The DNA results from the hair
you found on Maria's scarf came in.
148
00:11:10,733 --> 00:11:12,235
We get a name?
149
00:11:13,653 --> 00:11:16,197
- Here's the thing, Sugar...
- Who is it, John?
150
00:11:17,281 --> 00:11:20,367
You're not managing very well,
do you feel me?
151
00:11:20,368 --> 00:11:22,202
- I'm fine.
- No, you're not.
152
00:11:22,203 --> 00:11:23,579
Give me a name.
153
00:11:24,789 --> 00:11:27,916
I had to put flowers
on your wife's grave today
154
00:11:27,917 --> 00:11:29,543
on your anniversary
155
00:11:29,544 --> 00:11:31,962
because you couldn't
get all the way there.
156
00:11:31,963 --> 00:11:33,880
You couldn't even step foot past the gate.
157
00:11:33,881 --> 00:11:35,841
It's been over a year.
158
00:11:35,842 --> 00:11:38,552
The name, the name, the name.
I want a name, John.
159
00:11:38,553 --> 00:11:39,845
Make the appointment.
160
00:11:39,846 --> 00:11:41,222
What appointment?
161
00:11:42,932 --> 00:11:45,392
Are you fucking serious?
162
00:11:45,393 --> 00:11:47,269
Are you fucking seri...
163
00:11:47,270 --> 00:11:49,980
You know what, I'll call the lab myself.
164
00:11:49,981 --> 00:11:51,481
And they'll tell you to call me.
165
00:11:51,482 --> 00:11:54,109
Have you lost your mind, John?
166
00:11:54,110 --> 00:11:56,611
This motherfucker been in my house.
167
00:11:56,612 --> 00:11:59,489
He messed with my kids. Huh?
168
00:11:59,490 --> 00:12:02,492
You want to sit here
and pull this Iyanla: Fix My Life shit?
169
00:12:02,493 --> 00:12:05,829
You want the name, make the appointment.
170
00:12:05,830 --> 00:12:08,875
Do it right now. On speaker.
171
00:12:11,878 --> 00:12:13,671
All right.
172
00:12:15,465 --> 00:12:17,507
- [dialing]
- [mutters] Fuckin' appointment.
173
00:12:17,508 --> 00:12:19,968
- Hmm?
- [line ringing]
174
00:12:19,969 --> 00:12:21,761
[Marcy] Dr. Adele Finaly's office.
175
00:12:21,762 --> 00:12:23,847
Marcy! Hey, what's up?
176
00:12:23,848 --> 00:12:25,182
It's Alex Cross. Yeah, yeah.
177
00:12:25,183 --> 00:12:27,893
Uh, I just wanted to make
an appointment with the doc.
178
00:12:27,894 --> 00:12:29,686
When's her next available?
179
00:12:29,687 --> 00:12:30,979
Dr. Cross, it's been a while.
180
00:12:30,980 --> 00:12:32,481
Can I put you on hold while I check?
181
00:12:32,482 --> 00:12:33,982
Absolutely.
182
00:12:33,983 --> 00:12:35,192
[sighs]
183
00:12:35,193 --> 00:12:37,195
- [Muzak playing]
- Name.
184
00:12:38,321 --> 00:12:39,946
You're not gonna believe this.
185
00:12:39,947 --> 00:12:42,033
[dramatic music playing]
186
00:12:51,667 --> 00:12:54,002
- [knock on door]
- Guys, we'll pick this up later.
187
00:12:54,003 --> 00:12:55,170
I thought you wanted this filed--
188
00:12:55,171 --> 00:12:57,548
Did you hear the part
where I said "later"? Go.
189
00:13:06,432 --> 00:13:09,643
Don't come in here
asking me for another favor, Alex.
190
00:13:09,644 --> 00:13:13,313
Sampson promised
you'd do a nice, quiet suspension.
191
00:13:13,314 --> 00:13:15,023
If I had known that
you were gonna keep working
192
00:13:15,024 --> 00:13:17,400
I never would have slow-played
that citizen complaint.
193
00:13:17,401 --> 00:13:18,945
Not about that.
194
00:13:20,696 --> 00:13:23,114
Someone broke into my home.
195
00:13:23,115 --> 00:13:25,325
Didn't take anything. Instead,
196
00:13:25,326 --> 00:13:28,745
- they left a scarf
that used to belong to my wife.
- What?
197
00:13:28,746 --> 00:13:31,248
One that went missing
the day she was killed.
198
00:13:31,249 --> 00:13:32,582
We sent it to the lab.
199
00:13:32,583 --> 00:13:35,669
They found a strand of hair
that didn't belong to Maria.
200
00:13:35,670 --> 00:13:38,338
DNA just came back.
201
00:13:38,339 --> 00:13:39,632
It's yours.
202
00:13:42,009 --> 00:13:44,011
- [indistinct chatter]
- [♪ The Soulsations: "Soul Skate"]
203
00:13:46,722 --> 00:13:48,807
What can I get you?
204
00:13:48,808 --> 00:13:51,851
What you know about
Shreveport stuffed shrimp?
205
00:13:51,852 --> 00:13:53,103
I don't know what you mean.
206
00:13:53,104 --> 00:13:56,565
I mean, is it the real thing,
Shreveport-style?
207
00:13:56,566 --> 00:13:58,400
Or, you know, you just
wrote that up on up there?
208
00:13:58,401 --> 00:14:00,527
It's one of our best sellers,
209
00:14:00,528 --> 00:14:02,320
- I tell you that.
- Mm-mmm. Mm-mmm.
210
00:14:02,321 --> 00:14:03,405
That ain't what I asked.
211
00:14:03,406 --> 00:14:05,031
I want to know is it authentic?
212
00:14:05,032 --> 00:14:06,825
'Cause, you know,
I'm straight up from The Bottoms,
213
00:14:06,826 --> 00:14:08,202
so I could tell the difference.
214
00:14:09,704 --> 00:14:10,954
It's legit.
215
00:14:10,955 --> 00:14:13,165
Hook that up on up then.
216
00:14:19,505 --> 00:14:21,506
Judge wouldn't give Cross
217
00:14:21,507 --> 00:14:24,134
- a warrant.
- Good. That's that, then.
218
00:14:24,135 --> 00:14:25,802
Maybe, but I doubt it.
219
00:14:25,803 --> 00:14:27,554
My suggestion
is to get the fuck up out of there
220
00:14:27,555 --> 00:14:28,888
and never look back.
221
00:14:28,889 --> 00:14:30,807
While I appreciate the concern,
222
00:14:30,808 --> 00:14:32,517
I'm not going anywhere.
223
00:14:32,518 --> 00:14:34,144
Cross didn't find me, and he won't,
224
00:14:34,145 --> 00:14:35,395
unless I want him to.
225
00:14:35,396 --> 00:14:37,564
Cross ain't likely to let this go,
226
00:14:37,565 --> 00:14:39,316
and you caught a lucky break today.
227
00:14:39,317 --> 00:14:41,484
A smart man would cash that on in.
228
00:14:41,485 --> 00:14:43,403
If you think I got lucky,
229
00:14:43,404 --> 00:14:46,282
then you still don't know me, Bobby.
230
00:14:47,950 --> 00:14:49,619
There you go.
231
00:14:50,703 --> 00:14:52,371
Enjoy.
232
00:15:02,131 --> 00:15:04,466
This don't live up
to the Ratchet City name,
233
00:15:04,467 --> 00:15:05,967
I'm coming back.
234
00:15:05,968 --> 00:15:09,220
And it won't be a
"I want my money back" type problem.
235
00:15:09,221 --> 00:15:10,640
You feel me?
236
00:15:13,726 --> 00:15:15,393
I'm just fucking with you.
237
00:15:15,394 --> 00:15:17,563
[both laughing]
238
00:15:21,484 --> 00:15:23,401
[sighs]
239
00:15:23,402 --> 00:15:25,528
Keep the change, dawg.
240
00:15:25,529 --> 00:15:27,907
Dude is crazy.
241
00:15:29,533 --> 00:15:31,409
I think they killed my dog.
242
00:15:31,410 --> 00:15:32,952
What?
243
00:15:32,953 --> 00:15:35,914
I'm just trying to figure out
how they got my hair.
244
00:15:35,915 --> 00:15:37,415
I bet they're the ones that killed him.
245
00:15:37,416 --> 00:15:39,876
Wait, I'm-- Someone killed your Bailey?
246
00:15:39,877 --> 00:15:41,086
Why did I not hear about this?
247
00:15:41,087 --> 00:15:44,130
Last time we talked,
you had other priorities.
248
00:15:44,131 --> 00:15:47,050
But it makes sense
that they'd take him out.
249
00:15:47,051 --> 00:15:49,719
His bark could wake
the entire neighborhood.
250
00:15:49,720 --> 00:15:51,596
If Bailey's alive,
they don't get in my house.
251
00:15:51,597 --> 00:15:53,264
You have cameras.
252
00:15:53,265 --> 00:15:55,475
[scoffs] Yeah. Like they helped.
253
00:15:55,476 --> 00:15:57,727
Your colleagues
checked out a car parked nearby.
254
00:15:57,728 --> 00:15:59,312
Nothing.
255
00:15:59,313 --> 00:16:02,065
Well, it might hit different now,
with two of us involved.
256
00:16:02,066 --> 00:16:03,108
You're right.
257
00:16:03,109 --> 00:16:05,985
It has to be a case that we did together.
258
00:16:05,986 --> 00:16:08,321
Do you remember that Jerry Cooper guy?
259
00:16:08,322 --> 00:16:10,073
The St. Patrick's day thing?
260
00:16:10,074 --> 00:16:12,367
He was about to get
a misdemeanor for lewd behavior
261
00:16:12,368 --> 00:16:15,621
until you showed up and got it up to
first-degree sexual assault.
262
00:16:16,872 --> 00:16:18,373
What made him jump to mind?
263
00:16:18,374 --> 00:16:20,250
Brecher gave him the max-- eight years--
264
00:16:20,251 --> 00:16:21,460
and a lifetime on the predator list.
265
00:16:24,130 --> 00:16:26,256
He swore he was coming after you.
266
00:16:26,257 --> 00:16:27,465
Do you remember what he said?
267
00:16:27,466 --> 00:16:29,676
"He ruined my life.
268
00:16:29,677 --> 00:16:31,345
I'm gonna ruin his."
269
00:16:37,351 --> 00:16:38,727
You got evidence that would justify
270
00:16:38,728 --> 00:16:39,853
changing cause of death to murder?
271
00:16:39,854 --> 00:16:41,187
You know about Tavio Lemmons
272
00:16:41,188 --> 00:16:43,022
and Vanessa Norris getting killed, right?
273
00:16:43,023 --> 00:16:44,482
We're talking about Emir Goodspeed.
274
00:16:44,483 --> 00:16:45,942
[Sampson] Right, but they got killed
275
00:16:45,943 --> 00:16:47,068
to cover up what happened to him.
276
00:16:47,069 --> 00:16:48,570
That doesn't do it for you?
277
00:16:48,571 --> 00:16:49,696
Well, not when making that change
278
00:16:49,697 --> 00:16:51,489
could set this city on fire.
279
00:16:51,490 --> 00:16:54,409
And there's other scenarios
more plausible than murder.
280
00:16:54,410 --> 00:16:55,994
Well, like what?
281
00:16:55,995 --> 00:16:58,496
Emir Goodspeed had a long drug history,
282
00:16:58,497 --> 00:17:00,373
both as a seller and a user.
283
00:17:00,374 --> 00:17:02,834
He overdosed on drugs
supplied by Tavio Lemmons.
284
00:17:02,835 --> 00:17:06,421
Oh, but then he called Tavio for help?
I mean, you heard the voicemail.
285
00:17:06,422 --> 00:17:08,965
- We should let De Lackner finish.
- She doesn't have anything
to do with this.
286
00:17:08,966 --> 00:17:10,842
I was first detective on, asshole.
287
00:17:10,843 --> 00:17:12,052
[Anderson] Finish.
288
00:17:12,970 --> 00:17:14,846
Tavio Lemmons was killed
289
00:17:14,847 --> 00:17:17,140
by Emir Goodspeed's criminal associates--
290
00:17:17,141 --> 00:17:18,391
Emir was clean.
291
00:17:18,392 --> 00:17:20,977
Enough. I've seen the report.
292
00:17:20,978 --> 00:17:22,479
What De Lackner's saying
293
00:17:22,480 --> 00:17:23,897
makes more sense than anything I've heard.
294
00:17:23,898 --> 00:17:26,983
Emir Goodspeed OD'd. It's Vice.
295
00:17:26,984 --> 00:17:28,818
It's not even in your purview anymore.
296
00:17:28,819 --> 00:17:31,196
Tavio Lemmons, Vanessa Norris--
297
00:17:31,197 --> 00:17:33,531
they're open homicides.
Feel free to work them.
298
00:17:33,532 --> 00:17:34,949
Period. The end.
299
00:17:34,950 --> 00:17:37,285
Shit, it won't be. It definitely won't be.
300
00:17:37,286 --> 00:17:40,330
Three people murdered.
You want to file this under
301
00:17:40,331 --> 00:17:41,956
another three Black drug-related deaths,
302
00:17:41,957 --> 00:17:44,292
then we're no better than
those protestors outside say we are.
303
00:17:44,293 --> 00:17:46,461
I don't answer to them,
304
00:17:46,462 --> 00:17:48,798
but you answer to me.
305
00:17:51,675 --> 00:17:53,177
Back to work, Detective.
306
00:18:01,560 --> 00:18:04,938
[Ramsey] [voice-over] ♪ I'm gonna
wash that man right out of my hair ♪
307
00:18:04,939 --> 00:18:07,857
♪ I'm gonna wash that
man right out of my hair ♪
308
00:18:07,858 --> 00:18:09,943
Do you know South Pacific?
309
00:18:09,944 --> 00:18:11,903
My mother used to play the record
at least once a week.
310
00:18:11,904 --> 00:18:14,447
I used to fucking hate it.
311
00:18:14,448 --> 00:18:16,616
Now I know all the words.
312
00:18:16,617 --> 00:18:18,285
I like to sing them.
313
00:18:20,996 --> 00:18:22,247
Why are you doing this to me?
314
00:18:22,248 --> 00:18:24,249
Oh, no, no, no, not to you.
315
00:18:24,250 --> 00:18:25,750
With you.
316
00:18:25,751 --> 00:18:27,836
Together, you and I are gonna create
317
00:18:27,837 --> 00:18:30,296
something so...
318
00:18:30,297 --> 00:18:32,507
beautiful.
319
00:18:32,508 --> 00:18:33,842
Please, I...
320
00:18:33,843 --> 00:18:36,177
I just want to go home.
321
00:18:36,178 --> 00:18:37,638
[chuckling] Oh, no.
322
00:18:38,722 --> 00:18:41,099
No, no, no, no.
Get that thought out of your head.
323
00:18:41,100 --> 00:18:43,811
That thought will just torture you.
324
00:18:44,895 --> 00:18:46,896
I need you to be strong, like Aileen.
325
00:18:46,897 --> 00:18:49,148
I don't know who that is.
326
00:18:49,149 --> 00:18:50,401
[Ramsey chuckles]
327
00:18:53,779 --> 00:18:55,613
Aileen Wuornos.
328
00:18:55,614 --> 00:18:57,866
The world didn't understand her
329
00:18:57,867 --> 00:18:59,284
so they executed her,
330
00:18:59,285 --> 00:19:01,911
just as the world
didn't understand Joan of Arc
331
00:19:01,912 --> 00:19:04,582
when they burned her at the stake.
332
00:19:08,460 --> 00:19:11,588
Aileen was just as inspiring.
333
00:19:11,589 --> 00:19:13,089
She killed seven men.
334
00:19:13,090 --> 00:19:15,717
There was a moment where she took over
335
00:19:15,718 --> 00:19:18,637
a whole stretch of Route 19.
336
00:19:19,763 --> 00:19:20,889
When they finally caught her,
337
00:19:20,890 --> 00:19:22,974
they offered her life in prison, but...
338
00:19:22,975 --> 00:19:24,392
[chuckles]
339
00:19:24,393 --> 00:19:26,604
...she refused to repent.
340
00:19:28,898 --> 00:19:31,024
So they executed her.
341
00:19:31,025 --> 00:19:34,485
Now, no one is putting up a cross
342
00:19:34,486 --> 00:19:35,863
for Aileen.
343
00:19:37,406 --> 00:19:39,450
But I can do something so much better.
344
00:19:41,285 --> 00:19:43,370
Because I have you.
345
00:19:44,747 --> 00:19:47,166
And you are gonna look terrific...
346
00:19:48,584 --> 00:19:50,084
...as a blonde.
347
00:19:50,085 --> 00:19:51,753
[♪ Experience Unlimited: "Hey You"]
348
00:19:51,754 --> 00:19:52,880
♪ Hey, you ♪
349
00:19:54,465 --> 00:19:57,800
♪ Can we come together? ♪
350
00:19:57,801 --> 00:19:59,677
Okay, that's too much food, John.
351
00:19:59,678 --> 00:20:01,471
Even for you.
352
00:20:01,472 --> 00:20:03,390
I'm rage eating.
353
00:20:05,059 --> 00:20:07,226
What you so mad about?
354
00:20:07,227 --> 00:20:08,937
Anderson won't change cause of death.
355
00:20:08,938 --> 00:20:11,022
What? Why?
356
00:20:11,023 --> 00:20:12,815
It gets worse, bruh.
357
00:20:12,816 --> 00:20:14,859
De Lackner wrote up some bullshit report.
358
00:20:14,860 --> 00:20:17,028
Whoa, whoa, John. You know I love you,
359
00:20:17,029 --> 00:20:19,113
but you got to watch
your language in here.
360
00:20:19,114 --> 00:20:21,074
My bad, Miss Tana. Won't happen again.
361
00:20:21,075 --> 00:20:24,202
De Lackner's still pissed off
that the case got kicked to us.
362
00:20:24,203 --> 00:20:28,456
Anderson made her write up some report
about 41 Price Street being a drug den.
363
00:20:28,457 --> 00:20:30,458
In Georgetown? Can you believe that shit?
364
00:20:30,459 --> 00:20:31,793
John.
365
00:20:31,794 --> 00:20:34,004
Please don't make me sic EZ on you.
366
00:20:35,339 --> 00:20:36,839
[Cross] Wait, hold on.
367
00:20:36,840 --> 00:20:39,258
De Lackner signed an affidavit?
368
00:20:39,259 --> 00:20:40,760
Yeah, man. [short chuckle]
369
00:20:40,761 --> 00:20:42,846
She's so sour,
she don't want no part of the truth.
370
00:20:45,432 --> 00:20:47,100
Know what?
371
00:20:47,101 --> 00:20:49,728
I think she helped the cause
without even knowing.
372
00:20:57,277 --> 00:20:59,238
[sighs]
373
00:21:00,739 --> 00:21:03,282
This is some first-class bullshit, Alex.
374
00:21:03,283 --> 00:21:05,368
No bullshit at all, Your Honor.
375
00:21:05,369 --> 00:21:07,996
Detective De Lackner
identified this location as a hub
376
00:21:07,997 --> 00:21:10,039
for narcotics activity.
377
00:21:10,040 --> 00:21:11,249
So you're going in there
looking for drugs?
378
00:21:11,250 --> 00:21:12,375
Yes, sir. Yes, sir.
379
00:21:12,376 --> 00:21:16,045
We plan to coordinate a search
with the Narcotics Suppression Unit.
380
00:21:16,046 --> 00:21:18,381
[chuckles]
381
00:21:18,382 --> 00:21:19,549
Look at you,
382
00:21:19,550 --> 00:21:21,300
keeping a straight face.
383
00:21:21,301 --> 00:21:23,928
Have you always been this good?
384
00:21:23,929 --> 00:21:26,973
Ah, you know,
did a little acting in high school.
385
00:21:26,974 --> 00:21:30,893
"With as little a web as this
386
00:21:30,894 --> 00:21:34,480
I will ensnare as great a fly as Cassio."
387
00:21:34,481 --> 00:21:37,651
Iago?
Get the fuck out of here.
388
00:22:06,472 --> 00:22:08,473
Look at you.
389
00:22:08,474 --> 00:22:10,224
[short chuckle]
390
00:22:10,225 --> 00:22:11,726
Would you like to see?
391
00:22:11,727 --> 00:22:13,604
- No.
- Oh, you really should.
392
00:22:15,105 --> 00:22:16,814
Course, we'll need the roots to grow in
393
00:22:16,815 --> 00:22:20,693
to match Aileen's, and your face--
it needs to be fuller.
394
00:22:20,694 --> 00:22:22,361
You can help with that
395
00:22:22,362 --> 00:22:25,323
by eating whatever
I put in front of your face.
396
00:22:25,324 --> 00:22:28,201
If you don't want to do that,
we can always use a feeding tube,
397
00:22:28,202 --> 00:22:29,912
and nobody wants to--
398
00:22:30,996 --> 00:22:32,413
What is that?
399
00:22:32,414 --> 00:22:33,956
[tense music playing]
400
00:22:33,957 --> 00:22:36,042
Jesus, is that a rash?
401
00:22:36,043 --> 00:22:38,586
What is that?!
402
00:22:38,587 --> 00:22:39,879
[metal clatters]
403
00:22:39,880 --> 00:22:41,048
[gasps]
404
00:22:42,132 --> 00:22:43,257
What the fuck?
405
00:22:43,258 --> 00:22:44,675
What is that?
406
00:22:44,676 --> 00:22:46,010
Jesus, it's--
407
00:22:46,011 --> 00:22:48,179
Christ, what the fuck is this?
408
00:22:48,180 --> 00:22:50,139
What the fuck is this?
409
00:22:50,140 --> 00:22:51,808
- Jesus, it's everywhere!
- [phone vibrating]
410
00:22:51,809 --> 00:22:53,726
What is this?!
411
00:22:53,727 --> 00:22:54,894
Stop crying.
412
00:22:54,895 --> 00:22:57,146
You're gonna tell me what that is.
413
00:22:57,147 --> 00:22:59,482
Now. What is that?
414
00:22:59,483 --> 00:23:01,193
I have a condition.
415
00:23:02,945 --> 00:23:04,028
What?
416
00:23:04,029 --> 00:23:06,489
Hey, listen,
Cross got that warrant on Price Street.
417
00:23:06,490 --> 00:23:08,032
Good for him.
418
00:23:08,033 --> 00:23:11,702
Hey, you-you got that motherfucker
cleaned up good, right?
419
00:23:11,703 --> 00:23:13,788
Actually, I'm with a guest right now.
420
00:23:13,789 --> 00:23:15,498
End that.
421
00:23:15,499 --> 00:23:18,584
You need to get out of there right now.
Now!
422
00:23:18,585 --> 00:23:20,711
I don't need to do anything.
423
00:23:20,712 --> 00:23:23,256
In fact, I will
leave the door open for them
424
00:23:23,257 --> 00:23:25,258
because getting to this house
425
00:23:25,259 --> 00:23:27,511
is not the same as getting to me.
426
00:23:32,015 --> 00:23:33,642
Oh, thank you, God.
427
00:23:37,479 --> 00:23:39,438
[police radio chatter]
428
00:23:39,439 --> 00:23:41,525
[dramatic music playing]
429
00:23:53,162 --> 00:23:56,497
I can prove what everything looked like
before you came in.
430
00:23:56,498 --> 00:23:59,792
I have pictures. From-from today.
431
00:23:59,793 --> 00:24:01,712
[indistinct chatter]
432
00:24:04,464 --> 00:24:06,340
- Anything?
- [Chenowit] Not yet.
433
00:24:06,341 --> 00:24:07,885
What are you looking for?
434
00:24:09,928 --> 00:24:11,555
Hello?
435
00:24:24,276 --> 00:24:27,445
Help!
436
00:24:27,446 --> 00:24:29,614
- Help!
- Help!
437
00:24:29,615 --> 00:24:30,990
- Help!
- Hel...
438
00:24:30,991 --> 00:24:32,617
- No one can hear you!
- [crying]
439
00:24:32,618 --> 00:24:36,788
No one can hear you! No one can hear you!
440
00:24:39,041 --> 00:24:42,294
You know what I love
about the basements in this neighborhood?
441
00:24:43,503 --> 00:24:46,297
They're very old, built with
vaulted brick, three layers thick.
442
00:24:46,298 --> 00:24:48,382
And I added concrete
443
00:24:48,383 --> 00:24:52,136
and 18 inches of soundproofing,
but go ahead.
444
00:24:52,137 --> 00:24:54,056
Give it your best shot.
445
00:24:55,265 --> 00:24:57,266
[both shouting]
446
00:24:57,267 --> 00:24:59,353
[sobs]
447
00:25:06,693 --> 00:25:08,779
Sorry we didn't turn up anything.
448
00:25:11,782 --> 00:25:13,491
Whatever it costs to clean this mess,
449
00:25:13,492 --> 00:25:15,451
- the city is paying for all of it.
- Yo!
450
00:25:15,452 --> 00:25:17,495
Do not follow me any further
451
00:25:17,496 --> 00:25:20,123
or it will get messy. I shit you not.
452
00:25:21,959 --> 00:25:23,709
What's the matter, Sampson?
453
00:25:23,710 --> 00:25:25,628
No blood? No tissue?
454
00:25:25,629 --> 00:25:26,963
No shit.
455
00:25:26,964 --> 00:25:28,256
No drugs either, Shawna.
456
00:25:28,257 --> 00:25:30,341
Despite your thoroughly-written affidavit.
457
00:25:30,342 --> 00:25:32,385
I guess your boy Goodspeed
shot 'em all up.
458
00:25:32,386 --> 00:25:35,221
Hey! Stop trying to put dirt
459
00:25:35,222 --> 00:25:36,722
on a dead man's name.
460
00:25:36,723 --> 00:25:38,516
Cut it. All of you.
461
00:25:38,517 --> 00:25:39,809
Backstabbing motherfucker.
462
00:25:39,810 --> 00:25:42,311
De Lackner, enough of the mean girl shit.
463
00:25:42,312 --> 00:25:44,689
- Okay.
- We all want the same thing.
464
00:25:44,690 --> 00:25:45,774
Solve this case.
465
00:25:46,858 --> 00:25:48,735
You struck out, now go home.
466
00:25:51,113 --> 00:25:52,947
Anderson is furious, John.
467
00:25:52,948 --> 00:25:55,283
Lining up cannons. Get him on track
468
00:25:55,284 --> 00:25:57,035
or get out of the way.
469
00:25:58,287 --> 00:25:59,705
You hear me?
470
00:26:00,998 --> 00:26:02,124
[door closes]
471
00:26:06,420 --> 00:26:08,422
[♪ Richard Cole: "Lana"]
472
00:26:12,884 --> 00:26:15,886
[Pope] [voice-over] Welcome back
to The Love Zone.
473
00:26:15,887 --> 00:26:18,974
This is Vaughn Pope,
honored to be spending time with you.
474
00:26:20,267 --> 00:26:22,519
[Nana Mama] Long day?
475
00:26:29,860 --> 00:26:31,278
Night, Nana.
476
00:26:34,031 --> 00:26:37,533
[radio DJ] I don't care if you're
in a dark cave in the Himalayas
477
00:26:37,534 --> 00:26:39,910
or 2,000 leagues under the sea,
478
00:26:39,911 --> 00:26:43,122
if you're listening to The Zone,
you're never alone.
479
00:26:43,123 --> 00:26:45,708
Tonight, you know what it is.
480
00:26:45,709 --> 00:26:49,045
All requests, all the time.
481
00:26:49,046 --> 00:26:51,131
♪ ♪
482
00:26:59,598 --> 00:27:01,600
♪ ♪
483
00:27:08,357 --> 00:27:09,774
You pick the songs,
484
00:27:09,775 --> 00:27:11,984
I'm just here to press play.
485
00:27:11,985 --> 00:27:15,112
Every phone line's glowing,
so let's get back at it.
486
00:27:15,113 --> 00:27:16,948
Who's in The Zone with me?
487
00:27:18,950 --> 00:27:20,285
[Cross] Isaiah.
488
00:27:21,286 --> 00:27:24,663
Long time listener, first time caller.
489
00:27:24,664 --> 00:27:25,831
[Pope] Good to have you, brother.
490
00:27:25,832 --> 00:27:28,210
Who you requesting for?
491
00:27:29,294 --> 00:27:30,878
[Cross] My wife, Maria.
492
00:27:30,879 --> 00:27:32,172
She, uh...
493
00:27:33,590 --> 00:27:34,965
...she put me onto The Zone.
494
00:27:34,966 --> 00:27:36,425
[Pope] Well, all right.
495
00:27:36,426 --> 00:27:38,677
Any special occasion?
496
00:27:38,678 --> 00:27:40,513
[Cross] Our anniversary.
497
00:27:40,514 --> 00:27:42,348
[Pope] That's beautiful.
498
00:27:42,349 --> 00:27:44,267
She there with you now?
499
00:27:45,727 --> 00:27:48,020
[Cross] No.
500
00:27:48,021 --> 00:27:49,313
She passed away.
501
00:27:49,314 --> 00:27:51,399
[Pope] Oh, my man.
502
00:27:51,400 --> 00:27:53,276
I'm sorry to hear that.
503
00:27:54,736 --> 00:27:57,905
[Cross] We, uh... Man,
504
00:27:57,906 --> 00:27:59,950
we would listen
to your show every week.
505
00:28:01,076 --> 00:28:02,910
Grab our cocktails,
506
00:28:02,911 --> 00:28:04,663
cuddle up on the couch.
507
00:28:05,664 --> 00:28:08,207
I haven't...
508
00:28:08,208 --> 00:28:11,335
I haven't been able to tune in
since she was...
509
00:28:11,336 --> 00:28:12,963
killed, but, uh...
510
00:28:15,215 --> 00:28:18,509
Today, I t...
It's our anniversary, you know?
511
00:28:18,510 --> 00:28:21,262
So, I thought, "Let me just..."
512
00:28:21,263 --> 00:28:22,638
[Pope] I hear you.
513
00:28:22,639 --> 00:28:24,349
How long has it been?
514
00:28:27,144 --> 00:28:29,478
[Cross] Little over a year.
515
00:28:29,479 --> 00:28:32,607
[Pope] When you say "killed,"
you mean accident or...
516
00:28:35,569 --> 00:28:36,944
Murdered.
517
00:28:36,945 --> 00:28:39,196
[Pope] Oh, man.
518
00:28:39,197 --> 00:28:41,407
[Cross] She was 34.
519
00:28:41,408 --> 00:28:43,659
[Pope] You're breaking
my heart right now, Isaiah.
520
00:28:43,660 --> 00:28:46,079
How you holding up, man?
521
00:28:47,080 --> 00:28:51,041
[Cross] Some days are bad,
other days are worse.
522
00:28:51,042 --> 00:28:52,668
I just...
523
00:28:52,669 --> 00:28:54,588
I don't know how to say goodbye.
524
00:28:55,714 --> 00:28:57,298
[Pope] Y'all got kids?
525
00:28:57,299 --> 00:28:59,717
[Cross] Uh, boy and a girl.
526
00:28:59,718 --> 00:29:02,428
[Pope] Yeah, and I bet
you got some happy memories
527
00:29:02,429 --> 00:29:04,681
- with her, too.
- Oh, man, she...
528
00:29:05,849 --> 00:29:07,475
Man, when she was around,
529
00:29:07,476 --> 00:29:09,143
God...
530
00:29:09,144 --> 00:29:12,438
man, the whole world was a-a happy memory.
531
00:29:12,439 --> 00:29:14,482
[chuckles] Yes.
532
00:29:14,483 --> 00:29:16,317
[Pope] She's still around, Isaiah.
533
00:29:16,318 --> 00:29:19,195
Just because you can't see and touch her
534
00:29:19,196 --> 00:29:21,322
doesn't mean she's not there.
535
00:29:21,323 --> 00:29:23,532
You dig? You don't have to
536
00:29:23,533 --> 00:29:25,618
say goodbye, just say thank you.
537
00:29:25,619 --> 00:29:27,036
And then see what you can do about
538
00:29:27,037 --> 00:29:30,624
making the rest of your life
a happy memory.
539
00:29:32,584 --> 00:29:34,376
You still with me?
540
00:29:34,377 --> 00:29:36,879
[Cross] Y-Yeah, I'm here.
541
00:29:36,880 --> 00:29:39,131
[Pope] That's good, bruh.
542
00:29:39,132 --> 00:29:41,217
And I'm here with you.
543
00:29:41,218 --> 00:29:43,344
And I been on this road a long time,
544
00:29:43,345 --> 00:29:46,639
and one thing I've learned
is that none of us
545
00:29:46,640 --> 00:29:48,098
walk it alone.
546
00:29:48,099 --> 00:29:50,518
So we gonna play a song for Maria.
547
00:29:50,519 --> 00:29:51,852
What's it gonna be?
548
00:29:51,853 --> 00:29:53,187
[♪ Chaka Khan: "Love Me Still"]
549
00:29:53,188 --> 00:29:54,689
"Love Me Still."
550
00:29:58,151 --> 00:30:00,277
It was her favorite song.
551
00:30:00,278 --> 00:30:02,279
[Pope] Okay, Isaiah,
552
00:30:02,280 --> 00:30:05,241
this one's for Maria.
553
00:30:05,242 --> 00:30:06,825
Happy anniversary.
554
00:30:06,826 --> 00:30:08,994
♪ Here's the part of me ♪
555
00:30:08,995 --> 00:30:12,873
♪ They have not sold ♪
556
00:30:12,874 --> 00:30:15,334
♪ I've wandered far ♪
557
00:30:15,335 --> 00:30:18,171
♪ I've had my fill ♪
558
00:30:19,381 --> 00:30:21,924
♪ I need you now ♪
559
00:30:21,925 --> 00:30:26,554
♪ Do you love me still? ♪
560
00:30:26,555 --> 00:30:28,722
[Sampson] Sugar, wake up.
561
00:30:28,723 --> 00:30:32,518
Come on. Get up.
562
00:30:32,519 --> 00:30:34,144
[grunts]
563
00:30:34,145 --> 00:30:35,437
What's wrong?
564
00:30:35,438 --> 00:30:38,482
Here, take this medicine and snap to.
565
00:30:38,483 --> 00:30:40,109
We got a lead on the car
you thought was connected
566
00:30:40,110 --> 00:30:41,318
to the Kowaleski break-in.
567
00:30:41,319 --> 00:30:43,821
Got ticketed last week
over by the old Jefferson school.
568
00:30:43,822 --> 00:30:46,448
Might help us find
whoever's been stalking you.
569
00:30:46,449 --> 00:30:48,868
Now, we ain't waiting to see if that car's
still there in the morning, are we?
570
00:30:50,203 --> 00:30:52,622
All right, then. Let's go.
571
00:30:54,165 --> 00:30:56,250
Yeah, that's what I'm talking about.
572
00:30:56,251 --> 00:30:58,336
[energetic music playing]
573
00:31:05,969 --> 00:31:08,972
[indistinct chatter]
574
00:31:38,043 --> 00:31:40,045
♪ ♪
575
00:31:50,847 --> 00:31:52,599
Want one?
576
00:31:53,600 --> 00:31:55,643
Uh... no, I'm good.
577
00:31:55,644 --> 00:31:57,854
Uh, do you stay here?
578
00:31:59,064 --> 00:32:01,690
Starship passenger number 417.
579
00:32:01,691 --> 00:32:03,067
I'm looking for somebody.
580
00:32:03,068 --> 00:32:05,277
His name is Jerry Cooper.
581
00:32:05,278 --> 00:32:07,905
Yeah, I-I've seen him.
582
00:32:07,906 --> 00:32:10,240
I don't know if he lives here.
583
00:32:10,241 --> 00:32:11,742
Comes around.
584
00:32:11,743 --> 00:32:13,328
Is he here tonight?
585
00:32:15,121 --> 00:32:18,875
Yeah. He was. Yeah, um, back there.
586
00:32:19,959 --> 00:32:23,045
- Back there?
- Yeah, just all the way to the back.
587
00:32:23,046 --> 00:32:24,714
All right.
588
00:32:31,638 --> 00:32:33,640
[music continuing in distance]
589
00:32:45,360 --> 00:32:47,362
[haunting music playing]
590
00:33:17,058 --> 00:33:18,852
- [pulsing music playing]
- [cheering, whistling]
591
00:33:25,817 --> 00:33:27,819
[ominous music playing]
592
00:33:56,890 --> 00:33:58,892
♪ ♪
593
00:34:14,449 --> 00:34:15,658
[floorboard creaks]
594
00:34:38,640 --> 00:34:40,141
♪ ♪
595
00:34:51,319 --> 00:34:53,070
- [gunshots in distance]
- [shrieking, clamoring]
596
00:34:53,071 --> 00:34:54,781
Sugar, you hear that?
597
00:34:56,783 --> 00:34:58,784
[shrieking, clamoring
continues in distance]
598
00:34:58,785 --> 00:35:01,079
[tense music playing]
599
00:35:08,002 --> 00:35:09,879
Shit.
600
00:35:13,675 --> 00:35:15,677
What happened?
601
00:35:17,804 --> 00:35:19,305
You all right?
602
00:35:24,477 --> 00:35:26,479
[police radio chatter]
603
00:35:27,438 --> 00:35:28,814
Where's my partner?
604
00:35:28,815 --> 00:35:30,524
I thought I told you to get him in line.
605
00:35:30,525 --> 00:35:32,860
It's a work in progress.
Where-where is he?
606
00:35:32,861 --> 00:35:35,863
He gave a statement
and I sent him home with a uni.
607
00:35:35,864 --> 00:35:37,906
What the hell happened here, for real?
608
00:35:37,907 --> 00:35:39,157
Somebody's been stalking Cross.
609
00:35:39,158 --> 00:35:41,285
Showing up at the house,
following him around.
610
00:35:41,286 --> 00:35:43,704
Delivering those flowers, all that.
611
00:35:43,705 --> 00:35:45,831
And you guys don't tell me?
Jesus.
612
00:35:45,832 --> 00:35:47,916
Was that her?
613
00:35:47,917 --> 00:35:49,918
I don't know.
614
00:35:49,919 --> 00:35:51,588
It all happened
before he could get anything.
615
00:35:52,672 --> 00:35:54,882
- She pulled first?
- Yeah.
616
00:35:54,883 --> 00:35:56,134
You saw it?
617
00:35:57,468 --> 00:35:58,844
No.
618
00:35:58,845 --> 00:36:00,722
- So how do you know?
- I know Alex.
619
00:36:02,348 --> 00:36:05,058
I know he's your friend,
but when somebody's drowning
620
00:36:05,059 --> 00:36:07,895
and they struggle too hard,
you have to let them go
621
00:36:07,896 --> 00:36:09,605
or they will take you down with them.
622
00:36:09,606 --> 00:36:11,399
Understand?
623
00:36:30,752 --> 00:36:32,754
You don't smell too good.
624
00:36:36,674 --> 00:36:38,676
Yeah, I'm overdue for a shower.
625
00:36:40,511 --> 00:36:42,971
Everything okay?
626
00:36:42,972 --> 00:36:44,973
Yeah.
627
00:36:44,974 --> 00:36:47,851
Yeah, yeah, it's fine. I promise.
628
00:36:47,852 --> 00:36:50,938
What you doing up?
629
00:36:50,939 --> 00:36:53,440
Well, Miss Nancy says
the difference between
630
00:36:53,441 --> 00:36:56,318
being good and being the best
is how hard you work
631
00:36:56,319 --> 00:36:58,445
when no one's looking.
632
00:36:58,446 --> 00:37:00,365
I like that.
633
00:37:01,658 --> 00:37:04,868
So you trying to be the best, hmm?
634
00:37:04,869 --> 00:37:06,453
- You is that? You the best?
- [chuckles]
635
00:37:06,454 --> 00:37:09,040
You the best? You the best?
You the-you the best.
636
00:37:10,375 --> 00:37:11,875
Yeah, you the best.
637
00:37:11,876 --> 00:37:13,962
- Yeah.
- All right.
638
00:37:31,187 --> 00:37:33,648
[playing Debussy's "Clair de Lune"]
639
00:37:43,032 --> 00:37:45,034
[footsteps approaching]
640
00:37:46,619 --> 00:37:49,789
[Nana Mama] Alex,
he sounds good, doesn't he?
641
00:37:51,290 --> 00:37:53,376
[doorbell rings]
642
00:37:58,381 --> 00:38:00,382
[Massey] Good morning, Mrs. Cross.
643
00:38:00,383 --> 00:38:02,342
- Alex around?
- Ah, yes. Come in.
644
00:38:02,343 --> 00:38:06,013
He's, uh, he's in there.
645
00:38:06,014 --> 00:38:08,098
[piano continues playing]
646
00:38:08,099 --> 00:38:09,641
I get you something, Lieutenant?
647
00:38:09,642 --> 00:38:12,436
Decaf?
648
00:38:12,437 --> 00:38:13,729
- Go for some off that if I could.
- [sighs]
649
00:38:13,730 --> 00:38:15,897
[laughs]
650
00:38:15,898 --> 00:38:19,151
I had enough of that last night
for the both of us.
651
00:38:19,152 --> 00:38:21,278
[Nana Mama] Damon,
let's get something to eat.
652
00:38:21,279 --> 00:38:23,698
- You can practice later, okay?
- [playing stops]
653
00:38:30,580 --> 00:38:32,122
I got a heads up from I.A.
654
00:38:32,123 --> 00:38:34,666
You're in the clear on this one.
655
00:38:34,667 --> 00:38:36,793
The woman's name was Brenda Leeland.
656
00:38:36,794 --> 00:38:39,422
We found a note in her room.
657
00:38:44,510 --> 00:38:46,136
Someone ordered her to kill me?
658
00:38:46,137 --> 00:38:48,055
It gets weirder.
659
00:38:48,056 --> 00:38:50,140
The bullets from her gun
were tampered with.
660
00:38:50,141 --> 00:38:52,226
Nothing but misfires.
661
00:38:53,686 --> 00:38:56,313
So they set her up to be killed.
662
00:38:56,314 --> 00:38:57,856
To be killed by you.
663
00:38:57,857 --> 00:38:59,942
Someone from my past is out to get me.
664
00:39:01,110 --> 00:39:03,988
I don't know who, but I'm doing
everything I can to find out.
665
00:39:05,281 --> 00:39:08,493
Can you do that
and stay on the Goodspeed case?
666
00:39:10,119 --> 00:39:12,287
I-I have to.
667
00:39:12,288 --> 00:39:15,916
Emir's family needs answers
as much as I do.
668
00:39:15,917 --> 00:39:17,501
Good.
669
00:39:17,502 --> 00:39:21,506
'Cause I just put my ass on the line
with Anderson to keep you on the case.
670
00:39:23,925 --> 00:39:25,927
And if you want answers
about Brenda Leeland,
671
00:39:26,969 --> 00:39:29,554
they found her car at the wharf.
672
00:39:29,555 --> 00:39:31,682
[police radio chatter]
673
00:39:33,226 --> 00:39:35,936
Yo.
674
00:39:35,937 --> 00:39:37,646
Are you sure this is Brenda Leeland's car?
675
00:39:37,647 --> 00:39:39,523
We confirmed it, Detective.
676
00:39:39,524 --> 00:39:41,025
Nothing unusual in it, though.
677
00:39:42,026 --> 00:39:43,069
Except for this.
678
00:40:07,969 --> 00:40:09,804
Is that... Is that a dress?
679
00:40:11,305 --> 00:40:14,182
That wasn't here yesterday.
It's not Maria's, is it?
680
00:40:14,183 --> 00:40:16,435
No, it's not Maria's.
681
00:40:20,148 --> 00:40:21,649
But I've seen it before.
682
00:40:37,915 --> 00:40:39,916
[typing]
683
00:40:39,917 --> 00:40:42,628
[ominous music playing]
684
00:41:09,447 --> 00:41:12,699
Now, how does a place in that neighborhood
go vacant for months?
685
00:41:12,700 --> 00:41:16,203
I mean, you could rent a park bench
for 200 a night in Georgetown.
686
00:41:16,204 --> 00:41:18,622
Only excuse for that place being empty
is if they were
687
00:41:18,623 --> 00:41:20,290
using it for something else.
688
00:41:20,291 --> 00:41:23,001
Like a... like a-a trap.
689
00:41:23,002 --> 00:41:25,630
Well, why wouldn't the neighbors
just call about it and--
690
00:41:26,631 --> 00:41:29,591
The man went missing for nine days.
Nine days.
691
00:41:29,592 --> 00:41:31,635
Whoever killed him--
they needed time to work on him,
692
00:41:31,636 --> 00:41:33,136
change him like they did.
693
00:41:33,137 --> 00:41:34,971
But if they kept him there the whole time,
694
00:41:34,972 --> 00:41:38,058
there would have been
evidence of that, so...
695
00:41:38,059 --> 00:41:40,810
was Emir drugged there,
696
00:41:40,811 --> 00:41:42,979
killed somewhere else?
697
00:41:42,980 --> 00:41:45,274
But no, no, no.
698
00:41:46,943 --> 00:41:48,652
[Malika] You had to cut his hair off, too?
699
00:41:48,653 --> 00:41:50,780
Killing him wasn't enough?
700
00:41:52,281 --> 00:41:54,616
[Massey] What, are you saying
that somebody force-fed Goodspeed
701
00:41:54,617 --> 00:41:56,451
- and then killed him?
- [Wu] Did you know that house
702
00:41:56,452 --> 00:41:58,453
used to be the Egyptian embassy?
703
00:41:58,454 --> 00:42:00,580
And before that, the Second National Bank.
704
00:42:00,581 --> 00:42:02,415
And before that, a brothel.
705
00:42:02,416 --> 00:42:04,626
Automatic blackout blinds.
706
00:42:04,627 --> 00:42:07,462
Every door has a deadbolt that
needs to be keyed, even from the
707
00:42:07,463 --> 00:42:10,299
- [echoing] inside.
- [Wu] And before that, a brothel.
708
00:42:13,678 --> 00:42:16,096
Chris, didn't you say Price Street
used to be a brothel?
709
00:42:16,097 --> 00:42:18,223
You mean before you bit my head off?
Yeah, I did.
710
00:42:18,224 --> 00:42:20,517
Okay, what was the name?
Uh, was it
711
00:42:20,518 --> 00:42:22,435
- "Blue" something? I remember, uh... Bl--
- Blue Allie's.
712
00:42:22,436 --> 00:42:25,230
That's it. That's it.
Hey, look, we owe you.
713
00:42:25,231 --> 00:42:27,441
See? Told you.
714
00:42:29,068 --> 00:42:31,070
- [tense music playing]
- [car approaches]
715
00:42:36,117 --> 00:42:37,285
Oh...
716
00:42:44,333 --> 00:42:45,667
[car door closes]
717
00:42:45,668 --> 00:42:49,087
- [line ringing]
- [clicks tongue] Pick up, man. Pick up.
718
00:42:49,088 --> 00:42:51,424
Pick up, pick up, pick up.
719
00:42:52,508 --> 00:42:54,135
[engine starts]
720
00:43:00,182 --> 00:43:02,184
{\an8}[phone buzzing]
721
00:43:03,394 --> 00:43:06,021
[Ramsey] So, I got a, uh, preview
722
00:43:06,022 --> 00:43:08,356
of this session's voting agenda.
723
00:43:08,357 --> 00:43:10,317
What happened to Project Yellowstone?
724
00:43:10,318 --> 00:43:12,110
Did you see it on the agenda?
725
00:43:12,111 --> 00:43:13,486
No, I did not.
726
00:43:13,487 --> 00:43:16,281
Then you know what happened.
I won't do it, Eddie.
727
00:43:16,282 --> 00:43:18,408
I've done too much for you already.
728
00:43:18,409 --> 00:43:21,786
Too much?
Even for a platinum circle donor like me?
729
00:43:21,787 --> 00:43:23,079
There's nothing platinum about you, Eddie.
730
00:43:23,080 --> 00:43:24,914
- Except your money.
- [chuckles]
731
00:43:24,915 --> 00:43:28,793
I keep picturing the hick who showed up
at my office begging for a job.
732
00:43:28,794 --> 00:43:31,838
Didn't know the difference
between DOJ and SEC.
733
00:43:31,839 --> 00:43:34,215
[chuckles] It's still hard
for me to take you seriously.
734
00:43:34,216 --> 00:43:35,342
You took me seriously enough
735
00:43:35,343 --> 00:43:37,177
to ask me to stick hormone shots
in your ass
736
00:43:37,178 --> 00:43:39,387
when you were trying to have a baby at 47.
737
00:43:39,388 --> 00:43:41,973
You were my little bitch back then.
738
00:43:41,974 --> 00:43:45,935
And I'm so proud
of how far you've come, little Eddie.
739
00:43:45,936 --> 00:43:49,939
But understand,
I taught you everything you know.
740
00:43:49,940 --> 00:43:53,026
Not everything I know.
741
00:43:53,027 --> 00:43:56,529
There she is.
There's the Caitlin I know and love.
742
00:43:56,530 --> 00:43:58,782
You're right, I would have done
anything for you back then.
743
00:43:58,783 --> 00:44:01,910
Do you remember the night that
you asked me to go get a box
744
00:44:01,911 --> 00:44:05,205
on K Street? It was in that old attic,
and the ceiling was so low.
745
00:44:05,206 --> 00:44:08,917
They had sprinkled broken glass in tar
and let it dry.
746
00:44:08,918 --> 00:44:11,294
I literally crawled over broken glass
747
00:44:11,295 --> 00:44:14,130
on my hands and knees for you, Caitlin.
748
00:44:14,131 --> 00:44:17,801
- Do you remember that?
- Do you remember when it came out
749
00:44:17,802 --> 00:44:21,805
that you didn't actually graduate
from Wharton?
750
00:44:21,806 --> 00:44:24,391
Which was a federal crime because you lied
751
00:44:24,392 --> 00:44:27,394
- on an application for security clearance.
- [phone buzzing]
752
00:44:27,395 --> 00:44:30,773
And I saved your ass.
753
00:44:32,149 --> 00:44:34,734
There I was, all cut up and bleeding,
754
00:44:34,735 --> 00:44:37,320
and I brought you
a box full of photos and videos.
755
00:44:37,321 --> 00:44:39,572
You couldn't even look inside.
That's how bad it was.
756
00:44:39,573 --> 00:44:42,451
All you said to me was, "Burn it."
757
00:44:43,536 --> 00:44:44,661
In all the years I did your bidding,
758
00:44:44,662 --> 00:44:47,580
that was the only time
you ever said thank you.
759
00:44:47,581 --> 00:44:49,457
Is that why you're coming for me--
760
00:44:49,458 --> 00:44:51,960
- I didn't pat you on the back enough?
- No, Caitlin.
761
00:44:51,961 --> 00:44:53,503
I don't need you to stroke me.
762
00:44:53,504 --> 00:44:55,880
I need you to know that I didn't burn it.
763
00:44:55,881 --> 00:44:57,841
And Horace--
764
00:44:57,842 --> 00:45:00,635
well, he didn't stop his little hobby.
765
00:45:00,636 --> 00:45:03,763
And every time he takes one of his trips,
766
00:45:03,764 --> 00:45:06,182
I'm there with him, in spirit.
767
00:45:06,183 --> 00:45:07,851
And in video.
768
00:45:07,852 --> 00:45:09,936
Would you like to see one of them?
769
00:45:09,937 --> 00:45:12,022
[dramatic music playing]
770
00:45:21,699 --> 00:45:23,741
I believe the oldest boy
771
00:45:23,742 --> 00:45:26,411
in that one is, um...
772
00:45:26,412 --> 00:45:27,788
is 13.
773
00:45:34,712 --> 00:45:38,047
I'll get Yellowstone on the agenda.
774
00:45:38,048 --> 00:45:41,802
Yeah, and you will make sure
that it passes.
775
00:45:45,097 --> 00:45:48,016
You know, maybe it's a good thing that
you and Horace weren't able to have a kid.
776
00:45:48,017 --> 00:45:51,812
He'd probably just be waiting
until it had a hole big enough to fuck.
777
00:45:53,898 --> 00:45:56,275
[phone buzzing]
778
00:45:58,068 --> 00:45:59,570
Have a good day, Caitlin.
779
00:46:02,990 --> 00:46:04,282
What the hell are you doing there?
780
00:46:04,283 --> 00:46:06,659
I've been hollering at you. Cross is back.
781
00:46:06,660 --> 00:46:09,412
- I'm cleaning all this shit up.
- No. Don't touch her.
782
00:46:09,413 --> 00:46:10,663
Cross won't find her there.
783
00:46:10,664 --> 00:46:12,624
He ain't come back
'cause he forgot his keys.
784
00:46:12,625 --> 00:46:13,833
He knows something.
785
00:46:13,834 --> 00:46:15,168
- L-Listen, listen.
- [sobs]
786
00:46:15,169 --> 00:46:17,170
You need to get her out of there. Alive.
787
00:46:17,171 --> 00:46:19,464
I don't need...
788
00:46:19,465 --> 00:46:21,759
to do anything.
789
00:46:31,727 --> 00:46:33,895
How sure are you about this?
790
00:46:33,896 --> 00:46:36,231
We're already in some
hot motherfucking water.
791
00:46:36,232 --> 00:46:38,441
Blue Allie's had a secret exit
for their clients and workers
792
00:46:38,442 --> 00:46:40,693
in case they got raided.
793
00:46:40,694 --> 00:46:42,070
I bet it's still there.
794
00:46:42,071 --> 00:46:44,280
[chuckles]
795
00:46:44,281 --> 00:46:46,115
Will this do?
796
00:46:46,116 --> 00:46:47,535
Mm.
797
00:46:51,372 --> 00:46:52,998
Knock, knock.
798
00:47:03,050 --> 00:47:05,552
[panting] Please don't kill me.
799
00:47:05,553 --> 00:47:07,428
Please. Please, I won't say anything,
800
00:47:07,429 --> 00:47:09,264
- I promise--
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
801
00:47:09,265 --> 00:47:11,683
Ain't no sense in begging.
802
00:47:11,684 --> 00:47:14,103
You ain't got no tricks to play nohow.
803
00:47:20,234 --> 00:47:21,901
Hey.
804
00:47:21,902 --> 00:47:23,988
[intriguing music playing]
805
00:47:30,953 --> 00:47:32,829
Okay. Enough.
806
00:47:32,830 --> 00:47:35,707
You can't be here with that.
807
00:47:35,708 --> 00:47:38,127
- Don't warrants expire?
- People do.
808
00:47:56,312 --> 00:47:58,314
♪ ♪
809
00:48:23,964 --> 00:48:25,715
You have any idea what you're looking for?
810
00:48:25,716 --> 00:48:27,550
[knocking continues]
811
00:48:27,551 --> 00:48:29,469
Or is this just some Sherlock shit
812
00:48:29,470 --> 00:48:31,555
- you done come up with?
- [door rattles]
813
00:48:32,806 --> 00:48:35,224
- Hit it.
- What? No! Uh...
814
00:48:35,225 --> 00:48:37,810
Uh, you can't do that.
815
00:48:37,811 --> 00:48:39,520
Obstructing justice is one thing.
816
00:48:39,521 --> 00:48:41,607
Obstructing me is something else.
817
00:48:50,991 --> 00:48:54,328
- What do you want?
- 2.2 million.
818
00:48:56,080 --> 00:48:57,497
One million.
819
00:48:57,498 --> 00:49:01,459
- [banging nearby]
- Mm. [grunts, chuckles] Ooh, won't be
820
00:49:01,460 --> 00:49:02,835
long now.
821
00:49:02,836 --> 00:49:05,171
One million, Bobby. Best and final.
822
00:49:05,172 --> 00:49:08,633
You said that she's
823
00:49:08,634 --> 00:49:09,717
the last one.
824
00:49:09,718 --> 00:49:11,719
Okay. Okay.
825
00:49:11,720 --> 00:49:12,887
Two million.
826
00:49:12,888 --> 00:49:16,599
- I said 2.2.
- [banging continuing]
827
00:49:16,600 --> 00:49:19,310
2.2 million. It'll be in your account
by the end of the week.
828
00:49:19,311 --> 00:49:21,729
Now, I want Aileen and the book.
829
00:49:21,730 --> 00:49:24,315
I need them both.
830
00:49:24,316 --> 00:49:25,859
Deal.
831
00:49:36,662 --> 00:49:37,995
You got anything you want to say?
832
00:49:37,996 --> 00:49:39,707
- I-I didn't-- I-I--
- Save it.
833
00:49:40,791 --> 00:49:42,793
[suspenseful music playing]
834
00:50:10,529 --> 00:50:11,822
- [grunting]
- [crying]
835
00:50:14,950 --> 00:50:16,159
Help!
836
00:50:16,160 --> 00:50:19,036
Help, please!
837
00:50:19,037 --> 00:50:22,165
Help! Help!
838
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
- [screaming]
- Hey! Hey, hey!
839
00:50:24,126 --> 00:50:26,794
Hey! Hey.
840
00:50:26,795 --> 00:50:29,047
Say another motherfucking word.
841
00:50:38,515 --> 00:50:40,517
[up-tempo music playing]
842
00:50:46,273 --> 00:50:47,608
That way.
843
00:50:59,286 --> 00:51:01,288
- [door closes]
- [sirens wailing in distance]
844
00:51:08,921 --> 00:51:10,255
Fuck!
845
00:51:12,424 --> 00:51:14,426
[contemplative music playing]
846
00:51:30,484 --> 00:51:32,068
[Cross] Aw, damn.
847
00:51:32,069 --> 00:51:33,362
John.
848
00:51:34,363 --> 00:51:35,989
Come check this out.
849
00:51:38,742 --> 00:51:41,577
- [Sampson] That's the D.C. Sniper.
- [Cross] Yep.
850
00:51:41,578 --> 00:51:43,080
John Allen Muhammad.
851
00:51:44,289 --> 00:51:45,790
Ted Bundy.
852
00:51:45,791 --> 00:51:48,125
John Wayne Gacy.
853
00:51:48,126 --> 00:51:50,419
These are all serial killers on one side
854
00:51:50,420 --> 00:51:52,630
and victims who look like them
on the other.
855
00:51:52,631 --> 00:51:54,590
[Sampson] Ooh.
856
00:51:54,591 --> 00:51:56,551
He made Emir look like The Sandman.
857
00:51:56,552 --> 00:51:58,386
Yep.
858
00:51:58,387 --> 00:52:00,847
There's only one killer without a match.
859
00:52:00,848 --> 00:52:04,308
Whoever he has now,
we know who she looks like.
860
00:52:04,309 --> 00:52:06,395
- Mm.
- Aileen Wuornos.
861
00:52:08,856 --> 00:52:10,858
[hip-hop music playing in the car]
862
00:52:22,744 --> 00:52:24,746
- [music stops]
- [engine stops]
863
00:52:35,340 --> 00:52:37,509
{\an8}[whimpers]
864
00:52:39,386 --> 00:52:40,595
Where is she?
865
00:52:40,596 --> 00:52:44,391
Mojo just came along
to discourage any looky-loos.
866
00:52:52,524 --> 00:52:54,192
Voilà.
867
00:52:55,777 --> 00:52:56,945
And the book?
868
00:52:58,030 --> 00:52:59,030
They was breathing down my neck.
869
00:52:59,031 --> 00:53:01,115
I ain't had no time.
870
00:53:01,116 --> 00:53:03,243
So, where is it?
871
00:53:04,328 --> 00:53:06,203
Somewhere between that room
and the street.
872
00:53:06,204 --> 00:53:09,165
Goddamn it. Fuck. Fuck!
873
00:53:09,166 --> 00:53:11,251
[sinister music playing]
874
00:53:16,673 --> 00:53:18,716
- We had a deal.
- And I came through
875
00:53:18,717 --> 00:53:21,344
- with the part that matters.
- [Mojo whimpers]
876
00:53:21,345 --> 00:53:22,804
You can go ahead
and make you another scrapbook.
877
00:53:23,972 --> 00:53:25,390
[chuckles]
878
00:53:26,975 --> 00:53:29,686
What if I killed your dog and said,
"Make another Mojo"?
879
00:53:39,363 --> 00:53:40,863
Is that a threat?
880
00:53:40,864 --> 00:53:43,324
None of it matters
881
00:53:43,325 --> 00:53:45,493
without the book.
882
00:53:45,494 --> 00:53:47,662
And no, it cannot be recreated.
883
00:53:47,663 --> 00:53:50,623
- Do you understand me?
- Are you fucking serious?
884
00:53:50,624 --> 00:53:52,209
If you want your money...
885
00:53:54,002 --> 00:53:55,503
...get me the book.
886
00:53:55,504 --> 00:53:57,589
[♪ I.AM.EM: "Double Dutch"]
887
00:54:02,052 --> 00:54:03,386
♪ I got the key ♪
888
00:54:03,387 --> 00:54:04,887
{\an8}♪ I got the speed ♪
889
00:54:04,888 --> 00:54:07,390
{\an8}♪ I got da drip on IV, the remedy ♪
890
00:54:07,391 --> 00:54:10,393
{\an8}♪ I guarantee I got the stamina,
I betchu ♪
891
00:54:10,394 --> 00:54:12,395
{\an8}♪ I got da touch, touch,
double Dutch, Dutch ♪
892
00:54:12,396 --> 00:54:14,397
{\an8}♪ Got da touch, double Dutch ♪
893
00:54:14,398 --> 00:54:17,400
{\an8}♪ And on my feet
I got Balenciaga for the saga ♪
894
00:54:17,401 --> 00:54:19,444
{\an8}♪ Please, no drama, need dat first ♪
895
00:54:21,488 --> 00:54:22,489
[Sampson] Someone wants you to pay.
896
00:54:23,281 --> 00:54:24,532
But who?
897
00:54:24,533 --> 00:54:25,992
Next time on Cross...
898
00:54:25,993 --> 00:54:28,661
- Everybody, grab your microphones.
- [whoops]
899
00:54:28,662 --> 00:54:30,830
Our killer duplicates everything.
900
00:54:30,831 --> 00:54:33,666
This book will be the key to finding him.
901
00:54:33,667 --> 00:54:35,251
What are we calling this freak?
902
00:54:35,252 --> 00:54:36,794
We're calling him The Fanboy.
903
00:54:36,795 --> 00:54:39,214
I don't kill for fun.
904
00:54:41,174 --> 00:54:42,925
I'm not a monster.
905
00:54:42,926 --> 00:54:44,510
- Hands up.
- How'd I know
906
00:54:44,511 --> 00:54:46,012
that you'd come?
907
00:54:46,013 --> 00:54:47,973
[intense music playing]
908
00:54:49,099 --> 00:54:50,516
- You're sure he's The Fanboy?
- Yes.
909
00:54:50,517 --> 00:54:52,268
[Ramsey] If I were you,
910
00:54:52,269 --> 00:54:53,895
I would hold very still.
911
00:54:57,774 --> 00:55:00,401
{\an8}♪ It's the big leagues,
overseas big cheese ♪
912
00:55:00,402 --> 00:55:02,945
{\an8}♪ Wit the foreign doors,
sunshades with the freeze ♪
913
00:55:02,946 --> 00:55:04,196
{\an8}♪ I'm-a black it out ♪
914
00:55:04,197 --> 00:55:07,950
{\an8}♪ Inside out, limousine,
this the highlight, the high life ♪
915
00:55:07,951 --> 00:55:10,453
{\an8}♪ This the dream, got da Midas touch ♪
916
00:55:10,454 --> 00:55:11,704
{\an8}♪ Midas stroke, Midas choke ♪
917
00:55:11,705 --> 00:55:12,955
{\an8}♪ If you acting up ♪
918
00:55:12,956 --> 00:55:14,206
{\an8}♪ Yoke you up ♪
919
00:55:14,207 --> 00:55:16,459
{\an8}♪ Under cloak,
crooked money on the books ♪
920
00:55:16,460 --> 00:55:20,463
{\an8}♪ Dis dat Al Pacino, still the bank know
the money's green, though ♪
921
00:55:20,464 --> 00:55:21,714
{\an8}♪ Facts ♪
922
00:55:21,715 --> 00:55:24,259
{\an8}[laughs]
923
00:55:25,427 --> 00:55:27,762
{\an8}Tell 'em again!
924
00:55:27,763 --> 00:55:29,805
{\an8}Kick 'em to the curb.
925
00:55:29,806 --> 00:55:31,807
{\an8}Go!
926
00:55:31,808 --> 00:55:33,809
{\an8}♪ I got the key, I got the speed ♪
927
00:55:33,810 --> 00:55:35,811
{\an8}♪ I got da drip on IV, the remedy ♪
928
00:55:35,812 --> 00:55:38,814
{\an8}♪ I guarantee I got the stamina,
I betchu ♪
929
00:55:38,815 --> 00:55:41,817
{\an8}♪ I got da touch, touch,
double Dutch, Dutch ♪
930
00:55:41,818 --> 00:55:43,736
{\an8}♪ Got da touch, double Dutch,
got the key ♪
931
00:55:43,737 --> 00:55:46,489
{\an8}♪ I got the speed, I got the drip on IV ♪
932
00:55:46,490 --> 00:55:48,365
{\an8}♪ The remedy, I guarantee ♪
933
00:55:48,366 --> 00:55:50,744
{\an8}♪ I got the stamina, I betchu ♪
934
00:55:50,744 --> 00:55:55,744
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
935
00:55:50,744 --> 00:56:00,744
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.