All language subtitles for Un.Estate.Fa.S01E02.ITA.1080p.WEB.DD5.1.H264-MeM.GP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,700 --> 00:01:19,666 * 2 00:01:29,666 --> 00:01:32,666 * 3 00:01:42,666 --> 00:01:45,666 * 4 00:02:00,733 --> 00:02:04,733 ("SELF CONTROL" MALIKA AYANE E ALTARBOY) 5 00:02:09,033 --> 00:02:10,033 Iniziamo? 6 00:02:19,333 --> 00:02:22,333 ("SELF CONTROL" CONTINUA) 7 00:02:37,300 --> 00:02:40,100 CARLO: Io, Elio e Adriano eravamo compagni di scuola. 8 00:02:40,133 --> 00:02:43,233 In quel periodo stavamo sempre tutti e tre insieme. 9 00:02:43,266 --> 00:02:47,466 Anche Costanza stava a scuola con noi, ma era amica di Elio. 10 00:02:47,500 --> 00:02:51,166 Lauretta e Arianna erano, invece, amiche di Costanza. 11 00:02:51,700 --> 00:02:53,233 Giocavano con lei a pallavolo 12 00:02:53,266 --> 00:02:56,266 e ce le aveva presentate qualche mese prima. 13 00:02:56,800 --> 00:02:59,066 Lauretta era di Ariccia, di provincia, 14 00:02:59,100 --> 00:03:02,166 e un po' si vergognava che il suo paese fosse famoso 15 00:03:02,200 --> 00:03:03,633 soltanto per la porchetta. 16 00:03:05,633 --> 00:03:09,233 Arianna... era un po' più complicata. 17 00:03:09,266 --> 00:03:11,200 Sempre allegra, solare... 18 00:03:12,300 --> 00:03:14,766 ..però, a distanza di tempo, 19 00:03:15,600 --> 00:03:17,100 dopo tutto quello che è successo, 20 00:03:18,200 --> 00:03:20,600 ho capito che quella era soltanto... 21 00:03:20,633 --> 00:03:21,766 ..apparenza. 22 00:03:22,633 --> 00:03:24,300 Aveva i suoi fantasmi... 23 00:03:27,566 --> 00:03:29,800 ..e nessuno di noi è riuscito a vederli. 24 00:03:35,466 --> 00:03:39,800 D'altronde, chi può vedere davvero quello che ci ostiniamo a nascondere? 25 00:04:51,133 --> 00:04:52,766 DOTTORE: Allora, in alto. 26 00:04:52,800 --> 00:04:55,433 In basso. Sinistra. 27 00:04:55,466 --> 00:04:56,766 Destra. 28 00:05:02,333 --> 00:05:04,033 Dottore, mi scusi, 29 00:05:04,066 --> 00:05:06,333 è che, in realtà, avrei urgenza di farle un po' di domande. 30 00:05:06,366 --> 00:05:08,000 Prego. 31 00:05:08,033 --> 00:05:10,433 Secondo lei, è possibile, in un certo senso, 32 00:05:10,466 --> 00:05:12,000 rivivere delle cose dimenticate? 33 00:05:14,000 --> 00:05:15,466 Non è una domanda semplice. 34 00:05:16,066 --> 00:05:17,200 Le faccio un esempio. 35 00:05:18,033 --> 00:05:21,000 - Si ricorda l'ultima volta che è andato a sciare? - Sì. 36 00:05:21,500 --> 00:05:22,500 Mi descriva la scena. 37 00:05:24,266 --> 00:05:28,400 - Mi ricordo la solita fila per salire e... - E lei riesce a vedersi? 38 00:05:29,266 --> 00:05:30,633 - Sì. - Ecco, questo è il punto. 39 00:05:30,666 --> 00:05:33,600 Il fatto che lei riesca a vedersi significa 40 00:05:33,633 --> 00:05:36,733 che lei non ha semplicemente registrato quello che vedeva, 41 00:05:36,766 --> 00:05:38,533 ma lo ha ricreato. 42 00:05:38,566 --> 00:05:42,533 Quando ricordiamo, aggiungiamo sempre dei particolari a questi ricordi 43 00:05:42,566 --> 00:05:44,633 che andiamo a prendere dal nostro altro vissuto. 44 00:05:44,666 --> 00:05:46,733 E se io le dicessi che io non mi limito a ricrearli? 45 00:05:47,800 --> 00:05:50,533 Dottore, è come se io fossi lì, a 18 anni. 46 00:05:52,066 --> 00:05:53,633 Forse sto avendo delle allucinazioni. 47 00:05:55,166 --> 00:05:57,466 Secondo lei, è possibile che l'incidente che ho avuto...? 48 00:05:57,500 --> 00:05:59,566 Elio, il suo quadro è complesso. 49 00:05:59,600 --> 00:06:02,366 Abbiamo un'amnesia precedente in famiglia, 50 00:06:02,400 --> 00:06:05,600 suo padre ha un decorso neurologico importante... 51 00:06:05,633 --> 00:06:08,800 Però, lei potrebbe darmi qualcosa per controllarle, queste allucinazioni? 52 00:06:09,000 --> 00:06:10,500 Può spiegarsi meglio? 53 00:06:11,666 --> 00:06:15,566 Quando mi risveglio da questi viaggi, da questi sogni, diciamo... 54 00:06:16,633 --> 00:06:19,266 ..è come se, nel frattempo, la vita fosse andata avanti, 55 00:06:19,300 --> 00:06:22,500 come se io fossi andato avanti, avessi fatto delle cose... 56 00:06:23,666 --> 00:06:25,600 ..però come un sonnambulo. Capisce? 57 00:06:27,033 --> 00:06:28,500 Lei sta rivivendo un trauma 58 00:06:28,533 --> 00:06:31,800 e forse al momento è meglio che se lo riviva fino in fondo. 59 00:06:32,000 --> 00:06:34,366 Come diceva Freud, non so tanto le esperienze 60 00:06:34,400 --> 00:06:37,100 ad avere un effetto traumatico... - Sì, sì, ma lei... 61 00:06:38,166 --> 00:06:39,233 Lei che dice? 62 00:06:40,433 --> 00:06:42,500 Io dico riposo e tranquillità. 63 00:06:48,700 --> 00:06:50,700 (CANCELLO SI APRE) 64 00:06:55,200 --> 00:06:57,133 - Che ti ho chiesto? - Ti rubo poco tempo. 65 00:06:57,166 --> 00:06:59,400 Io ti ho chiesto, anzi, ti ho ordinato 66 00:06:59,433 --> 00:07:01,133 di lasciarmi fuori da 'sta storia. 67 00:07:01,166 --> 00:07:03,066 Ho solo bisogno di parlare un po', tranquilla. 68 00:07:03,100 --> 00:07:05,433 Tranquilla ero un'ora fa a casa mia, seduta sul divano. 69 00:07:05,466 --> 00:07:07,300 - Lì ero tranquilla. - Ehi, ehi. 70 00:07:07,333 --> 00:07:09,466 Cinque minuti ti sto chiedendo, solo cinque. 71 00:07:11,133 --> 00:07:13,466 Due. Mhm? 72 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 Mhm. 73 00:07:15,400 --> 00:07:18,266 - Il ragazzo di Arianna, Filippo... - Che palle, Elio! 74 00:07:18,300 --> 00:07:20,366 Com'era lui? Cioè, tu te lo ricordi? 75 00:07:20,400 --> 00:07:23,266 Ti ricordi se lei ti ha mai raccontato qualche cosa, tipo... 76 00:07:23,300 --> 00:07:25,433 Insomma, secondo te, lei aveva paura di lui? 77 00:07:26,266 --> 00:07:28,433 - "Paura"? - Sì. Le menava, Costa'? 78 00:07:29,600 --> 00:07:32,533 Ad Arianna non lo so, però a te un paio di destri te li ha mollati. 79 00:07:32,566 --> 00:07:33,566 A me? Perché? 80 00:07:34,300 --> 00:07:37,500 - Morivi dietro la donna sua. Ci morivi. - Vabbè, lascia stare. 81 00:07:39,233 --> 00:07:41,733 Secondo te, lui potrebbe...? 82 00:07:43,400 --> 00:07:45,266 Cioè, se penso che possa averla uccisa lui? 83 00:07:47,133 --> 00:07:49,233 Io mi ricordo soltanto che era un gran bel ragazzo, 84 00:07:49,266 --> 00:07:52,100 si allenava sempre per non so quale gara ed era un gran coglione, 85 00:07:52,133 --> 00:07:53,800 infatti con lei non c'entrava un cazzo. 86 00:07:54,000 --> 00:07:56,400 Però, alla fine si volevano bene. Non lo so, Elio. Non lo so. 87 00:07:56,433 --> 00:07:58,066 L'hai più rivisto dopo quell'estate? 88 00:07:58,100 --> 00:08:00,800 Ma io non ho più rivisto te, perché dovevo vedere lui? Perché? 89 00:08:01,000 --> 00:08:02,100 Stammi bene, Elio. 90 00:08:06,700 --> 00:08:07,733 Mi è risuccesso. 91 00:08:09,000 --> 00:08:10,466 Ho rivissuto... Ho rivisto... 92 00:08:11,700 --> 00:08:14,000 Mi sono tornati in mente dei momenti di quell'estate. 93 00:08:16,000 --> 00:08:17,733 Mi sono ricordato che giocavamo a biliardino. 94 00:08:19,233 --> 00:08:22,133 Io e te contro Carlo e Adriano. Tu stavi in attacco e io dietro. 95 00:08:23,533 --> 00:08:26,500 La foto. Hai visto il biliardino nella foto. 96 00:08:29,300 --> 00:08:31,366 Il nostro schema, Costanza. 97 00:08:33,366 --> 00:08:36,333 Tu che con l'attaccante la passi dietro e io che tiro col portiere. 98 00:08:40,466 --> 00:08:43,566 Lo sai quali sono state le ultime due volte in cui io e te abbiamo parlato? 99 00:08:44,566 --> 00:08:47,366 La prima era un anno dopo quella maledetta estate. 100 00:08:47,400 --> 00:08:51,433 Stavi una merda. Io non sono neanche riuscita a tirarti fuori di casa. 101 00:08:51,466 --> 00:08:53,500 - Costanza... - La seconda era tre anni dopo. 102 00:08:53,533 --> 00:08:55,300 Nella merda ci stavo io. 103 00:08:56,033 --> 00:08:59,033 E tu lo sai che mi hai detto? Hai detto che stavi rinascendo 104 00:08:59,066 --> 00:09:01,433 perché Isotta ti aveva insegnato a guardare solo avanti. 105 00:09:04,033 --> 00:09:06,800 Continua, Elio. Guarda avanti, non ti fare solo male. 106 00:09:07,000 --> 00:09:08,166 Continua. Bravo. 107 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 (MUSICA MALINCONICA) 108 00:09:38,433 --> 00:09:40,233 CRONISTA: Sta per avere inizio... 109 00:09:40,266 --> 00:09:42,500 (VOCE DEL CRONISTA CONTINUA IN SOTTOFONDO) 110 00:10:23,466 --> 00:10:27,700 (VOCI OVATTATE) 111 00:10:28,766 --> 00:10:31,766 (MUSICA DI SUSPENSE) 112 00:10:49,033 --> 00:10:51,033 (VOCI INDISTINTE IN LONTANANZA) 113 00:10:54,033 --> 00:10:55,666 (SIBILO) 114 00:10:57,400 --> 00:11:00,033 (a rallentatore) Eliminato! 115 00:11:00,066 --> 00:11:01,500 LAURA: Grande, Adri'! 116 00:11:01,533 --> 00:11:04,666 ADRIANO: Eh, non è colpa tua, è che ti sei trovato contro Zorzi. 117 00:11:07,033 --> 00:11:08,033 Oh? 118 00:11:08,066 --> 00:11:10,733 - Beh? - Che devo fare? - Come che devi fare? Te ne devi andare. 119 00:11:10,766 --> 00:11:12,400 Eliminato. Caput. Sei fuori. 120 00:11:12,433 --> 00:11:13,533 Ah, vabbè. 121 00:11:13,566 --> 00:11:16,366 FILIPPO: Ah, io sono fuori? ARIANNA: Sì. 122 00:11:16,400 --> 00:11:18,733 FILIPPO: Guarda che è colpa tua. Come faccio a fidarmi? 123 00:11:18,766 --> 00:11:21,333 Ah, è per questo che sei venuto qui, perché non ti fidi? 124 00:11:21,366 --> 00:11:23,466 Guarda che io sono venuto fino a qua per stare con te. 125 00:11:23,500 --> 00:11:25,633 - Ma chi te l'ha chiesto? L'ho fatto per te. 126 00:11:25,666 --> 00:11:27,066 L'ho fatto per stare insieme. 127 00:11:27,100 --> 00:11:28,800 E dai, Arianna! Dai, su, non fare così. 128 00:11:29,000 --> 00:11:31,266 - ADRIANO: Dai un po'. - LAURA: Uno. 129 00:11:33,133 --> 00:11:36,333 ("SHOUT" DEPECHE MODE) 130 00:11:42,733 --> 00:11:44,333 - Ecco i gelati. ADRIANO: Grazie. 131 00:11:48,633 --> 00:11:51,133 CARLO: Ma secondo te sono i capelli che mi fregano? 132 00:11:51,166 --> 00:11:52,733 Oppure gli occhiali? 133 00:11:52,766 --> 00:11:55,533 Cioè, se io mi rasassi a zero, senza occhiali? 134 00:11:55,566 --> 00:11:57,533 Perché guarda che il rasato tira, eh. 135 00:11:57,566 --> 00:12:00,300 - Magari piacerei di più. - Di meno è difficile, Ca'. 136 00:12:01,133 --> 00:12:03,533 - Tiè. - No, scusami, perché a me il "Fior di Fragola"? 137 00:12:03,566 --> 00:12:05,566 Perché il "Calippo" al limone era finito. 138 00:12:05,600 --> 00:12:08,600 Ho capito, ma almeno un "Magic Cola", dai! 139 00:12:08,633 --> 00:12:10,800 E poi perché a me? Siamo in tre, facciamo la conta. 140 00:12:12,000 --> 00:12:13,233 Beh, è fantastico. 141 00:12:13,266 --> 00:12:16,200 Una parola: "prepotenti". Ecco cosa siete. 142 00:12:20,566 --> 00:12:22,400 (ADRIANO RIDE) 143 00:12:25,633 --> 00:12:29,033 ADRIANO: Ahó, eh! Va bene provarci una volta, due... 144 00:12:29,066 --> 00:12:30,500 ..però poi basta. 145 00:12:30,533 --> 00:12:32,166 Dignità, cazzo! Ci vuole dignità. 146 00:12:34,033 --> 00:12:37,100 - E' una ragazzina. - 'na ragazzina? 147 00:12:37,700 --> 00:12:39,733 Quindi non te rode il culo che gli sta a fa' una sega? 148 00:12:40,466 --> 00:12:41,766 CARLO: Dove? 149 00:12:41,800 --> 00:12:45,100 - Ma chi? ADRIANO: Dai, oh! Ma che non ve ne siete accorti? 150 00:12:45,133 --> 00:12:47,800 Ma una sega-sega? Cioè...? - Eh. 151 00:12:48,500 --> 00:12:50,066 Basta che guardi la faccia di lui. 152 00:12:51,066 --> 00:12:55,400 Sguardo fisso, occhio mezzo chiuso e respiro irregolare. 153 00:12:55,433 --> 00:12:56,600 Raga', è una sega! 154 00:12:56,633 --> 00:12:58,633 Ma secondo voi lui che tipo è? 155 00:12:58,666 --> 00:13:01,200 Uno che si fa fare una sega davanti a tutti che dev'essere? 156 00:13:01,233 --> 00:13:02,766 Un maestro di vita. 157 00:13:03,766 --> 00:13:06,600 - Le mette le mani addosso? - "Le mette le mani addosso"? 158 00:13:07,533 --> 00:13:09,466 - Pari mi' padre. - Beh... 159 00:13:09,500 --> 00:13:11,466 - La... La "pista de botte"? - Eh. 160 00:13:12,100 --> 00:13:13,100 Guardalo. 161 00:13:14,766 --> 00:13:19,300 Tu sei tipo il Camerun. Lui è il Brasile e la Germania messi insieme. 162 00:13:19,333 --> 00:13:21,800 - Non c'hai speranze, eh. - E' vero. 163 00:13:22,500 --> 00:13:23,500 Manco una. 164 00:13:24,466 --> 00:13:26,400 Vogliamo fare quella rivincita a bigliardino? 165 00:13:26,433 --> 00:13:27,533 - Dai. - Facciamola. - Dai. 166 00:13:28,266 --> 00:13:30,700 Però il "Fior di Fragola" lo prendi tu la prossima volta, eh. 167 00:13:30,733 --> 00:13:32,033 ADRIANO: Contaci, Ca'. 168 00:13:38,600 --> 00:13:39,700 Oh, sei pronto? 169 00:13:41,333 --> 00:13:43,666 - "Pronto"? - Eh, lunedì c'è il mercatino in paese. 170 00:13:44,333 --> 00:13:45,500 Ah, il mercatino... 171 00:13:46,700 --> 00:13:50,700 - Ehm... - Avevamo detto di andarci insieme, no? - Sì, sì... Sì. 172 00:13:51,700 --> 00:13:53,800 E' che... 173 00:13:54,000 --> 00:13:56,466 - Ti sei dimenticato. - Mi sono dimenticato, sì. 174 00:13:56,500 --> 00:13:58,766 Dai, ci andiamo la prossima volta, promesso. 175 00:14:00,433 --> 00:14:01,433 Che palle che sei. 176 00:14:02,566 --> 00:14:05,333 (MUSICA MALINCONICA) 177 00:14:14,300 --> 00:14:17,000 (MUSICA ANNI '80 DA JUKEBOX) 178 00:14:22,200 --> 00:14:24,533 Ehilà! Vi offro qualcosa da bere? 179 00:14:24,566 --> 00:14:26,500 Dici? Non sarà un po' troppo? 180 00:14:28,133 --> 00:14:30,566 No, che ne so, è una settimana che state qua, te e gli amici tuoi, 181 00:14:30,600 --> 00:14:32,766 e non ci avete offerto manco un lecca-lecca, eh. 182 00:14:32,800 --> 00:14:34,400 Eh, io veramente stavo andando. 183 00:14:34,433 --> 00:14:35,800 - Ciao. ARIANNA: Ciao. 184 00:14:38,433 --> 00:14:39,433 Ari'? 185 00:14:40,733 --> 00:14:43,333 Ti volevo chiedere scusa per ieri sera. Non so che mi è preso. 186 00:14:44,333 --> 00:14:46,000 Eri un po' strano... 187 00:14:46,033 --> 00:14:49,133 - No, hai detto delle cose strane. Mi hai... - Spaventata? 188 00:14:49,733 --> 00:14:50,800 Inquietata. 189 00:14:51,000 --> 00:14:54,033 Sembravi, sai quei predicatori nei canali regionali 190 00:14:54,066 --> 00:14:56,000 che dicono di aver visto la luce? 191 00:14:56,033 --> 00:14:58,600 - Hai visto la luce? - No, diciamo che non era serata. 192 00:14:59,366 --> 00:15:02,100 - Mhm. - Filippo, poi, mi sembra uno a posto. 193 00:15:03,600 --> 00:15:05,633 E devo dire che state anche molto bene insieme. 194 00:15:06,766 --> 00:15:09,266 - Vabbè, dai, Elio, non esagerare. - No, dico sul serio. 195 00:15:09,300 --> 00:15:11,300 Si vede che avete un rapporto intenso. 196 00:15:12,533 --> 00:15:13,533 Siamo in pausa. 197 00:15:14,500 --> 00:15:15,600 CARMINE: Eccolo qua. 198 00:15:15,633 --> 00:15:18,166 - (in napoletano) Li hai 10 minuti per un amico? - Magari dopo. 199 00:15:18,200 --> 00:15:19,400 Ma certo che li tieni. Vieni. 200 00:15:24,300 --> 00:15:27,066 'azzo, oh! Qua pure state nel lusso voi, eh! 201 00:15:29,400 --> 00:15:31,633 Oh, ricordati che mi devi un favore tu. - Che favore? 202 00:15:31,666 --> 00:15:33,700 Cioè, in verità, sarebbe più giusto dire 203 00:15:33,733 --> 00:15:35,466 che il favore me lo dovresti restituire. 204 00:15:37,366 --> 00:15:38,766 Che è? 205 00:15:38,800 --> 00:15:41,533 Sei uno di quelli che prima si fanno fare i piaceri e poi ti inculano? 206 00:15:47,000 --> 00:15:48,300 Tengo un poco il fiato sul collo. 207 00:15:49,100 --> 00:15:50,100 Non so se mi spiego. 208 00:15:50,600 --> 00:15:53,133 - Quindi non vorrei che... - Me la tenete solo qualche giorno. 209 00:15:53,166 --> 00:15:54,500 No, dai, non ci sto. No. 210 00:15:54,533 --> 00:15:57,200 Oh, guarda che male che va è mia. A voi non succede niente. 211 00:15:58,633 --> 00:16:01,300 Per lo spaccio di droghe leggere si va dai due ai sei anni. 212 00:16:01,333 --> 00:16:03,633 Oh, ma che è 'sta negatività? Mi pari un avvocato, mi pari. 213 00:16:15,700 --> 00:16:16,700 CARMINE: Ah... 214 00:16:19,300 --> 00:16:20,566 ..non fare cazzate, guaglio'. 215 00:16:20,600 --> 00:16:23,066 Se succede qualcosa, indovina chi è il responsabile? 216 00:16:29,733 --> 00:16:30,733 (ELIO SOSPIRA) 217 00:16:31,533 --> 00:16:33,066 ISPETTORE: Buongiorno. 218 00:16:33,100 --> 00:16:35,066 (MUSICA DI SUSPENSE) 219 00:16:36,400 --> 00:16:38,666 (con eco) Che posto meraviglioso in cui vivere. 220 00:16:43,200 --> 00:16:45,666 Aveva ragione mia madre, avrei dovuto fare l'avvocato. 221 00:16:49,766 --> 00:16:51,200 ELIO: Il merito è di mia moglie. 222 00:16:52,700 --> 00:16:54,700 Nelle coppie che funzionano è sempre così. 223 00:16:55,800 --> 00:16:57,366 Una ha gusto e l'altro ha culo. 224 00:17:00,033 --> 00:17:01,466 Quanti bei divani... 225 00:17:06,666 --> 00:17:08,200 Uhh! 226 00:17:08,233 --> 00:17:10,066 Com'è comodo! 227 00:17:10,100 --> 00:17:11,233 Ti accoglie. 228 00:17:11,266 --> 00:17:13,300 Il mio, appena mi siedo, mi rimbalza. 229 00:17:13,766 --> 00:17:14,766 Sembra di pietra. 230 00:17:17,566 --> 00:17:19,566 Non mi chiedi di cosa voglio parlare? 231 00:17:19,600 --> 00:17:21,333 Io a mio padre ho dato retta, invece. 232 00:17:21,366 --> 00:17:23,433 Mi ha detto: "Fai tutto quello che vuoi nella vita," 233 00:17:23,466 --> 00:17:26,133 "meno che il poliziotto." - Un avvocato importante, suo padre. 234 00:17:26,166 --> 00:17:27,166 Sì, molto. 235 00:17:27,800 --> 00:17:29,333 E mi ha insegnato parecchie cose. 236 00:17:32,300 --> 00:17:34,633 Per esempio, che le domande spettano a voi poliziotti. 237 00:17:34,666 --> 00:17:37,666 Ai poliziotti le domande, ai colpevoli le confessioni... 238 00:17:39,033 --> 00:17:40,533 ..e agli avvocati le parcelle. 239 00:17:44,733 --> 00:17:48,066 Si è mai chiesto se fosse morto lei a diciott'anni... 240 00:17:48,800 --> 00:17:50,600 ..che cosa ricorderebbero i suoi amici? 241 00:17:51,433 --> 00:17:52,433 Non lo so. 242 00:17:54,700 --> 00:17:57,633 Che cosa ricorderebbe di lei Arianna? 243 00:18:00,133 --> 00:18:02,233 Quindi è di questo che voleva parlarmi? 244 00:18:02,266 --> 00:18:04,266 Della sua amnesia, avvocato. 245 00:18:04,300 --> 00:18:05,500 E' strana. 246 00:18:06,533 --> 00:18:09,400 - Tutto circoscritto al campeggio... - Mi rendo conto, 247 00:18:09,433 --> 00:18:14,433 però sono allegate agli atti diverse perizie mediche piuttosto precise. 248 00:18:14,466 --> 00:18:15,800 Immagino che le abbia lette. 249 00:18:16,000 --> 00:18:20,166 A quando risale il suo ultimo ricordo prima dell'amnesia? 250 00:18:23,133 --> 00:18:26,400 Il mio ultimo ricordo di quell'estate siamo io, Carlo e Adriano 251 00:18:26,433 --> 00:18:28,800 che ci prepariamo per andare in vacanza. Poi, basta. 252 00:18:29,000 --> 00:18:30,566 E dopo la scomparsa di Arianna? 253 00:18:31,666 --> 00:18:33,766 Il 10 settembre è il compleanno di mio padre. 254 00:18:35,566 --> 00:18:37,600 Quello del 1990 me lo ricordo. 255 00:18:38,400 --> 00:18:41,100 Di prima ho soltanto... dei flash... 256 00:18:41,733 --> 00:18:43,200 ..non dei ricordi veri e propri. 257 00:18:44,700 --> 00:18:47,400 Che cosa ricorda di Arianna? 258 00:18:48,366 --> 00:18:51,066 Mi ricordo le poche volte che l'ho incontrata prima dell'estate. 259 00:18:51,733 --> 00:18:52,733 Che tipo era? 260 00:18:54,433 --> 00:18:55,800 Era diversa da tutti noi. 261 00:18:59,266 --> 00:19:00,266 Era intelligente... 262 00:19:01,666 --> 00:19:02,666 ..profonda... 263 00:19:05,433 --> 00:19:06,433 ..fragile, anche. 264 00:19:08,233 --> 00:19:09,400 Era innamorato di lei? 265 00:19:10,500 --> 00:19:11,766 Ero solo un ragazzo. 266 00:19:11,800 --> 00:19:14,200 Chi altro si innamora, se non i ragazzi? 267 00:19:15,666 --> 00:19:18,133 Lo sa, vero, che non è a me che dovrebbe fare queste domande? 268 00:19:18,766 --> 00:19:21,433 Arianna ce l'aveva un fidanzato in quel periodo. Ehm... 269 00:19:21,466 --> 00:19:23,300 ..Filippo, mi pare. 270 00:19:23,333 --> 00:19:24,666 Questo se lo ricorda, però! 271 00:19:26,633 --> 00:19:28,300 La ringrazio per la visita, ispettore. 272 00:19:30,033 --> 00:19:31,500 Però, se avrà altre domande da farmi, 273 00:19:31,533 --> 00:19:33,566 dovrà passare per le vie ufficiali d'ora in poi. 274 00:19:38,733 --> 00:19:41,700 Grazie, avvocato. Faccia i miei complimenti a sua moglie. 275 00:19:41,733 --> 00:19:43,533 Una casa davvero meravigliosa. 276 00:19:45,533 --> 00:19:46,766 E ci pensi, avvocato. 277 00:19:48,033 --> 00:19:49,300 A cosa? 278 00:19:49,333 --> 00:19:51,633 A cosa avrebbe significato morire a diciott'anni, 279 00:19:51,666 --> 00:19:53,600 invece di essere il più fortunato dei due. 280 00:20:01,166 --> 00:20:04,333 (MUSICA DI SUSPENSE) 281 00:20:05,533 --> 00:20:07,200 - Gori? - Ispettore. 282 00:20:08,200 --> 00:20:11,266 - Com'è andata? - Un muro. Non si schioda. 283 00:20:12,166 --> 00:20:14,433 Di quell'estate si ricorda solo il prima, il dopo 284 00:20:14,466 --> 00:20:17,333 e di quello che è successo al campeggio niente di niente, dice. 285 00:20:17,366 --> 00:20:18,366 Troppo comodo. 286 00:20:22,133 --> 00:20:24,300 Però, una cosa interessante l'ha detta. 287 00:20:25,133 --> 00:20:26,666 Ha nominato il fidanzato di Arianna. 288 00:20:26,700 --> 00:20:30,533 - Guarda a caso, un possibile indiziato se lo ricorda. - Filippo! 289 00:20:30,566 --> 00:20:32,400 Filippo Branca. 290 00:20:36,700 --> 00:20:37,766 Eccolo. 291 00:20:48,033 --> 00:20:51,766 - Che cosa pensa, ispettore? - Penso che ci divertiremo, Gori. 292 00:20:54,800 --> 00:20:56,300 Scusa, ma lo può fare? 293 00:20:56,333 --> 00:20:58,533 Cioè, di venire a casa e farti un interrogatorio? 294 00:20:59,666 --> 00:21:01,466 Tecnicamente, non era un interrogatorio. 295 00:21:01,500 --> 00:21:03,466 - Beh... - Sparava un sacco di cazzate 296 00:21:03,500 --> 00:21:05,200 e poi ogni tanto buttava lì una domandina 297 00:21:05,233 --> 00:21:07,366 come se l'avessi ammazzata io. - Arianna? 298 00:21:11,366 --> 00:21:12,700 Come mai non ci siamo mai andati lì? 299 00:21:15,200 --> 00:21:17,533 Cioè, tu in un bungalow in mezzo al mare? 300 00:21:17,566 --> 00:21:21,033 Così, senza telefono, senza computer, senza niente? 301 00:21:21,633 --> 00:21:24,100 No, dureresti mezza giornata. 302 00:21:27,700 --> 00:21:29,233 Da ragazzo mi piaceva il mare. 303 00:21:31,433 --> 00:21:33,800 Beh, sì, da ragazzo eri diverso. 304 00:21:37,400 --> 00:21:40,800 (MUSICA MALINCONICA) 305 00:22:17,666 --> 00:22:21,433 (MUSICA DI SUSPENSE) 306 00:22:24,233 --> 00:22:26,433 - Buongiorno. UOMO: Buongiorno. 307 00:22:27,400 --> 00:22:29,533 - Dica. - Senta, quelle funzionano? 308 00:22:30,566 --> 00:22:33,300 Vorrei dare un'occhiata alle registrazioni degli ultimi giorni. 309 00:22:33,333 --> 00:22:35,366 Sono immagini private, non si può. 310 00:22:35,400 --> 00:22:38,233 - Lei è della polizia? - Ho la faccia da poliziotto? 311 00:22:39,133 --> 00:22:41,766 - Sono un avvocato. - Capirai! Meglio me sento... 312 00:22:42,666 --> 00:22:44,200 Eh, per lei, in effetti, è meglio. 313 00:22:45,100 --> 00:22:46,300 Gli avvocati pagano. 314 00:22:48,700 --> 00:22:51,566 (MUSICA DI SUSPENSE) 315 00:23:12,433 --> 00:23:15,433 (MUSICA DI SUSPENSE CONTINUA) 316 00:23:17,000 --> 00:23:18,533 UOMO: No, avvoca', così è impossibile. 317 00:23:18,566 --> 00:23:21,566 Due numeri di targa non bastano per risalire al proprietario dell'auto. 318 00:23:21,600 --> 00:23:24,433 Non posso proprio aiutarla, mi dispiace. - In caso ti richiamo. 319 00:23:24,466 --> 00:23:27,233 Quando vuoi. - Grazie, Riccardo. Ma si figuri. Arrivederci. 320 00:23:36,266 --> 00:23:39,266 (MUSICA DI SUSPENSE IN CRESCENDO) 321 00:23:54,366 --> 00:23:57,700 ADRIANO: Ma come "che fai?" Cioè, tutte le volte, o fa freddo, 322 00:23:57,733 --> 00:24:00,133 o ci stanno le zanzare, e questo e quello, 323 00:24:00,166 --> 00:24:02,166 perché te tieni sempre la tenda aperta. 324 00:24:02,200 --> 00:24:03,700 (con eco) Non è possibile. 325 00:24:04,400 --> 00:24:05,600 E' venuta al dente, eh. 326 00:24:06,700 --> 00:24:10,500 Non vorrei dire, ma secondo me è venuta meglio di ieri. 327 00:24:10,533 --> 00:24:13,633 - Beh, peggio è difficile, Ca'. - Io questa so fare. 328 00:24:13,666 --> 00:24:17,033 Costa poco, è buona e riempie. Che vuoi di più? Grazie. 329 00:24:17,666 --> 00:24:21,466 A parte gli scherzi, chiudiamola quella tenda. - Oh, ma che fai? 330 00:24:22,200 --> 00:24:25,566 Cioè, ma ti scordi il meglio? No, questo lo devi mettere, dai. 331 00:24:25,600 --> 00:24:26,700 Certo. 332 00:24:28,266 --> 00:24:29,433 La pasta col tonno... 333 00:24:30,233 --> 00:24:31,566 E' una vita che non la... 334 00:24:33,566 --> 00:24:35,233 Certo, è buona, no? 335 00:24:35,266 --> 00:24:38,266 ADRIANO: Io se mangio un altro po' di pasta col tonno penso che crepo. 336 00:24:38,300 --> 00:24:39,566 Questo passa il convento. 337 00:24:40,300 --> 00:24:42,166 Vicino ai cessi, mi pare coerente. 338 00:24:42,200 --> 00:24:44,133 Ah, pure te sei venuto qua per la pasta col tonno? 339 00:24:44,166 --> 00:24:47,000 - Si è sparsa la voce, Ca'. Grande! - Sta' buono, non c'è bisogno. 340 00:24:49,800 --> 00:24:51,433 Sta' lontano da Arianna o ti ammazzo. 341 00:24:52,733 --> 00:24:53,733 Mhm? 342 00:25:00,500 --> 00:25:03,066 Chiaro, veloce, conciso, no? 343 00:25:03,766 --> 00:25:06,433 Ehi, oh? Siamo in tre. 344 00:25:08,233 --> 00:25:09,566 Vabbè, dai, due e mezzo... 345 00:25:11,433 --> 00:25:13,300 - Sei un coglione, Ca'. Sono un coglione io? 346 00:25:13,333 --> 00:25:14,700 Posso dire una... Mo' lo dico. 347 00:25:14,733 --> 00:25:17,166 Sono l'unico che chiude tutte le notti. 348 00:25:17,200 --> 00:25:18,733 ADRIANO: Ma che cazzo dici? 349 00:25:20,100 --> 00:25:21,300 - A tra poco. - 'ndo vai? 350 00:25:21,333 --> 00:25:24,333 (MUSICA DI SUSPENSE) 351 00:25:28,800 --> 00:25:31,766 FILIPPO: Ah, eccovi. Carine tutte e tre insieme. 352 00:25:32,633 --> 00:25:34,533 ARIANNA: Sì e stavamo pure in pace qui al sole. 353 00:25:34,566 --> 00:25:37,133 LAURA: Noi andiamo a fare un giro. - ARIANNA: Vengo con voi. 354 00:25:38,133 --> 00:25:39,133 E mi molli qua? 355 00:25:41,300 --> 00:25:43,400 Perché? Ora sei geloso pure delle mie amiche? 356 00:25:56,300 --> 00:25:59,433 (MUSICA DI SUSPENSE CONTINUA) 357 00:26:33,233 --> 00:26:36,233 (MUSICA DI SUSPENSE CONTINUA) 358 00:27:04,433 --> 00:27:06,433 COSTANZA: Oh, guardate che sa fa' Filippo! 359 00:27:07,400 --> 00:27:09,566 CARLO: Ammazza! COSTANZA: Eh! 360 00:27:09,600 --> 00:27:12,100 Ma perché non ti porti Carlo in palestra un giorno? Carlo? 361 00:27:12,133 --> 00:27:15,000 Per un po' di esercizio. - Questo io già lo so fare. Guarda. 362 00:27:17,133 --> 00:27:19,000 Beh, devi allenarti tutti i giorni. 363 00:27:19,033 --> 00:27:21,500 Sì, faccio due ore di palestra e il resto vasca. 364 00:27:21,533 --> 00:27:23,300 Cioè, praticamente l'uomo perfetto: 365 00:27:23,333 --> 00:27:25,600 fisico da paura e in più sta tutto il giorno fuori. 366 00:27:28,100 --> 00:27:30,100 E ogni tanto non ti viene da uscire fuori di testa? 367 00:27:31,200 --> 00:27:33,600 Tutte quelle ore in vasca a fare sempre la stessa cosa... 368 00:27:33,633 --> 00:27:35,233 Occhio che questo ti ammazza. 369 00:27:35,266 --> 00:27:37,433 No, so' altre le cose che mi fanno uscire fuori di testa. 370 00:27:41,733 --> 00:27:44,066 Ah, comunque, ci ho iscritti al torneo di beach volley. 371 00:27:44,100 --> 00:27:47,233 - Madonna, riga', sfondiamo tutti! - Figata! Ok, ci sto. 372 00:27:47,266 --> 00:27:49,366 Ho messo pure il nome che mi hai detto te. CARLO: Sì? 373 00:27:49,400 --> 00:27:52,500 Siamo i lupi. - No, le aquile! 374 00:27:52,533 --> 00:27:56,300 ADRIANO: E' che Ariccia è il territorio di aquile e pecore! 375 00:27:56,333 --> 00:27:59,533 LAURA: E invece è terra di stronzi. Ammazza! Grazie, eh. 376 00:27:59,566 --> 00:28:03,000 - Oh, eh? Te invece bravo, eh. - Che cosa? - Eh, "che cosa?"... 377 00:28:03,033 --> 00:28:06,233 Ho beccato "Tarzan". Mi ha detto così... 378 00:28:07,233 --> 00:28:08,800 .."Non facite strunzate." 379 00:28:09,000 --> 00:28:11,300 Perché? - Eh, non lo so. Chiediglielo a lui perché. 380 00:28:11,333 --> 00:28:14,166 Mi ero dimenticato di dirvi che Tarzan mi ha fatto un favore. 381 00:28:14,200 --> 00:28:17,133 Mi ha salvato da quel pariolino incazzato. Come si chiama? 382 00:28:17,166 --> 00:28:19,266 Ah, oddio... - Mamo. "Mamo", Mamo. 383 00:28:19,800 --> 00:28:22,733 Rega', io so' forte coi nomi. Me li ricordo tutti, eh. 384 00:28:22,766 --> 00:28:24,366 E quindi mo' mi ha chiesto un favore. 385 00:28:24,400 --> 00:28:27,233 Beh, occhio, se quello ti chiede un favore non è un bel segno. 386 00:28:27,266 --> 00:28:29,700 Vabbè, più che una richiesta, è stata una specie di ordine. 387 00:28:30,466 --> 00:28:32,133 - Cioè, è stato proprio un ordine. - Che? 388 00:28:32,166 --> 00:28:34,366 - Sì, vabbè, gli dobbiamo tenere una cosa in tenda. - Ah! 389 00:28:34,400 --> 00:28:36,333 Mamma mia, che mi pensavo! 390 00:28:36,366 --> 00:28:40,600 Spazio ne abbiamo... - Sta parlando di hashish, Ca'. Svegliate! 391 00:28:40,633 --> 00:28:43,000 - Hashish? Ma tu sei matto! - No, tu ti fai arrestare. 392 00:28:43,033 --> 00:28:45,066 No, tu sei un grande! 393 00:28:45,100 --> 00:28:48,133 Ahó, a riga', un brindisi alle palle di Elio! Benvenute! 394 00:28:48,533 --> 00:28:49,633 Alle palle di Elio. 395 00:28:54,533 --> 00:28:56,266 Quello che voglio dire è 396 00:28:56,300 --> 00:28:58,666 che, tecnicamente, Tarzan il favore te l'ha chiesto a te. 397 00:28:58,700 --> 00:29:01,333 - Giusto? - Sì. - Eh. 398 00:29:01,366 --> 00:29:04,200 Allora, io dico, visto che in tenda siamo in tre... 399 00:29:04,766 --> 00:29:06,566 ..tu il favore glielo puoi fa' pure gratis, 400 00:29:06,600 --> 00:29:08,733 ma a me e a Carlo qualcosa ce deve da'. 401 00:29:08,766 --> 00:29:09,766 O no? 402 00:29:09,800 --> 00:29:12,566 (VOCI INDISTINTE) ADRIANO: Eh? Oh? 403 00:29:14,100 --> 00:29:16,700 - Non lo so. - Ahó! A Ca', vuoi di' qualche cosa pure te? 404 00:29:16,733 --> 00:29:18,633 (gioco) Game over! CARLO: Ecco, ho perso. 405 00:29:18,666 --> 00:29:21,400 200 lire buttate. Ti ho detto che quando sto giocando 406 00:29:21,433 --> 00:29:23,700 non mi devi parlare! ADRIANO: Scusa, Ca', 'na cosa... 407 00:29:28,666 --> 00:29:31,633 FILIPPO: Dimmelo te che hai fatto. - ARIANNA: Non posso. 408 00:29:31,666 --> 00:29:33,166 No, ma lo dovresti sapere. 409 00:29:34,066 --> 00:29:35,233 Ricordati che siamo in pausa. 410 00:29:35,266 --> 00:29:37,400 Non è che ci siamo lasciati definitivamente. 411 00:29:38,600 --> 00:29:40,733 (MUSICA DI SUSPENSE) 412 00:29:40,766 --> 00:29:42,533 FILIPPO: Voglio la verità, Arianna. 413 00:29:43,500 --> 00:29:46,066 Allora dimmi le cose come stanno. Veramente, dai, su. 414 00:29:46,100 --> 00:29:49,200 Non c'è niente da dire, Filippo. Non voglio litigare. 415 00:29:49,233 --> 00:29:52,000 Se non vuoi litigare, allora non mentirmi. 416 00:29:52,033 --> 00:29:53,700 Dimmi come stanno le cose e basta. 417 00:29:53,733 --> 00:29:57,633 Non c'è niente da dire e tu la devi smettere di starmi sempre addosso. 418 00:29:57,666 --> 00:30:01,666 (MUSICA DI SUSPENSE CONTINUA) 419 00:30:03,166 --> 00:30:04,700 Filippo, dai, non fare così. 420 00:30:06,266 --> 00:30:07,733 Vaffanculo, Arianna. 421 00:30:17,400 --> 00:30:20,666 ARIANNA: Elio? Ma che cazzo stai facendo? E' il borsone di Filippo. 422 00:30:20,700 --> 00:30:23,233 - Lo so, scusami. Stavo controllando... - Ma sei impazzito? 423 00:30:24,000 --> 00:30:26,033 Aspetta, fammi parlare. 424 00:30:27,366 --> 00:30:30,066 - Ho seguito Filippo. - Che cazzo hai fatto? 425 00:30:30,100 --> 00:30:31,366 L'ho seguito di nascosto. 426 00:30:31,400 --> 00:30:34,066 - Lo vuoi sapere che ha fatto? - Ma che cazzo sei, uno psicopatico? 427 00:30:35,200 --> 00:30:36,433 Il tuo ragazzo è pericoloso. 428 00:30:38,600 --> 00:30:39,700 Vaffanculo, Elio. 429 00:30:44,033 --> 00:30:45,033 Elio? 430 00:30:46,633 --> 00:30:47,766 Io sono preoccupata. 431 00:30:50,266 --> 00:30:51,266 Elio? 432 00:30:52,066 --> 00:30:53,400 Elio, ma ci sei? 433 00:30:54,766 --> 00:30:56,200 Cioè, Alice non l'ha mai fatto. 434 00:30:56,233 --> 00:30:59,166 Lei a scuola è sempre stata una molto brava, precisa. 435 00:31:00,066 --> 00:31:02,233 Ehm, no, di' un po', scusa... 436 00:31:03,000 --> 00:31:05,466 Quanto hai capito di ciò che ho detto negli ultimi 5 minuti? 437 00:31:05,500 --> 00:31:06,500 Tutto. 438 00:31:07,300 --> 00:31:10,600 - Tu ultimamente ti incanti. - Mi incanto? - Sì. 439 00:31:11,700 --> 00:31:14,200 Te lo dovevo dire. Cioè, non sembri te. 440 00:31:14,233 --> 00:31:16,433 - Sembri... assente. - E che faccio? 441 00:31:16,466 --> 00:31:18,600 Cioè, cammino, mi muovo, parlo? 442 00:31:18,633 --> 00:31:20,533 Che significa? Ma certo che parli! 443 00:31:21,733 --> 00:31:24,166 Comunque, guarda, un giorno ci può pure stare, 444 00:31:24,200 --> 00:31:25,500 perché chi non l'ha fatto? 445 00:31:25,533 --> 00:31:27,466 Ma Alice non è andata a scuola tutta settimana. 446 00:31:27,500 --> 00:31:29,700 Lo capisci che è grave? No, ma infatti, adesso mi sente! 447 00:31:29,733 --> 00:31:32,233 No, no, aspetta. Tu sei troppo agitata, amore. 448 00:31:32,266 --> 00:31:34,300 - Ci parlo io. - Ci parli tu? - Faccio io. 449 00:31:34,333 --> 00:31:36,766 - Ma l'hai capito che le devi dire? - Sì, due settimane. 450 00:31:36,800 --> 00:31:39,133 - No, una! Una, una. 451 00:31:39,166 --> 00:31:41,166 (ELIO BUSSA ALLA PORTA) 452 00:31:47,033 --> 00:31:49,166 - Dai, papà! - Guarda che ho bussato. 453 00:31:49,200 --> 00:31:51,266 Sì, bussi e se ti dicono di entrare, entri. 454 00:31:51,300 --> 00:31:54,166 -Vabbè, da domani mi chiudo a chiave. Va bene, allora da domani busso 455 00:31:54,200 --> 00:31:56,133 e quando mi dicono di entrare, entro. 456 00:31:59,466 --> 00:32:02,466 - Che è successo? - Indovina un po' chi ha chiamato? 457 00:32:04,566 --> 00:32:06,666 - Il preside. E che deve fare, poveretto? 458 00:32:06,700 --> 00:32:08,300 Quello ogni tanto ci tiene a vederti. 459 00:32:09,600 --> 00:32:12,766 - Che c'è? - Dai, non adesso, dai. 460 00:32:12,800 --> 00:32:15,333 Tanto te lo continuo a chiedere finché non rispondi. Che c'è? 461 00:32:16,733 --> 00:32:18,600 Niente. Non mi andava di andare a scuola. 462 00:32:18,633 --> 00:32:21,633 Cioè, non è che ci dev'essere per forza chissà che spiegazione, ecco. 463 00:32:22,266 --> 00:32:23,466 E perché non ti andava? 464 00:32:28,400 --> 00:32:31,500 - Puoi parlare di tutto con me, lo sai. - Dai, papà, veramente. 465 00:32:31,533 --> 00:32:34,533 Questa retorica dei figli che devono dire tutto ai genitori? 466 00:32:34,566 --> 00:32:37,133 Vabbè, scusa, eh! Non vai a scuola da una settimana, 467 00:32:37,166 --> 00:32:38,400 il preside ci chiama qui a casa, 468 00:32:38,433 --> 00:32:40,666 io mi siedo qui tranquillo a dirti che voglio ascoltarti 469 00:32:40,700 --> 00:32:43,466 e sono retorico? Scusa. - Va bene. Allora, inizia tu. 470 00:32:44,333 --> 00:32:47,200 Sono giorni che tu e mamma siete strani. Cos'è successo? 471 00:32:48,733 --> 00:32:49,733 Vabbè, hai ragione. 472 00:32:53,100 --> 00:32:54,233 Sono andato a un funerale. 473 00:32:55,266 --> 00:32:56,466 Di quella ragazza? 474 00:32:58,066 --> 00:32:59,066 Sì. 475 00:33:00,633 --> 00:33:02,133 Non me ne avete mai parlato. 476 00:33:03,333 --> 00:33:06,633 Perché è una storia vecchia. Avevo la tua età. Praticamente una vita fa. 477 00:33:07,633 --> 00:33:10,466 Se è una vita fa, allora perché è così sconvolgente per te e mamma? 478 00:33:10,500 --> 00:33:14,600 Perché ci sono delle cose che passano e altre con cui è più difficile. 479 00:33:14,633 --> 00:33:15,666 Cazzata, papà. 480 00:33:15,700 --> 00:33:19,466 Ci sono cose che seppellisci e altre che decidi di ritirare fuori. 481 00:33:28,366 --> 00:33:29,766 Elio, però, che cazzo! 482 00:33:30,766 --> 00:33:32,600 - Non è vero. - Che cosa non è vero? 483 00:33:32,633 --> 00:33:34,233 Non è vero che posso guardare avanti. 484 00:33:34,266 --> 00:33:37,300 - Le cose sono cambiate. Non ci riesco più. - Che vuoi da me? 485 00:33:38,566 --> 00:33:39,566 Ho bisogno di te. 486 00:33:41,300 --> 00:33:44,000 Guarda che io te ci siamo detti una cosa quando avevamo 14 anni 487 00:33:44,033 --> 00:33:46,600 e io me la ricordo perfettamente. - Cosa? 488 00:33:46,633 --> 00:33:49,266 Che ci saremmo sempre stati l'uno per l'altra. 489 00:33:51,400 --> 00:33:53,766 - Quanto cazzo eravamo... - Retorici. - Retorici. 490 00:33:53,800 --> 00:33:55,166 Sì. Da fare schifo. 491 00:33:57,166 --> 00:33:59,133 - Mi accompagni in un posto? - No. 492 00:33:59,166 --> 00:34:02,633 - In nome della nostra amicizia. - Che palle che sei, Elio. No. 493 00:34:02,666 --> 00:34:03,666 No. 494 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Oh. 495 00:34:17,466 --> 00:34:19,233 CARLO: Ragazzi, ma voi siete matti. 496 00:34:19,266 --> 00:34:21,600 Ma io domani mattina ho la messa alle 6:00. 497 00:34:21,633 --> 00:34:22,800 A quest'ora dovrei dormire. 498 00:34:23,000 --> 00:34:25,700 Già che il "Padre Nostro" fatico di mio a ricordarlo... 499 00:34:25,733 --> 00:34:28,366 Me lo sono sempre chiesto. Perché le messe si fanno così presto? 500 00:34:28,400 --> 00:34:31,033 - Per rompere i coglioni. - A noi preti. Eh! 501 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 Quindi? 502 00:34:37,233 --> 00:34:38,400 E' successa una cosa. 503 00:34:40,666 --> 00:34:43,033 Mi sono tornati in mente dei flash di quell'estate. 504 00:34:43,733 --> 00:34:46,066 Solo che questa volta non voglio fare finta di niente. 505 00:34:46,100 --> 00:34:48,333 - Voglio provarci. - A fare che? 506 00:34:50,366 --> 00:34:51,533 A salvare quello che ho perso. 507 00:34:54,100 --> 00:34:56,400 - Aiutatemi a ricordare. - Come? 508 00:34:56,433 --> 00:34:59,133 Dandomi tutte le informazioni possibili su quell'estate. 509 00:34:59,166 --> 00:35:02,466 Voglio sapere tutto sui posti, le persone, 510 00:35:02,500 --> 00:35:04,433 su quello che facevamo, su chi c'era. 511 00:35:04,466 --> 00:35:07,000 - Che ne so, il bagnino chi era? - Ah! - Mimmo. 512 00:35:07,733 --> 00:35:09,366 - Mimmone. - Il gigante. 513 00:35:09,400 --> 00:35:12,366 Giocava sempre in squadra con me, per questo vincevo sempre. 514 00:35:13,333 --> 00:35:16,800 ELIO: Bravi. Cose così, cose su di noi, sul campeggio... 515 00:35:18,566 --> 00:35:19,566 ..su Arianna... 516 00:35:23,066 --> 00:35:25,200 ..sul suo ragazzo, per esempio. - Che stronzo che era. 517 00:35:25,233 --> 00:35:27,333 Però era fico. Stronzo, ma fico. 518 00:35:28,066 --> 00:35:31,366 ELIO: Ecco. Voglio sapere tutto quello che vi ricordate. 519 00:35:32,033 --> 00:35:33,566 Tutto. - Tutto... 520 00:35:35,066 --> 00:35:37,500 Io mi ricordo il torneo di beach volley. 521 00:35:37,533 --> 00:35:40,300 Che pippa che ero! (CARLO RIDE) 522 00:35:40,333 --> 00:35:44,366 Le foto di Costanza. Ti ricordi? Sempre lì, pronta con la macchinetta. 523 00:35:44,400 --> 00:35:47,800 Noi che giocavamo a biliardino. Anche lì una pippa colossale! 524 00:35:48,000 --> 00:35:50,233 Quando mi avete lasciato senza costume, eh? 525 00:35:50,266 --> 00:35:52,066 Che scherzo del cazzo! 526 00:35:52,700 --> 00:35:54,133 Cioè, pesante, no? 527 00:35:54,166 --> 00:35:56,300 Che vergogna! Voi ragazze mi avete visto nudo. 528 00:35:56,333 --> 00:35:59,166 - No, io non c'ero. - Ma sì che c'eri! 529 00:35:59,200 --> 00:36:00,500 No, ti giuro, me lo ricorderei. 530 00:36:03,133 --> 00:36:04,733 Comunque, il concetto è chiaro. 531 00:36:06,166 --> 00:36:07,166 Tutto. 532 00:36:09,033 --> 00:36:10,033 Ai ricordi. 533 00:36:11,033 --> 00:36:12,366 (TINTINNIO) 534 00:36:13,133 --> 00:36:16,133 ("BOYS" SABRINA SALERNO) 535 00:36:20,033 --> 00:36:23,166 - Ma non si incazzano qua se fumi? - Ma no. Pace e bene. 536 00:36:25,000 --> 00:36:28,000 ("BOYS" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 537 00:36:33,066 --> 00:36:37,200 - Eh? - Eh, niente, Ca'... Mi sa che non scopi manco stavolta. 538 00:36:43,300 --> 00:36:45,300 Ahh! Vieni qua! Vieni qua! 539 00:36:45,333 --> 00:36:47,600 ("BOYS" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 540 00:36:47,633 --> 00:36:49,333 No, no, no! 541 00:36:49,366 --> 00:36:51,366 ADRIANO: Oh, Dio, ma quanta gliene hai messa? 542 00:36:51,400 --> 00:36:52,733 Gli hai fatto lo shampoo! 543 00:36:52,766 --> 00:36:55,633 ("BOYS" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 544 00:37:12,666 --> 00:37:15,066 Ragazzi, c'è un problema. 545 00:37:15,100 --> 00:37:16,666 Un gin tonic costa 5.000 lire. 546 00:37:16,700 --> 00:37:20,033 Ah, beh, io faccio come l'altra volta e non me lo faccio mettere il gin. 547 00:37:21,233 --> 00:37:25,133 No, cioè, è che l'importante è che sembri gin tonic, no? Per le ragazze. 548 00:37:26,600 --> 00:37:28,000 - Che cazzo ridete? - Oh? 549 00:37:28,633 --> 00:37:29,766 Forse non ci siamo capiti. 550 00:37:30,566 --> 00:37:34,233 Qual era la regola? A quanti metri ci dovete stare te e gli amici tuoi? 551 00:37:34,266 --> 00:37:36,133 Che ci volete offri' da bere un'altra volta? 552 00:37:36,166 --> 00:37:38,400 Andiamo a parlare fuori? Eh? Facciamo così? - Dai. 553 00:37:38,433 --> 00:37:39,700 Ti do cinque secondi. 554 00:37:40,700 --> 00:37:42,100 Io invece te ne do tre. 555 00:37:45,233 --> 00:37:46,400 Per farmi ballare. 556 00:37:48,233 --> 00:37:51,233 ("PUMP UP THE JAM" TECHNOTRONIC IN SOTTOFONDO) 557 00:37:56,300 --> 00:37:57,600 CARLO: Beh, si è risolta così? 558 00:37:59,200 --> 00:38:00,400 Si è risolta così. 559 00:38:01,333 --> 00:38:03,366 FILIPPO: Ti rendi conto di quello che ha fatto? 560 00:38:03,400 --> 00:38:05,566 Te ne rendi conto o no? Ah, non hai fatto niente? 561 00:38:05,600 --> 00:38:09,100 ADRIANO: Dai, andiamo a balla'. Andiamo, dai. Oh, Ca'? 562 00:38:10,233 --> 00:38:13,233 ("PUMP UP THE JAM" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 563 00:38:42,000 --> 00:38:45,000 ("PUMP UP THE JAM" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 564 00:38:46,800 --> 00:38:49,466 ("AMORE DISPERATO" NADA IN SOTTOFONDO) 565 00:38:53,800 --> 00:38:56,666 (CANTANO "AMORE DISPERATO") 566 00:39:17,133 --> 00:39:19,466 (CONTINUANO A CANTARE "AMORE DISPERATO") 567 00:39:35,500 --> 00:39:38,800 ("AMORE DISPERATO" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 568 00:39:59,000 --> 00:40:02,766 ("AMORE DISPERATO" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 569 00:40:10,400 --> 00:40:13,166 FILIPPO: Dici che siamo in pausa e invece ti vai a scopare la gente. 570 00:40:13,200 --> 00:40:14,533 Mi dici chi cazzo è? 571 00:40:17,466 --> 00:40:18,466 E' lui? 572 00:40:20,266 --> 00:40:21,366 Filippo! 573 00:40:22,566 --> 00:40:25,066 - Ma che cazzo fai?! RAGAZZA: Beh, ma è pazzo! 574 00:40:25,100 --> 00:40:26,233 Ma vaffanculo! 575 00:40:27,433 --> 00:40:30,433 ("AMORE DISPERATO" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 576 00:40:59,500 --> 00:41:02,500 (MUSICA DI SUSPENSE) 577 00:41:21,700 --> 00:41:23,400 (SOSPIRA) 578 00:41:27,633 --> 00:41:30,266 (MUSICA DI SUSPENSE CONTINUA) 579 00:41:51,733 --> 00:41:53,233 - Ciao. - Ciao. 580 00:41:54,266 --> 00:41:56,100 Sono riuscito a recuperare qualche traccia 581 00:41:56,133 --> 00:41:58,500 e qualche altra, con un po' di fortuna, la recupererò. 582 00:42:00,300 --> 00:42:01,333 - Facci sentire. - Sì. 583 00:42:01,366 --> 00:42:04,366 (MUSICA DI SUSPENSE CONTINUA) 584 00:42:31,366 --> 00:42:33,766 (MUSICA MALINCONICA) 585 00:42:39,800 --> 00:42:42,800 RAGAZZO: Arianna, questa cassetta è per te. 586 00:42:45,000 --> 00:42:47,100 Non è facile per me adesso stare qui a... 587 00:42:47,800 --> 00:42:49,300 Vabbè... (SI SCHIARISCE LA VOCE) 588 00:42:49,333 --> 00:42:52,766 Da quando ti ho conosciuta non riesco a smettere di pensarti. 589 00:42:52,800 --> 00:42:54,300 Ma potrebbe essere Santamaria? 590 00:42:55,000 --> 00:42:57,666 Tu sei così bella che... 591 00:42:57,700 --> 00:43:01,166 Che tante volte ho pensato: "Ok, adesso vado lì e glielo dico." 592 00:43:01,200 --> 00:43:03,433 Ma poi non ho avuto il coraggio. 593 00:43:03,466 --> 00:43:05,500 E, insomma, lo faccio adesso. 594 00:43:07,000 --> 00:43:08,200 Tu per me sei unica. 595 00:43:09,300 --> 00:43:12,733 Tu per me sei... Sei un'ossessione. 596 00:43:13,566 --> 00:43:15,400 Tu sei una magnifica ossessione. 597 00:43:16,566 --> 00:43:17,633 Per te. (RIDACCHIA) 598 00:43:43,266 --> 00:43:47,600 (MUSICA DI SUSPENSE) 599 00:43:47,633 --> 00:43:50,633 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 47130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.