Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,508 --> 00:01:34,469
I'm sorry about that.
2
00:01:36,722 --> 00:01:38,390
Did you say you took cream or sugar?
3
00:01:38,807 --> 00:01:39,808
Yeah.
4
00:01:40,267 --> 00:01:41,852
Shoot. | forgot 'em.
5
00:01:42,436 --> 00:01:44,187
I'll run and grab 'em.
Sorry about that.
6
00:01:44,271 --> 00:01:45,397
You don't have to do that.
7
00:01:45,480 --> 00:01:46,732
It's no problem.
8
00:01:47,232 --> 00:01:48,233
Clothes okay?
9
00:01:48,483 --> 00:01:50,819
Sorry, that's all we had.
10
00:01:51,570 --> 00:01:54,656
And yours, well, if there's blood
on 'em, we have to take 'em.
11
00:01:55,282 --> 00:01:56,283
You understand.
12
00:01:57,534 --> 00:02:00,287
How much longer is this gonna take?
13
00:02:01,163 --> 00:02:03,040
We just need to go over a few things.
14
00:02:03,874 --> 00:02:06,168
And | want to revisit
Yo lV gl IRS =Y gl gl
15
00:02:06,668 --> 00:02:09,296
Again, thank you
for doing this voluntarily.
16
00:02:10,422 --> 00:02:12,382
| gotta get back to my kids.
17
00:02:12,549 --> 00:02:14,551
The kids are fine.
| just checked on 'em.
18
00:02:14,885 --> 00:02:16,386
They're with their Aunt Janet.
19
00:02:17,554 --> 00:02:19,389
You can leave whenever you want.
20
00:02:19,765 --> 00:02:21,892
I've told you that, right?
You know I've told you that.
21
00:02:22,851 --> 00:02:23,977
-Yes.
I VE
22
00:02:24,061 --> 00:02:26,688
To be honest,
it wouldn't look so good.
23
00:02:27,481 --> 00:02:29,858
And | wanna make sure that,
when you do walk out of here,
24
00:02:29,941 --> 00:02:31,360
whenever you walk out of here,
25
00:02:31,443 --> 00:02:33,862
LT RY/eIVANT-11¢
without a whiff of suspicion on you.
26
00:02:33,945 --> 00:02:34,946
You understand?
27
00:02:35,405 --> 00:02:36,406
V=13
28
00:02:36,823 --> 00:02:38,158
Beyond reproach.
29
00:02:38,617 --> 00:02:41,078
-We both want that, right?
-Of course.
30
00:02:41,286 --> 00:02:43,330
We just need to
go over it a few times.
31
00:02:43,413 --> 00:02:46,583
In particular, I'd like to talk about
what you said about the house.
32
00:02:46,667 --> 00:02:48,627
-What about it?
-You mentioned a few things
33
00:02:48,710 --> 00:02:49,753
to the officers.
34
00:02:49,961 --> 00:02:52,881
I've been up all night.
I've probably said some crazy stuff.
35
00:02:53,298 --> 00:02:55,884
Of course. | understand that.
We all understand that.
36
00:02:57,094 --> 00:02:58,387
And I'm not under arrest?
37
00:02:58,804 --> 00:03:02,265
No. You are not. My guys
38
00:03:03,100 --> 00:03:06,478
are at the house right now,
and my guys are talking to the...
39
00:03:07,437 --> 00:03:09,731
What are their names? Nice couple?
40
00:03:09,981 --> 00:03:12,192
The Dudleys, | believe?
41
00:03:13,360 --> 00:03:14,444
And your wife,
42
00:03:14,528 --> 00:03:16,988
she's with the medical examiner
right now, and...
43
00:03:17,698 --> 00:03:18,740
It's a mess.
44
00:03:19,991 --> 00:03:22,244
| gotta be honest, Hugh, it's a mess.
45
00:03:22,327 --> 00:03:23,370
It's a real mess.
46
00:03:24,705 --> 00:03:27,457
Your kids being pulled out of their
bed in the middle of the night,
47
00:03:27,541 --> 00:03:29,000
and we're talking to them, of course.
48
00:03:30,127 --> 00:03:31,795
You know it's a mess, right?
49
00:03:33,588 --> 00:03:35,006
We haven't talked
about the other body.
50
00:03:35,090 --> 00:03:37,008
That didn't have
anything to do with us.
51
00:03:37,092 --> 00:03:39,886
Of course not.
But you can fix it right here.
52
00:03:40,887 --> 00:03:42,472
You like to fix things.
53
00:03:42,848 --> 00:03:44,558
You're good at fixing things.
54
00:03:44,641 --> 00:03:46,852
| keep hearing this about you.
Is that right?
55
00:03:47,436 --> 00:03:48,812
I'm not so sure anymore.
56
00:03:49,062 --> 00:03:52,649
You leave or lawyer up,
suddenly, we can't fix this.
57
00:03:53,900 --> 00:03:55,736
This mess begins to spread
58
00:03:55,819 --> 00:03:58,363
until it becomes bigger
than both of us.
59
00:03:59,906 --> 00:04:00,907
So you'll stay.
60
00:04:01,658 --> 00:04:02,784
And we'll talk.
61
00:04:02,868 --> 00:04:03,869
Yeah?
62
00:04:04,244 --> 00:04:06,455
Talk about the house,
talk about Olivia.
63
00:04:08,081 --> 00:04:09,916
Talk about what happened last night.
64
00:04:12,586 --> 00:04:14,546
€Telelo B
65
00:04:15,046 --> 00:04:17,591
| will run and get you
your cream and sugar.
66
00:04:17,674 --> 00:04:18,925
No, | don't need it.
67
00:04:19,009 --> 00:04:20,302
We can talk now
and get this over with.
68
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
Sit tight.
69
00:04:23,555 --> 00:04:26,183
It's no trouble.
70
00:04:27,559 --> 00:04:28,560
It's no trouble.
71
00:04:45,452 --> 00:04:47,162
Why? What's wrong with it?
72
00:04:48,955 --> 00:04:51,249
Well, you know, it's a rental.
73
00:04:52,667 --> 00:04:54,044
Not a lot of choices.
74
00:04:54,669 --> 00:04:55,670
Yeah.
75
00:04:56,546 --> 00:04:57,672
How about this?
76
00:04:59,466 --> 00:05:00,467
Yeah.
77
00:05:02,928 --> 00:05:03,929
Here.
78
00:05:07,349 --> 00:05:09,267
Yeah?
All right, well...
79
00:05:13,355 --> 00:05:14,356
Yeah.
80
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
Yeah, all right.
81
00:05:17,484 --> 00:05:20,362
Ao lVN SR o gl A I g ReIN I
82
00:05:39,881 --> 00:05:42,717
| put this order in
two days ago. Calla lilies.
83
00:05:42,801 --> 00:05:45,720
You promised me calla lilies,
you're bringing me calla lilies.
84
00:05:46,388 --> 00:05:49,182
-You're really our grandfather?
-That's right.
85
00:05:49,266 --> 00:05:51,142
How come we've never met you?
86
00:05:51,226 --> 00:05:54,229
| don't care about their order.
I'm talking about my order.
87
00:05:54,354 --> 00:05:55,689
Look, you...
88
00:05:55,772 --> 00:05:56,898
You've done business with me enough...
89
00:05:56,982 --> 00:05:59,442
Actually, | met Jayden a while back.
90
00:05:59,985 --> 00:06:02,362
... Don't remember that.
91
00:06:02,445 --> 00:06:05,031
Well, you were really little.
92
00:06:05,907 --> 00:06:07,868
How come I've never met you?
93
00:06:07,951 --> 00:06:09,411
Rachel? You're not hearing me.
94
00:06:10,954 --> 00:06:12,163
That won't...
95
00:06:13,415 --> 00:06:15,917
Where have you been?
You missed breakfast.
96
00:06:18,461 --> 00:06:21,381
Kevin's on his way.
We'll take the four, that's fine.
97
00:06:21,715 --> 00:06:24,467
There better be four bouquets
of calla lilies for him when he lands
98
00:06:24,551 --> 00:06:27,387
or you can forget about doing
business with us ever again.
99
00:06:29,222 --> 00:06:31,057
Jayden, Allie, go get dressed.
100
00:06:31,141 --> 00:06:33,101
-I'm not finished...
-Dressed.
101
00:06:35,937 --> 00:06:39,441
-Can we please talk?
-Everett screwed us.
102
00:06:39,983 --> 00:06:43,570
Gave half our lilies away.
You need to pick up four bouquets.
103
00:06:44,237 --> 00:06:46,156
Okay, I'll go in a minute,
but can we just...
104
00:06:46,239 --> 00:06:47,699
You're already on your way.
105
00:06:47,949 --> 00:06:50,952
| have to shower and change my
clothes. | didn't bring any of my...
106
00:06:51,036 --> 00:06:52,037
Okay.
107
00:06:58,668 --> 00:07:01,338
| saw your husband
at the hotel this morning.
108
00:07:01,421 --> 00:07:03,465
He was picking at the free breakfast.
109
00:07:05,175 --> 00:07:08,053
| know you're upset with him
'cause he took Steve's money,
110
00:07:08,345 --> 00:07:10,847
but he was only looking out
for you and business...
111
00:07:10,931 --> 00:07:13,433
The service starts at 10:00.
IR0}
112
00:07:13,892 --> 00:07:15,018
We're not open yet.
113
00:07:16,519 --> 00:07:18,605
If you wanna lecture someone,
lecture Theo.
114
00:07:23,818 --> 00:07:25,487
Wonder where she gets that from.
115
00:07:26,905 --> 00:07:29,324
| needed my space, but not like Shirl.
116
00:07:30,867 --> 00:07:33,244
Since she was three years old,
Shirley needed...
117
00:07:33,495 --> 00:07:34,788
Shirley space.
118
00:07:36,498 --> 00:07:38,333
Bear with her.
119
00:07:39,668 --> 00:07:42,712
Today, especially.
NIV T= 1A N =1 d
120
00:07:49,135 --> 00:07:50,220
\What a mess.
121
00:07:50,679 --> 00:07:51,888
What a mess.
122
00:07:52,347 --> 00:07:54,683
Never seen a storm
make a mess like this.
123
00:07:56,017 --> 00:07:57,435
It really missed you guys?
124
00:07:57,894 --> 00:07:59,354
A little rain, that was all.
125
00:08:01,272 --> 00:08:03,942
Your place is, what,
like a 10-minute walk from here?
126
00:08:04,025 --> 00:08:05,110
A little more.
127
00:08:07,278 --> 00:08:09,030
Didn't even hit the whole property.
128
00:08:10,782 --> 00:08:13,034
I'm wondering if it's
one of those micro...
129
00:08:13,493 --> 00:08:14,494
Hey, bud.
130
00:08:15,870 --> 00:08:17,664
I'm wondering if it's
one of those microbursts.
131
00:08:17,747 --> 00:08:19,374
You ever hear of those?
132
00:08:19,457 --> 00:08:23,044
It's a downdraft. It moves like
a tornado, but it's super localized.
133
00:08:23,378 --> 00:08:25,296
Maybe like two miles wide.
134
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
They're one of the most
dangerous storms,
135
00:08:27,173 --> 00:08:29,342
but it hits a really small area.
136
00:08:29,884 --> 00:08:32,303
-Dad?
-It's gotta be that, | think.
137
00:08:32,762 --> 00:08:35,432
| mean, it feels like it only
hit this house.
138
00:08:35,890 --> 00:08:38,393
Dad? This wall feels squishy.
139
00:08:39,436 --> 00:08:41,896
-What?
-See?
140
00:08:49,988 --> 00:08:51,531
Shit.
141
00:08:56,870 --> 00:08:58,121
Mark it.
142
00:09:03,376 --> 00:09:05,545
No way all this came from a storm.
143
00:09:05,628 --> 00:09:06,755
No, no way.
144
00:09:07,380 --> 00:09:09,549
Busted pipe, most likely.
145
00:09:09,632 --> 00:09:11,718
It shouldn't be.
It really shouldn't be.
146
00:09:11,843 --> 00:09:15,930
| mean, we took care of all...
147
00:09:17,474 --> 00:09:18,850
If it is, it's okay.
148
00:09:23,563 --> 00:09:24,564
| can fix It
149
00:09:33,615 --> 00:09:34,616
What's that smell?
150
00:09:34,699 --> 00:09:37,827
That is the smell of ruin.
151
00:09:38,453 --> 00:09:40,455
-Mold.
-Same thing.
152
00:09:41,498 --> 00:09:42,582
It can't...
153
00:09:42,957 --> 00:09:46,002
The storm was just last night.
It can't be all the way down here.
154
00:09:46,086 --> 00:09:47,212
It can't be down here.
155
00:09:47,670 --> 00:09:49,297
Please, don't be down here.
156
00:09:53,218 --> 00:09:54,719
What does that mean?
157
00:09:55,762 --> 00:09:59,140
Means we got water pooling all the way
down here, three floors down.
158
00:09:59,808 --> 00:10:01,434
That's really bad.
159
00:10:01,935 --> 00:10:03,686
Mothertf. ..
160
00:10:05,480 --> 00:10:08,024
-Fother mucker.
-Really, Dad?
161
00:10:18,451 --> 00:10:20,161
Yup.
162
00:10:20,870 --> 00:10:23,414
No, no, no, no, no, no, no.
163
00:10:36,970 --> 00:10:38,888
Stevie, why don't you go on upstairs?
164
00:10:39,597 --> 00:10:40,598
| want to help.
165
00:10:40,890 --> 00:10:43,184
This is black mold.
It's dangerous to breathe.
166
00:10:43,309 --> 00:10:44,644
S0, go along now.
167
00:11:03,538 --> 00:11:04,539
Do you hear that?
168
00:11:19,554 --> 00:11:20,763
Maybe rats.
169
00:11:21,514 --> 00:11:23,349
Could be what happened to the pipes.
170
00:11:23,975 --> 00:11:27,478
When rats get thirsty enough, they'll
chew through just about anything.
171
00:11:40,825 --> 00:11:42,160
This could ruin us.
172
00:11:44,662 --> 00:11:45,663
This could.
173
00:11:58,051 --> 00:11:59,052
Hey.
174
00:11:59,260 --> 00:12:01,846
I'm a little early for the...
175
00:12:02,805 --> 00:12:04,182
You know...
176
00:12:04,724 --> 00:12:07,101
And Shirley doesn't want people
in the house just yet,
177
00:12:07,185 --> 00:12:08,519
so | thought maybe I'd say hi.
178
00:12:08,603 --> 00:12:10,855
Yeah, | bet Shirl's in a mood.
179
00:12:13,191 --> 00:12:14,234
Can | come in?
180
00:12:23,243 --> 00:12:25,411
| remember when Luke lived here.
181
00:12:28,831 --> 00:12:31,167
| was really hoping
that it would work.
182
00:12:32,335 --> 00:12:34,504
| thought if anybody could,
you know...
183
00:12:35,588 --> 00:12:36,589
NS
184
00:12:36,923 --> 00:12:39,050
Keep him on track,
it'd be your sister.
185
00:12:40,635 --> 00:12:42,971
He's looking a lot better now.
186
00:12:43,346 --> 00:12:44,347
Right? Doesn't he?
187
00:12:44,889 --> 00:12:46,057
| guess so.
188
00:12:48,393 --> 00:12:50,770
-You, on the other hand...
-Thanks, Dad.
189
00:12:50,853 --> 00:12:53,439
No, it's just, you look a little...
190
00:12:56,234 --> 00:12:58,861
I'm just... You know,
I've woken up plenty of mornings
191
00:12:58,945 --> 00:13:02,532
-looking like that myself. I'm just...
-1 fucked up last night, Daddy.
192
00:13:04,242 --> 00:13:05,285
| mean, | really...
193
00:13:07,120 --> 00:13:08,746
| fucked up.
194
00:13:10,206 --> 00:13:11,582
Even by Crain standards.
195
00:13:12,792 --> 00:13:14,419
And if | make it through today alive,
196
00:13:14,502 --> 00:13:17,505
I'm gonna have to pack this all up
and find a new place to live.
197
00:13:19,799 --> 00:13:21,426
And | don't think Shirley is
198
00:13:22,093 --> 00:13:23,803
ever gonna talk to me again.
199
00:13:30,727 --> 00:13:31,728
NlTegy"2
200
00:13:32,812 --> 00:13:35,064
| should have made
more of an effort with you.
201
00:13:37,608 --> 00:13:38,609
You tried.
202
00:13:39,277 --> 00:13:40,570
As best as you could.
203
00:13:41,571 --> 00:13:42,572
And I...
204
00:13:43,072 --> 00:13:44,699
| should have met you halfway.
205
00:13:47,994 --> 00:13:48,995
People fuck up.
206
00:13:51,122 --> 00:13:54,500
| guess you don't... Get that.
You don't really get it...
207
00:13:55,960 --> 00:13:57,128
Until you fuck up.
208
00:13:59,380 --> 00:14:00,923
Really fuck up.
209
00:14:06,637 --> 00:14:09,015
This doesn't have to do
with Steve's money, does it?
210
00:14:16,481 --> 00:14:18,566
| have to shower.
211
00:14:18,983 --> 00:14:20,651
-Yeanh...
-You can stay.
212
00:14:21,611 --> 00:14:23,821
Sit. Enjoy your coffee.
213
00:14:32,413 --> 00:14:33,790
| didn't expect that.
214
00:14:35,291 --> 00:14:36,626
Gotta start somewhere.
215
00:14:38,378 --> 00:14:39,379
That's a good start.
216
00:14:41,589 --> 00:14:43,216
You were always good at that.
217
00:14:43,591 --> 00:14:45,093
Assessing the damage.
218
00:14:46,803 --> 00:14:48,596
Where is it? Where's the damage?
219
00:14:48,721 --> 00:14:51,099
Second floor hallway,
behind the library wall.
220
00:14:51,391 --> 00:14:53,559
-Master bedroom.
-You're kidding.
221
00:14:56,396 --> 00:14:57,814
Downstairs.
222
00:14:58,898 --> 00:15:00,817
The parlor, library...
223
00:15:00,900 --> 00:15:03,778
And then, the pooling in the basement,
there are veins of it.
224
00:15:03,861 --> 00:15:07,156
Veins of mold that are spreading
from somewhere on the third floor.
225
00:15:07,240 --> 00:15:09,325
-It's all over.
-Well, that doesn't make sense.
226
00:15:09,409 --> 00:15:11,160
-The water lines don't even...
N4l
227
00:15:11,661 --> 00:15:13,579
| mean, | can't think
of a water source
228
00:15:13,663 --> 00:15:16,124
that explains it spreading
like that down there.
229
00:15:16,374 --> 00:15:18,543
We're gonna lose our shirts.
230
00:15:18,626 --> 00:15:20,837
The blueprints for this house
are a disaster.
231
00:15:20,920 --> 00:15:24,173
I've got four plans, none of them
match. This house is schizophrenic.
232
00:15:24,257 --> 00:15:27,427
Some of them are just scribbles.
And the work records are a mess.
233
00:15:27,510 --> 00:15:30,096
Well, | can't flip this house
if it's rotting with mold.
234
00:15:30,179 --> 00:15:32,974
And if | can't flip it
in a couple of months,
235
00:15:33,182 --> 00:15:35,977
-we'll be stuck here, and...
-1 know, | know. | will...
236
00:15:36,644 --> 00:15:40,106
I'll combine these plans
into one master blueprint,
237
00:15:40,398 --> 00:15:42,984
draw up something that
represents the actual piping,
238
00:15:43,901 --> 00:15:46,070
and then we'll find out
how fucked we really are.
239
00:15:46,154 --> 00:15:48,614
It's bizarre.
| can't really identify a leak,
240
00:15:48,698 --> 00:15:51,576
-and I'm not finding water.
-That's something, at least.
241
00:15:51,659 --> 00:15:53,286
You got moisture
coming from somewhere.
242
00:15:53,369 --> 00:15:54,996
Somewhere upstairs,
the way it's spreading.
243
00:15:55,079 --> 00:15:56,789
Have you actually looked everywhere?
244
00:15:56,956 --> 00:16:00,251
Everywhere but one room.
There's one room we don't have a key.
245
00:16:01,502 --> 00:16:03,296
I've checked everywhere but one room.
246
00:16:03,504 --> 00:16:05,047
Well, that's probably your culprit.
247
00:16:05,131 --> 00:16:07,592
We were wondering,
did rats get through a pipe?
248
00:16:08,134 --> 00:16:10,386
It'd have to be a lot of rats,
several pipes.
249
00:16:10,636 --> 00:16:13,431
| don't see any droppings.
Have you actually seen rats?
250
00:16:13,514 --> 00:16:16,225
Well, | keep hearing them
o=\l alo Mg E1=0
251
00:16:19,061 --> 00:16:21,481
So of course it's quiet now.
252
00:16:21,981 --> 00:16:25,401
We section off the infested walls,
bring in fans to dry everything out,
253
00:16:25,485 --> 00:16:27,111
treat it with thymol, powerful stuff,
254
00:16:27,195 --> 00:16:30,156
then we can see how bad off you are,
once you find the leaks.
255
00:16:31,407 --> 00:16:32,950
My budget's stretched as it is,
256
00:16:33,034 --> 00:16:35,661
SO maybe you can
give me a quote for fan rental.
257
00:16:36,454 --> 00:16:38,164
It's a big job for one person.
258
00:16:38,247 --> 00:16:39,332
Well, I've got help.
259
00:16:39,999 --> 00:16:41,709
-What do you say, Steve?
-Yeah.
260
00:16:42,001 --> 00:16:43,169
1AM R N qETTo
261
00:16:43,252 --> 00:16:44,962
It's a tough gig for a kid.
262
00:16:45,254 --> 00:16:46,422
He's not a kid.
263
00:17:05,191 --> 00:17:06,400
Don't say that.
264
00:17:07,818 --> 00:17:08,861
Wi\ W4
265
00:17:10,154 --> 00:17:12,281
That you wish he'd had
better role models.
266
00:17:13,282 --> 00:17:15,243
A better marriage to emulate.
267
00:17:15,576 --> 00:17:17,036
We were solid, babe.
268
00:17:17,703 --> 00:17:21,040
-We were.
-Those last few days don't count.
269
00:17:21,749 --> 00:17:22,750
That wasn't us.
270
00:17:34,971 --> 00:17:35,972
Leigh.
271
00:17:37,139 --> 00:17:38,391
Everything okay?
272
00:17:38,933 --> 00:17:40,518
Yeah, yeah, it's fine.
273
00:17:40,601 --> 00:17:41,894
How are you holding up?
274
00:17:43,437 --> 00:17:45,064
You know...
275
00:18:09,130 --> 00:18:10,214
-Hey.
-Hey.
276
00:18:12,550 --> 00:18:13,551
How you doing?
277
00:18:15,469 --> 00:18:16,846
You know.
278
00:18:19,056 --> 00:18:22,602
| didn't get a chance last night
to tell you how proud | am of you.
279
00:18:22,852 --> 00:18:23,853
Ninety days.
280
00:18:24,437 --> 00:18:25,855
Il 63
281
00:18:28,107 --> 00:18:30,401
He doesn't wanna make today about him.
282
00:18:31,235 --> 00:18:32,403
It's okay to just sit.
283
00:18:33,571 --> 00:18:34,614
Just be with him.
284
00:18:35,573 --> 00:18:37,825
You don't have to talk.
285
00:18:41,704 --> 00:18:44,749
There's a lot of people here.
286
00:18:45,875 --> 00:18:47,460
That's good.
287
00:18:48,252 --> 00:18:49,962
A lot of people loved her.
288
00:18:53,090 --> 00:18:54,592
Yeah.
289
00:19:06,395 --> 00:19:07,396
Hey, boys.
290
00:19:14,362 --> 00:19:15,905
Beer and tomato juice.
291
00:19:17,490 --> 00:19:18,491
Wi\ W4
292
00:19:18,574 --> 00:19:19,742
For the hangover.
293
00:19:19,825 --> 00:19:22,203
Mix beer and tomato juice
and power it down.
294
00:19:24,413 --> 00:19:25,414
Does it work?
295
00:19:27,083 --> 00:19:30,044
Well, not as well as a shot of smack.
296
00:19:30,795 --> 00:19:33,589
S0, you're saying the best
hangover remedy is heroin?
297
00:19:35,383 --> 00:19:36,926
By a mile.
298
00:19:44,767 --> 00:19:46,268
Are you fucking kidding me?
299
00:19:49,647 --> 00:19:50,856
What are you doing here?
300
00:19:52,191 --> 00:19:54,610
| saw In the obit,
and | wanted to be here...
301
00:19:54,694 --> 00:19:56,487
You thought you'd what, exactly?
302
00:19:57,029 --> 00:19:59,824
Well, you didn't
tell me that your sister died.
303
00:19:59,907 --> 00:20:01,742
| wanted to support you,
and if I'd known...
304
00:20:01,826 --> 00:20:04,245
If | wanted you to know that,
| would have told you that.
305
00:20:06,080 --> 00:20:07,498
Look, it's okay. |...
306
00:20:08,999 --> 00:20:10,000
NlTegy"2
307
00:20:12,545 --> 00:20:14,046
Fuck my day.
308
00:20:19,885 --> 00:20:20,886
Hey.
309
00:20:28,477 --> 00:20:30,855
I'm guessing you heard
what happened at the wedding.
310
00:20:31,480 --> 00:20:32,898
You know...
311
00:20:32,982 --> 00:20:35,651
Nellie, she was laughing
so hard when she told me.
312
00:20:36,444 --> 00:20:38,446
Yeah. We knew.
313
00:20:39,864 --> 00:20:41,157
Your mom...
314
00:20:42,366 --> 00:20:44,910
Yeah, she guessed it...
315
00:20:46,787 --> 00:20:48,289
When Theo was about eight.
316
00:20:50,332 --> 00:20:51,333
Yeah.
317
00:20:52,042 --> 00:20:53,085
Yeah.
318
00:20:58,674 --> 00:21:00,009
My sweet boy.
319
00:21:05,681 --> 00:21:06,724
I E R R
320
00:21:08,601 --> 00:21:10,686
-What happened to you?
YN
321
00:21:10,770 --> 00:21:12,188
-Hey.
322
00:21:12,730 --> 00:21:14,148
You knew she'd be here.
323
00:21:16,776 --> 00:21:17,777
Yeah.
324
00:21:19,987 --> 00:21:21,697
It's just so hard.
325
00:21:21,781 --> 00:21:22,782
Yeah.
326
00:21:26,285 --> 00:21:27,286
Hugh.
327
00:21:27,828 --> 00:21:28,829
Janet.
328
00:21:36,670 --> 00:21:38,172
I'm sorry we're here.
329
00:21:40,049 --> 00:21:41,592
I'm so sorry.
330
00:21:42,676 --> 00:21:43,677
| mean...
331
00:21:44,261 --> 00:21:46,347
None of us should be here.
332
00:21:46,430 --> 00:21:47,807
| kKnow what you mean.
333
00:21:49,558 --> 00:21:51,894
=N
334
00:22:11,622 --> 00:22:12,998
We're gonna make a tent
335
00:22:13,082 --> 00:22:15,793
over this whole area, and then
we'll bring the fans in.
336
00:22:20,422 --> 00:22:22,800
-Do you hear that?
-Yeah.
337
00:22:37,690 --> 00:22:40,568
That mold guy,
telling me there's no rats down here.
338
00:22:40,693 --> 00:22:42,778
What a pro, huh?
339
00:22:42,862 --> 00:22:45,155
Gonna add strychnine
to the shopping list.
340
00:22:45,614 --> 00:22:46,824
Strychnine?
341
00:22:47,241 --> 00:22:50,202
-It's rat poison.
-Look at this.
342
00:22:50,828 --> 00:22:52,705
Crain men, hard at work.
343
00:22:53,163 --> 00:22:54,415
| have a present for you.
344
00:22:55,875 --> 00:22:57,918
-Master blueprints?
-Master blueprints.
345
00:22:58,002 --> 00:22:59,545
Was | right?
346
00:22:59,795 --> 00:23:02,715
You see, Steve, your dad thinks
that all this water is coming
347
00:23:02,798 --> 00:23:04,341
from that Red Room upstairs.
348
00:23:06,093 --> 00:23:07,469
So, what's next?
349
00:23:08,137 --> 00:23:11,015
Hanging plastic,
and then we ventilate it.
350
00:23:11,223 --> 00:23:13,058
-Ventilate it? Professional.
-What...
351
00:23:13,142 --> 00:23:14,518
Be safe down here, okay?
352
00:23:15,811 --> 00:23:17,229
Good job, honey.
353
00:23:31,035 --> 00:23:34,330
"Away" by James Whitcomb Riley.
354
00:23:35,956 --> 00:23:39,835
"l cannot say, and | will not say
that she is dead
355
00:23:42,046 --> 00:23:43,172
"She's just away
356
00:23:45,299 --> 00:23:46,634
"With a cheery smile
357
00:23:47,635 --> 00:23:49,053
"And a wave of the hand
358
00:23:49,553 --> 00:23:52,765
"She has wandered into an unknown land
359
00:23:53,140 --> 00:23:56,727
"And left us dreaming
how very fair it needs must be
360
00:23:56,810 --> 00:23:58,354
"Since she lingers there
361
00:23:59,396 --> 00:24:01,523
WaNao RY/eVRN @ AY/e1V
362
00:24:01,690 --> 00:24:04,818
"Who the wildest yearn
for the old-time step
363
00:24:05,486 --> 00:24:06,904
"And the glad return
364
00:24:07,655 --> 00:24:09,073
"Think of her faring on
365
00:24:09,865 --> 00:24:12,826
"As dear in the love of There
as the love of Here
366
00:24:14,411 --> 00:24:16,872
"Think of her still as the same, | say
367
00:24:18,999 --> 00:24:20,000
"She's not dead
368
00:24:20,626 --> 00:24:21,919
"She's just away"
369
00:24:28,175 --> 00:24:30,052
If anyone wants to say a few words...
370
00:24:53,075 --> 00:24:55,202
| was born 90 seconds before Nell.
371
00:24:56,286 --> 00:24:57,287
And...
372
00:24:58,956 --> 00:25:00,541
I'd use that to...
373
00:25:01,375 --> 00:25:03,377
You know, if we had a fight, or...
374
00:25:05,087 --> 00:25:09,091
If | wanted something,
I'd say | was the oldest, so...
375
00:25:09,883 --> 00:25:11,343
She had to do what | said.
376
00:25:12,928 --> 00:25:14,263
And...
377
00:25:15,347 --> 00:25:18,267
And she'd let me get away with it.
378
00:25:18,684 --> 00:25:20,894
| mean, even though
she knew it was bullshit.
379
00:25:25,816 --> 00:25:28,110
The last time | saw her, she...
380
00:25:33,615 --> 00:25:35,200
She was driving me to rehab.
381
00:25:36,869 --> 00:25:39,663
S0 she dropped me off...
382
00:25:40,873 --> 00:25:42,666
And she...
383
00:25:44,084 --> 00:25:45,961
She looked at me and she said...
384
00:25:47,296 --> 00:25:50,549
"You go in there,
and you bring my brother back."
385
00:25:53,177 --> 00:25:55,679
"Bring my brother back."
386
00:25:57,222 --> 00:25:58,307
Rvielely
387
00:25:59,683 --> 00:26:01,643
| was born 90 seconds before Nell...
388
00:26:03,353 --> 00:26:07,107
But she was always my big sister.
389
00:26:24,875 --> 00:26:27,961
If you could take another look
for a key to that Red Room upstairs,
390
00:26:28,045 --> 00:26:29,213
| could really use it.
391
00:26:30,380 --> 00:26:33,217
I've ruled out just about
everything else as a water source.
392
00:26:33,300 --> 00:26:35,511
| don't know what could be in there
losing this much water,
393
00:26:35,594 --> 00:26:37,096
but | gotta look.
394
00:26:39,598 --> 00:26:40,599
What's this?
395
00:26:41,183 --> 00:26:42,351
It's the. ..
396
00:26:44,978 --> 00:26:46,188
| don't know exactly.
397
00:26:48,482 --> 00:26:49,608
The missus do these?
398
00:26:50,192 --> 00:26:51,193
Yeah.
399
00:26:53,153 --> 00:26:54,154
I'm sure it's...
400
00:26:55,405 --> 00:26:57,032
No, I'm not. | gotta ask her.
401
00:27:03,872 --> 00:27:04,957
You know...
402
00:27:06,500 --> 00:27:08,043
It probably ain't my place...
403
00:27:10,254 --> 00:27:13,132
But maybe she could
use a little time away from the house.
404
00:27:13,715 --> 00:27:15,050
Time away from the house?
405
00:27:15,717 --> 00:27:16,718
Yeah.
406
00:27:17,970 --> 00:27:19,471
| think you might be right.
407
00:27:20,848 --> 00:27:22,516
It's probably not your place.
408
00:27:30,482 --> 00:27:32,860
You know, my mother
worked in this house.
409
00:27:34,361 --> 00:27:35,737
She was kitchen staff.
410
00:27:37,406 --> 00:27:38,866
| was actually born here.
411
00:27:39,992 --> 00:27:40,993
Is that right?
412
00:27:41,326 --> 00:27:42,327
Yeah.
413
00:27:42,411 --> 00:27:44,079
When | was young, they moved us out
414
00:27:44,163 --> 00:27:46,290
to the cottage
at the edge of the property.
415
00:27:47,499 --> 00:27:48,709
That's where | grew up.
416
00:27:49,835 --> 00:27:52,880
We ended up buying it from Miss Hill,
and we're still there.
417
00:27:55,841 --> 00:27:56,884
But my mom...
418
00:27:58,093 --> 00:27:59,970
She never liked Hill House.
419
00:28:02,181 --> 00:28:06,059
She'd come home,
sometimes after a long shift,
420
00:28:06,768 --> 00:28:07,936
or a night shift,
421
00:28:09,229 --> 00:28:10,230
and she'd be...
422
00:28:12,232 --> 00:28:14,401
Scattered, you might say.
423
00:28:15,986 --> 00:28:16,987
Scattered?
424
00:28:17,696 --> 00:28:19,781
Talk to herself and the like.
425
00:28:22,159 --> 00:28:25,746
Towards the end, she'd wander
into the woods at night barefoot.
426
00:28:26,872 --> 00:28:29,416
And | swear,
| could hear her out there,
427
00:28:30,292 --> 00:28:32,836
giggling like a schoolgirl in love,
428
00:28:33,754 --> 00:28:35,214
out there in the cold,
429
00:28:35,881 --> 00:28:38,759
talking low, like to a suitor.
430
00:28:41,887 --> 00:28:44,556
And she'd sleep out there
sometimes, {00, so yeah,
431
00:28:45,349 --> 00:28:46,350
scattered.
432
00:28:48,644 --> 00:28:49,645
| see.
433
00:28:50,479 --> 00:28:52,648
So Mom died and...
434
00:28:54,149 --> 00:28:57,945
| met Clara when she got hired
on working for Miss Hill.
435
00:29:00,364 --> 00:29:02,491
We even got married on the grounds.
436
00:29:03,867 --> 00:29:04,868
171
437
00:29:05,285 --> 00:29:07,663
Clara, she spent
a lot of time in here.
438
00:29:08,747 --> 00:29:11,041
Especially when Hazel got sick.
439
00:29:11,500 --> 00:29:12,918
Like, double shifts.
440
00:29:13,543 --> 00:29:15,337
Even longer sometimes.
441
00:29:18,215 --> 00:29:20,842
Well, Clara got pregnant.
442
00:29:22,010 --> 00:29:24,137
Ouir first real blessing.
443
00:29:26,431 --> 00:29:27,432
171
444
00:29:29,351 --> 00:29:32,980
Miss Hill made her keep on working,
even with the baby coming.
445
00:29:34,940 --> 00:29:36,775
You know, and Clara didn't complain,
446
00:29:37,401 --> 00:29:39,569
‘cause she's a strong woman.
447
00:29:41,071 --> 00:29:42,531
She's a towering woman.
448
00:29:45,492 --> 00:29:47,744
And so she did it.
She didn't take any time.
449
00:29:48,704 --> 00:29:49,705
And...
450
00:29:50,580 --> 00:29:53,000
So the day comes,
the doc comes, and...
451
00:29:54,668 --> 00:29:56,128
My little girl's stillborn.
452
00:29:57,546 --> 00:29:59,339
I'm so sorry.
453
00:30:00,799 --> 00:30:03,176
It was a dark time,
our first one, and...
454
00:30:05,679 --> 00:30:07,556
She never even got to...
455
00:30:11,059 --> 00:30:12,519
Anyway, we...
456
00:30:13,186 --> 00:30:15,647
We offered it up,
put it in God's hands, and...
457
00:30:17,899 --> 00:30:19,776
She went back to work fast.
458
00:30:19,860 --> 00:30:20,861
| mean, she's...
459
00:30:21,987 --> 00:30:23,822
Never been one to dwell, but...
460
00:30:24,865 --> 00:30:28,243
Grace of God, she was
back to it, not a month later.
461
00:30:30,120 --> 00:30:32,039
But the nightmares she had.
462
00:30:33,165 --> 00:30:35,459
| mean, Clara is a brave woman,
463
00:30:36,001 --> 00:30:39,129
and these nightmares,
they had her down in a corner,
464
00:30:39,421 --> 00:30:42,174
shaking so bad,
| thought she'd seize up dead.
465
00:30:42,716 --> 00:30:44,259
God, I'm sorry.
466
00:30:45,093 --> 00:30:46,094
S0 one night,
467
00:30:47,054 --> 00:30:49,097
she's cleaning the master
bedroom up there.
468
00:30:49,181 --> 00:30:52,309
This is before Hazel passed.
She's cleaning Hazel's room.
469
00:30:52,976 --> 00:30:53,977
And...
470
00:30:56,188 --> 00:30:58,648
She hears a baby crying.
471
00:30:59,775 --> 00:31:01,276
Hears it in other rooms, too.
472
00:31:01,777 --> 00:31:04,446
And she goes looking and looking.
473
00:31:05,989 --> 00:31:08,700
And | mean, | thought she was
losing her damn mind.
474
00:31:10,494 --> 00:31:14,039
But it rattled her so good,
she ran home.
475
00:31:14,664 --> 00:31:16,625
Through the woods, no light.
476
00:31:17,042 --> 00:31:20,128
Scratched her face to ribbons
on the branches.
477
00:31:26,176 --> 00:31:28,553
So | came back here
with her one night, and...
478
00:31:32,432 --> 00:31:35,018
I'll be damned,
but | heard it too, and I...
479
00:31:37,312 --> 00:31:39,231
| knew It.
480
00:31:39,648 --> 00:31:40,941
| don't know how...
481
00:31:42,401 --> 00:31:46,738
But sure as St. Thomas,
my doubts, they just dropped away.
482
00:31:47,823 --> 00:31:49,116
And | knew.
483
00:31:49,783 --> 00:31:53,620
That was my first little girl's cry.
484
00:31:54,162 --> 00:31:57,749
1Rl 4y
the one she never got to...
485
00:32:05,507 --> 00:32:07,384
We stopped coming here after dark.
486
00:32:08,468 --> 00:32:10,554
Told Miss Hill, "You can fire us,
487
00:32:11,263 --> 00:32:13,682
"but once dinner's served, we leave,
488
00:32:13,765 --> 00:32:15,767
"come back in the morning
o N I RN
489
00:32:16,059 --> 00:32:19,646
"Never spend a minute
inside after dark."
490
00:32:21,398 --> 00:32:23,525
Just superstitious at first.
491
00:32:24,985 --> 00:32:26,069
But here's the thing...
492
00:32:26,945 --> 00:32:27,988
It worked.
493
00:32:29,281 --> 00:32:30,615
No more nightmares,
494
00:32:31,366 --> 00:32:32,534
no more crying,
495
00:32:33,118 --> 00:32:34,744
no one acting scattered.
496
00:32:35,996 --> 00:32:38,457
We stuck to it, and it's better.
497
00:32:41,209 --> 00:32:43,879
Yeah, it's not my place.
498
00:32:45,881 --> 00:32:49,050
But if you find your missus
is acting scattered...
499
00:32:50,677 --> 00:32:55,640
Then, yeah, maybe a little time away
would do the trick.
500
00:32:56,475 --> 00:32:58,018
From the house, | mean.
501
00:33:00,187 --> 00:33:01,563
And a little prayer, too.
502
00:33:02,189 --> 00:33:03,190
Most likely.
503
00:33:04,649 --> 00:33:06,943
Well, prayer's not really
our thing, but...
504
00:33:09,279 --> 00:33:10,322
| take your point.
505
00:33:11,781 --> 00:33:13,241
Each to their own, | suppose.
506
00:33:58,912 --> 00:34:01,498
Hey, you guys hop in here.
507
00:34:05,502 --> 00:34:06,836
All right, get in.
508
00:34:13,677 --> 00:34:14,678
Ride with us.
509
00:34:15,262 --> 00:34:16,972
-I'll meet you there.
B el
510
00:34:30,026 --> 00:34:31,027
You coming with us?
511
00:34:34,698 --> 00:34:35,991
'l meet you there.
512
00:34:36,074 --> 00:34:38,743
-There's plenty of space.
-1 gotta do a few things.
513
00:34:38,827 --> 00:34:40,078
'l meet you there.
514
00:34:40,245 --> 00:34:42,622
Jesus, Shirl. Today?
515
00:34:44,165 --> 00:34:45,292
Even today?
516
00:34:45,375 --> 00:34:47,210
Not everything's about you, Steve.
517
00:34:57,137 --> 00:34:58,138
Shit.
518
00:34:59,097 --> 00:35:00,098
Need a ride?
519
00:35:03,518 --> 00:35:04,644
Beautiful service.
520
00:35:09,733 --> 00:35:11,234
Who knew Luke had it in him!
521
00:35:22,162 --> 00:35:24,914
You know, | was...
| was talking to Theo this morning.
522
00:35:25,874 --> 00:35:27,000
R &Ko ¥4
523
00:35:27,083 --> 00:35:28,084
And...
524
00:35:28,835 --> 00:35:31,796
After listening to what you said today
525
00:35:32,213 --> 00:35:34,299
about Nellie,
and what your brother said...
526
00:35:35,800 --> 00:35:37,469
You have problems. We all do.
527
00:35:37,552 --> 00:35:40,305
But if there's one thing
we can take away from today,
528
00:35:40,680 --> 00:35:43,767
RIS R Rk
all you guys have is each other.
529
00:35:43,850 --> 00:35:45,644
Did Theo tell you what she did?
530
00:35:53,568 --> 00:35:56,863
But you know, we all fuck up,
and we can be upset with each other,
531
00:35:56,946 --> 00:36:00,241
but one day, we'll wake up,
and it'll be too late...
532
00:36:00,325 --> 00:36:02,243
Stay the fuck out of my business.
533
00:36:03,787 --> 00:36:04,788
I EI-RIAES
534
00:36:05,789 --> 00:36:06,831
Stuck your hand...
535
00:36:06,915 --> 00:36:08,416
...right in the fan.
536
00:36:12,587 --> 00:36:13,672
Fucking fan.
537
00:36:15,799 --> 00:36:17,050
You see, Steve?
538
00:36:17,967 --> 00:36:20,011
| didn't let the mold guy
do the whole job,
539
00:36:20,095 --> 00:36:21,846
SO he gave me some busted fans.
540
00:36:22,764 --> 00:36:25,767
This one's totally screwed.
I'm gonna have to open it up.
541
00:36:28,061 --> 00:36:29,979
Steve, can you unplug it over there?
542
00:36:32,273 --> 00:36:35,360
And hand me that hex wrench.
It should be in that box.
543
00:36:51,835 --> 00:36:53,753
Jesus Christ!
544
00:36:55,380 --> 00:36:56,923
-Fuck!
-Dad?
545
00:37:01,177 --> 00:37:04,180
- told you to unplug the...
-1 did!
546
00:37:04,264 --> 00:37:06,433
-| unplugged it! | did it!
-Fuck!
547
00:37:06,516 --> 00:37:08,101
It's okay. It's okay.
548
00:37:08,184 --> 00:37:09,853
-l unplugged it.
-It's okay!
549
00:37:09,936 --> 00:37:11,229
It was an accident.
550
00:37:11,646 --> 00:37:12,647
e ¢
551
00:37:13,481 --> 00:37:15,900
Okay.
552
00:37:16,943 --> 00:37:17,944
Listen, pal.
553
00:37:18,069 --> 00:37:21,364
Why don't you go upstairs and play?
| think | got this covered now.
554
00:37:21,448 --> 00:37:23,032
| want to help.
555
00:37:23,491 --> 00:37:25,744
It's okay. You've helped.
556
00:37:30,165 --> 00:37:31,332
All right, you fucker.
557
00:37:50,977 --> 00:37:51,978
Fuck.
558
00:37:52,437 --> 00:37:54,647
Fuck... You.
559
00:38:02,405 --> 00:38:03,406
e ¢
560
00:38:16,127 --> 00:38:17,128
liel @V/eV.
561
00:38:58,503 --> 00:39:01,881
My little girl. No.
562
00:39:03,007 --> 00:39:04,133
She did raise her.
563
00:39:04,217 --> 00:39:05,969
{18
564
00:39:10,265 --> 00:39:12,976
Come on. Get up.
565
00:39:27,740 --> 00:39:29,033
I'm so sorry.
566
00:39:32,620 --> 00:39:34,080
I'm so sorry, Nellie.
567
00:39:47,969 --> 00:39:49,804
Stay.
568
00:39:49,888 --> 00:39:50,972
Stay!
569
00:39:51,347 --> 00:39:53,892
Please! Please, stay!
570
00:39:55,768 --> 00:39:56,769
N
571
00:39:59,898 --> 00:40:01,149
Did you... Did you...
572
00:40:01,357 --> 00:40:03,234
Did... Did... Did you see her?
573
00:40:05,737 --> 00:40:07,697
It was Mom. It was Mom and Nellie.
574
00:40:07,780 --> 00:40:08,823
Yoo l|#
575
00:40:09,240 --> 00:40:11,910
-1 saw them.
-No, you didn't. Look at me.
576
00:40:12,410 --> 00:40:14,871
S\
-You didn't because they're dead.
577
00:40:16,623 --> 00:40:19,792
People see things, Luke.
| know all about it. | write about it.
578
00:40:21,085 --> 00:40:24,130
Hell, I've seen things this week,
but it's not real. It's not.
579
00:40:24,631 --> 00:40:26,090
L
-If you don't get that,
580
00:40:26,174 --> 00:40:28,009
If you don't get your shit together,
581
00:40:28,092 --> 00:40:30,970
like Mom and Nell didn't
get their shit together,
582
00:40:31,054 --> 00:40:33,306
you're gonna end up
just like them, you understand?
583
00:40:34,390 --> 00:40:35,850
Because it's in our genes.
584
00:40:37,268 --> 00:40:39,604
It's... It's a sickness.
585
00:40:41,064 --> 00:40:43,066
-S0 you've gotta be vigilant.
-Yeah.
586
00:40:43,149 --> 00:40:44,233
Get it together.
587
00:40:44,651 --> 00:40:46,903
And stop talking
like a fucking crazy person.
588
00:40:47,278 --> 00:40:49,489
| don't wanna bury you, too,
you understand?
589
00:40:49,572 --> 00:40:50,865
-Okay?
-Okay.
590
00:40:52,825 --> 00:40:54,077
We're almost through it.
591
00:40:55,078 --> 00:40:56,329
You're almost through it.
592
00:40:56,454 --> 00:40:57,538
Are we okay?
593
00:41:00,166 --> 00:41:01,709
Yeah, yeah, I'm fine.
594
00:41:27,902 --> 00:41:28,903
s
595
00:41:40,665 --> 00:41:41,666
s
596
00:41:50,883 --> 00:41:53,720
nvi
597
00:41:55,346 --> 00:41:56,347
Hugh?
598
00:41:57,974 --> 00:41:58,975
Hugh?
599
00:42:06,691 --> 00:42:10,236
-Liv, what the fuck?
-| don't know. I'm sorry, | was...
600
00:42:10,945 --> 00:42:14,032
| was having a horrible dream.
601
00:42:14,115 --> 00:42:15,116
You think?
602
00:42:15,366 --> 00:42:17,285
I'm sorry. I'm so sorry.
603
00:42:17,368 --> 00:42:19,537
-1 don't even know...
-What's going on with you?
604
00:42:19,829 --> 00:42:20,830
Nothing.
605
00:42:20,913 --> 00:42:23,249
You're holding a fucking
screwdriver to my throat.
606
00:42:23,332 --> 00:42:24,625
No, | wasn't.
607
00:42:25,209 --> 00:42:26,377
We need to talk.
608
00:42:27,170 --> 00:42:28,504
We gotta do...
609
00:42:29,172 --> 00:42:32,258
| don't know what we have to do,
but we have to do something. You're...
610
00:42:32,467 --> 00:42:33,468
Wi\ W4
611
00:42:34,635 --> 00:42:35,636
I'm what?
612
00:42:42,393 --> 00:42:43,561
| don't...
613
00:42:44,312 --> 00:42:47,356
-What is this?
-It's the master blueprint you drew.
614
00:42:48,816 --> 00:42:50,193
No, it's not.
615
00:42:50,651 --> 00:42:51,986
Yes, it is.
616
00:42:52,779 --> 00:42:54,530
| didn't know what this was.
617
00:42:59,118 --> 00:43:00,286
It looked familiar.
618
00:43:06,375 --> 00:43:08,711
You used the same shape
dozens of times.
619
00:43:11,923 --> 00:43:12,924
Over and over.
620
00:43:18,679 --> 00:43:20,431
It's the footprint to our house.
621
00:43:21,390 --> 00:43:23,768
To our forever house. You just...
622
00:43:24,977 --> 00:43:27,230
You drew it again and again.
623
00:43:27,313 --> 00:43:28,856
But | didn't.
624
00:43:28,940 --> 00:43:30,525
-You did.
- didn't.
625
00:43:35,988 --> 00:43:36,989
1NV
626
00:43:37,782 --> 00:43:38,783
Absurd.
627
00:43:41,786 --> 00:43:43,287
Maybe you should take a break.
628
00:43:45,289 --> 00:43:46,499
Take a little rest.
629
00:43:48,918 --> 00:43:49,919
| could...
630
00:43:51,045 --> 00:43:54,507
| guess | could see if Janet's
up for a visit.
631
00:43:55,758 --> 00:43:57,593
Just for a couple of days
or something.
632
00:43:57,677 --> 00:43:59,971
That could be good. Just a few.
633
00:44:00,054 --> 00:44:01,055
But how?
634
00:44:02,473 --> 00:44:05,184
You'd have to juggle the kids
and the house and...
635
00:44:05,268 --> 00:44:06,269
I'll manage.
636
00:44:09,230 --> 00:44:11,816
-I just want you to be...
-Not crazy?
637
00:44:12,733 --> 00:44:13,860
| didn't say that.
638
00:44:19,782 --> 00:44:22,034
| just think I've underestimated
these migraines,
639
00:44:22,118 --> 00:44:23,286
you know?
640
00:44:24,203 --> 00:44:26,289
I'm not sleeping
through the night at all.
641
00:44:27,790 --> 00:44:29,417
These constant dreams.
642
00:44:29,876 --> 00:44:30,877
| know.
643
00:44:31,794 --> 00:44:32,837
You're just tired.
644
00:44:34,297 --> 00:44:37,091
It just snuck up on me
all of a sudden.
645
00:44:37,633 --> 00:44:39,051
171
646
00:44:41,345 --> 00:44:42,346
I'll sort it out.
647
00:44:46,142 --> 00:44:47,143
| promise.
648
00:45:27,308 --> 00:45:29,602
Almost over.
649
00:45:29,936 --> 00:45:30,937
You did good.
650
00:45:31,979 --> 00:45:32,980
Finish your drink.
651
00:45:34,023 --> 00:45:35,358
Say your goodbyes.
652
00:45:36,525 --> 00:45:39,946
Probably won't have to see them
again for years if you don't want to.
653
00:45:45,201 --> 00:45:47,495
But you do want to, don't you?
654
00:46:02,385 --> 00:46:03,386
Hey.
655
00:46:06,347 --> 00:46:07,431
How you holding up?
656
00:46:08,307 --> 00:46:10,434
You know, I'm... Yeah, I'm okay.
657
00:46:16,983 --> 00:46:18,401
| overheard
658
00:46:18,859 --> 00:46:21,279
you and Steve talking earlier
at the grave.
659
00:46:21,362 --> 00:46:23,531
You know, and |...
660
00:46:23,948 --> 00:46:26,784
-Well, that was embarrassing.
-No.
661
00:46:27,994 --> 00:46:29,495
You know...
662
00:46:30,496 --> 00:46:32,915
| see your mother every day.
663
00:46:33,874 --> 00:46:35,418
| do. | have since she died.
664
00:46:35,876 --> 00:46:37,753
Well, that's pretty nuts.
665
00:46:37,837 --> 00:46:40,047
Well, it's...
For me, it's a coping mechanism.
666
00:46:40,131 --> 00:46:44,010
And you'd be surprised, a lot of
widowers, widows, they do that.
667
00:46:44,093 --> 00:46:46,929
They recreate loved ones
in their mind, and...
668
00:46:47,805 --> 00:46:50,308
It's nothing to be embarrassed about.
In fact, my therapist says
669
00:46:50,391 --> 00:46:51,892
that it's a perfectly normal...
670
00:46:51,976 --> 00:46:53,728
Well, I'm happy for you, Dad.
671
00:46:54,895 --> 00:46:55,896
171
672
00:46:56,981 --> 00:46:58,983
It doesn't mean it's always the case.
673
00:47:00,359 --> 00:47:01,360
Okay?
674
00:47:02,570 --> 00:47:03,946
Because people see things.
675
00:47:05,114 --> 00:47:09,160
And it's... | know it sounds nuts,
VI
676
00:47:09,243 --> 00:47:11,537
But you don't have to feel
crazy, because sometimes...
677
00:47:11,620 --> 00:47:15,124
Big boys know the difference
between what's real and imaginary.
678
00:47:16,250 --> 00:47:17,418
Isn't that right, Dad?
679
00:47:22,298 --> 00:47:23,549
Listen...
680
00:47:30,931 --> 00:47:32,224
Just so proud of you.
681
00:47:33,267 --> 00:47:34,769
And you're doing so well.
682
00:47:36,687 --> 00:47:38,773
Hey, keep it up.
683
00:47:39,148 --> 00:47:40,608
Okay? Just keep it up.
684
00:47:45,696 --> 00:47:47,198
I'm glad you're here, Dad.
685
00:48:46,465 --> 00:48:48,134
You little shits.
686
00:48:48,843 --> 00:48:50,428
You little shits are dead.
687
00:48:52,847 --> 00:48:53,973
So dead.
688
00:49:57,411 --> 00:49:58,454
Good Lord.
689
00:49:59,246 --> 00:50:01,290
I'm going to keep
the children upstairs.
690
00:50:02,041 --> 00:50:03,667
Make sure they don't see this.
691
00:50:15,471 --> 00:50:16,597
Well Mr. Crain,
692
00:50:16,680 --> 00:50:19,058
| think you just solved
one of our oldest cold cases.
693
00:50:19,558 --> 00:50:20,893
Yeah?
694
00:50:21,852 --> 00:50:24,188
William Hill, been missing since '48.
695
00:50:25,064 --> 00:50:26,941
Case went cold with the department.
696
00:50:28,275 --> 00:50:30,986
Widow had Pls
looking for him for years after.
697
00:50:31,654 --> 00:50:33,989
I'll be damned, he was here all along.
698
00:50:35,074 --> 00:50:37,535
How did he...
| mean, how did it get in there?
699
00:50:37,618 --> 00:50:40,829
It looks like he bricked himself in.
The tools were in there with him.
700
00:50:40,996 --> 00:50:42,831
And man, the scratches...
701
00:50:43,999 --> 00:50:45,834
| guess he had second thoughts.
702
00:50:46,794 --> 00:50:47,795
Yeah, he was...
703
00:50:48,045 --> 00:50:50,130
He was trying to scratch his way out?
704
00:50:50,214 --> 00:50:53,676
Well, good news is, Massachusetts
doesn't require that you disclose
705
00:50:53,759 --> 00:50:56,428
you've had any death on the premises
to any potential buyers.
706
00:51:02,059 --> 00:51:03,686
You folks have a good night now.
707
00:51:11,026 --> 00:51:12,403
You know, | gotta ask.
708
00:51:13,279 --> 00:51:15,281
You know, folks around town talk.
709
00:51:15,364 --> 00:51:17,366
They've always talked
about this place.
710
00:51:18,993 --> 00:51:19,994
s
711
00:51:20,911 --> 00:51:21,912
Wi\ W4
712
00:51:22,663 --> 00:51:23,664
Haunted.
713
00:51:26,875 --> 00:51:28,711
You know, yeah.
714
00:51:28,794 --> 00:51:31,839
At least,
a few of my kids sure think so.
715
00:51:37,094 --> 00:51:38,095
Yeah.
716
00:51:39,221 --> 00:51:40,514
Sure nice meeting you.
717
00:51:41,140 --> 00:51:42,391
You, too.
718
00:52:12,212 --> 00:52:14,256
=N
719
00:52:16,091 --> 00:52:17,259
That was a day.
720
00:52:17,885 --> 00:52:18,886
It was.
721
00:52:20,679 --> 00:52:23,349
Listen, I'm flying out
early in the morning,
722
00:52:23,432 --> 00:52:24,808
so | probably won't see you.
723
00:52:24,892 --> 00:52:26,810
-All set with your flight?
-All set, yeah.
724
00:52:29,396 --> 00:52:33,317
I'll be around at the hotel
later if you want to get a drink or...
725
00:52:33,400 --> 00:52:36,236
-Well, I'm an early flight, too.
-Yeanh, right. Yeah.
726
00:52:36,987 --> 00:52:38,947
Cle o s NI =10 8
727
00:52:41,533 --> 00:52:42,534
NV
728
00:52:44,036 --> 00:52:45,037
Wi\ W4
729
00:52:48,290 --> 00:52:49,625
I'm sorry | didn't talk.
730
00:52:50,167 --> 00:52:51,669
And I'm sorry | didn't listen.
731
00:52:52,586 --> 00:52:54,129
And I'm sorry | wasn't there.
732
00:52:55,214 --> 00:52:56,924
And it's the regret of my life.
733
00:52:58,217 --> 00:52:59,635
I'm so, so sorry...
734
00:53:00,761 --> 00:53:02,012
That | couldn't fix it.
735
00:53:03,764 --> 00:53:04,765
Wi\ W4
736
00:53:08,227 --> 00:53:09,311
oIV \VAT-1H
737
00:53:09,687 --> 00:53:11,021
You, too.
738
00:53:12,064 --> 00:53:13,065
Shit.
739
00:53:14,525 --> 00:53:15,526
You okay?
740
00:53:15,609 --> 00:53:17,027
Yeah, | can't...
741
00:53:17,569 --> 00:53:21,115
| can't find my credit card,
and the caterer's gotta be paid.
742
00:53:22,282 --> 00:53:23,325
Did you tow my car?
743
00:53:24,326 --> 00:53:26,161
Reception's over, Theodora.
744
00:53:26,245 --> 00:53:27,705
As far as you're concerned,
we're closed.
745
00:53:27,788 --> 00:53:29,039
Sorry.
746
00:53:29,123 --> 00:53:30,290
My car is gone.
747
00:53:30,582 --> 00:53:31,750
What do you mean?
748
00:53:31,834 --> 00:53:33,961
-l mean, my car is gone.
-It's gone?
749
00:53:34,044 --> 00:53:36,338
It was outside my house
like it always is, and now it's gone.
750
00:53:36,422 --> 00:53:38,006
You probably parked it somewhere else.
751
00:53:38,090 --> 00:53:39,341
| kKnow where | parked my car.
752
00:53:39,425 --> 00:53:41,468
My wallet's not in here.
It was in here.
753
00:53:41,552 --> 00:53:42,553
You saw him.
754
00:53:42,845 --> 00:53:46,140
Where the hell is it?
Did Kevin take my goddamn wallet?
755
00:53:46,223 --> 00:53:47,933
You saw him,
but didn't wanna believe it.
756
00:53:48,016 --> 00:53:50,436
SNIl=A
-I'm sure it's around.
757
00:53:50,853 --> 00:53:52,563
-Kevin's by the kitchen.
-Guys...
758
00:53:52,646 --> 00:53:54,481
Do you want my card?
| can pay for the catering.
759
00:53:54,565 --> 00:53:56,900
That's not the point.
It was right here.
760
00:53:56,984 --> 00:53:58,402
You knew it looked wrong.
761
00:53:59,027 --> 00:54:00,529
He looked wrong.
762
00:54:00,863 --> 00:54:02,364
Has anybody seen Luke?
763
00:54:08,162 --> 00:54:10,831
-No.
-Your silence doesn't protect them.
764
00:54:12,040 --> 00:54:13,041
V=13
765
00:54:14,752 --> 00:54:15,753
V=13
766
00:54:17,880 --> 00:54:18,881
He was. ..
767
00:54:20,174 --> 00:54:21,175
Right there.
768
00:54:22,134 --> 00:54:23,427
He was looking at your...
769
00:54:24,595 --> 00:54:25,596
And then he...
770
00:54:26,096 --> 00:54:29,516
He wanted to have a smoke.
He went outside about an hour ago.
771
00:54:30,142 --> 00:54:31,477
Well, did he come back?
772
00:54:31,560 --> 00:54:33,812
| don't know.
... Don't know. | don't know.
773
00:54:33,896 --> 00:54:34,938
Fucking hell!
774
00:54:35,314 --> 00:54:38,150
-He can't even last one day?
-An hour.
775
00:54:38,692 --> 00:54:40,694
He probably already
has a needle in his arm.
776
00:54:40,778 --> 00:54:41,904
We don't know that.
777
00:54:43,113 --> 00:54:44,531
I'll check outside.
778
00:54:48,869 --> 00:54:49,870
Wil g W
779
00:55:25,197 --> 00:55:26,323
Oh, God.
780
00:55:28,242 --> 00:55:30,244
No, she's gonna kill someone.
781
00:55:30,327 --> 00:55:32,621
That's... It's okay. | can...
782
00:55:57,271 --> 00:56:02,359
Make it stop!
Make it stop! Make it stop!
783
00:56:08,448 --> 00:56:09,950
What was that screaming?
784
00:56:13,912 --> 00:56:14,913
Oh, God.
785
00:56:25,799 --> 00:56:27,050
Who did this?
786
00:56:28,093 --> 00:56:29,094
It was...
787
00:56:29,386 --> 00:56:30,679
It wasn't...
788
00:56:31,263 --> 00:56:32,264
It was...
789
00:56:33,265 --> 00:56:35,267
It was like this when... \When we...
790
00:56:35,350 --> 00:56:37,060
And | can... | can fix it.
791
00:56:37,686 --> 00:56:40,606
| can... | can fix it.
| can fix it. Yeah.
792
00:56:41,189 --> 00:56:42,774
You're not fixing this.
793
00:56:43,483 --> 00:56:46,028
I'm giving you every opportunity,
and you...
794
00:56:48,405 --> 00:56:50,782
-I don't know why you won't help me.
-l am helping you.
795
00:56:50,866 --> 00:56:52,618
You keep saying
that you didn't hurt her,
796
00:56:52,701 --> 00:56:54,703
but you get real upset
if | say she killed herself.
797
00:56:54,786 --> 00:56:55,913
I'm very tired.
798
00:56:55,996 --> 00:56:59,541
And twice, twice now, you say
that the house killed her.
799
00:56:59,917 --> 00:57:00,918
| know what | said.
800
00:57:01,043 --> 00:57:03,462
S0 you're either in denial
of your wife committing suicide,
801
00:57:03,545 --> 00:57:05,672
-or in denial of something worse.
-1 didn't touch her.
802
00:57:05,756 --> 00:57:08,133
| don't know why you won't
give me these three hours.
803
00:57:08,216 --> 00:57:10,135
These three hours
would help you so much right now,
804
00:57:10,218 --> 00:57:11,929
and you won't do it.
| don't understand.
805
00:57:12,012 --> 00:57:13,055
| told you.
806
00:57:13,138 --> 00:57:14,640
The three hours you waited,
807
00:57:14,723 --> 00:57:17,059
after you discovered her body,
before you called us,
808
00:57:17,142 --> 00:57:19,394
what happened in those
three hours, Hugh?
809
00:57:20,187 --> 00:57:21,438
| was in shock.
810
00:57:22,064 --> 00:57:23,065
| was mourning.
811
00:57:24,066 --> 00:57:27,778
You didn't call us for
three hours because you were grieving?
812
00:57:27,861 --> 00:57:28,862
That's right.
813
00:57:30,405 --> 00:57:32,157
First, you say your wife
went out of town.
814
00:57:32,240 --> 00:57:34,826
-1 thought she did.
-To be with her sister.
815
00:57:35,202 --> 00:57:36,203
But we talked to Janet,
816
00:57:36,286 --> 00:57:37,746
-and she never...
N4l
817
00:57:38,664 --> 00:57:40,540
-Anything you want to add to that?
-Not really.
818
00:57:40,624 --> 00:57:43,502
| thought she went out of town,
but she hadn't. That's all.
819
00:57:43,710 --> 00:57:45,128
| must have misunderstood.
820
00:57:45,212 --> 00:57:46,838
Your daughter Shirley says
she woke you up
821
00:57:46,922 --> 00:57:48,882
‘cause she was surprised
to see Mom in the kitchen.
822
00:57:49,132 --> 00:57:50,133
That's right.
823
00:57:50,217 --> 00:57:52,344
Then you ran up the stairs to the...
824
00:57:53,553 --> 00:57:54,721
The Red Room.
825
00:57:58,642 --> 00:57:59,810
What did you see...
826
00:58:00,978 --> 00:58:02,562
When you got to the Red Room?
827
00:58:04,898 --> 00:58:06,233
Nothing.
828
00:58:06,316 --> 00:58:08,819
That door's been locked
since we moved in, so...
829
00:58:10,278 --> 00:58:11,279
It was nothing.
830
00:58:13,240 --> 00:58:14,241
Nothing.
57078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.