Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,553 --> 00:00:13,222
na
2
00:00:15,057 --> 00:00:16,225
You dozed off, huh?
3
00:00:18,685 --> 00:00:20,479
| guess | did.
4
00:00:21,647 --> 00:00:23,065
I'll help you carry them up.
5
00:00:23,148 --> 00:00:25,943
No. I'll take this while | can get it.
6
00:00:27,486 --> 00:00:30,614
Do you remember when Steve
and Shirl were this little?
7
00:00:31,448 --> 00:00:32,491
Yeah.
8
00:00:33,408 --> 00:00:35,035
They grow up, that's for sure.
9
00:00:35,410 --> 00:00:37,955
Pretty soon, they won't be
caught dead like this.
10
00:00:38,121 --> 00:00:40,457
They'll go full Theo on you.
You can't prevent it.
11
00:00:40,707 --> 00:00:42,417
Well, you know that one.
12
00:00:42,876 --> 00:00:46,463
She would never,
not even when she was little.
13
00:00:47,589 --> 00:00:51,176
| wish we could just freeze them.
14
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
Keep 'em just like this forever.
15
00:00:59,977 --> 00:01:03,855
-Your arms asleep?
-No, I'm...
16
00:01:09,528 --> 00:01:10,571
You guys coming?
17
00:01:13,865 --> 00:01:14,866
Yeah.
18
00:01:15,826 --> 00:01:16,868
Yeah.
19
00:01:19,121 --> 00:01:21,123
Here we go, sweetheart.
Let's go to bed.
20
00:02:36,448 --> 00:02:38,408
My God, what a storm.
21
00:02:39,451 --> 00:02:41,620
We slept through it, | suppose.
22
00:02:43,538 --> 00:02:45,040
NP1 GRS e ia
23
00:02:45,707 --> 00:02:46,792
Hate them.
24
00:02:47,084 --> 00:02:48,418
Since | was a little girl.
25
00:02:49,878 --> 00:02:50,921
And this one...
26
00:02:53,382 --> 00:02:54,800
| slept through most of it, too,
27
00:02:54,883 --> 00:02:57,803
but it gave me the strangest dreams.
28
00:02:58,011 --> 00:02:59,429
| actually like them.
29
00:02:59,680 --> 00:03:00,722
They relax me.
30
00:03:02,057 --> 00:03:04,184
My daughter, though,
is terrified of them.
31
00:03:04,559 --> 00:03:06,687
| hope she moves past that.
32
00:03:07,604 --> 00:03:10,107
| guess it's all about
how we feel when we're young.
33
00:03:10,399 --> 00:03:11,942
Doesn't ever really change.
34
00:03:12,025 --> 00:03:13,026
| suppose not.
35
00:03:13,110 --> 00:03:16,822
LR s
my dad died unexpectedly.
36
00:03:17,531 --> 00:03:19,616
-I'm sorry.
-Me, too.
37
00:03:20,450 --> 00:03:22,119
It was a car accident, and...
38
00:03:22,953 --> 00:03:25,580
One day he was there,
the next day he wasn't, and...
39
00:03:26,039 --> 00:03:27,874
| didn't really know how to handle it.
40
00:03:29,042 --> 00:03:30,752
| just... Was numb.
41
00:03:31,211 --> 00:03:32,337
| didn't even cry.
42
00:03:33,255 --> 00:03:34,506
Not even at the burial.
43
00:03:35,549 --> 00:03:36,883
That isn't unusual.
44
00:03:37,217 --> 00:03:38,510
Especially for a child.
45
00:03:39,344 --> 00:03:41,263
A couple days after the funeral,
46
00:03:41,346 --> 00:03:44,099
my mom left me at home
with my little sister.
47
00:03:45,350 --> 00:03:47,227
And | was sitting in the living room
48
00:03:47,894 --> 00:03:49,271
iIn my dad's recliner.
49
00:03:49,980 --> 00:03:52,399
It always made me
feel so small, sitting there.
50
00:03:53,734 --> 00:03:54,985
And suddenly,
51
00:03:55,861 --> 00:03:56,987
it bubbled up,
52
00:03:57,487 --> 00:04:00,031
and | felt it all, finally.
53
00:04:01,074 --> 00:04:02,534
| started bawling. It...
54
00:04:02,993 --> 00:04:04,661
It was... A dam just broke.
55
00:04:05,787 --> 00:04:08,999
And right then,
| heard these taps on the window.
56
00:04:09,624 --> 00:04:10,625
el
57
00:04:11,251 --> 00:04:14,254
And | thought it was weird,
because it had been sunny just before,
58
00:04:14,337 --> 00:04:15,630
and it wasn't supposed to rain,
59
00:04:15,714 --> 00:04:17,466
But it got...
60
00:04:18,175 --> 00:04:19,760
It got violent.
61
00:04:21,052 --> 00:04:22,637
| thought it had to be halil.
62
00:04:23,388 --> 00:04:25,265
It just had to be, making that noise.
63
00:04:26,975 --> 00:04:28,268
So | cried harder,
64
00:04:28,810 --> 00:04:30,520
and the hail came harder, too.
65
00:04:31,772 --> 00:04:34,232
And I'd been through hail before,
but not like that.
66
00:04:34,941 --> 00:04:36,985
No, this sounded like... Like rocks,
67
00:04:37,068 --> 00:04:39,196
like actual stones.
68
00:04:39,696 --> 00:04:41,740
One of the windows
in my sister's room broke,
69
00:04:41,823 --> 00:04:44,451
and Janet was shrieking,
and | ran in there and...
70
00:04:45,452 --> 00:04:46,703
And | could see It.
71
00:04:47,204 --> 00:04:49,122
1A o
72
00:04:49,748 --> 00:04:52,751
It was. It was small black stones
73
00:04:52,834 --> 00:04:55,587
hitting the windows,
bouncing up off the ground outside.
74
00:04:55,879 --> 00:04:58,423
| saw the stone
that broke the window, too,
75
00:04:58,507 --> 00:04:59,841
right there on the carpet.
76
00:05:00,217 --> 00:05:01,468
It was about this big.
77
00:05:02,469 --> 00:05:04,346
And my mom came running in,
78
00:05:04,429 --> 00:05:06,473
and she was bleeding
from her scalp, | remember that.
79
00:05:06,556 --> 00:05:08,809
Just from running up
the driveway, she got hit.
80
00:05:08,892 --> 00:05:11,686
And she grabbed me and Janet,
81
00:05:11,770 --> 00:05:14,523
and she held on to us,
and we rode it out.
82
00:05:16,024 --> 00:05:17,818
And as suddenly as it started,
83
00:05:19,194 --> 00:05:20,362
It just stopped.
84
00:05:21,947 --> 00:05:22,989
Silence.
85
00:05:24,950 --> 00:05:28,119
It's happened before, you know.
86
00:05:29,412 --> 00:05:31,832
Harrisonville, Ohio, 1901,
it rained...
87
00:05:32,374 --> 00:05:34,125
Small stones over a whole town.
88
00:05:34,751 --> 00:05:37,504
And then, once in Sicily,
but that was because of Mount Etna.
89
00:05:37,587 --> 00:05:41,466
It spewed out pumice stone
QIR I NI RS ¢1\YA
90
00:05:43,051 --> 00:05:45,095
It happens in Revelations as well.
91
00:05:46,221 --> 00:05:48,265
It does, doesn't it?
92
00:05:48,682 --> 00:05:51,601
"Hallstones as heavy
as a talent," it says.
93
00:05:53,019 --> 00:05:54,354
How heavy is a talent?
94
00:05:55,188 --> 00:05:56,982
About 75 pounds, | think.
95
00:05:57,816 --> 00:05:59,693
Yeah, well, it certainly wasn't that.
96
00:05:59,985 --> 00:06:01,611
The world didn't end, but...
97
00:06:02,821 --> 00:06:04,531
| always kinda thought...
98
00:06:06,908 --> 00:06:08,243
| thought it was my fault.
99
00:06:09,119 --> 00:06:11,121
It was me.
100
00:06:11,454 --> 00:06:15,667
I'd had the...
Hardest, darkest feelings
101
00:06:15,750 --> 00:06:18,003
of my whole young life that day,
102
00:06:18,962 --> 00:06:22,007
and | just shot them up at the sky,
103
00:06:22,382 --> 00:06:24,259
and somehow,
those feelings came together
104
00:06:24,342 --> 00:06:25,886
up there in the atmosphere and...
105
00:06:26,636 --> 00:06:28,263
Fell right back down on me.
106
00:06:30,056 --> 00:06:33,810
When Daddy died, | made it rain rocks.
107
00:06:36,980 --> 00:06:39,482
These things make
perfect sense when you're a kid.
108
00:06:41,443 --> 00:06:44,321
It's only as you grow up
that they start to sound crazy.
109
00:06:44,988 --> 00:06:46,698
What was it you said to me before?
110
00:06:47,198 --> 00:06:49,618
"There are more things
in Heaven and Earth..."
111
00:06:49,701 --> 00:06:50,785
"...Horatio,
112
00:06:52,329 --> 00:06:55,332
"Than is dreamt of
in your philosophy."
113
00:07:41,795 --> 00:07:44,673
Come on, not now.
114
00:08:03,149 --> 00:08:05,276
-l said no, Luke.
= Y- T Y=Y
115
00:08:05,360 --> 00:08:06,820
What's going on in here?
116
00:08:06,945 --> 00:08:09,072
He wants to take some of my clothes.
117
00:08:09,155 --> 00:08:10,198
Okay...
118
00:08:10,281 --> 00:08:11,992
Not for me, for Abigail!
119
00:08:12,075 --> 00:08:14,828
You're not taking my stuff
for your imaginary friend.
120
00:08:14,911 --> 00:08:16,287
She's not imaginary!
121
00:08:16,371 --> 00:08:18,206
Please, don't shout.
122
00:08:18,540 --> 00:08:19,791
Abigail's real,
123
00:08:19,874 --> 00:08:22,752
but her clothes aren't
as cool as yours.
124
00:08:22,836 --> 00:08:24,087
They look old.
125
00:08:24,379 --> 00:08:28,466
And | thought she'd like new clothes,
and you have so many!
126
00:08:29,676 --> 00:08:30,719
Mom?
127
00:08:31,511 --> 00:08:33,930
YR Tah dl g VY
your sister's clothes, Luke.
128
00:08:34,014 --> 00:08:35,515
Abigail isn't real, Luke.
129
00:08:35,598 --> 00:08:37,142
N CERC CREY
130
00:08:37,225 --> 00:08:38,727
Tell Mom where Abigalil lives.
131
00:08:38,810 --> 00:08:40,478
In the woods.
132
00:08:44,774 --> 00:08:48,153
You kids have fun. I'll be
in my reading room if you need me.
133
00:08:52,615 --> 00:08:54,409
Which room is her reading room?
134
00:08:55,869 --> 00:08:56,953
Leave Mommy alone.
135
00:08:57,954 --> 00:08:59,539
She isn't feeling good lately.
136
00:10:10,151 --> 00:10:11,694
My babies.
137
00:10:32,048 --> 00:10:33,216
Mom...
138
00:10:45,603 --> 00:10:47,147
Mommy!
139
00:10:49,482 --> 00:10:50,483
Mommy!
140
00:11:21,514 --> 00:11:23,683
IR R R
141
00:11:23,766 --> 00:11:24,934
| know It.
142
00:11:25,643 --> 00:11:27,645
| don't know how | know it, but I...
143
00:11:27,979 --> 00:11:28,980
| do.
144
00:11:29,439 --> 00:11:31,816
| mean, they were adults,
so | didn't recognize them right away,
145
00:11:31,900 --> 00:11:34,027
but... The more | looked,
146
00:11:34,986 --> 00:11:36,070
the more | knew.
147
00:11:37,155 --> 00:11:38,740
I8N =i
148
00:11:39,741 --> 00:11:40,783
Luke.
149
00:11:42,410 --> 00:11:43,411
s V0
150
00:11:47,081 --> 00:11:48,416
What a horrible dream.
151
00:11:51,169 --> 00:11:53,671
And clearly, you dozed off
while you were reading.
152
00:11:55,924 --> 00:11:56,966
Yeah.
153
00:11:57,258 --> 00:11:58,468
@oo V15 T}
154
00:11:59,344 --> 00:12:00,595
It was a terrible dream.
155
00:12:02,597 --> 00:12:04,140
You know, I've been...
156
00:12:05,225 --> 00:12:06,226
| just...
157
00:12:06,851 --> 00:12:10,521
My headaches are almost
constant now, and...
158
00:12:11,189 --> 00:12:12,649
My dreams are so vivid.
159
00:12:13,816 --> 00:12:16,444
You know those dreams
that feel more real than life?
160
00:12:19,447 --> 00:12:20,531
| think, maybe...
161
00:12:23,493 --> 00:12:26,329
Well, both of us have
been feeling a little loopy lately.
162
00:12:27,872 --> 00:12:31,209
| still can't believe | did this.
163
00:12:33,962 --> 00:12:35,380
It hurts like a bitch.
164
00:12:39,467 --> 00:12:41,511
| just feel so stupid, you know?
165
00:12:42,845 --> 00:12:44,264
| don't know If it's the...
166
00:12:45,181 --> 00:12:48,226
The mold or the chemicals,
the noise down there...
167
00:12:48,309 --> 00:12:50,103
| just... | spaced.
168
00:12:51,271 --> 00:12:52,897
You know,
| can't believe | didn't look.
169
00:12:52,981 --> 00:12:56,025
You thought it was unplugged. | mean,
it was supposed to be unplugged.
170
00:12:58,945 --> 00:13:01,739
| may have
put too much on poor Stevie.
171
00:13:04,450 --> 00:13:06,035
He's tough. He can handle it.
172
00:14:16,606 --> 00:14:17,982
Honey.
173
00:14:19,150 --> 00:14:20,401
Honey, someone's in the house.
174
00:14:21,861 --> 00:14:22,862
Hugh!
175
00:15:09,450 --> 00:15:10,451
Al el gS Nelg R
176
00:15:11,369 --> 00:15:12,370
Shake a leg.
177
00:15:21,504 --> 00:15:23,423
| love what you did with the room.
178
00:15:24,549 --> 00:15:26,259
It was a dressing room for me.
179
00:15:26,968 --> 00:15:28,010
LR 1=1y A
180
00:15:29,262 --> 00:15:31,013
I'm dreaming, aren't |?
181
00:15:31,848 --> 00:15:32,849
Of course you are.
182
00:15:33,766 --> 00:15:36,227
I'm a dream, and so are you
and so are we.
183
00:15:39,564 --> 00:15:41,482
You are a looker, aren't you?
184
00:15:42,191 --> 00:15:45,111
A real tomato.
Willie's gonna just love you.
185
00:15:45,194 --> 00:15:47,280
And this room...
186
00:15:47,363 --> 00:15:50,324
I'd swear | could almost hear
the sounds of the city.
187
00:15:50,408 --> 00:15:52,827
God, | miss the sounds of the city.
188
00:15:52,910 --> 00:15:54,745
The car horns always made me laugh.
189
00:15:55,830 --> 00:15:56,831
Come sit.
190
00:16:00,460 --> 00:16:04,213
Well, Momma, excuse me for saying,
but you're just beat, aren't you?
191
00:16:04,797 --> 00:16:06,257
You wanna talk about it?
192
00:16:07,800 --> 00:16:09,051
I'm not sure that | do.
193
00:16:09,552 --> 00:16:10,553
It's your dream.
194
00:16:20,146 --> 00:16:23,191
| had one crib about here, | think.
195
00:16:24,775 --> 00:16:26,527
| painted little boats on it.
196
00:16:26,611 --> 00:16:30,198
Blue boats, so he'd float off to sleep
and dream of blue water.
197
00:16:30,907 --> 00:16:34,368
Painted it myself,
and he was so happy in that crib.
198
00:16:34,452 --> 00:16:37,747
And it broke me,
just broke me, to see it empty.
199
00:16:40,750 --> 00:16:43,336
You try and try and keep them safe.
200
00:16:44,378 --> 00:16:48,216
All you can do, really,
but it's hard, isn't it?
201
00:16:49,217 --> 00:16:52,386
And you can't keep
them safe forever, can you?
202
00:16:55,348 --> 00:16:56,474
Losing a child.
203
00:16:56,557 --> 00:16:59,352
Do you think
there's a thing worse than that?
204
00:17:02,647 --> 00:17:04,982
| don't think
there's anything worse than that.
205
00:17:05,858 --> 00:17:07,318
| don't think there could be.
206
00:17:08,903 --> 00:17:10,112
| had a dream...
207
00:17:10,821 --> 00:17:11,989
A few nights ago...
208
00:17:12,907 --> 00:17:15,368
During the storm
that | lost my little girl.
209
00:17:16,702 --> 00:17:18,454
| couldn't find her anywhere.
210
00:17:19,580 --> 00:17:21,457
And it felt so real.
211
00:17:22,333 --> 00:17:24,794
| dreamed | lost my little girl once.
212
00:17:25,086 --> 00:17:29,966
| dreamed that she was choking
on her own body for no reason.
213
00:17:30,049 --> 00:17:33,302
Just trying for air
like the room was underwater,
214
00:17:33,386 --> 00:17:36,556
and shaking like
she was in the hot squat.
215
00:17:36,639 --> 00:17:40,184
And | dreamed | held her little hand
and sat at her side.
216
00:17:40,268 --> 00:17:42,687
And days, it took days,
weeks, it took weeks
217
00:17:42,770 --> 00:17:44,480
for her to quit gulping
that watery air,
218
00:17:44,564 --> 00:17:46,732
quit gaping at me
like a fish on the beach,
219
00:17:46,816 --> 00:17:48,609
but finally, she did.
220
00:17:49,652 --> 00:17:52,321
She breathed, ragged and hard,
221
00:17:52,405 --> 00:17:55,116
and she went stiff and one of her eyes
turned red as blood.
222
00:17:55,199 --> 00:17:57,952
And she'd shake. She'd shake so bad
the bed would shake.
223
00:17:58,035 --> 00:18:00,454
And when she started shaking,
IRV
224
00:18:00,746 --> 00:18:01,914
She dangled.
225
00:18:02,456 --> 00:18:03,457
She died.
226
00:18:04,834 --> 00:18:06,794
And my boy...
227
00:18:08,337 --> 00:18:12,341
| once dreamed
his little legs stopped working.
228
00:18:12,425 --> 00:18:17,513
They just... Stopped one day.
And... He couldn't walk
229
00:18:18,055 --> 00:18:20,850
and he couldn't stand
and he couldn't speak
230
00:18:20,933 --> 00:18:23,769
and then he couldn't
do anything but cry.
231
00:18:24,520 --> 00:18:26,731
Cry and bang on the walls.
232
00:18:27,481 --> 00:18:30,526
Bang on the walls for help
and bang on the walls for Momma
233
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
and just bang, bang, bang, bang.
234
00:18:32,695 --> 00:18:34,447
And he couldn't even see.
235
00:18:34,530 --> 00:18:36,824
In the end, he couldn't
see me there with him.
236
00:18:36,907 --> 00:18:39,243
And then he stopped banging,
he stopped crying...
237
00:18:39,327 --> 00:18:41,120
He stopped it all once he died.
238
00:18:42,622 --> 00:18:47,001
| held him so long,
he went cold in my arms.
239
00:18:58,137 --> 00:19:01,015
But that was just a dream.
240
00:19:02,058 --> 00:19:03,184
Just a dream.
241
00:19:04,393 --> 00:19:05,394
The worst dream.
242
00:19:06,479 --> 00:19:07,647
A screaming meemie.
243
00:19:09,482 --> 00:19:10,608
But then, | woke up.
244
00:19:12,735 --> 00:19:15,404
And they were safe in their beds.
245
00:19:27,291 --> 00:19:29,335
They're perfect, aren't they?
246
00:19:34,632 --> 00:19:37,134
They're the elephant's
eyebrows, those two.
247
00:19:38,969 --> 00:19:41,180
And | bet you'd do anything for them.
248
00:19:41,847 --> 00:19:42,848
Ain't that so?
249
00:19:44,517 --> 00:19:45,518
V=13
250
00:19:46,852 --> 00:19:47,853
So what if...
251
00:19:48,562 --> 00:19:49,814
They was having a dream?
252
00:19:51,691 --> 00:19:53,025
| mean, bad ones.
253
00:19:53,818 --> 00:19:56,529
| mean posilutely screaming meemies.
254
00:19:57,196 --> 00:19:58,948
The worst of the worst.
255
00:20:00,616 --> 00:20:01,742
What would you do?
256
00:20:04,829 --> 00:20:06,956
I'd... Wake them up.
257
00:20:07,790 --> 00:20:09,875
| mean, a dream so mean,
258
00:20:10,751 --> 00:20:12,002
STOJRCT07C Vi
259
00:20:13,629 --> 00:20:14,714
A dream about...
260
00:20:15,214 --> 00:20:16,215
Sick...
261
00:20:16,841 --> 00:20:17,842
And sad...
262
00:20:19,051 --> 00:20:20,553
And disease...
263
00:20:21,262 --> 00:20:22,430
And rot. ..
264
00:20:22,680 --> 00:20:23,889
And loss. ..
265
00:20:24,724 --> 00:20:26,058
And darkness.
266
00:20:28,144 --> 00:20:31,522
If they was stuck in that dream,
you'd wake 'em.
267
00:20:33,190 --> 00:20:34,900
-Of course.
-And keep them safe.
268
00:20:35,735 --> 00:20:38,404
No more bad dreams,
NnO more screaming meemies.
269
00:20:38,487 --> 00:20:41,490
You'd wake 'em up,
and you'd keep 'em just perfect.
270
00:20:41,741 --> 00:20:43,117
Just like they is,
271
00:20:43,743 --> 00:20:44,785
wouldn't you?
272
00:20:44,910 --> 00:20:46,036
| would.
273
00:20:47,413 --> 00:20:49,039
Well, mitt me, kid,
274
00:20:51,000 --> 00:20:52,626
'‘cause | got a secret.
275
00:20:55,045 --> 00:20:56,464
A way to wake 'em up.
276
00:20:57,465 --> 00:20:59,383
A way 1o keep 'em safe...
277
00:21:00,176 --> 00:21:03,053
If they get stuck in them dreams.
278
00:21:03,554 --> 00:21:06,098
s AR W4
279
00:21:14,607 --> 00:21:16,066
nvi
280
00:21:18,068 --> 00:21:19,069
Hugh?
281
00:21:27,453 --> 00:21:29,288
-Liv, what the fuck?
o
282
00:21:29,747 --> 00:21:30,748
I'm sorry, | was...
283
00:21:31,707 --> 00:21:34,752
| was having a horrible dream.
284
00:21:34,835 --> 00:21:35,836
You think?
285
00:21:36,086 --> 00:21:38,005
I'm sorry. I'm... I'm so sorry.
286
00:21:38,088 --> 00:21:40,090
| don't even know what. ..
287
00:21:40,299 --> 00:21:42,468
-What's going on with you?
-Nothing.
288
00:21:42,551 --> 00:21:45,054
You're holding a fucking screwdriver
to my throat!
289
00:21:45,137 --> 00:21:46,347
No, | wasn't.
290
00:21:47,223 --> 00:21:48,849
I . R
291
00:21:51,560 --> 00:21:54,104
| guess | could see
if Janet's up for a visit.
292
00:21:56,398 --> 00:21:59,777
-Just for a couple days or something.
-That could be good.
293
00:21:59,944 --> 00:22:01,612
AR =
-But how?
294
00:22:02,988 --> 00:22:05,199
You'd have to juggle the kids
and the house and...
295
00:22:05,282 --> 00:22:06,492
I'll manage.
296
00:22:08,077 --> 00:22:10,246
| just think
I've underestimated these migraines,
297
00:22:10,329 --> 00:22:11,539
you know?
298
00:22:11,997 --> 00:22:13,666
These constant dreams.
299
00:22:13,958 --> 00:22:14,959
| know.
300
00:22:16,001 --> 00:22:17,044
You're just tired.
301
00:22:18,462 --> 00:22:21,215
It just snuck up on me
all of a sudden.
302
00:22:22,424 --> 00:22:23,425
171
303
00:22:25,427 --> 00:22:26,470
I'll sort it out.
304
00:22:30,182 --> 00:22:31,183
| promise.
305
00:22:47,491 --> 00:22:49,243
Slow down, kids.
306
00:23:08,470 --> 00:23:10,014
Liv? Liv.
307
00:23:21,650 --> 00:23:24,153
-Good night, button.
-Good night.
308
00:23:25,070 --> 00:23:27,823
-I love you so much.
-1 love you, too.
309
00:23:30,326 --> 00:23:33,996
-Now, | want you two to get good rest.
-What if | have a bad dream?
310
00:23:34,872 --> 00:23:35,915
Like what?
311
00:23:36,540 --> 00:23:37,958
Like the old Bent-Neck Lady?
312
00:23:39,168 --> 00:23:41,128
Or the little blonde girl
in the woods?
313
00:23:42,046 --> 00:23:43,756
Not the Bent-Neck Lady.
314
00:23:44,506 --> 00:23:46,300
What if | have a worse dream?
315
00:23:47,051 --> 00:23:49,553
Well, I'm sure we can handle
any dream you have.
316
00:23:49,845 --> 00:23:52,306
What if | dream that you kill us?
317
00:23:53,766 --> 00:23:54,767
Wi\ W4
318
00:23:55,392 --> 00:24:00,189
What if | dream that you send us
away into the dark, and we get hurt?
319
00:24:00,272 --> 00:24:01,315
Really hurt.
320
00:24:01,398 --> 00:24:05,986
You send us away, out into the dark,
and my heart breaks right in half,
321
00:24:06,070 --> 00:24:10,324
and | can't feel anything happy,
for weeks and months and years,
322
00:24:10,407 --> 00:24:12,326
until I can't stand it anymore.
323
00:24:12,409 --> 00:24:14,578
And |... | have to die.
324
00:24:15,496 --> 00:24:20,084
And what if I'm so sad
and scared of the dark out there,
325
00:24:20,334 --> 00:24:22,169
that | put poison in me?
326
00:24:23,379 --> 00:24:26,048
| poison myself for years and years,
327
00:24:26,340 --> 00:24:30,344
until my blood turns into poison
and my body breaks down.
328
00:24:31,679 --> 00:24:35,265
You send us out there
into the dark, and the dark gets us,
329
00:24:35,891 --> 00:24:39,770
a piece at a time,
over years and years and years,
330
00:24:40,062 --> 00:24:44,066
until I'm on a silver table
with my jaw wired shut,
331
00:24:44,566 --> 00:24:49,071
and Luke is dead and cold on the floor
with a needle in his arm.
332
00:24:49,780 --> 00:24:53,826
And it was you that killed us,
because you sent us out there,
333
00:24:54,451 --> 00:24:55,452
in the night,
334
00:24:56,578 --> 00:24:57,663
INn the dark.
335
00:24:59,164 --> 00:25:00,541
| would never.
336
00:25:00,624 --> 00:25:01,875
What did you say?
337
00:25:03,085 --> 00:25:04,336
| would never.
338
00:25:04,753 --> 00:25:06,130
Would you wake us up
339
00:25:06,797 --> 00:25:08,090
from a dream like that?
340
00:25:08,340 --> 00:25:09,425
@oo V15 T}
341
00:25:09,633 --> 00:25:11,093
And keep us safe?
342
00:25:11,343 --> 00:25:12,344
@oo V15 T}
343
00:25:12,428 --> 00:25:14,596
But are we safe with you, Mommy?
344
00:25:15,347 --> 00:25:16,473
Are we really?
345
00:25:16,807 --> 00:25:17,808
Wi\ W4
346
00:25:18,183 --> 00:25:19,643
What do you mean, sweetheart?
347
00:25:20,561 --> 00:25:22,438
Of course you're safe with me.
348
00:25:24,189 --> 00:25:25,524
Mom?
349
00:25:27,067 --> 00:25:28,152
Are you okay?
350
00:25:30,446 --> 00:25:31,655
Where are the twins?
351
00:25:31,739 --> 00:25:32,990
They're downstairs.
352
00:25:35,200 --> 00:25:36,577
@oo V15 T}
353
00:25:37,369 --> 00:25:40,372
-Are you sure you're...
-I'm fine, sweetie, I'm fine.
354
00:25:51,800 --> 00:25:53,385
| didn't see you.
355
00:25:56,221 --> 00:25:57,306
I'm hiding.
356
00:25:58,015 --> 00:25:59,933
It's amazing, a house this size,
357
00:26:00,350 --> 00:26:03,520
it's really, really hard
to find a corner to yourself.
358
00:26:06,482 --> 00:26:07,816
What you doing with those?
359
00:26:09,359 --> 00:26:10,360
These are actually
360
00:26:10,444 --> 00:26:12,613
for a little project
your son is working on,
361
00:26:12,696 --> 00:26:14,281
but don't tell him | told you.
362
00:26:14,364 --> 00:26:15,365
LR Vgl g SN
363
00:26:15,741 --> 00:26:16,742
For me?
364
00:26:16,950 --> 00:26:17,993
That's right.
365
00:26:19,495 --> 00:26:20,496
X
366
00:26:22,206 --> 00:26:24,208
He's worried about you.
367
00:26:28,754 --> 00:26:29,880
Are you all right?
368
00:26:31,423 --> 00:26:33,258
You homeschool, don't you, Clara?
369
00:26:34,802 --> 00:26:35,803
| do.
370
00:26:36,762 --> 00:26:38,097
| think | understand that.
371
00:26:38,931 --> 00:26:40,224
| didn't use to,
372
00:26:41,767 --> 00:26:44,394
but if | think too long
about the world out there...
373
00:26:45,062 --> 00:26:47,523
My little one is better with me.
374
00:26:48,065 --> 00:26:49,733
NGl AR Gl AA -
375
00:26:50,150 --> 00:26:52,444
I've always thought
our whole job was...
376
00:26:52,945 --> 00:26:54,988
Just getting them ready for the world.
377
00:26:55,864 --> 00:26:57,574
But | don't know why.
378
00:26:57,658 --> 00:27:00,285
... Look at my little ones
right now and...
379
00:27:02,204 --> 00:27:03,205
| just feel...
380
00:27:04,832 --> 00:27:05,916
Terror...
381
00:27:07,626 --> 00:27:09,795
At them outside those walls.
382
00:27:13,257 --> 00:27:15,509
It's like | have a rock in my gut.
383
00:27:17,136 --> 00:27:20,139
It's just anxiety.
384
00:27:21,181 --> 00:27:22,891
And thank goodness | have Hugh.
385
00:27:24,268 --> 00:27:25,310
He's my line.
386
00:27:27,062 --> 00:27:30,232
I've always needed someone
to keep me grounded,
387
00:27:30,691 --> 00:27:31,900
get me out of my head.
388
00:27:33,777 --> 00:27:36,697
| mean, the kids are safe.
IS Al N\ AL
389
00:27:41,660 --> 00:27:42,828
No, I'm sorry,
390
00:27:43,078 --> 00:27:45,581
but if you're worried
about your children,
391
00:27:45,789 --> 00:27:48,750
you don't let anyone tell you
what you're feeling is wrong.
392
00:27:49,668 --> 00:27:51,837
You don't let anyone
tell you to relax,
393
00:27:52,087 --> 00:27:55,465
especially someone who didn't
carry those souls in their core,
394
00:27:55,549 --> 00:27:56,675
feel them growing.
395
00:27:59,011 --> 00:28:01,638
Stand firm between the world out there
396
00:28:02,014 --> 00:28:05,142
and these little souls,
because the world out there has teeth,
397
00:28:05,225 --> 00:28:08,562
and it is hungry and it is stupid
and it eats and eats mindlessly.
398
00:28:08,645 --> 00:28:10,647
It doesn't care that they're innocent.
399
00:28:11,565 --> 00:28:12,774
You listen to your gut.
400
00:28:13,317 --> 00:28:14,318
Hold the door.
401
00:28:15,944 --> 00:28:17,613
Even if it makes them hate you.
402
00:28:18,780 --> 00:28:19,907
Even if he does.
403
00:28:22,409 --> 00:28:24,536
How much longer are you staying here?
404
00:28:25,162 --> 00:28:26,413
| mean, your family.
405
00:28:27,581 --> 00:28:29,666
We were hoping to be out
by the end of August
406
00:28:29,750 --> 00:28:33,128
so... The kids
can go to school, but...
407
00:28:33,670 --> 00:28:35,964
Who knows, now that
we have this mold issue?
408
00:28:36,798 --> 00:28:37,925
August is good.
409
00:28:40,552 --> 00:28:41,887
A EIHI NI X Jele a1 4
410
00:28:43,472 --> 00:28:44,514
And for you,
411
00:28:45,265 --> 00:28:46,892
maybe even sooner than that.
412
00:28:48,518 --> 00:28:49,770
Why would you say that?
413
00:28:50,854 --> 00:28:51,939
It's just a thought.
414
00:28:55,567 --> 00:28:56,568
This house...
415
00:28:58,487 --> 00:28:59,821
It's a strange house.
416
00:29:02,074 --> 00:29:03,659
I've worked here a long time,
417
00:29:04,201 --> 00:29:06,411
and all | can tell you
is that it's just as stupid
418
00:29:06,495 --> 00:29:08,330
and hungry as anything else.
419
00:29:08,956 --> 00:29:10,707
We don't stay after dark,
420
00:29:11,500 --> 00:29:12,584
Horace and |.
421
00:29:14,169 --> 00:29:17,130
And my child is not allowed
to step foot in this place.
422
00:29:17,631 --> 00:29:18,632
Not once.
423
00:29:22,219 --> 00:29:25,264
| wasn't even gonna help
when you first bought this house.
424
00:29:26,807 --> 00:29:29,226
Horace said he would be
helping your man
425
00:29:29,309 --> 00:29:30,352
and asked if I'd join in,
426
00:29:31,103 --> 00:29:32,104
but | said no.
427
00:29:33,605 --> 00:29:36,066
| didn't want to watch
anything else get fed upon.
428
00:29:39,278 --> 00:29:42,155
But then, he said it was a family.
429
00:29:44,449 --> 00:29:45,450
Little children.
430
00:29:47,119 --> 00:29:49,204
Two children the same age as mine.
431
00:29:51,581 --> 00:29:52,958
So, | said | would work.
432
00:29:54,626 --> 00:29:55,627
In the daylight.
433
00:29:57,254 --> 00:29:58,547
To keep an eye.
434
00:30:00,424 --> 00:30:01,675
It's just a house.
435
00:30:03,093 --> 00:30:04,094
Maybe.
436
00:30:05,012 --> 00:30:07,306
It's very different in the night.
437
00:30:07,848 --> 00:30:09,224
It's different in the dark.
438
00:30:11,351 --> 00:30:12,811
But you know that, don't you?
439
00:30:16,732 --> 00:30:18,233
| actually am gonna...
440
00:30:18,942 --> 00:30:20,193
Take a little break.
441
00:30:21,361 --> 00:30:23,238
Heading to my sister's on Monday.
442
00:30:23,363 --> 00:30:25,574
Just... Get some air.
443
00:30:27,909 --> 00:30:28,910
Very good.
444
00:30:33,623 --> 00:30:36,460
Well, | should get these
to the young man.
445
00:30:36,543 --> 00:30:38,253
Let him finish his project.
446
00:30:44,176 --> 00:30:46,386
I'll pray for you, Olivia.
447
00:30:47,220 --> 00:30:50,474
| know that's not your thing,
but | always do, every night,
448
00:30:50,557 --> 00:30:52,768
say a prayer for your family
in these walls.
449
00:30:55,020 --> 00:30:57,439
I'll say a few extra tonight, for you.
450
00:30:59,066 --> 00:31:00,067
Thank you, Clara.
451
00:31:01,276 --> 00:31:02,402
| appreciate that.
452
00:31:04,071 --> 00:31:05,072
Ma'am.
453
00:31:13,163 --> 00:31:14,289
You did this?
454
00:31:14,581 --> 00:31:17,459
| mean, this is beautiful.
You did this by yourself?
455
00:31:18,043 --> 00:31:20,087
Thought it might cheer you up.
456
00:31:20,170 --> 00:31:22,214
-Dad said you've been...
-What?
457
00:31:23,465 --> 00:31:24,466
What did he say?
458
00:31:26,343 --> 00:31:27,719
I'm... | just...
459
00:31:27,803 --> 00:31:29,888
| know you're taking
a little vacation.
460
00:31:29,971 --> 00:31:31,348
| wanted to cheer you up.
461
00:31:32,224 --> 00:31:34,017
Sweetie.
462
00:31:36,478 --> 00:31:37,854
How long are you gonna be gone?
463
00:31:38,522 --> 00:31:39,523
Not long.
464
00:31:39,648 --> 00:31:42,651
Not long, honey.
| just need a little time away.
465
00:31:42,734 --> 00:31:44,653
It's nothing more than that. Okay?
466
00:31:45,612 --> 00:31:47,155
Okay.
467
00:31:47,989 --> 00:31:49,282
This is perfect.
468
00:31:50,283 --> 00:31:52,369
Thank you. Thank you. | love it.
469
00:31:56,998 --> 00:31:57,999
Mom?
470
00:31:59,376 --> 00:32:00,919
Mommy?
471
00:32:12,264 --> 00:32:13,473
Tell me again.
472
00:32:18,061 --> 00:32:19,521
You're saying it was an accident?
473
00:32:19,604 --> 00:32:22,524
S0 you accidentally
put your hand through a mirror, Liv?
474
00:32:22,607 --> 00:32:24,651
-1 talked to Steve.
-| can't speak to how Steve...
475
00:32:24,734 --> 00:32:26,736
| talked to Steve,
and to hear him tell it...
476
00:32:26,820 --> 00:32:28,822
| can't speak to how Steve tells it.
477
00:32:31,074 --> 00:32:33,201
What am | supposed to do here?
478
00:32:34,369 --> 00:32:36,329
What do you want me to do, huh?
479
00:32:36,997 --> 00:32:39,416
| don't know. ... | don't know...
480
00:32:41,209 --> 00:32:42,586
| think | do need help.
481
00:32:43,462 --> 00:32:44,880
| think | need your help.
482
00:32:45,672 --> 00:32:47,007
Or someone's. | don't...
483
00:32:47,757 --> 00:32:49,092
I'm not me right now.
484
00:32:49,676 --> 00:32:51,761
| just... | can't seem to find me.
485
00:32:52,345 --> 00:32:53,346
You're tired.
486
00:32:54,473 --> 00:32:56,224
You're stressed about the flip,
487
00:32:56,850 --> 00:32:58,518
about the kids, you...
488
00:32:58,768 --> 00:33:00,270
-You're stressed.
-No.
489
00:33:00,353 --> 00:33:01,354
You...
490
00:33:02,647 --> 00:33:03,648
I'm not.
491
00:33:04,941 --> 00:33:06,526
| was when we got here.
492
00:33:07,777 --> 00:33:09,154
| was all the things,
493
00:33:09,863 --> 00:33:11,490
all the familiar things.
494
00:33:12,324 --> 00:33:15,118
| was stressed and excited
495
00:33:15,202 --> 00:33:19,289
and content and motivated
and concerned
496
00:33:19,372 --> 00:33:21,875
and exhausted and annoyed.
497
00:33:23,084 --> 00:33:27,297
And grounded and nervous
and creative and proud
498
00:33:27,380 --> 00:33:29,466
and all of the things.
499
00:33:31,968 --> 00:33:33,303
But all those colors,
500
00:33:34,262 --> 00:33:35,847
they're all gone now, Hugh.
501
00:33:38,099 --> 00:33:39,434
And there's only one left.
502
00:33:41,728 --> 00:33:43,021
I'm scared.
503
00:33:46,066 --> 00:33:47,067
That's all | am.
504
00:33:47,651 --> 00:33:49,027
There's nothing else.
505
00:33:50,612 --> 00:33:52,405
I'm only scared.
506
00:33:58,119 --> 00:34:00,330
Do you think there's something
wrong with me?
507
00:34:00,997 --> 00:34:02,249
Like... Like...
508
00:34:02,874 --> 00:34:04,084
Like, really wrong?
509
00:34:19,766 --> 00:34:22,519
| think maybe Monday's
a little late for your trip.
510
00:34:26,439 --> 00:34:28,358
'l go tomorrow, then.
511
00:34:29,568 --> 00:34:30,652
First thing.
512
00:34:36,157 --> 00:34:37,576
It's gonna be okay, Liv.
513
00:34:40,954 --> 00:34:42,497
But you're gonna have to handle
514
00:34:42,581 --> 00:34:43,873
the kids and the house...
515
00:34:43,957 --> 00:34:45,083
| can handle it.
516
00:34:45,584 --> 00:34:48,128
-l won't let anything happen to them.
-It's not that simple.
517
00:34:48,211 --> 00:34:49,212
93
518
00:34:51,131 --> 00:34:52,132
They'll be fine.
519
00:34:54,384 --> 00:34:55,427
So will you.
520
00:34:57,345 --> 00:34:58,346
Hey.
521
00:34:59,681 --> 00:35:00,682
Look at me.
522
00:35:08,231 --> 00:35:09,274
So will you.
523
00:35:14,279 --> 00:35:15,363
You guys be good.
524
00:35:15,697 --> 00:35:18,491
And take care of your poor,
handsome dad for me, okay?
525
00:35:20,410 --> 00:35:22,579
You still haven't said
how long you'll be gone.
526
00:35:22,746 --> 00:35:23,747
Not long.
527
00:35:23,872 --> 00:35:25,498
Aunt Janet just needs my help
for a little bit.
528
00:35:25,707 --> 00:35:26,750
| could go with you.
529
00:35:27,125 --> 00:35:30,128
I'm afraid not, honey. Not this time.
530
00:35:31,379 --> 00:35:33,715
The cab's outside.
| gotta get to the airport.
531
00:35:34,758 --> 00:35:35,759
We'll be fine.
532
00:35:36,426 --> 00:35:37,427
oIV \VAT-1H
533
00:35:39,554 --> 00:35:41,473
Call me when you get to Janet's, okay?
534
00:35:42,015 --> 00:35:43,016
R
535
00:35:44,184 --> 00:35:46,186
-| love you.
-So much.
536
00:35:50,565 --> 00:35:51,650
Mommy?
537
00:35:51,858 --> 00:35:52,859
Yes, sweetie?
538
00:35:53,068 --> 00:35:56,029
Can Abigail spend the night
while you're gone?
539
00:35:56,196 --> 00:35:57,489
Like a sleepover.
540
00:35:57,864 --> 00:36:00,659
Nellie said it was okay.
She can have my bed.
541
00:36:00,950 --> 00:36:02,077
That's fine, sweetie.
542
00:36:03,787 --> 00:36:04,788
Be good.
543
00:36:47,163 --> 00:36:48,415
It's not possible.
544
00:37:02,137 --> 00:37:05,140
Okay, Luke, listen,
you cannot just sit here...
545
00:37:05,223 --> 00:37:08,810
Guys. Guys. Guys!
Quiet, it's your mom.
546
00:37:09,269 --> 00:37:10,311
Hi, Mom.
547
00:37:10,437 --> 00:37:12,939
-How was your flight?
-It was fine.
548
00:37:13,356 --> 00:37:14,733
Ask Mom where the couscous is.
549
00:37:14,816 --> 00:37:15,817
| want the couscous.
550
00:37:15,900 --> 00:37:17,861
-Dad!
-I'm not seriously gonna eat this.
551
00:37:18,027 --> 00:37:20,530
-Tastes like cardboard.
-Abigail's coming over tonight, Mom.
552
00:37:20,613 --> 00:37:21,781
Like | said.
553
00:37:21,865 --> 00:37:24,117
-He can't just feed us cereal.
-I'm sorry.
554
00:37:24,200 --> 00:37:25,660
How's Janet?
555
00:37:25,827 --> 00:37:28,037
-She's fine.
-Well, tell her | said hi.
556
00:37:28,121 --> 00:37:29,497
I'm gonna stay up so late!
557
00:37:29,581 --> 00:37:31,291
Dad! Dad!
558
00:37:31,374 --> 00:37:32,542
Hugh says hi.
559
00:37:32,625 --> 00:37:34,169
Guys! Guys!
560
00:37:34,586 --> 00:37:35,587
Dad.
561
00:37:35,754 --> 00:37:37,464
-Janet says hi.
-Quiet, please. Be quiet.
562
00:37:37,881 --> 00:37:39,090
She's making margaritas.
563
00:37:39,174 --> 00:37:41,801
Do you want to call me back later
when the kids have gone to sleep?
564
00:37:42,135 --> 00:37:44,304
-Dad!
-No, you... You have your hands full.
565
00:37:44,387 --> 00:37:46,014
-| can hear you, bud.
-Dad!
566
00:37:46,097 --> 00:37:47,849
-Okay.
-Will someone help?
567
00:39:58,813 --> 00:39:59,814
Mom?
568
00:40:01,649 --> 00:40:02,859
Mom!
569
00:40:07,739 --> 00:40:08,740
Shirley.
570
00:40:10,825 --> 00:40:12,076
What are you doing here?
571
00:40:12,452 --> 00:40:13,786
I'm looking for food.
572
00:40:14,579 --> 00:40:16,122
Dad really phoned in dinner.
573
00:40:17,540 --> 00:40:19,584
But... What are you doing here?
574
00:40:19,667 --> 00:40:21,461
| thought you were at Aunt Janet's.
575
00:40:22,587 --> 00:40:24,339
| jJust missed you all so much.
576
00:40:25,673 --> 00:40:26,674
VLR
577
00:40:31,596 --> 00:40:32,889
Are you dreaming, too?
578
00:40:35,183 --> 00:40:36,851
Wi\ W4
579
00:40:38,937 --> 00:40:40,355
You grew up so fast.
580
00:40:41,064 --> 00:40:42,106
You and Steve.
581
00:40:43,316 --> 00:40:44,317
Theo, too.
582
00:40:46,819 --> 00:40:49,280
Kittens need their mommies,
and then they don't.
583
00:40:51,658 --> 00:40:52,659
Okay.
584
00:40:59,582 --> 00:41:00,625
Go to bed, sweetie.
585
00:41:13,930 --> 00:41:14,973
Nellie.
586
00:41:15,556 --> 00:41:16,557
Luke.
587
00:41:18,810 --> 00:41:19,811
Mommy?
588
00:41:24,190 --> 00:41:25,775
Honey, what are you do...
589
00:41:29,320 --> 00:41:30,321
NlTegy"2
590
00:41:30,530 --> 00:41:32,657
Who are...
591
00:41:35,326 --> 00:41:36,786
You're Abigail.
592
00:41:36,869 --> 00:41:39,205
See? | told you she was real.
593
00:41:39,539 --> 00:41:42,000
I'm sorry. Luke said it was okay.
594
00:41:42,083 --> 00:41:45,086
You said she could sleep over.
So did Dad.
595
00:41:45,294 --> 00:41:47,255
| don't want to get in any trouble.
596
00:41:47,338 --> 00:41:49,424
Aren't you just the sweetest?
597
00:41:49,966 --> 00:41:52,677
No, dear, you're not in any trouble.
598
00:41:53,469 --> 00:41:57,765
We were actually about to have
a surprise tea party.
599
00:41:58,391 --> 00:41:59,434
Tea party?
600
00:41:59,934 --> 00:42:01,686
| Know, you've been so patient.
601
00:42:01,769 --> 00:42:05,064
But we have to be very quiet,
little kittens, and follow me, okay?
602
00:42:09,444 --> 00:42:10,445
Vel e 1
603
00:42:10,945 --> 00:42:12,321
Would you like to join us?
604
00:42:18,745 --> 00:42:19,912
It's open!
605
00:42:22,206 --> 00:42:23,291
You found the key.
606
00:42:24,042 --> 00:42:25,460
You want to know the secret?
607
00:42:26,711 --> 00:42:28,212
We are the key.
608
00:42:43,519 --> 00:42:44,520
Liv...
609
00:42:51,652 --> 00:42:53,112
I'm... I'm so sorry.
610
00:42:53,196 --> 00:42:54,572
No, I'm... I'm sorry.
611
00:42:55,239 --> 00:42:56,824
| must have dozed off.
612
00:42:58,201 --> 00:43:00,369
Are you okay, sweetheart?
613
00:43:01,788 --> 00:43:03,039
What are you doing awake?
614
00:43:03,873 --> 00:43:06,709
| thought you said Mom
was at Aunt Janet's.
615
00:43:08,044 --> 00:43:09,045
She is.
616
00:43:09,504 --> 00:43:10,922
But I... | just saw her
in the kitchen,
617
00:43:11,005 --> 00:43:13,007
and she was being really weird.
618
00:43:16,177 --> 00:43:17,178
Vel e 1
619
00:43:18,012 --> 00:43:19,514
how do you take your tea?
620
00:43:20,348 --> 00:43:21,349
| don't know.
621
00:43:22,350 --> 00:43:25,269
Abigail's not allowed to leave
her house very much.
622
00:43:26,979 --> 00:43:29,232
SR gl <{e 4
-She's sneaky, though.
623
00:43:29,398 --> 00:43:30,399
Like me.
624
00:43:31,692 --> 00:43:35,530
You can't tell my mom, though.
She worries about everything.
625
00:43:36,989 --> 00:43:39,450
Well, you're perfectly safe.
626
00:43:40,576 --> 00:43:42,578
That's what this is
all about, actually.
627
00:43:42,662 --> 00:43:44,205
Making sure everyone's safe.
628
00:43:44,789 --> 00:43:45,832
Always safe.
629
00:44:03,766 --> 00:44:04,976
It's still hot.
630
00:44:05,560 --> 00:44:06,561
You blow on It.
631
00:44:08,354 --> 00:44:09,981
Your cup of stars.
632
00:44:10,940 --> 00:44:12,066
And when you drink it,
633
00:44:12,692 --> 00:44:15,945
you hold your pinkie up, like this.
634
00:44:19,448 --> 00:44:20,741
Wait.
635
00:44:20,825 --> 00:44:21,868
| need mine.
636
00:44:29,584 --> 00:44:30,585
What's wrong?
637
00:44:35,840 --> 00:44:36,924
Nothing.
638
00:44:38,009 --> 00:44:39,135
Nothing at all.
639
00:44:40,261 --> 00:44:41,262
Finally.
640
00:44:42,555 --> 00:44:44,932
You're so beautiful, the three of you.
641
00:44:46,851 --> 00:44:47,852
I'm just...
642
00:44:48,186 --> 00:44:49,520
I'm just so happy.
643
00:45:18,758 --> 00:45:20,593
You don't have to worry now, sweetie.
644
00:45:20,801 --> 00:45:22,511
-About what?
-What you asked me.
645
00:45:23,679 --> 00:45:25,473
That really bad dream.
646
00:45:26,682 --> 00:45:28,059
Of course I'd wake you.
647
00:45:28,893 --> 00:45:30,519
I'm waking us all up.
648
00:45:30,811 --> 00:45:32,063
What dream?
649
00:45:38,611 --> 00:45:39,612
It's okay. It's okay.
650
00:45:39,695 --> 00:45:41,781
She's having a nightmare.
She's gonna wake up.
651
00:45:41,864 --> 00:45:43,282
-What's wrong?
-Abigail!
652
00:45:43,366 --> 00:45:45,409
It's jJust a moment,
then there'll be no more pain.
653
00:45:45,493 --> 00:45:47,411
She's safe.
654
00:45:47,745 --> 00:45:48,746
DIel QeI @ -}
655
00:46:00,383 --> 00:46:01,884
-Hugh!
BpEN oL
656
00:46:02,468 --> 00:46:03,469
Hey, stop!
657
00:46:03,552 --> 00:46:04,804
What are you doing?
658
00:46:53,102 --> 00:46:54,687
It's Abigail in the window!
659
00:46:54,979 --> 00:46:55,980
She's okay!
660
00:46:56,314 --> 00:46:57,690
She's in the window!
661
00:47:17,460 --> 00:47:18,461
€CI=Igo
662
00:47:18,836 --> 00:47:20,546
-Stevie, get up.
-Dad?
663
00:47:41,567 --> 00:47:43,402
No, no.
664
00:47:54,622 --> 00:47:55,664
They're in there.
665
00:48:07,843 --> 00:48:09,678
He wants to take 'em away from you.
666
00:48:13,224 --> 00:48:14,308
He wouldn't.
667
00:48:17,645 --> 00:48:18,646
He is, doll.
668
00:48:19,814 --> 00:48:21,649
She lies.
669
00:48:34,578 --> 00:48:36,497
She lies,
670
00:48:37,164 --> 00:48:38,207
that one.
671
00:48:38,499 --> 00:48:40,251
Who?
672
00:48:40,584 --> 00:48:41,585
Poppy.
673
00:48:42,378 --> 00:48:44,255
She's a liar.
674
00:48:45,089 --> 00:48:49,093
Can you help me?
675
00:48:49,885 --> 00:48:51,929
What can | do for you, dear?
676
00:48:55,933 --> 00:48:57,351
| need to wake up.
677
00:48:59,645 --> 00:49:00,646
Eyes closed!
678
00:49:02,523 --> 00:49:04,400
Oh, God! No!
679
00:49:14,785 --> 00:49:17,621
-Get back in the car!
-| see Abigail in the window!
680
00:49:22,501 --> 00:49:23,502
Stop!
681
00:49:27,923 --> 00:49:29,091
He's killing them.
682
00:49:29,175 --> 00:49:31,719
He's driving them into the dark.
He's killing them.
683
00:49:31,802 --> 00:49:33,220
He's killing all of them.
684
00:49:33,304 --> 00:49:35,055
He's driving them
toward a silver table.
685
00:49:35,139 --> 00:49:36,140
Stop.
686
00:49:36,223 --> 00:49:40,311
He's driving them toward disease
and heartbreak and sadness and death,
687
00:49:40,394 --> 00:49:42,855
and those teeth,
those teeth that'll tear and chew
688
00:49:42,938 --> 00:49:45,107
and eat them alive a piece at a time.
689
00:49:45,191 --> 00:49:46,609
Shut up!
690
00:50:21,101 --> 00:50:22,394
Oh, God.
691
00:50:26,565 --> 00:50:27,566
Oh, God.
692
00:50:41,330 --> 00:50:44,041
No. No...
693
00:50:47,253 --> 00:50:50,297
No, no, no, no, no!
694
00:51:06,897 --> 00:51:08,524
Are you awake now?
695
00:52:22,848 --> 00:52:24,433
He's killing them.
696
00:52:26,226 --> 00:52:27,895
He's killing all of them.
697
00:52:28,562 --> 00:52:29,813
It's okay, sugar.
698
00:52:31,315 --> 00:52:32,441
It's just a dream.
699
00:52:33,442 --> 00:52:34,818
Just a screaming meemie.
700
00:52:37,071 --> 00:52:38,405
| want to wake up.
701
00:52:39,448 --> 00:52:40,741
Then wake up,
702
00:52:41,533 --> 00:52:44,578
and find those little bugs
safe in their beds.
703
00:52:56,965 --> 00:52:59,468
| want to wake up.
704
00:53:01,303 --> 00:53:02,513
So badly.
705
00:53:06,350 --> 00:53:08,185
Why can't | wake up?
706
00:53:56,567 --> 00:53:57,609
All right, guys.
707
00:53:57,693 --> 00:53:59,486
Whoa, it's so cool.
708
00:53:59,570 --> 00:54:01,071
-This is it.
-Huge.
709
00:54:01,363 --> 00:54:02,364
Whoa.
710
00:54:02,489 --> 00:54:04,825
-It's like a castle.
-Bigger than anything I've ever seen.
711
00:54:04,908 --> 00:54:05,909
It's huge.
712
00:54:05,993 --> 00:54:06,994
SO0 big.
713
00:54:07,119 --> 00:54:09,747
-Oh, my God, this is insane.
-Right?
714
00:54:09,830 --> 00:54:12,040
Okay, don't go far,
we still need help unloading the car.
715
00:54:12,124 --> 00:54:14,877
Hey, Luke, stay close.
Stay... Everyone... Never mind.
716
00:54:14,960 --> 00:54:17,337
-It's freezing In here.
-Don't be so dramatic.
717
00:54:17,421 --> 00:54:18,422
It's awesome.
718
00:54:18,505 --> 00:54:20,549
Yeah, and it'll be awesome
all summer long.
719
00:54:20,632 --> 00:54:23,427
| gotta get my camera.
Do you know which bag had my camera?
720
00:54:23,510 --> 00:54:26,138
-Blue bag, still in the car.
-It smells weird, too.
721
00:54:26,263 --> 00:54:29,808
You know, Dad and | have a lot
of work to do, but once we sell it...
722
00:54:29,892 --> 00:54:32,269
-We're gonna be rich!
-Don't say that to them.
723
00:54:32,352 --> 00:54:33,437
We're gonna be swimming in it!
724
00:54:33,520 --> 00:54:35,814
Whatever. Just fix the heat.
725
00:54:36,064 --> 00:54:38,275
-Are you okay?
-Yeah, long day.
726
00:54:38,358 --> 00:54:39,610
Well, at least
they're excited.
727
00:54:39,693 --> 00:54:42,237
It's gonna be a long summer.
728
00:54:42,321 --> 00:54:44,323
Well, haven't you
always wanted an endless summer?
729
00:54:44,406 --> 00:54:46,408
Did you see the staircase?
730
00:54:46,492 --> 00:54:48,827
It's awesome.
| mean, it's just awesome.
731
00:54:48,911 --> 00:54:50,329
And there are so many books in there.
732
00:54:50,412 --> 00:54:52,331
You guys can take books
for your summer reading.
733
00:54:52,414 --> 00:54:54,500
-Where's my room?
-Yeah, where's our room?
734
00:54:54,583 --> 00:54:56,335
-All rooms are upstairs.
-Upstairs!
735
00:54:56,418 --> 00:54:57,711
| get the biggest one!
736
00:54:57,795 --> 00:54:59,296
They already
picked out rooms, Shirl.
737
00:54:59,379 --> 00:55:02,090
And besides, I'm the oldest,
so | should get the biggest room.
738
00:55:02,174 --> 00:55:04,760
Okay, well, wait up. I'll show you.
739
00:55:04,843 --> 00:55:06,804
And we've already assigned
the bedrooms,
740
00:55:06,887 --> 00:55:08,722
so no fighting over the bedrooms.
741
00:55:08,806 --> 00:55:11,183
Dad, tell Shirley
I'm not sharing a room!
742
00:55:11,517 --> 00:55:12,518
Are you coming?
743
00:55:12,935 --> 00:55:13,936
It's all you.
744
00:55:14,102 --> 00:55:15,437
Gee, thanks.
745
00:55:15,521 --> 00:55:18,690
Dad, Theo's taking
the green room! | want the green room!
746
00:55:18,774 --> 00:55:20,275
Tough luck, it's done.
747
00:55:20,359 --> 00:55:21,860
I'm on my way. I'll show you.
748
00:55:23,070 --> 00:55:24,071
VRl VI °Yg
749
00:55:26,740 --> 00:55:28,116
You guys go on without me.
750
00:55:29,660 --> 00:55:30,786
How could we?
50412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.