Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,032 --> 00:00:33,033
| got it.
2
00:00:33,659 --> 00:00:34,660
OJolIa i
3
00:00:35,577 --> 00:00:37,412
Mr. Dudley says this is a master key,
4
00:00:37,496 --> 00:00:40,165
so it's supposed
to open any door in the house.
5
00:00:40,332 --> 00:00:41,959
What do you think is in there?
6
00:00:42,876 --> 00:00:45,337
What if it's a cotton candy machine?
7
00:00:45,420 --> 00:00:46,672
That'd be something.
8
00:00:46,755 --> 00:00:47,798
Or a pony?
9
00:00:47,881 --> 00:00:49,091
Not a pony.
10
00:00:55,013 --> 00:00:56,139
This isn't working.
11
00:00:56,265 --> 00:00:59,142
It could be a pony.
Something was moving.
12
00:00:59,643 --> 00:01:01,436
| saw the shadow under the door.
13
00:01:04,982 --> 00:01:05,983
Hello?
14
00:01:07,109 --> 00:01:09,486
If there's a pony Iin there, it's dead.
15
00:01:18,287 --> 00:01:19,913
Where's the friggin' key?
16
00:01:19,997 --> 00:01:21,957
-Don't say that word.
-You say it.
17
00:01:29,339 --> 00:01:31,174
| want to see what's in there, too.
18
00:01:35,387 --> 00:01:37,514
Daddy, we need more keys!
19
00:01:37,681 --> 00:01:39,433
It's an emergency!
20
00:01:45,397 --> 00:01:46,690
You're not funny, Luke.
21
00:03:00,097 --> 00:03:01,098
| am home.
22
00:03:06,728 --> 00:03:10,691
I am home, | thought,
and stopped in wonder at the thought.
23
00:03:11,692 --> 00:03:12,734
| am home.
24
00:03:13,694 --> 00:03:14,695
| am home.
25
00:03:18,907 --> 00:03:20,117
-Hey.
-Hey.
26
00:03:21,034 --> 00:03:22,035
How was it?
27
00:03:22,119 --> 00:03:24,287
It was great. Kelly says hi.
28
00:03:24,371 --> 00:03:25,789
Her boys are huge.
29
00:03:26,248 --> 00:03:27,457
You were missed.
30
00:03:27,582 --> 00:03:28,583
| was gonna cook.
31
00:03:28,667 --> 00:03:31,336
| know, but she wants fries.
32
00:03:31,461 --> 00:03:34,047
All the fries. Nothing but fries.
33
00:03:36,299 --> 00:03:37,300
How's writing?
34
00:03:38,093 --> 00:03:40,429
Slow. It's... Really slow.
35
00:03:40,929 --> 00:03:44,099
-How much since | left?
-Two...
36
00:03:44,266 --> 00:03:45,267
Pages.
37
00:03:45,392 --> 00:03:46,393
Ouch.
38
00:03:46,476 --> 00:03:49,563
| always said, I'm never gonna
do a follow-up to Hill House,
39
00:03:49,646 --> 00:03:51,898
and | think this is why.
... It's just...
40
00:03:51,982 --> 00:03:52,983
Eat.
41
00:03:53,191 --> 00:03:54,901
It's the best cure for writer's block.
42
00:03:55,485 --> 00:03:56,945
Don't use those words.
43
00:03:57,028 --> 00:03:58,780
Fries, nothing but fries.
44
00:04:00,741 --> 00:04:01,867
Read me something.
45
00:04:09,458 --> 00:04:12,711
"Certainly, there are places
which attach to themselves
46
00:04:12,794 --> 00:04:15,922
"an atmosphere of holiness
and goodness.
47
00:04:17,174 --> 00:04:19,968
"It might also be said
that some houses
48
00:04:20,051 --> 00:04:21,261
"are born bad."
49
00:04:22,387 --> 00:04:23,388
"Born bad"?
50
00:04:23,472 --> 00:04:24,723
Too much?
51
00:04:25,599 --> 00:04:26,850
It depends. Where are you?
52
00:04:28,977 --> 00:04:31,813
Dad and | just got to the house,
53
00:04:32,022 --> 00:04:34,649
and we know Luke bought
the gasoline, and...
54
00:04:34,775 --> 00:04:35,776
Honey...
55
00:04:35,859 --> 00:04:37,319
We're about to go inside.
56
00:04:38,487 --> 00:04:41,448
You don't have to do this, you know?
You said yourself,
57
00:04:41,531 --> 00:04:44,785
-you're never gonna publish it.
-1 do, though.
58
00:04:44,868 --> 00:04:47,204
To... See it, to really see it.
59
00:04:49,247 --> 00:04:50,248
Here.
60
00:04:54,920 --> 00:04:55,921
You feel that?
61
00:04:57,714 --> 00:04:59,257
That little girl in there,
62
00:05:00,050 --> 00:05:02,135
who's getting ready
to join this family,
63
00:05:02,385 --> 00:05:04,888
one day, she's gonna
ask about her grandfather
64
00:05:04,971 --> 00:05:06,389
and about her Uncle Luke,
65
00:05:07,349 --> 00:05:09,017
and what happened in that house.
66
00:05:10,060 --> 00:05:13,021
She's gonna hear
all sorts of stories and speculation,
67
00:05:13,104 --> 00:05:15,190
like you did when
you were little, but...
68
00:05:16,149 --> 00:05:17,526
Whose voice did you need?
69
00:05:19,236 --> 00:05:22,239
Whose story did you
need to hear the most?
70
00:05:23,532 --> 00:05:25,450
She needs to hear this from you.
71
00:05:27,911 --> 00:05:29,621
This is for little Eleanor.
72
00:05:43,677 --> 00:05:47,097
This house, which seemed
somehow to have formed itself,
73
00:05:47,347 --> 00:05:49,766
flying together
in its own powerful pattern
74
00:05:49,850 --> 00:05:51,601
under the hands of its builders...
75
00:05:53,478 --> 00:05:58,400
Reared its head back against the sky
without concession to humanity.
76
00:05:59,943 --> 00:06:02,028
It was a house without kindness,
77
00:06:03,363 --> 00:06:04,906
never meant to be lived in,
78
00:06:06,366 --> 00:06:09,286
not a fit place for people,
or for love,
79
00:06:09,619 --> 00:06:10,620
or for hope.
80
00:06:28,805 --> 00:06:30,473
-You smell that?
-Yeah.
81
00:06:31,349 --> 00:06:32,350
Gasoline.
82
00:06:34,978 --> 00:06:35,979
All right.
83
00:06:36,563 --> 00:06:37,564
If he's here,
84
00:06:38,565 --> 00:06:40,233
| think | know where to find him.
85
00:06:42,569 --> 00:06:43,570
Dad...
86
00:06:44,571 --> 00:06:47,115
It's okay. Come on.
87
00:07:22,776 --> 00:07:23,777
Look at me.
88
00:07:32,202 --> 00:07:33,203
Fear.
89
00:07:35,288 --> 00:07:36,289
Look at me.
90
00:07:37,791 --> 00:07:39,709
Fear is the relinquishment of logic,
91
00:07:40,835 --> 00:07:43,797
the willing relinquishing
of reasonable patterns.
92
00:07:45,048 --> 00:07:47,217
We yield to it or we fight it.
93
00:07:48,301 --> 00:07:49,970
But we cannot meet it halfway.
94
00:08:08,905 --> 00:08:09,948
Okay.
95
00:08:12,409 --> 00:08:13,535
| am home.
96
00:08:15,078 --> 00:08:16,663
"l am home," | thought,
97
00:08:17,414 --> 00:08:19,374
and stopped in wonder at the thought.
98
00:08:20,375 --> 00:08:21,376
| am home.
99
00:08:22,419 --> 00:08:23,420
| am home.
100
00:08:24,879 --> 00:08:25,922
Now, to climb.
101
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
NI CIERNG
102
00:08:28,883 --> 00:08:29,884
Dad.
103
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
That door has always been locked.
104
00:08:31,511 --> 00:08:32,512
Yeah.
105
00:08:32,595 --> 00:08:33,930
Only when it wants to be.
106
00:08:34,055 --> 00:08:36,099
Take off the hinges.
How hard can it be?
107
00:08:36,182 --> 00:08:37,892
But | tried everything.
108
00:08:39,936 --> 00:08:41,438
Maybe with the two of us...
109
00:08:44,065 --> 00:08:45,358
Steve, wait!
110
00:08:50,488 --> 00:08:51,489
You okay?
111
00:08:51,990 --> 00:08:53,700
Yeah, | just need a break.
112
00:08:54,743 --> 00:08:56,161
Why don't you come to bed?
113
00:08:56,578 --> 00:08:59,289
Get some sleep. Hill House
will be there in the morning.
114
00:09:00,957 --> 00:09:03,585
QA g e
It's too much right now.
115
00:09:03,668 --> 00:09:05,670
Why don't you put this down,
116
00:09:06,087 --> 00:09:09,049
come to bed, and leave the ghosts
where they belong?
117
00:09:09,132 --> 00:09:11,468
That's... That's not the problem.
118
00:09:14,345 --> 00:09:15,472
Where are you now?
119
00:09:16,973 --> 00:09:19,517
Well, we went into the house.
120
00:09:21,269 --> 00:09:22,937
And then we went to the Red Room.
121
00:09:24,314 --> 00:09:25,315
And then the...
122
00:09:25,482 --> 00:09:27,734
The door opened
and | saw Luke, and then...
123
00:09:27,901 --> 00:09:28,902
Luke died.
124
00:09:34,657 --> 00:09:36,743
He was alive on the floor.
125
00:09:36,910 --> 00:09:39,162
And then, the door closed,
126
00:09:39,662 --> 00:09:40,789
and...
127
00:09:43,458 --> 00:09:44,501
And then, he died.
128
00:09:47,087 --> 00:09:48,296
You have to say it.
129
00:09:48,880 --> 00:09:50,924
You gotta finally say it, Steve.
130
00:09:51,508 --> 00:09:53,384
-That's the problem.
N4l
131
00:09:53,468 --> 00:09:55,970
The door closed, and then |...
132
00:09:57,263 --> 00:09:59,808
l... | can't say what happened.
133
00:10:00,642 --> 00:10:02,936
It's still too soon.
Why don't you come to bed?
134
00:10:03,019 --> 00:10:05,480
-Get some sleep...
-No, Leigh... Leigh, I mean, I... I...
135
00:10:05,563 --> 00:10:09,234
| can't say what happened
after the door closed.
136
00:10:12,278 --> 00:10:13,988
... 1 don't remember.
137
00:10:16,157 --> 00:10:18,118
| mean, how | got out of the house.
138
00:10:21,162 --> 00:10:23,832
l... I... don't remember
coming back to California.
139
00:10:25,125 --> 00:10:26,501
|... 1 don't remember us...
140
00:10:28,294 --> 00:10:29,379
Reconciling.
141
00:10:31,548 --> 00:10:33,716
Or finding out you were pregnant.
142
00:10:38,221 --> 00:10:40,140
Well, of course you don't.
143
00:10:40,890 --> 00:10:42,642
Because you haven't written it yet.
144
00:10:44,561 --> 00:10:47,230
| mean, is anything real
before you write it, Steve?
145
00:10:47,689 --> 00:10:49,983
The things you write about are real.
Those people are real,
146
00:10:50,066 --> 00:10:52,110
their feelings are real,
their pain is real,
147
00:10:52,193 --> 00:10:54,028
but... Not to you, is it?
148
00:10:54,779 --> 00:10:57,365
Not until you chew it up
and you digest it
149
00:10:57,448 --> 00:10:59,701
and you shit it out
on a piece of paper.
150
00:10:59,784 --> 00:11:02,912
And even then,
it's a pale imitation at best.
151
00:11:03,037 --> 00:11:07,041
You take other people's lives
and love and loss and pain,
152
00:11:07,542 --> 00:11:08,918
and you eat it, Steve.
153
00:11:09,878 --> 00:11:11,254
You are an eater.
154
00:11:11,880 --> 00:11:13,715
You eat it and you shit it out,
155
00:11:13,882 --> 00:11:16,134
and then, and only then,
is it real for you.
156
00:11:17,218 --> 00:11:20,513
Normal people's lives are flesh
and blood and muscle and bone,
157
00:11:20,597 --> 00:11:22,682
but not yours, darling. Oh, no.
158
00:11:22,765 --> 00:11:24,684
Your life is plastic.
159
00:11:24,767 --> 00:11:27,604
You are a plastic parasite.
160
00:11:28,563 --> 00:11:30,440
A plastic hack, aren't you, honey?
161
00:11:30,857 --> 00:11:33,443
So, of course you don't remember
how you healed our marriage
162
00:11:33,526 --> 00:11:36,362
or made our baby,
because you haven't really seen it,
163
00:11:36,446 --> 00:11:39,407
have you?
You haven't shat it out in prose.
164
00:11:40,450 --> 00:11:43,703
... | was always a supporting player
in your story, if we're honest.
165
00:11:43,786 --> 00:11:46,206
| would feed you and fuck you
and pay the bills
166
00:11:46,289 --> 00:11:50,043
while you squinted over some novel
that nobody was gonna read or publish,
167
00:11:50,126 --> 00:11:52,837
but | paid you
to write them, didn't I?
168
00:11:53,254 --> 00:11:55,173
| picked up the check for your dreams,
169
00:11:55,256 --> 00:11:57,967
and | said goodbye to mine,
and not even that was enough.
170
00:11:58,051 --> 00:12:00,136
Don't lie to me, honey. | wasn't real.
171
00:12:00,637 --> 00:12:03,890
If | was real, you never
would have walked out that door,
172
00:12:03,973 --> 00:12:07,227
but | wasn't, and you did,
and now this one...
173
00:12:08,937 --> 00:12:09,938
1l
174
00:12:10,813 --> 00:12:11,981
Little one...
175
00:12:14,150 --> 00:12:15,818
She won't be real, either.
176
00:12:18,655 --> 00:12:19,697
She's kicking.
177
00:12:19,781 --> 00:12:21,115
She's hungry.
178
00:12:21,783 --> 00:12:23,660
She must be an eater like her dad.
179
00:12:25,411 --> 00:12:27,497
If she is, my love,
180
00:12:27,580 --> 00:12:30,208
If she eats me from the inside,
181
00:12:30,583 --> 00:12:32,752
and | burst like a blister,
182
00:12:34,003 --> 00:12:35,838
will you lose your mind...
183
00:12:38,466 --> 00:12:40,093
Like your mother?
184
00:12:40,969 --> 00:12:41,970
Steve.
185
00:12:54,857 --> 00:12:55,858
Luke.
186
00:12:57,026 --> 00:12:58,945
Luke. Oh, God.
187
00:12:59,028 --> 00:13:00,029
Oh, my God.
188
00:13:00,571 --> 00:13:02,240
No, no, no.
189
00:13:02,907 --> 00:13:03,908
Luke.
190
00:13:11,165 --> 00:13:12,166
Come on.
191
00:13:46,242 --> 00:13:47,243
Mom.
192
00:14:14,479 --> 00:14:16,814
S N eloll ol Rk Wsl= oM l-T4
193
00:14:18,232 --> 00:14:21,569
Look, listen,
| know | fucked up, okay?
194
00:14:21,652 --> 00:14:24,197
But l... 1 didn't...
| didn't use, | didn't,
195
00:14:24,280 --> 00:14:26,366
and I'm so fucking cold,
196
00:14:26,449 --> 00:14:30,244
and my arms and legs
are so stiff, | just... I...
197
00:14:32,038 --> 00:14:33,539
|... | need... | need a bed.
198
00:14:33,623 --> 00:14:35,958
Like a couch.
I'll sleep on the goddamn floor.
199
00:14:36,084 --> 00:14:37,960
Just... Please.
200
00:14:39,504 --> 00:14:42,715
Please, please, please,
let me come back, please.
201
00:14:53,101 --> 00:14:54,102
Hey.
202
00:15:00,149 --> 00:15:01,192
What do you think?
203
00:15:02,485 --> 00:15:04,987
It's the perfect place
to get clean for a few days.
204
00:15:06,322 --> 00:15:09,575
We're already paid up,
and they even have room service, Luke.
205
00:15:13,162 --> 00:15:16,082
You know, everybody's always
given up on me my whole life.
206
00:15:16,958 --> 00:15:19,043
But not you, Luke. Not you.
207
00:15:19,919 --> 00:15:20,962
You saved me.
208
00:15:21,379 --> 00:15:23,297
But | didn't.
209
00:15:25,675 --> 00:15:26,801
| mean, you...
210
00:15:28,177 --> 00:15:30,513
You took the money and you ran away.
211
00:15:31,222 --> 00:15:33,057
-| never found you.
-No.
212
00:15:33,766 --> 00:15:34,892
No, | came here.
213
00:15:35,685 --> 00:15:37,019
| got us this hotel room.
214
00:15:37,353 --> 00:15:39,522
And | found you
at the pay phone, remember?
215
00:15:41,190 --> 00:15:42,191
Right.
216
00:15:50,283 --> 00:15:52,243
Why did you follow me?
217
00:15:52,326 --> 00:15:54,620
You never did tell me the real truth.
218
00:15:57,874 --> 00:15:59,917
| think it's 'cause
you're sweet on me.
219
00:16:00,001 --> 00:16:01,002
A little bit.
220
00:16:03,796 --> 00:16:05,131
| have something for us.
221
00:16:11,762 --> 00:16:14,474
One last time,
just to get well before we get clean.
222
00:16:14,557 --> 00:16:16,851
No, I'm 90 days clean.
223
00:16:16,934 --> 00:16:18,311
Ninety-two, actually.
224
00:16:18,394 --> 00:16:19,854
Yeah, but that's not clean.
225
00:16:22,231 --> 00:16:24,650
You can 12-step it
and collect your chips,
226
00:16:24,734 --> 00:16:27,487
but you're never clean,
never really clean,
227
00:16:27,904 --> 00:16:30,531
because one day that needle's
going back in your arm.
228
00:16:31,157 --> 00:16:32,909
You have an appointment
with that needle.
229
00:16:33,618 --> 00:16:34,660
You're expected.
230
00:16:35,995 --> 00:16:37,997
No, that's... No, that's not true.
231
00:16:38,080 --> 00:16:39,540
| kKnow what you're thinking.
232
00:16:40,458 --> 00:16:43,044
You're thinking
this is what | did with your money.
233
00:16:44,086 --> 00:16:45,838
| mean, Steve's money. Let's be real.
234
00:16:46,297 --> 00:16:49,509
You're thinking
that | put it in my arm in some alley,
235
00:16:49,592 --> 00:16:50,927
and maybe | died there.
236
00:16:52,094 --> 00:16:53,888
In the puke and the piss.
237
00:16:54,430 --> 00:16:57,975
e R RN SR IERET S
chewing on me right now.
238
00:16:58,601 --> 00:17:00,019
Little yellow teeth...
239
00:17:01,312 --> 00:17:02,897
Punching through the jelly...
240
00:17:05,024 --> 00:17:06,901
Of my pretty eyes, right?
241
00:17:10,738 --> 00:17:11,781
God, that's good.
242
00:17:16,160 --> 00:17:17,370
O EA VIR NV Gh
243
00:17:23,209 --> 00:17:24,293
N} R eloh#
244
00:17:25,419 --> 00:17:27,046
Baby, you already did.
245
00:17:36,472 --> 00:17:37,640
Gordon was right.
246
00:17:41,060 --> 00:17:43,271
If you look long enough
at the wallpaper,
247
00:17:44,438 --> 00:17:45,982
you can see that little girl.
248
00:17:47,900 --> 00:17:51,654
It's the little girl
with the runny-egg eyes.
249
00:17:59,537 --> 00:18:01,706
NI CIERNG
250
00:18:03,833 --> 00:18:05,626
But I've tried everything.
251
00:18:06,544 --> 00:18:08,671
-Maybe with the two of us...
-Dad!
252
00:18:10,673 --> 00:18:12,008
Steve, wait!
253
00:18:38,659 --> 00:18:39,660
Luke.
254
00:18:49,253 --> 00:18:50,254
Up here!
255
00:18:56,385 --> 00:18:57,595
Up here! Hurry!
256
00:19:17,531 --> 00:19:18,532
Dad.
257
00:19:20,910 --> 00:19:22,745
Oh, my God. Shirley!
258
00:19:36,842 --> 00:19:38,219
This is for you.
259
00:19:42,598 --> 00:19:43,808
| didn't order that.
260
00:19:53,109 --> 00:19:55,152
Tell him thanks, but I... I'm...
261
00:20:00,408 --> 00:20:01,826
Do you want me to pour it out?
262
00:20:03,744 --> 00:20:04,745
Tell you what,
263
00:20:04,829 --> 00:20:08,666
what's the weirdest thing
you guys have on the happy hour menu?
264
00:20:08,749 --> 00:20:10,668
Like, the thing no one ever orders.
265
00:20:36,944 --> 00:20:40,739
So I'm minding my own business
over there, and all of a sudden...
266
00:20:40,823 --> 00:20:42,741
| had to repay you for the drink.
267
00:20:43,492 --> 00:20:45,453
S0 you sent me a plate of...
268
00:20:45,536 --> 00:20:48,372
Boneless Caribbean jerk wings.
269
00:20:48,456 --> 00:20:52,001
Serves me right for not being
able to spot a ring at 10 yards.
270
00:20:52,585 --> 00:20:53,878
No way that's 10 yards.
271
00:20:54,879 --> 00:20:56,213
NlTegy"2
272
00:20:56,297 --> 00:20:58,299
You're the first person |'ve seen
at this convention
273
00:20:58,382 --> 00:21:01,218
that doesn't look like
they're also shopping for a coffin.
274
00:21:01,302 --> 00:21:04,138
Yeah, these things can get
a little Adam'’s Family.
275
00:21:04,221 --> 00:21:07,808
| never really thought about it,
but you send someone a drink...
276
00:21:07,892 --> 00:21:10,519
-Without their consent.
-And it's socially acceptable.
277
00:21:10,603 --> 00:21:13,522
-But you send someone an appetizer...
-Without their consent.
278
00:21:13,606 --> 00:21:16,150
And yeanh, it's really, really weird.
279
00:21:16,233 --> 00:21:17,276
| feel like a jerk.
280
00:21:17,610 --> 00:21:18,986
A boneless jerk.
281
00:21:20,738 --> 00:21:23,032
I'm sorry,
I'm just trying to be funny.
282
00:21:23,449 --> 00:21:25,159
It's been a minute, | guess.
283
00:21:25,367 --> 00:21:27,703
Can | sit here while | eat these?
284
00:21:28,454 --> 00:21:30,331
-You don't have to eat them.
-Oh, sure, | do.
285
00:21:30,414 --> 00:21:32,541
| will keep it professional.
Hand to God.
286
00:21:32,625 --> 00:21:35,085
We can chat embalming technique.
287
00:21:35,336 --> 00:21:37,213
That's what
these things are for, right?
288
00:21:37,296 --> 00:21:38,714
No funny stuff.
289
00:21:39,548 --> 00:21:40,758
Embalming only.
290
00:21:43,677 --> 00:21:44,887
All right.
291
00:21:44,970 --> 00:21:48,766
The bartender actually said
that these are not too bad.
292
00:21:49,642 --> 00:21:50,768
His words.
293
00:21:59,777 --> 00:22:01,737
| guess that's the thing
about starting your own home,
294
00:22:01,820 --> 00:22:03,364
they just never tell you.
295
00:22:03,447 --> 00:22:06,700
It's not like buying a house,
not even a little.
296
00:22:06,784 --> 00:22:09,245
| didn't sleep for... Two years.
297
00:22:09,328 --> 00:22:10,955
And mine was pre-owned, too.
298
00:22:11,872 --> 00:22:13,040
For real?
299
00:22:13,123 --> 00:22:15,125
| didn't hear last call.
300
00:22:15,209 --> 00:22:16,502
Me neither.
301
00:22:18,879 --> 00:22:19,880
Well, | guess that's it.
302
00:22:21,382 --> 00:22:22,841
You were true to your word.
303
00:22:23,467 --> 00:22:24,552
| always am.
304
00:22:24,969 --> 00:22:27,054
Very well behaved.
305
00:22:27,137 --> 00:22:29,598
| seldom am.
306
00:22:29,682 --> 00:22:31,934
-On that note...
-No.
307
00:22:32,017 --> 00:22:34,228
-Don't do it.
-I'm not. I'm just saying,
308
00:22:34,311 --> 00:22:35,980
-since we missed last call...
-You're gonna do it.
309
00:22:36,063 --> 00:22:38,232
I've got all the makings
of a mean martini in my room
310
00:22:38,315 --> 00:22:40,484
If you want a nightcap.
311
00:22:48,742 --> 00:22:51,078
| did really good
right up until the end there.
312
00:22:51,161 --> 00:22:53,289
You did. The one-yard line.
313
00:22:54,206 --> 00:22:55,874
-Such a guy.
-| can't help it.
314
00:22:56,000 --> 00:22:57,418
It's taken 60 million years
315
00:22:57,501 --> 00:23:00,004
to develop the carnivorous biped
you see before you.
316
00:23:03,716 --> 00:23:04,717
Thank you, anyway.
317
00:23:04,842 --> 00:23:08,012
It was nice to meet you,
and | enjoyed the conversation,
318
00:23:08,095 --> 00:23:09,597
but I'm gonna say goodnight.
319
00:23:34,330 --> 00:23:35,873
That's not what you said, though.
320
00:23:37,041 --> 00:23:38,459
You looked at my ring,
321
00:23:38,542 --> 00:23:40,836
and then | said the thing
about the carnivorous biped,
322
00:23:40,919 --> 00:23:41,920
and you said...
323
00:23:43,756 --> 00:23:45,924
"Let's see what kind
of martini it makes."
324
00:23:47,259 --> 00:23:50,346
We walked out of the bar,
crossed the lobby, into the elevator,
325
00:23:50,429 --> 00:23:52,306
and you had that martini, didn't you?
326
00:23:53,557 --> 00:23:56,018
How old was Jayden then? Six?
327
00:23:57,311 --> 00:23:58,479
And Allie was. ..
328
00:23:58,562 --> 00:23:59,563
Two.
329
00:23:59,647 --> 00:24:01,023
Two.
330
00:24:02,107 --> 00:24:04,068
It had been diapers
and bills for years,
331
00:24:04,151 --> 00:24:06,779
and you had just bought the business,
and it was in the red
332
00:24:07,237 --> 00:24:08,280
and life was. ..
333
00:24:08,364 --> 00:24:10,407
-Loud.
-It was hungry, too.
334
00:24:10,783 --> 00:24:12,534
It was so hungry, it was screaming.
335
00:24:13,243 --> 00:24:15,579
The bills were screaming
and the children were screaming
336
00:24:15,704 --> 00:24:19,041
and your husband just...
Drifted out of focus, didn't he?
337
00:24:20,250 --> 00:24:24,213
And you were so far away from home
for the first time in so long.
338
00:24:24,296 --> 00:24:25,422
Yoo l|#
339
00:24:25,798 --> 00:24:29,593
How long had it been since you'd been
just a tiny bit reckless?
340
00:24:31,387 --> 00:24:33,555
You looked at my wedding ring
right before you answered.
341
00:24:34,473 --> 00:24:37,184
It was gross. You were married
and you were pushy...
342
00:24:37,267 --> 00:24:38,268
Don't lie.
343
00:24:40,270 --> 00:24:41,605
That ring closed the deal.
344
00:24:41,689 --> 00:24:43,565
You went upstairs with me
because of the ring,
345
00:24:43,649 --> 00:24:44,942
because the ring meant...
346
00:24:47,236 --> 00:24:49,405
You had as much to lose as | did.
347
00:24:49,488 --> 00:24:52,658
And that was a calculation,
Mrs. Harris.
348
00:24:54,827 --> 00:24:56,537
You don't know me.
349
00:24:56,620 --> 00:24:59,081
Well, that was the whole point.
Just a fling.
350
00:24:59,164 --> 00:25:01,333
People have them all the time,
but not you.
351
00:25:01,458 --> 00:25:04,878
| mean, the whole thing
was so not you.
352
00:25:04,962 --> 00:25:08,632
But God, who would have guessed
how good at it you were.
353
00:25:08,716 --> 00:25:12,428
You got dressed and you flew home,
and it was like nothing happened.
354
00:25:12,511 --> 00:25:14,054
You got away with it.
355
00:25:14,138 --> 00:25:15,431
I'm a good wife.
356
00:25:16,640 --> 00:25:18,475
I'm a good... Mother.
357
00:25:19,518 --> 00:25:20,519
I'm a good person.
358
00:25:21,186 --> 00:25:22,646
Well, you never did it again.
359
00:25:23,147 --> 00:25:24,523
Never.
360
00:25:25,315 --> 00:25:26,942
But you never told him, did you?
361
00:25:27,860 --> 00:25:29,027
Fuck you.
362
00:25:29,111 --> 00:25:31,572
And even then,
knowing everything we did,
363
00:25:31,655 --> 00:25:34,324
every single delicious thing
we did in that hotel room,
364
00:25:34,408 --> 00:25:36,452
your anger at Theo and Kevin...
365
00:25:36,535 --> 00:25:37,578
Fuck you.
366
00:25:37,661 --> 00:25:39,830
So righteous.
367
00:25:41,999 --> 00:25:43,834
And yet you don't want to look at it,
do you?
368
00:25:45,419 --> 00:25:46,712
You did this thing.
369
00:25:48,422 --> 00:25:50,257
You did it, and you liked it, and you
just decided not to look at it.
370
00:25:50,340 --> 00:25:52,176
Now, that's you all over.
371
00:25:54,470 --> 00:25:56,138
Shirley never wants to look.
372
00:25:57,723 --> 00:25:59,183
But Shirley has to look.
373
00:26:11,028 --> 00:26:12,279
Is everything all right?
374
00:26:14,114 --> 00:26:16,533
| think she's just
a little overwhelmed.
375
00:26:18,952 --> 00:26:20,579
She knows something most people don't.
376
00:26:22,498 --> 00:26:25,834
The instant someone dies,
they learn everything.
377
00:26:27,127 --> 00:26:29,963
Every secret thing.
378
00:26:32,049 --> 00:26:33,050
And when | die,
379
00:26:33,926 --> 00:26:35,844
I'm gonna wake up in that hotel room
380
00:26:35,928 --> 00:26:39,056
and have to watch
every single thing she did.
381
00:26:40,224 --> 00:26:43,977
And that scares her so bad,
she hopes she'll die first.
382
00:26:47,648 --> 00:26:48,690
That's all right.
383
00:26:50,234 --> 00:26:51,235
Here.
384
00:26:52,236 --> 00:26:53,237
Come with me.
385
00:26:55,322 --> 00:26:56,323
It's okay.
386
00:26:57,574 --> 00:26:58,575
| fixed her.
387
00:27:00,244 --> 00:27:02,663
| ripped out her organs and eyeballs,
388
00:27:02,746 --> 00:27:05,707
and | sucked out the blood
and the shit,
389
00:27:05,791 --> 00:27:07,918
and plugged her holes
SO she wouldn't leak.
390
00:27:08,752 --> 00:27:11,213
And wired her jaw
so she couldn't scream.
391
00:27:12,214 --> 00:27:15,342
And | painted her face
and her hands, and...
392
00:27:16,760 --> 00:27:19,263
Set her eyelids on spikes
so they wouldn't stare.
393
00:27:20,013 --> 00:27:23,684
And | hung flowers full of smell
and posed her like a dreamer,
394
00:27:23,767 --> 00:27:27,646
and now, she is fixed and pretty.
395
00:27:30,524 --> 00:27:34,319
But underneath, she is a horror.
396
00:27:35,070 --> 00:27:37,948
Yeah, we pickle it and paint it,
but it's still death.
397
00:27:38,782 --> 00:27:39,783
And rot.
398
00:27:40,075 --> 00:27:41,243
And ruin.
399
00:27:42,953 --> 00:27:44,621
But she is pretty.
400
00:27:46,957 --> 00:27:47,958
K ¥a =¥
401
00:28:15,485 --> 00:28:16,528
Shirley.
402
00:28:23,327 --> 00:28:24,369
What the hell?
403
00:28:24,953 --> 00:28:25,954
We need help.
404
00:28:26,330 --> 00:28:27,497
This isn't real.
405
00:28:27,873 --> 00:28:29,499
-Ilt's a dream.
-If's real.
406
00:28:30,751 --> 00:28:31,752
He's dying.
407
00:28:33,587 --> 00:28:34,630
Come on, Luke!
408
00:28:35,881 --> 00:28:36,882
Luke...
409
00:28:37,466 --> 00:28:38,467
Come on.
410
00:28:46,433 --> 00:28:48,435
Tell me something
only | will ever know.
411
00:28:48,810 --> 00:28:49,811
N
412
00:28:49,978 --> 00:28:51,104
When | was a child. ..
413
00:28:53,023 --> 00:28:54,983
When | was a child,
my mother spanked me
414
00:28:55,067 --> 00:28:57,444
for throwing a rock
through a greenhouse roof.
415
00:28:59,863 --> 00:29:01,531
It was the only time she ever.
416
00:29:03,075 --> 00:29:04,201
She had designed it, you see,
417
00:29:04,284 --> 00:29:06,286
and she was getting ready
to show it to a client,
418
00:29:06,370 --> 00:29:08,288
and because | threw the rock. ..
419
00:29:10,791 --> 00:29:12,876
For the only time in my life,
she hit me.
420
00:29:14,419 --> 00:29:15,462
Just once.
421
00:29:15,545 --> 00:29:18,006
That was all she could take,
and then never again.
422
00:29:20,008 --> 00:29:23,261
But a simple rock
through some glass taught me so much
423
00:29:23,345 --> 00:29:24,346
about my mother.
424
00:29:26,056 --> 00:29:27,140
It taught her, too.
425
00:29:28,517 --> 00:29:31,478
| thought about it for a long time,
remembering the spanking.
426
00:29:32,396 --> 00:29:35,941
But remembering
also the lovely crash...
427
00:29:39,653 --> 00:29:41,863
o= li I aTlal gl
about it very seriously,
428
00:29:43,407 --> 00:29:44,658
| went out and did it again.
429
00:29:55,210 --> 00:29:56,628
\What's that about?
430
00:30:01,258 --> 00:30:05,220
... Can't... Recall.
431
00:30:05,303 --> 00:30:07,180
There was a reason for this, and...
432
00:30:09,099 --> 00:30:10,100
| don't remember.
433
00:30:22,320 --> 00:30:23,530
| don't feel anything.
434
00:30:24,781 --> 00:30:26,825
-That's okay, none taken.
-No, | don't...
435
00:30:28,076 --> 00:30:30,037
| don't feel anything else.
436
00:30:31,872 --> 00:30:33,248
Because you're normal.
437
00:30:35,959 --> 00:30:37,961
Tell me something
only | will ever know.
438
00:30:39,046 --> 00:30:40,589
You keep saying that.
439
00:30:41,131 --> 00:30:42,299
We all do.
440
00:30:43,300 --> 00:30:46,511
Tell me something
only | will ever know
441
00:30:46,595 --> 00:30:48,346
or what will you remember me by.
442
00:30:49,306 --> 00:30:50,307
Where have you been?
443
00:30:50,390 --> 00:30:53,351
Nothing of the least importance
has ever belonged to me.
444
00:30:54,061 --> 00:30:55,145
Can you help?
445
00:30:56,021 --> 00:30:57,147
And | did.
446
00:30:58,648 --> 00:31:01,193
A girl in the wall
bricked into a corner
447
00:31:01,276 --> 00:31:02,861
SO no one could get in.
448
00:31:04,488 --> 00:31:05,739
That's all for now.
449
00:31:06,698 --> 00:31:08,158
You're gonna wake up.
450
00:31:15,082 --> 00:31:16,333
s AR W4
451
00:31:17,793 --> 00:31:19,044
My sister.
452
00:31:20,378 --> 00:31:21,463
What about her?
453
00:31:22,255 --> 00:31:23,507
She's in trouble.
454
00:31:25,300 --> 00:31:26,843
She'll be fine.
455
00:31:28,720 --> 00:31:30,263
Wait, wait.
456
00:31:30,764 --> 00:31:32,349
-Why?
IR RN felgle
457
00:31:38,772 --> 00:31:39,981
Nothing.
458
00:31:40,482 --> 00:31:42,609
It's just a touch without the rest.
459
00:31:43,318 --> 00:31:45,362
Just you and me.
460
00:31:46,321 --> 00:31:47,531
See?
461
00:31:49,950 --> 00:31:51,076
You're normal.
462
00:31:52,577 --> 00:31:53,912
This iIs normal.
463
00:31:54,788 --> 00:31:56,832
| was... | was feeling so much.
464
00:31:56,915 --> 00:31:59,417
And then | was...
And then | was feeling nothing.
465
00:31:59,501 --> 00:32:01,795
And then | was...
| just can't remember.
466
00:32:04,089 --> 00:32:05,549
What were you feeling before?
467
00:32:06,466 --> 00:32:07,717
| was feeling...
468
00:32:08,385 --> 00:32:09,386
Fear...
469
00:32:10,804 --> 00:32:11,805
And...
470
00:32:12,514 --> 00:32:13,515
And guilt.
471
00:32:15,684 --> 00:32:18,311
Fear and guilt are sisters.
472
00:32:22,482 --> 00:32:23,900
| knew a man once
473
00:32:24,317 --> 00:32:25,819
who knew those sisters well.
474
00:32:27,028 --> 00:32:29,239
They kissed his eyelids as he slept,
475
00:32:29,322 --> 00:32:32,367
and every morning,
he went just a little more mad.
476
00:32:33,743 --> 00:32:36,288
So he built a wall
to keep it all outside,
477
00:32:37,038 --> 00:32:38,874
but those two sisters,
478
00:32:39,499 --> 00:32:40,917
they were in there with him.
479
00:32:41,960 --> 00:32:42,961
Even there.
480
00:32:46,506 --> 00:32:48,925
Fear and guilt.
481
00:32:49,551 --> 00:32:51,678
That silly man thought
his wall would keep them out,
482
00:32:51,761 --> 00:32:54,681
but there was
just enough room for him...
483
00:32:56,641 --> 00:32:57,642
and them.
484
00:33:01,396 --> 00:33:03,481
So he was trapped behind that wall.
485
00:33:04,524 --> 00:33:06,359
Afraid and guilty.
486
00:33:07,194 --> 00:33:11,114
And his voice left him,
and he scratched and whimpered,
487
00:33:11,656 --> 00:33:14,326
and his fingers were shredded
on his own bricks
488
00:33:14,451 --> 00:33:17,120
until his scratches
just sounded like...
489
00:33:17,996 --> 00:33:19,456
Rats in a wall.
490
00:33:23,001 --> 00:33:24,628
He felt small.
491
00:33:26,630 --> 00:33:28,006
So small.
492
00:33:30,759 --> 00:33:31,927
But that was his dream.
493
00:33:32,886 --> 00:33:35,263
And when he woke up, he was tall.
494
00:33:37,265 --> 00:33:38,475
So tall.
495
00:33:41,144 --> 00:33:42,479
o g \EVCS
496
00:33:46,358 --> 00:33:47,525
Wait.
497
00:33:48,902 --> 00:33:50,862
Fear and guilt are sisters, Theodora.
498
00:33:51,696 --> 00:33:53,990
But when you wake up,
they'll leave you be.
499
00:33:55,033 --> 00:33:56,034
o g \EVCS
500
00:33:58,036 --> 00:33:59,829
Wait.
501
00:34:00,997 --> 00:34:01,998
Enjoy me.
502
00:34:03,500 --> 00:34:04,542
I'm loving you.
503
00:34:05,168 --> 00:34:06,461
This is love.
504
00:34:10,215 --> 00:34:12,175
No, no...
505
00:34:13,385 --> 00:34:14,386
Theo.
506
00:34:28,900 --> 00:34:30,360
He's not breathing.
507
00:34:32,904 --> 00:34:34,281
Oh, my God.
508
00:34:34,364 --> 00:34:35,407
Stop, stop, stop, stop, stop.
509
00:34:37,534 --> 00:34:38,535
Come on.
510
00:34:42,038 --> 00:34:43,331
-Go.
-Check his pulse.
511
00:34:43,415 --> 00:34:45,417
No, no. No, no, no.
512
00:34:46,251 --> 00:34:47,836
e == N
513
00:34:47,919 --> 00:34:49,587
Don't you fucking dare, Luke!
514
00:34:49,671 --> 00:34:51,464
-Don't you fucking dare!
-Okay.
515
00:35:45,352 --> 00:35:46,519
Sweetheart.
516
00:35:48,605 --> 00:35:49,606
NNV 1LY
517
00:35:50,273 --> 00:35:52,734
I've missed you so, SO much.
518
00:35:55,153 --> 00:35:56,154
Mom.
519
00:36:02,494 --> 00:36:04,204
W IR N =Y
520
00:36:04,871 --> 00:36:07,999
We're home, my love.
521
00:36:09,084 --> 00:36:10,752
My little boy.
522
00:36:11,419 --> 00:36:14,923
You know, when | was a little girl
about your age,
523
00:36:15,673 --> 00:36:18,009
| was driving in the car
with your grandmother,
524
00:36:19,177 --> 00:36:24,724
and we passed a house adorned
with a forest of red roses.
525
00:36:25,558 --> 00:36:27,727
And | fell in love with that house,
526
00:36:28,395 --> 00:36:31,022
and with houses, all at once.
527
00:36:31,856 --> 00:36:33,858
| can live there forever, | thought.
528
00:36:34,275 --> 00:36:36,694
No one will ever
find me there, either.
529
00:36:37,195 --> 00:36:39,531
Behind all those roses.
530
00:36:39,614 --> 00:36:43,535
And just to be sure,
| will plant oleanders by the road.
531
00:36:44,661 --> 00:36:46,913
| will light a fire
in the cool evenings
532
00:36:46,996 --> 00:36:49,999
and toast apples in my own hearth.
533
00:36:51,000 --> 00:36:55,130
| will raise white cats
and sew white curtains...
534
00:36:55,213 --> 00:36:57,465
And sometimes
| will come out of the door
535
00:36:57,549 --> 00:37:01,553
to go to the store to buy
cinnamon and tea and thread.
536
00:37:02,846 --> 00:37:05,765
People will come to me
to have their fortunes told,
537
00:37:06,391 --> 00:37:09,394
and | will brew love potions
for sad maidens.
538
00:37:10,437 --> 00:37:11,438
| will have a...
539
00:37:12,730 --> 00:37:13,731
Robin.
540
00:37:14,899 --> 00:37:16,067
| will have a robin.
541
00:37:17,694 --> 00:37:20,280
| almost named you Robin.
542
00:37:22,115 --> 00:37:23,700
Your dad even agreed.
543
00:37:24,200 --> 00:37:25,618
Robin Crain.
544
00:37:27,829 --> 00:37:30,081
But when | looked at you
for the first time...
545
00:37:31,749 --> 00:37:33,209
You were Luke.
546
00:37:33,668 --> 00:37:35,003
You just were.
547
00:37:38,256 --> 00:37:40,091
| almost forgot.
548
00:37:47,849 --> 00:37:49,267
Your big boy hat.
549
00:37:52,103 --> 00:37:53,146
No, |I...
550
00:37:53,938 --> 00:37:54,939
No, no.
551
00:37:55,565 --> 00:37:57,400
We were going to have a tea party,
552
00:37:57,484 --> 00:38:00,904
with big boy hats
and cups of stars, and we're...
553
00:38:01,905 --> 00:38:04,365
We're so glad you're finally here.
554
00:38:08,036 --> 00:38:09,996
Why would you want your brother to go?
555
00:38:10,079 --> 00:38:11,456
He just got here.
556
00:38:12,957 --> 00:38:13,958
VR
557
00:38:16,753 --> 00:38:18,588
Aren't you happy to see your brother?
558
00:38:20,465 --> 00:38:21,466
Am | dead?
559
00:38:26,888 --> 00:38:28,014
NNV 1LY
560
00:38:28,306 --> 00:38:30,016
And I'm so sorry, honey.
561
00:38:30,850 --> 00:38:32,560
You were having such a nightmare.
562
00:38:32,977 --> 00:38:35,563
When you see
your child have a nightmare,
563
00:38:35,647 --> 00:38:37,440
the feeling you get,
564
00:38:37,524 --> 00:38:39,108
you just wanna take it on yourself.
565
00:38:39,192 --> 00:38:44,405
Just pull it from those eyes
and let it jump on to you.
566
00:38:44,489 --> 00:38:47,575
Instead leap up from their minds
like a spider made of tar.
567
00:38:47,659 --> 00:38:50,078
And you would welcome it,
568
00:38:50,495 --> 00:38:54,666
you would open your body
and your skull and take it all in.
569
00:38:54,749 --> 00:38:59,754
Take any sadness or sickness
and eat it if you had to,
570
00:38:59,837 --> 00:39:01,714
If it meant they wouldn't feel it.
571
00:39:01,798 --> 00:39:05,510
You know, they say God is love.
572
00:39:06,427 --> 00:39:07,554
But he can't be.
573
00:39:07,637 --> 00:39:12,600
Because anyone who would allow
her child...
574
00:39:14,060 --> 00:39:16,688
a single moment of actual suffering...
575
00:39:17,188 --> 00:39:19,107
No, doesn't know a thing of love.
576
00:39:19,857 --> 00:39:22,026
God has nothing on a mother.
577
00:39:26,364 --> 00:39:28,992
I'm... I'm sorry, Mom, but I...
578
00:39:29,367 --> 00:39:31,703
No, don't you apologize to me.
579
00:39:32,537 --> 00:39:35,206
It wasn't your fault, never once.
580
00:39:35,748 --> 00:39:37,667
You were perfect.
581
00:39:37,750 --> 00:39:39,544
0 RSk
582
00:39:39,669 --> 00:39:41,879
-I'm... I'm not.
-You were.
583
00:39:42,380 --> 00:39:43,381
And you are.
584
00:39:43,756 --> 00:39:44,966
It's the world, my love.
585
00:39:45,049 --> 00:39:48,219
It isn't and it wasn't, and you
never should have been fed to it
586
00:39:48,303 --> 00:39:49,554
like you were.
587
00:39:52,765 --> 00:39:54,267
Yes, have a seat.
588
00:39:57,937 --> 00:40:01,649
Your brother has been having
a nightmare, young lady.
589
00:40:01,733 --> 00:40:03,151
Just like you.
590
00:40:03,484 --> 00:40:04,485
Don't you want him to wake up?
591
00:40:05,737 --> 00:40:07,280
Why... Why does she keep saying that?
592
00:40:07,655 --> 00:40:09,157
Honey. Honey...
593
00:40:09,741 --> 00:40:11,909
Just... Just look at me. Look at me.
594
00:40:13,202 --> 00:40:14,370
This is a gift.
595
00:40:14,912 --> 00:40:15,955
For us all.
596
00:40:16,539 --> 00:40:19,500
Notif 'mdead. I... I...
| don't want to be dead.
597
00:40:19,584 --> 00:40:21,085
But you want to be in here.
598
00:40:21,169 --> 00:40:23,212
-No, I... I don't.
2 1 MYe1TN ¢ o
599
00:40:24,255 --> 00:40:26,799
You... You've been
knocking on that door
600
00:40:27,508 --> 00:40:29,594
for years and years and years.
601
00:40:29,677 --> 00:40:30,887
We could hear you.
602
00:40:31,137 --> 00:40:33,306
Knocking louder all the time.
603
00:40:33,389 --> 00:40:35,016
And finally, here you are.
604
00:40:35,933 --> 00:40:37,185
N CER
-Don't.
605
00:40:37,268 --> 00:40:39,354
No, | have to get... | have to get...
606
00:40:39,896 --> 00:40:40,897
Pleasel
607
00:40:47,028 --> 00:40:48,029
Oh, God.
608
00:40:49,530 --> 00:40:51,366
Luke! Hey, can you hear me?
609
00:40:51,449 --> 00:40:54,077
His pulse is weak.
We gotta get him to a hospital.
610
00:40:54,160 --> 00:40:55,244
| thought you were gone, man.
611
00:40:55,328 --> 00:40:56,412
| thought you were gone.
612
00:40:56,496 --> 00:40:57,580
She saved me.
613
00:40:59,207 --> 00:41:01,000
You... You just woke up.
614
00:41:01,417 --> 00:41:02,543
-No.
-You were gone.
615
00:41:02,627 --> 00:41:04,796
She saved me.
616
00:41:09,675 --> 00:41:11,344
| feel a little clearer just now.
617
00:41:14,263 --> 00:41:15,264
\We have.
618
00:41:15,973 --> 00:41:17,809
-Nell?
-All of us have.
619
00:41:18,351 --> 00:41:21,437
It wouldn't have changed anything.
620
00:41:22,230 --> 00:41:23,439
| need you to know that.
621
00:41:24,649 --> 00:41:26,317
SN =11
-The rest is confetti.
622
00:41:26,401 --> 00:41:27,402
Hey.
623
00:41:27,568 --> 00:41:29,737
So many times, and we didn't know it.
624
00:41:30,863 --> 00:41:31,864
All of us.
625
00:41:32,073 --> 00:41:33,074
Nellie?
626
00:41:33,241 --> 00:41:35,701
No, not a heart.
627
00:41:36,160 --> 00:41:37,495
-Nell?
-A stomach.
628
00:41:38,454 --> 00:41:39,455
Nell?
629
00:41:39,789 --> 00:41:40,790
\We have.
630
00:41:41,499 --> 00:41:44,335
-All of us have.
-1... 1 don't think she can hear us.
631
00:41:45,586 --> 00:41:47,713
So many times, and we didn't know it.
632
00:41:48,881 --> 00:41:51,467
All right, we need to
get Luke out of here.
633
00:41:51,551 --> 00:41:54,470
We need to get him to a hospital.
634
00:41:54,554 --> 00:41:55,930
| don't get it.
635
00:41:56,389 --> 00:41:58,307
All this time,
we tried to get into this room,
636
00:41:58,391 --> 00:42:00,184
and now we can't get the fuck out.
637
00:42:00,726 --> 00:42:02,562
| feel like I've been here before.
638
00:42:03,062 --> 00:42:04,063
\We have.
639
00:42:06,232 --> 00:42:07,233
All of us have.
640
00:42:08,985 --> 00:42:10,903
So many times, and we didn't know it.
641
00:42:12,822 --> 00:42:13,823
All of us.
642
00:42:17,994 --> 00:42:19,370
| feel a bit clearer now.
643
00:42:21,372 --> 00:42:22,957
Everything's been out of order.
644
00:42:23,583 --> 00:42:24,584
Time, | mean.
645
00:42:26,878 --> 00:42:31,048
| thought for so long
that time was like a line, that...
646
00:42:32,508 --> 00:42:34,677
That our moments were laid out
like dominoes,
647
00:42:34,760 --> 00:42:35,845
and that they...
648
00:42:36,971 --> 00:42:39,599
Fell, one into another.
649
00:42:39,682 --> 00:42:41,058
And on it went,
650
00:42:41,142 --> 00:42:44,687
just days tipping,
one into the next, into the next,
651
00:42:45,229 --> 00:42:47,523
In a long line
between the beginning...
652
00:42:49,859 --> 00:42:50,860
And the end.
653
00:42:52,987 --> 00:42:54,780
But | was wrong.
654
00:42:56,365 --> 00:42:57,742
It's not like that at all.
655
00:42:59,368 --> 00:43:03,206
Our moments fall around us like rain.
656
00:43:03,789 --> 00:43:05,875
Or... The snow.
657
00:43:08,753 --> 00:43:10,630
Or confetti.
658
00:43:13,382 --> 00:43:14,550
You were right.
659
00:43:15,676 --> 00:43:17,094
\We have been in this room.
660
00:43:18,095 --> 00:43:19,889
S0 many times, and we didn't know.
661
00:43:21,390 --> 00:43:22,391
All of us.
662
00:43:24,977 --> 00:43:26,062
Mom says...
663
00:43:28,898 --> 00:43:31,317
That a house is like a body...
664
00:43:32,652 --> 00:43:33,903
And that every house...
665
00:43:35,696 --> 00:43:36,822
Has eyes.
666
00:43:38,783 --> 00:43:39,784
And bones.
667
00:43:41,202 --> 00:43:42,245
And skin.
668
00:43:45,540 --> 00:43:46,666
And a face.
669
00:43:52,672 --> 00:43:54,882
This room is like
the heart of the house.
670
00:43:57,677 --> 00:43:59,303
No, not a heart, a stomach.
671
00:44:04,559 --> 00:44:06,394
It was your dance studio, Theo.
672
00:44:09,230 --> 00:44:10,398
It was my toy room.
673
00:44:11,691 --> 00:44:13,818
It was a reading room for Mom.
674
00:44:15,361 --> 00:44:16,988
A game room for Steve.
675
00:44:17,405 --> 00:44:19,240
A family room for Shirley.
676
00:44:19,699 --> 00:44:20,700
A tree house.
677
00:44:20,825 --> 00:44:23,035
How do you spell "No Girls Allowed"?
678
00:44:23,786 --> 00:44:25,955
But it was always the Red Room.
679
00:44:26,289 --> 00:44:27,623
How do you take your tea?
680
00:44:27,707 --> 00:44:31,711
It put on different faces
so that we'd be still and quiet.
681
00:44:33,671 --> 00:44:35,172
While it digested.
682
00:44:37,967 --> 00:44:41,345
I'm like a small creature
swallowed whole by a monster.
683
00:44:42,471 --> 00:44:45,891
And the monster feels
my tiny little movements inside.
684
00:44:55,151 --> 00:44:56,485
You have to live.
685
00:44:59,530 --> 00:45:03,075
Nololah &l gle""Aqle"
to do this without you.
686
00:45:03,242 --> 00:45:04,660
| learned a secret.
687
00:45:06,454 --> 00:45:07,747
There's no without.
688
00:45:09,040 --> 00:45:10,374
| am not gone.
689
00:45:12,585 --> 00:45:15,588
I'm scattered into so many pieces,
690
00:45:16,505 --> 00:45:18,507
sprinkled on your life like...
691
00:45:19,383 --> 00:45:20,551
New snow.
692
00:45:24,180 --> 00:45:26,432
There's so much
| want to say to you all.
693
00:45:28,017 --> 00:45:29,935
I'm so sorry
our last words were in anger.
694
00:45:30,561 --> 00:45:31,729
They weren't our last.
695
00:45:33,606 --> 00:45:34,732
NlTegy"2
696
00:45:35,524 --> 00:45:36,859
I'm sorry that | didn't...
697
00:45:38,027 --> 00:45:39,028
Answer the phone.
698
00:45:40,071 --> 00:45:41,072
But you did.
699
00:45:42,365 --> 00:45:43,699
SO many times.
700
00:45:45,201 --> 00:45:47,995
I'm sorry if | didn't listen,
and I'm sorry...
701
00:45:48,079 --> 00:45:50,247
It wouldn't have changed anything.
702
00:45:50,581 --> 00:45:51,832
| need you to know that.
703
00:45:54,001 --> 00:45:55,920
Forgiveness is warm.
704
00:45:57,088 --> 00:45:58,589
Like a tear on a cheek.
705
00:46:00,591 --> 00:46:02,301
Think of that and of me
706
00:46:03,177 --> 00:46:04,720
when you stand in the rain.
707
00:46:07,556 --> 00:46:09,141
| loved you completely.
708
00:46:11,268 --> 00:46:12,812
And you loved me the same.
709
00:46:13,604 --> 00:46:14,605
VLR
710
00:46:16,857 --> 00:46:18,317
The rest is confetti.
711
00:47:12,747 --> 00:47:14,832
"The first was young Miss Grattan
712
00:47:15,291 --> 00:47:16,959
"She tried not to let him in
713
00:47:17,585 --> 00:47:19,462
"He stabbed her with a corn knife
714
00:47:20,004 --> 00:47:21,589
"That's how his crimes begin
715
00:47:22,131 --> 00:47:23,883
"The next was Grandma Grattan
716
00:47:24,175 --> 00:47:26,218
"So old and tired and gray
717
00:47:26,802 --> 00:47:28,429
"She f'it off her attacker
718
00:47:29,388 --> 00:47:31,098
"Until his strength gave way
719
00:47:31,766 --> 00:47:33,726
LR @EENE =T oo-NETE= 1y
720
00:47:34,310 --> 00:47:35,978
"A-settin’ by the fire
721
00:47:36,479 --> 00:47:38,647
"He came up close behind him
722
00:47:39,482 --> 00:47:41,734
"And strangled him with wire
723
00:47:43,152 --> 00:47:45,112
"The last was Baby Grattan
724
00:47:45,488 --> 00:47:47,072
"All in his trundle bed
725
00:47:47,698 --> 00:47:50,034
"He stove him in the short ribs
726
00:47:50,201 --> 00:47:52,161
"Until that child was dead
727
00:47:52,703 --> 00:47:54,705
"And then he spit tobacco juice
728
00:47:55,331 --> 00:47:57,917
"All on his golden head."
729
00:47:58,167 --> 00:47:59,251
Stay away.
730
00:48:10,262 --> 00:48:12,890
He's just too cute, Liv.
731
00:48:13,265 --> 00:48:14,266
Away.
732
00:48:14,975 --> 00:48:17,144
Forgive a girl for being lonely.
733
00:48:19,271 --> 00:48:21,607
Nothing's sadder than a cold bed.
734
00:48:22,483 --> 00:48:25,236
But all those wedding beds go cold.
735
00:48:28,989 --> 00:48:30,324
Don't they, loves?
736
00:48:45,172 --> 00:48:48,968
Journeys end in lovers' meeting.
737
00:48:53,806 --> 00:48:56,767
| have spent
an all but sleepless night.
738
00:48:58,269 --> 00:49:01,438
| have told lies
and made a fool of myself.
739
00:49:02,439 --> 00:49:05,359
And the very air tastes like wine.
740
00:49:07,236 --> 00:49:08,863
Everyone is home.
741
00:49:10,614 --> 00:49:12,241
You've changed so much.
742
00:49:19,790 --> 00:49:21,500
For my heart.
743
00:49:22,334 --> 00:49:24,461
How long has it been
since you were here?
744
00:49:24,545 --> 00:49:26,338
Longer than | intended.
745
00:49:26,922 --> 00:49:29,967
It was too hard
to see you here, this way.
746
00:49:30,301 --> 00:49:32,303
But | still...
747
00:49:34,096 --> 00:49:36,098
-Had you with me.
-No, love.
748
00:49:36,682 --> 00:49:39,143
That wasn't me, that was just you.
749
00:49:40,561 --> 00:49:41,812
What were you doing...
750
00:49:42,646 --> 00:49:43,856
All this time away?
751
00:49:48,527 --> 00:49:49,570
| was...
752
00:49:50,195 --> 00:49:51,530
Holding a door.
753
00:49:55,784 --> 00:49:58,495
Holding a door closed.
754
00:50:00,247 --> 00:50:03,125
| had my back against it
755
00:50:03,500 --> 00:50:05,961
and my arms out wide,
756
00:50:06,045 --> 00:50:08,297
because | knew
there were monsters on the other side,
757
00:50:08,380 --> 00:50:10,215
and they wanted
what was left of our family.
758
00:50:10,507 --> 00:50:12,718
And | held it so hard,
759
00:50:12,843 --> 00:50:16,221
... | didn't have arms
left for the kids.
760
00:50:16,972 --> 00:50:18,682
The monsters got through anyway.
761
00:50:18,766 --> 00:50:20,351
That's what monsters do.
762
00:50:21,477 --> 00:50:22,978
-But not here.
-No.
763
00:50:23,062 --> 00:50:24,396
Especially here.
764
00:50:25,272 --> 00:50:27,149
They're... They're out there,
765
00:50:27,232 --> 00:50:28,567
INn... In the woods.
766
00:50:28,651 --> 00:50:32,404
They're out there, and we're in here,
and the children are finally safe.
767
00:50:32,863 --> 00:50:34,323
But, no. No. They're...
768
00:50:35,699 --> 00:50:36,825
They're... They're not.
769
00:50:37,785 --> 00:50:38,827
They're dying.
770
00:50:38,953 --> 00:50:39,954
They're waking.
771
00:50:40,829 --> 00:50:43,165
-No.
-You kept them from me.
772
00:50:43,999 --> 00:50:45,376
To keep them safe.
773
00:50:46,043 --> 00:50:47,836
You kept them from the truth.
774
00:50:48,879 --> 00:50:50,089
To keep you safe.
775
00:50:50,673 --> 00:50:52,424
Their... Their image of you.
776
00:50:55,427 --> 00:50:56,428
| woke up...
777
00:50:57,763 --> 00:50:59,306
At the foot of these stairs,
778
00:51:00,474 --> 00:51:01,934
and | started walking.
779
00:51:03,769 --> 00:51:04,937
No more headaches.
780
00:51:05,396 --> 00:51:08,983
No pain, no day, no night,
no now, no then.
781
00:51:10,526 --> 00:51:12,736
And | would dream while | walked.
782
00:51:14,613 --> 00:51:15,739
| dreamed of you.
783
00:51:16,156 --> 00:51:18,617
| dreamed of you
and the children's laughter.
784
00:51:19,118 --> 00:51:20,494
And then I'd remember...
785
00:51:21,704 --> 00:51:23,497
That you took them from me.
786
00:51:23,956 --> 00:51:27,543
You took them and you hurt them, Hugh.
787
00:51:28,043 --> 00:51:30,045
-And they suffered.
SN C\Xe e}
788
00:51:30,462 --> 00:51:31,505
They all do.
789
00:51:32,840 --> 00:51:35,300
And even if they're...
They're broken or addicted
790
00:51:35,426 --> 00:51:38,053
or joyless or, yes, even if they die,
791
00:51:38,429 --> 00:51:40,723
we have to watch it all
because we're parents.
792
00:51:41,598 --> 00:51:44,059
And that's the deal we make.
793
00:51:44,435 --> 00:51:47,021
Whatever that life is,
we bear witnhess.
794
00:51:47,146 --> 00:51:49,523
-It's a horror.
-It doesn't have to be.
795
00:51:49,690 --> 00:51:52,401
| saw our daughter
dance at her wedding.
796
00:51:52,484 --> 00:51:54,695
Her smile was like a light,
797
00:51:54,778 --> 00:51:56,864
and it was reflected
in everyone's faces.
798
00:51:56,947 --> 00:51:58,741
And | recognized that light.
799
00:51:59,783 --> 00:52:02,119
Because it was ours. We did that.
800
00:52:02,244 --> 00:52:04,371
\We loved each other so well
801
00:52:04,455 --> 00:52:06,832
that it spread out into the universe
802
00:52:06,957 --> 00:52:09,752
and it created a new star.
803
00:52:12,796 --> 00:52:13,922
Nl =}
804
00:52:15,090 --> 00:52:17,426
The night sky is full of dead stars.
805
00:52:18,052 --> 00:52:19,928
They explode to death.
806
00:52:20,179 --> 00:52:22,890
And if you could reach up
with some great hand
807
00:52:22,973 --> 00:52:27,102
and pull them down
just before they burst, you would.
808
00:52:27,269 --> 00:52:28,270
NCERReIVIo R
809
00:52:28,353 --> 00:52:29,480
We're all safe now.
810
00:52:30,564 --> 00:52:33,692
This is our forever house.
811
00:52:33,817 --> 00:52:35,277
It always was.
812
00:52:35,527 --> 00:52:38,655
Nothing bad will ever
touch them ever again.
813
00:52:38,739 --> 00:52:40,324
Nothing good will, either.
814
00:52:42,409 --> 00:52:43,577
Open that door.
815
00:52:43,994 --> 00:52:45,829
| kKnow you can open that door.
816
00:52:46,830 --> 00:52:50,501
| know you love the people
in that room more than anything.
817
00:52:50,584 --> 00:52:52,544
| won't let you take them away again.
818
00:52:53,378 --> 00:52:54,421
They'll die.
819
00:52:54,546 --> 00:52:56,757
Liv, they will die If they stay.
They're dying now.
820
00:52:56,840 --> 00:52:58,133
Our babies are dying.
821
00:52:59,760 --> 00:53:00,761
Let them go.
822
00:53:01,053 --> 00:53:03,764
You have always said that our job
was to send them sailing.
823
00:53:03,847 --> 00:53:05,390
-That was a dream.
-Out into the world.
824
00:53:05,474 --> 00:53:07,267
-A dream.
-Into the world.
825
00:53:07,518 --> 00:53:08,519
Let them go.
826
00:53:08,644 --> 00:53:10,896
I'll be alone again!
827
00:53:15,776 --> 00:53:18,028
If it wasn't
for the kids in that room,
828
00:53:18,112 --> 00:53:20,697
| would've laid down with you.
829
00:53:21,115 --> 00:53:22,533
| would have followed you...
830
00:53:24,660 --> 00:53:26,286
Right into the darkness.
831
00:53:27,746 --> 00:53:29,081
But those kids, Liv...
832
00:53:32,584 --> 00:53:35,379
But those kids in that room...
833
00:53:36,380 --> 00:53:38,966
If you open that door right now...
834
00:53:40,926 --> 00:53:44,555
| will make a promise to you
that | will keep forever.
835
00:53:46,181 --> 00:53:47,307
Open the door.
836
00:53:48,892 --> 00:53:49,893
Please.
837
00:53:50,102 --> 00:53:51,937
Let me fix this.
838
00:53:56,567 --> 00:53:57,568
Journeys end...
839
00:53:58,485 --> 00:54:00,737
In lovers' meeting.
840
00:54:03,448 --> 00:54:06,618
You had that engraved on my watch,
841
00:54:06,743 --> 00:54:07,744
do you remember?
842
00:54:08,036 --> 00:54:09,246
But | was wrong.
843
00:54:10,414 --> 00:54:11,874
That's the secret, isn't it?
844
00:54:11,957 --> 00:54:14,710
Journeys don't end.
845
00:54:16,044 --> 00:54:17,337
Not if you love someone.
846
00:54:17,921 --> 00:54:19,047
They don't end at all.
847
00:54:20,757 --> 00:54:22,217
Isn't that wonderful?
848
00:54:25,137 --> 00:54:26,513
Once upon a time,
849
00:54:27,389 --> 00:54:29,975
the world was just play.
850
00:54:31,852 --> 00:54:32,895
And all...
851
00:54:33,854 --> 00:54:35,314
All we had...
852
00:54:36,190 --> 00:54:37,191
The five of us...
853
00:54:37,274 --> 00:54:38,525
No, no, no, no, no, stay with me.
854
00:54:38,734 --> 00:54:41,403
All we had was... Play.
855
00:54:41,987 --> 00:54:43,572
Luke. Luke. Luke.
856
00:54:43,655 --> 00:54:45,824
Stay awake! Stay with--
857
00:54:53,749 --> 00:54:54,875
I'll start the car.
858
00:54:54,958 --> 00:54:56,668
-Is he breathing?
-Yeah.
859
00:54:57,336 --> 00:54:58,378
Come on.
860
00:55:12,935 --> 00:55:15,103
-Sacred Heart's closest.
-I can navigate.
861
00:55:15,187 --> 00:55:16,772
Are you guys coming with us or...
862
00:55:16,855 --> 00:55:17,856
Go ahead.
863
00:55:18,357 --> 00:55:20,609
There's one more thing
your brother and | have to do.
864
00:55:20,692 --> 00:55:22,110
-We'll see you there.
-What?
865
00:55:22,194 --> 00:55:24,029
We'll meet you at the hospital.
866
00:55:45,175 --> 00:55:47,469
Probably best you didn't
say anything to them.
867
00:55:51,556 --> 00:55:54,851
Dad... What did | see?
868
00:56:33,640 --> 00:56:34,641
Olivia?
869
00:56:39,062 --> 00:56:40,063
s
870
00:57:22,731 --> 00:57:25,650
What... What happened?
871
00:57:28,904 --> 00:57:29,905
Why are you here?
872
00:57:29,988 --> 00:57:31,073
Did you see?
873
00:57:32,783 --> 00:57:33,867
What happened?
874
00:57:34,409 --> 00:57:38,121
T e o0 h B {ale" A
875
00:57:39,706 --> 00:57:42,876
We were looking for...
876
00:57:51,468 --> 00:57:54,596
-Oh, my God.
- can fix this.
877
00:57:57,474 --> 00:57:58,475
| can fix It
878
00:58:06,149 --> 00:58:07,150
Hugh...
879
00:58:07,317 --> 00:58:10,278
SNl
-Put her down.
880
00:58:10,904 --> 00:58:12,697
No, | can fix this.
881
00:58:13,782 --> 00:58:14,950
You... You can't.
882
00:58:23,667 --> 00:58:25,001
Why is this happening?
883
00:58:27,337 --> 00:58:28,964
Why are you even here?
884
00:58:29,047 --> 00:58:32,092
We need to get you help.
We need to get the police.
885
00:58:32,175 --> 00:58:33,427
Why are you here?
886
00:58:34,469 --> 00:58:38,640
Our daughter snuck out of a vent
tonight, and we thought maybe...
887
00:58:47,399 --> 00:58:50,235
No. No, no, no...
888
00:58:50,318 --> 00:58:53,780
No. No. Oh, no.
889
00:58:57,200 --> 00:58:58,535
Both of their children.
890
00:58:59,536 --> 00:59:00,787
All of their children.
891
00:59:04,875 --> 00:59:06,418
She wasn't in her bed.
892
00:59:08,420 --> 00:59:09,421
| didn't know.
893
00:59:10,839 --> 00:59:11,882
| didn't know.
894
00:59:12,257 --> 00:59:13,258
Mommy?
895
00:59:21,224 --> 00:59:22,225
Abby?
896
00:59:23,560 --> 00:59:24,561
Abby?
897
00:59:29,274 --> 00:59:30,942
Abby! Abby!
898
00:59:31,610 --> 00:59:32,611
What happened?
899
00:59:33,195 --> 00:59:34,446
Who hurt you, baby girl?
900
00:59:52,631 --> 00:59:53,632
Honey?
901
00:59:56,384 --> 00:59:58,637
I'm having the strangest dream.
902
01:00:16,154 --> 01:00:17,948
I'm gonna burn it.
903
01:00:21,660 --> 01:00:23,703
I'm gonna burn this house
to the ground.
904
01:00:27,999 --> 01:00:29,125
Stand over it.
905
01:00:30,585 --> 01:00:34,422
Make sure that every room, every
wall, every splinter is immolated.
906
01:00:35,966 --> 01:00:38,176
Burn this house
and its hills to the dirt.
907
01:00:40,387 --> 01:00:41,680
Then I'll salt the earth.
908
01:00:43,390 --> 01:00:44,391
You won't.
909
01:00:46,184 --> 01:00:47,769
Horace, he can't.
910
01:00:49,938 --> 01:00:51,231
SRR N =10}
911
01:00:56,403 --> 01:00:59,155
I'll... Carry her body
back to the woods.
912
01:01:01,283 --> 01:01:03,994
Bury her by the cottage
in the garden that she loved.
913
01:01:07,664 --> 01:01:08,707
And when she's buried
914
01:01:09,791 --> 01:01:12,210
and it's done, we'll say nothing.
915
01:01:13,878 --> 01:01:16,756
You understand, Hugh?
We'll say nothing.
916
01:01:18,049 --> 01:01:20,510
She barely left our house
her whole life.
917
01:01:21,386 --> 01:01:23,763
We kept her out of the world
to keep her safe.
918
01:01:25,765 --> 01:01:28,435
And we're the only ones
who would even know to...
919
01:01:29,936 --> 01:01:31,021
To mourn her.
920
01:01:34,566 --> 01:01:36,651
We won't say anything about Olivia.
921
01:01:38,903 --> 01:01:40,447
We won't.
922
01:01:42,949 --> 01:01:44,034
That wasn't her.
923
01:01:44,576 --> 01:01:45,577
We know that.
924
01:01:45,702 --> 01:01:49,539
No, we know
what really happened here tonight.
925
01:01:50,707 --> 01:01:51,833
And your kids,
926
01:01:52,751 --> 01:01:55,295
they don't need to hear anything else.
927
01:01:55,879 --> 01:01:58,882
Or remember their mother in any way
928
01:01:58,965 --> 01:02:00,759
but the way that she truly was.
929
01:02:02,969 --> 01:02:04,721
And we can protect that for you.
930
01:02:10,268 --> 01:02:11,269
If what?
931
01:02:12,854 --> 01:02:14,522
If you keep this house.
932
01:02:15,106 --> 01:02:16,107
Keep us on.
933
01:02:17,692 --> 01:02:19,152
Keep everyone else away.
934
01:02:20,070 --> 01:02:22,947
Don't let it take anyone else,
never again.
935
01:02:23,615 --> 01:02:24,658
Let it starve.
936
01:02:27,035 --> 01:02:28,244
But leave it here.
937
01:02:30,288 --> 01:02:31,456
So | can see her.
938
01:02:33,917 --> 01:02:35,126
This house,
939
01:02:35,543 --> 01:02:39,130
it's full of precious,
precious things,
940
01:02:39,798 --> 01:02:41,675
and they don't all belong to you.
941
01:02:43,134 --> 01:02:44,386
It's dangerous.
942
01:02:46,554 --> 01:02:47,555
For both of you.
943
01:02:47,681 --> 01:02:50,308
| don't care.
This is where she is now.
944
01:02:50,975 --> 01:02:52,102
I'm her mother.
945
01:02:52,394 --> 01:02:54,020
| won't leave her here alone.
946
01:02:56,398 --> 01:02:58,358
| will not.
947
01:03:00,985 --> 01:03:01,986
Please, Hugh.
948
01:03:08,702 --> 01:03:09,703
Please.
949
01:04:00,378 --> 01:04:02,046
| wish you would have told me.
950
01:04:06,092 --> 01:04:08,261
You didn't tell your sisters
what you saw.
951
01:04:09,095 --> 01:04:10,096
Why not?
952
01:04:12,265 --> 01:04:14,934
Some things... Can't be told.
953
01:04:16,060 --> 01:04:17,145
You live them...
954
01:04:18,062 --> 01:04:19,063
O @Y/elVNeeoh#
955
01:04:19,689 --> 01:04:21,149
But they can't be told.
956
01:04:24,194 --> 01:04:25,195
NlTegy"2
957
01:04:29,073 --> 01:04:30,158
I'm sorry, Dad.
958
01:04:32,160 --> 01:04:33,912
This is all yours now.
959
01:04:36,581 --> 01:04:37,624
The house.
960
01:04:39,667 --> 01:04:40,668
And the promise.
961
01:04:44,714 --> 01:04:45,882
| want you to know...
962
01:04:46,883 --> 01:04:47,884
You...
963
01:04:48,426 --> 01:04:49,761
And your sisters...
964
01:04:50,595 --> 01:04:51,596
And your brother...
965
01:04:53,181 --> 01:04:54,808
Were the best part of my...
966
01:05:01,022 --> 01:05:02,690
Never been prouder of anything.
967
01:05:04,943 --> 01:05:06,528
Anything, ever.
968
01:05:12,075 --> 01:05:13,284
Take care of each other.
969
01:05:15,870 --> 01:05:17,121
And be kind to each other.
970
01:05:19,457 --> 01:05:20,542
If nothing else...
971
01:05:21,918 --> 01:05:22,919
Be kind.
972
01:05:25,922 --> 01:05:29,175
| was so lucky to be your dad.
973
01:06:58,306 --> 01:06:59,307
Home.
974
01:07:02,477 --> 01:07:03,937
"Il am home," | thought...
975
01:07:05,563 --> 01:07:07,565
and stopped in wonder at the thought.
976
01:07:09,609 --> 01:07:10,610
| am home.
977
01:07:11,736 --> 01:07:12,946
| am home.
978
01:07:14,864 --> 01:07:15,865
Now, to climb.
979
01:07:19,994 --> 01:07:23,373
I've been so wrong about so much.
980
01:07:26,626 --> 01:07:29,170
I've lived with ghosts
=RV R A
981
01:07:30,922 --> 01:07:33,216
Since before | knew
they were even there.
982
01:07:34,175 --> 01:07:36,886
Ghosts are guilt, ghosts are secrets,
983
01:07:36,970 --> 01:07:39,138
ghosts are regrets and failings.
984
01:07:42,308 --> 01:07:43,351
But most times. ..
985
01:07:45,186 --> 01:07:47,271
Most times, a ghost is a wish.
986
01:07:51,359 --> 01:07:53,528
Like a marriage is a wish.
987
01:07:57,907 --> 01:08:01,619
A marriage can be like a house,
and a marriage can be haunted,
988
01:08:01,703 --> 01:08:03,246
and | let that happen to us.
989
01:08:03,371 --> 01:08:05,748
And I'm so sorry, Leigh.
990
01:08:06,082 --> 01:08:07,083
You're scaring me.
991
01:08:09,043 --> 01:08:11,129
| have something
that | have to tell you.
992
01:08:13,464 --> 01:08:14,632
And I'm going to.
993
01:08:15,883 --> 01:08:19,387
But | need you to remember,
while | do, that | love you,
994
01:08:20,388 --> 01:08:21,389
my sweet...
995
01:08:22,015 --> 01:08:23,016
Friend.
996
01:08:24,183 --> 01:08:25,226
My best friend.
997
01:08:26,602 --> 01:08:29,147
I'm asking you to love me
998
01:08:30,523 --> 01:08:34,652
hard for the next few minutes,
and it might be the hardest
999
01:08:35,445 --> 01:08:36,904
that you've ever had to love me,
1000
01:08:37,488 --> 01:08:40,283
but | know it'll be okay,
because it's us.
1001
01:08:43,995 --> 01:08:47,373
I'm gonna jump.
And I'm asking you to hold my hand...
1002
01:08:48,875 --> 01:08:49,959
While I'm falling.
1003
01:08:54,005 --> 01:08:55,006
Okay?
1004
01:08:59,260 --> 01:09:00,261
Okay.
1005
01:09:07,060 --> 01:09:08,061
Years ago...
1006
01:09:09,395 --> 01:09:11,355
Six years ago...
1007
01:09:12,523 --> 01:09:14,776
| went to that conference in Chicago.
1008
01:09:16,486 --> 01:09:18,529
| wish. ..
1009
01:09:18,613 --> 01:09:19,989
I'd loved you better.
1010
01:09:21,616 --> 01:09:24,243
And let you see me clearly,
without disguise.
1011
01:09:25,369 --> 01:09:27,121
| wish I'd been a better husband.
1012
01:09:29,082 --> 01:09:30,792
| wish I'd been a better son.
1013
01:09:31,542 --> 01:09:33,711
| wish I'd been a better brother.
1014
01:09:35,505 --> 01:09:36,756
What are you saying, Steve?
1015
01:09:38,674 --> 01:09:41,177
I'm saying, | built a wall
around a big part of my life,
1016
01:09:41,260 --> 01:09:42,887
and | hid behind that wall,
1017
01:09:43,012 --> 01:09:46,516
and | thought that wall kept us both
safe. But walls don't work that way.
1018
01:09:47,725 --> 01:09:50,061
Walls never work that way.
1019
01:09:50,186 --> 01:09:51,312
What about these?
1020
01:09:52,105 --> 01:09:53,106
Oh, trash.
1021
01:10:14,585 --> 01:10:16,796
| think the truck's full.
Is that everything?
1022
01:10:17,171 --> 01:10:18,256
Yeah, I'm ready.
1023
01:10:27,557 --> 01:10:30,726
And all of that,
the guilt and the grief
1024
01:10:30,810 --> 01:10:34,480
and the secrets and the walls
and the ghosts, right now,
1025
01:10:35,189 --> 01:10:36,566
my only wish...
1026
01:10:39,777 --> 01:10:42,155
My only wish is to come home.
1027
01:10:45,658 --> 01:10:46,659
Please.
1028
01:10:52,582 --> 01:10:54,458
| just want to fix this.
1029
01:11:07,471 --> 01:11:08,514
Fear.
1030
01:11:10,975 --> 01:11:13,728
Fear is the relinquishment of logic,
1031
01:11:13,811 --> 01:11:16,856
the willing relinquishing
of reasonable patterns.
1032
01:11:22,653 --> 01:11:23,654
NN l=1 1=}
1033
01:11:25,281 --> 01:11:28,159
We're here, Clara.
1034
01:11:29,785 --> 01:11:30,786
We made it.
1035
01:11:37,585 --> 01:11:40,129
But so, it seems, iIs love.
1036
01:11:57,521 --> 01:12:00,191
Love iIs the relinquishment of logic...
1037
01:12:02,944 --> 01:12:05,821
The willing
relinquishing of reasonable patterns.
1038
01:12:08,783 --> 01:12:11,160
We yield to it or we fight it.
1039
01:12:12,245 --> 01:12:13,871
But we cannot meet it halfway.
1040
01:12:17,416 --> 01:12:21,379
Without it, we cannot
continue for long to exist sanely
1041
01:12:21,504 --> 01:12:24,257
under conditions of absolute reality.
1042
01:12:26,550 --> 01:12:29,053
Hill House, not sane,
1043
01:12:29,637 --> 01:12:32,431
Stands against its hills,
holding darkness within.
1044
01:12:34,475 --> 01:12:38,312
It has stood so for a hundred years
and might stand a hundred more.
1045
01:12:44,402 --> 01:12:45,486
Within...
1046
01:12:46,112 --> 01:12:47,822
Walls continue upright...
1047
01:12:49,031 --> 01:12:50,324
Bricks meet neatly...
1048
01:12:51,409 --> 01:12:52,618
Floors are firm. ..
1049
01:12:54,620 --> 01:12:56,372
And doors are sensibly shut.
1050
01:13:00,001 --> 01:13:01,544
Silence lay steadily
1051
01:13:01,627 --> 01:13:04,672
against the wood
and stone of Hill House.
1052
01:13:10,136 --> 01:13:11,971
And those who walk there...
1053
01:13:14,265 --> 01:13:15,516
Walk together.
71124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.