Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:05,922
- Sarah Kim is a senior
at Bellwood High.
2
00:00:05,923 --> 00:00:07,424
But she came all this way
for an ultrasound
3
00:00:07,425 --> 00:00:08,925
because there's--
- Higher likelihood
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,343
her parents find out
she's pregnant
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,511
if she goes to
her local hospital.
6
00:00:11,512 --> 00:00:14,265
- Bingo. Small town, big talk.
7
00:00:16,058 --> 00:00:18,393
- Sarah, you mind if I take
another look with my colleagues?
8
00:00:18,394 --> 00:00:21,646
- Go for it. The more face time
I get with her, the better.
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,732
I'm counting down the days
till I get to hold her.
10
00:00:23,733 --> 00:00:33,658
{\an8}♪
11
00:00:33,659 --> 00:00:35,577
- There is no baby.
12
00:00:35,578 --> 00:00:37,328
{\an8}♪
13
00:00:37,329 --> 00:00:39,497
[ Camera shutter clicks ]
14
00:00:39,498 --> 00:00:51,301
{\an8}♪
15
00:00:51,302 --> 00:00:54,262
- Sarah appears to be
in her second trimester.
16
00:00:54,263 --> 00:00:56,681
She reported amenorrhea
for six months,
17
00:00:56,682 --> 00:00:59,559
noted fetal movement,
even started to lactate.
18
00:00:59,560 --> 00:01:01,227
- And yet no fetus.
19
00:01:01,228 --> 00:01:03,062
{\an8}If her medical workup
comes back negative,
1402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.