Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,969 --> 00:01:36,179
In movies, they always say that they
2
00:01:36,471 --> 00:01:37,848
look like they're sleeping.
3
00:01:39,099 --> 00:01:41,977
She doesn't look like she's sleeping.
She looks dead.
4
00:01:44,646 --> 00:01:45,689
| mean, you...
5
00:01:46,315 --> 00:01:48,609
She looks great.
You did a really good job, as usual.
6
00:01:48,692 --> 00:01:49,985
-Thanks.
-But she doesn't
7
00:01:50,068 --> 00:01:51,361
look like she's sleeping.
8
00:01:53,071 --> 00:01:55,282
| don't know why people say that.
9
00:01:55,782 --> 00:01:58,702
Most of what people say
at a funeral is a wish.
10
00:01:59,286 --> 00:02:00,329
They're...
11
00:02:00,954 --> 00:02:04,875
In a better place, they're at peace,
they're smiling down.
12
00:02:04,958 --> 00:02:06,501
People just wishing out loud.
13
00:02:06,585 --> 00:02:07,669
How bad was it?
14
00:02:08,962 --> 00:02:13,050
| mean, when she... Got here,
how did she look?
15
00:02:13,842 --> 00:02:14,968
Are you really asking?
16
00:02:18,805 --> 00:02:19,806
You're right.
17
00:02:22,351 --> 00:02:23,810
You might wanna slow down.
18
00:02:24,269 --> 00:02:27,272
§Jololplat-WelR-Replo Moleg#
You've been at that all day.
19
00:02:37,366 --> 00:02:40,035
There's a stupid amount of food.
It keeps showing up.
20
00:02:41,078 --> 00:02:43,038
Hope they didn't eat dinner.
21
00:02:43,622 --> 00:02:44,831
Can | have one?
22
00:02:44,915 --> 00:02:46,708
Should've told them
not to eat dinner first.
23
00:02:46,792 --> 00:02:49,169
There's plenty in the kitchen
if we burn through that.
24
00:02:51,505 --> 00:02:52,964
-Thank you.
-Yeah.
25
00:02:54,424 --> 00:02:56,635
Did you connect with a florist
for tomorrow?
26
00:02:56,885 --> 00:02:58,136
Yeah, it's all set.
27
00:02:58,428 --> 00:02:59,429
| promise.
28
00:03:00,555 --> 00:03:02,307
This gonna be a problem for Luke?
29
00:03:03,642 --> 00:03:06,478
If he tries for it,
Steve can take him back to the hotel.
30
00:03:14,319 --> 00:03:16,071
So, Luke's fresh off the streets?
31
00:03:16,154 --> 00:03:18,990
Steve says he didn't
even have shoes when he found him.
32
00:03:19,116 --> 00:03:20,117
Great.
33
00:03:20,283 --> 00:03:21,993
We get to watch him come down.
34
00:03:22,077 --> 00:03:24,705
He flies across the country
to puke on his dead sister.
35
00:03:24,788 --> 00:03:25,997
Jesus, Theo.
36
00:03:27,374 --> 00:03:29,918
Might as well hide our purses, though.
37
00:03:31,628 --> 00:03:32,754
\What about Dad?
38
00:03:32,838 --> 00:03:35,257
They flew in together,
| kKnow that, so he's here.
39
00:03:35,340 --> 00:03:36,675
Has he been here before?
40
00:03:36,758 --> 00:03:38,677
| was trying to remember that, too.
41
00:03:38,885 --> 00:03:40,137
He hasn't, has he?
42
00:03:40,220 --> 00:03:42,848
Or if he has, | can't remember it.
43
00:03:44,391 --> 00:03:46,810
| got it. You guys relax.
44
00:03:48,645 --> 00:03:50,814
Please, Luke.
45
00:03:50,897 --> 00:03:52,733
Don't fuck this up.
46
00:03:55,026 --> 00:03:56,111
It's funny,
47
00:03:56,194 --> 00:03:58,655
Nellie was always trying to get
all of us together in one place.
48
00:03:58,739 --> 00:03:59,740
Hey.
49
00:03:59,823 --> 00:04:01,825
-Even Dad tried for years.
-Can | get your coat?
50
00:04:01,908 --> 00:04:02,951
Yeah.
51
00:04:04,786 --> 00:04:07,622
Someone should've told her
she didn't have to try this hard.
52
00:04:07,956 --> 00:04:08,957
-Hi.
-Hey.
53
00:04:09,666 --> 00:04:12,294
-It's pretty bad out there.
-Yeah.
54
00:04:12,627 --> 00:04:13,837
It's just a little rain.
55
00:04:14,671 --> 00:04:16,298
Hi, Shirl.
56
00:04:18,258 --> 00:04:19,259
Hey.
57
00:04:19,468 --> 00:04:20,469
Still not a hugger?
58
00:04:23,221 --> 00:04:24,222
ol {egl Yo oloo
59
00:04:24,473 --> 00:04:26,308
It was not too bad.
60
00:04:26,683 --> 00:04:27,684
Long.
61
00:04:33,231 --> 00:04:34,357
Dad'’s not with you?
62
00:04:34,649 --> 00:04:37,611
He's still at the hotel.
He told us to go ahead.
63
00:04:37,694 --> 00:04:39,488
He kept changing his clothes.
64
00:04:40,697 --> 00:04:41,990
He's nervous, | guess.
65
00:04:42,073 --> 00:04:44,576
Luke, can | get you some water
or something to eat?
66
00:04:44,659 --> 00:04:46,995
We've got a mountain of food.
AN\ allge RV IR =10l 8
67
00:04:52,959 --> 00:04:53,960
NlTegy"2
68
00:04:54,044 --> 00:04:57,422
| can't... | can't... | can't...
69
00:04:59,925 --> 00:05:02,093
He seems a lot better than | expected.
70
00:05:02,177 --> 00:05:03,303
| know.
71
00:05:03,929 --> 00:05:06,264
| think he's, like, actually clean,
a little while now.
72
00:05:06,348 --> 00:05:08,892
-S0 what was with the jailbreak?
-Long story.
73
00:05:10,101 --> 00:05:11,102
SV NILCY
74
00:05:19,945 --> 00:05:21,196
-You okay?
-Yeah.
75
00:05:21,279 --> 00:05:23,156
-Yeah?
-Yeah, I...
76
00:05:28,161 --> 00:05:30,330
| thought | could do it.
77
00:05:30,413 --> 00:05:31,790
Sl le"A
SRRl RIS
78
00:05:32,290 --> 00:05:33,291
Take your time.
79
00:05:34,125 --> 00:05:35,126
\We can wait.
80
00:05:36,086 --> 00:05:37,087
Yeah.
81
00:05:37,170 --> 00:05:38,213
There's no rush.
82
00:05:40,006 --> 00:05:41,508
It's okay. Come on.
83
00:05:44,678 --> 00:05:45,846
So, where's Leigh?
84
00:05:47,180 --> 00:05:48,181
Wi\ W4
85
00:05:48,890 --> 00:05:51,309
She'll be here tomorrow. We're...
86
00:05:51,768 --> 00:05:53,186
We didn't travel together.
87
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
Why not?
88
00:05:55,856 --> 00:05:57,399
We're taking a break.
89
00:05:58,400 --> 00:06:01,152
Luke, you sure | can't get you
an iced tea or something?
90
00:06:01,403 --> 00:06:02,654
-That might be good.
-Yeah.
91
00:06:02,737 --> 00:06:03,822
-Want some iced tea?
-Yeah.
92
00:06:03,905 --> 00:06:05,991
-lced tea, you got it.
-That'd be great. Thanks, Keuv.
93
00:06:06,408 --> 00:06:08,368
-You're taking a what?
-A break.
94
00:06:08,451 --> 00:06:10,453
-Like a separation?
-Like...
95
00:06:10,871 --> 00:06:12,330
If it's all the same to you,
96
00:06:12,414 --> 00:06:15,125
maybe we can save
this conversation for a little later.
97
00:06:15,208 --> 00:06:18,169
| mean, | think we got
bigger things to tackle tonight
98
00:06:18,253 --> 00:06:20,046
than my marital...
99
00:06:21,339 --> 00:06:22,340
If you were married,
100
00:06:22,424 --> 00:06:25,010
you'd know that sometimes
people need a little room.
101
00:06:26,303 --> 00:06:28,513
| mean, |... Theo, I'm not...
102
00:06:28,597 --> 00:06:30,557
This is coming out wrong. |...
103
00:06:30,891 --> 00:06:32,225
| just think it's not unusual
104
00:06:32,309 --> 00:06:34,144
for people in a relationship
as long as us...
105
00:06:34,227 --> 00:06:35,228
| don't care.
106
00:06:35,937 --> 00:06:38,607
-Getting you a drink.
NPT i 8
107
00:06:40,859 --> 00:06:41,902
Thank you.
108
00:06:46,031 --> 00:06:47,991
Okay.
109
00:06:48,366 --> 00:06:49,451
-Yeah?
-Yeah.
110
00:06:51,244 --> 00:06:52,621
Just rip off the Band-Aid.
111
00:06:52,704 --> 00:06:53,747
Yeah, let's...
112
00:06:55,206 --> 00:06:56,416
-Let's do it.
-Okay.
113
00:07:00,337 --> 00:07:02,631
I'm with you.
114
00:07:03,006 --> 00:07:04,007
We got this.
115
00:07:04,633 --> 00:07:06,760
It's not as bad as it is in your head,
116
00:07:06,927 --> 00:07:09,262
but... She doesn't look
like she's sleeping,
117
00:07:09,346 --> 00:07:11,014
-so forget that.
-Right. Right, right.
118
00:07:11,181 --> 00:07:14,309
And if you're not ready,
we'll just go back.
119
00:07:16,186 --> 00:07:17,896
-That's all right. Come on.
-Okay.
120
00:07:44,965 --> 00:07:47,050
That's her, detective.
121
00:07:47,842 --> 00:07:48,843
Positive.
122
00:07:49,719 --> 00:07:50,720
Positive ID.
123
00:07:50,804 --> 00:07:53,765
That's Nellie, all right,
and she's dead.
124
00:07:55,141 --> 00:07:56,142
TS
125
00:07:56,977 --> 00:07:57,978
I
126
00:07:58,186 --> 00:07:59,312
Shit, Shirl.
127
00:08:02,357 --> 00:08:05,318
I'm sorry, | don't know what that was.
128
00:08:05,402 --> 00:08:07,612
| changed every light bulb
in the house this afternoon,
129
00:08:07,696 --> 00:08:09,406
because if one went out
tonight or tomorrow,
130
00:08:09,489 --> 00:08:12,033
| wouldn't have time to change it
with everything going.
131
00:08:12,450 --> 00:08:14,536
It's... Crazy.
132
00:08:16,871 --> 00:08:17,872
| get it.
133
00:08:17,956 --> 00:08:19,749
It's crazy.
134
00:08:20,542 --> 00:08:21,543
Right.
135
00:08:22,752 --> 00:08:24,295
We don't have to stay in here.
136
00:08:24,879 --> 00:08:25,880
X1
137
00:08:26,047 --> 00:08:27,382
-She's okay.
-Yeah.
138
00:08:27,674 --> 00:08:28,675
That'd be good.
139
00:08:30,301 --> 00:08:31,302
Thank you.
140
00:08:36,683 --> 00:08:39,519
I'm drinking every time
| feel like punching something.
141
00:08:40,270 --> 00:08:41,896
It's just not fucking fair.
142
00:08:42,522 --> 00:08:43,898
e ¢
143
00:08:44,566 --> 00:08:47,152
-Okay, Steve?
-Yeah, I'll be right there.
144
00:08:56,286 --> 00:08:58,288
Fuck.
145
00:08:58,455 --> 00:09:00,707
Come on, get it together.
146
00:09:00,915 --> 00:09:03,001
Get it together.
147
00:09:13,678 --> 00:09:15,764
Okay, okay!
148
00:09:17,640 --> 00:09:18,641
Okay.
149
00:09:20,643 --> 00:09:21,644
You okay?
150
00:09:21,728 --> 00:09:22,979
Spill it.
151
00:09:23,188 --> 00:09:25,023
-What?
-The details.
152
00:09:25,565 --> 00:09:28,151
| don't know much more than you. I...
153
00:09:28,860 --> 00:09:31,071
She killed herself
at that goddamn house.
154
00:09:31,654 --> 00:09:32,989
| don't think it's that simple.
155
00:09:33,073 --> 00:09:34,699
Thanks. That clears it all right up.
156
00:09:34,783 --> 00:09:37,660
Listen, I'm not saying it's simple.
I RN aleA
157
00:09:37,744 --> 00:09:40,121
No, | mean the suicide part.
158
00:09:40,663 --> 00:09:42,665
Luke, she went back to the house,
159
00:09:42,749 --> 00:09:45,293
she didn't tell anybody, and she...
160
00:09:46,461 --> 00:09:48,546
-You spoke to the coroner, right?
S a{lepd
161
00:09:49,380 --> 00:09:51,841
S0 you probably know more than | do.
162
00:09:51,925 --> 00:09:55,678
She hung herself. Her neck was broken.
163
00:09:58,098 --> 00:09:59,099
Her neck?
164
00:09:59,390 --> 00:10:00,391
Here you go.
165
00:10:00,475 --> 00:10:02,769
| still don't get
why she'd go there in the first place.
166
00:10:02,852 --> 00:10:06,314
-Well... Mom.
-She barely remembered Mom.
167
00:10:06,648 --> 00:10:09,359
Luke, how much do you remember Mom?
168
00:10:09,818 --> 00:10:12,362
-Yeah, | don't know.
-She was like six years old.
169
00:10:12,445 --> 00:10:13,905
Well, what then, Dr. Crain?
170
00:10:14,948 --> 00:10:15,949
Punch.
171
00:10:16,032 --> 00:10:18,576
| want to know what
Mrs. Dudley said to him.
172
00:10:18,660 --> 00:10:20,370
-Me too.
-He didn't tell you?
173
00:10:20,662 --> 00:10:22,038
What do you think?
174
00:10:24,415 --> 00:10:25,959
Six hours on a plane?
175
00:10:26,626 --> 00:10:27,627
Didn't come up?
176
00:10:29,879 --> 00:10:31,131
Dad was in coach.
177
00:10:32,423 --> 00:10:33,424
Walit. ..
178
00:10:33,758 --> 00:10:36,511
You put yourself in first class?
179
00:10:37,262 --> 00:10:38,638
| put him there, too.
180
00:10:39,055 --> 00:10:40,765
And made Dad fly coach?
181
00:10:40,849 --> 00:10:42,142
He insisted.
182
00:10:42,433 --> 00:10:44,602
-That's...
-Look, Shirl, he wanted to...
183
00:10:44,686 --> 00:10:46,813
-That's just...
-...pay for his own ticket.
184
00:10:46,896 --> 00:10:49,023
S0, yeah, he was in coach.
185
00:10:50,108 --> 00:10:51,401
Listen, it's not like we were really
186
00:10:51,484 --> 00:10:53,111
talking each other's
ears off before that.
187
00:10:55,947 --> 00:10:56,948
God.
188
00:10:57,740 --> 00:10:58,741
| got it.
189
00:11:08,168 --> 00:11:10,044
-Hey, welcome. Hi.
e
190
00:11:10,879 --> 00:11:11,880
Hey.
191
00:11:12,088 --> 00:11:13,464
Boy, it's...
192
00:11:13,882 --> 00:11:16,301
-It's coming down out there.
-Yeah, yeanh.
193
00:11:16,384 --> 00:11:18,219
| know, | know, | know. It's...
194
00:11:19,804 --> 00:11:20,805
How are you, Kevin?
195
00:11:23,474 --> 00:11:24,475
SIeR:Te1yA
196
00:11:25,393 --> 00:11:27,187
Yeah, yeah. Thanks.
197
00:11:27,312 --> 00:11:28,479
Me too.
198
00:11:34,611 --> 00:11:35,612
Wow.
199
00:11:40,366 --> 00:11:42,410
Hey, sorry, I'm... A little late.
200
00:11:43,661 --> 00:11:44,829
That's okay.
201
00:11:46,372 --> 00:11:47,665
How was your flight?
202
00:11:49,792 --> 00:11:50,960
EHIRTEE
203
00:11:52,253 --> 00:11:53,421
It was...
204
00:11:57,008 --> 00:11:58,009
Fine.
205
00:11:58,593 --> 00:12:00,887
-You know.
-Thanks for being here.
206
00:12:04,974 --> 00:12:05,975
Hey.
207
00:12:07,644 --> 00:12:08,645
Thank you.
208
00:12:08,728 --> 00:12:10,480
You have a beautiful home.
209
00:12:11,272 --> 00:12:14,400
This is the business side of the...
210
00:12:15,109 --> 00:12:17,612
The residential side iIs over in the...
211
00:12:19,072 --> 00:12:20,531
Thank you.
212
00:12:23,826 --> 00:12:24,953
God.
213
00:12:25,453 --> 00:12:26,454
Look at you girls.
214
00:12:26,746 --> 00:12:27,830
It's been a minute.
215
00:12:28,456 --> 00:12:29,499
Yeah, it has.
216
00:12:30,875 --> 00:12:32,043
Longer than a minute.
217
00:12:33,002 --> 00:12:34,295
Oralong...
218
00:12:35,338 --> 00:12:36,714
Minute.
219
00:12:37,090 --> 00:12:39,259
I'm not sure... Which.
220
00:12:42,178 --> 00:12:46,057
Can | get you anything?
We got tons to eat, plenty to drink.
221
00:12:46,140 --> 00:12:48,977
This is Kevin's coping mechanism.
He turns into a waiter.
222
00:12:49,978 --> 00:12:54,399
No, thanks, I'm fine.
| don't really know...
223
00:12:55,441 --> 00:12:57,443
What to say...
224
00:12:57,777 --> 00:12:58,778
=LA
225
00:12:59,279 --> 00:13:00,780
Other than...
226
00:13:02,532 --> 00:13:04,617
You know, to see all of you
in the same...
227
00:13:04,993 --> 00:13:06,369
Room. Well, not all.
228
00:13:08,454 --> 00:13:09,580
I'm just sorry that...
229
00:13:10,456 --> 00:13:12,959
That we have to... Be here...
230
00:13:14,043 --> 00:13:15,044
Under...
231
00:13:16,754 --> 00:13:19,924
Neither can |.
Look at them, they're all grown up.
232
00:13:21,509 --> 00:13:22,510
Wi\ W4
233
00:13:25,680 --> 00:13:27,015
Under these circumstances,
234
00:13:27,098 --> 00:13:29,058
that we have to be here
under these circumstances...
235
00:13:29,142 --> 00:13:31,602
Wow, well put.
You want to do the eulogy tomorrow?
236
00:13:31,686 --> 00:13:33,438
-'Cause it's...
-You wanna go see her?
237
00:13:33,521 --> 00:13:36,024
-Yes, actually, if you'll excuse me.
-Of course.
238
00:13:36,107 --> 00:13:37,275
That's why we're here.
239
00:13:58,796 --> 00:14:00,006
Shirley.
240
00:14:00,882 --> 00:14:01,883
Shirley.
241
00:14:02,467 --> 00:14:05,636
You... Did a...
242
00:14:07,263 --> 00:14:08,806
She looks beautiful.
243
00:14:10,600 --> 00:14:11,601
Not too much makeup.
244
00:14:11,684 --> 00:14:14,020
Sometimes they put
too much makeup on them,
245
00:14:14,103 --> 00:14:15,104
but she looks...
246
00:14:20,234 --> 00:14:21,402
You did a...
247
00:14:23,029 --> 00:14:24,030
Thank you for...
248
00:14:25,573 --> 00:14:27,825
Taking care of her,
and if there's a...
249
00:14:30,036 --> 00:14:31,037
R ==
250
00:14:31,746 --> 00:14:33,706
| could use a bathroom.
Where would be the closest?
251
00:14:33,790 --> 00:14:35,124
-Just head up that hall.
-Okay.
252
00:14:35,208 --> 00:14:37,418
-To your left at your... The end.
-Okay.
253
00:15:43,734 --> 00:15:45,069
Oh, man.
254
00:15:54,454 --> 00:15:55,455
Great.
255
00:15:55,830 --> 00:15:56,831
Honey?
256
00:15:57,081 --> 00:15:59,167
There you are.
You weren't in bed. Where'd you go?
257
00:15:59,250 --> 00:16:00,710
AN o laf 8
-Yeah.
258
00:16:01,043 --> 00:16:02,420
That makes sense.
259
00:16:02,670 --> 00:16:04,255
It sounded like a car crash.
260
00:16:04,338 --> 00:16:06,507
| guess, but | don't know
why it would fall.
261
00:16:07,008 --> 00:16:08,384
Where'd you go?
262
00:16:09,552 --> 00:16:11,929
| don't know.
| guess | was... Wandering.
263
00:16:12,013 --> 00:16:13,306
Maybe | was sleepwalking.
264
00:16:13,598 --> 00:16:15,308
| had the strangest dream.
265
00:16:15,725 --> 00:16:18,478
-Jesus Christ!
-Honey, don't say that.
266
00:16:18,561 --> 00:16:20,563
You just said it.
267
00:16:20,855 --> 00:16:22,690
You're right. I'm sorry.
268
00:16:23,065 --> 00:16:26,235
-You guys hear a scary noise?
-S0 many scary noises.
269
00:16:26,319 --> 00:16:28,154
Yeah. It's okay, see? It was that.
270
00:16:28,237 --> 00:16:30,865
-Someone broke the sannadeer!
-"Chandelier." It just fell.
271
00:16:31,157 --> 00:16:33,034
-What the hell happened?
-Language.
272
00:16:33,117 --> 00:16:34,827
-We don't know.
-That explains the noise.
273
00:16:34,911 --> 00:16:36,162
| don't like this.
274
00:16:36,579 --> 00:16:38,998
It's just
a silly old storm, sweetheart.
275
00:16:39,081 --> 00:16:40,625
Your mother hates storms, too.
276
00:16:41,542 --> 00:16:42,877
You do?
277
00:16:42,960 --> 00:16:45,129
Since | was a little girl,
just like you.
278
00:16:45,755 --> 00:16:47,173
But you know what storms do?
279
00:16:48,174 --> 00:16:50,426
-Do they pass?
-They pass.
280
00:16:50,510 --> 00:16:52,094
Stevie, give me a hand.
281
00:16:52,470 --> 00:16:54,847
-What do you need?
-Just grab that other side.
282
00:16:54,931 --> 00:16:57,558
| wanna move this out of the way,
SO No one's tripping on it.
283
00:16:57,642 --> 00:16:59,393
-Got it.
-Ready?
284
00:17:01,020 --> 00:17:02,563
How did it fall?
285
00:17:02,855 --> 00:17:04,398
Did it get hit by lightning?
286
00:17:04,482 --> 00:17:06,150
No, no, nothing like that, honey.
287
00:17:06,234 --> 00:17:07,902
Gently, gently.
288
00:17:08,194 --> 00:17:09,195
Okay.
289
00:17:14,116 --> 00:17:15,409
Wil g W
290
00:17:16,577 --> 00:17:17,578
That's hail.
291
00:17:20,540 --> 00:17:23,960
Yep, itis.
292
00:17:24,126 --> 00:17:26,212
It's really loud, huh?
293
00:17:26,712 --> 00:17:28,839
All right, come with me.
Let's go sit down.
294
00:17:30,883 --> 00:17:31,884
N
295
00:17:31,968 --> 00:17:35,054
Yeah. Well, sometimes
in thunderstorms,
296
00:17:35,513 --> 00:17:39,433
the wind can push the storm
up into the sky really, really high
297
00:17:39,725 --> 00:17:41,018
and the rain can freeze.
298
00:17:41,519 --> 00:17:42,853
So it's ice?
299
00:17:42,937 --> 00:17:43,938
Exactly.
300
00:17:44,063 --> 00:17:45,773
Explains why my room is freezing.
301
00:17:46,065 --> 00:17:49,151
And the ice balls fall back down
to Earth and they pick up more water
302
00:17:49,235 --> 00:17:51,112
and they get bigger and bigger.
303
00:17:53,364 --> 00:17:54,448
\What was that?
304
00:17:54,532 --> 00:17:56,409
Sounded like a window.
305
00:17:57,034 --> 00:17:58,035
Which is fine.
306
00:17:58,744 --> 00:18:00,371
-Everything's fine, okay?
-Yeah.
307
00:18:00,454 --> 00:18:01,998
My window just broke.
308
00:18:02,373 --> 00:18:03,708
-Seriously?
-It exploded.
309
00:18:03,791 --> 00:18:05,418
-You okay?
-I'm fine.
310
00:18:05,501 --> 00:18:07,837
-Let me check it out.
-Can | come?
311
00:18:08,504 --> 00:18:09,547
Sure.
312
00:18:09,964 --> 00:18:13,050
But the rest of you, stay down here
and stay away from the windows.
313
00:18:13,134 --> 00:18:15,136
Watch your step.
There's glass on the floor.
314
00:18:15,219 --> 00:18:17,263
-Like someone threw a rock through it.
-Great.
315
00:18:17,346 --> 00:18:19,307
S 1
-The hell happened to the chandelier?
316
00:18:19,390 --> 00:18:20,975
-The wind turned it into ice.
-Hey, Shirl?
317
00:18:21,058 --> 00:18:23,894
Can you do me a favor?
Go in the kitchen and make some cocoa.
318
00:18:23,978 --> 00:18:24,979
Seriously?
319
00:18:25,479 --> 00:18:28,232
You know how to do it, and your
brother and sister are scared.
320
00:18:28,941 --> 00:18:29,942
Fine.
321
00:18:30,026 --> 00:18:32,194
-Theo, you can help. Take Luke, too.
-Mom.
322
00:18:32,278 --> 00:18:34,030
Thank you. Go ahead.
323
00:18:34,113 --> 00:18:35,865
-Go with your sisters.
-Come on.
324
00:18:38,909 --> 00:18:41,078
You wearing those gloves to bed now?
325
00:18:41,245 --> 00:18:42,872
-Wanna play a game?
-Shut up.
326
00:18:43,247 --> 00:18:45,458
So, when there's
another flash of lightning,
327
00:18:45,958 --> 00:18:48,544
let's count how long it takes
until we hear thunder.
328
00:18:48,878 --> 00:18:50,880
That way, we can tell
how far away it is.
329
00:18:50,963 --> 00:18:51,964
Okay?
330
00:18:52,048 --> 00:18:55,384
So for every five seconds,
that's one whole mile away.
331
00:18:56,260 --> 00:18:58,262
All right,
let's wait for the next one.
332
00:19:00,431 --> 00:19:01,432
1= =
333
00:19:01,515 --> 00:19:04,435
Okay, one, two...
334
00:19:04,977 --> 00:19:05,978
Two miles.
335
00:19:06,062 --> 00:19:07,605
No, okay, not quite.
336
00:19:07,688 --> 00:19:09,982
So, for every five seconds,
that's only one mile away,
337
00:19:10,066 --> 00:19:11,817
so that one was actually closer.
338
00:19:13,152 --> 00:19:14,654
-Mom!
-It's okay.
339
00:19:14,737 --> 00:19:16,697
-It's just the power.
-Mommy! Mommy!
340
00:19:16,781 --> 00:19:18,491
The power went out.
I'm right here, you guys.
341
00:19:18,574 --> 00:19:20,076
-Come here.
-It's all right.
342
00:19:20,159 --> 00:19:22,370
It's a really old house.
It's all right.
343
00:19:23,245 --> 00:19:24,830
Flashlight's in the kitchen.
344
00:19:24,914 --> 00:19:26,666
Okay, you got it?
345
00:19:27,375 --> 00:19:28,376
All right.
346
00:19:37,259 --> 00:19:39,136
Bent-Neck Lady! Bent-Neck Lady!
347
00:19:39,220 --> 00:19:40,888
-It's okay.
-You guys okay?
348
00:19:40,971 --> 00:19:42,348
-We're okay.
-She's there.
349
00:19:42,431 --> 00:19:44,392
-It's all right.
-With the statue.
350
00:19:44,475 --> 00:19:45,685
It's all right, baby. It's okay.
351
00:19:45,768 --> 00:19:47,061
She's here again.
352
00:19:47,186 --> 00:19:49,188
Here, listen to me, my love.
353
00:19:50,481 --> 00:19:52,733
Mommy's seen things, too.
354
00:19:53,359 --> 00:19:56,195
Sometimes, Mommy
sees people here, too.
355
00:19:56,737 --> 00:19:59,990
But they won't hurt us, okay?
They're not here to hurt us.
356
00:20:00,700 --> 00:20:02,660
What did you see?
357
00:20:02,743 --> 00:20:05,579
-Everybody okay in here?
-Yeah, everybody's fine.
358
00:20:05,663 --> 00:20:08,207
Well, this one's working,
but these need batteries.
359
00:20:09,208 --> 00:20:10,334
Theo's got you.
360
00:20:10,418 --> 00:20:12,044
-Take your sister's hand.
-Mom.
361
00:20:12,128 --> 00:20:14,630
Just for a second. I'm gonna get
a flashlight. I'll be right back.
362
00:20:16,382 --> 00:20:18,300
All right. | got yours, Luke.
363
00:20:18,384 --> 00:20:21,887
-Let up on my hand.
SRR =R el
364
00:20:22,054 --> 00:20:23,431
A bad storm.
365
00:20:23,514 --> 00:20:26,517
Yeah, this wasn't forecast.
ARG
366
00:20:26,726 --> 00:20:30,146
Your stuff's all wet, Shirl. The
hail's blowing right in the window.
367
00:20:30,229 --> 00:20:32,481
-For real?
-Very helpful, Steve.
368
00:20:32,565 --> 00:20:34,608
We'll figure it out.
369
00:20:34,734 --> 00:20:36,485
-It's kind of fun, huh?
-There.
370
00:20:36,819 --> 00:20:39,363
When | was a kid,
we used to go camping all the time.
371
00:20:39,447 --> 00:20:40,614
| was a Life Scout.
372
00:20:40,865 --> 00:20:41,949
What's a Life Scout?
373
00:20:42,491 --> 00:20:43,951
Well, it's a group of...
374
00:20:44,577 --> 00:20:46,412
Anyway, we used to go camping.
375
00:20:46,954 --> 00:20:48,664
And one time, there was a storm,
376
00:20:48,748 --> 00:20:51,417
and it was such a bad storm
that we took our packs,
377
00:20:51,500 --> 00:20:54,253
and we tied them to the trees
to keep them from washing away.
378
00:20:55,796 --> 00:20:57,715
Stop it!
379
00:20:58,048 --> 00:21:00,301
It's okay. We're totally safe, okay?
380
00:21:01,469 --> 00:21:04,013
That was a good one, huh?
381
00:21:04,346 --> 00:21:06,015
Are you sure we're safe?
382
00:21:06,098 --> 00:21:08,976
The roof isn't gonna explode
or whatever?
383
00:21:09,101 --> 00:21:11,771
You know what, this house has
been here for a long, long time.
384
00:21:11,854 --> 00:21:14,315
It's seen plenty of storms
and worse than this.
385
00:21:14,982 --> 00:21:16,609
-It's gonna keep us safe.
-Yeah.
386
00:21:16,692 --> 00:21:18,944
| thought you hated this house.
387
00:21:21,238 --> 00:21:23,407
That's something, anyway.
388
00:21:23,991 --> 00:21:25,367
Okay, one,
389
00:21:26,160 --> 00:21:28,871
-two, three...
-Two, three...
390
00:21:28,996 --> 00:21:30,581
See?
391
00:21:30,956 --> 00:21:31,957
It's moving away.
392
00:21:32,458 --> 00:21:34,919
What'd | tell you, Nellie?
That's what storms do. They...
393
00:21:36,170 --> 00:21:37,171
Where's your sister?
394
00:21:38,422 --> 00:21:39,423
Theo?
395
00:21:39,924 --> 00:21:43,010
She was right there. | was holding
her hand the entire time.
396
00:21:43,344 --> 00:21:44,428
Okay.
397
00:21:44,762 --> 00:21:46,305
S\ 15
-The whole time, I...
398
00:21:46,388 --> 00:21:48,057
| could feel her hand
until | looked down.
399
00:21:48,140 --> 00:21:50,351
-Nellie? Honey?
-Nellie?
400
00:21:52,311 --> 00:21:54,146
-Nellie? Nell.
-Sweetheart?
401
00:21:55,731 --> 00:21:58,442
Where could she have gone?
It was only a few seconds.
402
00:21:58,526 --> 00:22:00,110
Maybe she went to her room.
403
00:22:00,194 --> 00:22:01,195
Maybe.
404
00:22:01,779 --> 00:22:04,824
-1 could feel her hand...
-| know. It's not your fault.
405
00:22:04,949 --> 00:22:05,950
Nelliel
406
00:22:06,033 --> 00:22:08,035
-We're gonna find her.
-What if something gets her?
407
00:22:08,118 --> 00:22:11,247
| kKnow you're scared, pal.
| know you are.
408
00:22:11,330 --> 00:22:12,373
Nell, come on out.
409
00:22:12,456 --> 00:22:14,041
Listen, she's just hiding
from the storm.
410
00:22:14,124 --> 00:22:15,292
She's probably in her room
under her bed.
411
00:22:15,376 --> 00:22:16,377
Yeah.
412
00:22:16,460 --> 00:22:19,296
We'll go and find her,
we'll bring her back, okay? Okay?
413
00:22:19,839 --> 00:22:22,007
-Maybe we should...
-My sweet boy. Yes.
414
00:22:22,216 --> 00:22:25,010
Steve, okay,
oIV G LN\ N AN\l e 1o
415
00:22:25,469 --> 00:22:27,513
-We'll be right back.
-We'll be back in a bit.
416
00:22:27,596 --> 00:22:29,890
You guys stay here
and stay away from the windows.
417
00:22:29,974 --> 00:22:31,475
Keep hold of your flashlights.
418
00:22:31,642 --> 00:22:33,143
You think she went upstairs?
419
00:22:33,227 --> 00:22:35,396
We would've seen her
if she went for the halls.
420
00:22:35,479 --> 00:22:36,605
Nell, come out, it's okay.
421
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
Don't worry.
422
00:22:37,773 --> 00:22:39,942
-She's gonna be okay.
-How do you know?
423
00:22:40,109 --> 00:22:42,361
'‘Cause | won't let
anything happen to her.
424
00:22:42,987 --> 00:22:44,238
To any of you guys.
425
00:22:44,947 --> 00:22:46,156
That's my whole job.
426
00:22:46,240 --> 00:22:48,200
First thing they teach us
in Big Brother School.
427
00:22:48,284 --> 00:22:49,368
Nell?
428
00:22:50,369 --> 00:22:51,453
I'm with you.
429
00:22:51,954 --> 00:22:52,955
We got this.
430
00:22:53,998 --> 00:22:54,999
Okay?
431
00:22:56,125 --> 00:22:58,252
Luke. Luke?
432
00:23:00,004 --> 00:23:01,046
Luke.
433
00:23:01,839 --> 00:23:02,840
=Y
434
00:23:03,674 --> 00:23:04,758
Luke.
435
00:23:05,342 --> 00:23:07,845
Do you remember what it was,
that word she made up?
436
00:23:09,179 --> 00:23:10,806
I'm not sure.
437
00:23:11,390 --> 00:23:13,100
This made-up word.
438
00:23:13,809 --> 00:23:16,896
Aunt Janet kept correcting her,
and she just went on using it.
439
00:23:16,979 --> 00:23:19,523
-What the hell was that word?
-Trying to remember.
440
00:23:22,192 --> 00:23:24,737
Doesn't matter. Finally, Aunt Janet...
441
00:23:25,487 --> 00:23:27,072
...She gets fed up
and she tells Nellie
442
00:23:27,156 --> 00:23:30,034
to stop using whatever it was
and speak properly.
443
00:23:30,868 --> 00:23:32,912
"You're 10 years old. Speak properly."
444
00:23:34,455 --> 00:23:36,582
And Nellie just looks at her.
445
00:23:36,665 --> 00:23:38,959
Like beyond her years, patient...
446
00:23:39,209 --> 00:23:41,170
...and asks what she's doing wrong.
447
00:23:42,588 --> 00:23:45,132
And Aunt Janet says,
"It's a made-up word."
448
00:23:46,550 --> 00:23:48,969
And Nellie looks her
right in the eye and says...
449
00:23:49,345 --> 00:23:51,972
"All words are made-up at first."
450
00:23:52,097 --> 00:23:54,516
God, | wish
| could remember what the...
451
00:23:54,934 --> 00:23:55,976
That word.
452
00:23:56,226 --> 00:23:57,227
"Puffalope.
453
00:23:58,437 --> 00:24:00,606
That's it. "Puffalope.
454
00:24:00,940 --> 00:24:03,025
Padded, puffy envelope.
455
00:24:03,817 --> 00:24:04,860
"Puffalope.
456
00:24:06,195 --> 00:24:09,073
She would say she was running out
of puffalopes for her letters
457
00:24:09,156 --> 00:24:12,993
and she wanted Aunt Janet
to pick up puffalopes at the store.
458
00:24:15,162 --> 00:24:18,582
And that is the third story you've
told about that one stupid summer.
459
00:24:18,666 --> 00:24:19,959
| didn't live there after that.
460
00:24:20,042 --> 00:24:21,752
That's what | remember most, | guess.
461
00:24:21,835 --> 00:24:24,546
| know those stories,
'cause | was there for those stories.
462
00:24:25,214 --> 00:24:26,966
| jJust wanna hear some new stories.
463
00:24:27,049 --> 00:24:29,468
Serious, Theo.
You might wanna slow down.
464
00:24:30,010 --> 00:24:32,972
I'm trying to drink her back to life.
Would you like me to stop?
465
00:24:33,055 --> 00:24:34,056
V=13
466
00:24:34,181 --> 00:24:35,933
She got that from your mother.
467
00:24:36,016 --> 00:24:37,768
-You know.
-Alcoholism?
468
00:24:39,061 --> 00:24:40,562
No, "puffalope.
469
00:24:43,315 --> 00:24:44,316
She used to...
470
00:24:45,234 --> 00:24:47,486
She used to tell Nell that her letters
471
00:24:48,153 --> 00:24:50,614
to Santa would be safe and warm
in the North Pole
472
00:24:50,698 --> 00:24:51,949
if she used a puffalope.
473
00:24:58,497 --> 00:24:59,498
Yeah.
474
00:25:08,382 --> 00:25:10,551
Nellie used to write letters to Santa.
475
00:25:12,970 --> 00:25:13,971
Took it...
476
00:25:14,722 --> 00:25:15,848
Very seriously.
477
00:25:16,306 --> 00:25:17,307
Formal letters.
478
00:25:19,101 --> 00:25:20,644
Didn't want to call him...
479
00:25:21,395 --> 00:25:23,313
Santa, so she called him Mr. Claus.
480
00:25:23,397 --> 00:25:24,690
She thought "Santa" would be rude.
481
00:25:24,773 --> 00:25:27,192
That's not how you talk to grown-ups.
482
00:25:31,864 --> 00:25:33,449
"Dear Mr. Claus, this is...
483
00:25:35,159 --> 00:25:36,827
"Nellie Crain." In whatever...
484
00:25:37,995 --> 00:25:39,288
Address we were at.
485
00:25:39,663 --> 00:25:42,332
| told her she didn't need
to include that, but she...
486
00:25:42,750 --> 00:25:43,751
She insisted.
487
00:25:45,044 --> 00:25:47,046
You know, ‘cause she's...
488
00:25:52,551 --> 00:25:54,136
She said, you know...
489
00:25:54,678 --> 00:25:56,680
"Who knows how many Nells
there are in the world?"
490
00:25:56,764 --> 00:25:58,515
And we moved around so much.
491
00:26:01,185 --> 00:26:02,811
Yeah, we moved around so much...
492
00:26:03,812 --> 00:26:06,315
That, you know, he might get confused.
493
00:26:06,398 --> 00:26:08,776
"Dear Mr. Claus,
this is Nellie Crain in Boston.
494
00:26:10,360 --> 00:26:11,570
"And...
495
00:26:13,155 --> 00:26:14,615
"My brother, Steve...
496
00:26:16,450 --> 00:26:17,701
"He wants a typewriter.
497
00:26:21,163 --> 00:26:24,083
"And he's such a good brother,"
she would say.
498
00:26:25,709 --> 00:26:28,170
"And my sister, Shirley,
she could use a new camera,
499
00:26:28,253 --> 00:26:29,797
cause she's capturing our memories,
500
00:26:29,880 --> 00:26:32,174
"you know,
and they're so very precious."
501
00:26:32,257 --> 00:26:33,634
And the thing Is, guys, you know,
502
00:26:33,717 --> 00:26:36,011
she'd never ask
for anything for herself, ever.
503
00:26:36,095 --> 00:26:37,096
Not once.
504
00:26:38,847 --> 00:26:41,517
She'd only ask for presents
for you guys. And God...
505
00:26:42,851 --> 00:26:45,896
Damn it, you know,
we had to make sure...
506
00:26:46,480 --> 00:26:48,315
We got you what... What you wanted,
507
00:26:48,398 --> 00:26:50,943
what she mentioned in those letters.
508
00:26:52,111 --> 00:26:54,822
'‘Cause we weren't about
to discourage that instinct.
509
00:26:54,905 --> 00:26:57,449
Your mom would say,
"No, we water that seed...
510
00:26:58,450 --> 00:26:59,785
"Until that's her tree."
511
00:27:04,998 --> 00:27:07,709
Well, she used to write letters.
512
00:27:10,045 --> 00:27:11,505
And...
513
00:27:12,131 --> 00:27:13,799
...always, you know, handwritten.
514
00:27:14,424 --> 00:27:15,759
She wrote me once a month.
515
00:27:19,513 --> 00:27:20,514
Always.
516
00:27:22,099 --> 00:27:23,267
Just telling me...
517
00:27:25,018 --> 00:27:27,146
The amazing things
going on with you guys.
518
00:27:29,898 --> 00:27:30,899
Two of us.
519
00:27:33,026 --> 00:27:34,111
What do you mean?
520
00:27:34,361 --> 00:27:35,612
| mean, two of us.
521
00:27:36,280 --> 00:27:38,949
There were seven of us,
and now there's five,
522
00:27:39,032 --> 00:27:40,367
because two of us...
523
00:27:40,784 --> 00:27:41,952
Decided...
524
00:27:42,286 --> 00:27:43,287
I e Xo I}
525
00:27:46,915 --> 00:27:50,377
You know, some religions won't
let you be buried in their cemeteries
526
00:27:50,460 --> 00:27:51,587
If you Kill yourself?
527
00:27:51,670 --> 00:27:53,505
It's monstrous.
528
00:27:55,174 --> 00:27:56,550
Like you committed a crime.
529
00:27:57,843 --> 00:28:01,013
When really it was
just that you're in so much pain.
530
00:28:03,807 --> 00:28:04,850
SO much pain.
531
00:28:07,561 --> 00:28:08,854
And Nellie knew that.
532
00:28:10,731 --> 00:28:13,567
She knew the price the rest of us pay
when someone does that,
533
00:28:13,650 --> 00:28:14,902
and she did it anyway.
534
00:28:17,946 --> 00:28:18,947
God.
535
00:28:20,032 --> 00:28:22,618
| wish she felt
like she could've talked to me.
536
00:28:23,368 --> 00:28:26,205
| don't know why she didn't
feel like she could talk to me.
537
00:28:27,998 --> 00:28:32,169
There's nothing she was going through
that wouldn't have been okay.
538
00:28:32,794 --> 00:28:33,795
Nothing.
539
00:28:39,927 --> 00:28:41,053
You know...
540
00:28:42,971 --> 00:28:46,433
This one time, Aunt Janet, she...
541
00:28:47,684 --> 00:28:50,979
She let us
camp out in the backyard, and...
542
00:28:53,941 --> 00:28:57,110
Set up a tent, you know,
roasted marshmallows all night.
543
00:28:57,194 --> 00:28:59,196
-l remember that.
-Yeah, and...
544
00:29:01,114 --> 00:29:02,199
NV
545
00:29:02,574 --> 00:29:04,576
-Right, the bear thing.
-Yeah.
546
00:29:05,077 --> 00:29:06,620
NV
547
00:29:07,788 --> 00:29:09,790
He was outside,
pretending to be a beair,
548
00:29:10,249 --> 00:29:12,042
banging on the tent, and...
549
00:29:14,169 --> 00:29:16,797
You know, I'm freaking out,
and Nellie says...
550
00:29:19,258 --> 00:29:20,592
Nellie says, "Don't worry.
551
00:29:20,842 --> 00:29:22,928
"We're safe in here." This...
552
00:29:24,805 --> 00:29:25,931
"This tent is magic.
553
00:29:26,932 --> 00:29:28,392
"It makes us indivisible."
554
00:29:32,729 --> 00:29:35,023
And Steve stopped shaking the tent.
555
00:29:35,649 --> 00:29:39,569
He says, "Hey," still in the
bear voice, "l think you mean...
556
00:29:40,529 --> 00:29:41,530
"Invisible."
557
00:29:43,198 --> 00:29:44,700
And Nellie shouts at the bear,
558
00:29:45,158 --> 00:29:46,702
"I meant what | said, bear."
559
00:29:52,082 --> 00:29:55,002
I'd like to
go back to something you said.
560
00:29:56,128 --> 00:29:57,129
Wi\ W4
561
00:29:57,379 --> 00:29:59,006
Not you, him.
562
00:30:01,550 --> 00:30:02,759
You said Nellie...
563
00:30:03,927 --> 00:30:05,137
Wrote you a letter...
564
00:30:05,679 --> 00:30:06,680
Once a month?
565
00:30:07,347 --> 00:30:08,974
Yeah, that's right.
566
00:30:10,642 --> 00:30:14,563
S0 maybe she mentioned something
in one of her monthly letters that...
567
00:30:15,272 --> 00:30:17,774
Might have raised the flag about,
| don't know,
568
00:30:18,358 --> 00:30:19,443
her state of mind?
569
00:30:19,651 --> 00:30:21,320
No, she just...
570
00:30:22,362 --> 00:30:25,032
No, she would... You know, she'd...
571
00:30:25,282 --> 00:30:27,743
Talk about you guys,
and just like the Santa letter,
572
00:30:27,826 --> 00:30:30,495
-she'd just tell me about you guys.
-You said that, but...
573
00:30:30,704 --> 00:30:33,582
You see, we're all aware of how
you like to hold back information
574
00:30:33,665 --> 00:30:36,001
when a family member offs themselves.
575
00:30:36,084 --> 00:30:37,627
-Steve...
-So I'm just wondering
576
00:30:37,711 --> 00:30:39,838
If there's a little more
you're not telling us.
577
00:30:43,175 --> 00:30:44,176
Do you want to do...
578
00:30:44,551 --> 00:30:45,552
Do this now, huh?
579
00:30:47,804 --> 00:30:48,805
Yeah, | do.
580
00:30:50,349 --> 00:30:51,641
We've all got questions,
581
00:30:51,725 --> 00:30:55,187
and | think it'd be swell if you'd
give us a few answers for a change.
582
00:31:02,986 --> 00:31:03,987
All right.
583
00:31:04,946 --> 00:31:07,199
Let's start with that call
you got from Mrs. Dudley
584
00:31:07,282 --> 00:31:09,826
-and what exactly she said about...
-She called me...
585
00:31:11,453 --> 00:31:14,498
Immediately after,
she called the police.
586
00:31:14,748 --> 00:31:17,459
She said she'd noticed
the car out front.
587
00:31:17,751 --> 00:31:20,921
Well, she went inside, and she...
She saw your sister...
588
00:31:22,881 --> 00:31:26,551
Hanging next to
the spiral staircase in the library.
589
00:31:26,635 --> 00:31:27,636
And...
590
00:31:28,178 --> 00:31:30,847
Mrs. Dudley, she also apologized,
591
00:31:30,931 --> 00:31:33,392
because she said she threw up
on the floor, and...
592
00:31:34,393 --> 00:31:36,436
\What's next?
593
00:31:37,104 --> 00:31:39,314
Did Nellie mention
in one of her puffalopes
594
00:31:39,398 --> 00:31:42,484
that she crashed a book signing
of mine about a month ago?
595
00:31:42,567 --> 00:31:44,111
-No, she did not.
-To scream at me.
596
00:31:44,194 --> 00:31:45,278
-Wait, what?
-Yeah.
597
00:31:45,362 --> 00:31:47,364
-Does that sound like Nell to you?
-No, it doesn't.
598
00:31:47,447 --> 00:31:48,490
She wasn't herself.
599
00:31:48,573 --> 00:31:51,118
She was seeing a new therapist
since Arthur, | know that.
600
00:31:51,201 --> 00:31:52,452
-That's right.
-Anybody know anything
601
00:31:52,536 --> 00:31:53,537
about this doctor?
602
00:31:53,620 --> 00:31:54,746
Any psychiatrist worth their shit
603
00:31:54,830 --> 00:31:56,373
would've kept her
on a much shorter leash.
604
00:31:56,456 --> 00:31:58,917
-He's a fucking quack.
-She was clearly off her meds
605
00:31:59,000 --> 00:32:00,001
when | saw her.
606
00:32:00,085 --> 00:32:01,128
How did she sound when she called you?
607
00:32:01,211 --> 00:32:03,130
-She called you?
-Yeah, the day it happened.
608
00:32:03,213 --> 00:32:05,257
-She called Steve, too.
-Did you talk to her?
609
00:32:05,340 --> 00:32:07,384
-No, | didn't get to.
Y W={al=d
610
00:32:07,551 --> 00:32:10,345
She wasn't worried about herself,
she was apparently worried about you.
611
00:32:11,972 --> 00:32:13,223
| talked to her.
612
00:32:16,017 --> 00:32:17,018
Yeah.
613
00:32:17,811 --> 00:32:19,312
| talked to her that night.
614
00:32:20,480 --> 00:32:22,107
And she was...
615
00:32:23,692 --> 00:32:26,987
She was worried
about a lot more than Luke.
616
00:32:28,530 --> 00:32:30,282
=
617
00:32:30,365 --> 00:32:31,366
Like what?
618
00:32:34,453 --> 00:32:36,705
She said the Bent-Neck Lady was back.
619
00:32:39,082 --> 00:32:40,542
I EI-RIAES
620
00:32:41,376 --> 00:32:42,711
Mental iliness.
621
00:32:42,794 --> 00:32:44,671
-No, no, Steve...
-Clear as day.
622
00:32:44,754 --> 00:32:46,256
-No, you don't...
-Hereditary.
623
00:32:46,339 --> 00:32:48,717
You let her believe all that bullshit.
624
00:32:48,800 --> 00:32:51,178
-You don't...
-All that bullshit about Hill House,
625
00:32:51,261 --> 00:32:54,097
and this is the inevitable conclusion,
which makes you culpable.
626
00:32:54,181 --> 00:32:55,807
-Who is the Bent-Neck Lady?
SRl
627
00:32:55,891 --> 00:32:57,934
S0 you hear her spout
some of the crazy stuff...
628
00:32:58,018 --> 00:32:59,853
-No, it's not crazy.
R R R IR AR e
629
00:32:59,936 --> 00:33:02,272
and you don't think that maybe
you should get her some help?
630
00:33:02,355 --> 00:33:03,899
| did. | called you immediately.
631
00:33:03,982 --> 00:33:05,192
God! Just like Mom,
632
00:33:05,275 --> 00:33:06,401
-you ignore the signs.
-That's not how it is.
633
00:33:06,485 --> 00:33:09,446
You hope it'll go away,
and then you hold back information!
634
00:33:09,529 --> 00:33:12,657
If I held back anything,
it was to protect you kids.
635
00:33:12,741 --> 00:33:15,535
| don't need... Why do | need
protection from the truth?
636
00:33:18,246 --> 00:33:20,999
She's... No. He's entitled...
637
00:33:21,249 --> 00:33:24,461
What is that? What's that?
638
00:33:25,003 --> 00:33:26,296
| said you're entitled.
639
00:33:27,380 --> 00:33:30,217
-I'm entitled to the truth?
-You're entitled to your anger.
640
00:33:30,300 --> 00:33:31,343
Remember why we're here.
641
00:33:31,426 --> 00:33:34,471
It's very generous
of you to allow me to feel my anger.
642
00:33:34,554 --> 00:33:36,640
All of you... You're entitled.
643
00:33:36,723 --> 00:33:39,768
What else am | entitled to while
you're being so fucking generous?
644
00:33:39,851 --> 00:33:42,145
You might want to... Check yourself...
645
00:33:42,771 --> 00:33:45,690
Before you start talking
about the truth, Steve.
646
00:33:46,149 --> 00:33:49,069
Great, are we breaking this out?
647
00:33:49,152 --> 00:33:51,238
You're drunk.
648
00:33:51,321 --> 00:33:53,281
Theo's drunk, I'm just pissed.
649
00:33:53,657 --> 00:33:56,993
And this is the part of the show
where you break out my goddamn book?
650
00:33:57,077 --> 00:33:59,120
Want to talk about
propagating delusions?
651
00:33:59,204 --> 00:34:00,705
-Why don't we just...
IR
652
00:34:00,789 --> 00:34:03,291
...paranoid delusions
for entertainment and profit.
653
00:34:03,375 --> 00:34:05,377
-...gonna make...
-What about that, huh?
654
00:34:05,460 --> 00:34:09,506
You took all that paranoia and
craziness, and you mass-marketed it
655
00:34:09,589 --> 00:34:12,342
-to jump-start your writing career.
-Really?
656
00:34:12,425 --> 00:34:14,803
So don't stand in plain view
of Nellie's casket
657
00:34:14,886 --> 00:34:16,596
and lecture
any of us about responsibility.
658
00:34:16,680 --> 00:34:18,181
Are you guys gonna
stop the book fight?
659
00:34:18,265 --> 00:34:20,350
-We're all real tired...
-You were happy enough
660
00:34:20,433 --> 00:34:22,394
to exploit all of us
for some blood money.
661
00:34:22,477 --> 00:34:24,854
That's why none of us
ever took your fucking money, Steve.
662
00:34:24,938 --> 00:34:26,940
-Cut it out.
-And you're fucking drunk!
663
00:34:27,023 --> 00:34:29,150
While we're supposed
to be honoring Nellie.
664
00:34:30,569 --> 00:34:32,237
Real class act, Theo.
665
00:34:32,404 --> 00:34:33,405
No, no, no.
666
00:34:34,239 --> 00:34:36,783
No, you don't know.
You don't know what | felt.
667
00:34:37,576 --> 00:34:39,578
And you don't know what | feel.
668
00:34:40,161 --> 00:34:43,123
And | am allowed to process that
any way that | want to.
669
00:34:43,206 --> 00:34:46,960
You don't just stand there and dictate
how we all grieve our dead...
670
00:34:47,794 --> 00:34:48,962
-Fuck!
-Fuck!
671
00:34:49,296 --> 00:34:50,297
You okay?
672
00:34:50,380 --> 00:34:52,257
I'm fine. God, don't touch me!
673
00:34:55,218 --> 00:34:56,803
Don't fucking touch.
674
00:34:59,556 --> 00:35:01,600
| have enough of my own grief. |...
675
00:35:02,475 --> 00:35:03,852
| don't need yours, too.
676
00:35:04,686 --> 00:35:06,938
\Whatever that means.
677
00:35:14,654 --> 00:35:15,655
You know what?
678
00:35:15,822 --> 00:35:17,198
| took the money, Shirl.
679
00:35:18,700 --> 00:35:19,701
Yeah.
680
00:35:20,869 --> 00:35:22,495
| took his fucking money.
681
00:35:22,787 --> 00:35:24,581
| got my degree.
682
00:35:24,956 --> 00:35:26,166
| started my career.
683
00:35:26,541 --> 00:35:29,919
'‘Cause you know what?
It's good fucking money.
684
00:35:30,462 --> 00:35:31,504
The book was a hit.
685
00:35:31,588 --> 00:35:33,423
The royalties still haven't dried up.
686
00:35:33,506 --> 00:35:35,967
I'm fucking glad that | took it.
687
00:35:39,638 --> 00:35:41,306
You took his money.
688
00:35:41,598 --> 00:35:44,601
You'd have to be
a stubborn bitch not to, so...
689
00:35:46,311 --> 00:35:47,812
Congratulations.
690
00:35:49,397 --> 00:35:50,398
Shut up.
691
00:35:50,940 --> 00:35:51,941
You're drunk.
692
00:35:52,150 --> 00:35:53,151
Nope.
693
00:35:54,444 --> 00:35:56,780
Yup... But I'm right.
694
00:35:58,573 --> 00:36:00,617
So what now?
You want to come after me?
695
00:36:00,700 --> 00:36:02,911
So you just thought
you'd live under my roof?
696
00:36:02,994 --> 00:36:04,829
-Shirl...
-No, let me get this right.
697
00:36:04,913 --> 00:36:07,540
Live under my roof, eat my food,
698
00:36:07,624 --> 00:36:10,460
and lie to my face for how many years?
699
00:36:10,919 --> 00:36:12,754
Guess we should've
charged you rent after all.
700
00:36:12,837 --> 00:36:14,631
| offered to pay rent,
you sanctimonious bitch.
701
00:36:14,714 --> 00:36:16,049
| guess you won't
have a problem paying
702
00:36:16,132 --> 00:36:17,550
for a place of your own, will you?
703
00:36:17,634 --> 00:36:19,844
You can use all your royalties.
704
00:36:19,969 --> 00:36:20,970
Shirley.
705
00:36:21,054 --> 00:36:22,305
-Are you serious?
-Yes, | am.
706
00:36:22,389 --> 00:36:24,057
-No, she's not.
-We agreed. All of us.
707
00:36:24,140 --> 00:36:26,601
-We weren't going to participate...
-We didn't agree.
708
00:36:26,685 --> 00:36:29,145
-You stood up and dictated...
-You don't get to lie to me
709
00:36:29,229 --> 00:36:31,981
and live off me at the same time,
and call me a bitch.
710
00:36:32,065 --> 00:36:33,775
-All right.
-That's not gonna fly.
711
00:36:33,858 --> 00:36:35,402
o eVAV o MRS gl 14
-Fuck you!
712
00:36:35,527 --> 00:36:36,986
Fuck both of you!
713
00:36:37,404 --> 00:36:40,073
Blood money! Blood money!
714
00:36:40,365 --> 00:36:41,408
You're out, Theo.
715
00:36:41,491 --> 00:36:42,992
-Are you gonna stop this?
AV 1T
716
00:36:43,076 --> 00:36:45,412
After the funeral,
you can fuck off back to Cali, Steven.
717
00:36:45,495 --> 00:36:48,248
eliNe= 1ol =g @ elo g0
for a new place to squat, Dr. Crain.
718
00:36:48,331 --> 00:36:51,084
If | were you, I'd get down off that
high horse before | fall off.
719
00:36:51,167 --> 00:36:53,712
If you were me, you wouldn't be
such a fucking asshole.
720
00:36:53,795 --> 00:36:56,047
You're just embarrassing yourself.
You don't even know it.
721
00:36:56,131 --> 00:36:59,634
She's falling on the goddamn ground,
and I'm embarrassing myself?
722
00:36:59,718 --> 00:37:00,969
We took the money, too.
723
00:37:05,640 --> 00:37:08,184
| mean, | took the money, | guess.
724
00:37:09,644 --> 00:37:10,645
We did.
725
00:37:13,648 --> 00:37:15,108
No, you didn't.
726
00:37:16,359 --> 00:37:17,652
| opened an account for it.
727
00:37:17,736 --> 00:37:20,155
The checkbook that you found
the other day...
728
00:37:20,780 --> 00:37:24,325
Shirl, you keep cutting prices
down to cost.
729
00:37:24,617 --> 00:37:26,703
-Right? | mean...
S Dl R AoV e F-1=}
730
00:37:26,786 --> 00:37:29,956
The pro bono funerals,
QI oSl e ITY
731
00:37:30,039 --> 00:37:31,082
Don't put this on me.
732
00:37:31,166 --> 00:37:33,209
How else was | supposed
to keep the business going?
733
00:37:33,293 --> 00:37:35,795
| mean, look, look,
if you think about it,
734
00:37:35,879 --> 00:37:38,590
we took that money and we changed it
into something that helped people
735
00:37:38,673 --> 00:37:40,967
-on the worst day of their lives.
-Stop. Stop.
736
00:37:43,678 --> 00:37:47,015
Do you have any idea
how much you've humiliated me?
737
00:37:47,098 --> 00:37:48,558
Look, honey...
738
00:37:52,937 --> 00:37:53,938
Both of you.
739
00:37:54,022 --> 00:37:56,316
Just... Out. | can't...
740
00:37:56,483 --> 00:37:57,484
Shirley...
741
00:37:57,567 --> 00:37:59,944
| can't look at
either one of you right now.
742
00:38:00,987 --> 00:38:01,988
Get out.
743
00:38:03,615 --> 00:38:06,659
VAR NV o
We're done here. Everybody out.
744
00:38:07,660 --> 00:38:09,704
Do | really have to move out?
745
00:38:10,872 --> 00:38:13,249
-Out!
-Just give her her space.
746
00:38:13,875 --> 00:38:14,876
Look, | need...
747
00:38:15,877 --> 00:38:17,337
| need some more vodka.
748
00:38:19,714 --> 00:38:21,508
-l want more vodka.
-There's some downstairs.
749
00:38:21,591 --> 00:38:24,052
-1 need another bottle...
-Okay. We gotta go, let's go.
750
00:38:24,135 --> 00:38:25,178
Why don't we...
751
00:38:25,595 --> 00:38:29,766
Go back to the hotel
and give your sister some space?
752
00:38:29,849 --> 00:38:32,185
You know, she's wounded,
we're all wounded.
753
00:38:32,477 --> 00:38:35,355
-People lash out. It's perfectly...
-What?
754
00:38:36,022 --> 00:38:37,690
What the hell?
755
00:38:37,982 --> 00:38:38,983
Wi\ W4
756
00:38:40,026 --> 00:38:41,361
Who did this?
757
00:38:41,444 --> 00:38:42,570
-What?
-What?
758
00:38:42,654 --> 00:38:43,655
Shirl.
759
00:38:44,155 --> 00:38:45,573
Wi\ W4
760
00:38:47,158 --> 00:38:48,159
Is this...
761
00:38:48,451 --> 00:38:50,119
W s AR R a1
762
00:38:50,286 --> 00:38:51,412
It's...
763
00:38:51,746 --> 00:38:53,790
You think this i1s... This IS cute?
764
00:38:55,041 --> 00:38:57,502
| didn't... Someone thought, what?
765
00:38:57,585 --> 00:39:00,088
This was... Funny? This was...
766
00:39:00,547 --> 00:39:01,673
Who the fuck did this?
767
00:39:01,756 --> 00:39:03,508
| swear to God, | didn't...
768
00:39:03,758 --> 00:39:06,094
-You were the last one up here.
-No, absolutely...
769
00:39:06,177 --> 00:39:08,555
-You were standing here.
-Why would | do something...
770
00:39:10,139 --> 00:39:12,433
What... The hell?
771
00:39:13,017 --> 00:39:15,895
-Did you blow a fuse?
-I've got a backup generator.
772
00:39:15,979 --> 00:39:17,647
The storm's not that bad.
773
00:39:18,606 --> 00:39:20,191
Goddamn tonight.
774
00:39:20,692 --> 00:39:21,693
Just damn It
775
00:39:22,861 --> 00:39:25,029
Where's your breaker box?
776
00:39:25,280 --> 00:39:26,406
Can | do anything?
777
00:39:36,165 --> 00:39:37,208
Daddy.
778
00:39:39,460 --> 00:39:40,461
Nell.
779
00:40:07,196 --> 00:40:08,197
Nell.
780
00:40:12,785 --> 00:40:13,786
Nell.
781
00:40:19,876 --> 00:40:20,877
Nell?
782
00:40:31,220 --> 00:40:32,472
She's not in our room.
783
00:40:33,181 --> 00:40:35,683
| don't know why
she'd go anywhere else by herself.
784
00:40:36,309 --> 00:40:37,727
The roof.
785
00:40:38,019 --> 00:40:39,020
| know.
786
00:40:39,103 --> 00:40:42,023
The hall,
they sounded like golf balls.
787
00:40:42,106 --> 00:40:44,651
| don't even wanna think
about what it did to this roof.
788
00:40:46,235 --> 00:40:48,196
I'll get Mullen over tomorrow to look.
789
00:40:52,075 --> 00:40:53,493
| just put batteries in.
790
00:40:53,576 --> 00:40:55,495
Okay, you get fresh ones,
I'll keep looking.
791
00:40:55,578 --> 00:40:56,579
All right.
792
00:40:59,165 --> 00:41:01,918
I'll check the library
and the kitchen, just to be sure.
793
00:41:03,753 --> 00:41:05,296
-Be right back.
-Okay.
794
00:41:08,299 --> 00:41:09,300
Nellie?
795
00:41:12,971 --> 00:41:14,681
Shit.
796
00:41:26,234 --> 00:41:27,235
Nellie?
797
00:41:29,112 --> 00:41:30,113
You In here?
798
00:41:38,705 --> 00:41:39,706
Come on.
799
00:41:41,582 --> 00:41:42,917
Where did you go?
800
00:41:47,630 --> 00:41:49,590
Really?
801
00:41:55,096 --> 00:41:56,097
Okay.
802
00:42:13,906 --> 00:42:14,907
Nellie?
803
00:42:57,408 --> 00:42:58,409
s
804
00:43:16,427 --> 00:43:17,428
nvi
805
00:43:28,064 --> 00:43:29,524
You kids okay down there?
806
00:43:30,399 --> 00:43:31,734
We're all right.
807
00:43:41,285 --> 00:43:42,286
na
808
00:44:05,726 --> 00:44:06,727
na
809
00:44:06,894 --> 00:44:08,271
How the hell did you...
810
00:44:17,947 --> 00:44:20,324
Liv, you better stay away
from these windows.
811
00:44:20,741 --> 00:44:22,326
This storm's getting really...
812
00:44:36,132 --> 00:44:37,133
nvi
813
00:44:37,216 --> 00:44:38,801
Get away from the windo...
814
00:44:40,094 --> 00:44:41,262
Jesus Christ!
815
00:44:51,522 --> 00:44:52,523
Liv...
816
00:44:53,858 --> 00:44:54,859
nvi
817
00:44:54,984 --> 00:44:55,985
I
818
00:44:56,736 --> 00:44:57,737
na
819
00:44:58,279 --> 00:45:00,072
-What the hell?
-Honey?
820
00:45:00,948 --> 00:45:02,033
Are you okay?
821
00:45:02,992 --> 00:45:04,368
| think so.
822
00:45:04,452 --> 00:45:06,996
| looked in the rooms,
but she wasn't up here.
823
00:45:07,538 --> 00:45:10,708
-What were you doing?
-l looked in the bed...
824
00:45:11,292 --> 00:45:12,376
Bedrooms.
825
00:45:13,044 --> 00:45:14,420
Honey.
826
00:45:15,087 --> 00:45:18,382
I'm having the strangest dream.
827
00:45:25,264 --> 00:45:26,891
-Are you okay?
-What's wrong?
828
00:45:28,059 --> 00:45:29,101
We're coming!
829
00:45:39,820 --> 00:45:41,030
What happened?
830
00:45:42,073 --> 00:45:43,783
There's something in the house.
831
00:45:43,866 --> 00:45:45,034
My flashlight stopped working,
832
00:45:45,117 --> 00:45:47,620
and | heard it breathing,
and | don't know what it was,
833
00:45:47,703 --> 00:45:49,622
-but it was so close to us.
-Okay.
834
00:45:49,705 --> 00:45:51,374
Slow down, slow down.
835
00:45:51,457 --> 00:45:53,834
ST R R \A
| think it was a big dog.
836
00:45:53,918 --> 00:45:55,920
It ran right through here
toward the kitchen.
837
00:45:56,003 --> 00:45:58,506
It was like this big wolf
and had these red glowing eyes.
838
00:45:58,589 --> 00:46:01,550
| didn't see any glowing eyes,
but it was in here.
839
00:46:01,634 --> 00:46:03,636
-It was definitely something.
-Okay.
840
00:46:04,178 --> 00:46:05,429
Where did it go?
841
00:46:11,310 --> 00:46:12,311
It's okay.
842
00:46:21,320 --> 00:46:22,321
Again?
843
00:46:40,381 --> 00:46:41,590
Where'd you go?
844
00:46:44,468 --> 00:46:45,928
| just... Nowhere.
845
00:46:48,264 --> 00:46:50,474
You're just
wandering around in the dark?
846
00:46:50,558 --> 00:46:51,642
Well, aren't we all?
847
00:46:54,562 --> 00:46:57,273
Steve and Shirl are still
trying to get the lights back on.
848
00:46:57,857 --> 00:46:59,567
Something tells me they won't.
849
00:47:00,276 --> 00:47:01,277
Yeah.
850
00:47:01,736 --> 00:47:03,321
Something tells me the same.
851
00:47:15,249 --> 00:47:17,001
Who do you think did this?
852
00:47:21,172 --> 00:47:23,674
Well, if I'm honest...
853
00:47:25,843 --> 00:47:26,844
None of us.
854
00:47:29,388 --> 00:47:30,389
171
855
00:47:32,058 --> 00:47:35,311
You probably
know that already, don't you?
856
00:47:44,945 --> 00:47:46,989
The Bent-Neck Lady,
you think she was...
857
00:47:47,531 --> 00:47:49,283
| mean, this whole time was...
858
00:47:50,534 --> 00:47:51,535
Yeah.
859
00:47:54,038 --> 00:47:55,623
She didn't do this to herself.
860
00:48:01,045 --> 00:48:02,421
Neither did Mom, did she?
861
00:48:05,341 --> 00:48:06,425
That's a...
862
00:48:07,593 --> 00:48:09,261
That's a complicated question.
863
00:48:12,473 --> 00:48:14,016
Doesn't make any sense.
864
00:48:14,141 --> 00:48:18,270
We have a backup genny
in the basement for the refrigeration.
865
00:48:18,354 --> 00:48:20,231
This is... It's not even a storm.
866
00:48:20,314 --> 00:48:22,483
The rest of the block's fine.
YIRS
867
00:48:22,566 --> 00:48:23,692
-For real?
-Yeah.
868
00:48:23,776 --> 00:48:26,779
-Why is it complicated?
-It's been a long night.
869
00:48:26,862 --> 00:48:29,782
-Why don't we... Head back?
-All right.
870
00:48:29,865 --> 00:48:32,410
I'd really like to know, Dad.
871
00:48:33,244 --> 00:48:34,245
Know what?
872
00:48:36,414 --> 00:48:37,957
Nellie didn't kill herself.
873
00:48:38,207 --> 00:48:39,208
Luke.
874
00:48:39,291 --> 00:48:41,210
-Let's not do this again.
-She didn't.
875
00:48:41,293 --> 00:48:43,170
-And Dad knows it, too.
-Does he?
876
00:48:43,254 --> 00:48:45,172
| don't think Mom did either.
Dad said that...
877
00:48:45,256 --> 00:48:46,298
"Dad said."
878
00:48:46,382 --> 00:48:48,259
Luke, Dad propped up
Nell's crazy ideas.
879
00:48:49,427 --> 00:48:51,595
This is how that ended.
It's not crazy.
880
00:48:51,679 --> 00:48:54,640
As soon as we leave the room,
you start working on him, too?
881
00:48:54,723 --> 00:48:56,475
-No, Steve.
-No, let's hear it.
882
00:48:56,559 --> 00:48:59,895
No, | don't want to upset anyone
any more than we're already upset.
883
00:48:59,979 --> 00:49:02,565
-No, just get it all out there.
-It's not...
884
00:49:05,067 --> 00:49:06,902
No, he's not gonna
want to hear that from me.
885
00:49:06,986 --> 00:49:08,612
You see what I'm talking about?
886
00:49:08,696 --> 00:49:11,282
| don't understand
why this family has such a hard time
887
00:49:11,365 --> 00:49:13,617
acknowledging mental iliness.
888
00:49:14,201 --> 00:49:17,580
Mom, Nell,
Dad's talking to himself all night.
889
00:49:17,663 --> 00:49:18,706
It's not like that.
890
00:49:18,789 --> 00:49:21,459
Then explain yourself,
finally, please.
891
00:49:22,418 --> 00:49:23,419
Okay.
892
00:49:23,878 --> 00:49:25,671
Nell didn't kill herself,
the house did.
893
00:49:25,754 --> 00:49:28,299
You don't understand
Hill House, Steve, you never did.
894
00:49:28,549 --> 00:49:30,801
And Nell and Luke,
895
00:49:30,885 --> 00:49:32,720
they could see its face
clearer than you kids...
896
00:49:32,803 --> 00:49:34,513
-Jesus, Dad.
-...and your mother saw it, too.
897
00:49:34,597 --> 00:49:37,516
And anything | did,
| did it for a very good reason.
898
00:49:37,600 --> 00:49:40,102
-All this bullshit about...
-You want to hear this or not?
899
00:49:40,186 --> 00:49:42,813
-...a haunted house. You don't get it.
-l don't get it?
900
00:49:42,897 --> 00:49:45,941
You don't get it.
You're the ghost. You are, Dad.
901
00:49:46,025 --> 00:49:48,569
-You're the spectral presence...
-Come on, Steve.
902
00:49:48,652 --> 00:49:51,030
-| can see right through you.
-Yeah?
903
00:49:51,113 --> 00:49:53,908
And the only difference between you
and the stuff of campfire stories
904
00:49:53,991 --> 00:49:55,284
IS that you keep getting older.
905
00:49:55,367 --> 00:49:57,786
| just tried to keep you kids
safe and to protect
906
00:49:57,870 --> 00:50:00,706
what memories you kids still have
o Y/eV @ eTolo Meqlo g l=
907
00:50:00,789 --> 00:50:03,000
-This is what got into her head!
-You've never understood.
908
00:50:03,083 --> 00:50:04,752
-This is what made her sick.
-Your problem...
909
00:50:04,835 --> 00:50:06,629
-It's always been your problem.
-My problem?
910
00:50:06,712 --> 00:50:08,464
You think you know
what happened that night?
911
00:50:08,547 --> 00:50:10,007
-You don't know...
-My problem is that
912
00:50:10,090 --> 00:50:11,300
the wrong parent died!
913
00:50:43,749 --> 00:50:44,959
Let's...
914
00:50:48,337 --> 00:50:50,214
-One, two...
-Let's go.
915
00:50:50,422 --> 00:50:51,423
three.
916
00:50:52,800 --> 00:50:54,510
Okay, down.
917
00:50:54,843 --> 00:50:56,637
Set it down.
918
00:51:12,778 --> 00:51:14,697
| have to fix her makeup.
919
00:51:20,536 --> 00:51:22,246
I'll get my Kit.
920
00:52:09,668 --> 00:52:11,003
It's all right, boys.
921
00:52:36,779 --> 00:52:37,780
Wait.
922
00:52:49,458 --> 00:52:50,459
Shirley.
923
00:52:50,876 --> 00:52:52,127
Shirley, wait.
924
00:52:53,587 --> 00:52:55,005
Nellie.
925
00:52:55,214 --> 00:52:57,758
There you are. We were worried sick.
926
00:53:03,180 --> 00:53:06,225
-Where did you go?
VYT N o= =
927
00:53:06,892 --> 00:53:08,894
| was right here.
928
00:53:09,311 --> 00:53:11,397
Honey, you're freezing.
929
00:53:11,480 --> 00:53:13,857
| was right here
and | was screaming and shouting,
930
00:53:13,941 --> 00:53:15,442
and none of you could see me.
931
00:53:16,318 --> 00:53:18,237
Why couldn't you see me?
932
00:53:18,779 --> 00:53:21,407
-It's okay, baby.
-| waved and jumped and screamed,
933
00:53:21,490 --> 00:53:22,658
and you didn't even look.
934
00:53:23,200 --> 00:53:25,411
-None of you even looked.
-So sorry.
935
00:53:25,494 --> 00:53:26,662
We're so sorry.
936
00:53:31,625 --> 00:53:34,128
Come on. We'll see her tomorrow.
937
00:53:41,051 --> 00:53:42,052
Come on.
938
00:53:55,065 --> 00:53:57,651
Don't do that ever again.
939
00:53:58,026 --> 00:54:00,028
Don't do that ever again.
940
00:54:00,571 --> 00:54:01,572
Ever.
941
00:54:02,781 --> 00:54:07,202
| thought the house things
had got you. | thought they took you.
942
00:54:07,745 --> 00:54:10,289
I'm so glad you're okay.
943
00:54:12,166 --> 00:54:13,167
Come on.
944
00:54:21,717 --> 00:54:25,053
I'll never let you go again.
Never again.
945
00:54:25,262 --> 00:54:26,513
| promise.
946
00:54:29,475 --> 00:54:31,018
IMVERN o /sl dgl==h
947
00:54:31,351 --> 00:54:33,395
didn't go anywhere.
948
00:54:34,021 --> 00:54:35,606
IMVERN o /sl dgl==h
949
00:54:37,232 --> 00:54:38,817
IR o el l==
950
00:54:39,151 --> 00:54:40,652
the whole time.
951
00:54:41,904 --> 00:54:43,405
None of you could see me.
952
00:54:45,365 --> 00:54:47,367
Nobody could see me.
66184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.