All language subtitles for Un.Estate.Fa.S01E05.ITA.1080p.WEB.DD5.1.H264-MeM.GP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,766 --> 00:01:31,366 CARMINE: Ma voi davvero avete tutto questo tempo da perdere? 2 00:01:35,600 --> 00:01:37,400 Lo sanno tutti chi l'ha uccisa la ragazza. 3 00:01:41,400 --> 00:01:43,400 (MUSICA RITMATA) 4 00:01:55,066 --> 00:01:57,266 ELIO: Mi vuoi dire che cazzo mi hai dato? 5 00:01:57,300 --> 00:01:59,300 (distorto) CARMINE: Un cartoncino. 6 00:02:00,100 --> 00:02:03,166 Tu sei matto. Ferma la macchina. Quale "ferma la macchina"? 7 00:02:03,200 --> 00:02:04,433 Ferma 'sta cazzo di macchina! 8 00:02:06,100 --> 00:02:07,566 Sei un coglione, sei! 9 00:02:10,800 --> 00:02:15,400 (MUSICA RITMATA CONTINUA) 10 00:02:32,300 --> 00:02:35,366 (MUSICA RITMATA CONTINUA) 11 00:02:37,700 --> 00:02:39,300 ARIANNA: Fico, eh? 12 00:02:41,633 --> 00:02:44,066 - Ari'? - Sono qui. 13 00:02:44,100 --> 00:02:45,666 (con eco) Sono qui. 14 00:02:56,033 --> 00:03:01,466 - Ma che posto è? - Nessuno, tutti, la tua testa... Che differenza fa? 15 00:03:02,400 --> 00:03:04,400 Sei fatto, E'. 16 00:03:04,433 --> 00:03:07,200 - Ari', io ti devo salvare. Elio, ti prego, non farlo. 17 00:03:07,233 --> 00:03:08,666 Non rovinare tutto. 18 00:03:08,700 --> 00:03:12,033 - Io non voglio rovinare niente. - Lo stai già facendo. 19 00:03:16,600 --> 00:03:18,733 E' stata l'estate più bella della nostra vita. 20 00:03:19,633 --> 00:03:21,633 Fammi vivere ancora un po'. 21 00:03:21,666 --> 00:03:25,466 (MUSICA DI SUSPENSE) 22 00:03:29,333 --> 00:03:30,733 Non posso perderti di nuovo. 23 00:03:42,400 --> 00:03:43,666 E' così che deve andare. 24 00:03:48,600 --> 00:03:49,600 No, Arianna. 25 00:03:51,333 --> 00:03:52,333 Aspetta! 26 00:04:07,266 --> 00:04:09,400 Questo è il momento di finirla, Elio. 27 00:04:09,433 --> 00:04:11,133 Io non ti lascio morire. 28 00:04:11,166 --> 00:04:13,000 Aiutami, fidati di me. 29 00:04:13,033 --> 00:04:15,000 Non puoi cambiare il mio destino. 30 00:04:15,033 --> 00:04:18,133 - Sì che posso. - Ora puoi solo pensare al tuo. 31 00:04:18,166 --> 00:04:21,733 E c'è solo una cosa che puoi fare: smetterla con questa ossessione. 32 00:04:21,766 --> 00:04:22,766 No. 33 00:04:25,200 --> 00:04:26,666 Ferma. (GEMITO DI DOLORE) 34 00:04:26,700 --> 00:04:30,033 (SIBILO) ARIANNA: Lasciami andare, Elio, 35 00:04:30,066 --> 00:04:31,766 o non ci riuscirai mai più. 36 00:04:31,800 --> 00:04:33,533 Smetterla di pensare a me! 37 00:04:33,566 --> 00:04:37,466 Tua figlia, tua moglie, la tua vita! E' la tua vita che devi salvare! 38 00:04:37,500 --> 00:04:39,100 Lasciami andare, Elio. 39 00:05:40,800 --> 00:05:42,000 Serve un'ambulanza? 40 00:05:47,733 --> 00:05:48,800 Mi dia la mano. 41 00:05:50,500 --> 00:05:52,366 No, no. 42 00:05:52,400 --> 00:05:54,066 - Sicuro? - No, no, signora. - Sicuro? 43 00:05:55,366 --> 00:05:56,366 No. 44 00:05:57,700 --> 00:05:59,600 - Lasci, che l'aiuto. - Grazie. 45 00:06:01,133 --> 00:06:02,300 ELIO: Ecco, guardi qua. 46 00:06:04,166 --> 00:06:05,166 E' solo... 47 00:06:06,100 --> 00:06:07,433 ..un calo di zuccheri. Adesso... 48 00:06:08,400 --> 00:06:10,366 ..mi riposo un po'. - Meglio? Sì, sì. 49 00:06:10,400 --> 00:06:11,666 Sicuro? Meglio, grazie. 50 00:06:13,300 --> 00:06:14,300 Grazie. 51 00:06:18,033 --> 00:06:20,033 (GEME) 52 00:06:22,433 --> 00:06:24,433 (SOSPIRA) 53 00:06:35,366 --> 00:06:37,333 DOTTORE: Eh, c'è poco da girarci intorno. 54 00:06:37,366 --> 00:06:41,033 I valori non sono buoni, dobbiamo approfondire. 55 00:06:41,066 --> 00:06:44,466 Tanto per cominciare, la cosa più pratica e sicura da fare... - No, no. 56 00:06:44,500 --> 00:06:47,333 - Il ricovero no, dottore. Non è possibile. Elio... 57 00:06:47,366 --> 00:06:49,633 - Ho troppe cose da fare. - Questo è proprio l'opposto 58 00:06:49,666 --> 00:06:51,233 di quello che deve fare. 59 00:06:51,266 --> 00:06:52,600 Lei sta rischiando. 60 00:06:52,633 --> 00:06:54,666 Dall'ultima volta, le cose sono peggiorate. 61 00:06:54,700 --> 00:06:56,600 Certo, io non è che la posso obbligare. 62 00:06:56,633 --> 00:06:58,766 Queste allucinazioni, questi... 63 00:06:58,800 --> 00:07:01,366 Queste specie di ricordi di cui le ho parlato... 64 00:07:01,400 --> 00:07:04,066 - Esiste un sistema per...? - Per evitarle? 65 00:07:04,100 --> 00:07:07,100 Per controllarli, decidere io quando entrare e quando uscire. 66 00:07:10,766 --> 00:07:12,433 C'è solo una cosa che possiamo fare. 67 00:07:17,033 --> 00:07:19,733 Anche se, sinceramente, avrei preferito evitare. 68 00:07:22,033 --> 00:07:25,233 - Che cos'è? Sono antipsicotici. 69 00:07:25,266 --> 00:07:27,700 Quello che mi sta chiedendo è impossibile. 70 00:07:27,733 --> 00:07:30,200 Le allucinazioni non si possono controllare. 71 00:07:31,200 --> 00:07:33,700 Quello che possiamo fare è cercare di bloccarle. 72 00:07:33,733 --> 00:07:36,433 Cioè, con queste finisce tutto? 73 00:07:37,433 --> 00:07:39,000 Non è quello che desidera? 74 00:07:39,566 --> 00:07:42,233 Nelle sue condizioni, queste pillole sono l'unica cosa 75 00:07:42,266 --> 00:07:44,433 che può evitarle di peggiorare ulteriormente. 76 00:07:46,300 --> 00:07:48,766 (ALLARME) Porca troia! 77 00:07:57,400 --> 00:07:59,266 - Mamma mia. - Scusa. 78 00:08:00,500 --> 00:08:02,300 - Non l'ho visto, scusa. - Niente. 79 00:08:02,333 --> 00:08:05,133 Ti conviene metterlo nel portachiavi, così lo trovi subito. 80 00:08:05,166 --> 00:08:07,300 L'importante, comunque, è tenerlo sempre inserito, 81 00:08:07,333 --> 00:08:08,600 anche quando siamo in casa. 82 00:08:08,633 --> 00:08:12,500 - Va beh, è una questione di tempo, poi ci abituiamo. - Sì. 83 00:08:12,533 --> 00:08:14,500 - Tutto bene? - Sì. Tu? 84 00:08:14,533 --> 00:08:16,000 Sì. Sicuro? 85 00:08:31,200 --> 00:08:33,766 (MUSICA DI SUSPENSE) 86 00:08:50,400 --> 00:08:52,766 CARMINE: Io quella macchina non l'ho rubata. 87 00:08:52,800 --> 00:08:56,600 Un coglione si era indebitato con me e in questi casi... 88 00:08:56,633 --> 00:08:57,766 ..o gli fai male... 89 00:08:59,366 --> 00:09:00,500 ..o gli dai un'alternativa. 90 00:09:03,500 --> 00:09:06,300 - E non ho mai fatto male a nessuno. ISPETTORE: Proprio tu? 91 00:09:07,800 --> 00:09:09,033 Visto il tuo curriculum, 92 00:09:09,066 --> 00:09:11,533 pensavo fossi abituato a tutte le attenzioni, no? 93 00:09:15,033 --> 00:09:17,233 E' facile fare gli spiritosi qua dentro, eh? 94 00:09:17,266 --> 00:09:19,133 Ma perché, sembravo spiritoso? 95 00:09:21,600 --> 00:09:24,400 Fusco, parliamo dell'auto. 96 00:09:24,433 --> 00:09:26,400 E' semplice, Gori. 97 00:09:27,333 --> 00:09:29,800 Il qui presente entra in possesso di una macchina. 98 00:09:31,766 --> 00:09:33,566 La macchina, pluff, sparisce. 99 00:09:34,466 --> 00:09:36,400 La stessa macchina, ops... 100 00:09:37,233 --> 00:09:41,066 ..riappare 30 anni dopo con dentro un cadavere. 101 00:09:41,100 --> 00:09:42,100 Omicidio. 102 00:09:43,033 --> 00:09:44,366 Secondo te, quanto fa? 103 00:09:46,133 --> 00:09:49,466 Ergastolo. Per nove giudici su dieci. 104 00:09:50,233 --> 00:09:52,433 ISPETTORE: Io dico pure dieci su dieci. 105 00:09:52,466 --> 00:09:54,566 Perciò, Carmine, fa' un bel respiro... 106 00:09:55,600 --> 00:09:57,666 ..mettiti in circolo un po' di ossigeno, 107 00:09:57,700 --> 00:10:00,333 e poi prova a convincermi che hai qualche possibilità... 108 00:10:01,233 --> 00:10:04,300 ..di non passare i prossimi decenni in una cella in galera. 109 00:10:04,333 --> 00:10:06,366 Lo sapete qual è il vostro problema? 110 00:10:08,100 --> 00:10:10,266 E' che voi vedete le cose dal verso sbagliato. 111 00:10:12,333 --> 00:10:15,633 Voi pensate che io quell'estate possa aver ucciso, mhm? 112 00:10:17,166 --> 00:10:19,733 E per cosa? Per odio? 113 00:10:21,100 --> 00:10:24,033 Io invece quell'estate ho incontrato l'amore della mia vita. 114 00:10:27,166 --> 00:10:28,566 La volete sapere qual è la verità? 115 00:10:28,600 --> 00:10:31,600 (MUSICA DI SUSPENSE) 116 00:10:36,800 --> 00:10:40,100 (RISATA) CARMINE: Provolone! 117 00:10:41,066 --> 00:10:42,733 'azzo, E', ti sei fatto un bel viaggio, eh? 118 00:10:43,666 --> 00:10:44,666 Vabbuò, vie'. 119 00:10:46,433 --> 00:10:47,566 Ah, sei pesante, eh! 120 00:10:50,033 --> 00:10:51,033 Ma stai bene? 121 00:10:51,566 --> 00:10:52,566 Ci sei? 122 00:10:53,466 --> 00:10:55,700 - Tutto a posto? - Andiamo alla festa, dai. 123 00:10:55,733 --> 00:10:58,066 Mo' entriamo. Non ti preoccupare, ti faccio entrare. 124 00:10:58,100 --> 00:11:00,433 - Me l'hai promesso. - Non ti preoccupare! 125 00:11:00,466 --> 00:11:02,000 - Capo? - Dimmi. - Scusa. 126 00:11:02,633 --> 00:11:04,800 - Oh! - Ahò, E'! 127 00:11:06,500 --> 00:11:09,000 Ma come cazzo ti sei vestito? Ci devi da' una mano. 128 00:11:09,033 --> 00:11:11,233 - Sì, dai, facci entrare anche a noi. - Ce lo devi. 129 00:11:11,266 --> 00:11:13,800 - In che senso? - Nel senso che se ci sta una bella festa, 130 00:11:14,000 --> 00:11:16,533 un amico fa entrare gli amici, ok? Se no, sei uno stronzo. 131 00:11:16,566 --> 00:11:18,466 No, ragazzi, non sto qua per divertirmi. 132 00:11:18,500 --> 00:11:21,433 Non sto qua per divertirsi, certo. Sta a fa' uno studio antropologico. 133 00:11:21,466 --> 00:11:24,266 - Ma che stai a di', E'? - Amico mio, parliamoci chiaro. 134 00:11:24,300 --> 00:11:26,466 A questa festa ci sarà un concentrato di figa 135 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 come non ne ho mai visto in tutta la mia vita. 136 00:11:28,533 --> 00:11:31,033 - Carle'... - No, perché non è soltanto la figa. 137 00:11:31,066 --> 00:11:35,066 Alcol, musica, droga, lusso, le donne... 138 00:11:35,100 --> 00:11:37,366 Tu prendi la tua decisione in totale autonomia, 139 00:11:37,400 --> 00:11:40,400 ma sappi che se io non scopo stasera, non scoperò mai più. 140 00:11:40,433 --> 00:11:41,600 CARMINE: Andiamo, ja. 141 00:11:43,766 --> 00:11:45,300 - Oh? - Oh. 142 00:11:45,733 --> 00:11:47,066 Ehm, potresti...? 143 00:11:48,066 --> 00:11:49,633 - Ma come, no? - Grazie. 144 00:11:49,666 --> 00:11:51,800 Oh, guaglio', mi raccomando. 145 00:11:52,000 --> 00:11:54,266 - Voi state qua, belli fiduciosi... - Sì. 146 00:11:54,300 --> 00:11:56,300 ..che io torno subito, eh. - Grazie. 147 00:11:59,000 --> 00:12:02,466 - L'abbiamo svoltata, Adri'. - Ma che cazzo dici, Ca'? 148 00:12:02,500 --> 00:12:04,700 Ma non hai visto che ci ha pigliato per il culo? 149 00:12:04,733 --> 00:12:08,166 (MUSICA E VOCI INDISTINTE DALLA CASA) 150 00:12:08,200 --> 00:12:10,300 Guaglio', io stasera ti faccio divertire, eh. 151 00:12:14,766 --> 00:12:17,000 - Salve. - Ciao, grande. 152 00:12:17,500 --> 00:12:19,133 (CARMINE BUSSA) Si può? 153 00:12:24,166 --> 00:12:28,200 ("SMALLTOWN BOY" BRONSKI BEAT IN SOTTOFONDO) 154 00:12:28,233 --> 00:12:29,233 Guaglio'! 155 00:12:30,366 --> 00:12:33,100 - Ma ti senti bene, sì? - Sì, sto bene. - Ah. 156 00:12:33,133 --> 00:12:34,400 - Sto bene. - Ti serve una mano? 157 00:12:40,566 --> 00:12:42,233 Oh, oh! Piano. 158 00:13:01,700 --> 00:13:04,233 - Chi cazzo ti ha invitato a te? - Mamo. 159 00:13:05,800 --> 00:13:08,333 Bella villa, bella festa, bello tutto. 160 00:13:08,366 --> 00:13:09,800 Sì, ma non è per te. Vattene. 161 00:13:10,400 --> 00:13:12,233 Guaglio', ma ti vuoi calmare un po'? 162 00:13:12,266 --> 00:13:14,766 Vedi che il ragazzo sta qua con me. Non ci sono problemi, no? 163 00:13:14,800 --> 00:13:16,400 - Questo? - Eh. 164 00:13:16,433 --> 00:13:20,066 Mi ha dato pure una mano a rendere più allegra la serata. 165 00:13:21,733 --> 00:13:25,066 - Ti pensavo più coglione. - Anche i migliori, sbagliano, no? 166 00:13:35,300 --> 00:13:38,300 ("RUMORE" RAFFAELLA CARRA' IN SOTTOFONDO) 167 00:13:51,600 --> 00:13:55,300 Tutto questo ha un nome, lo sapete? "Paradiso"! 168 00:13:55,333 --> 00:13:58,233 - Ehi! - No! Ma come hai fatto a entrare? 169 00:13:58,266 --> 00:14:00,700 Eh, ho dovuto fare un favore. Comunque Mamo non è dispiaciuto, 170 00:14:00,733 --> 00:14:02,400 quindi bene così. - Grande! 171 00:14:02,433 --> 00:14:04,466 A rega', ma se questo c'ha 'sta casa al mare, 172 00:14:04,500 --> 00:14:06,166 ma immaginate che può ave' a Roma? 173 00:14:06,200 --> 00:14:08,700 - Ma intendi suo padre? - Embè, e che cambia? 174 00:14:08,733 --> 00:14:10,100 Cambia. 175 00:14:10,133 --> 00:14:13,200 COSTANZA: Boh, non lo so, per me è troppo. Mi mette un po' a disagio. 176 00:14:13,233 --> 00:14:16,466 LAURA: E' questo il tuo problema, Costa', che ti accontenti troppo. 177 00:14:17,233 --> 00:14:19,533 Andiamo a fa' vede' a questi figli di papà come si balla, no? 178 00:14:21,066 --> 00:14:23,033 Ari', sono venuto qui per te. 179 00:14:23,700 --> 00:14:25,300 Non me ne frega un cazzo della festa. 180 00:14:25,333 --> 00:14:27,633 - Oh, io lo so cosa mi stai per dire. - Che cosa? 181 00:14:27,666 --> 00:14:29,400 Che non c'entro niente con 'sta gente qua. 182 00:14:29,433 --> 00:14:31,233 - E infatti non c'entri niente. - Appunto! 183 00:14:31,266 --> 00:14:33,366 Ma chi lo dice che bisogna stare con chi ti somiglia, 184 00:14:33,400 --> 00:14:34,666 che la pensa come te? 185 00:14:34,700 --> 00:14:38,000 Cioè, pensa che palle stare sempre con quelli che vivono come vivi tu. 186 00:14:38,033 --> 00:14:42,266 - Ma quanto hai bevuto? - Ah, un po'. Un bel po'. 187 00:14:43,133 --> 00:14:44,666 Sai qual è l'unica cosa che mi va di fare? 188 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 Ballare. 189 00:14:50,566 --> 00:14:52,333 - Cucù! - Oh! 190 00:14:52,366 --> 00:14:55,300 - Ma come sei entrato? - Abbiamo scavalcato. Un gioco da ragazzi. 191 00:14:56,433 --> 00:14:57,766 Oh, ragazzi... 192 00:14:57,800 --> 00:15:00,333 - A Ca', tutto a posto, sì? - No. 193 00:15:00,366 --> 00:15:01,566 Guarda dove siamo, dai. 194 00:15:02,133 --> 00:15:03,133 Eh? 195 00:15:04,733 --> 00:15:06,300 Io voglio morire in questo posto. 196 00:15:07,566 --> 00:15:12,133 ("YOU MAKE ME FEEL" - MIGHTY REAL JIMMY SOMERVILLE IN SOTTOFONDO) 197 00:15:25,433 --> 00:15:27,200 Ahò! Vie' qua! 198 00:15:27,233 --> 00:15:29,633 - Vie' qua, dai! - Non mi va, non mi va. 199 00:15:29,666 --> 00:15:31,300 Ma no. 200 00:15:33,233 --> 00:15:36,333 - Carlo? Vieni. - Va bene. 201 00:16:06,700 --> 00:16:10,000 (MUSICA SI AFFIEVOLISCE) 202 00:16:10,033 --> 00:16:13,033 (MUSICA ONIRICA) 203 00:16:40,566 --> 00:16:43,566 (MUSICA ONIRICA CONTINUA) 204 00:17:10,500 --> 00:17:13,800 ("YOU MAKE ME FEEL" - MIGHTY REAL RIPRENDE IN SOTTOFONDO) 205 00:17:20,600 --> 00:17:22,533 ALICE: Odio le feste. Ti prego, fai qualcosa. 206 00:17:22,566 --> 00:17:24,166 A questa festa non ci voglio andare. 207 00:17:24,200 --> 00:17:26,033 Solo tu mi puoi salvare. Ti prego. 208 00:17:26,066 --> 00:17:28,066 (SIBILO) 209 00:17:28,633 --> 00:17:30,600 Papà, ti prego, solo tu mi puoi salvare. 210 00:17:30,633 --> 00:17:32,266 E' mamma che si è fissata. 211 00:17:34,466 --> 00:17:38,033 - Papà, mi hai ascoltato? - Certo, sì. 212 00:17:38,066 --> 00:17:40,233 Eh! La festa di Valerio, quel mio amico. 213 00:17:41,300 --> 00:17:42,666 Quello che non mi piace per niente. 214 00:17:42,700 --> 00:17:44,633 Tutti i miei amici non ti piacciono per niente, 215 00:17:44,666 --> 00:17:46,600 però non è questo il punto. Mi segui? 216 00:17:46,633 --> 00:17:49,633 Sì. Il punto è che tu a 'sta festa non ci vuoi andare. E allora? 217 00:17:49,666 --> 00:17:51,533 E allora devi parlare con mamma. 218 00:17:51,566 --> 00:17:53,400 No. No, è scorretto. 219 00:17:53,433 --> 00:17:54,466 - Grazie. - E' scorretto. 220 00:17:54,500 --> 00:17:56,600 - Grazie, grazie, grazie! - Sì, "grazie"... 221 00:17:58,300 --> 00:18:02,400 Cioè, non è... Non è per la festa, è per tutto il resto. 222 00:18:03,533 --> 00:18:05,000 E poi, comunque, le farà bene. 223 00:18:05,033 --> 00:18:08,300 Amore, è un periodo difficile per tutti. Lo è per te, lo è per me, 224 00:18:08,333 --> 00:18:10,633 non possiamo non pensare che non lo sia anche per lei, no? 225 00:18:10,666 --> 00:18:12,366 Secondo te io non ci penso? 226 00:18:13,266 --> 00:18:16,266 E' proprio per questo. Perché lei non può chiudersi in casa, 227 00:18:16,300 --> 00:18:18,166 avere paura. Non alla sua età. 228 00:18:18,200 --> 00:18:20,666 Non si può costringere una persona ad andare a una festa, dai! 229 00:18:20,700 --> 00:18:23,500 - Ma perché no, scusa? - Ma perché a una festa ci vai per divertirti. 230 00:18:23,533 --> 00:18:25,566 Non ti diverti a comando, se te lo ordina qualcuno. 231 00:18:25,600 --> 00:18:27,566 Lo capisci che Alice va spronata? 232 00:18:27,600 --> 00:18:30,400 Capisco che non possiamo risolvere un problema così, in un attimo, 233 00:18:30,433 --> 00:18:33,433 come se fosse una cosa facile, quando invece è... - Difficile. - Eh. 234 00:18:33,466 --> 00:18:36,366 Così difficile che magari sarebbe meglio non affrontarlo neanche, no? 235 00:18:36,400 --> 00:18:38,066 Di chi stiamo parlando, di Alice o di me? 236 00:18:38,100 --> 00:18:39,400 Non lo so, fai tu. 237 00:18:39,433 --> 00:18:41,600 Una cosa è sicura, io ultimamente non ti riconosco più. 238 00:18:46,366 --> 00:18:48,500 Ci vado. Ci vado. 239 00:18:48,533 --> 00:18:52,266 Hai ragione. Così vedo Chiara, un po' di amiche, insomma, mi diverto. 240 00:18:52,300 --> 00:18:53,800 - Va bene? - Ecco. 241 00:18:54,000 --> 00:18:55,166 Brava, amore. Sono contenta. 242 00:18:57,133 --> 00:18:58,133 Ti ci accompagno io. 243 00:18:59,666 --> 00:19:01,633 - Passo in ufficio e ti ci accompagno io. - Mh-mh. 244 00:19:02,333 --> 00:19:03,433 Va bene. 245 00:19:04,366 --> 00:19:06,033 - Ti farà bene, hai capito? - Mh-mh. 246 00:19:06,066 --> 00:19:07,300 - Cambi aria, ti distrai. - Sì. 247 00:19:15,366 --> 00:19:16,633 ELIO: Ehi? 248 00:19:19,100 --> 00:19:21,400 Elio? Ti prego. No, per favore. 249 00:19:22,500 --> 00:19:23,533 Che succede? 250 00:19:26,666 --> 00:19:28,400 Vieni, beviamo una cosa insieme. 251 00:19:31,633 --> 00:19:34,333 - Perché cazzo non me l'hai detto? - Elio. 252 00:19:34,366 --> 00:19:36,200 Cerco di ricostruire tutto di quell'estate 253 00:19:36,233 --> 00:19:37,800 e tu non mi dici di te e di Tarzan, cazzo? 254 00:19:38,000 --> 00:19:40,433 Carmine. "Tarzan" non lo chiama più nessuno da trent'anni. 255 00:19:40,466 --> 00:19:42,800 - Perché non me l'hai detto? - Perché non me l'hai chiesto. 256 00:19:43,000 --> 00:19:44,766 - Vabbè, voglio parlarci. - No. 257 00:19:44,800 --> 00:19:46,300 Perché? Che problema c'è? 258 00:19:46,333 --> 00:19:48,733 Perché io non voglio mettere in piazza la mia vita, Elio. 259 00:19:48,766 --> 00:19:50,733 Non voglio. Ho già avuto un sacco di casini. 260 00:19:51,633 --> 00:19:53,166 Perché sono venuti a prenderlo? 261 00:19:53,200 --> 00:19:57,233 Senti, Carmine non sarà uno stinco di santo, però è innocente. 262 00:19:57,266 --> 00:19:58,366 E che vogliono da lui? 263 00:20:01,466 --> 00:20:02,466 La macchina. 264 00:20:03,333 --> 00:20:05,033 Dicono che sia un'auto rubata. 265 00:20:09,800 --> 00:20:11,633 Elio, fidati... 266 00:20:12,666 --> 00:20:13,666 ..lui non c'entra. 267 00:20:18,300 --> 00:20:20,133 Quella festa a casa di Mamo. 268 00:20:20,166 --> 00:20:21,633 Che è successo a Arianna quella notte? 269 00:20:24,466 --> 00:20:26,500 - Ti ricordi quella festa? - Qualcosa. Molto poco. 270 00:20:26,533 --> 00:20:29,000 - Che le è successo? - Ad Arianna niente. 271 00:20:29,800 --> 00:20:31,566 E' stata Lauretta a sentirsi male. 272 00:20:31,600 --> 00:20:34,533 - E quindi Arianna che c'entra? - Io non lo so. 273 00:20:34,566 --> 00:20:36,300 Sono andata via subito dalla festa. 274 00:20:37,600 --> 00:20:40,333 Pare che ci sia stato uno scontro tra lei e Mamo e... 275 00:20:41,266 --> 00:20:43,000 ..Mamo ha fatto lo stronzo. 276 00:20:43,033 --> 00:20:44,033 E poi? 277 00:20:44,066 --> 00:20:46,266 E poi non lo so. I dettagli non li so, però... 278 00:20:47,333 --> 00:20:49,266 ..pare che ci sia stata una denuncia. 279 00:20:49,300 --> 00:20:50,433 - Una denuncia? - Sì. 280 00:20:51,433 --> 00:20:53,033 Mamo, Arianna e te. 281 00:20:53,633 --> 00:20:55,566 Però poi è finita lì, te l'ho detto. 282 00:20:58,666 --> 00:21:01,100 Senti, se vuoi che ti accompagno da Lauretta, va bene... 283 00:21:02,366 --> 00:21:05,566 ..però non oggi, non con Carmine... - Tranquilla, capisco. 284 00:21:05,600 --> 00:21:06,700 Ah, grazie. 285 00:21:10,333 --> 00:21:13,300 - Tanto non pensavo di andarci da Lauretta. - No? 286 00:21:16,266 --> 00:21:18,000 Ho pochissimo tempo, eh. 287 00:21:18,633 --> 00:21:21,800 Pochissimo tempo e ancora meno voglia. 288 00:21:22,000 --> 00:21:24,200 Solo un paio di domande, te lo prometto. 289 00:21:24,233 --> 00:21:26,666 Cos'è, ti stai preparando per il concorso in polizia? 290 00:21:26,700 --> 00:21:27,700 Ti prego. 291 00:21:29,166 --> 00:21:31,500 Quell'estate c'è stata una festa alla villa di tuo marito. 292 00:21:31,533 --> 00:21:33,533 - "Ex marito". - Ex marito, sì. 293 00:21:33,566 --> 00:21:35,800 Sì, sì. Come dimenticarla? 294 00:21:37,000 --> 00:21:39,366 Tre cose sono venute fuori da quella serata. 295 00:21:40,800 --> 00:21:43,133 La più bella storia d'amore della mia vita, 296 00:21:43,166 --> 00:21:45,133 la più brutta storia d'amore della mia vita... 297 00:21:46,333 --> 00:21:48,100 ..e la miglior casa della mia vita. 298 00:21:49,500 --> 00:21:52,300 Probabilmente, senza quella festa adesso sarei sposata 299 00:21:52,333 --> 00:21:53,666 a un porchettaro di Ariccia. 300 00:21:53,700 --> 00:21:58,100 70 metri quadri, tre ragazzini e un marito di 150 chili. 301 00:22:00,566 --> 00:22:03,433 E invece grazie a quella festa vedo Roma dall'alto. 302 00:22:04,266 --> 00:22:06,166 E' stato a quella festa che l'hai conquistato? 303 00:22:06,200 --> 00:22:08,466 Oddio, "conquistato"! Mado', quanto sei antico. 304 00:22:08,500 --> 00:22:12,466 - Vabbè, insomma, che tu e Mamo...? - Sì, diciamo che ho posto le basi. 305 00:22:16,233 --> 00:22:18,633 Però, lui all'inizio aveva preferito Arianna. 306 00:22:18,666 --> 00:22:20,266 E chi te l'ha detta 'sta cazzata? 307 00:22:20,800 --> 00:22:23,633 Sono io che ho avuto un piccolo ricordo. 308 00:22:23,666 --> 00:22:27,700 Non è che aveva preferito Arianna, è che c'aveva provato pure con lei. 309 00:22:27,733 --> 00:22:31,266 Si è portato a letto chiunque prima e durante la nostra storia. 310 00:22:31,300 --> 00:22:35,100 Poi però so che Arianna ha avuto un problema con Mamo. 311 00:22:35,133 --> 00:22:36,500 E' stata lei a aggredire Mamo. 312 00:22:37,433 --> 00:22:40,566 Mamo di cazzate ne ha fatte tante, però quella sera si è solo difeso. 313 00:22:40,600 --> 00:22:42,633 - Perché hanno litigato? - E che ne so? 314 00:22:42,666 --> 00:22:45,566 Ero fatta, come quasi tutti quella sera. 315 00:22:45,600 --> 00:22:47,466 Lei continuava a dare la colpa a lui. 316 00:22:47,500 --> 00:22:49,266 Non era colpa sua, era colpa mia. 317 00:22:49,300 --> 00:22:51,100 Che poi lui non sia stato un gentiluomo... 318 00:22:51,133 --> 00:22:53,233 Mamo era comunque Mamo, eh. Eh! 319 00:22:55,500 --> 00:22:57,766 - Piuttosto, Costanza. - Costanza che? 320 00:22:57,800 --> 00:23:00,533 La storia con Carmine. E' cominciato tutto quella sera. 321 00:23:01,433 --> 00:23:05,100 Lei e Carmine, gli sfigati, e io e Mamo, gli invidiati. 322 00:23:05,133 --> 00:23:07,200 Il tempo, eh, come ribalta le cose? 323 00:23:07,233 --> 00:23:08,600 (SIBILO) 324 00:23:10,433 --> 00:23:11,800 Che hai? Tutto bene? 325 00:23:12,666 --> 00:23:13,666 Sì, sì. 326 00:23:16,466 --> 00:23:17,466 E insomma... 327 00:23:18,466 --> 00:23:21,666 (LAURA SOSPIRA) Com'è Roma vista dall'alto? 328 00:23:26,166 --> 00:23:27,233 Bellissima. 329 00:23:28,233 --> 00:23:30,566 E stupida. La donna ideale, no? 330 00:23:32,700 --> 00:23:35,700 (MUSICA DI SUSPENSE) 331 00:23:45,300 --> 00:23:48,200 "Violenza privata". E bravo, Mamo. 332 00:23:55,266 --> 00:23:57,266 (SIBILO) 333 00:24:03,733 --> 00:24:06,233 (COSTANZA: Pare che ci sia stata una denuncia.) 334 00:24:06,266 --> 00:24:08,300 Una denuncia? Sì. 335 00:24:08,333 --> 00:24:10,233 Mamo, Arianna e te. 336 00:24:16,600 --> 00:24:19,466 - Sei già crollato. - No, ma che? - Sì. 337 00:24:21,166 --> 00:24:22,300 Dai, andiamo a giocare. 338 00:24:24,466 --> 00:24:25,466 Vieni. 339 00:24:28,466 --> 00:24:30,466 - E con la schiena come faccio? MAMO: Pronti, eh? 340 00:24:31,433 --> 00:24:34,233 Allora, mano sinistra sul rosso. 341 00:24:35,600 --> 00:24:37,000 Mano sinistra sul verde. 342 00:24:37,033 --> 00:24:38,300 Mano destra sul verde. 343 00:24:39,666 --> 00:24:43,633 ("KOBRA" DONATELLA RETTORE IN SOTTOFONDO) 344 00:24:44,733 --> 00:24:46,133 Piede destro sul giallo. 345 00:24:47,433 --> 00:24:49,066 Piede sinistro sul rosso. 346 00:24:49,666 --> 00:24:51,066 Piede sinistro sul blu. 347 00:24:56,166 --> 00:24:57,533 Mano destra sul blu. 348 00:24:58,166 --> 00:24:59,466 Mano destra sul rosso. 349 00:25:02,233 --> 00:25:03,800 Dai, dai, dai! 350 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 Ma che cazzo state a fa'? 351 00:25:08,533 --> 00:25:12,066 ("KOBRA" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 352 00:25:14,333 --> 00:25:16,200 Mano destra sul verde. 353 00:25:21,200 --> 00:25:22,733 Costanza eliminata! 354 00:25:24,700 --> 00:25:26,233 Io sono fuori. 355 00:25:26,266 --> 00:25:28,500 ("CANTERO'" LOREDANA BERTE' IN SOTTOFONDO) 356 00:25:34,466 --> 00:25:36,366 - Ehi, che c'è? - Niente, niente. 357 00:25:39,500 --> 00:25:42,100 - Io devo mollare. - No, no, no. - Non ce la faccio più. - No. 358 00:25:42,133 --> 00:25:43,500 No. No! 359 00:25:46,566 --> 00:25:49,566 ("CANTERO'" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 360 00:25:53,233 --> 00:25:55,366 - Vuoi un po'? - Sì, dai. 361 00:26:14,500 --> 00:26:18,166 Ahò, anvedi, per questa è la prima volta! 362 00:26:18,200 --> 00:26:20,700 (RISATE) 363 00:26:20,733 --> 00:26:22,066 Ma quale "prima volta"? 364 00:26:22,533 --> 00:26:25,266 TUTTI: Ohh! 365 00:26:27,200 --> 00:26:28,400 La verità è semplice. 366 00:26:31,766 --> 00:26:32,766 Quella sera... 367 00:26:34,466 --> 00:26:37,000 ..la macchina è sparita insieme ad Arianna. 368 00:26:38,600 --> 00:26:42,466 Qualche giorno prima, Elio mi aveva chiesto dove trovare un posto per... 369 00:26:43,366 --> 00:26:44,600 ..appartarsi con lei. 370 00:26:46,500 --> 00:26:49,566 Quando ho visto che non c'era ho pensato che l'avevano presa loro 371 00:26:49,600 --> 00:26:51,666 e che me l'avrebbero riportata dopo qualche ora... 372 00:26:54,100 --> 00:26:55,333 ..ma non l'ho mai più vista. 373 00:26:57,133 --> 00:27:00,000 Né la macchina... né Arianna. 374 00:27:02,633 --> 00:27:04,566 Uno più uno lo sai fare, ispetto'? 375 00:27:16,466 --> 00:27:18,133 Che cosa facciamo con lui? 376 00:27:19,566 --> 00:27:21,633 - Pietà, Gori. - Cosa? 377 00:27:21,666 --> 00:27:23,300 Chewing gum. Pietà. 378 00:27:24,133 --> 00:27:27,233 Dai. Dai, dai, dai. 379 00:27:28,133 --> 00:27:29,366 Ce l'ha mai avuta una Panda? 380 00:27:30,733 --> 00:27:32,100 Mia sorella... 381 00:27:32,733 --> 00:27:34,733 ..ne ha comprata una... - Dico quella vecchia. 382 00:27:35,600 --> 00:27:36,733 Come quella che abbiamo... 383 00:27:37,600 --> 00:27:39,733 Mhm, no, quella no. 384 00:27:40,533 --> 00:27:41,533 I sedili. 385 00:27:42,700 --> 00:27:43,700 I sedili? 386 00:27:45,533 --> 00:27:47,433 La prima volta, io e la mia ex l'abbiamo fatto 387 00:27:47,466 --> 00:27:48,600 nella Panda di mio cugino. 388 00:27:49,700 --> 00:27:53,233 - I sedili andavano tutti giù. - Ah, i sedili... 389 00:27:54,233 --> 00:27:56,500 Praticamente un letto matrimoniale su quattro ruote. 390 00:28:00,166 --> 00:28:01,166 Che cazzo ridi? 391 00:28:05,433 --> 00:28:08,733 E cosa vuole fare con Carmine Fusco, ispettore? 392 00:28:09,433 --> 00:28:12,066 - Fallo riportare a casa. - Ma lei è sicuro? 393 00:28:13,033 --> 00:28:15,300 La macchina è un indizio pesante. 394 00:28:15,333 --> 00:28:17,700 - Lei crede davvero alla sua versione? - Era un'ipotesi. 395 00:28:17,733 --> 00:28:21,366 O il modo più comodo di scagionarsi di un uomo con molti precedenti. 396 00:28:21,400 --> 00:28:24,166 Spaccio, piccoli furti, contraffazione... 397 00:28:24,200 --> 00:28:25,266 Una vita di merda. 398 00:28:26,100 --> 00:28:27,766 Ma senza mai cadere nella violenza. 399 00:28:29,233 --> 00:28:31,266 Ma possibile, Gori, che non le sa riconoscere? 400 00:28:32,266 --> 00:28:34,133 - Che cosa? - Le brave persone. 401 00:28:34,800 --> 00:28:35,800 Rilasciamolo. 402 00:28:38,566 --> 00:28:39,566 Gori... 403 00:28:41,500 --> 00:28:44,333 ..quante volte ti ho invitato a venire a pesca con me? 404 00:28:45,166 --> 00:28:47,166 Veramente mai, ispettore. 405 00:28:47,200 --> 00:28:50,300 A volte stai intere nottate senza prendere niente, zero. 406 00:28:52,133 --> 00:28:55,500 Poi, però, a un certo punto lo senti che sta per succedere. 407 00:28:56,466 --> 00:29:00,233 Prima che abbocchi, hai la certezza che lo stai per prendere. 408 00:29:00,266 --> 00:29:03,000 Mi basta un solo elemento per collocare Santamaria 409 00:29:03,033 --> 00:29:06,200 dentro quella macchina il giorno della scomparsa. Uno solo. 410 00:29:14,500 --> 00:29:15,600 CARLO: Una sola. 411 00:29:15,633 --> 00:29:18,366 Mi basterebbe farlo una volta sola e sono a posto. 412 00:29:18,400 --> 00:29:21,633 Cioè, una sola notte di sesso con una ragazza della festa 413 00:29:21,666 --> 00:29:23,566 e stai a posto così? - Mh-mh. 414 00:29:24,600 --> 00:29:26,666 Ma poi, chi ha detto "ragazza"? 415 00:29:26,700 --> 00:29:29,100 Mi andrebbe bene anche una signorotta... 416 00:29:29,700 --> 00:29:31,100 ..navigata... 417 00:29:32,066 --> 00:29:33,333 ..quarantenne. 418 00:29:33,366 --> 00:29:36,333 Cinquantenne. Ma anche sessantenne! 419 00:29:37,333 --> 00:29:40,300 Vi dirò, settantenne! Il problema è un altro, Ca'. 420 00:29:41,500 --> 00:29:44,066 - Il problema sei te. - Dai, smettila. 421 00:29:44,100 --> 00:29:46,733 - La devi smettere di essere così sfigato. - Oh! 422 00:29:46,766 --> 00:29:48,300 Oh, quanto cazzo hai bevuto? 423 00:29:48,333 --> 00:29:51,066 RAGAZZA 1: Aiuto! RAGAZZA 2: Che è successo? 424 00:29:51,100 --> 00:29:53,033 - Aiuto, è morta! - Che stai dicendo? 425 00:29:53,066 --> 00:29:54,700 - Oh! - Ragazzi, qualcuno va a vedere? 426 00:29:54,733 --> 00:29:57,233 - Ma chi? - La tipa di Mamo. 427 00:29:58,666 --> 00:29:59,666 ARIANNA: Dove? 428 00:29:59,700 --> 00:30:02,700 (MUSICA DI SUSPENSE) 429 00:30:09,266 --> 00:30:13,166 MAMO: Laure'? Lauretta? Oh, ti svegli? 430 00:30:13,200 --> 00:30:14,700 Laure'? Oh? 431 00:30:15,500 --> 00:30:17,666 - Ma che avete fatto? - Che cazzo ne so? 432 00:30:21,366 --> 00:30:22,366 Chiamo l'ambulanza. 433 00:30:23,733 --> 00:30:25,466 - Che cazzo stai a di'? - Dov'è il telefono? 434 00:30:25,500 --> 00:30:26,500 CARLO: Qua. 435 00:30:29,566 --> 00:30:32,000 Ma che cazzo fai, eh? 436 00:30:32,033 --> 00:30:34,033 - Riattacca quel filo. - Mi' padre mi ammazza. 437 00:30:34,066 --> 00:30:36,000 - Riattacca quel filo. Ma lo sai chi è mio padre? 438 00:30:36,033 --> 00:30:37,533 Mamo, Lauretta sta male. 439 00:30:37,566 --> 00:30:40,533 S'è candidato alla presidenza della regione, porca puttana. 440 00:30:40,566 --> 00:30:42,400 Se esce fuori 'sto casino, sono cazzi. 441 00:30:42,433 --> 00:30:43,500 Testa di cazzo. 442 00:30:44,533 --> 00:30:45,700 Prima di tutto, vi calmate. 443 00:30:46,766 --> 00:30:47,766 So io cosa fare. 444 00:30:49,133 --> 00:30:50,600 Tu non la toccare, stronzo. 445 00:30:51,700 --> 00:30:53,400 Oh, dove vai? 446 00:30:53,433 --> 00:30:55,666 ARIANNA: La festa è finita. Tutti a casa. 447 00:30:55,700 --> 00:30:57,800 CARLO: Lauretta? - Porca troia. 448 00:30:58,000 --> 00:31:01,366 (MUSICA DI TENSIONE) 449 00:31:10,633 --> 00:31:14,000 ROBERTO: Sì, un attimo! Ma chi cazzo è? 450 00:31:16,666 --> 00:31:18,366 Chiamami tua moglie. 451 00:31:18,400 --> 00:31:21,000 - Sono le due. Che cosa succede? - Una mia amica sta male. 452 00:31:23,766 --> 00:31:24,766 Prendo la mia borsa. 453 00:31:37,500 --> 00:31:40,200 Ma ancora qua state? Non avete capito? La festa è finita. 454 00:31:40,233 --> 00:31:41,233 Andate a casa. 455 00:31:42,266 --> 00:31:43,266 E' di sopra. 456 00:31:45,333 --> 00:31:47,600 - Ma chi cazzo sono questi? - E' una dottoressa. 457 00:31:47,633 --> 00:31:48,633 Spostati. 458 00:31:53,700 --> 00:31:56,666 Ha il polso debole. Dovete chiamare un'ambulanza. 459 00:31:56,700 --> 00:31:59,566 Ancora con questa storia? Nessuna ambulanza. 460 00:31:59,600 --> 00:32:02,533 Stai calmo. Se questa cosa esce fuori, mio padre mi ammazza. Calmo. 461 00:32:05,400 --> 00:32:08,500 GLORIA: Vogliono evitare lo scandalo. Che ipocriti. 462 00:32:08,533 --> 00:32:10,633 Va bene, va. Aiutami. Tutti fuori. 463 00:32:11,800 --> 00:32:13,266 ROBERTO: Prima questo? Sì. 464 00:32:13,800 --> 00:32:14,800 Dai, andiamo. 465 00:32:21,100 --> 00:32:23,100 (MUSICA MALINCONICA) 466 00:32:28,533 --> 00:32:29,766 Vedi che andrà tutto bene. 467 00:32:31,033 --> 00:32:32,433 Ma che cazzo ne sai? 468 00:32:37,200 --> 00:32:38,200 Lo so. 469 00:32:43,600 --> 00:32:45,233 Non la dovevo lasciare da sola. 470 00:32:50,266 --> 00:32:51,733 Non può morire, no? 471 00:33:10,200 --> 00:33:12,266 - E' fuori pericolo. - Cazzo, sì! 472 00:33:13,100 --> 00:33:15,700 No, aspetta. Adesso ci resto io con lei. 473 00:33:15,733 --> 00:33:17,466 La faccio stare tranquilla un paio d'ore. 474 00:33:18,666 --> 00:33:20,366 - Posso vederla? No. 475 00:33:20,400 --> 00:33:22,466 Ragazzi, dai, andate a dormire. 476 00:33:29,466 --> 00:33:31,033 Dai, Ari'. 477 00:33:42,433 --> 00:33:44,366 Io ti denuncio, pezzo di merda. 478 00:33:47,466 --> 00:33:48,466 Ma che sei scema? 479 00:33:50,433 --> 00:33:51,600 L'avresti fatta morire. 480 00:33:53,733 --> 00:33:56,533 Guarda che non ti conviene metterti contro di me, che ti faccio male. 481 00:33:58,400 --> 00:34:00,100 - Oh! - Oh, Ari'. 482 00:34:00,733 --> 00:34:03,266 ELIO: Andiamo via. - Oh, ma che cazzo hai fatto? 483 00:34:03,300 --> 00:34:05,466 - Cazzo! - Testa di cazzo, oh! 484 00:34:05,500 --> 00:34:07,566 - Vie' qua! - Ti sei fatta male? - No. 485 00:34:17,400 --> 00:34:19,566 - Ecco qui. - Grazie. 486 00:34:24,466 --> 00:34:25,466 Fammi vedere. 487 00:34:26,400 --> 00:34:30,666 Mah, un altro po' di ghiaccio e puoi tornare a tirare ganci. 488 00:34:33,400 --> 00:34:35,033 Chi se ne frega della mano. 489 00:34:38,733 --> 00:34:39,733 Non lo fare, Ari'. 490 00:34:41,333 --> 00:34:42,566 Non lo denunciare. 491 00:34:43,566 --> 00:34:45,466 Mamo è uno stronzo e lo sarà sempre. 492 00:34:45,500 --> 00:34:47,633 Però tu non farti nemico uno come lui. 493 00:34:50,600 --> 00:34:52,366 Per fortuna Lauretta sta bene. 494 00:34:52,400 --> 00:34:55,133 Lauretta sta bene perché ho chiamato la dottoressa. 495 00:34:55,166 --> 00:34:56,500 Però sta bene. 496 00:34:59,733 --> 00:35:03,066 Io non capisco neanche come fai a pensarla una cosa del genere. 497 00:35:04,300 --> 00:35:05,733 Fidati, pensa a te. 498 00:35:13,200 --> 00:35:15,133 Posso farti una domanda personale? 499 00:35:16,433 --> 00:35:21,233 Ho notato che tra te e il marito della dottoressa c'è una certa... 500 00:35:23,266 --> 00:35:24,266 Confidenza? 501 00:35:26,466 --> 00:35:27,466 E' lui? 502 00:35:57,633 --> 00:35:58,800 Perché proprio a te? 503 00:36:03,200 --> 00:36:04,200 Che cosa? 504 00:36:04,233 --> 00:36:06,366 (con eco) Che cosa? 505 00:36:06,400 --> 00:36:08,600 ALICE: (con eco) Papà? 506 00:36:08,633 --> 00:36:10,033 Papà, oh? 507 00:36:10,566 --> 00:36:11,666 Ti senti bene? 508 00:36:16,200 --> 00:36:17,200 Sì. 509 00:36:17,733 --> 00:36:19,133 Sì, sì, tranquilla. 510 00:36:20,633 --> 00:36:21,733 Dai, che facciamo tardi. 511 00:36:23,533 --> 00:36:27,166 Papà, senti, per favore, non mi portare a quella festa. 512 00:36:36,166 --> 00:36:37,266 Lo vuoi vedere un posto? 513 00:36:47,733 --> 00:36:51,333 ("UN'ESTATE FA" FRANCESCA MICHIELIN DALL'AUTORADIO) 514 00:36:51,366 --> 00:36:56,133 Però, insomma, una serata segreta figlia-padre non è male. 515 00:36:56,166 --> 00:36:58,533 - No? Mh. Va bene, mi piace. 516 00:37:00,300 --> 00:37:02,200 Mi piace. - Se ci piace, possiamo rifarlo. 517 00:37:04,100 --> 00:37:05,800 Serata segreta, va bene. 518 00:37:13,566 --> 00:37:15,566 ("UN'ESTATE FA" CONTINUA) 519 00:37:33,633 --> 00:37:34,633 Perché siamo qui? 520 00:37:37,100 --> 00:37:38,100 Dai. 521 00:37:39,400 --> 00:37:41,700 Ma questo è quel campeggio. 522 00:37:43,433 --> 00:37:45,366 Il posto più bello in cui io sia mai stato. 523 00:37:48,233 --> 00:37:50,566 Pensavo fosse quello più brutto, pensa te. 524 00:37:51,600 --> 00:37:53,066 E' stato anche quello, sì. 525 00:37:59,000 --> 00:38:01,733 No, aspetta, papà. Dici... Dici sul serio? 526 00:38:01,766 --> 00:38:04,300 Io, alla tua età, non avevo paura di niente. 527 00:38:04,333 --> 00:38:05,700 - Forza. - Ma... 528 00:38:05,733 --> 00:38:07,100 Dai che ti aiuto io, su. 529 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 Visto? 530 00:38:16,766 --> 00:38:19,500 Adesso serve un grosso sforzo d'immaginazione, eh. 531 00:38:21,000 --> 00:38:23,333 Questa piazzetta era il cuore del campeggio. 532 00:38:23,366 --> 00:38:26,733 Te la devi immaginare piena di ragazzi e ragazze a tutte le ore. 533 00:38:26,766 --> 00:38:29,566 Lì c'era una sala giochi e qua c'era il ping pong. 534 00:38:29,600 --> 00:38:32,466 Non puoi capire le litigate per giocare lì e al biliardino. 535 00:38:32,500 --> 00:38:36,500 E qua stava il bar, però la sera diventava la discoteca. 536 00:38:36,533 --> 00:38:38,466 Da quella parte c'era la nostra tenda. 537 00:38:38,500 --> 00:38:41,766 E qui dietro passa il sentiero che ti porta fino al mare. 538 00:38:41,800 --> 00:38:44,200 - La cabina, invece... - Comunque, papà, 539 00:38:44,233 --> 00:38:45,800 lo so come sono fatti i campeggi. 540 00:38:46,000 --> 00:38:48,366 Cioè, non credo siano cambiati rispetto ai tuoi tempi. 541 00:38:49,166 --> 00:38:52,466 E dimmi una cosa, invece. 542 00:38:53,500 --> 00:38:54,500 Che tipo eri tu? 543 00:38:56,400 --> 00:38:58,233 Ti ho detto una cazzata prima. 544 00:39:00,233 --> 00:39:02,166 Non è vero che non avevo paura di niente. 545 00:39:04,133 --> 00:39:05,766 Avevo paura di un sacco di cose, invece. 546 00:39:08,766 --> 00:39:12,166 Avevo sempre paura di perdermi il bello. 547 00:39:15,533 --> 00:39:17,666 Avevo paura di non essere all'altezza mai. 548 00:39:20,000 --> 00:39:21,433 Avevo paura di... di tutto. 549 00:39:22,633 --> 00:39:23,633 Dell'amore. 550 00:39:26,300 --> 00:39:27,466 Ero terrorizzato. 551 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 E... 552 00:39:33,133 --> 00:39:34,600 ..quella ragazza l'amavi? 553 00:39:38,633 --> 00:39:40,633 L'amavo come si ama quando si ha la tua età. 554 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 Com'è morta? 555 00:39:52,333 --> 00:39:54,133 Qualcuno l'ha uccisa e l'ha fatta sparire. 556 00:39:56,300 --> 00:39:57,300 Perché? 557 00:39:58,466 --> 00:40:00,333 "Perché?", "chi?", "come?". 558 00:40:03,166 --> 00:40:04,800 Non sai da quanto mi faccio queste domande. 559 00:40:08,766 --> 00:40:09,766 Alice... 560 00:40:12,300 --> 00:40:13,300 ..che c'è? 561 00:40:14,500 --> 00:40:15,766 - Ehi? - Niente. 562 00:40:19,200 --> 00:40:20,200 E' che... 563 00:40:22,366 --> 00:40:24,533 E' per questo che non vado a scuola. 564 00:40:27,600 --> 00:40:30,800 Perché quando hanno ritrovato il cadavere, poi... 565 00:40:32,066 --> 00:40:34,266 ..ne hanno iniziato a parlare e allora io... 566 00:40:35,533 --> 00:40:38,366 ..ho fatto un giro su internet, sui social... 567 00:40:41,766 --> 00:40:44,200 Mi dispiace tanto. Immagino quello che puoi avere letto. 568 00:40:45,566 --> 00:40:46,566 E' che poi... 569 00:40:48,766 --> 00:40:51,266 ..anche a scuola, capisci, cioè... 570 00:40:51,300 --> 00:40:54,766 ..hanno iniziato a guardarmi come se... - Ehi, ehi. 571 00:40:54,800 --> 00:40:57,300 Amore, questa cosa finirà. 572 00:40:58,166 --> 00:41:00,133 Finirà molto presto. Non ne parleremo più. 573 00:41:01,300 --> 00:41:03,000 E allora fallo da subito, papà. 574 00:41:05,466 --> 00:41:07,100 Quel tempo è passato. 575 00:41:07,666 --> 00:41:10,666 Quella ragazza è passata, tutto questo è passato. 576 00:41:11,700 --> 00:41:14,033 A me e mamma, a noi devi pensare. 577 00:41:14,066 --> 00:41:15,233 E' quello che faccio. 578 00:41:16,100 --> 00:41:17,633 A me, magari, però... 579 00:41:19,166 --> 00:41:22,633 ..mamma sta soffrendo, dice che non ti riconosce più. 580 00:41:28,700 --> 00:41:30,400 Io la mamma la amo. 581 00:41:31,466 --> 00:41:33,233 Allora che cazzo aspetti, papà? 582 00:41:37,733 --> 00:41:42,200 - Allora, chi c'era alla festa? - Allora, niente, sono arrivata lì... 583 00:41:42,233 --> 00:41:45,733 ..c'era tanta gente, comunque ho trovato Chiara e Giulia. 584 00:41:45,766 --> 00:41:48,700 - Brava, la sai. - C'era anche Ivan. Sì. 585 00:41:51,066 --> 00:41:52,366 Che cazzo ci fa qui? 586 00:41:52,400 --> 00:41:54,366 Abbiamo fatto serata, eh, Santamaria? 587 00:41:54,400 --> 00:41:57,500 - Che succede? - Dimmelo tu che succede. 588 00:41:58,400 --> 00:41:59,600 Potremmo fare una partita. 589 00:42:00,533 --> 00:42:03,133 - "Partita"? - Sì, potremmo giocare a carte. 590 00:42:03,733 --> 00:42:06,366 - Briscola, scopa, scala quaranta. - Non capisco. 591 00:42:06,400 --> 00:42:08,166 Anzi, no. No, no. Sai cosa? 592 00:42:09,500 --> 00:42:11,066 Potremmo giocare a subbuteo. 593 00:42:11,100 --> 00:42:12,566 (sottovoce) Pezzo di merda. 594 00:42:35,266 --> 00:42:37,166 Si può avere un po' di caffè, avvocato? 595 00:42:38,600 --> 00:42:39,800 Che qui faremo notte. 596 00:42:48,500 --> 00:42:51,500 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 44736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.