Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,163 --> 00:00:16,330
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:16,333 --> 00:00:19,185
(in this drama are fictional.)
3
00:00:26,510 --> 00:00:28,795
What? A shaman?
4
00:00:29,046 --> 00:00:31,440
Do people still believe in things like that?
5
00:00:31,448 --> 00:00:33,535
In this day and age?
6
00:00:33,683 --> 00:00:38,805
Still, lots of city folk go to fortune-tellers.
7
00:00:38,855 --> 00:00:40,690
- I hear thousands of them do. - Right.
8
00:00:40,690 --> 00:00:42,120
I hear if you go to Seoul,
9
00:00:42,125 --> 00:00:44,490
there are shamans and fortune-tellers everywhere.
10
00:00:44,494 --> 00:00:47,685
That's right. Nowadays, if you want to know something,
11
00:00:47,697 --> 00:00:50,300
you just go online. It's all there.
12
00:00:50,300 --> 00:00:51,830
Everything that's going on in the world.
13
00:00:51,835 --> 00:00:54,830
Hey, man. Stop staring at your phone.
14
00:00:54,838 --> 00:00:56,300
You'll go blind.
15
00:00:56,306 --> 00:00:58,270
I'll be the one going blind, not you.
16
00:00:58,275 --> 00:01:00,140
- Goodness. - The Internet is so much fun.
17
00:01:00,143 --> 00:01:02,495
- You are so stubborn. - Yes.
18
00:01:06,083 --> 00:01:08,235
About 10 years ago?
19
00:01:08,385 --> 00:01:10,305
Yes, there was a female shaman.
20
00:01:10,487 --> 00:01:13,805
Was she really a shaman?
21
00:01:14,091 --> 00:01:16,960
Anyway, a widow with a kid...
22
00:01:16,960 --> 00:01:20,890
lived way out there to be a shaman.
23
00:01:20,897 --> 00:01:22,830
That's right. City folks...
24
00:01:22,833 --> 00:01:24,600
used to come and see her...
25
00:01:24,601 --> 00:01:26,360
because they wanted to have their fortunes told.
26
00:01:26,369 --> 00:01:30,200
Their family also went a few times for rituals.
27
00:01:30,207 --> 00:01:32,100
That's right. But...
28
00:01:32,109 --> 00:01:35,810
the city folks didn't come to see that shaman woman.
29
00:01:35,812 --> 00:01:37,940
They came to see the kid...
30
00:01:37,948 --> 00:01:40,450
that the shaman woman had with her.
31
00:01:40,450 --> 00:01:42,250
That's right.
32
00:01:42,252 --> 00:01:45,380
They said it wasn't the shaman, but her daughter,
33
00:01:45,388 --> 00:01:47,920
the child shaman, who was gifted.
34
00:01:47,924 --> 00:01:51,790
She was about 10 years old or younger.
35
00:01:51,795 --> 00:01:54,360
She had a tiny face.
36
00:01:54,364 --> 00:01:57,285
She was very pretty.
37
00:01:57,467 --> 00:01:59,300
Her name was...
38
00:01:59,302 --> 00:02:02,200
She called her "So Jin."
39
00:02:02,205 --> 00:02:05,570
That daughter was the child shaman. That's right.
40
00:02:05,575 --> 00:02:08,370
That's what I remember people calling her.
41
00:02:08,378 --> 00:02:12,280
That's right. Our town's performer of procedures, Asin's child shaman.
42
00:02:12,282 --> 00:02:15,450
Ma'am. What did you just say?
43
00:02:15,452 --> 00:02:17,720
Asin's child shaman?
44
00:02:17,721 --> 00:02:21,190
The shaman's house suddenly caught on fire...
45
00:02:21,191 --> 00:02:24,620
and completely burned down. I'm sure she died.
46
00:02:24,628 --> 00:02:26,390
Then...
47
00:02:26,396 --> 00:02:27,830
what about the daughter?
48
00:02:27,831 --> 00:02:31,600
I don't know whether she died or what happened to her.
49
00:02:31,601 --> 00:02:33,470
She disappeared.
50
00:02:33,470 --> 00:02:36,900
That shaman used her daughter...
51
00:02:36,907 --> 00:02:40,710
to do procedures for anyone who asked for money.
52
00:02:40,710 --> 00:02:42,110
So she was punished.
53
00:02:42,112 --> 00:02:44,580
Gosh. Watch your mouth.
54
00:02:44,581 --> 00:02:47,350
A spirit may curse you.
55
00:02:47,350 --> 00:02:49,350
Anyway. So...
56
00:02:49,352 --> 00:02:53,390
even kids don't go near that Shaman's house anymore.
57
00:02:53,390 --> 00:02:55,305
In case it's bad luck.
58
00:02:57,694 --> 00:03:00,745
Ma'am. Where is that house again?
59
00:04:15,672 --> 00:04:19,100
(The Cursed)
60
00:04:19,109 --> 00:04:22,865
(Episode 5: Asin's Child Shaman)
61
00:04:25,315 --> 00:04:27,735
(Daejin Radiology and Medical Sciences)
62
00:04:40,997 --> 00:04:44,555
Bring my son back!
63
00:05:49,833 --> 00:05:51,285
Jin Hee.
64
00:05:56,773 --> 00:05:58,595
Are you okay?
65
00:05:59,175 --> 00:06:01,225
Yes, I'm fine.
66
00:06:01,945 --> 00:06:05,695
I didn't know what to do, so I brought you to a hospital.
67
00:06:06,116 --> 00:06:10,005
The doctor ran a few tests since you were bleeding so much.
68
00:06:10,286 --> 00:06:14,075
We're waiting for the results, but I don't think it's serious.
69
00:06:19,262 --> 00:06:21,785
Lie back down.
70
00:06:22,399 --> 00:06:25,215
You'll be moved to a regular room once a bed opens up.
71
00:06:28,204 --> 00:06:29,830
I'm sorry.
72
00:06:29,839 --> 00:06:31,555
But...
73
00:06:32,809 --> 00:06:34,595
what happened to you?
74
00:06:35,178 --> 00:06:37,380
I think it boomeranged back.
75
00:06:37,380 --> 00:06:38,910
Boomeranged?
76
00:06:38,915 --> 00:06:41,380
The curse that I was putting on Jin Jong Hyun...
77
00:06:41,384 --> 00:06:43,875
bounced back and attacked me.
78
00:06:44,487 --> 00:06:46,450
How could that happen?
79
00:06:46,456 --> 00:06:50,305
I'm positive that he has a shaman...
80
00:06:50,894 --> 00:06:52,815
helping him.
81
00:06:53,296 --> 00:06:56,315
They probably got a talisman or did a ritual.
82
00:06:56,499 --> 00:07:00,885
Does that mean we can't perform procedures on him anymore?
83
00:07:04,207 --> 00:07:07,395
Since I don't know how that shaman performed the boomerang...
84
00:07:08,178 --> 00:07:10,535
If I can't perform a procedure with his personal item...
85
00:07:11,481 --> 00:07:14,150
You saw me do it before...
86
00:07:14,150 --> 00:07:16,865
to that boy from my school, remember?
87
00:07:24,294 --> 00:07:26,760
Hey. What's wrong with him?
88
00:07:26,763 --> 00:07:27,990
Hey.
89
00:07:27,997 --> 00:07:29,660
- What's wrong? - He's bleeding a lot.
90
00:07:29,666 --> 00:07:31,315
Hey, are you okay?
91
00:07:32,035 --> 00:07:34,785
You need to touch him directly.
92
00:07:42,212 --> 00:07:43,795
What about this?
93
00:07:44,814 --> 00:07:48,035
An item that was used for a procedure can't be used again.
94
00:07:48,351 --> 00:07:51,775
The spirits left there by him were burned up.
95
00:07:53,189 --> 00:07:54,805
Okay.
96
00:07:59,596 --> 00:08:02,315
How did you get that lighter?
97
00:08:03,266 --> 00:08:06,715
Maybe they already know that you made him do it.
98
00:08:08,171 --> 00:08:10,200
I'll take care of that.
99
00:08:10,206 --> 00:08:12,825
You should focus on recovering.
100
00:08:13,209 --> 00:08:15,810
I need to go somewhere.
101
00:08:15,812 --> 00:08:17,865
Stay put, okay?
102
00:08:20,083 --> 00:08:21,765
I'm sorry.
103
00:08:23,820 --> 00:08:27,505
Don't be. I'm the one who's sorry.
104
00:08:38,434 --> 00:08:43,025
You seem to be okay other than some muscle bruises.
105
00:08:45,408 --> 00:08:47,125
Ms. Jin.
106
00:08:47,610 --> 00:08:49,110
What do you think happened...
107
00:08:49,112 --> 00:08:51,735
to the one who tried to perform a procedure on me?
108
00:09:06,462 --> 00:09:09,485
It wasn't just your average boomerang,
109
00:09:09,799 --> 00:09:12,385
so they're probably bedridden if they were lucky,
110
00:09:12,802 --> 00:09:15,125
or they probably died.
111
00:09:18,007 --> 00:09:21,425
I need to see the dead body...
112
00:09:21,511 --> 00:09:23,725
to feel at peace.
113
00:09:23,746 --> 00:09:27,310
Even if they're alive, they know their procedures can be boomeranged,
114
00:09:27,317 --> 00:09:29,905
so they won't do anything rash.
115
00:09:31,788 --> 00:09:35,890
Anyway, how much hatred was poured into it,
116
00:09:35,892 --> 00:09:39,075
that the tsukumogami got shredded?
117
00:09:40,363 --> 00:09:42,930
If they find out the drum broke,
118
00:09:42,932 --> 00:09:46,155
wouldn't they try to do a procedure again?
119
00:09:46,636 --> 00:09:50,925
Don't worry. I'm looking for a performer as we speak.
120
00:09:51,841 --> 00:09:53,795
Mr. Chun...
121
00:09:54,110 --> 00:09:56,965
is investigating in Asin-dong right this very moment.
122
00:09:58,181 --> 00:09:59,735
Asin-dong?
123
00:10:02,385 --> 00:10:06,075
Our chairman's hometown.
124
00:10:09,392 --> 00:10:13,115
What about his hometown? Why did you stop talking?
125
00:10:17,200 --> 00:10:20,825
Must I tell you every little detail, Mr. Lee?
126
00:10:31,114 --> 00:10:35,910
Ms. Jin. I think Lee Hwan should know everything now.
127
00:10:35,918 --> 00:10:40,605
The two of you will have to work closely from now on.
128
00:10:48,698 --> 00:10:51,315
There was a shaman...
129
00:10:52,201 --> 00:10:55,300
who had performed a ritual for Chairman Jin in the past.
130
00:10:55,304 --> 00:10:56,630
About 10 years ago,
131
00:10:56,639 --> 00:11:01,095
I sensed an energy from her that would hurt his business.
132
00:11:01,678 --> 00:11:04,035
So we kind of...
133
00:11:04,480 --> 00:11:06,635
did a thing.
134
00:11:06,883 --> 00:11:08,380
But...
135
00:11:08,384 --> 00:11:11,405
that jerk attacking Chairman Jin now...
136
00:11:11,921 --> 00:11:14,845
seems related to that shaman.
137
00:11:15,158 --> 00:11:16,675
Okay.
138
00:11:23,399 --> 00:11:24,815
Mr. Chairman.
139
00:11:27,370 --> 00:11:28,785
I'm sorry.
140
00:11:29,372 --> 00:11:30,795
That's right.
141
00:11:31,641 --> 00:11:33,870
What happened to Myung Joon?
142
00:11:33,876 --> 00:11:37,765
I had a talk with him, and it seems...
143
00:11:38,047 --> 00:11:42,935
he and his friends were trying to make money for entertainment costs.
144
00:11:43,453 --> 00:11:44,875
Entertainment costs...
145
00:11:46,222 --> 00:11:49,205
Where did you find that piece of trash?
146
00:11:49,459 --> 00:11:50,875
I'm sorry, sir.
147
00:11:51,194 --> 00:11:54,360
Anyway, he said Kim Pil Sung from "The Weekend Man"...
148
00:11:54,363 --> 00:11:58,400
asked him if he could get a hold of one of your personal items.
149
00:11:58,401 --> 00:12:00,085
The business card was a fake, wasn't it?
150
00:12:03,573 --> 00:12:06,925
That's right. There's no such thing as "The Weekend Man".
151
00:12:09,145 --> 00:12:10,525
Does that mean...
152
00:12:11,481 --> 00:12:14,405
we can't find the jerk who tried to curse me?
153
00:12:14,617 --> 00:12:18,080
No, sir. I have the guys from the general store on it.
154
00:12:18,087 --> 00:12:20,135
I'm sure we'll hear from them soon.
155
00:12:20,757 --> 00:12:23,675
For now, we've put out the fire.
156
00:12:23,960 --> 00:12:25,915
- Mr. Lee? - Yes?
157
00:12:26,362 --> 00:12:28,930
Let's be diligent and find that evil spirit.
158
00:12:28,931 --> 00:12:31,415
I'm out, Mr. Chairman. Take care of yourself.
159
00:12:31,534 --> 00:12:34,325
Yes, Ms. Jin. Thank you. Get home safely.
160
00:12:41,177 --> 00:12:43,165
- Lee Hwan. - Yes, sir?
161
00:12:43,479 --> 00:12:46,865
I don't need to stay here, do I?
162
00:12:48,751 --> 00:12:50,680
I think it would be safer...
163
00:12:50,686 --> 00:12:53,075
to cancel all my appointments and rest at home.
164
00:12:53,556 --> 00:12:57,305
Yes, sir. I'll process your discharge and take you home.
165
00:12:59,629 --> 00:13:01,785
- Lee Hwan. - Yes, sir.
166
00:13:03,966 --> 00:13:06,055
Let's close this out well.
167
00:13:07,436 --> 00:13:08,785
Yes, sir.
168
00:13:21,784 --> 00:13:23,235
Go pay the bill.
169
00:13:23,419 --> 00:13:28,175
(Accelerator for Medical Research, Best Cancer Center)
170
00:15:03,786 --> 00:15:05,235
Oh my gosh.
171
00:15:06,022 --> 00:15:07,405
What's your problem?
172
00:15:09,325 --> 00:15:10,845
Hey, lady.
173
00:15:11,627 --> 00:15:13,215
What's your problem?
174
00:15:20,736 --> 00:15:23,355
If you don't watch your big mouth,
175
00:15:24,473 --> 00:15:26,725
you'll be a cripple for the rest of your life.
176
00:15:27,810 --> 00:15:30,865
Why you... What are you talking about?
177
00:15:31,681 --> 00:15:33,095
Who are you?
178
00:15:34,116 --> 00:15:36,665
I'm looking for someone.
179
00:15:36,752 --> 00:15:38,175
Who?
180
00:15:38,554 --> 00:15:41,675
Right? Who is it?
181
00:15:43,693 --> 00:15:45,275
So...
182
00:15:48,130 --> 00:15:51,055
The person I'm looking for is...
183
00:16:03,379 --> 00:16:06,265
Our priestess' energy is so low.
184
00:16:08,084 --> 00:16:10,565
Why did you do something so reckless?
185
00:16:11,654 --> 00:16:14,575
Are you looking for a male or female patient?
186
00:16:16,826 --> 00:16:19,575
It may be a male or a female.
187
00:16:19,862 --> 00:16:22,945
Excuse me. You can't do this here.
188
00:16:23,766 --> 00:16:25,415
Don't touch me.
189
00:16:30,239 --> 00:16:32,025
I guess this isn't the place.
190
00:16:57,900 --> 00:16:59,930
Joo Bong, did you find something?
191
00:16:59,935 --> 00:17:01,530
Yes, ma'am.
192
00:17:01,537 --> 00:17:03,270
The shaman in Asin-dong...
193
00:17:03,272 --> 00:17:05,840
apparently had a daughter.
194
00:17:05,841 --> 00:17:06,900
A daughter?
195
00:17:06,909 --> 00:17:09,965
One of the elderly women here said she had a daughter...
196
00:17:09,979 --> 00:17:12,035
around 10 years old.
197
00:17:12,882 --> 00:17:15,365
- So? - So... But...
198
00:17:15,885 --> 00:17:19,435
they say that child So Jin...
199
00:17:20,022 --> 00:17:23,675
was famous as Asin's child shaman.
200
00:17:24,827 --> 00:17:28,215
I think she was the performer in these woods.
201
00:17:30,533 --> 00:17:32,985
I had the wrong person.
202
00:17:37,139 --> 00:17:39,925
That shaman broad had a daughter?
203
00:17:41,043 --> 00:17:42,510
What's her last name?
204
00:17:42,511 --> 00:17:45,065
I couldn't find out yet.
205
00:17:45,514 --> 00:17:48,465
I'll let you know as soon as I find out.
206
00:17:48,784 --> 00:17:52,905
If she was 10 back then, she should be about 20 now.
207
00:17:53,355 --> 00:17:54,690
She should still be young.
208
00:17:54,690 --> 00:17:57,675
Maybe in high school or something like that?
209
00:17:57,793 --> 00:17:59,215
Got it.
210
00:18:00,029 --> 00:18:01,915
Keep at it.
211
00:18:02,164 --> 00:18:04,115
Call me if you find anything.
212
00:18:04,433 --> 00:18:05,855
Yes, ma'am.
213
00:18:21,517 --> 00:18:24,205
(Big City Private Eye)
214
00:18:31,327 --> 00:18:34,630
The shaman helping Jin Jong Hyun came to find me.
215
00:18:34,630 --> 00:18:36,790
It's the same woman that came with him to kill my mom.
216
00:18:36,799 --> 00:18:39,985
I think Jin Jong Hyun is hospitalized here.
217
00:18:42,037 --> 00:18:45,895
All of my employees are away on vacation today,
218
00:18:46,475 --> 00:18:49,825
so I'm making the coffee myself.
219
00:18:52,348 --> 00:18:53,765
- Here. - Thank you.
220
00:18:54,517 --> 00:18:55,935
Anyway,
221
00:18:56,418 --> 00:19:01,420
Lee Myung Joon has called me all night long.
222
00:19:01,423 --> 00:19:03,705
I screened his calls as instructed.
223
00:19:04,093 --> 00:19:05,390
Good.
224
00:19:05,394 --> 00:19:08,845
I have something else to request of you.
225
00:19:09,365 --> 00:19:10,715
First,
226
00:19:13,102 --> 00:19:14,585
here's your money.
227
00:19:15,604 --> 00:19:16,955
Thank you.
228
00:19:21,110 --> 00:19:25,595
Clients like you make this job so worthwhile.
229
00:19:25,714 --> 00:19:29,180
PIs get a bad rep in this country,
230
00:19:29,185 --> 00:19:32,980
but private detectives are detectives too.
231
00:19:32,988 --> 00:19:37,090
Look. "Deities protect the just."
232
00:19:37,092 --> 00:19:40,015
I have a strong sense of ethics...
233
00:19:40,129 --> 00:19:42,785
and wish to pursue justice.
234
00:19:43,065 --> 00:19:47,925
But in reality, I'm always hunting down cheating spouses.
235
00:19:49,705 --> 00:19:52,255
I have another job for you.
236
00:19:52,341 --> 00:19:54,240
Yes, sure. What is it?
237
00:19:54,243 --> 00:19:55,640
It isn't much.
238
00:19:55,644 --> 00:19:58,935
Your phone that you used to contact me.
239
00:19:59,148 --> 00:20:00,480
Yes?
240
00:20:00,482 --> 00:20:02,605
I'd like to buy that from you.
241
00:20:04,420 --> 00:20:06,135
Come on.
242
00:20:06,422 --> 00:20:08,850
I'm strict about maintaining my clients' confidentiality...
243
00:20:08,857 --> 00:20:10,650
You're hurting my feelings.
244
00:20:10,659 --> 00:20:13,145
Did I ask a single question about the job?
245
00:20:14,396 --> 00:20:16,715
- You know... - I'll pay you 3,000 dollars.
246
00:20:20,169 --> 00:20:23,725
My gosh. You're so cool.
247
00:20:24,240 --> 00:20:26,725
I guarantee confidentiality 100 percent.
248
00:20:27,076 --> 00:20:28,465
Here.
249
00:20:29,044 --> 00:20:32,240
My gosh. I struck gold today.
250
00:20:32,248 --> 00:20:33,735
Give it to me now.
251
00:20:36,051 --> 00:20:37,505
But ma'am,
252
00:20:40,522 --> 00:20:41,975
I can't do that.
253
00:20:42,424 --> 00:20:43,590
What?
254
00:20:43,592 --> 00:20:47,460
I don't know why you need my phone,
255
00:20:47,463 --> 00:20:50,315
but with the item you asked for yesterday,
256
00:20:50,366 --> 00:20:54,285
the pay is too high for the job you requested.
257
00:20:55,237 --> 00:20:59,955
Even my dim-witted brain knows this is something big.
258
00:21:00,309 --> 00:21:01,870
Even I can tell that much.
259
00:21:01,877 --> 00:21:07,365
But if you say you need my phone too,
260
00:21:11,320 --> 00:21:13,575
you'll need to double this.
261
00:21:21,497 --> 00:21:22,690
Fine.
262
00:21:22,698 --> 00:21:25,060
I'll give you another 3,000.
263
00:21:25,067 --> 00:21:27,400
Nice. Yes.
264
00:21:27,403 --> 00:21:28,870
Is there an ATM nearby?
265
00:21:28,871 --> 00:21:31,640
Sure, you can't transfer it into my account.
266
00:21:31,640 --> 00:21:33,040
It'll leave a paper trail.
267
00:21:33,042 --> 00:21:35,240
There's a convenience store right outside.
268
00:21:35,244 --> 00:21:38,535
The convenience store has an ATM inside.
269
00:21:40,582 --> 00:21:42,680
My gosh.
270
00:21:42,685 --> 00:21:45,575
Should I have asked for 5,000 more?
271
00:21:56,265 --> 00:21:58,215
(Kim Pil Sung)
272
00:22:08,977 --> 00:22:10,365
Captain.
273
00:22:10,979 --> 00:22:12,610
Forest...
274
00:22:12,614 --> 00:22:16,210
has eight subsidiaries. Most of them are in the IT business.
275
00:22:16,218 --> 00:22:17,780
What do they do?
276
00:22:17,786 --> 00:22:21,420
They develop emoticons and characters, and do licensing.
277
00:22:21,423 --> 00:22:23,950
Most of them have nothing special about them.
278
00:22:23,959 --> 00:22:26,760
What about the one Min Jung In said was suspicious?
279
00:22:26,762 --> 00:22:30,030
Jinkyung Corporation. That one is suspicious.
280
00:22:30,032 --> 00:22:33,130
They say they provide branding and counseling, but...
281
00:22:33,135 --> 00:22:34,770
What exactly do they do?
282
00:22:34,770 --> 00:22:38,270
We can't figure out exactly what they do.
283
00:22:38,273 --> 00:22:41,340
It's probably a fake company created just to go public,
284
00:22:41,343 --> 00:22:43,640
or a fake company created for tax evasion.
285
00:22:43,645 --> 00:22:46,595
I think we should investigate those two angles.
286
00:22:47,850 --> 00:22:50,310
What happened to the investigation of the Forest employee...
287
00:22:50,319 --> 00:22:52,350
who called Kim Ju Hwan last?
288
00:22:52,354 --> 00:22:56,445
Well... Detective Lee was in charge of that, but...
289
00:22:56,759 --> 00:22:58,360
Where's Jin Sung?
290
00:22:58,360 --> 00:23:00,420
He suddenly requested time off yesterday.
291
00:23:00,429 --> 00:23:02,230
Why didn't you tell me that sooner?
292
00:23:02,231 --> 00:23:05,355
I was going to report that right away, but... I'm sorry.
293
00:23:07,169 --> 00:23:08,525
(Violent Crimes Team 2)
294
00:23:08,871 --> 00:23:11,655
This isn't the time to take time off.
295
00:23:11,874 --> 00:23:14,225
I tried calling earlier, but he wouldn't pick up.
296
00:23:22,518 --> 00:23:25,050
Hey. Text me Jin Sung's address.
297
00:23:25,053 --> 00:23:26,950
You handle his matters.
298
00:23:26,955 --> 00:23:28,645
Yes, sir.
299
00:23:35,998 --> 00:23:37,230
Satisfied?
300
00:23:37,232 --> 00:23:39,515
Of course. Sure.
301
00:23:39,568 --> 00:23:42,025
I won't bother counting it.
302
00:23:43,071 --> 00:23:44,555
Here.
303
00:23:46,542 --> 00:23:48,095
The pattern.
304
00:23:48,677 --> 00:23:51,225
Look here.
305
00:23:51,580 --> 00:23:54,335
Like that.
306
00:23:54,550 --> 00:23:56,835
Machu Picchu, Peru.
307
00:23:58,754 --> 00:24:01,075
Actually, it's Ulleungdo.
308
00:24:01,356 --> 00:24:04,590
If you want to destroy it, I can do that for you.
309
00:24:04,593 --> 00:24:07,760
If you want to destroy it completely, put it in a microwave.
310
00:24:07,763 --> 00:24:09,390
That's the most precise method.
311
00:24:09,398 --> 00:24:10,390
Should I do it for you?
312
00:24:10,399 --> 00:24:12,430
No, it's fine.
313
00:24:12,434 --> 00:24:16,685
Aren't all of your clients' contact information in here?
314
00:24:17,139 --> 00:24:19,900
I don't save such important information there.
315
00:24:19,908 --> 00:24:24,480
I just can't trust those cell phones.
316
00:24:24,480 --> 00:24:25,640
Then?
317
00:24:25,647 --> 00:24:30,805
I'm old school, so I still use these things.
318
00:24:31,520 --> 00:24:35,620
The image of PIs that I have in my head...
319
00:24:35,624 --> 00:24:39,390
take notes in something like this with a pen...
320
00:24:39,394 --> 00:24:42,590
Then my contact information must be in there as well.
321
00:24:42,598 --> 00:24:46,130
Of course. I wrote it in here. Where is it?
322
00:24:46,134 --> 00:24:48,525
Give me the page with my number.
323
00:24:48,871 --> 00:24:52,225
My gosh. You are so thorough.
324
00:24:52,541 --> 00:24:55,140
I'd normally request money for something like this,
325
00:24:55,143 --> 00:24:57,095
but since the job went well...
326
00:24:57,446 --> 00:24:59,735
Here. Here you go.
327
00:25:01,884 --> 00:25:05,250
Call me anytime if you have another job for me,
328
00:25:05,254 --> 00:25:07,405
Ms. Im Jin Hee.
329
00:25:15,697 --> 00:25:17,430
Did you do a background check on me?
330
00:25:17,432 --> 00:25:20,985
I'm starting to feel bad after selling my phone for a lot.
331
00:25:21,236 --> 00:25:24,540
The job you requested was just so strange.
332
00:25:24,540 --> 00:25:26,970
As I said earlier, you spent a lot of money too.
333
00:25:26,975 --> 00:25:31,540
I was a detective with the police for 15 years before becoming a PI.
334
00:25:31,547 --> 00:25:35,310
I could sense this was nothing like catching a husband...
335
00:25:35,317 --> 00:25:38,650
having an affair. I could just tell.
336
00:25:38,654 --> 00:25:41,050
That's why I looked into you.
337
00:25:41,056 --> 00:25:43,320
Are you threatening me?
338
00:25:43,325 --> 00:25:44,660
Hey.
339
00:25:44,660 --> 00:25:48,315
Do you think I'm some good-for-nothing lowlife?
340
00:25:49,498 --> 00:25:51,900
Ms. Im. I read your articles.
341
00:25:51,900 --> 00:25:55,500
You are someone who pursues justice.
342
00:25:55,504 --> 00:25:57,555
Justice.
343
00:25:58,807 --> 00:26:00,070
(Deities protect the just)
344
00:26:00,075 --> 00:26:02,470
I looked into you just in case.
345
00:26:02,477 --> 00:26:05,280
Why? Just in case I'd be partaking in a crime.
346
00:26:05,280 --> 00:26:08,210
Then I'd have to shut down my office.
347
00:26:08,216 --> 00:26:10,010
As I said before,
348
00:26:10,018 --> 00:26:13,875
Confidentiality and a sense of ethics...
349
00:26:13,889 --> 00:26:16,875
are as important to me as to my life. Don't worry.
350
00:26:18,460 --> 00:26:21,685
Fine. I'll trust you.
351
00:26:25,167 --> 00:26:27,230
Good night, Ms. Im.
352
00:26:27,235 --> 00:26:28,855
Ms. Im?
353
00:26:31,540 --> 00:26:34,400
What do you think you're doing?
354
00:26:34,409 --> 00:26:36,870
Just because the job is done,
355
00:26:36,878 --> 00:26:40,735
are you just throwing this away? You're hurting my feelings.
356
00:26:43,251 --> 00:26:44,450
Gosh.
357
00:26:44,453 --> 00:26:46,050
(Kim Pil Sung)
358
00:26:46,054 --> 00:26:48,150
The Chinese characters for your name...
359
00:26:48,156 --> 00:26:51,760
My name has great meaning. "Assured" and "achievement".
360
00:26:51,760 --> 00:26:54,875
I wish my life reflected my name.
361
00:26:55,397 --> 00:26:56,960
You never know...
362
00:26:56,965 --> 00:27:00,755
how life will bring people together...
363
00:27:01,770 --> 00:27:04,385
Call me anytime you need, Ms. Im.
364
00:27:16,084 --> 00:27:18,105
(Baek - Jin)
365
00:27:25,661 --> 00:27:27,945
(Jin - Hyun)
366
00:28:34,696 --> 00:28:38,755
Should I send the reports that need your approval to your house?
367
00:28:39,134 --> 00:28:41,215
Sure.
368
00:28:46,908 --> 00:28:49,570
Is there another... Should we get in?
369
00:28:49,578 --> 00:28:51,170
Excuse us.
370
00:28:51,179 --> 00:28:53,265
Excuse us. Sorry.
371
00:28:54,216 --> 00:28:55,750
Excuse us. Thank you.
372
00:28:55,751 --> 00:28:57,550
They should get out.
373
00:28:57,552 --> 00:28:58,550
Come on.
374
00:28:58,553 --> 00:29:00,550
One of you should get out.
375
00:29:00,555 --> 00:29:02,350
- Seriously. - We're busy.
376
00:29:02,357 --> 00:29:05,275
- Seriously. - Why aren't they getting out?
377
00:29:05,427 --> 00:29:08,615
Give me the car key and get out. I'll drive myself.
378
00:29:09,598 --> 00:29:11,460
I'm late.
379
00:29:11,466 --> 00:29:13,285
Darn it.
380
00:29:14,402 --> 00:29:15,970
What are they doing?
381
00:29:15,971 --> 00:29:18,070
- Get out already. - Get out.
382
00:29:18,073 --> 00:29:20,225
Darn it.
383
00:29:20,675 --> 00:29:22,595
Stand clear of the closing doors.
384
00:29:25,180 --> 00:29:28,505
"Get out"? Seriously.
385
00:32:14,616 --> 00:32:16,250
(Mail-Arrival Notice)
386
00:32:16,251 --> 00:32:17,905
Hey, Jin Sung.
387
00:32:20,855 --> 00:32:22,405
It's me!
388
00:32:23,191 --> 00:32:24,645
Lee Jin Sung!
389
00:32:43,845 --> 00:32:45,225
Hey, you punk.
390
00:33:00,228 --> 00:33:01,875
Where are your wife and kids?
391
00:33:04,799 --> 00:33:07,315
I told her to take them to her parents for a while.
392
00:33:16,845 --> 00:33:18,325
Hey, Lee Jin Sung.
393
00:33:21,449 --> 00:33:23,405
What's wrong with you?
394
00:33:24,719 --> 00:33:26,475
Is it because of Jin Soo?
395
00:33:27,655 --> 00:33:29,220
Then you need to get it together...
396
00:33:29,224 --> 00:33:31,575
and catch the perp who did that to him.
397
00:33:40,702 --> 00:33:43,325
- I'm sorry, Captain. - Hey.
398
00:33:43,772 --> 00:33:45,395
I'm sorry.
399
00:33:48,676 --> 00:33:50,095
Jin Soo...
400
00:33:50,879 --> 00:33:52,365
Our poor Jin Soo...
401
00:33:53,181 --> 00:33:55,665
I think I did that to him.
402
00:33:55,884 --> 00:33:58,875
- What do you mean? - I'm so sorry.
403
00:33:59,587 --> 00:34:00,975
I...
404
00:34:01,723 --> 00:34:04,575
was on the take from Forest.
405
00:34:07,128 --> 00:34:08,660
- What? - I'm sorry, Captain.
406
00:34:08,663 --> 00:34:10,515
I'm so sorry.
407
00:34:11,866 --> 00:34:13,760
Jin... Jin Sung.
408
00:34:13,768 --> 00:34:17,655
I'm sorry. I'm sorry, Captain.
409
00:34:25,080 --> 00:34:28,965
What do you mean, you think you did that to Jin Soo?
410
00:34:29,684 --> 00:34:31,865
I'm so sorry.
411
00:34:32,020 --> 00:34:33,405
Hey, you!
412
00:34:35,056 --> 00:34:37,375
What do you mean, you think you did it?
413
00:34:39,594 --> 00:34:42,145
The day before he was abducted,
414
00:34:42,664 --> 00:34:44,915
Forest contacted me.
415
00:34:45,934 --> 00:34:48,115
They told me to check Kim Ju Hwan's things...
416
00:34:48,336 --> 00:34:51,625
to see if there was a fountain pen cap.
417
00:34:51,840 --> 00:34:55,895
So I was there looking for the pen cap,
418
00:34:56,111 --> 00:34:57,940
and Jin Soo had it.
419
00:34:57,946 --> 00:34:59,780
So that's what I told them.
420
00:34:59,781 --> 00:35:02,335
It was just a pen cap.
421
00:35:02,417 --> 00:35:05,905
I didn't know it was that big of a deal.
422
00:35:07,355 --> 00:35:10,105
I'm sorry. I'm so sorry.
423
00:35:12,527 --> 00:35:14,675
Who made you do it?
424
00:35:15,363 --> 00:35:16,745
A junior director...
425
00:35:17,465 --> 00:35:18,985
at Forest, Lee Hwan.
426
00:35:19,601 --> 00:35:20,985
Lee Hwan.
427
00:35:26,307 --> 00:35:27,725
What else...
428
00:35:29,511 --> 00:35:31,465
did you tell that scumbag?
429
00:35:33,715 --> 00:35:35,095
What?
430
00:35:35,583 --> 00:35:37,650
Our IPO is next week,
431
00:35:37,652 --> 00:35:40,180
so please be thorough in your respective parts...
432
00:35:40,188 --> 00:35:42,890
to make sure nothing goes wrong.
433
00:35:42,891 --> 00:35:45,890
The chairman isn't feeling well, so it'll be hard for him...
434
00:35:45,894 --> 00:35:47,360
to come into the office for a few days.
435
00:35:47,362 --> 00:35:49,460
So please take special care...
436
00:35:49,464 --> 00:35:52,460
to make sure the shareholders don't get nervous.
437
00:35:52,467 --> 00:35:54,230
- Do you understand? - Yes, sir.
438
00:35:54,235 --> 00:35:55,625
That will be all.
439
00:36:08,316 --> 00:36:10,665
- You may go. - Yes, sir.
440
00:36:42,650 --> 00:36:45,780
Hello? Did you find Kim Pil Sung?
441
00:36:45,787 --> 00:36:47,050
(The Weekend Man, Big City Private Eye)
442
00:36:47,055 --> 00:36:48,475
Big City Private Eye.
443
00:36:51,893 --> 00:36:54,745
What? He has a PI office?
444
00:36:55,930 --> 00:36:58,600
Bring him where we have Lee Myung Joon.
445
00:36:58,600 --> 00:37:00,215
I'll head there too.
446
00:37:00,501 --> 00:37:01,955
Okay.
447
00:37:08,443 --> 00:37:10,325
So,
448
00:37:10,478 --> 00:37:14,065
when did that man Lee Hwan first make contact with you?
449
00:37:14,215 --> 00:37:18,335
A year ago. Sometime between February and March.
450
00:37:18,453 --> 00:37:21,805
It was right after our landlord raised our lease deposit.
451
00:37:22,090 --> 00:37:24,720
What did he request in particular?
452
00:37:24,726 --> 00:37:27,575
He didn't request anything in particular.
453
00:37:28,429 --> 00:37:30,885
He just wanted me to watch their back.
454
00:37:31,165 --> 00:37:35,255
To let him know if I had any intel that would help.
455
00:37:35,503 --> 00:37:36,970
What about recently?
456
00:37:36,971 --> 00:37:39,800
What kind of information did they ask for?
457
00:37:39,807 --> 00:37:41,325
Recently,
458
00:37:41,976 --> 00:37:45,765
they wanted to know how Min Jung In's case was progressing,
459
00:37:45,813 --> 00:37:49,535
and when Kim Ju Hwan died,
460
00:37:49,751 --> 00:37:52,620
his autopsy report, photos from the scene,
461
00:37:52,620 --> 00:37:54,375
things like that.
462
00:37:55,089 --> 00:37:56,445
And...
463
00:38:04,232 --> 00:38:05,685
that Jin Soo...
464
00:38:06,134 --> 00:38:10,525
that Jin Soo had the fountain pen cap.
465
00:38:22,750 --> 00:38:26,320
We should be able to gather evidence that Forest interfered...
466
00:38:26,321 --> 00:38:29,150
with Min Jung In's case and had a hand
467
00:38:29,157 --> 00:38:30,905
in Jin Soo's abduction.
468
00:38:31,326 --> 00:38:32,845
They need to be foolproof.
469
00:38:33,928 --> 00:38:35,560
Let's start with what's foolproof.
470
00:38:35,563 --> 00:38:38,815
We have Jin Sung's statement with respect to bribing officers,
471
00:38:38,933 --> 00:38:41,015
so we should be able to summon him for questioning.
472
00:38:41,102 --> 00:38:43,955
What can we do by just summoning him for questioning?
473
00:38:44,505 --> 00:38:48,855
Plus, Jin Sung's statement isn't enough.
474
00:38:49,143 --> 00:38:50,765
Do we have any solid evidence?
475
00:38:52,013 --> 00:38:53,635
No.
476
00:38:53,915 --> 00:38:57,035
Jin Sung was paid in cash,
477
00:38:57,251 --> 00:39:00,305
and there's nothing about how the tips he gave them were used.
478
00:39:00,621 --> 00:39:03,105
It'll be difficult to use this as evidence.
479
00:39:04,926 --> 00:39:06,615
You can't get full from the first bite.
480
00:39:07,762 --> 00:39:11,285
Let's at least summon that lowlife Lee Hwan...
481
00:39:11,532 --> 00:39:14,285
- and stir things up. - Yes, Captain.
482
00:39:32,253 --> 00:39:34,605
(Recording Room)
483
00:39:43,598 --> 00:39:45,215
(Jin Hee)
484
00:39:50,338 --> 00:39:52,900
- Hi, Sung Joon. - Hi, Jin Hee.
485
00:39:52,907 --> 00:39:54,455
Where are you?
486
00:39:55,643 --> 00:39:58,495
My car broke down, so I'm at the body shop.
487
00:39:58,846 --> 00:40:00,195
Okay.
488
00:40:03,551 --> 00:40:05,565
I think Forest...
489
00:40:06,754 --> 00:40:09,875
had bribed one of our detectives.
490
00:40:10,758 --> 00:40:12,305
And they were...
491
00:40:13,995 --> 00:40:17,585
looking for Kim Ju Hwan's fountain pen cap.
492
00:40:18,232 --> 00:40:19,615
What?
493
00:40:24,138 --> 00:40:25,995
Jin Hee.
494
00:40:26,474 --> 00:40:28,455
You're okay, right?
495
00:40:28,843 --> 00:40:31,165
Are you in danger?
496
00:40:33,481 --> 00:40:37,065
Listen, I'm fine, so don't worry.
497
00:40:37,385 --> 00:40:39,775
I'll call if anything happens.
498
00:40:42,356 --> 00:40:44,275
Okay, got it.
499
00:40:54,702 --> 00:40:58,325
The shaman helping Jin Jong Hyun came to find me.
500
00:40:59,941 --> 00:41:03,125
(Okay. Be right there.)
501
00:41:23,531 --> 00:41:25,260
We replaced the windshield.
502
00:41:25,266 --> 00:41:28,085
- Thank you. - Sure.
503
00:41:31,372 --> 00:41:32,825
Here.
504
00:41:34,675 --> 00:41:38,525
But it looked like a rock...
505
00:41:38,546 --> 00:41:40,640
bounced from inside out.
506
00:41:40,648 --> 00:41:43,450
We didn't see any other trace of an accident or anything.
507
00:41:43,451 --> 00:41:46,050
The outside is completely clean.
508
00:41:46,053 --> 00:41:48,675
But if you... Hey...
509
00:41:50,925 --> 00:41:53,090
What's her problem? She's so rude.
510
00:41:53,094 --> 00:41:54,645
(Multi Mobile Smart Shop)
511
00:42:02,270 --> 00:42:04,500
Are you looking for a new phone?
512
00:42:04,505 --> 00:42:08,095
No. I already bought a used one for myself.
513
00:42:09,243 --> 00:42:11,310
It's my daughter's birthday.
514
00:42:11,312 --> 00:42:13,240
How old is your daughter?
515
00:42:13,247 --> 00:42:14,480
She's in the 9th grade.
516
00:42:14,482 --> 00:42:17,335
Teenagers like this the most.
517
00:42:18,920 --> 00:42:20,050
Which one is more expensive?
518
00:42:20,054 --> 00:42:21,775
This is the most expensive.
519
00:42:21,923 --> 00:42:23,220
You said they like this though.
520
00:42:23,224 --> 00:42:25,175
Then you should get this.
521
00:42:27,161 --> 00:42:29,315
Of all the...
522
00:42:29,497 --> 00:42:33,500
Why is a cell phone so expensive?
523
00:42:33,501 --> 00:42:34,955
Gosh.
524
00:42:46,380 --> 00:42:48,095
Coming through!
525
00:43:05,733 --> 00:43:09,215
Okay. Gosh.
526
00:43:10,037 --> 00:43:13,995
Okay. You precious thing.
527
00:43:54,482 --> 00:43:58,110
Call me anytime, Ms. Im Jin Hee.
528
00:43:58,119 --> 00:44:02,005
The job you requested was just so strange.
529
00:44:32,253 --> 00:44:33,905
(Big City Private Eye)
530
00:44:35,923 --> 00:44:37,805
(Big City Private Eye, Kim Pil Sung)
531
00:44:42,663 --> 00:44:44,290
The Chinese characters for your name...
532
00:44:44,298 --> 00:44:47,885
My name has great meaning. "Assured" and "achievement".
533
00:45:24,338 --> 00:45:25,785
Jin Hee.
534
00:45:26,307 --> 00:45:27,895
So Jin.
535
00:45:37,551 --> 00:45:39,850
What's wrong? What is it?
536
00:45:39,854 --> 00:45:41,905
Did you get my text?
537
00:45:42,189 --> 00:45:44,945
I searched for Jin Jong Hyun just in case,
538
00:45:45,192 --> 00:45:47,620
and I saw him in front of the elevator.
539
00:45:47,628 --> 00:45:49,530
So I followed him.
540
00:45:49,530 --> 00:45:50,990
What?
541
00:45:50,998 --> 00:45:54,385
Did he see you too?
542
00:46:03,144 --> 00:46:04,495
No.
543
00:46:06,213 --> 00:46:07,635
Darn it.
544
00:46:08,749 --> 00:46:10,850
I tried to take something from him,
545
00:46:10,851 --> 00:46:12,905
but it was like he knew.
546
00:46:15,122 --> 00:46:18,075
I got off the elevator before he could turn around.
547
00:46:19,927 --> 00:46:22,990
So Jin. Listen carefully.
548
00:46:22,997 --> 00:46:25,930
You can't do anything alone anymore.
549
00:46:25,933 --> 00:46:27,360
Do you understand?
550
00:46:27,368 --> 00:46:28,885
Why not?
551
00:46:30,237 --> 00:46:32,125
Did something happen?
552
00:46:34,141 --> 00:46:38,570
Anyway, I don't think you're safe here anymore,
553
00:46:38,579 --> 00:46:40,895
so let's go somewhere else and hide.
554
00:46:41,015 --> 00:46:42,510
Can you walk?
555
00:46:42,516 --> 00:46:44,365
I'm fine now.
556
00:46:44,852 --> 00:46:46,705
Where will we go?
557
00:46:47,588 --> 00:46:49,545
Somewhere no one can find us.
558
00:46:56,931 --> 00:46:58,385
Those lowlives...
559
00:46:58,999 --> 00:47:00,985
are looking for us, aren't they?
560
00:47:20,054 --> 00:47:23,005
(Big City Private Eye, Kim Pil Dong)
561
00:47:24,258 --> 00:47:26,145
Who is this person?
562
00:47:28,896 --> 00:47:32,955
The guy I asked to get me Jin Jong Hyun's personal item.
563
00:47:33,567 --> 00:47:35,355
He knows...
564
00:47:35,569 --> 00:47:37,885
who I am.
565
00:47:38,639 --> 00:47:40,225
Then...
566
00:47:40,374 --> 00:47:42,995
if the Forest guys capture him,
567
00:47:45,746 --> 00:47:49,135
they'll find out easily that you hired him.
568
00:48:25,252 --> 00:48:27,205
(Big City Private Eye, Kim Pil Sung)
569
00:48:27,454 --> 00:48:30,445
(Kim Pil Sung)
570
00:48:36,530 --> 00:48:38,185
Jin Hee, let's do...
571
00:48:42,636 --> 00:48:44,655
a procedure on him.
572
00:48:49,743 --> 00:48:52,595
- So Jin. - Let's do it...
573
00:48:53,480 --> 00:48:55,495
before they find out about you.
574
00:48:57,885 --> 00:48:59,705
(Crosswalk, Bicycle Crossing)
575
00:49:42,629 --> 00:49:45,115
Darn it!
576
00:49:51,672 --> 00:49:56,155
Hey! What... Hey!
577
00:50:36,050 --> 00:50:38,765
Why else did you give me his business card?
578
00:50:40,421 --> 00:50:41,805
Because...
579
00:50:42,689 --> 00:50:45,375
(Kim Pil Sung)
580
00:50:46,026 --> 00:50:49,075
Didn't you think about it just in case as well?
581
00:51:11,185 --> 00:51:12,610
Gosh!
582
00:51:12,619 --> 00:51:14,905
Darn it!
583
00:51:15,689 --> 00:51:17,845
What is this?
584
00:51:24,565 --> 00:51:26,115
What is this?
585
00:51:30,504 --> 00:51:31,985
You punks.
586
00:51:34,741 --> 00:51:36,155
Hey.
587
00:51:36,610 --> 00:51:40,110
Hey. Darn it. Who tied me up so modestly?
588
00:51:40,114 --> 00:51:42,465
Am I the Little Mermaid or something?
589
00:51:42,749 --> 00:51:44,210
Do you know who I am?
590
00:51:44,218 --> 00:51:47,550
I have tons of cop friends who were my juniors on the force.
591
00:51:47,554 --> 00:51:50,045
I won't forgive you punks.
592
00:51:50,524 --> 00:51:52,005
Untie me at once!
593
00:52:14,982 --> 00:52:16,365
Doofus.
594
00:52:20,020 --> 00:52:23,550
Hey. How could you do that to a person?
595
00:52:23,557 --> 00:52:28,245
Darn it. Do you... Do you think you'll get away with this?
596
00:52:28,328 --> 00:52:29,745
Do you?
597
00:52:31,598 --> 00:52:33,685
We have to do a procedure on him.
598
00:52:35,235 --> 00:52:37,755
If we don't, you'll be in danger too.
599
00:52:41,108 --> 00:52:42,100
(Kim Pil Sung)
600
00:52:42,109 --> 00:52:43,925
Give me his picture.
601
00:52:44,444 --> 00:52:46,265
I'll do it now.
602
00:52:54,788 --> 00:52:56,205
Who are you?
603
00:52:57,925 --> 00:52:59,760
Hello, Mr. Kim Pil Sung.
604
00:52:59,760 --> 00:53:02,490
You just asked two questions, did you not?
605
00:53:02,496 --> 00:53:05,160
I think I can answer those questions for you.
606
00:53:05,165 --> 00:53:06,760
I am Lee Hwan.
607
00:53:06,767 --> 00:53:08,530
I work for Chairman Jin Jong Hyun.
608
00:53:08,535 --> 00:53:10,755
"Do you think you'll get away with this?"
609
00:53:10,837 --> 00:53:13,140
To answer that question, yes, we do think...
610
00:53:13,140 --> 00:53:15,255
we'll get away with this.
611
00:53:15,609 --> 00:53:16,995
But...
612
00:53:18,979 --> 00:53:21,065
Why are you doing this?
613
00:53:21,715 --> 00:53:23,280
Before coming here today,
614
00:53:23,283 --> 00:53:26,520
I did a whole bunch of research on you.
615
00:53:26,520 --> 00:53:28,780
What your home address is,
616
00:53:28,789 --> 00:53:32,450
and your wife who runs a salon, Jung Joon Hee?
617
00:53:32,459 --> 00:53:33,520
Is Jung Joon Hee correct?
618
00:53:33,527 --> 00:53:36,120
And you have a daughter just about to start the 10th grade.
619
00:53:36,129 --> 00:53:38,490
- Kim Ye Seul. - No!
620
00:53:38,498 --> 00:53:41,430
No!
621
00:53:41,435 --> 00:53:43,625
You! No!
622
00:53:43,637 --> 00:53:46,125
No!
623
00:54:00,087 --> 00:54:02,820
So why did you take on a job you shouldn't have...
624
00:54:02,823 --> 00:54:04,775
and create this situation?
625
00:54:05,392 --> 00:54:06,815
Right? Yes.
626
00:54:07,194 --> 00:54:09,115
Okay. It's simple.
627
00:54:09,229 --> 00:54:11,960
Just answer my questions.
628
00:54:11,965 --> 00:54:14,330
Then I'll let you go today to celebrate your daughter's birthday.
629
00:54:14,334 --> 00:54:18,125
And you can forget everything that happened today.
630
00:54:18,772 --> 00:54:20,725
But if you don't cooperate,
631
00:54:21,041 --> 00:54:24,840
I'll have to bring you here again with your family.
632
00:54:24,845 --> 00:54:28,195
No. No, let's not do that.
633
00:54:47,467 --> 00:54:49,415
(My lovely daughter)
634
00:54:50,103 --> 00:54:52,270
Here's my first question.
635
00:54:52,272 --> 00:54:55,055
Not for you. Lee Myung Joon.
636
00:54:55,575 --> 00:54:56,925
Mr. Lee?
637
00:54:58,245 --> 00:54:59,595
Myung Joon.
638
00:55:01,181 --> 00:55:02,565
Hey.
639
00:55:04,785 --> 00:55:06,205
You can hear me, right?
640
00:55:07,921 --> 00:55:11,805
Is he the man who told you to get a personal item...
641
00:55:11,892 --> 00:55:13,375
from Chairman Jin?
642
00:55:25,572 --> 00:55:27,455
Yes, he made me do it.
643
00:55:27,774 --> 00:55:29,425
- Right? - Yes.
644
00:55:34,114 --> 00:55:37,365
(Messages)
645
00:55:41,154 --> 00:55:43,920
(Dad? Where are you? I don't need a gift, so just come quickly)
646
00:55:43,924 --> 00:55:46,675
(Dad? I miss you. Hurry home!)
647
00:55:48,729 --> 00:55:51,415
(Are you going to be late, Dad? Nope. On my way to see my daughter.)
648
00:55:57,537 --> 00:55:58,885
Okay.
649
00:55:59,306 --> 00:56:02,200
Since you answered my question,
650
00:56:02,209 --> 00:56:03,210
you can go home safely.
651
00:56:03,210 --> 00:56:05,440
But as I said before,
652
00:56:05,445 --> 00:56:07,440
you have to forget everything that happened today.
653
00:56:07,447 --> 00:56:09,465
Yes, sir. Thank you.
654
00:56:14,988 --> 00:56:16,405
Second question.
655
00:56:17,023 --> 00:56:19,590
Who made you hire Myung Joon...
656
00:56:19,593 --> 00:56:22,715
and make him do what he did?
657
00:56:25,232 --> 00:56:30,185
(From our trip. Didn't it come out nicely?)
658
00:56:34,307 --> 00:56:35,655
Jin Hee.
659
00:56:37,144 --> 00:56:38,665
Give it to me. Now.
660
00:56:39,446 --> 00:56:42,495
Listen. So...
661
00:56:43,750 --> 00:56:46,835
I'll tell you. I can tell you,
662
00:56:47,421 --> 00:56:49,920
but... Yes. Fine.
663
00:56:49,923 --> 00:56:51,990
If I tell you, what will happen to that person?
664
00:56:51,992 --> 00:56:53,845
Let me ask you that.
665
00:56:53,994 --> 00:56:55,660
I must have been too nice toward you.
666
00:56:55,662 --> 00:56:57,915
You shouldn't interrogate me.
667
00:56:58,432 --> 00:57:00,660
I'm not trying to interrogate you.
668
00:57:00,667 --> 00:57:02,700
I just...
669
00:57:02,702 --> 00:57:06,895
As you know, I have a contractual obligation toward my clients...
670
00:57:07,374 --> 00:57:09,225
Yes, sir.
671
00:57:10,310 --> 00:57:11,765
Give it to me now.
672
00:57:17,818 --> 00:57:21,435
Hey. Shouldn't you go back safely to your family?
673
00:57:30,864 --> 00:57:32,915
(Kim Pil Sung)
674
00:57:35,635 --> 00:57:37,085
Tell me.
675
00:57:38,338 --> 00:57:39,825
Who was it?
676
00:57:40,040 --> 00:57:42,195
Well...
677
00:57:42,909 --> 00:57:48,235
Hold on!
678
00:57:49,683 --> 00:57:51,105
You scared me.
679
00:57:52,686 --> 00:57:54,835
Doofus!
680
00:57:54,955 --> 00:57:56,905
Darn it.
681
00:57:57,023 --> 00:57:59,045
Hey! What are you doing?
682
00:58:00,193 --> 00:58:01,820
I'll tell you! Stop it!
683
00:58:01,828 --> 00:58:03,890
I'll tell you! I'll tell you, darn it.
684
00:58:03,897 --> 00:58:05,345
That's right.
685
00:58:06,800 --> 00:58:10,355
You shouldn't beat people up like that.
686
00:58:11,137 --> 00:58:12,525
Darn it.
687
00:58:12,806 --> 00:58:14,270
So tell me.
688
00:58:14,274 --> 00:58:17,010
If you cooperate, Myung Joon will get hurt less.
689
00:58:17,010 --> 00:58:18,465
Right?
690
00:58:19,412 --> 00:58:21,095
Darn it.
691
00:58:24,084 --> 00:58:25,505
Who was it?
692
00:58:30,056 --> 00:58:31,875
(Kim Pil Sung)
693
00:58:39,733 --> 00:58:43,415
She's a reporter at Joongjin Daily. Im Jin Hee.
694
00:58:44,237 --> 00:58:45,630
She hired me.
695
00:58:45,639 --> 00:58:47,925
(Kim Pil Sung)
696
00:59:05,125 --> 00:59:07,115
He did nothing wrong.
697
00:59:09,095 --> 00:59:10,430
Joongjin Daily?
698
00:59:10,430 --> 00:59:12,815
Im Jin Hee at Joongjin Daily.
699
00:59:13,767 --> 00:59:16,055
Yes. Happy now?
700
00:59:16,670 --> 00:59:19,625
I told you, so untie me. Let me go home.
701
00:59:20,073 --> 00:59:22,070
I already told you, so untie me.
702
00:59:22,075 --> 00:59:25,210
Joongjin Daily. Im Jin Hee.
703
00:59:25,211 --> 00:59:26,695
Yes.
704
00:59:38,959 --> 00:59:40,615
Then...
705
00:59:43,530 --> 00:59:45,385
what will we do now?
706
00:59:59,813 --> 01:00:04,035
(The Cursed)
707
01:00:20,467 --> 01:00:23,430
It has to do with the hashtag Forest of Curses.
708
01:00:23,436 --> 01:00:25,270
The person having the procedure done on them...
709
01:00:25,271 --> 01:00:28,240
come in contact with the performer momentarily.
710
01:00:28,241 --> 01:00:30,170
Did you have one done on you too?
711
01:00:30,176 --> 01:00:33,795
I'll ask one more time. Where is that kid?
712
01:00:34,147 --> 01:00:35,580
You have a shaman, right?
713
01:00:35,582 --> 01:00:37,280
What's your real name?
714
01:00:37,283 --> 01:00:39,450
Jin Hee, this is my business.
715
01:00:39,452 --> 01:00:42,550
Mr. Lee. We'll catch that performer very soon.
716
01:00:42,555 --> 01:00:45,950
Let me meet this So Jin girl in person myself.
717
01:00:45,959 --> 01:00:47,160
Doesn't that sound fun?
718
01:00:47,160 --> 01:00:50,045
So Jin. Don't get involved!
49397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.