All language subtitles for Cornelis.2010-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,247 --> 00:00:17,275 At the place where I do this song once an evening... 3 00:00:17,367 --> 00:00:22,441 ...this gap between the second to last and last verse- 4 00:00:22,527 --> 00:00:26,725 -Is where I usually have to tell a dirty joke. 5 00:00:28,207 --> 00:00:31,199 To keep the audience's interest up. 6 00:00:32,207 --> 00:00:37,725 But this audience is of such a high standard that I don't have to do this. 7 00:00:37,807 --> 00:00:40,446 Otherwise I've got lots up my sleeve... 8 00:00:42,527 --> 00:00:44,961 I'll go straight to the last verse. 9 00:00:58,727 --> 00:01:04,757 I hope you realise that in no way is this an autobiographical song... 10 00:01:08,007 --> 00:01:13,286 I have the pleasure of possessing the most respectable parents... 11 00:01:14,287 --> 00:01:19,805 And this song came about more or less like... 12 00:01:19,887 --> 00:01:23,482 ...the other side of the coin, so to speak. 13 00:01:23,567 --> 00:01:30,484 It's a portrait of a guy you see around and about... 14 00:01:30,567 --> 00:01:32,444 So it's not me. 15 00:01:44,807 --> 00:01:46,525 Cornelis! 16 00:01:54,847 --> 00:01:56,599 Cornelis! 17 00:02:05,367 --> 00:02:07,881 Military police! Open up! 18 00:02:18,447 --> 00:02:24,636 - Derek Jansen. Is he here? - No. 19 00:02:24,727 --> 00:02:30,882 - No? So where is he? - I don't know. 20 00:02:30,967 --> 00:02:33,686 You don't know? 21 00:02:35,207 --> 00:02:39,883 - You, my little fellow. Do you know? - He's sick. 22 00:02:47,327 --> 00:02:51,798 - Sick? - Yes. Tuberculosis. 23 00:02:51,887 --> 00:02:59,601 Then maybe we will have to... take him to the hospital? 24 00:02:59,687 --> 00:03:03,680 What do you say, boy? Would you like to come with us? 25 00:03:03,767 --> 00:03:07,362 Please don't take him with you. I need him here with me. 26 00:03:09,367 --> 00:03:15,363 - We both know I have to take someone. - He's not here! 27 00:04:29,847 --> 00:04:35,638 - It's great you visit me like this. - Don't mention it. 28 00:04:38,247 --> 00:04:40,966 - Good night. - Good night. 29 00:05:05,647 --> 00:05:08,002 - Ingalill. - Cornelis. 30 00:05:08,087 --> 00:05:12,956 - ...so he's quite busy. - But I thought Santa was! 31 00:05:23,047 --> 00:05:28,883 - So what is it you write? - Just a little doggerel. 32 00:05:31,487 --> 00:05:33,557 Well, this is me... 33 00:05:35,487 --> 00:05:39,560 Fancy coming in for a nightcap? 34 00:06:00,607 --> 00:06:04,839 It'd completely forgotten that I'm due at my brother's for dinner. 35 00:06:04,927 --> 00:06:09,876 I'm really sorry, but I have to go. We only meet once a year. 36 00:06:09,967 --> 00:06:13,437 Can't you help me with my zip? 37 00:06:38,287 --> 00:06:40,403 Thanks! 38 00:06:40,487 --> 00:06:44,241 I really must go... 39 00:06:44,327 --> 00:06:49,685 No, stay! Sit down and drink up in peace and quiet. 40 00:06:49,767 --> 00:06:55,603 - I can go... - No, just make sure you shut the door. 41 00:07:04,887 --> 00:07:07,321 - Bye. - Bye. 42 00:08:01,927 --> 00:08:03,440 Morning. 43 00:08:16,007 --> 00:08:20,046 - ...beautiful psychiatric nurse! - In the whole of Beckomberga asylum! 44 00:08:20,127 --> 00:08:22,880 The prettiest girl in the asylum! 45 00:08:26,007 --> 00:08:30,000 You're gorgeous! No, really you are! 46 00:08:45,007 --> 00:08:47,396 So can I hear it? 47 00:08:48,407 --> 00:08:51,444 Go on. Let me hear it! 48 00:08:59,287 --> 00:09:05,999 "My love is like a Roman candle" 49 00:09:06,087 --> 00:09:10,603 "Like a Roman candle, quick to flare" 50 00:09:10,687 --> 00:09:13,918 "Burning bright and hot to handle" 51 00:09:15,407 --> 00:09:17,637 "My love is like a Roman candle" 52 00:09:19,567 --> 00:09:23,116 "Like a Roman candle, quick to flare." 53 00:09:33,647 --> 00:09:36,480 Will you marry me? 54 00:09:39,727 --> 00:09:44,243 Maybe not right now, but one day... 55 00:09:46,407 --> 00:09:48,716 Well, quite soon... 56 00:10:29,407 --> 00:10:31,841 - Easy now... - No, no, no! 57 00:10:35,527 --> 00:10:40,476 - I'm not doing it. I refuse. - On what grounds? 58 00:10:40,567 --> 00:10:45,402 I believe that an attempt was made on my life. 59 00:10:45,487 --> 00:10:52,040 - The tie is part of your uniform. - So etiquette goes before safety? 60 00:10:52,127 --> 00:10:56,564 It doesn't matter if the staff die as long as they're wearing ties. 61 00:10:56,647 --> 00:11:01,926 If we cannot agree, I must ask you, Mr Vreeswijk, to hand in your notice. 62 00:11:02,007 --> 00:11:04,885 That will be a pleasure. 63 00:11:07,087 --> 00:11:11,365 You may leave your shirt and trousers with the caretaker. 64 00:11:25,967 --> 00:11:29,084 Is that singer Fred Åkerström? 65 00:11:30,127 --> 00:11:33,403 Yes! Don't you want me to introduce you? 66 00:11:33,487 --> 00:11:35,125 - No... - Come on! 67 00:11:35,207 --> 00:11:40,122 - What's he doing here? - I guess he knows someone. 68 00:11:40,207 --> 00:11:41,959 See you later... 69 00:11:57,727 --> 00:12:00,400 I hate fancy dress parties. 70 00:12:01,607 --> 00:12:06,476 - What have you come as? - A psychiatric nurse. 71 00:12:08,087 --> 00:12:09,645 And you? 72 00:12:10,727 --> 00:12:13,446 Can't you tell? 73 00:12:15,207 --> 00:12:17,118 A folk singer. 74 00:12:19,327 --> 00:12:21,522 I've heard you play. 75 00:12:23,167 --> 00:12:26,876 I just want to say I think you're fucking good. 76 00:12:26,967 --> 00:12:29,435 Fucking good. 77 00:12:31,087 --> 00:12:33,237 I play a bit of guitar myself. 78 00:12:36,367 --> 00:12:38,164 Is that so? 79 00:12:40,727 --> 00:12:43,480 Here you go, brother. 80 00:12:45,087 --> 00:12:49,000 Gather round, everyone. Time for a little music. 81 00:12:49,087 --> 00:12:50,805 Off you go. 82 00:12:50,887 --> 00:12:52,559 Go ahead. 83 00:12:56,847 --> 00:12:59,042 I can play... 84 00:13:01,447 --> 00:13:03,165 I'll have to... 85 00:13:05,287 --> 00:13:07,926 ...play a song about... 86 00:13:10,047 --> 00:13:12,003 ...minorities. 87 00:13:14,127 --> 00:13:17,278 Killer-Anders, that's me, that's me 88 00:13:17,367 --> 00:13:20,518 Killer-Anders, that's me, that's me 89 00:13:20,607 --> 00:13:24,156 Killer-Anders that's me I'm getting beheaded at three 90 00:13:24,247 --> 00:13:27,398 For it's the law of Sweden, I'll be damned. 91 00:13:29,847 --> 00:13:33,123 I've murdered four men, four men 92 00:13:33,207 --> 00:13:36,597 I've murdered four men, four men 93 00:13:36,687 --> 00:13:40,077 I've murdered four men and if they ain't in heaven 94 00:13:40,167 --> 00:13:43,079 I'll be meeting them again, I'll be damned. 95 00:13:45,847 --> 00:13:48,964 There's the axeman in his hood so red 96 00:13:49,047 --> 00:13:52,244 There's the axeman in his hood so red 97 00:13:52,327 --> 00:13:55,717 With his sword and hood so red he'll make sure that I am dead 98 00:13:55,807 --> 00:13:59,163 It's how he earns his daily bread, I'll be damned. 99 00:14:01,327 --> 00:14:04,603 All you waiting for my shriek for my shriek 100 00:14:04,687 --> 00:14:07,520 All you waiting for my shriek for my shriek 101 00:14:07,607 --> 00:14:11,122 All you waiting for my shriek will get to see a corpse so chic 102 00:14:11,207 --> 00:14:14,517 'cos I'm just a publicity freak I'll be damned. 103 00:14:14,607 --> 00:14:17,167 This is my farewell verse, farewell verse 104 00:14:17,247 --> 00:14:20,319 This is my farewell verse, farewell verse 105 00:14:20,407 --> 00:14:24,480 This is my farewell verse now I'll soon be in a hearse 106 00:14:24,567 --> 00:14:28,401 Well I guess things could be worse, I'll be damned! 107 00:14:28,487 --> 00:14:30,603 Right on! 108 00:14:35,727 --> 00:14:42,360 That was good! Really, really good. Listen and learn! - Incredible. 109 00:14:42,447 --> 00:14:50,639 - So you're going to be an author? - That's an ambition, you could say. 110 00:14:50,727 --> 00:14:54,720 But first you want to be a journalist. 111 00:14:54,807 --> 00:15:02,282 - The rent won't pay itself. - You write damn good songs anyway. 112 00:15:06,527 --> 00:15:10,486 - Listen. Damn good songs. - Thanks. 113 00:15:10,567 --> 00:15:13,479 You don't fancy selling some? 114 00:15:13,567 --> 00:15:18,402 They're hassling me for a new record... and I have to find something new. 115 00:15:21,207 --> 00:15:24,563 You'd record my songs? 116 00:15:24,647 --> 00:15:31,485 You see, I reckon they'd suit me down to the bloody ground. 117 00:15:33,447 --> 00:15:35,483 That'd be... 118 00:15:36,687 --> 00:15:39,440 - ...fucking ace. - Ace? 119 00:15:40,447 --> 00:15:42,165 Fucking ace! 120 00:15:43,967 --> 00:15:45,446 Cheers. 121 00:15:47,127 --> 00:15:51,040 - Who was that you were talking to? - Who? 122 00:15:51,127 --> 00:15:56,884 The guy with the hair, who was drooling all over you. 123 00:15:58,767 --> 00:16:02,646 You didn't seem that uninterested yourself. 124 00:16:02,727 --> 00:16:07,278 - I just thought he was nice. - Well that much was obvious. 125 00:16:07,367 --> 00:16:10,086 She was also very nice. 126 00:16:10,167 --> 00:16:12,806 So what were you talking about? 127 00:16:14,207 --> 00:16:16,118 This and that... 128 00:16:17,927 --> 00:16:19,679 Well, what? 129 00:16:19,767 --> 00:16:23,043 What? I don't know. 130 00:16:23,127 --> 00:16:28,918 You were standing there for hours. You must remember something! 131 00:16:29,007 --> 00:16:31,760 Jesus Christ, what... 132 00:16:32,847 --> 00:16:34,963 Is it my child? 133 00:16:36,447 --> 00:16:38,039 Is it? 134 00:16:39,927 --> 00:16:41,519 Is it? 135 00:16:43,727 --> 00:16:47,845 Is it my child or have you been with someone else? 136 00:16:47,927 --> 00:16:50,077 You're sick. 137 00:16:54,927 --> 00:16:58,158 Ingalill, I... Sorry! 138 00:16:58,247 --> 00:17:01,045 Ingalill, I'm sorry! 139 00:17:03,247 --> 00:17:06,205 Sorry... Shit. 140 00:17:29,567 --> 00:17:31,364 It's time. 141 00:17:33,687 --> 00:17:38,602 - Really? Now? - We have to call a taxi. 142 00:17:38,687 --> 00:17:41,406 Good. Shall I call a taxi? 143 00:17:42,407 --> 00:17:45,524 OK, then let's do it. Come on. 144 00:17:47,287 --> 00:17:49,596 Get my bag... 145 00:18:34,687 --> 00:18:38,600 Sorry, sorry... I almost didn't make it out of bed. 146 00:18:38,687 --> 00:18:40,643 No problem. 147 00:18:41,647 --> 00:18:45,322 - Shouldn't we grab a coffee first? - Nah, come on. 148 00:18:45,407 --> 00:18:50,197 Let's go in, it'll be cool. Come on. 149 00:19:07,167 --> 00:19:13,163 Hi! Mona's not here today, but we can offer you some Vichy water at least. 150 00:19:13,247 --> 00:19:15,283 - Come in! - Thanks. 151 00:19:15,367 --> 00:19:20,202 I'm actually off to the countryside, so I've only got a few minutes. 152 00:19:20,287 --> 00:19:26,635 I've promised to do saddle of veal with quince jelly and roast potatoes. 153 00:19:26,727 --> 00:19:30,800 I didn't dare leave it in the car in case it got stolen. 154 00:19:30,887 --> 00:19:34,038 The car, I mean, not... 155 00:19:34,127 --> 00:19:37,676 So you're Fred's new composer. Cornelis...? 156 00:19:37,767 --> 00:19:39,200 Vreeswijk. 157 00:19:39,287 --> 00:19:42,518 Anders Burman, producer here at Metronome. 158 00:19:42,607 --> 00:19:46,566 He's got all the material for our new record. 159 00:19:46,647 --> 00:19:50,322 But it's not been written down or recorded, right? 160 00:19:50,407 --> 00:19:58,758 No, it's all in my head. If it doesn't stick there, it won't stick anywhere! 161 00:19:58,847 --> 00:20:02,078 - So could you play something for us? - OK. 162 00:20:07,127 --> 00:20:09,960 Er, I prefer to sit. 163 00:20:45,407 --> 00:20:47,762 "Ballad on a garbage dump." 164 00:20:54,447 --> 00:20:58,360 I'm sitting in a garbage dump feeling kind of rough 165 00:20:58,447 --> 00:21:01,598 With the rags and empty bottles and other kinds of stuff 166 00:21:01,687 --> 00:21:05,316 A tear rolls down my cheek I'm filled with sad regret 167 00:21:05,407 --> 00:21:08,877 For it gets better by the day but good it'll never get 168 00:21:08,967 --> 00:21:13,995 For it gets better by the day but good it'll never get. 169 00:21:15,207 --> 00:21:18,756 Time's well out of joint, I tell you all good folk 170 00:21:18,847 --> 00:21:22,362 You run in circles chasing status what a bloody joke. 171 00:21:22,447 --> 00:21:26,406 Well that's like soap slippery when wet 172 00:21:26,487 --> 00:21:30,116 For it gets better by the day but good it'll never get 173 00:21:30,207 --> 00:21:34,086 For it gets better by the day but good it'll never get. 174 00:21:36,487 --> 00:21:41,515 - But what do you want to do? - I just want to play music. 175 00:21:41,607 --> 00:21:49,036 Sure, but when you're in bed at night... Don't you have a dream? 176 00:21:49,127 --> 00:21:54,247 A dream? Just going around playing music. Doing gigs. 177 00:21:54,327 --> 00:21:58,445 Because I'm deeply impressed, you see. Terribly impressed. 178 00:21:58,527 --> 00:22:01,917 I've never heard such a debut. A born star. 179 00:22:18,087 --> 00:22:22,717 "Sold out"? They can't be serious. 180 00:22:28,807 --> 00:22:30,798 Congratulations! 181 00:23:16,687 --> 00:23:21,556 ...a great big room, were all the city heads 182 00:23:21,647 --> 00:23:26,767 They then wrote out an envelope 183 00:23:26,847 --> 00:23:33,082 And stood as one and said: "There are no soldiers left today..." 184 00:23:33,167 --> 00:23:36,364 Siw, that was great! Great! 185 00:23:38,367 --> 00:23:41,325 - Pablo Neruda. - Pablo Neruda. 186 00:23:41,407 --> 00:23:42,999 Cheers everyone! 187 00:23:43,087 --> 00:23:47,285 ...preferred C major to G major. But look... 188 00:23:53,287 --> 00:23:54,686 Like this? 189 00:23:54,767 --> 00:23:59,238 Cornelis, if you can take a step forwards... 190 00:23:59,327 --> 00:24:03,718 - Like that. One more. A bit more... - Here? 191 00:24:03,807 --> 00:24:05,525 - There? - Sorry. 192 00:24:05,607 --> 00:24:10,522 Good. Let's turn the shot slightly. Exactly! If you can turn... There! 193 00:24:10,607 --> 00:24:14,600 Perfect. Let's take... Hold this. 194 00:24:14,687 --> 00:24:17,838 - Now fool about a bit. - So this is my guitar! 195 00:24:19,247 --> 00:24:23,445 You're a bit too tall, Fred, that's all. Tall and handsome. 196 00:24:25,407 --> 00:24:27,284 Great! Are you with me? 197 00:24:37,447 --> 00:24:41,122 My buddy Per is gone now he's no longer here 198 00:24:41,207 --> 00:24:44,483 He ended up in a row with someone he held so dear 199 00:24:44,567 --> 00:24:48,242 She said, "get lost I don't wanna see your arse in here again" 200 00:24:48,327 --> 00:24:55,039 So Per took his son from school it was the last time I saw him then. 201 00:24:59,527 --> 00:25:03,076 My buddy Per has buggered off I wonder where he's at 202 00:25:03,167 --> 00:25:06,762 He got ripped off by his woman I reckon he was desperate 203 00:25:06,847 --> 00:25:10,556 Maybe he's gone to sea again to Slam and Singapore 204 00:25:10,647 --> 00:25:15,767 Or maybe he's locked himself away to shed tears there on the floor. 205 00:25:21,927 --> 00:25:25,602 Is it rehab for my buddy Per? You might well think it so 206 00:25:25,687 --> 00:25:31,080 He boozed to drown out his despair just to have somewhere to go... 207 00:25:31,167 --> 00:25:35,843 Good day! After a Mustang or something? 208 00:25:35,927 --> 00:25:39,397 - Cornelis. - A pleasure. 209 00:25:39,487 --> 00:25:45,005 Just come in, recently serviced, V8 engine. 210 00:25:45,087 --> 00:25:49,683 Leather upholstery. Quick sale, 25,000. 211 00:26:04,567 --> 00:26:08,355 They won the Second World War with this stuff! 212 00:26:08,447 --> 00:26:11,803 So let's hang around and try and win the third! 213 00:26:11,887 --> 00:26:16,085 I met an old mate the other day... 214 00:26:16,167 --> 00:26:20,001 ...who I hadn't seen for ages. 215 00:26:20,087 --> 00:26:24,365 We stopped to say hi. "Hi, "said he. "Hi, "said I. 216 00:26:26,247 --> 00:26:28,317 "Nice to see you, "said I. 217 00:26:28,407 --> 00:26:33,800 Said he, "Yeah, I suppose it is quite nice." 218 00:26:33,887 --> 00:26:37,197 "Can't complain, that much is true." 219 00:26:38,207 --> 00:26:42,359 "You know I went and got married..." 220 00:26:42,447 --> 00:26:45,883 "...in November, 62." 221 00:26:45,967 --> 00:26:48,879 I'd never want anything to happen to you. 222 00:26:54,287 --> 00:26:58,166 ..."I'm not playing guessing games!" I said, "Guess again!" 223 00:27:09,407 --> 00:27:12,080 So what's all this then? 224 00:27:12,167 --> 00:27:16,365 I'm terribly sorry, constable, but I'm a little unsteady on my feet. 225 00:27:16,447 --> 00:27:19,086 If I could see your driving licence... 226 00:27:20,687 --> 00:27:24,362 - I really didn't mean to. - Just show me your licence! 227 00:27:25,967 --> 00:27:30,836 Well, I'm afraid I don't have one. I don't need one. 228 00:27:30,927 --> 00:27:34,761 - I'm not even a Swedish citizen. - No? 229 00:27:34,847 --> 00:27:37,725 But I am a citizen of the world! 230 00:27:37,807 --> 00:27:41,436 OK, party over. Give me the booze. - Olsson! 231 00:27:41,527 --> 00:27:44,837 - It's stuck - Hand it over. 232 00:27:44,927 --> 00:27:49,557 A poor singer is what you see now Mr Plod's all cross with me! 233 00:27:49,647 --> 00:27:54,323 - Out of the car. - Good morning, constable. 234 00:28:00,327 --> 00:28:01,806 Citizens... 235 00:28:02,807 --> 00:28:10,122 ...I'd like to do an up-tempo, crude little number now. 236 00:28:10,207 --> 00:28:12,596 If that'd be to your liking... 237 00:28:15,607 --> 00:28:18,280 It's about a slob. 238 00:28:19,567 --> 00:28:25,199 Not that I know any... But I've heard about them. 239 00:28:26,327 --> 00:28:28,443 It goes like this... 240 00:28:36,487 --> 00:28:42,517 I'm just trash, I'm a swine I like it rough, but you are so fine 241 00:28:42,607 --> 00:28:49,080 You drink wine just to taste it but I drink wine to get wasted 242 00:28:49,167 --> 00:28:53,797 The likes of me should be locked away wouldn't you say. 243 00:28:58,767 --> 00:29:04,842 You home is nice, I've no address Your life's secure, mine is a mess 244 00:29:04,927 --> 00:29:08,124 You drive cars of the flashiest styles 245 00:29:08,207 --> 00:29:11,324 With your little stick ladies and their silly profiles. 246 00:29:11,407 --> 00:29:15,958 How nice to sleep till late in the day wouldn't you say. 247 00:29:17,887 --> 00:29:22,756 "Singer's groovy songs a smash hit" 248 00:29:22,847 --> 00:29:27,284 "Cornelis charged Doesn't give a damn" 249 00:29:27,367 --> 00:29:31,042 "Vreeswijk in court: Driving drunk without licence" 250 00:29:31,127 --> 00:29:34,278 "Dangerous and unsuitable for children" 251 00:29:34,367 --> 00:29:36,278 "Generally offensive" 252 00:29:36,367 --> 00:29:39,245 - See you at the bar? - See you at the bar. 253 00:29:39,327 --> 00:29:43,843 "CORNELIS IS FIRST ARTIST TO BOYCOTT SOUTH AFRICA" 254 00:29:46,927 --> 00:29:49,885 1965 LP charts 255 00:29:53,367 --> 00:29:56,643 Well I'm just trash, born on the floor 256 00:29:56,727 --> 00:29:59,400 My pa was an alky and ma was a whore 257 00:29:59,487 --> 00:30:06,120 My dad died with his head down a drain Yours died with a bullet to the brain 258 00:30:06,207 --> 00:30:10,644 'Twas his way of giving the au revoir to your ma 259 00:30:16,047 --> 00:30:19,676 I'm just a bum, you're a cool cat 260 00:30:19,767 --> 00:30:22,440 I'm just an arse, and that is that 261 00:30:22,527 --> 00:30:25,758 But I'll still be alive when you're dead 262 00:30:25,847 --> 00:30:28,919 Carving elegies in stone to lay at your head 263 00:30:29,007 --> 00:30:33,239 Death without cause, life without goal, without soul. 264 00:30:38,487 --> 00:30:40,000 Thank you. 265 00:30:42,007 --> 00:30:44,919 If you feel like smoking... 266 00:30:45,007 --> 00:30:47,999 Fancy a smoke? 267 00:30:48,087 --> 00:30:52,922 Then let me tell you that we do too. 268 00:30:53,007 --> 00:30:58,240 This is no advert for cigarettes. If you smoke, you die. 269 00:30:58,327 --> 00:31:01,842 You die if you don't smoke too! 270 00:31:27,687 --> 00:31:31,805 That was "Two birds on a branch" by Siw Malmkvist. 271 00:31:31,887 --> 00:31:37,484 We're unable to play the next request, "Bum blues"by Cornelis Vreeswijk. 272 00:31:37,567 --> 00:31:43,119 We'll have to play another song by him, and hope it'll do instead. 273 00:31:43,207 --> 00:31:47,120 But we warn sensitive listeners about the lyrics. 274 00:31:47,207 --> 00:31:49,084 What the fuck...? 275 00:31:56,567 --> 00:32:00,242 To Communications Minister Olof Palme. 276 00:32:00,327 --> 00:32:07,039 Since it has come to my attention that Swedish Radio is censoring my songs- 277 00:32:07,127 --> 00:32:09,687 -I have to take the following action... 278 00:32:09,767 --> 00:32:11,723 SINGER BANS RADIO 279 00:32:16,607 --> 00:32:18,757 Thanks. 280 00:32:18,847 --> 00:32:22,726 Is it true you've banned the radio from playing your songs? 281 00:32:22,807 --> 00:32:27,961 - That's right. - But it can't make financial sense. 282 00:32:28,047 --> 00:32:33,360 You may be right. But in this case I felt it was the right thing to do. 283 00:32:33,447 --> 00:32:37,235 All I do is write about life. I can't help what it looks like. 284 00:32:37,327 --> 00:32:41,161 - How about your career so far? - Career? 285 00:32:41,247 --> 00:32:46,401 For me it's all about the music. My "career" is being on the dole. 286 00:32:47,407 --> 00:32:50,604 And now you have a family to come home to. 287 00:32:50,687 --> 00:32:54,043 That must be a nice contrast to life on the road. 288 00:32:54,127 --> 00:32:59,918 Yes indeed. I realise I am a very lucky man. Thank you. 289 00:33:00,007 --> 00:33:05,081 Excuse me, a photo? Thanks. - Not much to write home about there. 290 00:33:06,167 --> 00:33:08,635 Oh, I missed! 291 00:33:08,727 --> 00:33:10,206 Hi! 292 00:33:15,127 --> 00:33:20,201 How big you've grown! A real man! 293 00:33:20,287 --> 00:33:23,563 Look what I've got for you! 294 00:33:23,647 --> 00:33:27,037 - How are you, my prince? - Look who's here. 295 00:33:27,127 --> 00:33:31,439 - Don't you recognise your old dad? - You open it. 296 00:33:32,727 --> 00:33:34,922 - Hi. - Hi. 297 00:33:38,567 --> 00:33:41,240 - You smell nice. - Thanks. 298 00:33:49,727 --> 00:33:53,686 What a circus, eh? 299 00:33:53,767 --> 00:33:57,396 - Have they been up here too? - No. 300 00:33:57,487 --> 00:34:03,881 We'll have to change numbers again. And some papers came from the police. 301 00:34:05,767 --> 00:34:08,440 - You look pretty. - Thanks. 302 00:34:08,527 --> 00:34:11,803 - Is it new? - Yep. 303 00:34:13,247 --> 00:34:16,045 You've rearranged the furniture too. 304 00:34:17,127 --> 00:34:19,322 Not really... 305 00:34:22,967 --> 00:34:26,755 How's it going, Jack? 306 00:34:26,847 --> 00:34:32,001 So where's the train? There it is, in the tunnel! 307 00:34:38,207 --> 00:34:41,643 Must never drink ever. 308 00:34:41,727 --> 00:34:46,642 - No? Why not? - It'll make you sick. 309 00:34:46,727 --> 00:34:53,439 Sleep o little prince of mine as the lights I douse 310 00:34:53,527 --> 00:35:00,877 Father's off to the factory line Mother will watch the house 311 00:35:00,967 --> 00:35:04,596 Sleep my little prince tonight 312 00:35:04,687 --> 00:35:08,521 Father's off to the factory site 313 00:35:08,607 --> 00:35:16,195 We work our lives away until the break of day. 314 00:35:25,727 --> 00:35:33,281 The moon is shining big and bold in the night so bare 315 00:35:33,367 --> 00:35:40,000 Life's game of chance I'm told nobody is spared 316 00:35:40,087 --> 00:35:46,242 Complaining is no use my friend banners, placards in the end 317 00:35:46,327 --> 00:35:53,563 your hunger cannot quell the truth, my Prince, I tell. 318 00:35:53,647 --> 00:35:56,764 - Here we are! - You've bought a house-boat? 319 00:35:57,927 --> 00:36:01,237 Why not? I need somewhere to write. 320 00:36:05,687 --> 00:36:11,956 - But can we really afford it? - Don't you worry about that. 321 00:36:12,967 --> 00:36:15,435 - It's really rocky! - It's nice. 322 00:36:15,527 --> 00:36:19,998 We can work here all night long without disturbing anyone. 323 00:36:34,567 --> 00:36:40,005 There you are! What do you say? Rio! Brazil! It'll be cool! 324 00:36:40,087 --> 00:36:46,435 I've got to tour with these guys first. I don't think I'm up for a shoot. 325 00:36:46,527 --> 00:36:48,563 Think about it. 326 00:38:05,327 --> 00:38:12,358 Once I had a boat With sail, cabin and keel 327 00:38:12,447 --> 00:38:16,804 But that was a long time ago a long time ago 328 00:38:18,647 --> 00:38:24,916 Answer me do Where is it now? 329 00:38:26,927 --> 00:38:31,603 All I'm asking is where is it now? 330 00:38:33,807 --> 00:38:39,837 There once was a town with children playing in the park 331 00:38:40,847 --> 00:38:45,762 Until they dropped the bomb and the town disappeared 332 00:38:47,247 --> 00:38:53,117 Answer me do Where is it now? 333 00:38:55,487 --> 00:39:00,163 All I'm asking is where is it now? 334 00:39:07,687 --> 00:39:09,837 Fuck! 335 00:39:10,887 --> 00:39:14,721 That's everything I own! It's all I have! 336 00:39:14,807 --> 00:39:20,564 The pontoons split, apparently. Then it let in water and sank. 337 00:39:22,847 --> 00:39:27,841 Some of it can be... They've salvaged quite a bit... 338 00:39:29,207 --> 00:39:32,244 What's this? It's from the police. 339 00:39:41,207 --> 00:39:43,277 "Verdict and sentence." 340 00:39:46,287 --> 00:39:50,565 "Drunk driving", "Unlawfully in charge of a vehicle". 341 00:39:50,647 --> 00:39:58,725 "8 weeks' incarceration in Bogesund prison. To be served immediately." 342 00:39:58,807 --> 00:40:02,641 We'll have to cancel the tour. 343 00:40:12,807 --> 00:40:16,163 Places everybody! Look happy! 344 00:40:17,407 --> 00:40:21,958 - Are you going to sit there all day? - I've got a gippy tummy, see. 345 00:40:22,047 --> 00:40:23,799 Cut! It's not working. 346 00:40:27,647 --> 00:40:30,684 We're looking for Cornelis Vreeswijk. 347 00:40:30,767 --> 00:40:33,759 - He's not here. - Can we come in? 348 00:40:42,687 --> 00:40:44,439 I've got another idea. 349 00:40:45,927 --> 00:40:50,523 I thought we might... We'll start here. Dance with them! 350 00:40:54,767 --> 00:40:56,519 Ow! Shit! 351 00:41:47,567 --> 00:41:51,242 - My prince! Hello. - Hi. 352 00:41:51,327 --> 00:41:56,196 Blue? That's a lovely name. - Hi there, little Blue! 353 00:42:00,727 --> 00:42:06,518 Where are we going now? Are we going home? 354 00:42:10,167 --> 00:42:12,158 CORNELIS BEHIND BARS 355 00:42:12,247 --> 00:42:16,286 - How's the foot? - It's OK. The pain's still there... 356 00:42:16,367 --> 00:42:18,927 Only two weeks left. 357 00:42:19,007 --> 00:42:24,843 I must say you've been a model prisoner during your time here. 358 00:42:24,927 --> 00:42:27,487 Thank you. 359 00:42:27,567 --> 00:42:30,035 That's good to hear. 360 00:43:12,567 --> 00:43:19,757 Today's news. Singer Cornelis Vreeswijk escaped tonight from Bogesund prison. 361 00:43:19,847 --> 00:43:25,956 He'd been serving a 2-month sentence for drunk and unlawful driving- 362 00:43:26,047 --> 00:43:29,357 -and had only two weeks left to serve. 363 00:43:59,487 --> 00:44:01,318 Hi! 364 00:44:12,407 --> 00:44:15,205 You fucking bastard. 365 00:44:23,927 --> 00:44:26,521 DIVORCE APPLICATION 366 00:44:47,967 --> 00:44:53,644 Hi there, Prince. I'm in a place where you learn to behave better. 367 00:44:53,727 --> 00:44:56,480 Because it's important to behave. 368 00:44:57,607 --> 00:45:01,441 Love is like a Roman candle 369 00:45:02,607 --> 00:45:05,280 Like a Roman candle quick to flare 370 00:45:06,287 --> 00:45:09,882 It burns so hot when mishandled 371 00:45:11,047 --> 00:45:15,040 My soul is like a Roman candle 372 00:45:16,767 --> 00:45:21,318 And ephemeral is its glare. 373 00:45:21,407 --> 00:45:24,763 Mr Vreeswijk, how was life behind bars? 374 00:45:24,847 --> 00:45:30,479 - Will you behave yourself now? - Oh yes. I'll be a good boy. 375 00:45:30,567 --> 00:45:33,161 One more photo, Cornelis. 376 00:45:33,247 --> 00:45:34,885 Cornelis! 377 00:45:50,527 --> 00:45:55,476 You know it'll soon be high time you got down to a new project. 378 00:45:55,567 --> 00:45:59,526 The Rio album was a long time ago. 379 00:45:59,607 --> 00:46:06,797 Loads of talented guys have called to ask to play with you. "No matter what". 380 00:46:06,887 --> 00:46:14,680 Good, eh? Apart from that, we've got a contract, you and I. 381 00:46:14,767 --> 00:46:19,204 I know, but I... I just haven't got round to it. 382 00:46:19,287 --> 00:46:23,121 You're always welcome to work back at our place... 383 00:46:33,247 --> 00:46:34,646 DEBTS 384 00:46:34,727 --> 00:46:38,606 BILL FINAL DEMAND 385 00:47:41,807 --> 00:47:43,638 He's sick. 386 00:47:50,887 --> 00:47:53,720 Maybe we will have to take him to the hospital? 387 00:47:57,007 --> 00:47:59,919 What is it? 388 00:48:00,007 --> 00:48:02,760 What's got into you? 389 00:48:05,327 --> 00:48:08,080 - They've bugged my home! - Who? 390 00:48:10,767 --> 00:48:14,555 - The Security Police. - Why would they bug you? 391 00:48:14,647 --> 00:48:17,764 Look! A tapping wire. 392 00:48:19,167 --> 00:48:21,886 I'm sorry, OK? I'm so sorry. 393 00:48:27,527 --> 00:48:31,759 - Come with me, boy. - No, don't do this! 394 00:48:31,847 --> 00:48:35,840 - Calm down! - No! I want him with me! Cornelis! 395 00:48:35,927 --> 00:48:38,805 No! No! 396 00:48:57,767 --> 00:49:03,842 There you are. Hey, we need someone to lead the drinking songs in there! 397 00:49:03,927 --> 00:49:07,317 - I'll be right in. - OK. 398 00:49:30,287 --> 00:49:35,725 - Escaping the party too, huh? - Yes. 399 00:49:35,807 --> 00:49:42,201 - I haven't got the energy. You? - I'm not really in the mood. 400 00:49:42,287 --> 00:49:45,677 - I don't know that many people there. - Me neither. 401 00:49:45,767 --> 00:49:50,921 But everyone knows you. You know no one, but everyone knows you. 402 00:49:51,007 --> 00:49:53,999 Right! Something like that. 403 00:49:56,247 --> 00:49:59,045 Or rather, that's exactly it. 404 00:49:59,127 --> 00:50:02,199 - Cornelis. - Bim. 405 00:50:02,287 --> 00:50:05,120 - Hello, Bim! - Hello. 406 00:50:14,047 --> 00:50:17,278 I'd eat the tails and chuck the rest away. 407 00:50:17,367 --> 00:50:23,158 Until I was told off by someone: "That's absolutely forbidden!" 408 00:50:23,247 --> 00:50:29,243 - You're a pro, obviously. - Why is that so obvious? 409 00:50:29,327 --> 00:50:35,482 Because it is... There's something professional about you. 410 00:50:37,487 --> 00:50:40,923 - Is that a compliment? - Oh, yes! 411 00:50:41,007 --> 00:50:44,204 Such a beautiful woman reading "Catch 22". 412 00:50:44,287 --> 00:50:49,725 - That's a bit prejudiced...! - Not at all. I'm not prejudiced. 413 00:50:49,807 --> 00:50:53,163 I'm just a little old-fashioned. 414 00:50:54,167 --> 00:50:57,318 - Is that so? - Yes it is. 415 00:50:57,407 --> 00:51:01,878 - I don't believe that for one moment. - But that's the way it is. 416 00:51:12,127 --> 00:51:14,641 Was that allowed? 417 00:52:05,167 --> 00:52:08,842 - Here's to us, and a fresh start! - Cheers. 418 00:52:16,727 --> 00:52:20,515 We'll have time for all this now, you and I. 419 00:52:20,607 --> 00:52:25,397 Go to restaurants, the cinema, whatever you want. 420 00:52:29,767 --> 00:52:32,406 You've hardly touched your food. 421 00:52:32,487 --> 00:52:37,322 - When are we going to the cinema? - If you eat up, we can go right away. 422 00:52:37,407 --> 00:52:43,039 - Here you are. I've been looking for you. - I'm dining with my son. 423 00:52:43,127 --> 00:52:48,406 Hi, Jack. - You've got a gig in an hour. The band's in the minibus waiting. 424 00:52:48,487 --> 00:52:52,366 Come on! I'll take care of Jack and deal with the bill. 425 00:52:52,447 --> 00:52:53,926 OK. 426 00:52:54,007 --> 00:52:56,475 When are we going to the cinema? 427 00:52:56,567 --> 00:53:01,163 Another time. Come on, put your jacket on. We have to go. 428 00:53:16,447 --> 00:53:18,039 Goodbye. 429 00:53:28,127 --> 00:53:31,278 Come on, let's wave goodbye to Daddy. 430 00:53:37,487 --> 00:53:41,036 - Well, here he is. At last. - Hi. 431 00:53:45,127 --> 00:53:48,836 ...and there's one ugly fellow, and one handsome and one yellow 432 00:53:48,927 --> 00:53:51,805 in the paintings that you make 433 00:53:53,047 --> 00:53:56,198 All just for your own sake 434 00:53:56,287 --> 00:54:04,001 Do you see that Jack? You have to paint like that. 435 00:54:05,807 --> 00:54:09,720 And Pa must work and Ma's gone away 436 00:54:13,247 --> 00:54:16,603 The TV's soon off for the day 437 00:54:16,687 --> 00:54:20,760 You must always do as Ma said She sent you to bed 438 00:54:20,847 --> 00:54:27,844 But your painting's nearly done so finish it my son 439 00:54:27,927 --> 00:54:34,446 Do you get that, Jack, do you see? 'Cos I need you to show it to me. 440 00:54:36,247 --> 00:54:42,117 - Who's idea was this? - it was mine! I confess. 441 00:54:43,847 --> 00:54:47,442 We have to tune our guitars. 442 00:54:51,487 --> 00:54:53,603 A little naked song. 443 00:55:18,567 --> 00:55:22,276 There's a seagull living on my roof it is so nice and white 444 00:55:22,367 --> 00:55:25,325 It's there every summer day 445 00:55:26,327 --> 00:55:30,115 And when it feels like it it just flies away 446 00:55:30,207 --> 00:55:34,041 It sounds like John Coltrane in some kind of cat-fight 447 00:55:34,127 --> 00:55:37,039 And if it's laughing or not I can't say 448 00:55:38,367 --> 00:55:41,439 No, if it's laughing or not I can't say. 449 00:56:06,727 --> 00:56:09,480 Jack! Jack, come here now. 450 00:56:34,567 --> 00:56:39,197 - Congratulations on the new album. - Thanks! 451 00:56:39,287 --> 00:56:42,723 - It's a huge hit. - Yes, it's great. 452 00:56:42,807 --> 00:56:49,519 Leaving Stockholm like that and moving down south. It was very sudden. 453 00:56:49,607 --> 00:56:52,280 It was, wasn't it. 454 00:56:52,367 --> 00:56:57,043 Where do you get your titles from? "Poems, ballads and a little blues"... 455 00:56:57,127 --> 00:57:01,678 I figured that that was exactly what it was. 456 00:57:01,767 --> 00:57:04,839 Poems, ballads and a little blues. 457 00:57:04,927 --> 00:57:11,844 - Unless you have a better idea? - Oh, no. I'll leave that up to you. 458 00:57:11,927 --> 00:57:15,806 - And now it's pop. - You're right there. 459 00:57:17,607 --> 00:57:19,962 Well, what a contrast! 460 00:57:27,487 --> 00:57:30,923 - This is lovely. What is it? - Ice tea. 461 00:57:31,007 --> 00:57:32,759 Delicious. 462 00:57:32,847 --> 00:57:37,477 You don't feel guilty living in the lap of luxury like this... 463 00:57:37,567 --> 00:57:40,559 ...despite being a communist? 464 00:57:43,487 --> 00:57:46,843 Can tiny little people fly? 465 00:57:53,127 --> 00:57:59,441 Wasn't it difficult to come here and leave the city life you were used to? 466 00:58:00,527 --> 00:58:07,683 When Bim showed up, I knew at once that this little lady was very special. 467 00:58:07,767 --> 00:58:11,919 Sometimes people come into our lives at just the right time. 468 00:58:12,007 --> 00:58:13,645 Hallelujah! 469 00:58:13,727 --> 00:58:16,525 Can I have some shots of the rings? 470 00:58:23,207 --> 00:58:27,837 "Appeals not lodged within 8 days of invoice date will not be considered." 471 00:58:27,927 --> 00:58:30,395 49,300 kronor. 472 00:58:36,167 --> 00:58:39,876 Know what you do with one of these? 473 00:58:41,687 --> 00:58:44,281 This is what you do. 474 00:58:48,047 --> 00:58:53,838 It's for your own good. I'm just trying to help. 475 00:58:53,927 --> 00:58:58,717 Carry on like this, and you'll go down again, you know that. 476 00:58:58,807 --> 00:59:03,676 50,000. That's all. And then the house is mine. 477 00:59:03,767 --> 00:59:06,998 Where am I to get 50,000 from? 478 00:59:07,087 --> 00:59:11,046 The taxman's at the door. He's checking out your gigs. 479 00:59:11,127 --> 00:59:13,925 The state's taking all your royalties. 480 00:59:14,007 --> 00:59:18,956 Don't tell me what and what not to do. 481 00:59:19,047 --> 00:59:23,802 I'll only go somewhere else, you're not the only one. 482 00:59:26,727 --> 00:59:32,120 I don't know if you've grasped that. A lot of people want to work with me. 483 00:59:38,527 --> 00:59:43,123 - Well if that's how you feel... - Too fucking right I do. 484 00:59:56,447 --> 01:00:01,805 ...there was this guy in Stockholm- 485 01:00:01,887 --> 01:00:06,961 -who was going to get some money for me but they grassed me up... 486 01:00:07,047 --> 01:00:08,719 Hi. 487 01:00:12,087 --> 01:00:17,161 - You're late. - It took longer than expected. 488 01:00:17,247 --> 01:00:20,284 How's it gone? Get anything done? 489 01:00:24,247 --> 01:00:27,125 So what was it that took so long? 490 01:00:27,207 --> 01:00:33,157 Things dragged out and then it took time to get a taxi. 491 01:00:33,247 --> 01:00:40,437 - So what do you do at these meetings? - You know what. It's a reading group. 492 01:00:40,527 --> 01:00:44,315 - So what do you discuss? - The books we've read. 493 01:00:44,407 --> 01:00:48,002 Surely you don't just talk about books? 494 01:00:50,087 --> 01:00:55,161 - Do you talk about me? - No, we don't talk about you. 495 01:00:55,247 --> 01:01:01,277 Sure you do. You and all those women. I bet there are lesbians there too. 496 01:01:03,367 --> 01:01:06,643 All horrified over how you can be married to me. 497 01:01:06,727 --> 01:01:13,166 "How can someone as smart as you be married to that fat bastard?" 498 01:01:17,167 --> 01:01:19,556 I bet they all fancy you too. 499 01:01:19,647 --> 01:01:23,196 Stop it. We talk about the books we've read. 500 01:01:23,287 --> 01:01:27,041 - Why can't you do that with me? - I do. We talk too. 501 01:01:28,167 --> 01:01:30,806 Obviously not. 502 01:01:34,807 --> 01:01:41,076 - Have you met someone else there? - No. No I haven't. 503 01:01:41,167 --> 01:01:45,206 - Why not? - I have no need to. 504 01:01:45,287 --> 01:01:51,522 - If you do, we're over. Understand? - I can't have this discussion again! 505 01:01:51,607 --> 01:01:56,397 So why can't you just tell me what you talk about? 506 01:01:59,847 --> 01:02:01,599 Cornelis! 507 01:02:02,927 --> 01:02:04,485 Cornelis! 508 01:02:11,807 --> 01:02:17,086 What the fuck are you doing? Are you out of your mind? 509 01:02:17,167 --> 01:02:20,159 Are you OK? 510 01:02:22,167 --> 01:02:26,479 Touch my wife again, and I'll kill you. Hear me? 511 01:02:26,567 --> 01:02:29,923 What the hell do you take me for? You need help. 512 01:02:30,007 --> 01:02:33,886 - I'll kill you! - Calm down. 513 01:02:36,607 --> 01:02:40,725 On stage, you sweat... 514 01:02:40,807 --> 01:02:46,404 But at least you get the feeling that you've done a good job. 515 01:02:49,687 --> 01:02:54,044 And left no one unsatisfied. 516 01:02:57,007 --> 01:02:59,123 No one goes home in tears. 517 01:03:01,127 --> 01:03:03,516 That's good. 518 01:03:04,607 --> 01:03:07,167 That's very good. 519 01:03:13,887 --> 01:03:16,321 That's good, Cornelis. Good. 520 01:03:21,367 --> 01:03:23,278 Really. 521 01:04:50,287 --> 01:04:56,726 Mr Blue's at the window staring through at me 522 01:04:58,287 --> 01:05:04,283 Golden is my thirst I raise a glass or three 523 01:05:05,687 --> 01:05:09,600 Raise a glass to this old schooner 524 01:05:24,127 --> 01:05:30,077 Mr Blue comes closer knocks upon my door 525 01:05:32,047 --> 01:05:38,646 Mr Blue will not leave my heart is sore 526 01:05:40,647 --> 01:05:44,117 - Hi. Silas. - Yes, I remember you. 527 01:05:44,207 --> 01:05:49,440 - Yeah? Fancy coming out for a jam? - Starting something new, are you? 528 01:05:49,527 --> 01:05:52,166 - Bigger things. - Is that so? 529 01:05:52,247 --> 01:05:57,480 'Cos I'm not happy with my old stuff. I need something new... 530 01:05:57,567 --> 01:06:04,120 Take me out to sea leave Mr Blue alone 531 01:06:05,607 --> 01:06:11,239 Golden is his thirst but I sail on 532 01:06:13,487 --> 01:06:16,843 Raise a glass to this old schooner. 533 01:06:22,247 --> 01:06:24,238 FOR SALE 534 01:06:29,207 --> 01:06:32,677 What the...? Fred! 535 01:06:35,487 --> 01:06:39,480 - I'm not talking to you. - Why not? 536 01:06:39,567 --> 01:06:43,526 You've sold out. You've sold out to Mammon. 537 01:06:43,607 --> 01:06:49,125 I work. I'm doing the right thing. I happen to think there's honour in it. 538 01:06:49,207 --> 01:06:51,960 Don't touch me, you capitalist. 539 01:06:52,047 --> 01:06:57,599 At least I don't just sit around my allotment living on royalties! 540 01:06:57,687 --> 01:06:59,678 How dare you... 541 01:07:19,887 --> 01:07:22,720 You don't know how close you are! 542 01:07:54,287 --> 01:07:58,838 - Eva, my name is Åke. - Åke. 543 01:08:00,767 --> 01:08:03,998 - And what was your name? - Berit. 544 01:08:09,247 --> 01:08:11,886 Come and dance. 545 01:08:14,447 --> 01:08:16,438 God, I love this song! 546 01:08:18,807 --> 01:08:20,843 What the fuck...? 547 01:08:21,927 --> 01:08:23,360 What the fuck is this? 548 01:08:27,927 --> 01:08:30,566 What the fuck...? 549 01:08:30,647 --> 01:08:35,163 What the fuck are you playing at? Are you trying to fuck me over? 550 01:08:35,247 --> 01:08:38,398 Bum trip, man. 551 01:08:41,407 --> 01:08:46,003 Right, you're fucking for it! Try to fuck me over, will you? 552 01:08:46,087 --> 01:08:53,516 No one fucks me over, got it? Now fuck off! Get the fuck out! 553 01:08:53,607 --> 01:08:58,442 Get out! Out! 554 01:09:00,527 --> 01:09:04,202 I'm bleeding. Shit, I'm bleeding! 555 01:09:04,287 --> 01:09:07,404 I'll get you for this, you bastard! 556 01:09:15,967 --> 01:09:19,880 CORNELIS Singer in knifing scandal 557 01:09:23,007 --> 01:09:25,601 CORNELIS IN PRISON AGAIN! 558 01:09:31,967 --> 01:09:34,640 Mr Vreeswijk? 559 01:09:34,727 --> 01:09:37,764 You're due on stage now. 560 01:09:41,207 --> 01:09:44,677 I'd like to do a song... 561 01:09:45,687 --> 01:09:50,158 ...called "Morning grimace". 562 01:09:50,247 --> 01:09:55,446 - Do "Agda the hen"! - A song close to my heart. 563 01:09:55,527 --> 01:10:02,717 The dew is falling the sun is rising but all this you cannot hear 564 01:10:02,807 --> 01:10:09,201 You're lying unclothed and enticing with your lips against my ear 565 01:10:09,287 --> 01:10:15,965 Be serious now, you order me you laugh songs and sing in glee 566 01:10:16,047 --> 01:10:22,600 You can but will not sing of happiness, that fragile thing 567 01:10:22,687 --> 01:10:26,919 - Sing "Camp Granada"! - Shut up! 568 01:10:27,927 --> 01:10:31,158 Don't you want to hear a good song? 569 01:10:31,247 --> 01:10:34,717 "Camp Granada"! 570 01:10:34,807 --> 01:10:36,718 OK. 571 01:10:37,927 --> 01:10:42,000 You've only got yourselves to blame, Lidköping. 572 01:10:42,087 --> 01:10:45,363 The navel of the world. 573 01:10:45,447 --> 01:10:49,804 I've taken off my glasses so I don't have to see them. 574 01:10:55,687 --> 01:11:01,364 Hello Mudder hello Fadder 575 01:11:01,447 --> 01:11:05,520 here I am at Camp Granada 576 01:11:05,607 --> 01:11:09,282 And it's very entertaining 577 01:11:09,367 --> 01:11:13,838 And they say we'll have some fun if it stops raining... 578 01:11:25,927 --> 01:11:27,883 Hi, Jack! 579 01:11:29,447 --> 01:11:31,278 - Hi! - Hi, Anita. 580 01:11:31,367 --> 01:11:34,484 - How are things? - Fine. 581 01:11:34,567 --> 01:11:37,240 Your dad's over there. 582 01:11:46,127 --> 01:11:47,765 Hi. 583 01:11:49,127 --> 01:11:53,917 - How are you, my boy? - Good, Dad. Why are you sitting here? 584 01:11:54,007 --> 01:11:55,406 I like it. 585 01:11:57,527 --> 01:12:03,523 It's the only time I get some peace and quiet. I can get some work done. 586 01:12:06,727 --> 01:12:11,198 - How was it at your grandma's? - Great. Really nice. 587 01:12:20,007 --> 01:12:23,443 Let's see. Application for Swedish citizenship. 588 01:12:23,527 --> 01:12:25,085 Fill in this form... 589 01:12:25,167 --> 01:12:29,877 ...and hand it in with proof of your ability to speak and write Swedish- 590 01:12:29,967 --> 01:12:33,277 -along with a countersigned copy of your ID papers. 591 01:12:33,367 --> 01:12:37,758 Proof? Surely you could provide that yourself? 592 01:12:37,847 --> 01:12:43,001 It mustn't be someone at the Migration Office, but someone who knows you. 593 01:12:43,087 --> 01:12:48,161 Someone who can vouch for your language skills. An old teacher, maybe. 594 01:12:48,247 --> 01:12:50,966 I'm a song-writer, you know. 595 01:12:51,047 --> 01:12:57,839 Record them on records, perform them to audiences. 596 01:12:57,927 --> 01:13:03,160 - Maybe you've heard some of them? - I'm sorry, but rules are rules. 597 01:13:03,247 --> 01:13:05,442 If it had been up to me... 598 01:13:05,527 --> 01:13:11,079 I don't know if you know, but they're written in Swedish. 599 01:13:11,167 --> 01:13:15,399 I can also tell you that I came to Sweden when I was a little boy. 600 01:13:15,487 --> 01:13:18,877 After the War. I was 12! 601 01:13:20,047 --> 01:13:23,164 Then I went to a Swedish grammar school. 602 01:13:23,247 --> 01:13:28,958 A former teacher would be fine. Perhaps there's someone you can contact? 603 01:13:29,047 --> 01:13:31,322 Yes, well...thank you. 604 01:13:36,527 --> 01:13:40,600 CORNELIS bankrupt 412,000 IN DEBT 605 01:13:48,367 --> 01:13:55,921 Lay spruce twigs in my cot and have me naked born 606 01:13:56,007 --> 01:14:02,765 My mother lay awake till morn But frightened I was not 607 01:14:02,847 --> 01:14:09,958 Deep down in the pit there cower those who live in fear of power 608 01:14:10,047 --> 01:14:17,078 If the cold is what you dread Lay spruce twigs in my bed 609 01:14:17,167 --> 01:14:21,240 Lay spruce twigs in my bed 610 01:14:26,807 --> 01:14:33,838 Lay twigs upon my desk and of my ink partake 611 01:14:33,927 --> 01:14:38,523 Our nest come help me make... 612 01:14:38,607 --> 01:14:43,078 What do you mean, nobody's buying tickets? 613 01:14:43,167 --> 01:14:49,686 I've been booked to do a gig there. For quite a long time, in fact. 614 01:14:49,767 --> 01:14:52,964 You can't just cancel. 615 01:14:54,607 --> 01:14:57,838 No? I see. 616 01:15:02,127 --> 01:15:03,958 Goodbye. 617 01:15:15,807 --> 01:15:20,244 Hi there! Cornelis Vreeswijk here. 618 01:15:21,527 --> 01:15:28,842 All's well in sunny Hudiksvall? Yeah, fine, fine. 619 01:15:28,927 --> 01:15:36,197 Yeah, listen... I'm sitting here...wondering... 620 01:15:36,287 --> 01:15:42,476 ...if you've got any evenings when you can squeeze in an old folk singer. 621 01:15:45,927 --> 01:15:49,317 Jack? Hang up, I'm in the middle of a call. 622 01:15:49,407 --> 01:15:54,959 Jack! Hang up, I'm in the middle of a call! 623 01:15:55,047 --> 01:15:57,720 Yes, thanks, thanks. 624 01:15:57,807 --> 01:16:02,039 Christ, Jack. I was in the middle of a call! 625 01:16:02,127 --> 01:16:05,039 Hang up, I need to make some calls. 626 01:16:06,527 --> 01:16:10,281 - Who are you talking to. - None of your business. 627 01:16:10,367 --> 01:16:13,837 Hello? Hello? 628 01:16:16,847 --> 01:16:22,843 - Going behind my back, eh? - Jesus, you're so fucking paranoid. 629 01:18:47,887 --> 01:18:52,802 Cornelis, everything will be alright. Won't it. 630 01:19:11,847 --> 01:19:15,157 CORNELIS VREESWIJK DRAGGED FROM FLAMES 631 01:19:26,127 --> 01:19:32,123 SOLNA ALCOHOL REHAB CENTRE, 632 631 01:19:37,047 --> 01:19:40,119 - Hi. - Good to see you. 633 01:19:40,207 --> 01:19:42,721 You know the set-up. No booze. 634 01:19:42,807 --> 01:19:45,844 An old junkie once walked into a police station 635 01:19:45,927 --> 01:19:49,124 His shoes were wet his eyes were glass 636 01:19:49,207 --> 01:19:52,438 His silent tongue was numb of all sensation 637 01:19:52,527 --> 01:19:56,281 So he could neither sing, squeal nor grass... 638 01:20:07,287 --> 01:20:09,164 Cornelis! 639 01:20:13,207 --> 01:20:15,243 How are things? 640 01:20:16,847 --> 01:20:20,317 - Right now I just need to be here. - I know. 641 01:20:25,807 --> 01:20:28,321 How's that? 642 01:20:39,847 --> 01:20:44,523 The first charge is drunk driving and driving without a licence. 643 01:20:45,967 --> 01:20:50,961 On the first occasion you were found asleep in your car. 644 01:20:51,047 --> 01:20:55,165 And your car was parked on a motorway slip road... 645 01:21:05,447 --> 01:21:10,567 ...ran a check and found that your licence was issued in Cyprus. 646 01:21:10,647 --> 01:21:18,804 There was a fire in your home, after which the police found a shotgun... 647 01:21:26,407 --> 01:21:30,400 What have you done this time, eh? Got a season ticket? 648 01:21:30,487 --> 01:21:33,081 Listen, I think you're great. 649 01:21:33,167 --> 01:21:39,242 But you have to pay tax, right? I mean, you can't not... 650 01:21:43,247 --> 01:21:48,002 You're like, "I care about my mates, I'm so good, I sing about them..." 651 01:21:48,087 --> 01:21:52,478 It's hypocrisy! Not everyone can piss off abroad as soon as the heat's on. 652 01:21:52,567 --> 01:21:56,526 - Hey, we can take a beer. On me. - Thanks, no. Goodbye. 653 01:21:56,607 --> 01:21:59,758 Alky! Fuck off back to Belgium then! 654 01:21:59,847 --> 01:22:05,797 I'm guilty on all counts. So I'd like to thank your honour. 655 01:22:18,967 --> 01:22:22,926 Mr Troll, Mr Troll, where are you? 656 01:22:26,047 --> 01:22:27,765 Here I am! 657 01:22:36,887 --> 01:22:42,359 Mr Vreeswijk, you must undergo the necessary medical regimen... 658 01:22:42,447 --> 01:22:47,362 ...to have any chance of overcoming your alcohol dependency. 659 01:22:51,127 --> 01:22:55,564 Times are hard now. Harder than I thought. 660 01:22:55,647 --> 01:22:58,639 - Who have you talked to? - Different people. 661 01:22:58,727 --> 01:23:04,120 Then I had an idea. I've got a mate with his own studio. 662 01:23:04,207 --> 01:23:10,965 He hires it out and I thought I'd pay some musicians from my own pocket... 663 01:23:12,447 --> 01:23:16,076 - What, you produce? - Why not? 664 01:23:24,167 --> 01:23:27,796 So four lovely angels took his heart from his bones 665 01:23:27,887 --> 01:23:31,004 And with his needle in a bag they placed it 666 01:23:31,087 --> 01:23:34,557 Then they slowly drifted up to their heavenly thrones 667 01:23:37,167 --> 01:23:41,160 It's getting late 668 01:23:41,247 --> 01:23:44,637 Time to quit. 669 01:23:57,527 --> 01:24:04,160 I've had a look at you. We're a little worried about your diabetes. 670 01:24:05,847 --> 01:24:08,919 I guess I haven't been that careful. 671 01:24:09,007 --> 01:24:13,956 - Who prescribed you your insulin? - A doctor in Denmark. 672 01:24:17,367 --> 01:24:20,200 I'm afraid we've found something else. 673 01:24:22,007 --> 01:24:26,797 We took a look at your liver, as you've been having problems. 674 01:24:32,287 --> 01:24:34,642 See this white section? 675 01:24:35,647 --> 01:24:43,042 It's a malignant tumour that has well and truly established itself, I'm afraid. 676 01:24:44,087 --> 01:24:47,045 You can see a large piece here that... 677 01:24:48,247 --> 01:24:54,197 - Can't it be removed? - It's had too much time to develop. 678 01:25:01,927 --> 01:25:05,806 We can give you painkillers, but that's all we can do. 679 01:25:07,247 --> 01:25:10,922 You must be prepared that it can be very quick. 680 01:25:33,607 --> 01:25:37,282 I wonder which genius came up with this idea. 681 01:25:37,367 --> 01:25:44,443 You'd almost think it was Candid Camera! 682 01:25:44,527 --> 01:25:52,366 And then they'll play it on the news as final proof that I'm passé. 683 01:25:53,687 --> 01:25:58,715 Maybe they had to fulfil their quota of old geezers to get their state subsidy! 684 01:26:16,487 --> 01:26:19,399 Who's this monkey? 685 01:26:28,407 --> 01:26:30,398 Down to the right. 686 01:26:39,047 --> 01:26:42,323 OK, my friends. You're on. 687 01:26:45,527 --> 01:26:50,157 I think that little shrimp has put us on the wrong stage. 688 01:26:59,487 --> 01:27:04,038 OK, guys. This ain't going to be easy. 689 01:27:06,087 --> 01:27:10,080 Shut your eyes and think of the Queen, as they say in England. 690 01:27:10,167 --> 01:27:13,796 Are you having a good time? 691 01:27:13,887 --> 01:27:19,519 Here he is.: Cornelis Vreeswijk! 692 01:27:41,967 --> 01:27:46,279 Citizens... Good evening! 693 01:27:52,807 --> 01:27:57,676 Some people we meet wear rags on their feet 694 01:27:57,767 --> 01:28:00,156 Tell me why should that be? 695 01:28:02,407 --> 01:28:07,003 Perhaps God above in his heavenly seat 696 01:28:07,087 --> 01:28:09,965 Has said that's how it should be. 697 01:28:12,327 --> 01:28:16,161 Perhaps God above in his heavenly seat 698 01:28:17,327 --> 01:28:20,876 Just sleeps away his days 699 01:28:21,887 --> 01:28:26,642 Who cares about some old rags on the feet 700 01:28:26,727 --> 01:28:30,845 When you're old, tired and grey. 701 01:28:31,927 --> 01:28:36,717 Who cares how they spend their days 702 01:28:36,807 --> 01:28:41,597 They just saunter along 703 01:28:41,687 --> 01:28:46,363 Citizen, in one hundred years 704 01:28:46,447 --> 01:28:49,041 You will be long, long gone. 705 01:29:41,767 --> 01:29:43,166 Here. 706 01:29:57,887 --> 01:30:02,005 The metre's hit 250 kronor. Are you getting out? 707 01:30:08,567 --> 01:30:12,276 - Here. Keep the change. - Thanks. 708 01:30:44,967 --> 01:30:47,037 - Hello, Dad. - My prince. 709 01:30:48,047 --> 01:30:50,197 Glad you could make it. 710 01:30:54,967 --> 01:30:59,404 - What's this? Who have we here? - Look, Jakob. Look who's here! 711 01:31:12,367 --> 01:31:18,317 Cornelis Vreeswijk died on 12 November 1987 of diabetes and liver cancer. 712 01:31:18,407 --> 01:31:22,605 He never got to experience his revived popularity after the Roskilde festival- 713 01:31:22,687 --> 01:31:25,326 -and died alone, in massive debt. 714 01:31:25,407 --> 01:31:28,843 During his 23 years as a performer, he released 38 albums- 715 01:31:28,927 --> 01:31:31,566 -and is still one of Sweden's top-selling artists. 716 01:31:31,647 --> 01:31:36,880 Cornelis Vreeswijk was 50 years old. He was never given Swedish citizenship. 717 01:32:36,447 --> 01:32:40,599 Subtitles: Neil Betteridge www.undertext.com 718 01:32:40,687 --> 01:32:44,885 International Sales Svensk Filmindustri www.sfinternational.se 719 01:32:45,000 --> 01:32:48,055 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 59047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.