All language subtitles for Better Call Saul - 1x10 - Marco.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,819 --> 00:00:18,445 Jesus. 2 00:00:18,654 --> 00:00:19,906 It can't be done. 3 00:00:20,114 --> 00:00:22,032 You sure about that? 4 00:00:23,325 --> 00:00:24,577 There's a trick, huh? 5 00:00:24,786 --> 00:00:28,455 There's gotta be. This guy wouldn't put money on it unless there's a trick. 6 00:00:28,456 --> 00:00:31,500 I'm telling you, it can't be done. 7 00:00:31,709 --> 00:00:33,377 So you give up? 8 00:00:35,212 --> 00:00:37,423 Yeah. All right. 9 00:00:41,135 --> 00:00:42,846 Let's see it. 10 00:00:48,851 --> 00:00:50,602 - Wait, what? - No way. 11 00:00:51,437 --> 00:00:55,024 - Show me that again. - Sure. You got another 20? 12 00:00:55,942 --> 00:00:58,027 Screw this. 13 00:00:59,028 --> 00:01:00,822 Don't go away mad. 14 00:01:01,030 --> 00:01:03,866 Oh, hey, guys. You wanna buy a Rolex? 15 00:01:04,074 --> 00:01:07,201 Whoa, whoa, hold on. How much for that cheap piece of crap? 16 00:01:07,202 --> 00:01:09,162 - Look what the wind blew in. - Hey. 17 00:01:09,163 --> 00:01:13,417 Holy crap. Jimmy, my man. I said you would beat the rap. 18 00:01:13,626 --> 00:01:15,877 - Hey, Merna. Set him up. - No, thanks. I'm good. 19 00:01:15,878 --> 00:01:18,922 No, go on. He don't mean it. You just got out of jail. Come on. 20 00:01:18,923 --> 00:01:21,382 You're not gonna have a drink? That'll be the day. 21 00:01:21,383 --> 00:01:24,260 Settle down. I'm in a rush. My brother's outside in a taxi. 22 00:01:24,261 --> 00:01:26,471 - The meter's running. - What, Chuck's outside? 23 00:01:26,472 --> 00:01:29,599 Tell him to pull that broomstick out of his ass and get in here. 24 00:01:29,600 --> 00:01:31,810 No. We got no time. We're catching a plane. 25 00:01:31,811 --> 00:01:33,395 I came here to say goodbye. 26 00:01:33,604 --> 00:01:36,649 I'm moving to Albuquerque, New Mexico. 27 00:01:36,858 --> 00:01:38,400 Mexico? You skip bail? 28 00:01:39,109 --> 00:01:42,362 New Mexico. You know, like Bugs Bunny and the Road Runner. 29 00:01:42,363 --> 00:01:44,364 Okay, yeah. What are you gonna do there? 30 00:01:44,365 --> 00:01:47,994 I'm gonna work at his law firm, like in the mailroom. To start, anyways. 31 00:01:48,202 --> 00:01:52,081 Now you're talking crazy. You just got out of jail. Now you wanna go back? 32 00:01:52,289 --> 00:01:54,458 - Working for him, that's all that is. - Marco. 33 00:01:55,960 --> 00:01:59,128 I was done, you understand? I didn't beat the rap. 34 00:01:59,129 --> 00:02:03,217 Chuck flew in and saved my ass. It's time to make some changes. 35 00:02:03,425 --> 00:02:06,595 Hey. Listen to me. You're Slippin' Jimmy. 36 00:02:06,804 --> 00:02:08,555 What do you got to change, huh? 37 00:02:08,556 --> 00:02:11,224 Everything. It's time to grow up. 38 00:02:11,225 --> 00:02:15,145 - Yeah, according to who? Chuck? - The same goes for you, man. 39 00:02:15,354 --> 00:02:18,732 You want to spend the rest of your life on that stool? 40 00:02:18,733 --> 00:02:21,318 I mean, come on, Marco. Look at yourself. 41 00:02:22,653 --> 00:02:24,989 All right, that's him. I gotta hit it. 42 00:02:25,197 --> 00:02:28,367 - Jeez. His master's voice. - Really? 43 00:02:28,576 --> 00:02:32,746 Come on. Go outside. Tell Chuckles that you got some business you forgot. 44 00:02:32,747 --> 00:02:33,955 - Marco. - Come on. 45 00:02:33,956 --> 00:02:36,000 You gotta have one last blowout. 46 00:02:36,208 --> 00:02:38,001 We'll do the watch thing again. 47 00:02:38,002 --> 00:02:42,672 But maybe we'll pull that tar-money scam you were talking about. Get some girls. 48 00:02:42,673 --> 00:02:44,883 - I made a promise. - Yeah, you made a promise. 49 00:02:44,884 --> 00:02:47,301 But it was... What do you call it? Under duress. 50 00:02:47,302 --> 00:02:51,264 Look, he got you out of jail, okay? But he's your brother. 51 00:02:51,473 --> 00:02:54,726 - I mean, what else is he gonna do? - Marco. Listen to me, all right? 52 00:02:54,727 --> 00:02:56,394 Chuck's not making me do this. 53 00:02:56,395 --> 00:02:59,648 He's giving me an opportunity and I'm grabbing it. 54 00:03:01,275 --> 00:03:04,986 Gee, it's like watching Miles Davis give up the trumpet. 55 00:03:04,987 --> 00:03:07,280 What? What does that even mean? 56 00:03:07,281 --> 00:03:10,159 It's just a waste, is all I'm saying. 57 00:03:10,993 --> 00:03:13,578 Look, I'm gonna fly out there. I'm gonna get settled. 58 00:03:13,579 --> 00:03:15,915 And I'll call you, okay? 59 00:03:16,124 --> 00:03:18,000 All right, Jimmy. 60 00:03:18,208 --> 00:03:21,796 Hey, have a safe flight, all right? 61 00:04:21,189 --> 00:04:22,648 Hey. 62 00:04:23,024 --> 00:04:24,483 Hey. 63 00:04:24,984 --> 00:04:26,694 What's up? 64 00:04:27,569 --> 00:04:29,738 Just waiting to talk to Howard. 65 00:04:29,947 --> 00:04:32,366 Can I ask about what? 66 00:04:33,283 --> 00:04:38,080 I'm taking your advice. I'm giving the case to HHM. 67 00:04:38,288 --> 00:04:39,707 Why? 68 00:04:40,708 --> 00:04:44,628 The fact that Chuck doesn't want me here has something to do with it. 69 00:04:48,132 --> 00:04:49,258 I'm so sorry. 70 00:04:51,219 --> 00:04:53,512 - Why didn't you just tell me? - I just... 71 00:04:55,389 --> 00:04:57,933 I didn't want you hating your own brother. 72 00:05:02,354 --> 00:05:05,566 How'd you find out? Did Kim tell you? 73 00:05:05,774 --> 00:05:08,277 I figured it out on my own. 74 00:05:08,485 --> 00:05:10,529 It's about time, right? 75 00:05:11,405 --> 00:05:15,201 I brought the Sandpiper stuff with me. It's down in my car. 76 00:05:15,409 --> 00:05:18,161 I figure your guys could do the outreach. 77 00:05:18,162 --> 00:05:20,705 If any of those geezers don't wanna sign with you... 78 00:05:20,706 --> 00:05:23,458 just give me their names, I'll talk them into it. 79 00:05:24,210 --> 00:05:28,256 You know, Jimmy, I never wanted it to go this way. 80 00:05:29,423 --> 00:05:32,593 - If it had been up to me, we would have... - Howard, I get it. 81 00:05:34,386 --> 00:05:36,680 Your brother's very important to the firm. 82 00:05:36,889 --> 00:05:39,100 Sorry I called you a pig fucker. 83 00:05:39,641 --> 00:05:41,102 Well... 84 00:05:43,020 --> 00:05:45,064 We owe you some money, don't we? 85 00:05:46,190 --> 00:05:47,566 The of-counsel fee. 86 00:05:48,442 --> 00:05:51,028 I think we discussed 20,000. 87 00:05:51,237 --> 00:05:54,072 That and whatever the common-fund proceeds of Sandpiper... 88 00:05:54,073 --> 00:05:56,991 ultimately adds up to, you'll receive 20 percent of that. 89 00:05:56,992 --> 00:05:59,493 Should be a very nice payday for you when it comes. 90 00:05:59,494 --> 00:06:00,537 Yep. 91 00:06:01,330 --> 00:06:04,040 I've got something for you too. 92 00:06:04,041 --> 00:06:06,668 It's a shopping list for Chuck. 93 00:06:06,877 --> 00:06:09,754 He's doing better, but he still needs deliveries every day. 94 00:06:09,755 --> 00:06:12,925 I think he'd be more comfortable with someone else doing it. 95 00:06:13,301 --> 00:06:14,384 I see. 96 00:06:14,593 --> 00:06:18,179 You don't have to do it personally. It just needs to get done. 97 00:06:18,180 --> 00:06:21,515 It's pretty straightforward. The ice is a pain in the ass. 98 00:06:21,516 --> 00:06:25,979 But he needs it. I usually sneak into a motel and fill a garbage bag. 99 00:06:25,980 --> 00:06:29,858 But you can have whoever you hire just buy it. 100 00:06:30,400 --> 00:06:32,485 Most important thing is the newspapers. 101 00:06:32,486 --> 00:06:35,529 The New York Times. The Wall Street Journal. They're a must. 102 00:06:35,530 --> 00:06:38,950 There's a newsstand on Eubank that has both of them at 6 a.m. 103 00:06:38,951 --> 00:06:42,620 Which is good. He's an early riser. The Albuquerque Journal gets delivered. 104 00:06:42,621 --> 00:06:44,790 But somebody still has to bring it in for him. 105 00:06:44,999 --> 00:06:47,709 You've been doing all of this every day? 106 00:06:48,502 --> 00:06:50,754 For over a year? 107 00:06:51,713 --> 00:06:55,176 - You'll take care of this? - Absolutely. 108 00:06:55,384 --> 00:06:57,303 I'll get it done and done right. 109 00:07:02,266 --> 00:07:04,143 I always liked you, Jimmy. 110 00:07:05,102 --> 00:07:08,522 Remember? I used to call you Charlie Hustle. 111 00:07:08,730 --> 00:07:11,066 Yeah, I remember that. 112 00:07:23,620 --> 00:07:26,123 I'm sorry I yelled at you. 113 00:07:35,049 --> 00:07:37,342 That was nice. 114 00:07:37,343 --> 00:07:39,261 You sure you're all right? 115 00:07:39,469 --> 00:07:42,973 - It's not a crime to let it out. - There's nothing to let out. 116 00:07:43,182 --> 00:07:45,351 Chuck's a sick man. 117 00:07:45,559 --> 00:07:47,395 That's no excuse. 118 00:07:47,853 --> 00:07:50,564 He's my brother. He thinks I'm a scumbag. 119 00:07:50,772 --> 00:07:53,317 There's nothing I can do to change that. 120 00:07:53,525 --> 00:07:55,777 What else is there to say? 121 00:07:56,945 --> 00:07:59,031 Wow, that's mature. 122 00:07:59,407 --> 00:08:01,533 Dalai Lama's got nothing on me. 123 00:08:14,004 --> 00:08:19,385 O-64. As in "Oh, to be 64 again." 124 00:08:19,927 --> 00:08:21,887 O-64. 125 00:08:22,096 --> 00:08:27,893 All right. Next up, we got N-32. 126 00:08:28,102 --> 00:08:33,607 N as in "Nancy Reagan," First Lady with a lot of style. 127 00:08:33,815 --> 00:08:36,026 Anybody else seen Hellcats of the Navy? 128 00:08:36,735 --> 00:08:39,821 All right. No winners yet? 129 00:08:40,030 --> 00:08:44,534 Okay. Here's B-2. 130 00:08:44,743 --> 00:08:47,455 Just like the B-2 bomber, the Stealth. 131 00:08:47,662 --> 00:08:50,581 Probably one taking off over at Kirtland right now. 132 00:08:50,582 --> 00:08:54,295 We would never know because it's stealthy. 133 00:08:54,503 --> 00:08:56,837 Still no winners? 134 00:08:56,838 --> 00:08:57,881 No? 135 00:08:58,757 --> 00:09:00,968 Here we have... 136 00:09:01,176 --> 00:09:05,889 B-4. Another B. How about that. As in: 137 00:09:06,098 --> 00:09:10,394 "Before too long, we're gonna have another winner." 138 00:09:11,853 --> 00:09:14,022 No? Nobody? Okay. 139 00:09:15,690 --> 00:09:17,067 All right. 140 00:09:17,276 --> 00:09:19,069 And here comes... 141 00:09:21,613 --> 00:09:26,701 Hey, it's our old friend B. B-12. 142 00:09:29,163 --> 00:09:32,915 B as in... 143 00:09:32,916 --> 00:09:35,210 B as in... 144 00:09:36,128 --> 00:09:38,005 "betrayal." 145 00:09:38,213 --> 00:09:43,051 Benedict Arnold betrayed the United States. 146 00:09:44,470 --> 00:09:46,763 Still no winners? 147 00:09:46,972 --> 00:09:48,640 No? 148 00:09:48,849 --> 00:09:50,309 Okay. 149 00:09:51,560 --> 00:09:52,602 Here it is. 150 00:09:56,690 --> 00:09:59,026 Oh, what are the odds? 151 00:09:59,234 --> 00:10:02,488 Four B's in a row. That's... 152 00:10:03,864 --> 00:10:05,907 B-7. 153 00:10:06,783 --> 00:10:08,869 B as in... 154 00:10:10,620 --> 00:10:12,622 B as in... 155 00:10:12,831 --> 00:10:14,542 "brother." 156 00:10:14,916 --> 00:10:16,626 Brother. 157 00:10:18,546 --> 00:10:21,715 B-7. Seven brides for seven brothers. 158 00:10:21,923 --> 00:10:25,260 I'm sure a lot of you have brothers. It's not like mine though. 159 00:10:25,469 --> 00:10:30,224 Any winners yet? Take another look, okay? I'll wait. 160 00:10:30,432 --> 00:10:34,811 I'm gonna say if it's another B, we could have a real problem here. 161 00:10:42,152 --> 00:10:43,778 And... 162 00:10:44,154 --> 00:10:47,449 Hey, it is another B. 163 00:10:48,658 --> 00:10:51,036 B-5, as in: 164 00:10:51,245 --> 00:10:55,499 "Boy, this B thing is really starting to tick me off." 165 00:10:55,707 --> 00:11:00,170 B as in "battleship." B as in "bourbon." B as in "Belize." 166 00:11:00,379 --> 00:11:03,131 Beautiful place, so I've heard. 167 00:11:03,340 --> 00:11:08,802 I would love to go there, but let's face it, that's never gonna happen. 168 00:11:08,803 --> 00:11:13,016 None of us is ever leaving this godforsaken wasteland. 169 00:11:17,771 --> 00:11:19,314 Sorry. 170 00:11:19,731 --> 00:11:21,483 Scratch that. 171 00:11:21,691 --> 00:11:22,943 Moving on? 172 00:11:24,361 --> 00:11:27,114 I mean, what is it with this place? 173 00:11:27,322 --> 00:11:29,950 It's like living inside an Easy Bake Oven. 174 00:11:30,158 --> 00:11:31,742 I mean, look out that window. 175 00:11:31,743 --> 00:11:36,539 It's like a soulless, radioactive Georgia O'Keeffe hellscape out there... 176 00:11:36,540 --> 00:11:39,417 crawling with coral snakes and scorpions, and... 177 00:11:39,418 --> 00:11:43,213 You ever see the movie The Hills Have Eyes? It's a documentary. 178 00:11:43,422 --> 00:11:47,008 God forbid, your car breaks down, you have to walk 10 steps. 179 00:11:47,217 --> 00:11:51,555 You got a melanoma the size of a pineapple where your head used to be. 180 00:11:52,264 --> 00:11:58,562 So you ask, "Why?" Why, if that's how I feel, why do I live here? Why? 181 00:11:58,853 --> 00:12:01,105 Excuse me. 182 00:12:01,106 --> 00:12:05,943 - Are you gonna read that number? - Yeah. I'm gonna read your number. 183 00:12:05,944 --> 00:12:08,155 It's another B. 184 00:12:08,780 --> 00:12:15,162 It's another freaking B. Of course. Why not? Why not? 185 00:12:17,205 --> 00:12:19,374 And the next number... 186 00:12:26,881 --> 00:12:29,635 Quick question. Who here knows what a Chicago Sunroof is? 187 00:12:29,843 --> 00:12:34,097 Anybody? You, sir? No? Okay. 188 00:12:34,306 --> 00:12:38,685 True story. Back home, there was this guy named Chet. 189 00:12:38,686 --> 00:12:41,062 Now, Chet was a real asshole. 190 00:12:41,271 --> 00:12:46,527 He might have owed me some money. He might have slept with my wife... 191 00:12:46,735 --> 00:12:50,656 before she became my ex-wife. The details don't matter. 192 00:12:50,864 --> 00:12:54,618 Suffice it to say, I was wronged. 193 00:12:54,826 --> 00:12:57,162 All right. So one summer evening... 194 00:12:57,371 --> 00:13:00,873 I was out having a few drinks, one or two, maybe three. 195 00:13:00,874 --> 00:13:06,170 You get the picture. And who do I see? Chet. 196 00:13:06,171 --> 00:13:09,757 He drove up and he double-parked outside a Dairy Queen... 197 00:13:09,758 --> 00:13:12,635 and went in to get some soft serve. Now, Chet drove... 198 00:13:12,636 --> 00:13:14,345 And this will give you an idea... 199 00:13:14,346 --> 00:13:17,056 of exactly what kind of a douchebag this guy was. 200 00:13:17,057 --> 00:13:22,521 Drove a white pearlescent BMW 7 Series with white leather interior. 201 00:13:24,064 --> 00:13:27,942 So I saw that thing and I had had a few, like I said. 202 00:13:28,151 --> 00:13:30,070 And... 203 00:13:30,862 --> 00:13:34,533 I climbed up top and I may have... 204 00:13:37,118 --> 00:13:39,162 defecated... 205 00:13:40,205 --> 00:13:41,665 through the sunroof. 206 00:13:50,382 --> 00:13:53,635 Not my finest hour, I'll grant you that. 207 00:13:54,344 --> 00:13:58,223 But that's what a Chicago Sunroof is. Now you know. 208 00:13:58,432 --> 00:14:01,976 It's a real thing. I didn't make it up. 209 00:14:02,185 --> 00:14:06,106 I'm not the first person to do it. There's a name for it. 210 00:14:07,691 --> 00:14:11,069 Guy wanted some soft serve, I gave him some soft serve. 211 00:14:12,153 --> 00:14:16,032 I did not know that his children were in the backseat. 212 00:14:16,241 --> 00:14:20,912 There was a level of tint on the windows that I'll maintain to this day... 213 00:14:21,121 --> 00:14:24,708 was not legal in an Illinois licensed vehicle. 214 00:14:24,916 --> 00:14:27,919 But somehow, that's on me, I guess. 215 00:14:29,755 --> 00:14:31,757 Who leaves two Cub Scouts... 216 00:14:31,965 --> 00:14:35,427 in a double-parked car with the engine running? 217 00:14:35,636 --> 00:14:37,304 Come on. 218 00:14:38,513 --> 00:14:43,477 Now, Chet was connected, see? Like Cicero, connected. 219 00:14:43,685 --> 00:14:46,521 So usually I'd be looking at malicious mischief... 220 00:14:46,730 --> 00:14:50,190 public intoxication, disorderly conduct, maybe. 221 00:14:50,191 --> 00:14:54,195 But he's got the DA saying indecent exposure. 222 00:14:54,404 --> 00:14:56,531 Calling me a sex offender. What? 223 00:14:56,740 --> 00:15:01,953 One little Chicago Sunroof, and suddenly I'm Charles Manson?! 224 00:15:02,162 --> 00:15:05,123 And that's where it all went off the rails. 225 00:15:05,332 --> 00:15:10,086 I've been paying for it ever since. That's why I'm here! 226 00:15:13,715 --> 00:15:15,467 I don't... 227 00:15:20,138 --> 00:15:22,056 You know what? 228 00:15:22,850 --> 00:15:26,102 Any of this stuff you want, come get it. 229 00:15:26,978 --> 00:15:29,898 Kitty-cat notebooks for everybody. 230 00:16:42,512 --> 00:16:45,098 - What can I get you? - Old Style. 231 00:16:45,640 --> 00:16:48,309 - Make it two. - You got it. 232 00:16:49,102 --> 00:16:51,020 - What happened to Merna? - Merna? 233 00:16:51,229 --> 00:16:54,107 She's doing all right. She's my stepmom. 234 00:16:54,315 --> 00:16:56,526 She don't come in much anymore. 235 00:16:58,403 --> 00:17:00,614 Tell her Slippin' Jimmy says hello. 236 00:17:00,822 --> 00:17:03,199 - Slippin' Jimmy? - She'll know. 237 00:17:03,408 --> 00:17:06,494 I'll tell her. That'll be 5.50. 238 00:17:30,518 --> 00:17:32,312 Marco. 239 00:17:32,520 --> 00:17:35,649 You gorgeous hunk of a man. 240 00:17:35,857 --> 00:17:39,193 How long will you keep me waiting? 241 00:17:40,570 --> 00:17:43,323 Wake up, you fat son of a bitch. 242 00:17:44,073 --> 00:17:45,951 Bought you a beer. 243 00:17:47,869 --> 00:17:49,037 Jimmy? 244 00:17:49,245 --> 00:17:50,914 In the flesh. 245 00:17:51,456 --> 00:17:53,792 - Come here. - Hey. 246 00:17:55,043 --> 00:17:57,210 So I'm not dark enough for you, huh? 247 00:17:57,211 --> 00:18:00,255 No, I'm just saying, I don't see any color. 248 00:18:00,256 --> 00:18:02,925 I mean, 10 years in a desert, you should look like... 249 00:18:02,926 --> 00:18:05,846 Anthony Quinn in Lawrence of Arabia. 250 00:18:06,304 --> 00:18:08,932 "Turks, they paid me in golden treasure." 251 00:18:09,140 --> 00:18:12,811 "Yet, I am poor. Because I am a river to my people." 252 00:18:13,436 --> 00:18:15,522 Hey, I'm Irish, okay? 253 00:18:15,730 --> 00:18:18,149 I spend my time staying out of the sun. 254 00:18:18,358 --> 00:18:21,444 Speaking of pale sons of bitches, how's your brother doing? 255 00:18:21,653 --> 00:18:23,363 Chuck's fine. 256 00:18:23,989 --> 00:18:25,907 Still working for him? 257 00:18:26,533 --> 00:18:28,409 Sometimes. 258 00:18:29,369 --> 00:18:32,830 What about you? I mean, besides falling asleep on a bar... 259 00:18:32,831 --> 00:18:35,375 at 4:00 on a Wednesday afternoon. 260 00:18:37,752 --> 00:18:41,548 - Lake Michigan Standpipe? What's that? - My brother-in-law owns the company. 261 00:18:41,756 --> 00:18:43,132 Hold it. You got married? 262 00:18:43,341 --> 00:18:45,886 No. No. No. My sister Angie's husband. 263 00:18:46,094 --> 00:18:49,722 - So, what the hell's a standpipe? - You know what a standpipe is. 264 00:18:49,723 --> 00:18:51,974 - I don't think so. - The fire department comes. 265 00:18:51,975 --> 00:18:55,144 Stick one end of the hose on the hydrant, the other on the standpipe. 266 00:18:55,353 --> 00:18:57,938 Water goes out the standpipe, through the sprinklers. 267 00:18:57,939 --> 00:19:00,525 And then douses the flames. It's important stuff. 268 00:19:00,734 --> 00:19:04,194 - So that's what a standpipe is, huh? - Well, it's a dry standpipe. 269 00:19:04,195 --> 00:19:07,949 - There's also the wet standpipe. - What's the difference? 270 00:19:08,157 --> 00:19:11,160 I don't know if I could explain it to a layman. 271 00:19:15,832 --> 00:19:18,418 Excuse me. How's your mom? 272 00:19:19,168 --> 00:19:22,630 She passed away about three years ago. 273 00:19:23,715 --> 00:19:26,718 That's too bad. A great lady. 274 00:19:26,927 --> 00:19:28,553 - Yeah. - From Wisconsin, right? 275 00:19:28,762 --> 00:19:30,179 Yeah. 276 00:19:30,388 --> 00:19:32,390 The funeral out there? 277 00:19:33,433 --> 00:19:35,476 No, it was here. 278 00:19:36,185 --> 00:19:37,729 Here? 279 00:19:38,980 --> 00:19:42,567 Yeah, well, we were only in town for a few days, so... 280 00:19:45,361 --> 00:19:47,655 You're in town, you didn't look me up? 281 00:19:48,281 --> 00:19:50,657 Chuck was in the middle of a big case. 282 00:19:50,658 --> 00:19:53,411 And we couldn't stay around. So... 283 00:19:57,415 --> 00:20:00,333 - Can I get you guys anything else? - I'm good. Want anything? 284 00:20:00,334 --> 00:20:01,668 No. 285 00:20:01,669 --> 00:20:03,296 Your change here for you. 286 00:20:04,047 --> 00:20:07,092 - Hey. - Thank you. 287 00:20:17,936 --> 00:20:19,729 How's my Cutlass running? 288 00:20:19,938 --> 00:20:21,648 Gets me around. 289 00:20:22,356 --> 00:20:24,524 Well, it's a classic. 290 00:20:24,525 --> 00:20:28,822 A little bodywork, a paint job, really be something. 291 00:20:32,533 --> 00:20:34,744 So, what you gonna do while you're here? 292 00:20:34,953 --> 00:20:37,538 I don't know. See the sights, you know? 293 00:20:37,747 --> 00:20:40,666 Catch a Cubbies game from the bleachers. 294 00:20:40,667 --> 00:20:43,003 Get a hot dog at Henry's. 295 00:20:46,422 --> 00:20:48,049 Yeah. 296 00:20:50,218 --> 00:20:51,886 All right. 297 00:20:53,638 --> 00:20:55,765 I'm gonna see them tomorrow. 298 00:20:56,390 --> 00:20:58,143 Yeah, both of them. 299 00:20:58,559 --> 00:21:00,228 Okay. 300 00:21:01,146 --> 00:21:02,563 Okay. Bye. 301 00:21:02,772 --> 00:21:04,232 Is he a regular? 302 00:21:05,150 --> 00:21:06,567 No. 303 00:21:09,821 --> 00:21:12,281 You're buying. I'm selling. 304 00:21:16,119 --> 00:21:17,996 All right, then. 305 00:21:26,629 --> 00:21:28,755 All I'm asking is that you take a look. 306 00:21:28,756 --> 00:21:32,551 I'm sorry, buddy. No offense. I'm just... You know, I'm not interested. 307 00:21:32,552 --> 00:21:33,760 Come on, man. 308 00:21:33,761 --> 00:21:37,057 What's it gonna hurt to take a look? It'll take you two seconds. 309 00:21:39,350 --> 00:21:42,770 All right. All right. Show me what you got. 310 00:21:45,273 --> 00:21:46,774 Boom. 311 00:21:48,026 --> 00:21:49,736 Okay. 312 00:21:50,778 --> 00:21:52,280 You see it? 313 00:21:52,488 --> 00:21:54,908 I see a Kennedy half-dollar. 314 00:21:55,116 --> 00:21:56,868 Which way is he facing? 315 00:21:57,077 --> 00:21:59,412 JFK is facing left. 316 00:22:00,080 --> 00:22:02,040 Exactly. 317 00:22:03,083 --> 00:22:05,919 Which way is he supposed to be facing? 318 00:22:06,669 --> 00:22:09,547 Right. He's supposed to be facing right. 319 00:22:09,756 --> 00:22:13,176 Okay. So why is this one facing left? 320 00:22:14,886 --> 00:22:17,764 November 22nd, 1963. 321 00:22:17,972 --> 00:22:20,100 Kennedy is assassinated, right? 322 00:22:20,308 --> 00:22:22,475 The whole nation goes into mourning. 323 00:22:22,476 --> 00:22:24,896 They start naming everything in sight after him. 324 00:22:25,105 --> 00:22:26,856 The mint wants in on the act. 325 00:22:27,065 --> 00:22:30,150 So in '64, they decide to change the Lincoln half-dollar... 326 00:22:30,151 --> 00:22:31,819 into the Kennedy half-dollar. 327 00:22:32,028 --> 00:22:35,906 When they design it, they put Kennedy facing right, facing east. 328 00:22:35,907 --> 00:22:38,659 Just the way they had Lincoln. You know why? 329 00:22:38,868 --> 00:22:40,494 East symbolizes the dawn. 330 00:22:40,703 --> 00:22:43,496 That's why pretty much every grave everywhere faces east. 331 00:22:43,497 --> 00:22:46,458 So the spirit of the dead person faces the rising sun. 332 00:22:46,459 --> 00:22:48,419 So that thing. It's a burial thing. 333 00:22:48,628 --> 00:22:51,213 But there's one technician in the Denver mint, right? 334 00:22:51,214 --> 00:22:54,633 This guy, he believed in the New Frontier... 335 00:22:54,634 --> 00:22:56,051 Camelot, the whole deal. 336 00:22:56,052 --> 00:22:58,471 So the assassination, it just destroyed him. 337 00:22:58,679 --> 00:23:01,140 When he sees that coin with Kennedy facing east... 338 00:23:01,141 --> 00:23:04,102 facing the American past, it pissed him off. 339 00:23:04,311 --> 00:23:06,020 And so he went rogue. 340 00:23:06,229 --> 00:23:08,981 Without telling anybody, he flipped things around... 341 00:23:08,982 --> 00:23:13,068 so that Kennedy was facing west towards the New Frontier, the future. 342 00:23:13,069 --> 00:23:16,696 Now, the mint struck about 3000 of these before they figured it out. 343 00:23:16,697 --> 00:23:18,282 They canned the guy. 344 00:23:18,283 --> 00:23:21,243 About 1000 of them made it out into general circulation. 345 00:23:21,244 --> 00:23:23,912 They managed to get most of them back, melt them down. 346 00:23:23,913 --> 00:23:30,544 But there's still 200 plus floating around out there. 347 00:23:31,212 --> 00:23:33,381 What's that? I didn't catch that. 348 00:23:33,589 --> 00:23:35,590 I didn't say anything. 349 00:23:35,591 --> 00:23:38,636 You mind, buddy? We're having a private conversation here. 350 00:23:40,930 --> 00:23:43,141 This one's not in perfect condition. 351 00:23:43,350 --> 00:23:49,397 But on the open market, I'd say it's worth 6 or 800 bucks. 352 00:23:49,605 --> 00:23:52,733 - Eight-hundred dollars? - Yeah. 353 00:23:52,942 --> 00:23:57,155 I'm hard up so I'll take $100 for it. 354 00:23:57,364 --> 00:24:01,158 You want me to give you $100 for a half-dollar? 355 00:24:01,159 --> 00:24:05,746 I want you to give me $100 for an $800 coin. 356 00:24:05,955 --> 00:24:08,166 Yeah, I don't know, man. 357 00:24:09,709 --> 00:24:12,503 I'm gonna go drain the snake. Think about it. 358 00:24:20,761 --> 00:24:22,347 This guy's playing me, right? 359 00:24:22,555 --> 00:24:25,641 - Definitely. - Slick son of a bitch. 360 00:24:25,850 --> 00:24:27,143 You know, I should... 361 00:24:32,190 --> 00:24:35,109 You know, I know this guy on Wabash. 362 00:24:35,318 --> 00:24:37,237 Coin dealer, a friend of my uncle's. 363 00:24:37,445 --> 00:24:40,198 Hey, Joey, can I use your phone? Local call. 364 00:24:40,407 --> 00:24:41,991 Keep it short. 365 00:24:43,159 --> 00:24:45,370 Let's see. 366 00:24:46,454 --> 00:24:48,205 I'm gonna call this guy. 367 00:24:48,206 --> 00:24:50,957 When he tells me this is a scam, know what I'm gonna do? 368 00:24:50,958 --> 00:24:52,418 I'm gonna call the cops. 369 00:24:52,419 --> 00:24:55,796 And get this scumbag thrown in the can. You're my witness, okay? 370 00:24:58,299 --> 00:25:00,176 Facing west. 371 00:25:00,385 --> 00:25:02,553 My hairy ass. 372 00:25:04,305 --> 00:25:05,555 Hey. 373 00:25:05,556 --> 00:25:09,560 How you doing? Yeah, it's Alvin, Dave Tanner's nephew. 374 00:25:09,769 --> 00:25:11,354 Yeah. 375 00:25:12,480 --> 00:25:14,440 Yeah. That's right. 376 00:25:14,441 --> 00:25:17,276 Hey, this is gonna sound like the beginning of a bad joke. 377 00:25:17,277 --> 00:25:21,029 But I'm in this bar, and I got this guy spinning this cock-and-bull story... 378 00:25:21,030 --> 00:25:23,573 about this 50-cent piece he's trying to sell me. 379 00:25:23,574 --> 00:25:29,705 He says... He says Kennedy's supposed to be facing west or something. 380 00:25:31,374 --> 00:25:32,917 Yeah? 381 00:25:36,045 --> 00:25:37,546 Yeah. 382 00:25:42,760 --> 00:25:47,265 - At the tone, the time will be 5:11 p.m. - Yeah. 383 00:25:47,474 --> 00:25:48,766 That's what he said. Denver. 384 00:25:49,600 --> 00:25:51,727 Jesus, no kidding? 385 00:25:51,936 --> 00:25:56,983 Look. Listen. I gotta go. All right. Thank you. Yeah, I owe you one. 386 00:25:58,692 --> 00:26:00,403 Thanks, Joey. 387 00:26:01,279 --> 00:26:04,615 - So what'd he say? - Yeah, he didn't really know much. 388 00:26:09,120 --> 00:26:11,372 I'll tell you what. I'll give you $50 for it. 389 00:26:11,580 --> 00:26:14,541 Fifty dollars? I'm taking a bath at $100. 390 00:26:14,542 --> 00:26:18,754 All right. Okay. Look. I got like $64 right here. 391 00:26:18,963 --> 00:26:22,590 It's an $800 coin, okay? I'm not gonna sell it to you for $64. 392 00:26:22,591 --> 00:26:26,387 - If you wait, I'll get you 100 bucks. - I don't know. 393 00:26:27,388 --> 00:26:30,349 Hey, buddy. I got 75 bucks right here. 394 00:26:30,350 --> 00:26:32,767 Hey, I... Sorry. I need a hundred. 395 00:26:32,768 --> 00:26:34,602 Hey, slick, nobody's talking to you. 396 00:26:34,603 --> 00:26:36,605 Mind your own business, okay? Come on. 397 00:26:36,814 --> 00:26:39,065 Cash money, $80. 398 00:26:39,066 --> 00:26:41,776 Look, if you give me a chance, I'll be back with $100... 399 00:26:41,777 --> 00:26:44,904 - How long will that be? - I don't know. Catch a train. Come back. 400 00:26:44,905 --> 00:26:47,073 This guy was getting ready to call the cops. 401 00:26:47,074 --> 00:26:48,658 - No, I was not. - Why would you? 402 00:26:48,659 --> 00:26:51,370 - This guy is making shit up. - Hey, I got 110 here. 403 00:26:51,371 --> 00:26:52,829 - Sold. - No, no, no. 404 00:26:52,830 --> 00:26:54,873 - This guy's got the cash. - Don't do that. 405 00:26:54,874 --> 00:26:58,168 - Take care of that. It's history there. - Hey, you can't do that. 406 00:26:58,169 --> 00:27:01,421 - Money talks. You lost. It's over. - No, it's not over. 407 00:27:01,422 --> 00:27:03,631 That's crap. Where do you think you're going? 408 00:27:03,632 --> 00:27:04,883 Back off, dude. 409 00:27:04,884 --> 00:27:07,969 I'll back off when you give me the JFK back. 410 00:27:07,970 --> 00:27:10,223 Call the cops. This guy just tried to rip me off. 411 00:27:10,431 --> 00:27:12,517 This guy's a liar. I did not rip anybody off. 412 00:27:12,725 --> 00:27:16,812 Yes, you did. You come back in here, your ass is grass. I got friends, buddy. 413 00:27:17,021 --> 00:27:19,898 You hear me? You double-dealing bastard. 414 00:27:19,899 --> 00:27:22,109 I got friends! 415 00:27:26,947 --> 00:27:28,908 You are so beautiful. 416 00:27:30,784 --> 00:27:34,247 Hey, everybody. Next round's on us. 417 00:27:42,338 --> 00:27:44,924 All right. You listening? 418 00:27:45,132 --> 00:27:46,675 Can you keep a secret? 419 00:27:46,884 --> 00:27:49,220 Yeah. Absolutely. 420 00:27:50,137 --> 00:27:52,806 Okay, his name is Idi Abbassi. 421 00:27:53,015 --> 00:27:56,310 He's 27 years old. He's a Nigerian prince. 422 00:27:56,519 --> 00:28:00,565 He's worth, conservatively, $400 million. 423 00:28:00,773 --> 00:28:03,567 The dictatorship of Equatorial Uqbar Orbis... 424 00:28:03,568 --> 00:28:05,612 is detaining him on trumped-up charges. 425 00:28:05,819 --> 00:28:08,029 Now, the Abbassi family, they're going crazy. 426 00:28:08,030 --> 00:28:10,782 They will reward whoever helps them get their boy back. 427 00:28:10,783 --> 00:28:12,868 The hitch is the banks have frozen their... 428 00:28:13,077 --> 00:28:17,038 assets. I'm talking Irish Sweeps tickets, a whole trunk full of them. 429 00:28:17,039 --> 00:28:20,209 They're just sitting at O'Hare, impounded in customs. 430 00:28:20,418 --> 00:28:22,669 Now, I know what you're saying, "So what?" 431 00:28:22,670 --> 00:28:24,170 I can leave this as security. 432 00:28:24,171 --> 00:28:26,923 But you got to understand, this violin is my livelihood. 433 00:28:26,924 --> 00:28:28,216 It's a valuable antique. 434 00:28:28,217 --> 00:28:31,678 What do you mean it doesn't belong to you? I'll pay 900 bucks for this. 435 00:28:31,679 --> 00:28:34,556 - Cash on the barrel. - I don't know. I hate to part with it. 436 00:28:34,557 --> 00:28:37,017 - Been in my family for years. - You can keep a secret? 437 00:28:37,226 --> 00:28:39,311 - Yeah. Absolutely. - You need a good front. 438 00:28:39,312 --> 00:28:41,896 So you're gonna have the most return on your dollars. 439 00:28:41,897 --> 00:28:43,607 But I know this customs officer. 440 00:28:43,608 --> 00:28:45,984 - Make it an investment. - If the price is right. 441 00:28:45,985 --> 00:28:48,736 I'm all about investments, all about what's coming next. 442 00:28:48,737 --> 00:28:51,906 Hey, kid, help me get my wife's car out of this bad neighborhood. 443 00:28:51,907 --> 00:28:55,327 Sir, sir, could you help me? Tell me, are these today's numbers? 444 00:28:55,328 --> 00:28:57,745 Now, none of this was strictly legal, right? 445 00:28:57,746 --> 00:28:59,998 And the import taxes would have been a killer. 446 00:28:59,999 --> 00:29:04,043 He had to find a way to get money into the country without anyone knowing. 447 00:29:04,044 --> 00:29:07,213 He coated the cash with this black stuff, vectrol paste. 448 00:29:07,214 --> 00:29:11,134 And the only way to get it off is with this special chemical. 449 00:29:11,135 --> 00:29:14,514 - It's not cheap, but the upside? - The upside is huge. 450 00:29:14,722 --> 00:29:16,349 Can you keep a secret? 451 00:29:16,557 --> 00:29:19,602 You know, the guy in Dances With Wolves? 452 00:29:21,061 --> 00:29:22,855 A guy like you, who's got some money. 453 00:29:23,063 --> 00:29:25,732 - Got some money to throw around. - I know, "Who cares?" 454 00:29:25,733 --> 00:29:28,193 No matter which one wins, we're gonna get a piece. 455 00:29:28,194 --> 00:29:30,987 - He's got a gambling problem. - Nobody can come after you. 456 00:29:30,988 --> 00:29:32,989 - You get the profit. - The price is right. 457 00:29:32,990 --> 00:29:34,282 It's a win-win for you. 458 00:29:34,283 --> 00:29:38,119 - It's a lose-lose for everybody else. - You tell the guy you've got a 14. 459 00:29:38,120 --> 00:29:40,913 - He checks, realizes... - Why we're getting a consortium. 460 00:29:40,914 --> 00:29:43,416 It's just gonna be a piece of the pie. 461 00:29:43,417 --> 00:29:46,379 But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. 462 00:29:48,422 --> 00:29:49,798 Can you keep... A secret? 463 00:29:50,007 --> 00:29:52,426 Because I really... Really shouldn't... 464 00:29:52,635 --> 00:29:53,844 Be telling you this. 465 00:30:11,195 --> 00:30:12,780 Hey. 466 00:30:12,988 --> 00:30:14,407 Hey. 467 00:30:15,157 --> 00:30:18,411 You are not Kevin Costner. 468 00:30:19,161 --> 00:30:20,954 I was last night. 469 00:30:21,830 --> 00:30:23,832 Jesus. 470 00:30:25,084 --> 00:30:26,835 Asshole. 471 00:30:27,878 --> 00:30:29,963 I mean, seriously? 472 00:30:30,881 --> 00:30:34,009 - Oh, Lucianne? Lucianne. - What? 473 00:30:34,218 --> 00:30:37,388 - He's not Kevin Costner. - What? So who's this guy? 474 00:30:37,597 --> 00:30:40,015 Not Kevin Costner's manager. 475 00:30:40,474 --> 00:30:42,642 - Come on. Let's go. - Okay, okay. 476 00:30:42,643 --> 00:30:43,893 Come on. 477 00:30:43,894 --> 00:30:46,355 Get the hell out of this dump. 478 00:30:47,064 --> 00:30:49,733 So are you sure he's not a manager? 479 00:30:49,734 --> 00:30:52,069 Yes, Luci, I am sure. 480 00:30:52,278 --> 00:30:56,115 - He said he was gonna give me his card. - Does this look like a manager's place? 481 00:30:56,323 --> 00:30:59,452 Can I interest you ladies in some mimosas? 482 00:30:59,660 --> 00:31:02,371 At least stick around long enough to get dressed. 483 00:31:02,580 --> 00:31:05,499 - Screw you. - If you build it, I will come. 484 00:31:05,708 --> 00:31:09,001 - Luci, come on. - Okay. 485 00:31:09,002 --> 00:31:10,296 Bye. 486 00:31:10,504 --> 00:31:13,549 - Come on. - That door sticks. 487 00:31:13,758 --> 00:31:16,218 - Yeah, okay. I got it. - Okay. 488 00:31:16,427 --> 00:31:18,763 - Go. Go. - Okay. 489 00:32:16,445 --> 00:32:19,198 You have 15 messages. 490 00:32:19,406 --> 00:32:23,952 This is Greta Muller. I wanted to check to see if my will... 491 00:32:24,161 --> 00:32:27,665 My name's Gary Albert Arnold. I'd like to discuss making a... 492 00:32:27,874 --> 00:32:31,043 Hi, Mr. McGill. I'm calling on behalf of my mother. 493 00:32:31,251 --> 00:32:33,003 She's in assisted living and... 494 00:32:33,212 --> 00:32:37,550 Yes, Mr. McGill. This is Manny Hollinger again. 495 00:32:37,758 --> 00:32:41,303 - Hey, Mr. McGill. - So, what's it gonna be today, pal? 496 00:32:41,804 --> 00:32:44,891 I'm up for anything and everything. 497 00:32:46,141 --> 00:32:48,686 Marco, I'm sorry. I gotta go back. 498 00:32:48,895 --> 00:32:50,437 What? 499 00:32:51,898 --> 00:32:55,192 It's been great. And I appreciate your hospitality. 500 00:32:55,401 --> 00:32:59,864 But a week's gonna have to do it. I gotta go home. 501 00:33:00,573 --> 00:33:02,991 I already called in sick. 502 00:33:05,828 --> 00:33:08,287 Come on, man. This is home. You hate it out there. 503 00:33:08,288 --> 00:33:09,832 What do you got to go back to? 504 00:33:11,250 --> 00:33:12,710 My clients. 505 00:33:12,919 --> 00:33:14,795 What clients? 506 00:33:15,003 --> 00:33:18,424 What are you, like a gigolo or something? 507 00:33:20,509 --> 00:33:22,177 Marco. 508 00:33:24,263 --> 00:33:26,306 I'm a lawyer. 509 00:33:26,807 --> 00:33:28,267 What? 510 00:33:28,475 --> 00:33:33,062 Honest to God. I do elder law, which is like wills and estates. 511 00:33:33,063 --> 00:33:36,858 - So you're ripping off old people? - No, I'm not ripping off old people. 512 00:33:36,859 --> 00:33:38,569 I'm not ripping off anybody. 513 00:33:39,779 --> 00:33:42,364 Holy crap. Slippin' Jimmy's a lawyer? 514 00:33:43,699 --> 00:33:48,327 No wonder you wanna go back. I mean, you got to be king of the desert. 515 00:33:48,328 --> 00:33:50,831 Driving around town in a white Caddy making bank. 516 00:33:51,039 --> 00:33:54,084 I'm not making bank. I'm making a living, more or less. 517 00:33:54,293 --> 00:33:59,131 A living? All due respect, you're a lawyer and you're not making bank... 518 00:33:59,339 --> 00:34:02,468 - you're doing it wrong. - I'm building something. Takes time. 519 00:34:02,676 --> 00:34:04,844 You're gonna build something, build it here. 520 00:34:04,845 --> 00:34:09,725 - Lawyers in Chicago make plenty. - I don't know what to tell you, Marco. 521 00:34:09,934 --> 00:34:12,311 - Chuck's in Albuquerque. - Again, all due respect... 522 00:34:12,519 --> 00:34:14,520 Chuck's a stuck-up douchebag. 523 00:34:14,521 --> 00:34:18,108 I hate to break it to you, but he doesn't even like you. 524 00:34:20,486 --> 00:34:22,446 He's my brother. 525 00:34:25,449 --> 00:34:28,828 Okay. I get it. 526 00:34:29,036 --> 00:34:31,664 Family. You gotta go back. 527 00:34:31,872 --> 00:34:33,248 But... 528 00:34:40,673 --> 00:34:42,424 Remember this? 529 00:34:42,883 --> 00:34:46,553 The Rolex thing. Whatever happened to the guy who used to sell us those? 530 00:34:46,762 --> 00:34:51,350 Jin Kang? He got deported. This is the last one. 531 00:34:52,142 --> 00:34:53,310 I say we go for it. 532 00:34:53,811 --> 00:34:56,646 - No. - Come on. Last time, we did what, 600? 533 00:34:56,647 --> 00:34:59,191 The hot streak we're on, I bet we'd break a grand. 534 00:34:59,942 --> 00:35:03,070 - I could lend you some cash. - I don't need the money, Jimmy. 535 00:35:03,278 --> 00:35:04,864 I need this. 536 00:35:05,405 --> 00:35:08,074 Come on. You say you're happy doing wills or whatever. 537 00:35:08,075 --> 00:35:09,951 Good for you, man. Seriously. 538 00:35:09,952 --> 00:35:14,040 But I gotta tell you, standpipes ain't cutting it for me, man. 539 00:35:14,665 --> 00:35:16,959 I got nothing, Jimmy. 540 00:35:18,293 --> 00:35:19,920 Give me this. 541 00:35:21,922 --> 00:35:23,382 Give me this, man. 542 00:35:23,590 --> 00:35:26,010 - I can't do it. - Come on. Give me this. 543 00:35:26,218 --> 00:35:27,886 - Marco. - Give me this. Come on. 544 00:35:27,887 --> 00:35:29,637 - Listen to me. - I'm listening. 545 00:35:29,638 --> 00:35:31,473 - Hey. - One last time. Come on. 546 00:35:31,682 --> 00:35:33,349 I'm not being hypnotized. 547 00:35:33,350 --> 00:35:35,769 - Okay. Come on. One more time. - I can't do it. 548 00:35:35,978 --> 00:35:38,731 - Just one more. One more. - Hey, listen to me. 549 00:35:38,939 --> 00:35:40,273 I'm listening. Come on. 550 00:36:46,423 --> 00:36:48,216 Yeah. 551 00:36:50,010 --> 00:36:51,762 - It's gotta come from the gut. - Yeah. 552 00:36:51,971 --> 00:36:53,430 Yeah. 553 00:36:54,598 --> 00:36:56,892 Oh, that's crazy. 554 00:36:57,225 --> 00:36:59,269 Just like a wolf. Go ahead. 555 00:36:59,478 --> 00:37:01,313 No, deeper, deeper. 556 00:37:01,521 --> 00:37:05,943 Yeah, and you do that right at the moment of, you know, pure joy. 557 00:37:06,152 --> 00:37:08,612 - Yeah. - And it will escalate it... 558 00:37:09,947 --> 00:37:12,532 - ten times. There's something... - Hey. 559 00:37:12,741 --> 00:37:14,994 - It's prehistoric. - Hey. Hey. Look. 560 00:37:24,336 --> 00:37:27,965 Fifty, two-hundred, four-hundred. 561 00:37:28,174 --> 00:37:30,467 - Whose is it? - I don't know. 562 00:37:30,676 --> 00:37:34,680 There's gotta be 1000 bucks in here. Somebody must have... 563 00:37:37,808 --> 00:37:40,019 Oh, damn. 564 00:37:50,612 --> 00:37:53,115 - Is he...? - I don't know. 565 00:38:25,480 --> 00:38:29,068 Hey, buddy, you with us? 566 00:38:30,110 --> 00:38:35,574 Look, the guy's just had too many. I say we move on. 567 00:38:35,949 --> 00:38:37,659 You wanna split this? 568 00:38:37,868 --> 00:38:39,745 Marco, you okay? 569 00:38:39,953 --> 00:38:41,538 Marco? 570 00:38:42,289 --> 00:38:45,959 - What, do you know this guy? - Hey, call 911. 571 00:38:46,168 --> 00:38:48,503 Call 911. 572 00:38:51,215 --> 00:38:52,674 Hey. 573 00:38:58,889 --> 00:39:02,059 I need an ambulance. My friend's having a heart attack. 574 00:39:02,268 --> 00:39:05,437 We're in an alley southeast of LaSalle and Shermer. 575 00:39:05,645 --> 00:39:09,274 No, I don't know. He was like this when I found him. 576 00:39:09,275 --> 00:39:13,112 Hey, hold. Marco? Marco you with me? You with me? 577 00:39:13,320 --> 00:39:16,072 - I screwed up. - No, you did good, buddy. 578 00:39:16,073 --> 00:39:18,324 Just hold on, all right? They're on their way. 579 00:39:18,325 --> 00:39:19,618 They'll be here in a minute. 580 00:39:19,826 --> 00:39:23,330 - Jimmy, you know what? - Save your breath. You're gonna be fine. 581 00:39:23,538 --> 00:39:27,084 This was the greatest week of my life. 582 00:39:33,132 --> 00:39:34,674 Hey. 583 00:39:35,592 --> 00:39:37,844 Hey, hey, hey. Hang in there. Hey. 584 00:39:38,971 --> 00:39:42,474 Hey, hey. Hey, wake up, man. 585 00:39:42,682 --> 00:39:45,560 Come on. Marco, buddy. 586 00:39:47,813 --> 00:39:49,481 Help! 587 00:39:51,650 --> 00:39:53,360 Anybody. 588 00:39:56,404 --> 00:39:57,489 Marco. 589 00:40:08,041 --> 00:40:10,377 - Hey, Jimmy. - Oh, hey, Bud. 590 00:40:10,585 --> 00:40:12,462 Can I bum one? 591 00:40:23,556 --> 00:40:24,808 Is that his? 592 00:40:25,392 --> 00:40:26,893 Yeah. 593 00:40:27,269 --> 00:40:30,438 - His mom gave it to me. - I thought it looked familiar. 594 00:40:30,647 --> 00:40:32,774 I figured I'd wear it today. 595 00:40:32,983 --> 00:40:36,111 But I don't know. I'm not a big ring guy, so... 596 00:40:38,322 --> 00:40:41,158 Still. Could be worth a couple of bucks. 597 00:40:55,130 --> 00:40:57,007 Better head back. 598 00:40:57,216 --> 00:40:59,301 See you inside. 599 00:41:22,324 --> 00:41:25,285 - Hey. - Is this Ferris Bueller? 600 00:41:25,493 --> 00:41:26,870 Speaking. 601 00:41:27,079 --> 00:41:31,083 Don't want to interrupt your big day off. Just checking in. What are you up to? 602 00:41:31,291 --> 00:41:35,544 - You know, burning down the place. - I wouldn't expect any less. 603 00:41:35,545 --> 00:41:41,093 So whatever it was, did you get it out of your system? 604 00:41:41,301 --> 00:41:43,929 - Yep, all gone. - Good. 605 00:41:44,137 --> 00:41:45,638 I want to run something by you. 606 00:41:45,847 --> 00:41:49,016 The Sandpiper case, it's getting too big for HHM. 607 00:41:49,017 --> 00:41:51,436 Howard's decided to partner with another firm. 608 00:41:51,437 --> 00:41:53,272 Davis and Main, you heard of them? 609 00:41:53,480 --> 00:41:58,734 - Sure, up in Santa Fe. - Right. Well, they've heard of you too. 610 00:41:58,735 --> 00:42:02,529 And they're interested. They want to make an offer contingent on an interview. 611 00:42:02,530 --> 00:42:04,991 - They've got a partner-track position. - Wait. What? 612 00:42:05,200 --> 00:42:07,494 Partner track? What are you talking about? 613 00:42:07,702 --> 00:42:10,621 There's an office in Santa Fe with your name on it. 614 00:42:10,622 --> 00:42:14,626 Or there could be. And you'd be working on your case. 615 00:42:17,045 --> 00:42:20,799 Well, I... I don't even... 616 00:42:22,884 --> 00:42:25,929 - Chuck wouldn't like it. - Chuck has no say in this. 617 00:42:26,138 --> 00:42:27,805 You wouldn't be working for HHM. 618 00:42:27,806 --> 00:42:30,350 And Chuck can't tell Davis and Main who to hire. 619 00:42:30,558 --> 00:42:34,854 Why me? Is this like a tax write-off or a charity thing? What's the angle, huh? 620 00:42:35,063 --> 00:42:38,816 Jimmy, we've been talking to your clients, the Sandpiper residents. 621 00:42:38,817 --> 00:42:41,069 And they ask about you every chance they get. 622 00:42:41,278 --> 00:42:44,196 I don't know what it is, but you have a way with them. 623 00:42:44,197 --> 00:42:46,783 Hey. Old people love me. 624 00:42:47,534 --> 00:42:50,954 So... sounds good? 625 00:42:54,082 --> 00:42:58,628 Kim, I can't imagine what you did to make this happen. Thank you. 626 00:42:58,837 --> 00:43:01,173 I didn't do anything much. 627 00:43:01,381 --> 00:43:05,010 And believe it or not, Howard's been pushing this too. 628 00:43:05,218 --> 00:43:06,678 Good old Howard. 629 00:43:07,220 --> 00:43:10,682 Listen, we're gonna be down in Judge Murray's court on Thursday at 11. 630 00:43:10,890 --> 00:43:12,891 The Davis and Main people will be there. 631 00:43:12,892 --> 00:43:15,227 It'd be the perfect chance for you to meet them. 632 00:43:15,228 --> 00:43:18,565 Thursday at 11. All right. I'll be there. Thanks, Kim. Really. 633 00:43:18,773 --> 00:43:20,317 I'll see you then. 634 00:43:31,786 --> 00:43:34,498 All the originals need to be copied and filed. 635 00:43:34,706 --> 00:43:37,542 See, I've written right here on the box, "copy and file." 636 00:43:37,543 --> 00:43:41,253 - That's to make it as clear as possible. - Got it, Mr. McGill. Anything else? 637 00:43:41,254 --> 00:43:44,465 Well, on the grocery front, almost everything was right this time. 638 00:43:44,466 --> 00:43:46,218 - Great. - Almost. 639 00:43:46,426 --> 00:43:50,889 It's a small thing, but to my taste, the Granny Smith apples are a bit too tart. 640 00:43:51,097 --> 00:43:54,225 - Those are the green ones, right? - Right. I prefer the red ones. 641 00:43:54,226 --> 00:43:57,521 But not Red Delicious. Those are generally tasteless. 642 00:43:57,729 --> 00:44:02,150 Fujis should be in season. It's not a major issue, but... 643 00:44:02,359 --> 00:44:04,277 Fuji apples. Okay. 644 00:44:04,486 --> 00:44:07,531 Oh, and I'd like to try soy milk. So maybe a half gallon of that. 645 00:44:07,739 --> 00:44:09,241 You got it. 646 00:44:09,616 --> 00:44:14,329 Well, thank you, Ernesto. I appreciate your attention to detail. 647 00:44:15,581 --> 00:44:18,584 Do you need to write any of this down? 648 00:44:18,791 --> 00:44:20,419 Because it's okay if you do. 649 00:44:21,169 --> 00:44:23,671 You know, just to be sure. 650 00:44:24,339 --> 00:44:26,425 So Fuji apples. 651 00:44:45,026 --> 00:44:47,695 - Hey, Ernie. - Hey, how you doing, man? 652 00:44:47,904 --> 00:44:51,490 Good. Good. So Howard's got you looking after Chuck, huh? 653 00:44:51,491 --> 00:44:54,661 - Yeah. It's a few extra bucks, you know? - How's he doing? 654 00:44:54,869 --> 00:44:56,913 Seems okay, like usual. 655 00:44:57,789 --> 00:45:01,542 I'd say we could grab a beer, but they're waiting on paperwork at the office. 656 00:45:01,543 --> 00:45:03,920 - You know how it is. - Don't I though? 657 00:45:04,129 --> 00:45:05,713 See you, Jimmy. 658 00:45:05,922 --> 00:45:07,966 See you around, Ernie. 659 00:45:46,588 --> 00:45:49,132 You done business with him before? 660 00:45:50,592 --> 00:45:52,468 Right. 661 00:45:52,469 --> 00:45:55,763 Yeah. I'll be there. 662 00:46:23,375 --> 00:46:26,919 Davis and Main and McGill. 663 00:46:28,004 --> 00:46:32,592 Great to meet you. Nice to meet you, gentlemen. 664 00:46:32,800 --> 00:46:34,260 It's good to meet you. 665 00:46:34,469 --> 00:46:36,012 Nice. 666 00:47:02,872 --> 00:47:05,458 Well, that was quick. No charge. 667 00:47:05,667 --> 00:47:07,085 Help me out here. 668 00:47:07,293 --> 00:47:13,299 Did I dream it or did I have $1,600,000 on my desk in cash? 669 00:47:13,508 --> 00:47:16,135 When I close my eyes, I can still see it. 670 00:47:16,344 --> 00:47:19,389 It's burned into my retinas like I was staring into the sun. 671 00:47:19,598 --> 00:47:22,140 No one on God's green Earth knew we had it. 672 00:47:22,141 --> 00:47:23,975 We could have split it 50-50. 673 00:47:23,976 --> 00:47:30,066 We could have gone home with $800,000 each, tax free. 674 00:47:30,275 --> 00:47:32,193 Your point being? 675 00:47:32,402 --> 00:47:34,862 Why didn't we? What stopped us? 676 00:47:35,071 --> 00:47:38,825 I remember you saying something about doing the right thing. 677 00:47:40,076 --> 00:47:42,495 I don't even know what that means. 678 00:47:42,704 --> 00:47:44,955 You want to know why I didn't take that money? 679 00:47:44,956 --> 00:47:46,916 Is that what you're asking? 680 00:47:47,125 --> 00:47:48,710 Yeah, that's what I'm asking. 681 00:47:48,918 --> 00:47:53,131 Me, personally, I was hired to do a job. I did it. 682 00:47:53,339 --> 00:47:55,133 That's as far as it goes. 683 00:47:55,341 --> 00:47:59,345 Yeah. Well, I know what stopped me. 684 00:47:59,554 --> 00:48:01,013 And you know what? 685 00:48:01,222 --> 00:48:03,767 It's never stopping me again. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.