All language subtitles for The Haunting of Hill House (2018) - S01E08 - Witness Marks (1080p BluRay x265 Silence)_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,198 --> 00:01:16,201 The big question is, how aggressive do you want to be? 2 00:01:16,285 --> 00:01:18,912 Very aggressive. We don't want to lose any more time. 3 00:01:18,996 --> 00:01:21,790 You've been trying for... Two years? 4 00:01:22,165 --> 00:01:23,166 And four months. 5 00:01:23,959 --> 00:01:27,379 | have the app monitoring ovulation, 6 00:01:28,130 --> 00:01:29,506 taking temperature and mucus levels, 7 00:01:29,590 --> 00:01:32,426 we've been planning and pacing intercourse. 8 00:01:32,593 --> 00:01:34,177 It's been very romantic. 9 00:01:35,596 --> 00:01:37,598 So we're looking at |Ul or IVF. 10 00:01:37,889 --> 00:01:40,517 Ul Is the least invasive. And outpatient. 11 00:01:40,601 --> 00:01:41,685 91 12 00:01:42,561 --> 00:01:44,646 Didn't you read the thing? | told you to read the thing. 13 00:01:44,730 --> 00:01:46,106 Intrauterine insemination. 14 00:01:46,189 --> 00:01:47,983 LG S e IRl o directly into the uterus. 15 00:01:48,066 --> 00:01:50,402 -And yes, it's outpatient. -Let's start there. 16 00:01:50,777 --> 00:01:52,654 You're 39, Steven? 17 00:01:52,946 --> 00:01:55,991 Okay, we'll test your sperm for count and motility percentage. 18 00:01:56,074 --> 00:01:58,952 And how far away are we from your period, Leigh? 19 00:01:59,036 --> 00:02:01,330 It's unpredictable. A week, maybe 10 days. 20 00:02:01,663 --> 00:02:03,498 Your cycle's unpredictable? 21 00:02:04,583 --> 00:02:05,667 Is that a problem? 22 00:02:06,293 --> 00:02:07,794 Possibly, possibly not. 23 00:02:07,878 --> 00:02:10,005 That and your age are all factors. 24 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 Over 35, the situation becomes more difficult. 25 00:02:13,383 --> 00:02:15,010 But very often, it's manageable. 26 00:02:15,177 --> 00:02:17,512 But it might be likely that, based on your test results, 27 00:02:17,596 --> 00:02:19,014 we go straight to in vitro. 28 00:02:19,514 --> 00:02:20,766 Will Insurance help with that? 29 00:02:20,849 --> 00:02:22,768 Most companies won't cover IVF, 30 00:02:22,851 --> 00:02:26,146 but very often, the genetic testing for the man will be covered. 31 00:02:26,229 --> 00:02:28,148 That sounds fair. 32 00:02:28,273 --> 00:02:30,984 All right, so, Steven, when can we schedule your tests? 33 00:02:31,068 --> 00:02:32,235 Which tests? 34 00:02:33,278 --> 00:02:35,614 A blood panel for chromosomal diagnosis, 35 00:02:35,697 --> 00:02:36,823 a sample of your semen. 36 00:02:36,907 --> 00:02:38,492 When did you last ejaculate? 37 00:02:39,326 --> 00:02:40,452 A week. 38 00:02:40,786 --> 00:02:41,787 Maybe less. 39 00:02:42,037 --> 00:02:43,121 No, it's two weeks. 40 00:02:43,455 --> 00:02:44,498 When... 41 00:02:47,250 --> 00:02:49,211 We'll need to reschedule it for another time. 42 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 We need within three to five days after. 43 00:02:55,926 --> 00:02:57,886 Homework, honey. 44 00:03:02,849 --> 00:03:03,975 We gotta talk. 45 00:03:05,686 --> 00:03:06,687 About what? 46 00:03:08,188 --> 00:03:09,189 Steve? 47 00:03:11,650 --> 00:03:12,651 V= 48 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 Steve. 49 00:03:15,946 --> 00:03:17,114 V= 50 00:03:20,742 --> 00:03:22,285 NlTegy"2 51 00:03:24,496 --> 00:03:26,665 -I'll just put it there. - can fix this. 52 00:03:26,748 --> 00:03:30,127 No, | don't want to cancel it, | just wanted a usage alert. 53 00:03:30,794 --> 00:03:33,004 So you'll text me next time it's used? 54 00:03:34,506 --> 00:03:35,590 Okay. Thanks. 55 00:03:36,800 --> 00:03:38,301 He hasn't used the credit card yet. 56 00:03:38,385 --> 00:03:40,262 They're going to send me an alert when he does. 57 00:03:40,345 --> 00:03:42,013 We can get a location from that. 58 00:03:42,597 --> 00:03:44,349 God, | hope he 59 00:03:44,766 --> 00:03:47,936 just tries an ATM and doesn't trade the card for dope. 60 00:03:48,270 --> 00:03:49,271 Does he have your PIN? 61 00:03:49,730 --> 00:03:50,731 Are you kidding? 62 00:03:50,856 --> 00:03:52,232 Why would he try an ATM? 63 00:03:52,524 --> 00:03:55,193 I'm sorry, Steve. Do you have a better suggestion? 64 00:03:55,444 --> 00:03:59,072 He took the card to use the card, and now we'll know if he does. 65 00:04:02,075 --> 00:04:03,952 He didn't have to break the house. 66 00:04:04,035 --> 00:04:05,954 No, | don't think he did. 67 00:04:06,246 --> 00:04:07,289 Me neither. 68 00:04:07,414 --> 00:04:09,499 Someone ask you what you think, Theodora? 69 00:04:10,167 --> 00:04:11,168 Sorry. 70 00:04:11,585 --> 00:04:13,420 If it wasn't Luke, who was it? 71 00:04:13,503 --> 00:04:14,963 Maybe one of your kids. 72 00:04:15,213 --> 00:04:17,924 Yeah, that makes sense. It was probably my kids. 73 00:04:18,175 --> 00:04:21,136 Or maybe it was the guy who just stole a car 74 00:04:21,219 --> 00:04:22,387 to put a needle in his arm. 75 00:04:22,471 --> 00:04:24,264 I'm worried about a lot more than that. 76 00:04:24,347 --> 00:04:25,474 What do you mean? 77 00:04:25,557 --> 00:04:29,227 | mean, that suicides can cluster in families, 78 00:04:29,561 --> 00:04:30,729 especially twins. 79 00:04:31,646 --> 00:04:33,190 If they lose a twin, 80 00:04:33,565 --> 00:04:34,816 the odds go up. 81 00:04:35,567 --> 00:04:38,987 He may not be planning to come home. 82 00:04:40,322 --> 00:04:43,366 -Where would he go? -He could be anywhere. 83 00:04:44,701 --> 00:04:48,121 He was picked up off Mass Ave a few times when he was living here. 84 00:04:48,705 --> 00:04:50,040 Methadone Mile. 85 00:04:50,874 --> 00:04:53,251 -What's that? -Mass Ave, south of downtown. 86 00:04:53,335 --> 00:04:55,962 It's basically an open-air drug market. 87 00:04:56,505 --> 00:04:57,506 | remember it. 88 00:04:58,298 --> 00:05:00,634 -I'll go look for him. -It's a waste of gas. 89 00:05:00,717 --> 00:05:02,803 -He could be anywhere. -Yeah, I'll go with you. 90 00:05:02,886 --> 00:05:05,055 -1 got this. -Just wait a bit. 91 00:05:05,138 --> 00:05:07,224 -We'll see if he's using the card. -Call me if he does. 92 00:05:07,307 --> 00:05:08,975 What are you gonna do? Drive in circles? 93 00:05:09,059 --> 00:05:12,187 -Hope he's standing on some corner? -Maybe, | don't know. 94 00:05:12,771 --> 00:05:14,940 We're really not gonna tell them what we saw? 95 00:05:19,778 --> 00:05:20,779 Damn it, Luke. 96 00:05:29,371 --> 00:05:30,413 We going or what? 97 00:05:31,873 --> 00:05:32,874 | just want to help. 98 00:05:35,293 --> 00:05:36,628 | just want to help. 99 00:05:38,255 --> 00:05:39,840 Look, bud, | know you do, 100 00:05:40,340 --> 00:05:43,426 but I'm gonna start using some really strong chemicals down here, 101 00:05:43,510 --> 00:05:44,803 and it just isn't safe. 102 00:05:45,387 --> 00:05:46,847 | can help with something else, then. 103 00:05:46,930 --> 00:05:48,348 Look, pal, 104 00:05:49,683 --> 00:05:51,518 I've already hired all the help | can afford 105 00:05:51,601 --> 00:05:53,812 just to get everything else finished by the end of summer. 106 00:05:56,565 --> 00:05:58,900 | could use your help with something, though. 107 00:05:58,984 --> 00:06:00,068 -Yeah? -Yeah. 108 00:06:01,069 --> 00:06:04,781 See, your mom's gonna go to your Aunt Janet's in a few days 109 00:06:05,323 --> 00:06:06,324 and stay a bit. 110 00:06:06,658 --> 00:06:07,701 Maybe a week. 111 00:06:08,493 --> 00:06:09,494 How come? 112 00:06:10,579 --> 00:06:13,832 Well, you know, she's been cooped up in this house all summer, and... 113 00:06:14,624 --> 00:06:16,585 Anyway, | know it's not the most exciting thing, 114 00:06:16,668 --> 00:06:19,004 but | could really use your help 115 00:06:19,087 --> 00:06:21,631 watching your brother and your sisters while she's away. 116 00:06:22,507 --> 00:06:23,508 Yeah. 117 00:06:23,633 --> 00:06:24,634 Yeah, | got you. 118 00:06:25,051 --> 00:06:26,052 Okay. 119 00:06:56,875 --> 00:06:57,876 Mom? 120 00:06:57,959 --> 00:07:00,003 What do you mean, sweetheart? 121 00:07:00,587 --> 00:07:02,505 Of course you're safe with me. 122 00:07:03,340 --> 00:07:04,424 Mom. 123 00:07:06,635 --> 00:07:07,636 Are you okay? 124 00:07:09,512 --> 00:07:10,513 Where... 125 00:07:10,639 --> 00:07:11,806 Where are the twins? 126 00:07:12,140 --> 00:07:13,141 Downstairs. 127 00:07:16,144 --> 00:07:17,145 @oo V15 T} 128 00:07:17,479 --> 00:07:19,898 -Are you sure... -I'm fine, sweetie. I'm fine. 129 00:07:46,508 --> 00:07:47,509 Okay, thanks. 130 00:07:49,010 --> 00:07:51,262 Well, he's not at Holy Family. 131 00:07:51,388 --> 00:07:53,932 Well, he's probably not gonna instantly OD. 132 00:07:54,099 --> 00:07:57,143 You're gonna call every hospital in Boston? That the plan? 133 00:07:57,227 --> 00:08:00,522 What, you're gonna just drive around, hope we spot him in a city of 700,0007? 134 00:08:00,605 --> 00:08:03,942 I'm not looking for him. I'm looking for a beat-up green Jeep 135 00:08:04,025 --> 00:08:06,653 with not one, but two, Ani DiFranco bumper stickers, 136 00:08:06,736 --> 00:08:08,780 and I'm looking for it where | know he used to score. 137 00:08:09,572 --> 00:08:10,824 Gotta do something. 138 00:08:11,574 --> 00:08:12,575 Yeah, we do. 139 00:08:18,665 --> 00:08:19,749 What's going on? 140 00:08:19,958 --> 00:08:22,168 What's going on with you and Leigh? 141 00:08:22,252 --> 00:08:23,294 What do you mean? 142 00:08:23,878 --> 00:08:24,879 Well, | mean... 143 00:08:25,880 --> 00:08:29,259 -How's your marriage? -You're kidding, right? 144 00:08:29,342 --> 00:08:30,468 You're not living at home, 145 00:08:30,552 --> 00:08:32,345 and | couldn't help but notice at the funeral... 146 00:08:32,429 --> 00:08:35,348 -You aren't seriously doing this. -Well, yeah, | am. |I... 147 00:08:35,432 --> 00:08:37,809 Jesus Christ, Dad, you're out of line. 148 00:08:38,018 --> 00:08:41,354 We might be in the car for a while, and so | thought to myself, 149 00:08:41,438 --> 00:08:43,940 "I'm going to ask my son about his life." What's wrong with that? 150 00:08:44,024 --> 00:08:45,400 Doesn't work that way, Dad. 151 00:08:48,695 --> 00:08:50,905 Your mom and | were married 15 years. 152 00:08:53,533 --> 00:08:55,368 Together five before that. 153 00:08:58,079 --> 00:09:00,707 She used to say she was the kite and | was the line. 154 00:09:00,874 --> 00:09:03,960 She was a... Creature of the clouds 155 00:09:04,044 --> 00:09:07,130 and | was a creature of the earth. 156 00:09:08,465 --> 00:09:11,384 And she'd say that, without me, she'd become untethered 157 00:09:11,468 --> 00:09:13,428 and she would float away up into the... 158 00:09:14,345 --> 00:09:16,806 And then, without her, | would just, you know, 159 00:09:16,890 --> 00:09:19,184 crash, just drop right down to the ground, 160 00:09:19,267 --> 00:09:20,643 and, you know. 161 00:09:20,894 --> 00:09:24,022 But... Together... 162 00:09:31,696 --> 00:09:32,947 You know, we separated. 163 00:09:33,573 --> 00:09:35,492 You didn't know that, probably. 164 00:09:36,743 --> 00:09:39,245 Briefly, we separated. You were one year old. 165 00:09:39,996 --> 00:09:41,581 Stupidest thing | ever did. 166 00:09:41,664 --> 00:09:44,250 You know, | made some stupid proclamation, and that was it. 167 00:09:44,334 --> 00:09:45,335 Two weeks. 168 00:09:46,669 --> 00:09:50,173 Two weeks. | don't even know how we got there. | just know we fought. 169 00:09:50,256 --> 00:09:51,508 | don't know what we fought about, 170 00:09:51,591 --> 00:09:54,135 but | finally came to my senses, and... 171 00:09:56,137 --> 00:09:57,555 | thought, "What the hell, 172 00:09:57,639 --> 00:09:59,849 "you stupid asshole. What are you, insane?" 173 00:09:59,974 --> 00:10:02,435 S0, you know, | came back and knocked on the door, 174 00:10:02,519 --> 00:10:04,729 she answered it, she put her arms around me, 175 00:10:04,854 --> 00:10:07,357 she kissed me, she forgave me with her eyes, and... 176 00:10:08,650 --> 00:10:09,651 She handed you to me. 177 00:10:09,776 --> 00:10:12,695 | had you in one arm and her in the other, and that was it. 178 00:10:17,075 --> 00:10:18,076 \We were back at it. 179 00:10:19,994 --> 00:10:21,830 And Shirley came along, and... 180 00:10:23,081 --> 00:10:24,958 From that moment on, we were on the same team. 181 00:10:25,041 --> 00:10:26,918 You know, we still fought sometimes, 182 00:10:27,669 --> 00:10:28,670 but it was. .. 183 00:10:28,962 --> 00:10:32,090 It was different. We fought with love. She taught me that. 184 00:10:32,590 --> 00:10:33,716 You fight with love. 185 00:10:34,050 --> 00:10:35,135 Yeah, when you're... 186 00:10:37,512 --> 00:10:40,306 You're on the same team even when you're in the middle of a fight. 187 00:10:40,765 --> 00:10:41,766 During the fight, 188 00:10:42,392 --> 00:10:43,935 you're forgiven. 189 00:10:44,144 --> 00:10:46,521 There's no fear. There's no danger. You're safe. 190 00:10:47,981 --> 00:10:50,775 | hope, really, you get to experience that sometime. 191 00:10:51,025 --> 00:10:52,026 It's a. .. 192 00:10:52,485 --> 00:10:53,862 It's a beautiful way to be. 193 00:10:57,240 --> 00:10:59,117 You know, look, we weren't perfect... 194 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 But we were always kind. 195 00:11:03,496 --> 00:11:05,957 And we loved each other hard. 196 00:11:07,834 --> 00:11:11,004 And | love her today just as much as | did in the beginning. 197 00:11:14,632 --> 00:11:15,800 The kite and the line. 198 00:11:20,221 --> 00:11:23,016 So whatever you need to fix between you and Leigh... 199 00:11:25,226 --> 00:11:26,978 | really hope you do. 200 00:11:30,565 --> 00:11:31,566 And... 201 00:11:33,401 --> 00:11:35,862 That's all I... That's all | really wanted to say. 202 00:11:39,282 --> 00:11:41,492 Candy, candy, candy, candy! 203 00:11:41,743 --> 00:11:43,244 Sure you won't come with us? 204 00:11:43,328 --> 00:11:44,329 You guys have fun. 205 00:11:44,537 --> 00:11:46,331 Come on, Mom, candy! 206 00:11:46,414 --> 00:11:48,833 We'll bring her back some. Mom's had a very hard day. 207 00:11:49,083 --> 00:11:50,501 Would you stop that? 208 00:11:51,169 --> 00:11:53,504 I'm still disappointed you're not going as Captain Lame. 209 00:11:53,630 --> 00:11:55,506 | swear to God, Dad. 210 00:11:55,590 --> 00:11:57,050 Candy, candy, candy! 211 00:11:57,717 --> 00:11:58,718 Hey. 212 00:11:59,677 --> 00:12:00,887 Can we talk when | get back? 213 00:12:01,971 --> 00:12:04,098 How? You'll be back at the hotel. 214 00:12:05,391 --> 00:12:06,392 Okay. 215 00:12:07,602 --> 00:12:08,603 Okay, Shirl. 216 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 Stop. 217 00:12:11,898 --> 00:12:13,566 SN Neo} -Turn off the porch light. 218 00:12:13,900 --> 00:12:15,652 | can't handle trick-or-treaters tonight. 219 00:12:18,655 --> 00:12:19,656 | love you. 220 00:12:21,074 --> 00:12:22,242 You guys have fun. 221 00:12:53,064 --> 00:12:54,148 What the hell? 222 00:13:07,036 --> 00:13:08,538 Sorry, no candy here. 223 00:13:16,254 --> 00:13:17,714 Goddamn light's off. 224 00:13:39,402 --> 00:13:41,195 I'm gonna call the hospitals again. 225 00:13:41,279 --> 00:13:43,698 -Maybe he just forgot his ID. -And ask them what? 226 00:13:43,781 --> 00:13:45,575 If they've seen a junkie in a funeral suit? 227 00:13:45,658 --> 00:13:47,952 He's 90 days clean and he's your brother. 228 00:13:48,036 --> 00:13:49,245 He's a good man, Steve. 229 00:13:49,329 --> 00:13:50,955 They're not mutually exclusive. 230 00:13:51,039 --> 00:13:53,416 He's my brother, but he's a junkie. 231 00:13:56,085 --> 00:13:58,004 We're not gonna find him like this. 232 00:13:58,171 --> 00:13:59,714 -You didn't have to come. -Yeah, | did. 233 00:13:59,797 --> 00:14:01,966 -No, you really didn't. -Yeah, | did, Steve. 234 00:14:04,385 --> 00:14:06,179 He's my son. You know? My... 235 00:14:06,512 --> 00:14:09,349 | don't know what I'd do if | lost him, any of you. 236 00:14:12,435 --> 00:14:13,770 Yeah, | had to come. 237 00:14:15,104 --> 00:14:16,939 | can't... | can't lose... 238 00:14:18,191 --> 00:14:20,151 | can't lose anyone else. 239 00:14:22,236 --> 00:14:24,322 One day, when you have children, you'll understand. 240 00:14:24,405 --> 00:14:26,324 I'm never having children. 241 00:14:27,658 --> 00:14:29,744 Well, that's... That's a shame. 242 00:14:30,828 --> 00:14:33,289 'โ€˜Cause you kids are the best thing in my life. 243 00:14:33,498 --> 00:14:35,041 You mean Aunt Janet's life? 244 00:14:35,416 --> 00:14:37,251 She's the one who raised your kids, didn't she? 245 00:14:37,335 --> 00:14:39,420 -You don't know what it was like. -You never told me. 246 00:14:39,504 --> 00:14:41,172 Everything | did, NelloRioNeo le1QY/eIIN 247 00:14:41,255 --> 00:14:43,049 To protect us, | know, yeah. 248 00:14:43,132 --> 00:14:44,592 Just like you protected Mom. 249 00:14:46,761 --> 00:14:47,762 Here we go. 250 00:14:47,887 --> 00:14:49,430 | saw the police reports. 251 00:14:52,141 --> 00:14:54,143 Her skull cracked like a melon... 252 00:14:54,227 --> 00:14:55,812 All right, Steve, why don't you just... 253 00:14:55,895 --> 00:14:58,648 There was blood all over the library carpet. 254 00:14:58,940 --> 00:15:01,359 There were bruises on her upper arms 255 00:15:01,442 --> 00:15:03,861 because someone grabbed her pretty hard. 256 00:15:03,945 --> 00:15:04,946 Okay, Steve... 257 00:15:05,029 --> 00:15:08,699 And a contusion on the back of her head from being shoved into a wall? 258 00:15:10,034 --> 00:15:12,245 Her ankle was twisted, so she was limping, 259 00:15:12,328 --> 00:15:14,664 she was bruised to hell, depressed out of her mind, 260 00:15:14,747 --> 00:15:17,875 unmedicated, untreated, and abandoned. 261 00:15:17,959 --> 00:15:19,460 It wasn't like that. 262 00:15:19,544 --> 00:15:21,671 | did my best. You have no idea... 263 00:15:21,754 --> 00:15:23,965 You threw us in a carr, you left her there alone, 264 00:15:24,048 --> 00:15:26,592 and she threw herself off the goddamn staircase, 265 00:15:26,676 --> 00:15:27,718 and that was your best? 266 00:15:27,802 --> 00:15:30,388 All right, well, she should not have been left alone in the house... 267 00:15:30,471 --> 00:15:33,182 Fuck the house. It wasn't the house. She was sick. 268 00:15:33,766 --> 00:15:36,310 She was sick in her mind, and the one person, 269 00:15:36,394 --> 00:15:38,771 the one person that was supposed to take care of her 270 00:15:38,855 --> 00:15:41,732 didn't do a goddamn thing to get her help. 271 00:15:47,572 --> 00:15:48,573 | miss her. 272 00:15:51,325 --> 00:15:52,577 | miss my mom. 273 00:15:56,622 --> 00:15:57,790 | miss her t0o0. 274 00:16:01,669 --> 00:16:04,088 It's certainly beautiful. Where did you find it? 275 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 The game room. 276 00:16:06,799 --> 00:16:08,342 -The what room? -Upstairs. 277 00:16:08,426 --> 00:16:11,179 You know, | think a little paint, maybe fix those doors, 278 00:16:11,262 --> 00:16:13,764 -and she might really love it. -I'm sure she wiill. 279 00:16:14,682 --> 00:16:16,809 S0 do you know where the paint and stuff is? 280 00:16:16,976 --> 00:16:20,021 -Why don't you ask your father? -1 did. He's busy. 281 00:16:20,146 --> 00:16:22,982 He said if it wasn't tagged for sale, | could do whatever | wanted. 282 00:16:23,065 --> 00:16:24,567 And it's not tagged for sale. 283 00:16:25,485 --> 00:16:27,737 Well, | do know where some paint is. 284 00:16:32,366 --> 00:16:33,618 | thought so. 285 00:16:34,285 --> 00:16:36,120 This must have been Poppy's. 286 00:16:36,621 --> 00:16:37,622 Poppy? 287 00:16:38,873 --> 00:16:39,916 Poppy Hill. 288 00:16:41,167 --> 00:16:42,585 She was William's wife. 289 00:16:43,544 --> 00:16:44,754 She was insane. 290 00:16:45,254 --> 00:16:47,048 Yeah, she looks kind of wild. 291 00:16:47,507 --> 00:16:48,799 No, | mean clinically. 292 00:16:49,300 --> 00:16:50,301 So was he. 293 00:16:51,385 --> 00:16:54,347 William's parents sent him to an institution when he was a kid. 294 00:16:54,430 --> 00:16:57,433 They called it private school, but it wasn't a school, though. 295 00:16:57,517 --> 00:17:00,645 It was just a place where rich parents hid their embarrassments. 296 00:17:02,188 --> 00:17:04,398 They met in the mental institution. 297 00:17:04,774 --> 00:17:06,526 They fell in love in an asylum. 298 00:17:06,901 --> 00:17:08,277 She was insane. 299 00:17:09,779 --> 00:17:10,780 Did you know her? 300 00:17:12,156 --> 00:17:13,199 V=13 301 00:17:13,866 --> 00:17:16,536 She was just as crazy, just older. 302 00:17:17,828 --> 00:17:21,749 She was a beautiful young woman in her time, though. 303 00:17:23,084 --> 00:17:24,335 No doubt about that. 304 00:17:33,177 --> 00:17:35,846 If you really want this to be a surprise for your mom, 305 00:17:36,597 --> 00:17:38,766 I'd suggest you don't work on it in your room. 306 00:18:37,116 --> 00:18:39,910 Just take the fucking candy and go. 307 00:19:01,474 --> 00:19:02,558 You're very clever. 308 00:19:03,601 --> 00:19:05,227 How about you try another house? 309 00:19:05,311 --> 00:19:06,937 I'm not in the fucking mood! 310 00:19:38,302 --> 00:19:40,096 What the fuck do you want? 311 00:19:44,767 --> 00:19:46,519 | was just coming to apologize. 312 00:19:48,396 --> 00:19:49,647 Who were you yelling at? 313 00:19:51,565 --> 00:19:52,942 Some fucking kids are... 314 00:19:54,402 --> 00:19:55,403 Just forget it. 315 00:20:02,910 --> 00:20:04,245 -Wait. -Not now. 316 00:20:04,370 --> 00:20:05,913 -I can explain. e lollel@iaF\4d 317 00:20:06,163 --> 00:20:07,206 Shouldn't you be packing? 318 00:20:07,289 --> 00:20:08,666 | know what it looked like last night. 319 00:20:08,749 --> 00:20:10,126 You were making out with my husband. 320 00:20:10,209 --> 00:20:12,044 No. No, there was no actual... 321 00:20:12,128 --> 00:20:15,297 Okay, so from what | can remember, which isn't a lot actually, 322 00:20:15,464 --> 00:20:16,465 he pushed me away. 323 00:20:16,549 --> 00:20:19,009 -Is that supposed to make this better? -lt wasn't even him. 324 00:20:19,093 --> 00:20:22,012 It wasn't... | didn't see him. It wasn't about him. 325 00:20:22,096 --> 00:20:24,223 It's about you getting out of my guest house 326 00:20:24,306 --> 00:20:25,558 and off my fucking property. 327 00:20:25,641 --> 00:20:27,017 If you would just let me talk. 328 00:20:27,101 --> 00:20:28,811 | don't care what you have to say. 329 00:20:28,894 --> 00:20:31,188 Don't you understand? Get out! 330 00:20:31,272 --> 00:20:32,732 You are impossible. Do you know that? 331 00:20:32,815 --> 00:20:34,191 I'm sorry, have | offended you? 332 00:20:34,275 --> 00:20:36,986 You are always throwing it in my face that | live in your guest house. 333 00:20:37,111 --> 00:20:38,112 Won't happen again. 334 00:20:38,404 --> 00:20:39,947 | choose to live there, Shirley. 335 00:20:40,030 --> 00:20:42,950 -With you, for you. -| can't thank you enough. 336 00:20:43,033 --> 00:20:44,201 You ice people out. 337 00:20:44,285 --> 00:20:45,286 You always have. 338 00:20:45,369 --> 00:20:46,454 | ice people out? 339 00:20:46,620 --> 00:20:47,997 Have you met yourself? 340 00:20:48,080 --> 00:20:50,708 And so | chose to live there to help try and keep you warm. 341 00:20:50,791 --> 00:20:52,460 You fucking suck at apologies. 342 00:20:52,543 --> 00:20:56,046 | don't have to live in your guest house. I'm not some bohemian weirdo. 343 00:20:56,130 --> 00:20:57,214 I'm an adult. 344 00:20:57,339 --> 00:20:58,841 | am a fucking doctor. 345 00:20:58,924 --> 00:21:00,384 You're a fucking slut. 346 00:21:02,011 --> 00:21:03,220 | just need you to know 347 00:21:03,721 --> 00:21:05,848 that it wasn't Kevin's fault and he didn't do anything... 348 00:21:05,931 --> 00:21:08,225 Don't you fucking dare defend my husband. 349 00:21:08,309 --> 00:21:10,936 All of us, all of us are just always helping you 350 00:21:11,020 --> 00:21:13,814 keep up this idea in your head that you're perfect Shirley, 351 00:21:13,898 --> 00:21:15,858 and we're just a bunch of fuck-ups fucking up. 352 00:21:15,941 --> 00:21:17,193 Perfect Shirley's perfect fucking life... 353 00:21:17,276 --> 00:21:18,277 Outl! 354 00:21:19,820 --> 00:21:22,072 You do not just get to shut me out of your... 355 00:21:26,911 --> 00:21:28,621 Did you just punch me in the boob? 356 00:21:30,498 --> 00:21:31,499 Yeah. 357 00:21:32,416 --> 00:21:33,417 Yeah! 358 00:21:34,168 --> 00:21:36,212 If you kiss my husband, that's what you get. 359 00:21:36,295 --> 00:21:38,380 You get punched in the fucking boob. 360 00:21:38,881 --> 00:21:39,882 And you get evicted 361 00:21:40,007 --> 00:21:41,759 from my fucking house. 362 00:22:51,370 --> 00:22:52,371 Shirl? 363 00:22:52,997 --> 00:22:54,039 What's up? 364 00:22:54,874 --> 00:22:55,958 L5 365 00:22:58,252 --> 00:22:59,253 Sorry, they... 366 00:23:00,880 --> 00:23:01,922 They got a hit. 367 00:23:03,257 --> 00:23:05,759 He used the card at a gas station. 368 00:23:06,844 --> 00:23:08,637 202, just east of Amherst. 369 00:23:09,930 --> 00:23:10,931 Amherst? 370 00:23:12,266 --> 00:23:13,976 Can you text me the address? 371 00:23:17,229 --> 00:23:18,606 -Shirl? -Yeah. 372 00:23:18,898 --> 00:23:20,900 I'm here. Sorry. 373 00:23:21,901 --> 00:23:24,028 Yeah, I'll text you the address. 374 00:23:25,112 --> 00:23:27,823 -Amherst is on the way... -Yeah, | know where it is. 375 00:23:27,907 --> 00:23:30,242 You guys are gonna stay there. We're gonna go to Amherst. 376 00:23:30,326 --> 00:23:33,662 I'm saying, if he's stopping in Amherst, he's heading... 377 00:23:33,746 --> 00:23:35,831 Shirley, listen to me, you're gonna stay put. 378 00:23:35,915 --> 00:23:37,750 -You hear me? -Tell them what happened. 379 00:23:38,792 --> 00:23:40,336 Tell them what just happened. 380 00:23:41,879 --> 00:23:43,005 I'll text you. 381 00:23:44,840 --> 00:23:47,426 Some fucking kids playing a prank is what happened. 382 00:23:47,509 --> 00:23:48,510 You know it wasn't. 383 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 You know that. 384 00:23:51,513 --> 00:23:54,725 That's not the only thing like that that's happened here tonight. 385 00:23:58,979 --> 00:24:01,440 | think Luke is going to the house. 386 00:24:02,399 --> 00:24:04,360 Of course he is. 387 00:24:04,443 --> 00:24:06,403 The goddamn house. 388 00:24:06,987 --> 00:24:10,115 It was a good enough spot for Nell, it's a good enough spot for Luke. 389 00:24:10,199 --> 00:24:11,283 He always wanted to do 390 00:24:11,367 --> 00:24:12,576 what she did his whole life. 391 00:24:12,660 --> 00:24:13,911 You think you know. 392 00:24:13,994 --> 00:24:15,913 And you just don't, you don't understand. 393 00:24:15,996 --> 00:24:17,831 Last time | saw Mom, 394 00:24:18,582 --> 00:24:19,875 the look in her eye, 395 00:24:20,292 --> 00:24:21,377 I've seen that look. 396 00:24:21,794 --> 00:24:23,212 In Nell over the years, 397 00:24:23,295 --> 00:24:24,922 and Luke, from the start, 398 00:24:25,005 --> 00:24:26,090 from when he'd sit there 399 00:24:26,173 --> 00:24:27,424 drawing crazy ghouls 400 00:24:27,508 --> 00:24:28,509 INn his tree house. 401 00:24:28,592 --> 00:24:31,011 And, hell, I've seen that look in the mirror. 402 00:24:33,347 --> 00:24:34,723 Our family has a disease 403 00:24:34,807 --> 00:24:35,849 that's never been treated, 404 00:24:35,933 --> 00:24:38,477 because it was easier to listen to your crazy stories 405 00:24:38,560 --> 00:24:39,603 about an evil house. 406 00:24:42,106 --> 00:24:43,399 You think you saw it in the mirror? 407 00:24:43,482 --> 00:24:45,192 That's why you think you'll never have kids? 408 00:24:45,275 --> 00:24:46,819 | know I'm never having children. 409 00:24:46,902 --> 00:24:47,945 Because you think that 410 00:24:48,028 --> 00:24:50,072 they'll just have the same imaginary sickness? 411 00:24:50,155 --> 00:24:52,199 They would. We all do. 412 00:24:52,282 --> 00:24:54,660 Nell was delusional, depressed. 413 00:24:54,743 --> 00:24:57,663 Luke's an addict, Shirley is a control freak, 414 00:24:57,746 --> 00:25:00,624 and Theo's basically a clenched fist with hair. 415 00:25:01,458 --> 00:25:04,253 The whole fucking family is on the brink of a breakdown 416 00:25:04,336 --> 00:25:05,921 and seeing things that aren't there, 417 00:25:06,005 --> 00:25:07,506 hearing things that aren't there, 418 00:25:07,589 --> 00:25:10,050 and that shit happened after the house. 419 00:25:10,134 --> 00:25:11,301 It's not the house. 420 00:25:11,385 --> 00:25:14,013 There's something wrong with our goddamn brains. 421 00:25:14,388 --> 00:25:16,140 So yeah, I'm never having children. 422 00:25:17,599 --> 00:25:18,642 | made sure. 423 00:25:22,354 --> 00:25:23,355 A vasectomy. 424 00:25:25,733 --> 00:25:26,734 Right out of college. 425 00:25:28,193 --> 00:25:31,280 And it was the right call, believe me, because if | ever doubted it, 426 00:25:31,363 --> 00:25:34,450 some of the bullshit I've been hallucinating this week... 427 00:25:37,036 --> 00:25:38,037 You really did? 428 00:25:39,079 --> 00:25:40,080 Yeah. 429 00:25:42,499 --> 00:25:43,792 Before you met Leigh? 430 00:25:47,963 --> 00:25:48,964 Boy. 431 00:25:50,799 --> 00:25:51,800 You didn't tell her? 432 00:25:53,594 --> 00:25:54,678 You didn't tell her. 433 00:25:59,475 --> 00:26:01,018 She wanted kids, | knew that. 434 00:26:02,019 --> 00:26:05,272 And | kept thinking, "I'll tell her later, now's not the time." 435 00:26:07,232 --> 00:26:10,152 But then we were engaged, and then we were married, 436 00:26:10,235 --> 00:26:13,447 and then we were trying, and she was upset it wasn't working. 437 00:26:16,825 --> 00:26:18,118 | couldn't say, 438 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 "l can't. My genes... 439 00:26:21,371 --> 00:26:24,041 "My genes are rotten, Leigh." 440 00:26:24,124 --> 00:26:25,876 Sol.. |.. 441 00:26:28,629 --> 00:26:29,880 | didn't tell her. 442 00:26:31,215 --> 00:26:34,510 And | thought | was being kind, | really thought that. 443 00:26:36,095 --> 00:26:38,847 See, we're all fucking crazy. 444 00:26:40,390 --> 00:26:41,642 The crazy Crains. 445 00:26:43,602 --> 00:26:45,646 This sickness already killed two of us, 446 00:26:45,729 --> 00:26:47,189 might kill a third tonight. 447 00:26:47,606 --> 00:26:48,607 1NV 448 00:26:49,608 --> 00:26:50,692 Almost half. 449 00:26:52,903 --> 00:26:54,238 It'd be almost half of us. 450 00:26:57,908 --> 00:27:00,869 So, you want to tell me more about the kite and the line? 451 00:27:03,163 --> 00:27:04,164 Or just... 452 00:27:05,165 --> 00:27:07,292 Just tell me what a shitty husband | was. 453 00:27:07,960 --> 00:27:08,961 Go ahead. 454 00:27:12,005 --> 00:27:13,090 I'm so sorry. 455 00:27:14,341 --> 00:27:15,342 I'm just... 456 00:27:18,804 --> 00:27:20,055 I'm just so sorry, son. 457 00:27:21,974 --> 00:27:23,016 You did this? 458 00:27:23,433 --> 00:27:25,853 | mean, this is beautiful. You did this by yourself? 459 00:27:26,311 --> 00:27:27,938 Thought it might cheer you up. 460 00:27:28,397 --> 00:27:29,731 Dad said you've been... 461 00:27:30,691 --> 00:27:32,568 What? What did he say? 462 00:27:32,693 --> 00:27:34,236 I'm... | just... 463 00:27:34,319 --> 00:27:36,405 | know you're taking a little vacation. 464 00:27:36,488 --> 00:27:38,031 | wanted to cheer you up. 465 00:27:40,075 --> 00:27:41,076 Sweetie. 466 00:27:42,703 --> 00:27:44,496 How long are you gonna be gone? 467 00:27:44,621 --> 00:27:45,831 Not long. 468 00:27:46,123 --> 00:27:47,166 Not long, honey. 469 00:27:47,791 --> 00:27:49,293 | just need a little time away. 470 00:27:49,376 --> 00:27:50,752 It's nothing more than that, okay? 471 00:27:51,295 --> 00:27:52,296 Okay. 472 00:27:53,881 --> 00:27:55,048 This is perfect. 473 00:27:56,800 --> 00:27:59,136 Thank you. Thank you! | love it. 474 00:28:06,018 --> 00:28:07,019 Mom? 475 00:28:18,155 --> 00:28:19,281 I'm so sorry. 476 00:28:20,282 --> 00:28:23,076 This is an older picture. He would have been wearing a suit. 477 00:28:23,160 --> 00:28:25,621 -About an hour ago. Did he come In? -Yeah, | think so. 478 00:28:25,704 --> 00:28:26,705 Yeah? 479 00:28:26,788 --> 00:28:28,916 Did he say anything weird or do anything... 480 00:28:28,999 --> 00:28:30,250 He filled up his Jeep. 481 00:28:30,626 --> 00:28:32,085 -Green Jeep? -That's right. 482 00:28:32,169 --> 00:28:34,838 And then he filled up some cans, like, five cans. 483 00:28:35,589 --> 00:28:37,132 Five cans, you say? 484 00:28:49,519 --> 00:28:50,812 -Was it him? -Yeah. 485 00:28:51,980 --> 00:28:53,315 What are you doing? 486 00:28:53,398 --> 00:28:55,359 -I'm driving. -No, no, no, this... 487 00:28:55,442 --> 00:28:56,568 This is my rental. 488 00:29:02,866 --> 00:29:04,576 Jesus, Dad, slow down. 489 00:29:04,660 --> 00:29:05,911 He bought five cans of gasoline. 490 00:29:05,994 --> 00:29:07,162 He's not going there to kill himself, 491 00:29:07,246 --> 00:29:09,373 -he's going to burn the house down. -That's a relief. 492 00:29:09,456 --> 00:29:11,750 He's in more danger now than he's ever been, 493 00:29:11,833 --> 00:29:14,211 and if he tries to burn it, it will defend itself. 494 00:29:14,294 --> 00:29:15,879 You really didn't hear a word | said. 495 00:29:15,963 --> 00:29:17,339 | did. Now you're gonna listen to me. 496 00:29:18,715 --> 00:29:20,217 There's a lot you don't know. 497 00:29:21,343 --> 00:29:24,638 | thought | could keep you kids safe if you didn't know, but for 20 years 498 00:29:24,721 --> 00:29:27,307 I've been holding the door closed, 'cause | knew there were monsters 499 00:29:27,391 --> 00:29:29,059 on the other side, do you understand me? 500 00:29:29,142 --> 00:29:30,394 Not even a little. 501 00:29:30,477 --> 00:29:33,855 Our family is like an unfinished meal to that house, 502 00:29:33,939 --> 00:29:36,483 and your brother is walking right back into... 503 00:29:37,985 --> 00:29:42,322 That house is the most dangerous place in the world for all of us, 504 00:29:43,198 --> 00:29:44,741 but especially for you. 505 00:29:45,200 --> 00:29:46,535 S el 1=Xs -Yeah, you. 506 00:29:47,077 --> 00:29:48,078 What? Why? 507 00:29:48,203 --> 00:29:49,871 Because | read your book, 508 00:29:49,955 --> 00:29:53,667 and you are the last person that should ever step foot in that house 509 00:29:53,750 --> 00:29:56,253 because of what you wrote and how you wrote it. 510 00:29:56,586 --> 00:29:59,006 You think you know what you saw? 511 00:29:59,256 --> 00:30:02,259 -You think you know what you wrote? -What? 512 00:30:03,176 --> 00:30:04,678 | Know you saw a ghost. 513 00:30:05,470 --> 00:30:07,347 Yeah, chapter 19. 514 00:30:07,472 --> 00:30:08,473 Yeah. 515 00:30:08,682 --> 00:30:11,435 That little story about the vanity you painted for your mother. 516 00:30:11,518 --> 00:30:13,937 That's a story about a schizophrenic woman 517 00:30:14,021 --> 00:30:15,939 having a manic episode in front of a mirror. 518 00:30:16,023 --> 00:30:17,607 You don't understand what you wrote... 519 00:30:17,691 --> 00:30:20,402 No, | saw Mom smash that glass 520 00:30:20,485 --> 00:30:22,029 -for no reason. -Before that. 521 00:30:22,112 --> 00:30:25,991 Go to the beginning, that little bit, about the vanity and why you did it. 522 00:30:26,074 --> 00:30:28,285 You found the vanity in the game room. 523 00:30:28,368 --> 00:30:30,579 And you walked by the man repairing the clock, 524 00:30:30,662 --> 00:30:32,956 and then you saw your mother looking into the twins' room, 525 00:30:33,040 --> 00:30:34,291 staring at their empty beds. 526 00:30:34,374 --> 00:30:37,044 Textbook dissociative episode. She was not well. 527 00:30:37,127 --> 00:30:38,420 No, no, not her. 528 00:30:38,503 --> 00:30:40,297 The man repairing the clock. 529 00:30:41,590 --> 00:30:42,591 \What about him? 530 00:30:43,258 --> 00:30:45,510 Do you know what witness marks are? 531 00:30:46,803 --> 00:30:47,846 They're scars. 532 00:30:48,555 --> 00:30:52,434 Little marks inside the clock, scrapes, lines, divots, 533 00:30:52,517 --> 00:30:54,269 from tools, gears, 534 00:30:54,644 --> 00:30:56,563 pieces removed from the clock. 535 00:30:56,646 --> 00:30:59,858 They're basically evidence of repairs that have been done to the clock 536 00:30:59,941 --> 00:31:01,234 and what the clock was. 537 00:31:01,943 --> 00:31:05,614 And with antique clocks, you almost never have a repair record, 538 00:31:05,697 --> 00:31:08,200 S0 you have to learn how to read the witness marks, 539 00:31:08,283 --> 00:31:10,285 S0 you can understand what was done to the machine 540 00:31:10,369 --> 00:31:13,038 and how it is meant to function. 541 00:31:13,121 --> 00:31:15,582 Witness marks tell the story of the piece, 542 00:31:15,832 --> 00:31:17,459 If you know how to read them. 543 00:31:17,542 --> 00:31:19,127 What are you trying to say? 544 00:31:19,419 --> 00:31:21,797 | had that clock evaluated by a professional 545 00:31:21,880 --> 00:31:23,715 before we even moved into the house. 546 00:31:24,091 --> 00:31:28,053 | just wanted to know its history, QI TRIERZIY 547 00:31:28,637 --> 00:31:30,806 That clock hadn't been touched since the '60s. 548 00:31:31,264 --> 00:31:33,975 You hired a slew of workers toward the end... 549 00:31:34,059 --> 00:31:35,852 Not for that clock, | didn't. 550 00:31:38,021 --> 00:31:40,023 No, and if | had, it would have taken a specialist. 551 00:31:40,107 --> 00:31:42,567 There's only a handful in the world who know how to do it right, 552 00:31:42,651 --> 00:31:43,652 and they take it off-site. 553 00:31:44,194 --> 00:31:46,446 No. No one touched that clock. There was no man there, 554 00:31:46,530 --> 00:31:50,158 and certainly not one in old overalls with a handlebar mustache. 555 00:31:50,242 --> 00:31:52,077 That man wasn't there. 556 00:31:53,286 --> 00:31:54,454 You probably just forgot. 557 00:31:54,538 --> 00:31:57,040 You know, you think you're writing about your crazy mom, 558 00:31:57,124 --> 00:31:59,751 your crazy brother making scary faces in the tree house. 559 00:31:59,835 --> 00:32:02,462 You see the marks, but you don't know how to read them. 560 00:32:03,422 --> 00:32:06,174 | never built you kids a tree house. 561 00:32:07,175 --> 00:32:08,927 What? Luke was in there all the time. 562 00:32:09,010 --> 00:32:10,303 | used to go fetch him for dinner... 563 00:32:10,387 --> 00:32:12,097 We were there flipping a house. 564 00:32:12,180 --> 00:32:14,474 We were gonna be there maybe eight weeks. 565 00:32:14,558 --> 00:32:16,184 How would | even have the time 566 00:32:16,268 --> 00:32:18,103 to build you kids a goddamn tree house? 567 00:32:18,186 --> 00:32:20,939 -Maybe it was already there. -There was no tree house. 568 00:32:23,066 --> 00:32:24,734 Now, when we get there, you can have a look, 569 00:32:24,818 --> 00:32:25,902 but | have to tell you something. 570 00:32:25,986 --> 00:32:27,654 Your mother, she was not sick. 571 00:32:28,280 --> 00:32:30,740 She wasn't crazy, and neither was your sister, 572 00:32:30,824 --> 00:32:32,951 neither is your brother, neither are you. 573 00:32:33,034 --> 00:32:34,786 Whatever you saw this week, 574 00:32:34,870 --> 00:32:37,789 and I'm very sorry you have to be taking all this in right now, 575 00:32:37,914 --> 00:32:38,915 but you have to. 576 00:32:38,999 --> 00:32:40,292 Do you understand me? You have to, 577 00:32:40,375 --> 00:32:43,336 because your brother's life depends on it. 578 00:32:44,045 --> 00:32:47,382 That house is the most dangerous place in the world for all of us, 579 00:32:47,674 --> 00:32:50,385 =lalo U1 SR 0Y | told your sisters to stay put. 580 00:32:52,429 --> 00:32:53,805 You really think they will? 581 00:32:59,352 --> 00:33:00,479 Do you think he's... 582 00:33:02,314 --> 00:33:03,315 You know... 583 00:33:04,858 --> 00:33:07,110 Going there like Nell went there? 584 00:33:07,527 --> 00:33:08,904 Like going to kill himself? 585 00:33:10,238 --> 00:33:11,239 | don't know. 586 00:33:14,868 --> 00:33:15,952 | guess | don't. 587 00:33:18,205 --> 00:33:20,081 I'm not perfect, you know. 588 00:33:21,583 --> 00:33:22,584 | know. 589 00:33:23,668 --> 00:33:24,669 I'm really not. 590 00:33:26,004 --> 00:33:27,589 S0 go ahead, tell me. 591 00:33:29,174 --> 00:33:30,175 Try again. 592 00:33:33,386 --> 00:33:35,222 Dad and | were in your office, 593 00:33:35,305 --> 00:33:38,183 and the forever house was on the floor, 594 00:33:38,767 --> 00:33:40,477 and we heard a noise under the desk. .. 595 00:33:40,560 --> 00:33:42,395 Not that. You already told me that. 596 00:33:44,272 --> 00:33:45,565 | was really drunk. 597 00:33:46,358 --> 00:33:47,692 | swear to God, Theo... 598 00:33:47,776 --> 00:33:48,777 And the lights went out 599 00:33:49,778 --> 00:33:51,738 While we were down there, and |... 600 00:33:53,156 --> 00:33:55,617 Couldn't see. | was in the dark. 601 00:33:56,910 --> 00:33:59,037 | mean, like | was in the dark 602 00:33:59,704 --> 00:34:02,165 that whole night, and | just needed... 603 00:34:06,169 --> 00:34:07,504 | couldn't see 604 00:34:08,046 --> 00:34:09,047 him, 605 00:34:09,172 --> 00:34:10,549 If that makes any sense. 606 00:34:10,674 --> 00:34:12,384 You know what? Never mind. 607 00:34:12,884 --> 00:34:14,052 I'm trying to tell you... 608 00:34:14,135 --> 00:34:15,512 Forget | asked. 609 00:34:15,595 --> 00:34:17,931 You just don't know what I'm dealing with. 610 00:34:18,014 --> 00:34:19,307 We've all been dealing, 611 00:34:19,391 --> 00:34:20,600 and we somehow managed 612 00:34:20,684 --> 00:34:22,310 not to try to fuck each other's spouses... 613 00:34:22,394 --> 00:34:23,645 Hey, that's not what this was about. 614 00:34:23,728 --> 00:34:24,813 IS ATk 8 615 00:34:24,896 --> 00:34:27,190 S0, you were drunk, 616 00:34:27,274 --> 00:34:28,441 and that's supposed to be okay? 617 00:34:28,525 --> 00:34:29,901 I'm telling you. 618 00:34:30,402 --> 00:34:32,737 | don't even know why | let you come with me. 619 00:34:33,905 --> 00:34:36,783 | touched Nell's body the night before. 620 00:34:37,409 --> 00:34:38,827 The fuck is wrong with you? 621 00:34:40,662 --> 00:34:41,955 Why don't you listen? 622 00:34:42,038 --> 00:34:43,748 -l don't... No, no... -I'm telling you. 623 00:34:43,832 --> 00:34:44,833 I'm trying to tell you. 624 00:34:44,916 --> 00:34:46,918 | don't need to hear your excuses... 625 00:34:47,002 --> 00:34:48,628 -I'm not making excuses. -...or your bullshit. 626 00:34:48,795 --> 00:34:49,796 | saw... 627 00:35:10,567 --> 00:35:12,736 -Are you okay? -That was her! 628 00:35:12,819 --> 00:35:15,739 That was her! That was her! 629 00:35:16,156 --> 00:35:18,033 Did you see that, Shirley? 630 00:35:18,116 --> 00:35:20,118 Do you fucking believe that? 631 00:35:24,372 --> 00:35:25,999 You ought to know why | did it. 632 00:35:27,167 --> 00:35:29,377 | touched Nell because | had to know. 633 00:35:30,295 --> 00:35:31,921 You know what I'm talking about. 634 00:35:32,005 --> 00:35:33,465 Don't pretend that you don't. 635 00:35:34,466 --> 00:35:36,635 You know what happens when | touch people. 636 00:35:36,718 --> 00:35:38,720 A part of you knows, it always has. 637 00:35:40,847 --> 00:35:42,349 | had to know, and |... 638 00:35:43,558 --> 00:35:44,559 | touched her. 639 00:35:45,602 --> 00:35:46,603 And | felt... 640 00:35:47,937 --> 00:35:48,938 Nothing. 641 00:35:50,565 --> 00:35:52,067 Just nothing. 642 00:35:53,568 --> 00:35:56,279 And it spread, it spread everywhere in me, 643 00:35:56,363 --> 00:35:59,491 this nothing, until | couldn't feel anything anymore. 644 00:35:59,574 --> 00:36:01,117 | was just this dark, 645 00:36:01,618 --> 00:36:03,328 empty black hole. 646 00:36:03,828 --> 00:36:06,122 And | tried to fill it up, | tried to fill me back up. 647 00:36:06,206 --> 00:36:09,417 | called Trish, and she came right away, and | felt nothing. 648 00:36:09,542 --> 00:36:12,462 And then | tried to mourn at the wake and | felt nothing. 649 00:36:12,545 --> 00:36:15,924 And so | drank and | drank, and nothing worked. 650 00:36:16,007 --> 00:36:18,134 | couldn't feel anything, Shirley. 651 00:36:18,218 --> 00:36:21,554 After | touched her skin, | couldn't feel... 652 00:36:22,722 --> 00:36:23,890 Anything. 653 00:36:24,641 --> 00:36:27,727 And then we're in the basement, and the lights go out. 654 00:36:29,145 --> 00:36:30,438 And | can't see. 655 00:36:31,106 --> 00:36:32,440 And | can't feel. 656 00:36:33,483 --> 00:36:37,654 And I'm just floating in this ocean of nothing, 657 00:36:37,737 --> 00:36:40,365 and | wonder if this is I, if this is what death is, 658 00:36:40,448 --> 00:36:44,411 just out there in the darkness, just darkness and numbness and alone, 659 00:36:44,494 --> 00:36:48,373 and | wondered if that's what she felt and that's what Mom feels, 660 00:36:48,456 --> 00:36:52,335 and it's just numb and nothing and alone. 661 00:36:56,089 --> 00:36:58,842 What if that's what itis for all of us 662 00:36:59,884 --> 00:37:01,094 when the time comes? 663 00:37:02,554 --> 00:37:06,641 And then the lights came on, and there he was, and |... 664 00:37:07,225 --> 00:37:09,269 | didn't see him. | didn't see him. 665 00:37:09,352 --> 00:37:11,187 He was a light in the darkness. 666 00:37:11,271 --> 00:37:13,898 He was a life preserver in the ocean. 667 00:37:13,982 --> 00:37:17,318 | just... | reached for him because | had to feel something. 668 00:37:17,402 --> 00:37:18,653 | had to feel anything. 669 00:37:19,070 --> 00:37:21,740 And | didn't see him. 670 00:37:22,157 --> 00:37:24,409 | didn't... | didn't see him. | didn't see him. 671 00:37:24,617 --> 00:37:25,618 | didn't see him! 672 00:37:25,702 --> 00:37:27,203 And he stopped me. He stopped me. 673 00:37:27,287 --> 00:37:29,080 He took my hands, and he said no, 674 00:37:29,164 --> 00:37:31,541 and then | saw him, and then you walked in. 675 00:37:33,001 --> 00:37:35,211 God, I'm so glad | did it, though. 676 00:37:36,671 --> 00:37:37,922 Because it worked. 677 00:37:38,840 --> 00:37:40,383 Oh, God, it worked. 678 00:37:40,884 --> 00:37:42,427 | started feeling things again, 679 00:37:42,510 --> 00:37:45,597 and | felt... | felt shame, and | felt grief, 680 00:37:45,680 --> 00:37:47,891 and | felt... Scared. 681 00:37:47,974 --> 00:37:49,642 | felt so fucking scared 682 00:37:49,726 --> 00:37:52,562 that | was gonna lose the only sister that | had left. 683 00:37:54,606 --> 00:37:55,607 And I... 684 00:37:55,899 --> 00:37:59,402 Honestly, | had to do it, because it felt better than nothing. 685 00:37:59,527 --> 00:38:02,614 That thorough fucking shame 686 00:38:02,989 --> 00:38:06,993 was so much better than that horrible, empty nothing. 687 00:38:07,076 --> 00:38:09,746 | can't... Shirley, please. 688 00:38:12,207 --> 00:38:14,375 FEln il ms 689 00:38:14,459 --> 00:38:16,085 | am so, so, SO sorry. 690 00:38:16,878 --> 00:38:18,129 I'm so sorry. 691 00:38:19,047 --> 00:38:21,049 Please, just please. 692 00:39:58,313 --> 00:40:00,648 One, two, three, four, 693 00:40:00,773 --> 00:40:02,400 five, six, seven. 694 00:40:08,823 --> 00:40:09,824 One, 695 00:40:10,033 --> 00:40:11,826 two, three, 696 00:40:12,368 --> 00:40:14,037 four, five, 697 00:40:14,537 --> 00:40:15,538 SIX. .. 698 00:40:51,240 --> 00:40:52,241 Mom. 50495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.