Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,280 --> 00:01:21,440
If the phone wasn’t in the suitcase
2
00:01:22,360 --> 00:01:24,520
or in the room, where could it be?
3
00:01:25,720 --> 00:01:27,840
Could it have fallen out
during the accident?
4
00:01:27,920 --> 00:01:29,800
Tomorrow, I’ll go search around that area.
5
00:01:29,880 --> 00:01:31,960
The clip is probably in that phone.
6
00:01:37,440 --> 00:01:39,480
You can't get in here.
7
00:01:41,960 --> 00:01:43,800
- Phat.
- Excuse me.
8
00:02:09,560 --> 00:02:11,200
Mild went out early this morning.
9
00:02:12,520 --> 00:02:14,000
Follow her and see where she's going.
10
00:04:37,720 --> 00:04:39,400
DO NOT WASH YOUR FEET, BODY
OR SHOWER IN THE RESTROOM
11
00:06:01,240 --> 00:06:04,400
Excuse me, something is on your hair.
12
00:06:04,480 --> 00:06:08,320
- Where?
- It’s white… could it be bird droppings?
13
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
Ew! How did this happen?
14
00:06:12,200 --> 00:06:13,240
How about this?
15
00:06:13,320 --> 00:06:16,400
Take my sweater
and cover your head so no one notices.
16
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
Alright.
17
00:06:22,560 --> 00:06:23,440
Here you go.
18
00:06:32,760 --> 00:06:33,640
Here you go.
19
00:06:49,760 --> 00:06:52,200
- Phat.
- Excuse me.
20
00:07:16,720 --> 00:07:18,240
Can I see the nail?
21
00:07:20,360 --> 00:07:21,280
Here it is.
22
00:07:27,120 --> 00:07:28,760
Hurry up, I’m in a rush.
23
00:07:29,360 --> 00:07:31,200
Just a little more. It’s almost done.
24
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
You couldn’t even keep track of one woman,
25
00:11:19,880 --> 00:11:21,480
and you still have the nerve to see me?
26
00:11:24,680 --> 00:11:25,800
I’m sorry.
27
00:11:26,560 --> 00:11:29,480
I’ll be more careful next time.
28
00:11:30,960 --> 00:11:32,160
What about Mr. Thi?
29
00:11:32,240 --> 00:11:33,960
- Should I follow him?
- No need.
30
00:11:36,240 --> 00:11:40,120
I know who I should ask to follow Thithat.
31
00:12:07,920 --> 00:12:09,400
Why did you call me?
32
00:12:10,880 --> 00:12:12,080
Do you know
33
00:12:13,160 --> 00:12:14,520
where Thithat is?
34
00:12:16,680 --> 00:12:17,960
I can’t reach him,
35
00:12:19,160 --> 00:12:20,040
and his phone is off.
36
00:12:21,480 --> 00:12:24,280
I don’t know. He didn’t tell me.
37
00:12:34,120 --> 00:12:35,840
If you want to stay here long-term,
38
00:12:37,160 --> 00:12:38,520
you’d better be on my side.
39
00:12:41,720 --> 00:12:43,640
If I'm on your side,
40
00:12:43,720 --> 00:12:45,560
what will I get?
41
00:12:47,920 --> 00:12:49,640
If you make Thithat
42
00:12:51,360 --> 00:12:53,960
regain all of his memories,
43
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
I will accept you
44
00:12:59,160 --> 00:13:00,480
and your son
45
00:13:02,080 --> 00:13:04,120
as Watcharasirikul.
46
00:13:09,440 --> 00:13:10,760
Does that mean
47
00:13:11,640 --> 00:13:14,080
I would be Thi’s only wife
48
00:13:15,000 --> 00:13:18,760
and the others would have to
leave the house, correct?
49
00:13:19,440 --> 00:13:20,280
Smart.
50
00:13:21,240 --> 00:13:22,640
Yes, that’s exactly how it will be.
51
00:13:23,680 --> 00:13:25,960
Because if Thi remembers everything,
52
00:13:26,760 --> 00:13:28,480
he will love you again.
53
00:13:29,360 --> 00:13:30,880
He will only look at you,
54
00:13:32,880 --> 00:13:35,360
just like when he loved you enough
55
00:13:36,920 --> 00:13:38,440
to lie to me,
56
00:13:40,800 --> 00:13:42,120
right?
57
00:14:10,360 --> 00:14:13,520
PATTANAKARN ROAD
58
00:15:30,120 --> 00:15:31,480
I took the phone.
59
00:15:31,560 --> 00:15:33,440
Sarge Din is checking your car.
60
00:15:59,160 --> 00:16:02,000
SARGE DIN IS CHECKING YOUR CAR.
61
00:16:14,080 --> 00:16:16,040
I'm going to the parking lot.
62
00:16:16,560 --> 00:16:18,160
I'm still being followed.
63
00:16:18,920 --> 00:16:21,520
There’s a GPS tracker on the car,
just like you suspected.
64
00:16:22,200 --> 00:16:24,240
But Nont said not to remove it yet,
65
00:16:24,320 --> 00:16:25,680
or they'll suspect something.
66
00:16:26,640 --> 00:16:27,480
Got it.
67
00:16:27,560 --> 00:16:30,760
And about the phone,
can you handle that Thap?
68
00:16:31,680 --> 00:16:33,120
I’ll try to recover the data.
69
00:16:33,200 --> 00:16:35,680
I’ll let you know
as soon as I find something.
70
00:16:50,080 --> 00:16:51,520
Where have you been all day Thi?
71
00:16:55,360 --> 00:16:56,720
Is this a prison?
72
00:16:57,960 --> 00:17:00,280
Do I have to report where I go?
73
00:17:01,440 --> 00:17:02,520
I'm your father.
74
00:17:04,359 --> 00:17:07,000
You've been out all day
when you still can't remember anything.
75
00:17:07,920 --> 00:17:09,000
I'm worried.
76
00:17:10,880 --> 00:17:12,480
Are you sure you're just worried?
77
00:17:17,359 --> 00:17:19,240
Do you really not remember anything,
78
00:17:20,800 --> 00:17:22,800
or are you trying to do something?
79
00:17:25,839 --> 00:17:27,359
Papa!
80
00:17:29,680 --> 00:17:31,600
Papa’s back!
81
00:17:34,000 --> 00:17:36,440
He wouldn’t go to sleep.
He was waiting to play with you.
82
00:17:36,520 --> 00:17:38,720
He ran down as soon as he heard the car.
83
00:17:40,800 --> 00:17:44,560
Where did Papa go all day?
I've missed you.
84
00:17:47,960 --> 00:17:50,920
I was out buying something
for you and Mommy.
85
00:17:51,440 --> 00:17:52,480
I bought a toy for you too.
86
00:17:57,960 --> 00:18:00,960
- A remote-controlled car.
- Are you happy?
87
00:18:01,040 --> 00:18:02,080
Yes!
88
00:18:08,280 --> 00:18:09,800
Now you know
89
00:18:09,880 --> 00:18:11,360
where I’ve been, right?
90
00:18:15,240 --> 00:18:16,800
- Let’s go play.
- Okay.
91
00:18:16,880 --> 00:18:18,360
Come on, let me carry that for you.
92
00:18:18,440 --> 00:18:19,680
Let's go.
93
00:18:36,240 --> 00:18:38,680
Thank you for texting me about my father.
94
00:18:41,360 --> 00:18:43,240
Did you find the phone?
95
00:18:46,240 --> 00:18:47,800
I’ve searched everywhere,
96
00:18:48,520 --> 00:18:52,040
at the crash site, the hospital,
the foundation, and the airport.
97
00:18:53,720 --> 00:18:56,720
No one has seen the phone you said I used.
98
00:18:59,200 --> 00:19:01,160
Could someone have taken it?
99
00:19:02,560 --> 00:19:04,280
It’s definitely not anyone in this house.
100
00:19:04,360 --> 00:19:08,400
Ever since the accident,
Dad’s been asking about the clip.
101
00:19:08,480 --> 00:19:11,400
Mild and Mom both seem eager
for me to remember things,
102
00:19:13,480 --> 00:19:15,280
so it’s unlikely they took it.
103
00:19:19,840 --> 00:19:23,040
Or maybe you hid that
phone somewhere else.
104
00:19:30,480 --> 00:19:32,040
Did you find any information Nont?
105
00:19:32,120 --> 00:19:35,480
That phone only had
call records for two numbers,
106
00:19:35,560 --> 00:19:37,320
one was Emika in England,
107
00:19:38,120 --> 00:19:41,800
and the other was registered
under the name Wara Pitiveeragul.
108
00:19:43,240 --> 00:19:44,720
Wara?
109
00:19:44,800 --> 00:19:46,080
Who is that?
110
00:19:46,600 --> 00:19:50,400
He used to be the head of purchasing
at Watchara Biotech.
111
00:19:50,480 --> 00:19:52,880
He was arrested for negligent driving
that caused a death
112
00:19:52,960 --> 00:19:54,720
and was imprisoned for ten years.
113
00:19:54,800 --> 00:19:56,440
He was just released six months ago.
114
00:19:57,240 --> 00:19:58,560
The strange part is
115
00:19:58,640 --> 00:20:00,880
the person he hit
116
00:20:00,960 --> 00:20:03,840
was Mr. Patthana Watcharasirikul,
117
00:20:03,920 --> 00:20:05,600
Phat’s father.
118
00:20:07,560 --> 00:20:11,480
Why was Thithat in contact
with the person who killed Phat’s father?
119
00:20:11,560 --> 00:20:14,880
They were in frequent contact.
120
00:20:16,120 --> 00:20:18,840
They were likely up to something,
121
00:20:20,600 --> 00:20:22,360
because the day before the accident,
122
00:20:22,920 --> 00:20:24,280
they had talked on the phone.
123
00:20:26,680 --> 00:20:28,480
Do you have any other information Nont?
124
00:20:29,600 --> 00:20:30,960
In the notes,
125
00:20:31,040 --> 00:20:33,280
there is a YouTube blog password
that Thithat created.
126
00:20:34,640 --> 00:20:36,480
I’ll send you the ID and password
127
00:20:36,560 --> 00:20:39,000
along with Wara’s background info.
128
00:20:39,080 --> 00:20:40,840
Thanks a lot Nont.
129
00:20:42,120 --> 00:20:46,160
How’s the new work?
130
00:20:52,480 --> 00:20:55,760
It’s fine. Don’t feel guilty Mild.
131
00:20:56,360 --> 00:20:58,840
Being out here gives me some space,
it’s less suffocating.
132
00:20:59,960 --> 00:21:02,160
- Talk to you later.
- Okay.
133
00:21:09,680 --> 00:21:14,120
PASS = ILOVEINC2561 (CAPITAL I BEFORE L)
134
00:21:30,320 --> 00:21:32,040
Why is the traffic so bad?
135
00:22:19,640 --> 00:22:22,000
No wonder the traffic is so bad.
136
00:22:24,760 --> 00:22:25,960
Please stop the car.
137
00:22:28,560 --> 00:22:30,000
Roll down the window.
138
00:22:32,000 --> 00:22:33,160
Good evening.
139
00:22:33,240 --> 00:22:34,280
Yes?
140
00:22:35,160 --> 00:22:36,480
Please turn the music down.
141
00:22:36,560 --> 00:22:37,760
Huh?
142
00:22:38,480 --> 00:22:40,040
I said, please turn the music down.
143
00:22:41,080 --> 00:22:41,960
Oh.
144
00:22:45,080 --> 00:22:46,040
Alright.
145
00:22:46,840 --> 00:22:48,200
Where are you headed?
146
00:22:49,160 --> 00:22:51,360
Nowhere. I just got off work
and was heading home,
147
00:22:52,040 --> 00:22:55,640
but got stuck at your checkpoint.
Otherwise, I’d be home by now.
148
00:22:56,680 --> 00:22:58,560
I’ll need to conduct an alcohol test.
149
00:23:00,560 --> 00:23:03,040
I told you I haven’t been drinking.
Why do I need to be tested?
150
00:23:03,120 --> 00:23:06,320
- It’s the rule.
- What rule?
151
00:23:06,400 --> 00:23:10,120
I haven’t been drinking and don’t
appear intoxicated. Why do I need a test?
152
00:23:10,200 --> 00:23:12,920
- Please just take the test. Trust me.
- No, I won’t.
153
00:23:13,000 --> 00:23:17,160
According to the law, if you refuse
the test without a valid reason,
154
00:23:17,240 --> 00:23:19,720
it’s assumed that your blood alcohol level
155
00:23:19,800 --> 00:23:20,960
exceeds the legal limit.
156
00:23:24,800 --> 00:23:26,120
You…
157
00:23:39,880 --> 00:23:42,160
See? I told you I wasn’t drunk.
158
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
But it’s the rule.
159
00:23:48,200 --> 00:23:49,360
You’re free to go now.
160
00:23:50,240 --> 00:23:51,280
You can go.
161
00:23:51,360 --> 00:23:52,760
Sorry for the inconvenience.
162
00:23:56,240 --> 00:23:57,400
Wait.
163
00:23:58,600 --> 00:24:00,400
Aren’t you
164
00:24:01,040 --> 00:24:03,400
from the Central Investigation Bureau?
165
00:24:03,480 --> 00:24:05,080
Why are you manning this checkpoint?
166
00:24:06,080 --> 00:24:08,440
Well, I’m a police officer.
167
00:24:09,160 --> 00:24:10,320
I can do anything.
168
00:24:12,120 --> 00:24:14,520
I saw you at Thi’s wedding the other day.
169
00:24:14,600 --> 00:24:17,080
I didn’t get a chance to say hi
170
00:24:17,800 --> 00:24:19,400
before the event fell apart.
171
00:24:20,280 --> 00:24:24,080
It was quite entertaining,
the ex-wife crashing the new bride’s day.
172
00:24:26,240 --> 00:24:28,480
I’m friends with the bride. How about you?
173
00:24:30,360 --> 00:24:32,840
My parents do business with Uncle Thana,
174
00:24:32,920 --> 00:24:34,120
Thi’s father.
175
00:24:36,280 --> 00:24:39,960
Funny how we keep running into each other.
176
00:24:42,720 --> 00:24:44,840
Must be fate.
177
00:24:49,360 --> 00:24:52,120
Maybe you should quit the police force
and become a Likay performer.
178
00:24:52,200 --> 00:24:53,600
And would you be my fan?
179
00:25:09,160 --> 00:25:10,480
Drive safely.
180
00:25:16,040 --> 00:25:18,160
Do you go to your mom’s clinic every day?
181
00:25:20,160 --> 00:25:23,760
Why? Are you actually trying to hit on me?
182
00:25:23,840 --> 00:25:25,040
That’s creepy.
183
00:25:25,120 --> 00:25:29,000
I just wanted to ask you to take care of
184
00:25:30,680 --> 00:25:31,600
my skin.
185
00:25:35,920 --> 00:25:37,280
Sure,
186
00:25:41,840 --> 00:25:43,440
with that face,
187
00:25:44,120 --> 00:25:46,560
I’ll get you started on
188
00:25:46,640 --> 00:25:49,240
a glowing skin treatment right away.
189
00:26:22,560 --> 00:26:25,000
Why is Mommy so beautiful?
190
00:26:28,240 --> 00:26:30,040
And my skin is glowing too, isn’t it?
191
00:26:33,480 --> 00:26:35,120
I'm so happy.
192
00:26:37,040 --> 00:26:37,960
Ink,
193
00:26:44,080 --> 00:26:47,240
I put the batteries in,
and now it’s moving forward like this.
194
00:27:06,880 --> 00:27:08,200
Good job.
195
00:27:11,640 --> 00:27:14,640
Mommy, can you film a video
of me playing with the car?
196
00:27:14,720 --> 00:27:16,960
So Papa can upload it to our vlog.
197
00:27:18,480 --> 00:27:19,880
Wait, I have a vlog?
198
00:27:23,920 --> 00:27:24,800
Yes,
199
00:27:24,880 --> 00:27:27,680
you created a personal blog
to post updates about our lives
200
00:27:28,640 --> 00:27:30,400
since we first met.
201
00:27:30,480 --> 00:27:32,560
Whenever you felt lonely or bored,
202
00:27:32,640 --> 00:27:35,240
you would make videos and send them to me.
203
00:27:35,320 --> 00:27:38,200
Lately, when I take Ink on trips,
204
00:27:38,280 --> 00:27:40,120
I upload the videos for you to watch too.
205
00:27:41,920 --> 00:27:44,760
So, only we can view this blog?
206
00:27:46,680 --> 00:27:49,720
Yes, you said
207
00:27:49,800 --> 00:27:52,400
it’s like a journal of our memories.
208
00:27:53,080 --> 00:27:56,680
Can I see that vlog?
Maybe it will help me remember something.
209
00:28:02,600 --> 00:28:04,640
Tomorrow we’ll finally meet.
210
00:28:06,040 --> 00:28:07,680
Make it an easy birth
211
00:28:08,360 --> 00:28:11,080
so Mommy doesn’t haveto be in too much pain, okay?
212
00:28:17,200 --> 00:28:18,360
I’m so happy
213
00:28:19,560 --> 00:28:21,560
that you’re here with me today.
214
00:28:23,400 --> 00:28:24,480
Em,
215
00:28:25,800 --> 00:28:27,560
no matter what it takes,
216
00:28:28,280 --> 00:28:30,000
I’ll do anything
217
00:28:32,280 --> 00:28:33,760
to be with you
218
00:28:34,400 --> 00:28:35,920
and our baby like this.
219
00:28:43,400 --> 00:28:45,520
- Like this.- Thi, that’s disgusting.
220
00:28:45,600 --> 00:28:47,640
I'm just teaching Ink to burp.
221
00:28:47,720 --> 00:28:49,360
He hasn’t burped yet.
222
00:28:50,400 --> 00:28:51,760
Does it smell Ink?
223
00:28:53,240 --> 00:28:54,800
Today, tell us
224
00:28:54,880 --> 00:28:56,920
where we went on our trip.
225
00:28:57,560 --> 00:28:59,640
We went to the zoo.
226
00:28:59,720 --> 00:29:02,280
And what did you see?
227
00:29:03,240 --> 00:29:05,080
- I saw a lion.- Wow, really?
228
00:29:05,160 --> 00:29:06,680
The lion looked like Mommy.
229
00:29:06,760 --> 00:29:08,720
- Did it? Did it?- No, it didn’t.
230
00:29:08,800 --> 00:29:10,720
- See?- Why? Mommy is scary.
231
00:29:10,800 --> 00:29:13,440
- No she’s not.- Mommy is kind, right?
232
00:29:15,720 --> 00:29:17,520
Can I get a hug?
233
00:29:18,360 --> 00:29:20,240
No, if you want a hug,
234
00:29:20,320 --> 00:29:22,000
you have to stay with me.
235
00:29:30,360 --> 00:29:31,680
Ink,
236
00:29:32,960 --> 00:29:35,200
Papa wants to stay with you,
237
00:29:35,280 --> 00:29:37,760
but I have to go back to work.
238
00:29:37,840 --> 00:29:39,960
I’ll hurry back to see you, okay?
239
00:29:41,680 --> 00:29:43,160
When?
240
00:29:43,240 --> 00:29:46,720
Last year,
you couldn’t even come for my birthday.
241
00:29:48,640 --> 00:29:49,960
Ink,
242
00:29:50,040 --> 00:29:51,960
don’t be stubborn with Papa.
243
00:29:53,400 --> 00:29:55,960
He really wants to come see you.
244
00:30:07,280 --> 00:30:08,520
Ink,
245
00:30:08,600 --> 00:30:11,360
here is a magic string.
246
00:30:13,360 --> 00:30:14,840
I will tie it
247
00:30:14,920 --> 00:30:17,240
to my finger,
248
00:30:17,320 --> 00:30:19,160
then to your finger,
249
00:30:23,640 --> 00:30:25,320
and to Mommy’s finger.
250
00:30:28,960 --> 00:30:30,000
This string
251
00:30:30,080 --> 00:30:32,080
will keep us all connected.
252
00:30:32,840 --> 00:30:35,440
Even if I'm not with you
253
00:30:35,520 --> 00:30:37,320
and Mommy every day,
254
00:30:38,840 --> 00:30:40,240
I will always love
255
00:30:40,880 --> 00:30:42,160
and think of you.
256
00:30:44,440 --> 00:30:46,040
Wait for me, okay?
257
00:30:48,440 --> 00:30:49,760
I promise that
258
00:30:49,840 --> 00:30:51,560
one day,
259
00:30:53,480 --> 00:30:54,560
very soon,
260
00:30:55,160 --> 00:30:57,080
we’ll all be together again.
261
00:31:22,560 --> 00:31:23,640
Ink, my dear son,
262
00:31:24,840 --> 00:31:26,680
this year for your birthday,
263
00:31:27,720 --> 00:31:29,680
I have a special gift for you.
264
00:31:30,240 --> 00:31:31,880
The gift is
265
00:31:33,560 --> 00:31:34,640
myself!
266
00:31:38,040 --> 00:31:41,160
I'm moving to live with you and Mommy.
267
00:31:42,400 --> 00:31:44,560
What I've been working onis about to succeed.
268
00:31:48,640 --> 00:31:49,800
Are you happy?
269
00:31:53,680 --> 00:31:56,160
What I've been working onis about to succeed.
270
00:32:03,440 --> 00:32:04,680
The magic string.
271
00:32:16,640 --> 00:32:18,840
What exactly were you up to Thi?
272
00:32:35,400 --> 00:32:38,360
When he said he was about to succeed,
273
00:32:39,480 --> 00:32:41,840
was he talking about you Mom?
274
00:32:52,160 --> 00:32:54,880
What are you doing out here
alone so late at night?
275
00:32:57,720 --> 00:32:58,600
Why?
276
00:32:59,200 --> 00:33:01,880
Is there a rule here that says
we can’t leave our rooms at night?
277
00:33:03,800 --> 00:33:05,600
Can’t a person feel suffocated
278
00:33:05,680 --> 00:33:08,200
and come outside for some fresh air?
279
00:33:09,320 --> 00:33:10,560
Is this place a prison?
280
00:33:12,360 --> 00:33:13,680
Let’s work together Mild.
281
00:33:16,080 --> 00:33:17,000
Work together on what?
282
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
Well…
283
00:33:20,320 --> 00:33:22,920
I don’t know
what I did to you in the past,
284
00:33:23,000 --> 00:33:24,880
but right now,
I truly want to help you Mild.
285
00:33:27,000 --> 00:33:28,400
There’s no need.
286
00:33:28,480 --> 00:33:31,360
I don’t need any help from you.
287
00:33:33,880 --> 00:33:36,440
Mild, I genuinely want to help you.
288
00:33:37,440 --> 00:33:39,160
You didn’t seem well at the wedding.
289
00:33:46,360 --> 00:33:47,240
Please,
290
00:33:48,240 --> 00:33:51,240
trust me.
291
00:33:51,320 --> 00:33:52,480
I’ll never hurt you.
292
00:33:54,240 --> 00:33:55,920
I’m looking for the truth,
293
00:33:56,000 --> 00:33:57,320
and I want to help you.
294
00:33:57,400 --> 00:34:00,000
Just tell me
what you’re really up to Mild.
295
00:34:03,600 --> 00:34:05,240
Stop acting like a good person.
296
00:34:05,320 --> 00:34:08,480
I will never trust you Mr. Thithat.
297
00:34:10,159 --> 00:34:11,600
What if I told you
298
00:34:12,360 --> 00:34:14,080
that I’m not Thithat?
299
00:34:14,159 --> 00:34:15,520
Would you trust me more then?
300
00:34:19,000 --> 00:34:20,760
And if you’re not Mr. Thithat,
301
00:34:21,400 --> 00:34:22,320
then who are you?
302
00:34:22,400 --> 00:34:23,880
I am…
303
00:34:41,239 --> 00:34:42,480
Mr. Thi!
304
00:34:54,520 --> 00:34:56,880
Mr. Thi! Are you okay?
305
00:34:58,480 --> 00:34:59,680
Mr. Thi!
306
00:35:00,360 --> 00:35:01,400
Are you okay?
307
00:35:22,720 --> 00:35:24,120
I made an egg sandwich
308
00:35:24,800 --> 00:35:26,120
for you to take to the airport.
309
00:35:32,320 --> 00:35:35,400
Salmon rice bowl with avocado
and Sriracha sauce,
310
00:35:35,480 --> 00:35:36,640
just what you like.
311
00:35:37,240 --> 00:35:38,320
It's my favorite.
312
00:35:53,160 --> 00:35:55,000
- This is so much easier.
- This is so much easier
313
00:35:55,080 --> 00:35:56,520
than walking around multiple times.
314
00:36:04,600 --> 00:36:06,760
Mr. Thi! Mr. Thi!
315
00:36:28,920 --> 00:36:30,280
And if I told you
316
00:36:31,040 --> 00:36:32,320
that I’m not Thithat?
317
00:36:32,960 --> 00:36:34,240
Would you trust me more then?
318
00:36:37,840 --> 00:36:39,240
Thi.
319
00:36:39,320 --> 00:36:41,000
Thi.
320
00:36:41,080 --> 00:36:43,840
What’s wrong? Are you unwell?
321
00:36:45,560 --> 00:36:47,280
Thi!
322
00:36:47,360 --> 00:36:48,720
Stay away from me.
323
00:36:50,400 --> 00:36:52,280
Thi! Thi!
324
00:36:52,360 --> 00:36:54,640
Thi! Thi!
325
00:38:42,280 --> 00:38:44,480
What did you do last night?
326
00:38:45,160 --> 00:38:46,520
You woke up late today.
327
00:38:58,160 --> 00:39:00,120
I got pickled radish from Yaowarat,
328
00:39:00,880 --> 00:39:03,080
so I had Aunt Nim
fry it with eggs for you.
329
00:39:04,000 --> 00:39:04,840
Eat up Dear.
330
00:39:09,880 --> 00:39:12,160
Phat, come back
and finish your meal first.
331
00:39:12,240 --> 00:39:14,440
Why did you make fried pickled radish?
332
00:39:14,520 --> 00:39:15,480
I don't like it.
333
00:39:15,560 --> 00:39:17,320
Hey, Phat! Wait a minute Phat.
334
00:39:20,520 --> 00:39:21,920
What’s with that face?
335
00:39:26,080 --> 00:39:27,400
Isn’t this your favorite?
336
00:39:56,560 --> 00:39:57,600
Is it not good?
337
00:40:07,240 --> 00:40:08,280
It’s fine.
338
00:40:11,160 --> 00:40:13,560
I thought you’d forgotten
what you liked to eat.
339
00:40:30,040 --> 00:40:31,640
I’m going back to work today.
340
00:40:33,040 --> 00:40:34,240
Come with me.
341
00:40:35,480 --> 00:40:37,080
Why do you want him to go?
342
00:40:37,160 --> 00:40:39,000
He still doesn’t remember anything.
343
00:40:39,080 --> 00:40:41,720
He can start learning from today.
344
00:40:42,520 --> 00:40:44,040
If not today, then when?
345
00:40:46,120 --> 00:40:47,160
Right Thi?
346
00:40:49,440 --> 00:40:50,520
Yes.
347
00:41:23,640 --> 00:41:25,080
Mrs. Rampha,
348
00:41:25,160 --> 00:41:28,200
Ms. Mild went out again.
I've no idea where she goes every day.
349
00:41:30,880 --> 00:41:32,680
Thi has really changed.
350
00:41:34,160 --> 00:41:35,320
Exactly.
351
00:41:36,440 --> 00:41:39,200
It seems he doesn’t enjoy fried pickled
radish with eggs like before.
352
00:41:40,720 --> 00:41:42,640
Or is it just my cooking that’s off?
353
00:41:42,720 --> 00:41:44,040
Wait a minute.
354
00:41:54,200 --> 00:41:55,400
No, it’s not that.
355
00:41:56,880 --> 00:41:58,040
Right?
356
00:41:58,120 --> 00:41:59,480
Usually,
357
00:41:59,560 --> 00:42:01,480
Thi would finish the whole plate,
358
00:42:02,240 --> 00:42:03,640
unlike Phat.
359
00:42:04,240 --> 00:42:06,000
He'd complain as soon as he smelled it.
360
00:42:06,880 --> 00:42:08,080
That’s right.
361
00:42:08,160 --> 00:42:09,560
When he was little,
362
00:42:10,720 --> 00:42:12,560
I begged him to eat it,
363
00:42:12,640 --> 00:42:14,200
but he threw up
364
00:42:14,280 --> 00:42:15,960
and said the smell made him nauseous.
365
00:42:20,800 --> 00:42:21,840
Hey!
366
00:42:27,040 --> 00:42:29,440
Grandma, do you want
to play with the car with me?
367
00:42:30,640 --> 00:42:31,880
I don't know how to play.
368
00:42:31,960 --> 00:42:34,440
It’s not hard. I will teach you.
369
00:42:35,320 --> 00:42:38,600
Okay, how do I do it?
370
00:42:38,680 --> 00:42:40,640
This button moves it forward.
371
00:42:40,720 --> 00:42:43,280
- How about reverse?
- Reverse.
372
00:42:43,360 --> 00:42:45,520
- And then move forward.
- Wow!
373
00:42:47,200 --> 00:42:49,480
Ink, sweetheart, where are you?
374
00:42:49,560 --> 00:42:51,600
I’m here Mommy.
375
00:43:06,520 --> 00:43:07,520
Mother.
376
00:43:08,160 --> 00:43:10,080
Can I talk to you for a moment?
377
00:43:13,440 --> 00:43:16,160
- Aunt Nim, please watch Ink for a bit.
- Sure.
378
00:43:23,560 --> 00:43:24,600
What's the matter?
379
00:43:25,280 --> 00:43:26,840
Since the accident,
380
00:43:26,920 --> 00:43:28,480
has Thi shown any signs of disliking
381
00:43:28,560 --> 00:43:30,000
or fearing loud noises?
382
00:43:32,360 --> 00:43:33,520
Do you trust me now?
383
00:43:36,440 --> 00:43:38,680
Well, don’t you want me to work with you?
384
00:43:41,800 --> 00:43:42,960
I know
385
00:43:43,040 --> 00:43:44,920
Mr. Thana summoned you to talk.
386
00:43:46,040 --> 00:43:48,160
You’re not trying to help him are you?
387
00:43:48,880 --> 00:43:50,960
The only person I want to help
388
00:43:51,040 --> 00:43:52,040
is Thi.
389
00:43:54,120 --> 00:43:55,760
But if you don’t want to answer,
390
00:43:56,360 --> 00:43:57,640
that’s fine.
391
00:43:58,880 --> 00:43:59,880
Wait.
392
00:44:03,040 --> 00:44:04,320
What’s wrong with Thithat?
393
00:44:06,760 --> 00:44:08,280
Last night,
394
00:44:08,360 --> 00:44:10,320
out of nowhere,
Thi was scared of the thunder.
395
00:44:11,320 --> 00:44:13,040
I saw him standing frozen,
396
00:44:13,120 --> 00:44:14,720
covering his ears in front of the room.
397
00:44:17,040 --> 00:44:18,640
He’s never been like this before.
398
00:44:18,720 --> 00:44:21,280
Could it be a side effect of the accident?
399
00:44:24,800 --> 00:44:25,840
No.
400
00:44:27,040 --> 00:44:29,320
The doctor never mentioned
such side effects.
401
00:44:30,320 --> 00:44:32,080
Thi’s never had this issue.
402
00:44:34,240 --> 00:44:35,240
Did it rain last night?
403
00:44:35,320 --> 00:44:36,880
Yes,
404
00:44:37,440 --> 00:44:39,280
and he seemed really scared.
405
00:44:39,840 --> 00:44:42,400
His face was pale, his hands were cold,
406
00:44:42,480 --> 00:44:44,280
and he looked like he couldn’t breathe.
407
00:45:10,160 --> 00:45:11,480
And…
408
00:45:11,560 --> 00:45:14,480
When you called the doctor,
did he say anything?
409
00:45:15,760 --> 00:45:18,800
The doctor didn’t mention
that Thi had any phobias.
410
00:45:20,360 --> 00:45:21,680
Or…
411
00:45:22,560 --> 00:45:24,520
could Mr. Thi have
another condition he didn't tell us?
412
00:45:26,640 --> 00:45:29,600
But these are the usual medications
prescribed by the doctor.
413
00:45:31,920 --> 00:45:33,920
Could Mr. Thi have it
hidden somewhere else?
414
00:45:35,840 --> 00:45:37,000
Let me help check.
415
00:46:05,400 --> 00:46:09,160
{\an8}USED FOR ANXIETY AND TO HELP WITH SLEEP
416
00:46:10,600 --> 00:46:12,040
- Nim.
- Yes?
417
00:46:18,080 --> 00:46:21,920
It’s used for anxiety
and to help with sleep.
418
00:46:50,560 --> 00:46:54,000
{\an8}He used to be the head of purchasing
at Watchara Biotech.
419
00:46:54,080 --> 00:46:56,400
He was arrested for negligent driving
that caused a death
420
00:46:56,480 --> 00:46:58,240
and was imprisoned for ten years.
421
00:46:58,320 --> 00:47:00,080
He was released six months ago.
422
00:47:02,280 --> 00:47:04,360
The strange part is, the person he hit
423
00:47:04,440 --> 00:47:05,720
was Mr. Patthana
424
00:47:05,800 --> 00:47:07,880
Watcharasirikul,
425
00:47:07,960 --> 00:47:09,240
Phat’s father.
426
00:47:35,320 --> 00:47:36,320
Who are you looking for?
427
00:47:37,000 --> 00:47:38,760
I’m here to see Mr. Wara. Is he home?
428
00:47:38,840 --> 00:47:41,560
Well, there’s no one
named Wara living in this house.
429
00:47:42,440 --> 00:47:43,360
But…
430
00:47:43,440 --> 00:47:46,880
the address on his ID
says this is the place.
431
00:47:47,480 --> 00:47:48,680
Here, take a look.
432
00:47:50,240 --> 00:47:51,960
No,
433
00:47:52,040 --> 00:47:55,640
I’ve been renting here for three years,
and I’ve never heard of anyone named Wara.
434
00:47:56,480 --> 00:47:59,520
Maybe he moved out a long time ago?
435
00:48:00,680 --> 00:48:02,080
Really?
436
00:48:02,160 --> 00:48:03,280
In that case,
437
00:48:03,360 --> 00:48:05,680
could you at least
take a look at this photo?
438
00:48:05,760 --> 00:48:07,600
Maybe you recognize him?
439
00:48:10,160 --> 00:48:12,480
I’ve never seen him.
440
00:48:12,560 --> 00:48:14,800
No one around here looks like that either.
441
00:48:15,480 --> 00:48:17,880
I’m really sorry, but I can’t help you.
442
00:48:19,080 --> 00:48:20,000
It’s fine.
443
00:48:20,080 --> 00:48:22,800
- I apologize for bothering you.
- No problem.
444
00:48:41,680 --> 00:48:43,400
{\an8}WARA
445
00:48:46,520 --> 00:48:49,920
The number you have dialedcannot be reached at the moment.
446
00:48:54,840 --> 00:48:57,600
The number you have dialedcannot be reached…
447
00:49:19,160 --> 00:49:21,720
Welcome back Mr. Thana
448
00:49:21,800 --> 00:49:22,680
and Thithat.
449
00:49:23,640 --> 00:49:24,960
Thank you everyone.
450
00:49:25,520 --> 00:49:27,720
Hello Uncle Jak.
451
00:49:30,840 --> 00:49:32,120
You remember Uncle Jak?
452
00:49:35,640 --> 00:49:37,440
{\an8}FOREIGN AFFAIRS - HUMAN RESOURCES
453
00:49:37,520 --> 00:49:39,680
{\an8}MARKETING - FINANCE
454
00:49:41,840 --> 00:49:46,440
Sorajak Phiboonwong,
Senior Executive Board Member.
455
00:49:48,840 --> 00:49:50,000
Yes.
456
00:49:54,080 --> 00:49:56,240
And the others?
457
00:49:57,240 --> 00:49:58,400
Jane.
458
00:50:02,160 --> 00:50:04,920
Do you remember Jane?
459
00:50:05,960 --> 00:50:07,320
I don’t.
460
00:50:08,760 --> 00:50:10,760
Jane is your secretary.
461
00:50:11,480 --> 00:50:12,640
Ask her if you have any questions.
462
00:50:14,480 --> 00:50:17,440
I’m so glad you’re back at work Mr. Thi.
463
00:50:18,120 --> 00:50:20,600
We really missed you while you were gone.
464
00:50:23,160 --> 00:50:25,840
Well Jane, prepare the documents
for this afternoon’s meeting for Mr. Thi.
465
00:50:25,920 --> 00:50:27,960
- Sure.
- Do I need to attend the meeting?
466
00:50:28,040 --> 00:50:31,320
Of course you do.
There's a board meeting this afternoon.
467
00:50:34,160 --> 00:50:35,480
Come on.
468
00:50:35,560 --> 00:50:37,040
Even though your memory
469
00:50:37,120 --> 00:50:38,760
hasn’t fully returned,
470
00:50:39,480 --> 00:50:41,400
I believe
471
00:50:41,480 --> 00:50:43,560
your management instincts are still sharp.
472
00:50:44,800 --> 00:50:46,200
Alright?
473
00:50:46,280 --> 00:50:47,480
Ask me if you need anything.
474
00:50:53,840 --> 00:50:54,840
Let’s go.
475
00:51:14,520 --> 00:51:15,680
Oh!
476
00:51:16,880 --> 00:51:17,880
Excuse me.
477
00:51:20,600 --> 00:51:22,960
What happened to your face?
Why is it this bad?
478
00:51:27,200 --> 00:51:28,400
Here Captain.
479
00:51:29,080 --> 00:51:30,520
This is the fake sunscreen
480
00:51:30,600 --> 00:51:33,360
we busted the factory for last week.
481
00:51:34,800 --> 00:51:35,800
Are you sure it will cause
an allergic reaction?
482
00:51:35,880 --> 00:51:37,600
Definitely.
483
00:51:37,680 --> 00:51:39,520
Everyone who filed a complaint
484
00:51:39,600 --> 00:51:41,560
had red rashes.
485
00:51:41,640 --> 00:51:44,200
I even tried putting a drop
on my leather shoe.
486
00:51:44,280 --> 00:51:47,200
It stripped the color
right off the leather.
487
00:51:51,320 --> 00:51:53,640
I’ve been out in the sun a lot lately,
488
00:51:53,720 --> 00:51:55,760
so I bought some sunscreen.
489
00:51:56,520 --> 00:51:57,760
After two or three days,
490
00:51:57,840 --> 00:51:59,160
this happened.
491
00:52:01,040 --> 00:52:03,080
I'll have my assistant
492
00:52:03,160 --> 00:52:05,040
do a small skin sample test
493
00:52:05,120 --> 00:52:06,840
to see what you’re allergic to,
494
00:52:06,920 --> 00:52:08,400
- okay?
- Sure.
495
00:52:10,080 --> 00:52:11,240
Don’t worry,
496
00:52:11,320 --> 00:52:13,560
I’ll take good care of you.
497
00:52:14,120 --> 00:52:16,520
In just a few days,
your skin will be smooth again.
498
00:52:21,680 --> 00:52:24,160
Once it clears up,
499
00:52:24,240 --> 00:52:26,200
I’d recommend doing a laser treatment
500
00:52:26,280 --> 00:52:29,280
to brighten your complexion,
501
00:52:29,360 --> 00:52:31,560
get rid of dark spots and freckles.
502
00:52:31,640 --> 00:52:33,760
You’ve been in the sun a lot,
503
00:52:33,840 --> 00:52:35,360
so this course would be great for you.
504
00:52:35,440 --> 00:52:36,880
Alright.
505
00:52:36,960 --> 00:52:38,000
You have other courses too?
506
00:52:39,720 --> 00:52:41,960
We have tons of courses!
What are you looking for?
507
00:52:43,240 --> 00:52:46,680
We have brightening programs, HIFU,
508
00:52:46,760 --> 00:52:48,600
glow skin, skin tightening.
509
00:52:48,680 --> 00:52:49,640
You can have a look.
510
00:52:51,880 --> 00:52:54,160
And I won't have
any allergic reactions, right?
511
00:52:56,040 --> 00:52:57,640
No, you won’t.
512
00:52:57,720 --> 00:53:00,480
My mom’s clinic uses high-quality,
certified products.
513
00:53:01,480 --> 00:53:02,600
What kind of products?
514
00:53:02,680 --> 00:53:04,360
Why do you want to know?
515
00:53:04,440 --> 00:53:05,400
Are you a pharmacist?
516
00:53:05,480 --> 00:53:06,720
Well,
517
00:53:06,800 --> 00:53:08,240
I’m a consumer.
518
00:53:08,320 --> 00:53:10,920
I have the right to know
what’s going on my face.
519
00:53:11,640 --> 00:53:12,800
Right.
520
00:53:12,880 --> 00:53:14,680
Well, each product
521
00:53:14,760 --> 00:53:17,120
varies depending on the course you choose.
522
00:53:18,240 --> 00:53:20,960
But I can assure you,
there'll be no problem
523
00:53:21,040 --> 00:53:23,280
because everything at my mom’s clinic
524
00:53:23,360 --> 00:53:25,760
is FDA-approved.
525
00:53:26,560 --> 00:53:29,560
Alright. Could you give me the details
on these courses?
526
00:53:29,640 --> 00:53:30,960
I’d like to learn more about them.
527
00:53:31,840 --> 00:53:32,880
It's there.
528
00:53:33,960 --> 00:53:35,080
This?
529
00:53:44,640 --> 00:53:46,200
Don’t stress Thi.
530
00:53:46,280 --> 00:53:48,800
Everyone understands
that you’re still not fully recovered.
531
00:53:49,880 --> 00:53:50,960
Yes.
532
00:53:51,040 --> 00:53:53,320
You're just confused about the numbers.
I’ve been there too.
533
00:53:55,280 --> 00:53:56,960
I apologize to everyone.
534
00:53:57,560 --> 00:53:59,240
I’ll catch up with all of you next time.
535
00:54:02,160 --> 00:54:03,760
Thank you everyone.
536
00:54:22,760 --> 00:54:24,440
Thi has really changed.
537
00:54:26,560 --> 00:54:28,080
In the meeting,
he couldn’t keep up with anyone,
538
00:54:29,280 --> 00:54:31,080
didn’t understand the numbers,
539
00:54:32,400 --> 00:54:35,560
and can’t even remember the names
of the key medications we regularly order.
540
00:54:39,800 --> 00:54:41,720
Thi’s memory loss
541
00:54:42,280 --> 00:54:44,800
might be affecting his brain
more than we initially thought.
542
00:54:46,280 --> 00:54:49,560
But basic management skills
should still be there.
543
00:54:50,160 --> 00:54:51,160
What is this?
544
00:54:52,040 --> 00:54:54,480
It's like someone who never had
any knowledge of this before.
545
00:54:56,040 --> 00:54:58,080
Or do you think Thi
is pretending not to remember
546
00:54:58,160 --> 00:54:59,720
to avoid suspicion from you?
547
00:55:03,640 --> 00:55:04,960
I don’t think so.
548
00:55:07,200 --> 00:55:09,600
Thi has changed in every way.
549
00:55:11,560 --> 00:55:13,000
His eyes.
550
00:55:13,600 --> 00:55:14,640
His personality.
551
00:55:16,160 --> 00:55:18,240
He even forgot what he likes to eat
552
00:55:18,840 --> 00:55:19,960
or do.
553
00:55:21,960 --> 00:55:24,360
Memory is one thing,
554
00:55:25,320 --> 00:55:27,720
but people have instincts.
555
00:55:28,480 --> 00:55:29,840
When you’ve done something
556
00:55:30,440 --> 00:55:31,440
often enough,
557
00:55:33,040 --> 00:55:34,280
it becomes second nature.
558
00:55:36,880 --> 00:55:38,000
But now,
559
00:55:39,520 --> 00:55:41,560
he doesn’t seem like
the same Thithat at all.
560
00:55:47,520 --> 00:55:48,600
Mr. Thi,
561
00:55:48,680 --> 00:55:50,800
when you have time,
could you go over the profit reports?
562
00:55:55,560 --> 00:55:57,160
It's that much?
563
00:55:57,240 --> 00:55:59,560
These are the documents
from the time you were on leave.
564
00:55:59,640 --> 00:56:02,160
But you read quickly,
so you’ll get through them in no time.
565
00:56:07,240 --> 00:56:10,240
I used to be very good
at my job, didn’t I?
566
00:56:10,920 --> 00:56:13,440
Yes Mr. Thi. You were
an exceptional executive.
567
00:56:13,520 --> 00:56:15,040
You could solve any problem,
568
00:56:15,120 --> 00:56:17,120
and your predictions
were almost never wrong.
569
00:56:17,200 --> 00:56:19,560
You consistently
generated profit for the company.
570
00:56:19,640 --> 00:56:22,680
That’s why Mr. Thana wants you
to become chairman after him.
571
00:57:05,440 --> 00:57:08,440
I could never do anything
as brilliantly as you Thi.
572
00:58:32,400 --> 00:58:34,320
Is Mr. Wara here? I want to meet him.
573
00:58:36,280 --> 00:58:37,600
You found my phone, right?
574
00:58:38,600 --> 00:58:41,400
We’ve recovered more datafrom Mr. Thithat’s phone, Mild.
575
00:58:43,360 --> 00:58:44,720
Mom.
576
00:58:47,640 --> 00:58:48,840
You and your father
577
00:58:48,920 --> 00:58:51,720
are the people I will never
forgive for the rest of my life.
578
00:58:51,800 --> 00:58:54,240
I'm not Thithat. I'm Phat.
579
01:00:23,040 --> 01:00:25,760
Subtitle translation by: Panuwat Baikeawon
40202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.