Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,029 --> 00:00:14,990
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:14,998 --> 00:00:18,125
(in this drama are fictional.)
3
00:00:18,668 --> 00:00:20,625
(Joongjin Daily)
4
00:00:23,173 --> 00:00:27,595
I had no idea that's how things would go either.
5
00:00:28,779 --> 00:00:32,935
Regardless, it's a good thing for your company, isn't it?
6
00:00:32,949 --> 00:00:35,705
He just croaked on his own.
7
00:00:36,186 --> 00:00:37,775
By drunk driving, at that.
8
00:00:39,222 --> 00:00:40,620
That's right.
9
00:00:40,624 --> 00:00:43,920
I'll take care of the rest,
10
00:00:43,927 --> 00:00:45,320
so don't worry.
11
00:00:45,328 --> 00:00:47,685
Okay, bye-bye.
12
00:00:51,501 --> 00:00:55,695
Where is the cap?
13
00:00:56,606 --> 00:00:59,400
I don't know. I'll look for it tomorrow.
14
00:00:59,409 --> 00:01:01,365
Let's go.
15
00:01:05,715 --> 00:01:08,035
Let's go home.
16
00:01:13,256 --> 00:01:15,375
(Joongjin Daily)
17
00:01:28,305 --> 00:01:30,425
Is someone still here?
18
00:01:40,617 --> 00:01:45,705
Seriously. Punks these days leave right at quitting time.
19
00:02:09,179 --> 00:02:10,705
Who's there?
20
00:04:10,467 --> 00:04:14,225
The security camera captured how he died.
21
00:04:14,904 --> 00:04:17,170
There's nothing unusual.
22
00:04:17,173 --> 00:04:19,170
It looks like he twisted his body...
23
00:04:19,175 --> 00:04:21,395
until he died.
24
00:04:22,979 --> 00:04:26,540
Are you saying a sane person can do that to himself?
25
00:04:26,549 --> 00:04:29,905
We need the autopsy report to figure out the details.
26
00:04:30,687 --> 00:04:33,815
Did you get his call records prior to his death?
27
00:04:34,624 --> 00:04:38,215
Yes. The service provider will send them to us soon.
28
00:04:40,463 --> 00:04:43,960
Also, I think we should call in and question everyone he met...
29
00:04:43,967 --> 00:04:48,355
on that day, starting from those who were in the videos.
30
00:04:48,471 --> 00:04:51,625
Call in everyone we can right away.
31
00:04:51,908 --> 00:04:53,200
We can begin...
32
00:04:53,209 --> 00:04:55,770
with people seen in the videos going into his office.
33
00:04:55,779 --> 00:04:57,140
Yes, sir.
34
00:04:57,147 --> 00:05:00,875
First, the workers in the office...
35
00:05:00,984 --> 00:05:03,980
said Kim Ju Hwan had an argument in his office that day.
36
00:05:03,987 --> 00:05:07,115
So I checked the video, and...
37
00:05:08,325 --> 00:05:09,915
Why don't you take a look?
38
00:05:52,202 --> 00:05:53,800
- Thank you. - Thanks.
39
00:05:53,803 --> 00:05:55,495
Here.
40
00:05:56,339 --> 00:06:00,325
Do I have to go tonight to the autopsy...
41
00:06:00,410 --> 00:06:02,665
of Kim Ju Hwan's body?
42
00:06:02,879 --> 00:06:04,140
Why?
43
00:06:04,147 --> 00:06:08,005
Well, after I saw that body last night, I couldn't sleep,
44
00:06:08,051 --> 00:06:09,950
eat, or...
45
00:06:09,953 --> 00:06:12,480
You're a detective. Why are you so weak?
46
00:06:12,489 --> 00:06:14,650
Yes. Why is a detective so weak?
47
00:06:14,657 --> 00:06:18,445
Our senior detective here threw up all night long.
48
00:06:18,828 --> 00:06:20,315
You threw up?
49
00:06:24,534 --> 00:06:27,430
Anyway, who will question Jin Hee when she comes in...
50
00:06:27,437 --> 00:06:29,195
later today?
51
00:06:30,340 --> 00:06:31,700
Right? Who should do it?
52
00:06:31,708 --> 00:06:34,570
Wouldn't Captain do it himself? She's his wife after all.
53
00:06:34,577 --> 00:06:37,640
Right? It would look weird for us to do it.
54
00:06:37,647 --> 00:06:39,265
Why?
55
00:06:39,749 --> 00:06:42,180
Think about him. Knowing him,
56
00:06:42,185 --> 00:06:44,720
he wouldn't want to do it since she's family.
57
00:06:44,721 --> 00:06:48,150
He shouldn't, either, in order to be impartial.
58
00:06:48,158 --> 00:06:51,845
How could you say that?
59
00:06:51,961 --> 00:06:54,490
She's coming in to give a witness statement.
60
00:06:54,497 --> 00:06:55,990
She isn't a suspect.
61
00:06:55,999 --> 00:06:58,230
We won't know whether or not she's a suspect...
62
00:06:58,234 --> 00:06:59,860
until we actually investigate.
63
00:06:59,869 --> 00:07:01,395
What?
64
00:07:01,905 --> 00:07:04,300
Several witnesses stated that she and Kim Ju Hwan...
65
00:07:04,307 --> 00:07:06,495
got into a big fight that day.
66
00:07:06,910 --> 00:07:08,410
Yes, that's right.
67
00:07:08,411 --> 00:07:11,805
And we don't know exactly where she was after the fight.
68
00:07:16,319 --> 00:07:19,275
Why won't she pick up? I'm getting worried.
69
00:07:19,622 --> 00:07:22,575
Why? You can't reach Jin Hee?
70
00:07:25,094 --> 00:07:26,490
That's true, but...
71
00:07:26,496 --> 00:07:30,800
The closer you are, the more thoroughly you need to investigate.
72
00:07:30,800 --> 00:07:34,295
That way, people won't suspect you. Am I wrong?
73
00:07:35,738 --> 00:07:37,425
Did you eat yet?
74
00:07:37,474 --> 00:07:39,025
Hello.
75
00:07:40,910 --> 00:07:44,065
Hey. When Jin Hee comes later,
76
00:07:44,314 --> 00:07:45,680
you question her.
77
00:07:45,682 --> 00:07:47,635
Okay.
78
00:07:47,684 --> 00:07:49,380
It wouldn't look good...
79
00:07:49,385 --> 00:07:52,175
if I question her myself.
80
00:07:53,523 --> 00:07:56,315
- Thanks. - Yes, sir.
81
00:07:56,593 --> 00:07:59,085
- See you later. - See you later.
82
00:08:03,099 --> 00:08:04,855
He probably heard, right?
83
00:08:05,101 --> 00:08:06,725
He did.
84
00:08:12,475 --> 00:08:15,770
The key resource of the fourth industrial revolution is data.
85
00:08:15,778 --> 00:08:18,780
However, sadly, the rate of use of big data in Korea..
86
00:08:18,781 --> 00:08:20,040
is stagnating at 9.5 percent,
87
00:08:20,049 --> 00:08:22,835
which ranks the country in the lower half.
88
00:08:23,086 --> 00:08:24,580
Our Intelligence and Data Team...
89
00:08:24,587 --> 00:08:26,350
is aware of the importance of big data,
90
00:08:26,356 --> 00:08:28,150
which controls who will have the competitive edge in the future,
91
00:08:28,157 --> 00:08:31,220
and propose building a big data center.
92
00:08:31,227 --> 00:08:32,460
Moreover,
93
00:08:32,462 --> 00:08:35,330
the current government announced a budget of a billion dollars...
94
00:08:35,331 --> 00:08:38,825
to facilitate the growth of data businesses.
95
00:08:39,235 --> 00:08:41,600
First, we will build a big data center.
96
00:08:41,604 --> 00:08:43,370
Second, we'll make the data public.
97
00:08:43,373 --> 00:08:46,200
Third, the market for data production...
98
00:08:46,209 --> 00:08:49,370
and distribution will automatically be established within Forest.
99
00:08:49,379 --> 00:08:52,940
Hi there, my favorite detective at Seodong Police Station.
100
00:08:52,949 --> 00:08:55,075
Super Cop! Lee Jin Sung!
101
00:08:55,385 --> 00:08:58,250
Hey. How have you been? It's been so long.
102
00:08:58,254 --> 00:09:00,990
I was meaning to give you a call.
103
00:09:00,990 --> 00:09:02,445
What?
104
00:09:03,893 --> 00:09:05,190
What?
105
00:09:05,194 --> 00:09:09,055
I said, Mr. Kim Ju Hwan is dead.
106
00:09:09,165 --> 00:09:10,260
Who?
107
00:09:10,266 --> 00:09:13,185
Mr. Kim Ju Hwan of Joongjin Daily.
108
00:09:14,971 --> 00:09:16,495
Yes.
109
00:09:17,473 --> 00:09:20,170
But your number showed up...
110
00:09:20,176 --> 00:09:22,635
in his call records.
111
00:09:23,479 --> 00:09:27,135
I need to report this but wanted to give you a heads up.
112
00:09:28,718 --> 00:09:31,005
Wait, so how did he die?
113
00:09:32,355 --> 00:09:35,975
Tell me in detail how he died.
114
00:09:48,171 --> 00:09:52,165
So? What about the guy from Joongjin Daily?
115
00:09:52,241 --> 00:09:55,010
I think he was murdered because of his connection...
116
00:09:55,011 --> 00:09:57,280
to us, that's why.
117
00:09:57,280 --> 00:10:00,335
The way he died was a bit...
118
00:10:00,416 --> 00:10:02,735
They say it was mysterious.
119
00:10:03,086 --> 00:10:06,480
Anyway, he's sending me the documents by messenger,
120
00:10:06,489 --> 00:10:08,845
so please wait a few minutes.
121
00:10:14,263 --> 00:10:20,130
(The Cursed)
122
00:10:20,136 --> 00:10:23,225
(Episode 2: Mysterious Occurrence)
123
00:10:37,086 --> 00:10:39,420
- Sung Joon. - Hey, Jin Hee.
124
00:10:39,422 --> 00:10:42,175
- What's going on? - Hey.
125
00:10:42,425 --> 00:10:44,845
Mr. Kim Ju Hwan is dead?
126
00:10:49,599 --> 00:10:52,685
Calm down for now. We're still investigating.
127
00:10:52,735 --> 00:10:54,655
How did he die?
128
00:10:55,238 --> 00:10:59,265
Why don't you go to the interrogation room?
129
00:11:00,343 --> 00:11:04,310
Jin Hee. It's nothing serious. So just...
130
00:11:04,313 --> 00:11:07,335
tell them what you know honestly.
131
00:11:11,554 --> 00:11:13,405
(Statement being recorded)
132
00:11:13,623 --> 00:11:16,115
Jin Hee, yesterday...
133
00:11:16,259 --> 00:11:19,720
Actually, I'll call you "Ms. Im Jin Hee" for these purposes.
134
00:11:19,729 --> 00:11:21,090
Okay.
135
00:11:21,097 --> 00:11:24,425
I know it must be uncomfortable. Just answer me truthfully.
136
00:11:26,536 --> 00:11:30,195
Around what time did you see Mr. Kim Ju Hwan yesterday?
137
00:11:30,606 --> 00:11:34,410
It was sometime in the late afternoon...
138
00:11:34,410 --> 00:11:39,035
The employees say you got into a big fight in his office.
139
00:11:40,450 --> 00:11:42,135
I did.
140
00:11:42,585 --> 00:11:44,305
What was it about?
141
00:11:45,688 --> 00:11:47,890
We had an argument about the article...
142
00:11:47,890 --> 00:11:51,115
on Mr. Min Jung In, Forest's whistleblower.
143
00:11:51,461 --> 00:11:55,885
I had interviewed him and wanted to write about it,
144
00:11:56,099 --> 00:11:58,625
but the higher-ups opposed.
145
00:11:59,469 --> 00:12:01,025
However...
146
00:12:01,871 --> 00:12:05,070
an article was published overnight, filled with lies...
147
00:12:05,074 --> 00:12:08,440
that the whistleblower tried to sell Forest's clients' personal data...
148
00:12:08,444 --> 00:12:10,595
on a foreign gambling site.
149
00:12:11,314 --> 00:12:12,940
And then...
150
00:12:12,949 --> 00:12:16,835
And then, Mr. Min Jung In, the whistleblower, died yesterday.
151
00:12:29,532 --> 00:12:31,125
Yes.
152
00:12:33,536 --> 00:12:35,525
That's why...
153
00:12:36,339 --> 00:12:37,970
I questioned Mr. Kim Ju Hwan...
154
00:12:37,974 --> 00:12:41,970
if he wrote an article like that because he was connected...
155
00:12:41,978 --> 00:12:43,410
with Forest.
156
00:12:43,412 --> 00:12:45,465
Where did you go thereafter?
157
00:12:51,621 --> 00:12:53,845
I went straight home.
158
00:12:54,891 --> 00:12:58,515
I wasn't in a good mood, so I turned my phone off...
159
00:12:58,795 --> 00:13:00,585
and went to sleep.
160
00:13:04,700 --> 00:13:06,485
But...
161
00:13:07,403 --> 00:13:09,155
how did...
162
00:13:09,872 --> 00:13:11,965
Mr. Kim Ju Hwan die?
163
00:13:15,378 --> 00:13:16,995
Was he in an accident?
164
00:13:20,416 --> 00:13:22,535
Or was he murdered?
165
00:13:27,156 --> 00:13:30,375
We're still investigating.
166
00:13:30,893 --> 00:13:34,385
Did you contact him at any time after then?
167
00:13:44,507 --> 00:13:46,295
Sir, this just came...
168
00:14:00,790 --> 00:14:02,245
Darn it.
169
00:14:08,331 --> 00:14:09,755
(Staircase)
170
00:14:20,176 --> 00:14:21,440
Thank you.
171
00:14:21,444 --> 00:14:23,195
(Detective Team 1, 2, 3)
172
00:14:25,047 --> 00:14:27,380
Things will be awkward at the paper right now,
173
00:14:27,383 --> 00:14:29,135
so just go home.
174
00:14:29,585 --> 00:14:31,780
I need to see the chief, so Jin Soo...
175
00:14:31,787 --> 00:14:34,315
Sure. I'll escort you out.
176
00:14:36,392 --> 00:14:40,815
Jin Hee. Go home and get some rest, okay?
177
00:14:48,070 --> 00:14:49,925
This way.
178
00:14:55,077 --> 00:14:59,205
Detective Yang. How was Mr. Kim murdered?
179
00:14:59,215 --> 00:15:02,710
Jin Hee, we don't have evidence that he was murdered.
180
00:15:02,718 --> 00:15:05,105
How did he die?
181
00:15:05,321 --> 00:15:07,990
I've never had a case like this before, so...
182
00:15:07,990 --> 00:15:09,815
Tell me.
183
00:15:12,295 --> 00:15:13,790
So,
184
00:15:13,796 --> 00:15:18,455
it's like an incredibly powerful force crumpled him up.
185
00:15:18,601 --> 00:15:21,625
The security camera did catch what happened as he died,
186
00:15:22,305 --> 00:15:24,800
but he suddenly started to twist his body around.
187
00:15:24,807 --> 00:15:28,295
He twisted and bent his body until he died.
188
00:15:32,148 --> 00:15:34,105
I'll start now.
189
00:15:43,693 --> 00:15:45,245
Are you all right?
190
00:15:53,002 --> 00:15:56,995
Detective Yang, I have a favor to ask.
191
00:15:57,340 --> 00:16:00,600
Let me know once you get the autopsy report.
192
00:16:00,609 --> 00:16:03,365
- What? - Please. Do this for me.
193
00:16:05,581 --> 00:16:07,505
Please, Jin Soo.
194
00:16:11,354 --> 00:16:13,250
- Is the chairman in? - Yes.
195
00:16:13,255 --> 00:16:14,620
Quickly.
196
00:16:14,623 --> 00:16:16,990
Sir, Mr. Lee Hwan is here to see you.
197
00:16:16,993 --> 00:16:19,145
- Tell him to come in quickly. - Yes, sir.
198
00:16:23,699 --> 00:16:25,325
Come in.
199
00:16:28,804 --> 00:16:31,740
I had bribed a cop to be my mole for the whistleblowing case...
200
00:16:31,741 --> 00:16:34,010
with Min Jung In, and he sent this.
201
00:16:34,010 --> 00:16:35,865
Give it to me.
202
00:16:35,878 --> 00:16:40,405
They're pictures of the body of Mr. Kim Ju Hwan...
203
00:16:56,766 --> 00:16:58,225
What is this?
204
00:17:06,275 --> 00:17:07,695
Well...
205
00:17:07,943 --> 00:17:12,005
When is Ms. Jin Kyung coming back to Korea?
206
00:17:12,481 --> 00:17:14,750
I'll check right now.
207
00:17:14,750 --> 00:17:16,275
Okay.
208
00:17:24,593 --> 00:17:26,860
(Procedure)
209
00:17:26,862 --> 00:17:28,755
I'm a performer of procedures.
210
00:17:29,198 --> 00:17:31,700
- A performer of procedures? - Don't you know "procedures"?
211
00:17:31,700 --> 00:17:32,730
(Procedure)
212
00:17:32,735 --> 00:17:33,960
Killing people through curses.
213
00:17:33,969 --> 00:17:37,540
He's an evil spirit. This is a spiritual battle.
214
00:17:37,540 --> 00:17:39,970
Chairman Jin Jong Hyun is possessed by an evil spirit...
215
00:17:39,975 --> 00:17:41,440
who has the power to curse people and enjoys it.
216
00:17:41,444 --> 00:17:43,270
I don't know what Chairman Jin Jong Hyun...
217
00:17:43,279 --> 00:17:44,965
is up to right now,
218
00:17:45,581 --> 00:17:47,510
but I'm just letting you know conventional methods won't work.
219
00:17:47,516 --> 00:17:50,150
Chairman Jin Jong Hyun is possessed by an evil spirit.
220
00:17:50,152 --> 00:17:52,550
Laws created by humans cannot stop him.
221
00:17:52,555 --> 00:17:54,475
You must stop him quickly.
222
00:17:54,490 --> 00:17:57,990
Typically, you use strands of hair of those who are wronged...
223
00:17:57,993 --> 00:17:59,020
to perform a procedure.
224
00:17:59,028 --> 00:18:00,020
I'm different.
225
00:18:00,029 --> 00:18:02,290
If I have his picture, his name written in Chinese characters,
226
00:18:02,298 --> 00:18:05,155
and one of his personal items, I can perform a procedure.
227
00:18:13,042 --> 00:18:17,035
That's why I need you, Jin Hee.
228
00:18:24,587 --> 00:18:28,275
(Baek)
229
00:18:43,472 --> 00:18:45,865
(Oh So Young, Seyong Science Technology School)
230
00:18:50,045 --> 00:18:53,235
(Seyong Science Technology School)
231
00:19:03,025 --> 00:19:04,985
It's a bit cold in here.
232
00:19:11,634 --> 00:19:13,755
Let's take a look.
233
00:19:14,170 --> 00:19:17,895
The body was so twisted and folded,
234
00:19:17,973 --> 00:19:20,165
so it was difficult to do the autopsy.
235
00:19:21,377 --> 00:19:24,210
First, the arm bent backwards and broke.
236
00:19:24,213 --> 00:19:27,035
The shoulder became dislocated and...
237
00:19:28,050 --> 00:19:30,575
it came over this way. And this arm...
238
00:19:32,154 --> 00:19:34,690
Anyway, it looks like his respiratory track...
239
00:19:34,690 --> 00:19:35,820
was blocked in the process,
240
00:19:35,824 --> 00:19:37,875
which cause him to suffocate.
241
00:19:37,893 --> 00:19:40,460
The entire body was twisted, applying pressure on the thorax.
242
00:19:40,462 --> 00:19:42,790
Then both legs broke.
243
00:19:42,798 --> 00:19:44,960
Finally, the spine snapped, which resulted in his death.
244
00:19:44,967 --> 00:19:48,100
We know basically from what we saw in the security video.
245
00:19:48,103 --> 00:19:50,030
Was there anything else?
246
00:19:50,039 --> 00:19:53,340
The cause of death is a combination of things.
247
00:19:53,342 --> 00:19:55,440
Initially, suffocation. Then his bones broke...
248
00:19:55,444 --> 00:19:57,440
and his spine snapped, leading to hemorrhaging.
249
00:19:57,446 --> 00:20:00,335
I checked his brain to see if that would shed some light...
250
00:20:00,849 --> 00:20:02,405
Did you find anything?
251
00:20:02,952 --> 00:20:06,550
I found a large amount of anandamide in his brain.
252
00:20:06,555 --> 00:20:09,090
Sorry? Anan... What?
253
00:20:09,091 --> 00:20:10,645
Anandamide.
254
00:20:10,926 --> 00:20:13,290
It's usually found in marijuana.
255
00:20:13,295 --> 00:20:15,760
Are you saying he was high?
256
00:20:15,764 --> 00:20:17,860
No, no. It's much more than that.
257
00:20:17,866 --> 00:20:21,595
It's hundreds of times the volume of typical use.
258
00:20:21,670 --> 00:20:24,940
The human body naturally releases neurochemicals...
259
00:20:24,940 --> 00:20:28,370
according to the situation at hand to eliminate pain.
260
00:20:28,377 --> 00:20:32,040
For example, when marathoners are running,
261
00:20:32,047 --> 00:20:34,680
they hit a point when they can't go on...
262
00:20:34,683 --> 00:20:36,680
and want to give up.
263
00:20:36,685 --> 00:20:39,080
They call that the runner's high.
264
00:20:39,088 --> 00:20:40,780
Once you get past it,
265
00:20:40,789 --> 00:20:45,115
the brain releases anandamide to reduce the pain.
266
00:20:47,263 --> 00:20:51,300
Are you saying the brain created that chemical on its own?
267
00:20:51,300 --> 00:20:52,825
I'm not sure.
268
00:20:52,968 --> 00:20:57,595
I've never heard of a case in which the brain self-produced...
269
00:20:58,107 --> 00:20:59,900
this much anandamide. It's unusual.
270
00:20:59,908 --> 00:21:03,170
Unusual? Was there a case like this in the past?
271
00:21:03,178 --> 00:21:06,265
I said it was unusual, but it's my first time seeing it.
272
00:21:06,582 --> 00:21:08,950
I even called a friend at a university hospital.
273
00:21:08,951 --> 00:21:12,350
I asked if there have been cases like this abroad,
274
00:21:12,354 --> 00:21:15,315
and if so, to let me know.
275
00:21:15,924 --> 00:21:18,915
What's the likelihood that someone injected him with the chemical?
276
00:21:19,762 --> 00:21:22,855
As I said before, I've never seen something like this before,
277
00:21:23,432 --> 00:21:24,885
so I'm not sure.
278
00:21:30,873 --> 00:21:33,270
Captain, we have the call history.
279
00:21:33,275 --> 00:21:35,070
Tell me anything that stands out.
280
00:21:35,077 --> 00:21:36,840
Well, Mr. Kim Ju Hwan...
281
00:21:36,845 --> 00:21:39,340
spoke with Mr. Lee Hwan.
282
00:21:39,348 --> 00:21:41,450
- Lee Hwan? - Yes.
283
00:21:41,450 --> 00:21:43,135
He's a junior director at Forest.
284
00:21:43,886 --> 00:21:45,050
Forest.
285
00:21:45,054 --> 00:21:48,020
He spoke with him twice the day before,
286
00:21:48,023 --> 00:21:49,950
and again...
287
00:21:49,958 --> 00:21:52,515
immediately before he died.
288
00:21:52,795 --> 00:21:56,255
Jin Hee's suspicion may have been correct.
289
00:21:56,632 --> 00:21:59,925
Captain, how should we write this up?
290
00:22:00,636 --> 00:22:03,270
Since it looks like it involves Forest,
291
00:22:03,272 --> 00:22:05,000
so we should turn this into a criminal investigation.
292
00:22:05,007 --> 00:22:06,570
It's a bit unclear on what grounds,
293
00:22:06,575 --> 00:22:08,965
given the autopsy report.
294
00:22:09,511 --> 00:22:10,910
No, I think it's doable.
295
00:22:10,913 --> 00:22:15,280
What... What was that chemical that he found in the body?
296
00:22:15,284 --> 00:22:17,480
- That anan... - Anandamide.
297
00:22:17,486 --> 00:22:21,090
Yes, that amandadina... Anyway, that.
298
00:22:21,090 --> 00:22:23,350
A high volume of anandamide was found,
299
00:22:23,359 --> 00:22:25,515
so we suspected he was drugged and murdered.
300
00:22:25,894 --> 00:22:28,090
No. We see a possibility that he was drugged and murdered.
301
00:22:28,097 --> 00:22:29,790
- Draft it like that. - Yes, sir.
302
00:22:29,798 --> 00:22:33,225
It looks like it's connected to Mr. Min Jung In's death,
303
00:22:33,302 --> 00:22:35,125
so let's find the connection quickly.
304
00:22:35,204 --> 00:22:36,655
Yes, sir.
305
00:22:37,673 --> 00:22:40,325
Deliver the body to his family,
306
00:22:40,776 --> 00:22:42,740
and finish up what you each must do.
307
00:22:42,745 --> 00:22:44,235
Yes, sir.
308
00:22:44,380 --> 00:22:45,440
Thanks.
309
00:22:45,447 --> 00:22:47,035
- Good night. - Good night.
310
00:23:44,306 --> 00:23:45,725
Hello, ma'am.
311
00:23:46,909 --> 00:23:48,335
Pardon?
312
00:23:48,877 --> 00:23:50,495
You went out that exit?
313
00:23:50,712 --> 00:23:53,705
I'll be there in a minute. Okay.
314
00:24:01,256 --> 00:24:02,675
Ma'am!
315
00:24:07,996 --> 00:24:09,615
Joo Bong.
316
00:24:10,098 --> 00:24:12,260
- Where were you? - I'm sorry.
317
00:24:12,267 --> 00:24:15,030
I parked right out front and ran to the bathroom.
318
00:24:15,037 --> 00:24:18,370
When I went back out, there was a problem, and...
319
00:24:18,373 --> 00:24:20,200
So I tried to call, and...
320
00:24:20,209 --> 00:24:23,265
I got lost and was at the opposite side...
321
00:24:24,780 --> 00:24:25,840
- Careful. - Yes, ma'am.
322
00:24:25,848 --> 00:24:27,565
They're precious.
323
00:24:28,016 --> 00:24:29,605
Let's go.
324
00:24:31,053 --> 00:24:32,575
Where's the car?
325
00:24:32,921 --> 00:24:34,375
Well...
326
00:24:34,723 --> 00:24:36,345
It was towed.
327
00:24:40,562 --> 00:24:41,985
Again?
328
00:24:42,464 --> 00:24:45,285
Joo Bong, do you want to die?
329
00:24:45,767 --> 00:24:47,285
I'm sorry.
330
00:24:50,405 --> 00:24:52,865
(Chairman Jin Jong Hyun)
331
00:24:53,408 --> 00:24:54,865
Yes, ma'am.
332
00:24:55,677 --> 00:24:59,435
Hi, Chairman Jin. To what do I owe the honor?
333
00:24:59,781 --> 00:25:02,575
Yes. I just landed.
334
00:25:03,452 --> 00:25:04,905
Now?
335
00:25:07,356 --> 00:25:10,390
I'm never too tired for my chairman.
336
00:25:10,392 --> 00:25:12,245
I'll fly right over.
337
00:25:12,461 --> 00:25:13,945
Okay.
338
00:25:17,099 --> 00:25:18,725
You called a cab, right?
339
00:25:32,080 --> 00:25:33,635
I'm sorry.
340
00:25:42,558 --> 00:25:44,015
Jin Hee.
341
00:25:46,395 --> 00:25:47,815
Jin Hee.
342
00:25:54,870 --> 00:25:56,295
Jin Hee.
343
00:25:56,705 --> 00:25:58,125
I'm home.
344
00:26:02,978 --> 00:26:04,395
Jin Hee.
345
00:26:17,259 --> 00:26:18,690
(4 Social Evils: Sexual Assault, School Violence)
346
00:26:18,694 --> 00:26:20,545
(Domestic Abuse, Junk Food)
347
00:26:27,436 --> 00:26:28,925
Ouch.
348
00:26:34,810 --> 00:26:37,565
(Inflexible Punk)
349
00:26:38,580 --> 00:26:40,005
Hey.
350
00:26:40,148 --> 00:26:42,505
Hey. You're not home.
351
00:26:42,851 --> 00:26:45,445
No. I'm still at work.
352
00:26:46,755 --> 00:26:49,020
We were having a meeting about what happened...
353
00:26:49,024 --> 00:26:50,815
to Mr. Kim.
354
00:26:51,126 --> 00:26:52,545
Is that so?
355
00:26:53,629 --> 00:26:55,485
Are you okay?
356
00:26:55,497 --> 00:26:58,215
I'm fine. Don't worry.
357
00:26:58,634 --> 00:27:00,855
Will you be home late?
358
00:27:01,503 --> 00:27:05,825
I'll be home soon, so don't worry. I have to go. Bye.
359
00:27:09,378 --> 00:27:10,865
Well...
360
00:27:26,194 --> 00:27:28,585
Gosh.
361
00:27:28,897 --> 00:27:33,125
Maybe I'll clean a little.
362
00:27:43,311 --> 00:27:45,235
We should hire someone.
363
00:27:57,192 --> 00:27:58,715
Gosh.
364
00:27:58,827 --> 00:28:00,815
Ouch.
365
00:28:08,704 --> 00:28:11,155
(42nd President Kim Ju Hwan)
366
00:28:22,384 --> 00:28:24,775
(42nd President Kim Ju Hwan)
367
00:28:26,922 --> 00:28:28,815
(42nd President Kim Ju Hwan)
368
00:29:18,440 --> 00:29:19,925
Go.
369
00:29:30,819 --> 00:29:32,645
Don't get up.
370
00:29:36,558 --> 00:29:39,885
Don't get up. Stay down.
371
00:29:43,198 --> 00:29:44,715
I told you...
372
00:29:44,900 --> 00:29:49,225
not to run your mouth, didn't I?
373
00:29:49,638 --> 00:29:51,540
You're so annoying.
374
00:29:51,540 --> 00:29:54,865
I heard you told Mi Jung you hope she dies in an accident.
375
00:29:55,210 --> 00:29:58,335
If you want to live, get on your knees and apologize.
376
00:30:00,282 --> 00:30:03,575
Sweetie, look at her.
377
00:30:08,423 --> 00:30:09,990
Don't you hear me?
378
00:30:09,991 --> 00:30:11,675
Should I rip out your eyes?
379
00:30:14,095 --> 00:30:16,685
Get on your knees and apologize to Mi Jung.
380
00:30:18,934 --> 00:30:21,360
Get on your knees and bow down to her,
381
00:30:21,369 --> 00:30:23,655
and say politely, "I am terribly sorry."
382
00:30:25,574 --> 00:30:27,640
Hey.
383
00:30:27,642 --> 00:30:29,640
- Apologize. - Hey.
384
00:30:29,644 --> 00:30:31,165
Now!
385
00:30:36,184 --> 00:30:37,605
Sorry.
386
00:30:37,619 --> 00:30:39,745
I said, politely!
387
00:30:46,928 --> 00:30:51,055
If you ignore me one more time, I'll tear that mouth right off.
388
00:30:52,467 --> 00:30:55,130
I told you not to run your mouth, didn't I?
389
00:30:55,136 --> 00:30:56,725
Should I rip out your eyes?
390
00:30:58,240 --> 00:30:59,925
What are you kids doing?
391
00:31:04,813 --> 00:31:06,435
Who's that?
392
00:31:10,485 --> 00:31:14,380
Hey, lady. Look away and keep walking.
393
00:31:14,389 --> 00:31:16,390
I know her.
394
00:31:16,391 --> 00:31:20,915
Scram while I'm being nice. Before I call the cops.
395
00:31:23,899 --> 00:31:26,155
Is she a teacher from your orphanage?
396
00:31:27,202 --> 00:31:28,830
Call the cops.
397
00:31:28,837 --> 00:31:32,825
We'll cut up your face and run before the pigs arrive.
398
00:31:33,141 --> 00:31:35,095
Should we see who will lose out more?
399
00:31:35,410 --> 00:31:38,210
You little brats have no respect.
400
00:31:38,213 --> 00:31:41,165
Hey, take her phone.
401
00:31:41,983 --> 00:31:44,935
Hey, lady. Put that down.
402
00:31:45,120 --> 00:31:47,505
You witch.
403
00:31:47,522 --> 00:31:49,475
Are you ignoring me?
404
00:31:51,726 --> 00:31:54,515
What's this? What are you doing?
405
00:32:29,364 --> 00:32:32,425
Hey. Your nose is bleeding.
406
00:32:37,539 --> 00:32:39,095
What is this?
407
00:32:39,374 --> 00:32:40,900
Hey.
408
00:32:40,909 --> 00:32:42,940
Maybe I had a bit too much fun yesterday.
409
00:32:42,944 --> 00:32:44,565
Are you okay?
410
00:32:44,612 --> 00:32:46,105
Let go.
411
00:32:47,015 --> 00:32:48,710
I said to let go!
412
00:32:48,717 --> 00:32:51,935
Hey. What's wrong with him?
413
00:32:59,828 --> 00:33:01,620
He's bleeding a lot.
414
00:33:01,629 --> 00:33:03,385
Hey, are you okay?
415
00:33:04,332 --> 00:33:06,130
- What do we do? - What's wrong?
416
00:33:06,134 --> 00:33:07,630
Are you okay?
417
00:33:07,635 --> 00:33:08,630
Oh no.
418
00:33:08,636 --> 00:33:10,730
Hey. He doesn't look good.
419
00:33:10,739 --> 00:33:13,370
- Hey. - Hey. I got you.
420
00:33:13,375 --> 00:33:14,540
- Let's go. - This way.
421
00:33:14,542 --> 00:33:16,540
- Let's go. Let's go home. - Are you okay?
422
00:33:16,544 --> 00:33:18,435
- I miss my mom. - This way.
423
00:33:18,646 --> 00:33:21,135
I'll get you next time!
424
00:33:31,526 --> 00:33:33,585
Go home.
425
00:33:34,362 --> 00:33:36,055
See you tomorrow.
426
00:33:51,079 --> 00:33:53,865
You should've called first.
427
00:34:11,533 --> 00:34:13,155
Mr. Chairman.
428
00:34:14,402 --> 00:34:18,595
That looks delicious. I was starving.
429
00:34:20,575 --> 00:34:23,610
How have you been the past few days?
430
00:34:23,611 --> 00:34:26,710
Ms. Jin, please have a seat.
431
00:34:26,714 --> 00:34:29,680
Did you miss me that much,
432
00:34:29,684 --> 00:34:33,345
that you called me out as soon as I got back?
433
00:34:33,755 --> 00:34:35,305
Mr. Chairman.
434
00:34:35,490 --> 00:34:38,020
I got something incredible from Japan.
435
00:34:38,026 --> 00:34:39,960
This was a successful trip.
436
00:34:39,961 --> 00:34:42,060
- Wait... - They were so strict...
437
00:34:42,063 --> 00:34:44,960
and giving me a hard time at the airport in Japan.
438
00:34:44,966 --> 00:34:48,055
I almost missed my flight.
439
00:34:48,136 --> 00:34:51,770
I got this from a top shaman in all of Japan.
440
00:34:51,773 --> 00:34:54,365
It was hard to get.
441
00:34:54,609 --> 00:34:56,465
Mr. Chairman.
442
00:34:56,978 --> 00:35:00,465
Look at this. Isn't it grotesque?
443
00:35:01,182 --> 00:35:03,535
It looks weird every time I look at it.
444
00:35:03,585 --> 00:35:07,550
This is his most powerful talisman to ward off curses.
445
00:35:07,555 --> 00:35:09,220
100 years ago, a samurai...
446
00:35:09,224 --> 00:35:10,750
Ms. Jin.
447
00:35:10,758 --> 00:35:13,790
I'll look at that later when I have time. First,
448
00:35:13,795 --> 00:35:16,955
I asked you to come because of an emergency.
449
00:35:19,968 --> 00:35:23,755
Now that I look at you, you look terrible.
450
00:35:24,772 --> 00:35:28,225
Mr. Chairman. You used your energy again, didn't you?
451
00:35:31,146 --> 00:35:32,565
(Min Jung In)
452
00:35:35,183 --> 00:35:38,380
Well... Good. Come in.
453
00:35:38,386 --> 00:35:40,850
Mr. Lee was here too?
454
00:35:40,855 --> 00:35:43,245
Yes. Hello.
455
00:35:43,258 --> 00:35:45,260
I guess something big happened.
456
00:35:45,260 --> 00:35:47,385
Show it to her.
457
00:35:48,263 --> 00:35:51,115
Here. Ms. Jin, please look at this.
458
00:35:53,001 --> 00:35:54,625
Please take a look.
459
00:35:57,405 --> 00:35:58,895
I'm...
460
00:35:59,507 --> 00:36:01,925
I'm terrified right now.
461
00:36:02,110 --> 00:36:06,265
Why do these things always happen to me? I don't get it.
462
00:36:06,581 --> 00:36:08,910
He was an editor at a media company that I knew...
463
00:36:08,917 --> 00:36:12,845
and was in contact with about the whistleblower.
464
00:36:19,394 --> 00:36:20,915
He had a procedure done on him.
465
00:36:21,162 --> 00:36:23,090
And not just any procedure.
466
00:36:23,097 --> 00:36:25,215
It was done by a great spirit.
467
00:36:31,139 --> 00:36:32,970
I grew up in an orphanage,
468
00:36:32,974 --> 00:36:35,295
so I have no family or money,
469
00:36:35,510 --> 00:36:37,995
so I've been a target to kids like that for a while.
470
00:36:38,947 --> 00:36:42,205
You know how kids like to bully kids who are powerless.
471
00:36:44,652 --> 00:36:46,675
You must not know things like that.
472
00:36:47,889 --> 00:36:49,345
I do.
473
00:36:50,391 --> 00:36:52,945
I was an outcast in school too.
474
00:36:54,996 --> 00:36:56,685
I'm surprised.
475
00:36:56,998 --> 00:36:59,555
You look like you would've been super popular.
476
00:37:02,670 --> 00:37:04,125
How...
477
00:37:06,241 --> 00:37:08,495
did you do that to that boy?
478
00:37:11,079 --> 00:37:13,235
It was a simple curse.
479
00:37:13,815 --> 00:37:16,905
If I send a curse directly into a person's body,
480
00:37:16,918 --> 00:37:20,075
even a tiny curse is lethal.
481
00:37:20,588 --> 00:37:23,045
Even a very tiny curse.
482
00:37:24,892 --> 00:37:26,745
Like thinking in my head,
483
00:37:27,295 --> 00:37:28,815
"You evil jerk."
484
00:37:32,567 --> 00:37:34,225
Mr. Kim Ju Hwan.
485
00:37:35,136 --> 00:37:36,855
You asked for a procedure.
486
00:37:38,306 --> 00:37:39,795
He died.
487
00:37:39,907 --> 00:37:42,225
His body was probably crumpled up and died.
488
00:37:43,177 --> 00:37:45,165
Isn't that what you wanted?
489
00:37:49,817 --> 00:37:51,305
That was...
490
00:37:53,054 --> 00:37:55,220
because I was so angry at the time...
491
00:37:55,223 --> 00:37:58,175
A grudge at that moment is the most powerful.
492
00:37:59,360 --> 00:38:03,685
I simply transferred that grudge into his body.
493
00:38:15,476 --> 00:38:19,535
I'm sorry, but what is a procedure?
494
00:38:19,914 --> 00:38:21,480
Don't you know what a procedure is?
495
00:38:21,482 --> 00:38:22,750
Even now,
496
00:38:22,750 --> 00:38:26,475
every village in the countryside has a performer of procedures.
497
00:38:26,554 --> 00:38:29,890
If there's a thief or you have family problems,
498
00:38:29,891 --> 00:38:32,760
you go to a performer for a procedure.
499
00:38:32,760 --> 00:38:35,330
Lee Hwan, who did you say this was?
500
00:38:35,330 --> 00:38:37,315
Mr. Kim Ju Hwan.
501
00:38:37,865 --> 00:38:41,025
Are you saying this Mr. Kim Ju Hwan guy had a procedure done on him?
502
00:38:41,202 --> 00:38:42,695
But Ms. Jin.
503
00:38:42,904 --> 00:38:46,495
Is there a procedure that crumples a person up...
504
00:38:46,607 --> 00:38:48,225
all at once like this?
505
00:38:49,944 --> 00:38:54,305
All the performers use minor evil spirits.
506
00:38:54,716 --> 00:38:57,980
We didn't have spirits like this in Korea at first.
507
00:38:57,985 --> 00:39:01,275
They crossed over from Japan during the Japanese occupation.
508
00:39:01,723 --> 00:39:04,375
They need to prepare a lot...
509
00:39:04,792 --> 00:39:07,485
in order to do this to a person.
510
00:39:07,562 --> 00:39:09,555
Prepare? As in...
511
00:39:09,831 --> 00:39:12,060
Even a powerful spirit can't do this as it wants.
512
00:39:12,066 --> 00:39:14,955
It needs something.
513
00:39:15,036 --> 00:39:17,770
If it were that powerful, why would it be here?
514
00:39:17,772 --> 00:39:19,770
It would've crossed over by now.
515
00:39:19,774 --> 00:39:21,265
Then...
516
00:39:22,009 --> 00:39:26,005
are you saying the spirit that did this is after me?
517
00:39:26,314 --> 00:39:27,765
I'm not sure.
518
00:39:28,049 --> 00:39:29,905
Mr. Lee probably knows that...
519
00:39:30,651 --> 00:39:32,550
better than I do. Am I wrong?
520
00:39:32,553 --> 00:39:37,050
I don't know how this man and our company are related.
521
00:39:37,058 --> 00:39:38,620
What must I do?
522
00:39:38,626 --> 00:39:40,620
Do I need a talisman?
523
00:39:40,628 --> 00:39:42,085
Mr. Chairman.
524
00:39:42,230 --> 00:39:44,260
We need to know what spirit this is,
525
00:39:44,265 --> 00:39:46,430
so that we can get the appropriate talisman.
526
00:39:46,434 --> 00:39:49,030
It's like a blind man looking for a needle in the sand.
527
00:39:49,036 --> 00:39:52,200
You know just trying this and that won't work.
528
00:39:52,206 --> 00:39:55,025
Tell me. How do we find out what spirit...
529
00:39:55,309 --> 00:39:57,095
did this?
530
00:39:58,012 --> 00:40:01,240
First, we must find out how the procedure was performed.
531
00:40:01,249 --> 00:40:04,405
You know how every shaman does their procedures differently.
532
00:40:05,019 --> 00:40:07,480
If they used the traditional method,
533
00:40:07,488 --> 00:40:10,190
they would've gathered strands of hair from victims...
534
00:40:10,191 --> 00:40:12,415
to draw out the spirits.
535
00:40:13,227 --> 00:40:14,685
No.
536
00:40:14,829 --> 00:40:18,115
That's what you do when you're not sure whom you'll be fighting.
537
00:40:18,666 --> 00:40:21,155
If you identify and target one person like this,
538
00:40:22,703 --> 00:40:24,255
you can't just think it...
539
00:40:27,975 --> 00:40:29,595
How do we find out?
540
00:40:31,345 --> 00:40:34,165
- We'll have to do a ritual. - A ritual?
541
00:40:34,615 --> 00:40:37,975
- Was he buried yet? - No. From what I heard,
542
00:40:38,386 --> 00:40:41,180
at night after the autopsy,
543
00:40:41,189 --> 00:40:44,020
the body was delivered to the family.
544
00:40:44,025 --> 00:40:45,290
Good.
545
00:40:45,293 --> 00:40:46,290
I need to do the ritual before...
546
00:40:46,294 --> 00:40:47,820
they clean and dress him to find out anything.
547
00:40:47,829 --> 00:40:49,930
Once they clean and dress him and his spirit leaves,
548
00:40:49,931 --> 00:40:52,485
we won't find out anything even with the ritual.
549
00:40:52,600 --> 00:40:54,430
I'll prepare for it right away.
550
00:40:54,435 --> 00:40:57,200
Lee Hwan. Get it ready.
551
00:40:57,205 --> 00:41:01,565
Yes, sir. So... I'll talk to the family right away.
552
00:41:01,876 --> 00:41:03,370
Joo Bong.
553
00:41:03,377 --> 00:41:07,135
Get my things and the kids ready for tonight.
554
00:41:08,115 --> 00:41:10,575
At which hospital is the funeral?
555
00:41:14,489 --> 00:41:17,545
(Naeun Children's Home)
556
00:41:39,080 --> 00:41:42,405
Was he a good person?
557
00:41:44,986 --> 00:41:46,445
No, right?
558
00:41:47,688 --> 00:41:49,875
Don't feel too guilty.
559
00:41:50,358 --> 00:41:52,375
I'm the one who did it.
560
00:41:54,462 --> 00:41:57,715
But you feel guilty about doing a procedure on someone like that.
561
00:42:00,134 --> 00:42:02,155
You really are a good person.
562
00:42:05,339 --> 00:42:08,125
I wonder whether Jin Jong Hyun felt guilty as you do...
563
00:42:08,409 --> 00:42:11,395
when he killed my mom.
564
00:42:12,380 --> 00:42:13,835
What?
565
00:42:17,151 --> 00:42:19,005
Want to hear about my mom?
566
00:42:25,059 --> 00:42:29,530
Ma'am. I called earlier. I'm Lee Hwan.
567
00:42:29,530 --> 00:42:31,155
I...
568
00:42:31,232 --> 00:42:35,160
I was the closest to Ju Hwan.
569
00:42:35,169 --> 00:42:37,470
I always respected him,
570
00:42:37,471 --> 00:42:40,525
and he was my favorite person in the media.
571
00:42:40,775 --> 00:42:43,240
He shouldn't have died suddenly like this.
572
00:42:43,244 --> 00:42:46,080
I feel like, even now after his death,
573
00:42:46,080 --> 00:42:49,380
he may be bothered and unwell.
574
00:42:49,383 --> 00:42:53,380
I feel like if I can't soothe his grudge,
575
00:42:53,387 --> 00:42:55,850
I won't be able to send him off properly.
576
00:42:55,856 --> 00:42:57,815
That's why I'm asking.
577
00:42:58,759 --> 00:43:02,090
My son could live in a world without any laws.
578
00:43:02,096 --> 00:43:03,515
Sure.
579
00:43:04,298 --> 00:43:07,585
How could he suddenly die like this?
580
00:43:09,003 --> 00:43:12,655
I told her maybe we should have a ritual performed.
581
00:43:14,475 --> 00:43:18,795
Don't worry. I'll sooth Ju Hwan of his grudge.
582
00:43:19,513 --> 00:43:21,005
Oh no.
583
00:43:22,450 --> 00:43:26,105
Don't worry. I'll take care of it.
584
00:43:26,187 --> 00:43:28,220
I'll calm his spirit.
585
00:43:28,222 --> 00:43:31,490
Here. This isn't much. I hope it helps with the expenses.
586
00:43:31,492 --> 00:43:32,985
Please take it.
587
00:43:34,929 --> 00:43:36,915
Let's go.
588
00:43:37,765 --> 00:43:40,485
That darn chicken.
589
00:43:43,971 --> 00:43:46,265
My mom was a shaman.
590
00:43:47,174 --> 00:43:48,695
But I think...
591
00:43:49,043 --> 00:43:52,435
she was possessed by a powerless minor evil spirit.
592
00:43:54,415 --> 00:43:58,275
Because of her husband who left her once she became a shaman,
593
00:43:58,352 --> 00:44:00,975
and because of me, a toddler at the time,
594
00:44:02,056 --> 00:44:04,450
she probably relied on that weak evil spirit...
595
00:44:04,458 --> 00:44:07,645
and performed all sorts of rituals in order to stay alive.
596
00:44:08,963 --> 00:44:12,015
She probably didn't even know what rituals she was performing.
597
00:44:14,468 --> 00:44:16,625
I don't know if it's because of her,
598
00:44:16,771 --> 00:44:19,355
but they say I developed the shaman illness when I was five.
599
00:44:25,346 --> 00:44:26,765
So Jin.
600
00:44:27,348 --> 00:44:29,265
It's Mommy.
601
00:44:30,217 --> 00:44:33,275
So Jin. Do you hear Mommy?
602
00:44:33,821 --> 00:44:35,775
Oh no.
603
00:44:36,490 --> 00:44:37,945
So Jin!
604
00:44:40,327 --> 00:44:41,745
So Jin!
605
00:44:42,730 --> 00:44:44,255
It's okay.
606
00:44:46,901 --> 00:44:48,855
Does it hurt that much?
607
00:44:48,869 --> 00:44:50,595
You poor thing.
608
00:44:58,212 --> 00:45:01,205
Although my mom was a very weak shaman,
609
00:45:02,650 --> 00:45:05,505
she somehow performed the possession ritual properly.
610
00:45:07,521 --> 00:45:09,305
Do you know what that is?
611
00:45:10,758 --> 00:45:12,245
I can guess.
612
00:45:13,194 --> 00:45:17,055
Anyway, since I had the shaman illness at such a young age,
613
00:45:17,331 --> 00:45:18,590
I ended up...
614
00:45:18,599 --> 00:45:20,985
having a spirit live inside me as well.
615
00:45:24,405 --> 00:45:25,825
Last time,
616
00:45:27,074 --> 00:45:30,295
you said Chairman Jin Jong Hyun was an evil spirit.
617
00:45:32,246 --> 00:45:34,005
Why did you think that?
618
00:45:37,651 --> 00:45:41,345
My mom performed the possession ritual to him.
619
00:46:19,760 --> 00:46:22,285
My gosh.
620
00:46:39,980 --> 00:46:41,835
But strangely,
621
00:46:42,283 --> 00:46:45,875
not long after she performed the ritual for him,
622
00:46:48,122 --> 00:46:51,645
the people he hired killed my mom.
623
00:47:01,669 --> 00:47:05,455
I barely escaped from there that night.
624
00:47:29,063 --> 00:47:32,915
I walked... And walked some more.
625
00:47:34,568 --> 00:47:37,325
I had no idea where to go.
626
00:47:37,972 --> 00:47:40,865
I couldn't stay there.
627
00:47:44,078 --> 00:47:45,895
But the adults...
628
00:47:46,614 --> 00:47:49,335
weren't interested in me.
629
00:47:50,184 --> 00:47:51,775
Not a single one.
630
00:48:10,204 --> 00:48:14,095
How do you know Chairman Jin Jong Hyun ordered it?
631
00:48:15,242 --> 00:48:17,435
Right before killing my mom,
632
00:48:17,778 --> 00:48:20,835
she thanked her for the good ritual.
633
00:48:21,282 --> 00:48:24,635
So I wondered what ritual my mom had performed.
634
00:48:25,185 --> 00:48:27,975
Then not long ago,
635
00:48:29,623 --> 00:48:31,550
I saw Chairman Jin Jong Hyun on TV.
636
00:48:31,558 --> 00:48:33,460
Don't just exchange data.
637
00:48:33,460 --> 00:48:37,715
Take interest in people.
638
00:48:37,765 --> 00:48:39,925
When I was young...
639
00:49:04,925 --> 00:49:06,790
I wanted to check myself,
640
00:49:06,794 --> 00:49:11,155
so I scoured the Internet to find a way to meet him in person.
641
00:49:11,632 --> 00:49:14,825
He gave a lecture to young people.
642
00:49:14,902 --> 00:49:17,800
What drove Forest's growth...
643
00:49:17,805 --> 00:49:19,440
was communication...
644
00:49:19,440 --> 00:49:21,295
- through relationships. - I recognized him immediately.
645
00:49:21,475 --> 00:49:24,235
I knew a powerful evil spirit had taken over him.
646
00:49:24,545 --> 00:49:26,080
Sharing interest...
647
00:49:26,080 --> 00:49:31,075
and affection with each other is what Forest is all about.
648
00:49:33,253 --> 00:49:35,605
I think this is a good time for applause.
649
00:49:40,861 --> 00:49:42,445
Die.
650
00:49:42,563 --> 00:49:45,015
Die.
651
00:49:45,165 --> 00:49:49,730
Die! I said to die! Die, you evil spirit!
652
00:49:49,737 --> 00:49:51,795
Die!
653
00:50:25,806 --> 00:50:29,895
I should've killed him that day.
654
00:50:29,977 --> 00:50:32,295
I should've performed a procedure on him.
655
00:50:32,513 --> 00:50:34,765
But I couldn't do anything.
656
00:50:34,982 --> 00:50:36,875
Then I realized...
657
00:50:36,984 --> 00:50:41,345
my mom performed a ritual to bring a huge monster into him.
658
00:50:41,555 --> 00:50:43,105
That's why...
659
00:50:43,557 --> 00:50:47,015
my mom was murdered by that evil spirit.
660
00:50:47,861 --> 00:50:49,860
If Chairman Jin Jong Hyun really is possessed...
661
00:50:49,863 --> 00:50:53,155
by a powerful evil spirit,
662
00:50:53,367 --> 00:50:57,555
why did he kill your mom instead of performing a procedure?
663
00:50:58,238 --> 00:51:00,495
I don't know...
664
00:51:01,141 --> 00:51:03,795
what he's thinking.
665
00:51:04,678 --> 00:51:08,435
Why he isn't using that evil spirit.
666
00:51:09,383 --> 00:51:11,275
I have no idea...
667
00:51:12,619 --> 00:51:15,105
Maybe he's up to something.
668
00:51:36,743 --> 00:51:39,695
My gosh. I'm tired.
669
00:51:39,780 --> 00:51:42,735
Why must I do this as soon as I get back?
670
00:51:42,883 --> 00:51:45,375
Ms. Jin, is everything ready?
671
00:51:57,131 --> 00:52:00,325
Shut it.
672
00:52:00,901 --> 00:52:03,255
Those annoying nuisances.
673
00:52:03,737 --> 00:52:05,755
Joo Bong.
674
00:52:09,576 --> 00:52:11,365
What are you doing?
675
00:52:16,383 --> 00:52:18,205
How dare you?
676
00:52:44,978 --> 00:52:46,835
Get it together.
677
00:52:50,551 --> 00:52:52,750
Everyone, get it together.
678
00:52:52,753 --> 00:52:54,545
Yes, ma'am.
679
00:53:43,237 --> 00:53:45,195
You!
680
00:53:48,775 --> 00:53:52,410
Jin Hee, you have to kill Chairman Jin Jong Hyun.
681
00:53:52,412 --> 00:53:55,740
Do you think he's suffering from guilt like you?
682
00:53:55,749 --> 00:54:00,145
He's an evil spirit. He must be scheming something.
683
00:54:01,922 --> 00:54:06,215
He'll kill everyone who gets in his way.
684
00:54:06,893 --> 00:54:09,285
We must move quickly.
685
00:54:10,197 --> 00:54:11,890
I'm a reporter.
686
00:54:11,898 --> 00:54:14,630
I know. You can find out what I need...
687
00:54:14,635 --> 00:54:16,730
for my procedure on him.
688
00:54:16,737 --> 00:54:20,840
No. My job is to relay the truth to the people.
689
00:54:20,841 --> 00:54:24,195
Other people take actions after finding out the truth.
690
00:54:30,651 --> 00:54:32,705
You're so inflexible.
691
00:54:34,187 --> 00:54:35,705
What?
692
00:54:37,658 --> 00:54:41,615
Do you honestly think justice can be saved like that?
693
00:54:42,829 --> 00:54:45,390
If everyone was true to their respective roles,
694
00:54:45,399 --> 00:54:47,555
why did my mom die?
695
00:54:50,904 --> 00:54:52,395
You're all cowards.
696
00:54:57,311 --> 00:54:58,765
Im Jin Hee.
697
00:54:59,279 --> 00:55:00,805
Tell me.
698
00:55:01,782 --> 00:55:03,605
Is what she says true?
699
00:55:25,539 --> 00:55:27,065
You!
700
00:55:47,594 --> 00:55:49,045
Jin Hee.
701
00:55:49,496 --> 00:55:52,385
I have to perform a procedure on Jin Jong Hyun.
702
00:55:54,067 --> 00:55:56,455
You need to ask me...
703
00:55:57,504 --> 00:55:59,595
to perform a procedure on him.
704
00:56:01,608 --> 00:56:04,335
You have to ask me now before it's too late.
705
00:56:06,713 --> 00:56:09,035
I need only three things.
706
00:56:09,916 --> 00:56:11,475
His picture,
707
00:56:11,885 --> 00:56:13,705
his name written in Chinese characters,
708
00:56:14,287 --> 00:56:16,245
and a personal item.
709
00:59:14,501 --> 00:59:15,925
(42nd President Kim Ju Hwan)
710
00:59:40,093 --> 00:59:41,515
Ma'am!
711
00:59:41,828 --> 00:59:44,555
(Morgue)
712
00:59:45,465 --> 00:59:46,885
Ms. Jin.
713
00:59:47,367 --> 00:59:48,360
- Ms. Jin? - Ma'am?
714
00:59:48,368 --> 00:59:51,330
Hey. Shouldn't we get a doctor or something?
715
00:59:51,338 --> 00:59:52,330
- Hey. - Ms. Jin. I'm sorry!
716
00:59:52,339 --> 00:59:55,170
- Go up and get a doctor! - Ms. Jin.
717
00:59:55,175 --> 00:59:56,665
She's awake.
718
01:00:04,150 --> 01:00:06,135
Why would you bring anyone?
719
01:00:11,558 --> 01:00:12,975
Face,
720
01:00:14,361 --> 01:00:15,845
name written in Chinese characters,
721
01:00:17,497 --> 01:00:20,385
and a personal item were used to cast a curse.
722
01:00:40,120 --> 01:00:42,705
This one has an interesting spirit inside.
723
01:00:45,659 --> 01:00:50,245
(The Cursed)
724
01:01:02,042 --> 01:01:05,835
(Thank you Choi Byung Mo for the special appearance)
725
01:01:06,212 --> 01:01:08,810
He knows who I am.
726
01:01:08,815 --> 01:01:11,475
They're looking for us, aren't they?
727
01:01:12,585 --> 01:01:15,180
I'll get Jin Jong Hyun's picture, name in Chinese characters,
728
01:01:15,188 --> 01:01:16,820
and personal item as quickly as I can.
729
01:01:16,823 --> 01:01:19,020
Mr. Chairman. Inugami.
730
01:01:19,025 --> 01:01:21,045
Where's the fountain pen cap?
731
01:01:21,695 --> 01:01:23,955
Let me just finish up this case.
732
01:01:23,963 --> 01:01:26,315
You shouldn't hold onto that.
733
01:01:27,667 --> 01:01:29,925
I think I can catch that performer.
734
01:01:31,504 --> 01:01:32,925
I'll start now.
735
01:01:34,507 --> 01:01:35,925
So Jin!
51453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.