Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,387
Nellie's in the Red Room.
2
00:00:13,805 --> 00:00:14,806
Shirl.
3
00:00:19,186 --> 00:00:20,979
What did you say?
4
00:01:44,187 --> 00:01:45,480
Grandma's dead.
5
00:01:46,023 --> 00:01:47,399
I know Grandma's dead.
6
00:01:48,317 --> 00:01:50,027
But she still comes
to my room at night,
7
00:01:50,110 --> 00:01:51,778
and she still sits on my bed,
8
00:01:51,862 --> 00:01:54,197
even though Mommy and Daddy
said she wouldn't.
9
00:01:55,574 --> 00:01:58,744
And I told her not to,
but she was there again last night.
10
00:01:58,827 --> 00:02:00,537
And last night was bad.
11
00:02:00,621 --> 00:02:02,039
She looked different.
12
00:02:02,122 --> 00:02:03,373
Her fingers were purple,
13
00:02:03,457 --> 00:02:07,127
she didn't have teeth,
and she did not have hair.
14
00:02:07,210 --> 00:02:10,380
I don't want to see her again,
especially like that.
15
00:02:11,173 --> 00:02:13,383
So, I'm not gonna
look at her tomorrow,
16
00:02:13,467 --> 00:02:16,511
and I don't want to see her
in the open castle.
17
00:02:17,220 --> 00:02:18,722
The open casket.
18
00:02:19,890 --> 00:02:21,141
I understand, Max.
19
00:02:24,061 --> 00:02:26,355
I'm guessing your parents
have talked to you
20
00:02:26,438 --> 00:02:28,273
about why you might be
having these dreams.
21
00:02:28,357 --> 00:02:31,151
- They're not dreams.
- And I'm guessing you're a smart boy.
22
00:02:31,526 --> 00:02:33,320
You're so smart, you probably know
23
00:02:33,403 --> 00:02:35,739
that your grandmother wore a wig,
is that right?
24
00:02:36,323 --> 00:02:40,827
You probably saw her in the hospital a
few times when she wasn't wearing it.
25
00:02:40,911 --> 00:02:42,663
- Yeah.
- And you probably also know
26
00:02:42,746 --> 00:02:43,955
that she had fake teeth.
27
00:02:44,039 --> 00:02:46,375
Maybe she took 'em out
once to show you.
28
00:02:46,458 --> 00:02:47,459
Made you laugh.
29
00:02:48,418 --> 00:02:52,422
The thing about an open casket,
and I know it sounds scary,
30
00:02:52,506 --> 00:02:58,178
is that it's a great chance to take
all of those pictures in your head
31
00:02:58,261 --> 00:03:02,099
of Grandma in the hospital,
or Grandma without her hair or teeth,
32
00:03:02,182 --> 00:03:05,018
or anything else in your imagination
33
00:03:05,102 --> 00:03:10,440
and cover it all up
with a better picture.
34
00:03:10,524 --> 00:03:12,234
- Better picture?
- That's right.
35
00:03:12,317 --> 00:03:17,280
Before she's ever even in the casket,
I'm gonna fix her.
36
00:03:17,364 --> 00:03:18,865
That's what I do.
37
00:03:20,200 --> 00:03:21,326
How?
38
00:03:23,954 --> 00:03:27,249
First, we give her a bath,
39
00:03:27,332 --> 00:03:29,710
make sure she's clean and soft.
40
00:03:31,503 --> 00:03:34,673
Then we put special chemicals in
So she stays fixed forever.
41
00:03:35,257 --> 00:03:38,844
Then, we put her
in her favorite clothes.
42
00:03:39,594 --> 00:03:43,849
And finally, I take extra special care
43
00:03:43,932 --> 00:03:46,977
to make sure she looks
just like she's supposed to.
44
00:03:47,060 --> 00:03:48,937
So, when I'm done,
45
00:03:49,020 --> 00:03:51,648
she will look just like
she always did,
46
00:03:51,732 --> 00:03:53,150
just like you remember her.
47
00:03:54,025 --> 00:03:55,902
Just like she is supposed to.
48
00:04:07,873 --> 00:04:09,708
- Is that Hill House?
- No.
49
00:04:10,375 --> 00:04:11,418
Come here, take a look.
50
00:04:15,130 --> 00:04:18,175
This is our forever house.
51
00:04:19,009 --> 00:04:20,469
You made this?
52
00:04:20,552 --> 00:04:21,803
I designed it, yeah.
53
00:04:21,887 --> 00:04:23,972
- I design them and...
- Daddy builds them.
54
00:04:24,347 --> 00:04:26,975
It just looks like a lot of lines.
55
00:04:28,059 --> 00:04:29,978
That's true.
56
00:04:30,061 --> 00:04:31,772
But when I look at it,
57
00:04:31,855 --> 00:04:35,233
I see a family running
to a dinner table,
58
00:04:35,317 --> 00:04:36,985
from all three directions.
59
00:04:37,986 --> 00:04:40,989
This dining room
is the heart of the house.
60
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
Everything flows in and out, see?
61
00:04:43,158 --> 00:04:45,744
Every house needs a heart,
and this is ours,
62
00:04:45,827 --> 00:04:48,497
because that's where we spend
the most time together.
63
00:04:48,580 --> 00:04:50,874
You know, a house is like
a person's body.
64
00:04:51,249 --> 00:04:53,668
The walls are like bones,
65
00:04:53,752 --> 00:04:55,337
the pipes are veins.
66
00:04:55,420 --> 00:04:56,671
It needs to breathe.
67
00:04:56,755 --> 00:04:58,799
It needs light and flow,
68
00:04:58,882 --> 00:05:02,803
and it all works together
to keep us safe and healthy inside.
69
00:05:03,845 --> 00:05:07,057
- I don't see any of that.
- It's okay.
70
00:05:07,140 --> 00:05:10,811
When you're little, you learn
how to see things that aren't there.
71
00:05:10,894 --> 00:05:13,563
And when you grow up,
you learn how to make them real.
72
00:05:13,897 --> 00:05:14,981
Which is my room?
73
00:05:16,900 --> 00:05:18,527
That's where you'll be.
74
00:05:18,610 --> 00:05:21,154
But on the second floor.
This is the ground floor.
75
00:05:21,238 --> 00:05:23,031
When we finish fixing up this house...
76
00:05:23,114 --> 00:05:24,908
And sell it for a lot of money.
77
00:05:26,159 --> 00:05:28,161
You don't miss a thing. Yes.
78
00:05:28,245 --> 00:05:30,664
Then we're gonna build
the forever house,
79
00:05:30,747 --> 00:05:31,915
and we won't have to move,
80
00:05:31,998 --> 00:05:33,542
ever again.
81
00:05:35,293 --> 00:05:38,338
Shirley? Shirley?
82
00:05:39,005 --> 00:05:40,006
Where'd you go?
83
00:05:40,090 --> 00:05:42,259
Nellie, I told you,
I'm too old for tea parties.
84
00:05:42,342 --> 00:05:45,428
Mommy, will you please
have a tea party with me?
85
00:05:45,512 --> 00:05:47,347
Everyone keeps saying no.
86
00:05:47,430 --> 00:05:49,891
Sweetheart, I'd love to
have a tea party with you,
87
00:05:49,975 --> 00:05:52,143
but I have to finish working,
I'm afraid.
88
00:05:55,105 --> 00:05:58,233
- How about we play outside instead?
- l guess.
89
00:05:58,608 --> 00:06:00,360
How about a tea party outside?
90
00:06:00,443 --> 00:06:01,778
You can play outside until dinner,
91
00:06:01,862 --> 00:06:03,321
but when I flash
the porch light twice...
92
00:06:03,738 --> 00:06:04,865
Time to come home.
93
00:06:05,365 --> 00:06:07,909
That's the rule.
Nellie, let me hear you say it.
94
00:06:08,243 --> 00:06:10,370
Porch light means
it's time to come home.
95
00:06:10,704 --> 00:06:12,497
‘Kay. Go have fun.
96
00:06:18,670 --> 00:06:23,008
Did you know that princesses
and queens and kings had tea parties?
97
00:06:23,091 --> 00:06:26,052
It sounds like a kid thing,
but it isn't.
98
00:06:26,136 --> 00:06:29,431
It's very grown-up and uh-fisticated.
99
00:06:29,514 --> 00:06:31,224
"Sophisticated."
100
00:06:31,308 --> 00:06:32,601
Ask Theo.
101
00:06:32,684 --> 00:06:34,269
Maybe she'll have one with you.
102
00:06:34,352 --> 00:06:37,188
Theo! Theo!
103
00:06:38,732 --> 00:06:40,984
Will you have a tea party with me?
Please?
104
00:06:41,067 --> 00:06:42,694
- No.
- Why?
105
00:06:55,498 --> 00:06:57,500
- You good, Luke?
- Uh-huh.
106
00:06:57,584 --> 00:07:00,086
Don't forget the rule. Lights flash...
107
00:07:00,170 --> 00:07:01,421
Time to come home.
108
00:07:16,144 --> 00:07:18,355
I appreciate your advice. I mean, I...
109
00:07:18,438 --> 00:07:20,815
I know you've worked
this house for so long.
110
00:07:25,820 --> 00:07:27,822
- You stay close, now.
- Okay.
111
00:07:30,867 --> 00:07:32,494
Another question.
112
00:07:32,577 --> 00:07:34,913
That master key you had didn't work.
113
00:07:34,996 --> 00:07:38,541
You have any other ideas about that...
That red door upstairs?
114
00:07:38,625 --> 00:07:41,920
Afraid not. Not for that one.
115
00:08:54,534 --> 00:08:55,535
Hi.
116
00:08:57,120 --> 00:08:58,371
Where's your mommy?
117
00:08:59,664 --> 00:09:00,665
Hey.
118
00:09:01,624 --> 00:09:03,334
Hey, how'd you get in here, huh?
119
00:09:04,127 --> 00:09:05,295
Where's your mommy cat?
120
00:09:06,087 --> 00:09:09,507
She couldn't be far.
She needs to feed you.
121
00:09:10,592 --> 00:09:12,635
But you're just
the cutest little things.
122
00:09:39,621 --> 00:09:40,622
Well, look at that.
123
00:09:41,664 --> 00:09:42,665
You think it's empty?
124
00:09:43,249 --> 00:09:45,418
We'd have seen some. Probably dead.
125
00:09:45,502 --> 00:09:47,670
Come here, Shirley,
you gotta see this.
126
00:09:49,923 --> 00:09:51,800
It's okay. It's okay.
127
00:09:55,678 --> 00:09:56,846
It's a wasp nest.
128
00:09:58,223 --> 00:10:00,850
- Probably an old one.
- Very old.
129
00:10:01,267 --> 00:10:04,354
You see, sometimes they build
their nest around things.
130
00:10:04,437 --> 00:10:06,564
I've seen a nest built
around a wind chime.
131
00:10:06,648 --> 00:10:07,899
It looked so cool.
132
00:10:09,317 --> 00:10:10,652
There itis.
133
00:10:12,237 --> 00:10:13,613
Haven't seen one like this, though.
134
00:10:15,657 --> 00:10:17,367
I don't blame you for screaming.
135
00:10:17,826 --> 00:10:20,537
There. Built it around this.
136
00:10:20,870 --> 00:10:21,871
You know what that is?
137
00:10:22,622 --> 00:10:24,124
- A mask?
“Yup.
138
00:10:24,207 --> 00:10:25,625
A Halloween mask.
139
00:10:25,708 --> 00:10:29,087
- Old one.
- You see? Nothing scary at all.
140
00:10:30,046 --> 00:10:31,673
You're lucky
those wasps are long gone.
141
00:10:31,756 --> 00:10:33,925
You might have something
to really scream about.
142
00:10:36,678 --> 00:10:38,555
These little kittens
don't have a mommy.
143
00:10:39,389 --> 00:10:42,433
You don't know that.
She could be out there somewhere.
144
00:10:42,517 --> 00:10:43,852
Odd, her leaving them alone.
145
00:10:44,686 --> 00:10:46,688
Especially close to dark like this.
146
00:10:46,771 --> 00:10:48,481
Well, we can't just leave them here.
147
00:10:48,940 --> 00:10:49,941
The dogs.
148
00:10:50,775 --> 00:10:52,610
- Dogs?
- I don't know, Shirl.
149
00:10:52,694 --> 00:10:53,945
Please.
150
00:10:54,028 --> 00:10:56,239
Mr. Dudley, have you
ever seen those dogs?
151
00:10:56,322 --> 00:10:58,032
Do you think they'd go after kittens?
152
00:10:58,533 --> 00:11:00,910
- No dogs on the property.
- Well, sure there are.
153
00:11:00,994 --> 00:11:02,495
The kids have been
hearing 'em at night.
154
00:11:02,579 --> 00:11:04,414
They've heard them every night
since we got here.
155
00:11:04,539 --> 00:11:05,582
I couldn't say.
156
00:11:05,957 --> 00:11:08,751
The missus and I, we don't stay
on the property after dark.
157
00:11:09,169 --> 00:11:10,170
But...
158
00:11:11,129 --> 00:11:12,380
No.
159
00:11:12,463 --> 00:11:13,923
I've never seen dogs.
160
00:11:14,215 --> 00:11:15,383
Please, Daddy?
161
00:11:15,967 --> 00:11:17,093
Please?
162
00:11:20,847 --> 00:11:22,432
Come on, Mom.
I told you I wanted to be Daredevil.
163
00:11:22,515 --> 00:11:23,516
That's why I got you that,
164
00:11:23,600 --> 00:11:25,310
SO you can decorate it
however you want.
165
00:11:25,393 --> 00:11:28,354
I don't want to decorate.
I just want to be Daredevil.
166
00:11:28,438 --> 00:11:30,023
It's more fun
when you get to be creative
167
00:11:30,106 --> 00:11:31,983
instead of buying
what every other kid buys.
168
00:11:32,066 --> 00:11:34,861
Mom, you're killing me.
169
00:11:34,944 --> 00:11:35,904
Killing me, Mom.
170
00:11:35,987 --> 00:11:39,157
Can't you just decorate that
to look like Devil Man?
171
00:11:39,240 --> 00:11:41,451
- Deuvil... Devil Man.
- Or... Whoever?
172
00:11:41,534 --> 00:11:43,453
It means more
when you make it yourself.
173
00:11:43,536 --> 00:11:44,537
Hey, guys.
174
00:11:44,621 --> 00:11:46,206
It's almost Halloween.
175
00:11:46,289 --> 00:11:48,249
I need a costume
I can wear to Austin's party,
176
00:11:48,333 --> 00:11:49,959
not some craft project.
177
00:11:50,043 --> 00:11:51,044
Try it.
178
00:11:51,127 --> 00:11:53,338
But Austin said if our masks
don't look good enough,
179
00:11:53,421 --> 00:11:54,631
the ghosts will know it's us,
180
00:11:54,714 --> 00:11:56,466
- and they'll come after me.
- Jayden.
181
00:11:56,549 --> 00:11:58,551
There's no such thing as ghosts,
and you know that.
182
00:11:58,635 --> 00:12:00,470
Go upstairs. We're working in here.
183
00:12:01,054 --> 00:12:02,722
Watch out for the...
184
00:12:04,265 --> 00:12:05,975
Forever House.
185
00:12:06,059 --> 00:12:07,060
That went well.
186
00:12:07,518 --> 00:12:08,770
Like a charm.
187
00:12:10,313 --> 00:12:12,815
- How's Tyson?
- He's worried.
188
00:12:12,899 --> 00:12:14,943
We went over it all, and again...
189
00:12:15,026 --> 00:12:17,570
- We're in the black, though?
- We are, but barely.
190
00:12:17,654 --> 00:12:20,615
And Tyson's saying it again,
just like last quarter.
191
00:12:20,698 --> 00:12:23,701
- We're in the black.
- We have to do better.
192
00:12:24,452 --> 00:12:25,870
Okay? Which means you can't
193
00:12:25,954 --> 00:12:27,372
just keep cutting prices
whenever you feel like it.
194
00:12:27,455 --> 00:12:29,582
- Kevin.
- I'm sorry, you handle the funerals,
195
00:12:29,666 --> 00:12:31,167
I handle the books.
That was the deal, right?
196
00:12:31,251 --> 00:12:32,669
We're doing more than well enough
197
00:12:32,752 --> 00:12:35,088
to give a little relief to
families who need it the most.
198
00:12:35,171 --> 00:12:37,632
It's not relief, Shirl, it's charity.
199
00:12:37,715 --> 00:12:41,552
I mean, you're giving
stuff away at cost, below cost.
200
00:12:41,636 --> 00:12:43,596
- Only for special cases.
- More than half.
201
00:12:43,680 --> 00:12:44,722
No way.
202
00:12:44,806 --> 00:12:48,017
More than half of our intakes
last quarter were special cases.
203
00:12:48,101 --> 00:12:50,895
If it's more than half,
it's not special, it's normal.
204
00:12:51,854 --> 00:12:53,439
I have the whole thing in here.
I'll show you.
205
00:12:53,523 --> 00:12:56,526
- Bullshit, "more than half."
- Here, I will show you.
206
00:12:57,568 --> 00:12:58,569
Hello.
207
00:12:59,404 --> 00:13:00,571
Right back here.
208
00:13:00,655 --> 00:13:02,573
- Sorry, we didn't hear the door.
- It's okay.
209
00:13:03,783 --> 00:13:06,286
I just wanted to drop these off,
like we discussed.
210
00:13:06,369 --> 00:13:09,539
There's some jewelry in here,
some pictures of Mom, like you asked.
211
00:13:09,998 --> 00:13:13,126
I couldn't decide,
so I just put a bunch in.
212
00:13:19,215 --> 00:13:20,842
Thank you for dropping these by.
213
00:13:20,925 --> 00:13:23,052
They'll be really helpful.
214
00:13:25,179 --> 00:13:27,140
Is Max feeling better about tomorrow?
215
00:13:27,223 --> 00:13:28,391
A little.
216
00:13:28,474 --> 00:13:31,519
Your wife definitely helped,
but he's still nervous.
217
00:13:31,602 --> 00:13:32,729
I can tell.
218
00:13:55,793 --> 00:13:57,378
Did you ever connect with Nell?
219
00:13:58,588 --> 00:14:02,842
No, but Steve checked in with Luke.
He's fine in rehab.
220
00:14:03,885 --> 00:14:06,763
- How many is this for him?
- I don't know. I lost track.
221
00:14:07,930 --> 00:14:09,640
You want me to bring this downstairs?
222
00:14:10,224 --> 00:14:11,601
Yes, please.
223
00:14:12,602 --> 00:14:13,978
I hate going downstairs.
224
00:14:20,485 --> 00:14:22,028
On the phone,
you said he had insurance.
225
00:14:22,111 --> 00:14:23,112
Right.
226
00:14:23,196 --> 00:14:25,740
We thought so. He told us so.
227
00:14:25,823 --> 00:14:27,909
And, this morning,
we tried to get the info...
228
00:14:27,992 --> 00:14:30,078
It had lapsed a few months back.
229
00:14:30,161 --> 00:14:31,579
- He didn't...
- He just didn't tell us.
230
00:14:31,662 --> 00:14:34,290
It happens all the time, I'm afraid,
especially with first-timers.
231
00:14:34,374 --> 00:14:37,460
We can still do this.
We're gonna split the cost.
232
00:14:37,543 --> 00:14:39,170
He needs to be here.
233
00:14:39,295 --> 00:14:40,296
It's fine.
234
00:14:40,380 --> 00:14:43,091
Without an insurance policy,
it's $6,000 a month,
235
00:14:43,174 --> 00:14:45,802
and we do recommend
a four-to-six month commitment.
236
00:14:47,095 --> 00:14:50,390
- I'm sorry, did you say $6,000?
- A month.
237
00:14:50,973 --> 00:14:51,974
That's right.
238
00:14:55,686 --> 00:14:58,356
And obviously, if he had insurance,
239
00:14:58,439 --> 00:15:02,360
it would be in the ballpark of
what we discussed on the phone.
240
00:15:02,443 --> 00:15:06,030
Yes, but if his policy is lapsed...
241
00:15:08,491 --> 00:15:09,492
I know.
242
00:15:11,536 --> 00:15:16,541
The first month for sure,
and I can come back in two weeks
243
00:15:16,624 --> 00:15:19,502
with some more,
if I move some things around.
244
00:15:19,585 --> 00:15:22,046
That's fine.
We can see how the first month goes.
245
00:15:26,509 --> 00:15:27,885
I'm sorry, Shirl. I...
246
00:15:27,969 --> 00:15:29,387
- It's fine.
- I can still do...
247
00:15:29,470 --> 00:15:31,764
You can pay me back
when you're a famous writer.
248
00:15:31,848 --> 00:15:34,684
You might not wanna hold your breath.
249
00:15:34,767 --> 00:15:37,353
Apparently, historical fiction
is out of vogue.
250
00:15:41,023 --> 00:15:43,734
- You're all set.
- Yeah.
251
00:15:44,986 --> 00:15:47,029
- What do I...
- We're all set.
252
00:15:47,113 --> 00:15:48,531
I'm gonna need a UA.
253
00:15:49,699 --> 00:15:50,908
What?
254
00:15:50,992 --> 00:15:52,452
Urine analysis.
255
00:15:52,535 --> 00:15:53,661
First time, huh?
256
00:15:53,744 --> 00:15:55,079
Did you know
they have horseback riding?
257
00:15:55,163 --> 00:15:56,539
They have horseback riding.
258
00:15:57,498 --> 00:15:59,125
UA, right.
259
00:15:59,208 --> 00:16:00,626
What... What if there's still...
260
00:16:00,710 --> 00:16:02,503
It's okay if you're not clean.
261
00:16:02,587 --> 00:16:04,297
We just need to know how dirty.
262
00:16:05,882 --> 00:16:06,883
All right.
263
00:16:10,553 --> 00:16:12,513
Aw, shit. Wish me luck.
264
00:16:21,230 --> 00:16:23,399
We love you so much.
265
00:16:27,820 --> 00:16:28,946
You can do this.
266
00:16:29,906 --> 00:16:30,907
Thanks.
267
00:16:34,994 --> 00:16:36,245
Anything you need.
268
00:16:41,709 --> 00:16:42,710
You got this.
269
00:16:43,503 --> 00:16:44,504
Yeah.
270
00:16:48,424 --> 00:16:49,592
They have horses.
271
00:16:56,098 --> 00:16:57,099
He can do it.
272
00:16:57,850 --> 00:16:59,143
He's gonna do it.
273
00:17:21,040 --> 00:17:22,917
I don't know, I kind of
like the Captain Lame mask.
274
00:17:23,292 --> 00:17:24,377
It's all yours.
275
00:17:25,795 --> 00:17:28,047
- Where'd you get those, Allie?
- At the mall.
276
00:17:28,589 --> 00:17:30,049
Practically begged me.
277
00:17:30,132 --> 00:17:31,968
She has to be like her cool Aunt Theo.
278
00:17:32,051 --> 00:17:33,302
I did not!
279
00:17:34,178 --> 00:17:36,180
Nope, you're finishing
the brussels sprouts.
280
00:17:36,264 --> 00:17:37,890
You're on fire today, Mom.
281
00:17:37,974 --> 00:17:39,392
Watch it, Captain Lame.
282
00:17:39,475 --> 00:17:40,977
Both of you. They're delicious.
283
00:17:41,060 --> 00:17:42,895
They smell like cat piss.
284
00:17:42,979 --> 00:17:44,897
- Jayden.
- I said watch your tone.
285
00:17:45,398 --> 00:17:47,692
Unless you want to spend
Halloween as Captain Grounded.
286
00:17:47,775 --> 00:17:48,776
Great.
287
00:17:51,737 --> 00:17:53,614
I don't know, it was weird.
288
00:17:53,698 --> 00:17:56,242
Solo account.
His name's on the checkbook.
289
00:17:56,325 --> 00:17:57,285
So?
290
00:17:57,368 --> 00:17:58,369
So, we only have joint accounts.
291
00:17:58,452 --> 00:17:59,745
I don't know that account.
292
00:17:59,829 --> 00:18:02,373
- It was just in his briefcase.
- You're going through his briefcase?
293
00:18:02,498 --> 00:18:04,500
Looking at quarterlies, not like...
294
00:18:05,751 --> 00:18:06,919
It was just there.
295
00:18:07,003 --> 00:18:08,129
It surprised me.
296
00:18:08,963 --> 00:18:10,339
Ask him.
297
00:18:10,423 --> 00:18:12,717
- I'm sure it's nothing.
- I don't want to seem like...
298
00:18:12,800 --> 00:18:15,303
I don't know.
It's probably nothing. It's just
299
00:18:15,386 --> 00:18:17,013
weird.
300
00:18:17,096 --> 00:18:20,266
Well, be sure to let your imagination
get the best of you.
301
00:18:20,349 --> 00:18:21,475
That's the first step.
302
00:18:21,559 --> 00:18:24,478
Imagine the worst thing possible,
assume it's true, and go from there.
303
00:18:24,562 --> 00:18:26,522
Can I have cookies and milk
for dessert?
304
00:18:27,607 --> 00:18:29,150
Did you eat all of your food?
305
00:18:29,483 --> 00:18:30,484
Yes.
306
00:18:44,040 --> 00:18:46,459
There's five of them
like there's five of us.
307
00:18:46,917 --> 00:18:48,252
That one's me.
308
00:18:49,211 --> 00:18:50,212
Like this.
309
00:18:51,005 --> 00:18:54,717
You get just enough,
and you drop a little on their nose,
310
00:18:54,800 --> 00:18:58,137
because their eyes aren't open yet,
and they need to know it.
311
00:18:59,722 --> 00:19:00,723
See?
312
00:19:01,932 --> 00:19:03,726
And then, when they open...
313
00:19:05,102 --> 00:19:06,312
Wow.
314
00:19:07,647 --> 00:19:08,856
Do you want to try it?
315
00:19:18,032 --> 00:19:19,033
What?
316
00:19:23,162 --> 00:19:24,997
- Huh?
- What do you want?
317
00:19:25,081 --> 00:19:27,958
- I don't need...
- Why are you banging on the wall?
318
00:19:28,292 --> 00:19:30,836
- I'm not.
- You are.
319
00:19:30,920 --> 00:19:32,004
And calling my name.
320
00:19:32,588 --> 00:19:33,589
What do you want?
321
00:19:39,011 --> 00:19:40,096
There they are again.
322
00:19:41,097 --> 00:19:43,557
You're banging on the wall
to tell me about stupid dogs?
323
00:19:46,143 --> 00:19:47,853
What was that?
324
00:19:50,564 --> 00:19:51,565
What is that?
325
00:19:53,818 --> 00:19:54,819
Shirley...
326
00:19:59,448 --> 00:20:00,574
What is it?
327
00:20:29,520 --> 00:20:30,521
Help!
328
00:20:40,698 --> 00:20:43,701
Hey. Hey, what's...
What's with the screaming?
329
00:20:44,160 --> 00:20:45,578
- Did you hear that?
- What was that?
330
00:20:45,661 --> 00:20:46,746
What was what?
331
00:20:46,829 --> 00:20:49,248
There were these loud bangs
all over the walls.
332
00:20:49,331 --> 00:20:50,916
I didn't hear it. I don't...
333
00:20:51,000 --> 00:20:53,711
It was so loud!
How could you not hear it?
334
00:20:54,503 --> 00:20:55,504
I believe you.
335
00:20:57,173 --> 00:20:58,382
I believe you.
336
00:20:58,883 --> 00:21:00,384
I know. I know.
337
00:21:03,262 --> 00:21:05,473
Listen, there's nothing to be...
338
00:21:06,849 --> 00:21:07,975
Pipes.
339
00:21:08,684 --> 00:21:11,312
The hot water pipes, they're old.
340
00:21:11,395 --> 00:21:15,858
They can bang and jump in the walls.
I bet that's what it was.
341
00:21:17,651 --> 00:21:18,652
Look.
342
00:21:19,904 --> 00:21:21,238
It's over now, right?
343
00:21:23,824 --> 00:21:27,703
It's 0...
344
00:21:27,787 --> 00:21:29,538
Just the pipes.
345
00:21:34,251 --> 00:21:35,878
Jesus.
346
00:21:38,589 --> 00:21:39,590
Steve.
347
00:21:40,174 --> 00:21:42,218
- It's...
- It's Nell.
348
00:21:43,093 --> 00:21:44,804
It's the middle of the night.
349
00:21:44,887 --> 00:21:45,888
She's dead.
350
00:21:47,807 --> 00:21:49,141
Shut up.
351
00:21:49,225 --> 00:21:50,518
She's dead, Shirl.
352
00:21:52,520 --> 00:21:53,687
I'm not so
353
00:21:54,688 --> 00:21:55,689
good.
354
00:21:59,693 --> 00:22:02,071
What? What the fuck do you mean?
355
00:22:04,156 --> 00:22:05,574
She killed herself.
356
00:22:09,745 --> 00:22:12,414
It's so weird. I...
I came home tonight...
357
00:22:15,918 --> 00:22:17,545
And I was in my living room...
358
00:22:19,213 --> 00:22:20,673
And...
359
00:22:20,756 --> 00:22:22,424
And she was...
360
00:22:22,508 --> 00:22:25,302
Well, you're wrong. Someone...
361
00:22:25,386 --> 00:22:26,804
They got it wrong.
362
00:22:27,638 --> 00:22:29,765
I mean, she was just...
363
00:22:32,184 --> 00:22:33,185
Who told you this?
364
00:22:34,687 --> 00:22:37,064
- Dad called me.
- Well, he's wrong.
365
00:22:38,148 --> 00:22:40,860
He was the last person
She talked to before she did it.
366
00:22:42,194 --> 00:22:43,946
He was the last person she called.
367
00:22:44,029 --> 00:22:45,030
Bullshit.
368
00:22:46,574 --> 00:22:47,992
What did he say?
369
00:22:48,075 --> 00:22:49,785
That she killed herself.
370
00:22:51,120 --> 00:22:53,038
And I didn't... I mean...
371
00:22:53,122 --> 00:22:55,541
He didn't exactly tell me, I...
372
00:22:57,293 --> 00:22:59,712
I... I couldn't really hear him,
because I...
373
00:23:01,297 --> 00:23:02,464
I saw...
374
00:23:02,548 --> 00:23:04,550
No, no, he wouldn't know.
375
00:23:04,633 --> 00:23:07,803
She wouldn't... She wouldn't call him.
376
00:23:11,932 --> 00:23:13,100
He can't... He can't...
377
00:23:14,518 --> 00:23:15,519
Do that again.
378
00:23:15,603 --> 00:23:17,229
He can't just not tell us
what happened.
379
00:23:17,313 --> 00:23:18,314
He can't.
380
00:23:19,398 --> 00:23:20,733
I'm sorry, Shirl.
381
00:23:22,109 --> 00:23:23,277
But she is gone.
382
00:23:26,906 --> 00:23:28,198
I told you.
383
00:23:29,742 --> 00:23:32,244
I told you she was in trouble.
384
00:23:32,328 --> 00:23:34,914
I told you to find her. I told you!
385
00:23:35,956 --> 00:23:37,583
I gotta go.
386
00:23:43,422 --> 00:23:46,258
What is it? What happened?
387
00:24:28,008 --> 00:24:29,551
Good morning.
388
00:24:50,698 --> 00:24:51,865
Wake up.
389
00:25:00,791 --> 00:25:01,792
Hey.
390
00:25:02,876 --> 00:25:04,294
I found this upstairs.
391
00:25:04,378 --> 00:25:06,088
Decorated it a little bit for her.
392
00:25:06,839 --> 00:25:08,173
Why?
393
00:25:08,257 --> 00:25:10,175
Well, because
she was a very special cat,
394
00:25:10,259 --> 00:25:13,178
and she deserves
a special place to rest.
395
00:25:14,138 --> 00:25:15,347
Is she in there?
396
00:25:15,431 --> 00:25:16,432
Yep.
397
00:25:18,350 --> 00:25:19,518
Can I see her?
398
00:25:27,484 --> 00:25:29,445
Do you want to say
something about her?
399
00:25:30,195 --> 00:25:32,114
- Should 1?
- You could.
400
00:25:32,906 --> 00:25:34,074
People usually do.
401
00:25:35,117 --> 00:25:36,243
It's called a eulogy.
402
00:25:36,785 --> 00:25:38,120
Well, what do I say?
403
00:25:39,121 --> 00:25:40,247
It's up to you.
404
00:25:40,330 --> 00:25:41,540
Some people say goodbye.
405
00:25:42,875 --> 00:25:43,876
Or
406
00:25:44,543 --> 00:25:46,128
you could tell a story.
407
00:25:46,211 --> 00:25:47,504
What kind of story?
408
00:25:48,297 --> 00:25:49,506
Whatever you like.
409
00:25:50,299 --> 00:25:52,009
You know how
when you take one of your pictures,
410
00:25:52,092 --> 00:25:55,596
you capture something forever,
just the way it is?
411
00:25:55,679 --> 00:25:57,264
Stories do that, too.
412
00:25:57,931 --> 00:25:59,183
So when things...
413
00:26:02,478 --> 00:26:04,438
When we die,
414
00:26:04,521 --> 00:26:06,190
we turn into stories.
415
00:26:06,273 --> 00:26:08,734
And every time someone tells
one of those stories,
416
00:26:08,817 --> 00:26:10,736
it's like we're still here,
417
00:26:10,819 --> 00:26:11,987
for them.
418
00:26:13,072 --> 00:26:14,073
We're all
419
00:26:14,907 --> 00:26:16,492
stories in the end.
420
00:26:17,659 --> 00:26:18,660
Now, try.
421
00:26:26,460 --> 00:26:30,047
This kitten grew up
in a tool shed and my room.
422
00:26:31,173 --> 00:26:32,633
I'm not sure what her name was
423
00:26:32,716 --> 00:26:35,052
because her brothers
and sisters all looked the same,
424
00:26:35,135 --> 00:26:38,388
but I think she was
the one I called Jasper.
425
00:26:39,723 --> 00:26:41,517
She was a good kitten, and...
426
00:26:43,560 --> 00:26:48,398
And she never hurt
a single thing in her whole life,
427
00:26:48,482 --> 00:26:50,692
and not many people can say that.
428
00:26:52,319 --> 00:26:53,570
That's perfect, sweetie.
429
00:26:55,405 --> 00:26:57,032
Goodbye, little kitty.
430
00:26:57,116 --> 00:26:59,952
I hope you have a safe trip to Heaven,
and when you get there,
431
00:27:00,035 --> 00:27:02,412
there's some nice,
yummy milk waiting, and...
432
00:27:05,499 --> 00:27:07,042
She's alive.
433
00:27:07,126 --> 00:27:08,127
What?
434
00:27:08,210 --> 00:27:09,211
She...
435
00:27:10,921 --> 00:27:12,089
She... She's alive!
436
00:27:13,048 --> 00:27:14,842
Honey, look, I know this is...
437
00:27:14,925 --> 00:27:16,468
No, she... She is. She is...
438
00:27:17,344 --> 00:27:19,138
- She... She really is. Look.
- Honey, I know...
439
00:27:20,472 --> 00:27:22,432
- Honey, I know...
- Her lips are moving.
440
00:27:22,516 --> 00:27:24,143
Hey, hey, hey...
441
00:27:24,226 --> 00:27:26,145
- Hey, it's okay.
- Wait, wait a second.
442
00:27:26,228 --> 00:27:29,064
Wake up, little kitty.
It's okay, I'm right here.
443
00:27:29,148 --> 00:27:30,190
It's okay.
444
00:27:30,858 --> 00:27:31,942
Yeah, yeah.
445
00:27:49,668 --> 00:27:52,171
I'll need you to head up there,
pick up the body,
446
00:27:52,254 --> 00:27:54,131
and bring her back here.
447
00:27:54,214 --> 00:27:57,718
And pack her carefully.
It's a long drive.
448
00:27:57,801 --> 00:27:58,802
Sure.
449
00:28:01,013 --> 00:28:03,307
Listen, I'm very sorry.
450
00:28:03,891 --> 00:28:06,351
- I don't know what to say in these...
- It...
451
00:28:07,186 --> 00:28:08,270
It's fine, Andi.
452
00:28:09,229 --> 00:28:11,064
Call me when you're on the road.
453
00:28:13,984 --> 00:28:16,862
- don't think it's a good idea.
- It's the right thing.
454
00:28:16,945 --> 00:28:19,406
Why not send her to Carlisle?
They'll do a great job there.
455
00:28:19,489 --> 00:28:22,826
- I think it's a bad idea, too.
- Honey, honey, let someone else do it.
456
00:28:22,910 --> 00:28:25,329
- You need to focus on you...
- She's my sister.
457
00:28:25,412 --> 00:28:27,956
I'm hosting her funeral. That's that.
458
00:28:28,373 --> 00:28:29,917
Is it going to give everyone time?
459
00:28:30,459 --> 00:28:31,460
What do you mean?
460
00:28:32,044 --> 00:28:34,004
I mean, Steven, Luke, Dad.
461
00:28:34,087 --> 00:28:36,256
Dad's the reason
Nell was so fucked up to begin with,
462
00:28:36,340 --> 00:28:38,550
and Luke's probably high as a kite.
463
00:28:38,634 --> 00:28:39,635
I thought he was in rehab.
464
00:28:39,718 --> 00:28:41,470
He was, apparently,
until this morning.
465
00:28:41,553 --> 00:28:44,139
They said he flew the coop.
No idea where he is.
466
00:28:44,223 --> 00:28:46,558
- Does he even know that she's dead?
- No idea.
467
00:28:46,642 --> 00:28:47,976
If he doesn't, that's on him.
468
00:28:48,060 --> 00:28:49,853
He deserves to be here.
469
00:28:49,937 --> 00:28:51,396
You're not giving him time
to get here.
470
00:28:51,480 --> 00:28:52,522
He missed her wedding.
471
00:28:52,606 --> 00:28:54,024
We're not gonna let him miss
her funeral, too.
472
00:28:54,107 --> 00:28:56,652
He has time,
but I'm not leaving her in a freezer
473
00:28:56,735 --> 00:28:59,321
until Luke gets his shit together.
474
00:28:59,404 --> 00:29:00,822
She'll be there forever.
475
00:29:00,906 --> 00:29:03,033
I'm... I gotta get to work.
476
00:29:03,533 --> 00:29:05,827
Shirl... Shirl.
477
00:29:22,135 --> 00:29:24,304
Sweetie, we've talked about this.
478
00:29:24,388 --> 00:29:26,348
Max, you can do it. I know you can.
479
00:29:26,431 --> 00:29:27,432
You can.
480
00:29:28,183 --> 00:29:29,351
Good morning.
481
00:29:32,229 --> 00:29:33,772
It's the moment of truth, Max.
482
00:29:40,112 --> 00:29:41,154
It's okay.
483
00:29:41,738 --> 00:29:42,948
I don't want to.
484
00:29:44,241 --> 00:29:46,243
If you don't, you'll be upset later.
485
00:29:47,411 --> 00:29:48,912
I promise,
486
00:29:48,996 --> 00:29:51,790
this is a good thing,
and you're a good boy.
487
00:29:54,710 --> 00:29:56,044
And you can do this.
488
00:30:01,508 --> 00:30:02,759
I'll go with you.
489
00:30:09,266 --> 00:30:10,309
Shirley...
490
00:30:13,478 --> 00:30:15,147
It's gonna be okay, Shirley.
491
00:30:16,231 --> 00:30:17,566
I don't want to see her.
492
00:30:21,445 --> 00:30:23,155
It's important.
493
00:30:25,699 --> 00:30:27,367
Look, even Nellie's up there.
494
00:30:28,910 --> 00:30:31,330
- No. No, I don't want to go.
- Shirley...
495
00:30:31,413 --> 00:30:32,914
No.
496
00:30:33,915 --> 00:30:35,042
Is everything okay?
497
00:30:35,876 --> 00:30:38,670
- She's just a little scared, I think.
- Oh, that's okay.
498
00:30:39,629 --> 00:30:41,298
Here, come with me.
499
00:31:01,109 --> 00:31:02,611
Absolutely not.
500
00:31:02,694 --> 00:31:03,904
Shirl, she's fantastic.
501
00:31:03,987 --> 00:31:04,988
I promise you,
502
00:31:05,072 --> 00:31:06,990
- you have nothing to worry about.
- You don't know her.
503
00:31:07,074 --> 00:31:08,950
You don't have to know someone
to do the cosmetics.
504
00:31:09,034 --> 00:31:10,494
And restoration.
505
00:31:10,577 --> 00:31:12,162
The coroner ruled it a suicide,
506
00:31:12,245 --> 00:31:14,039
and there's restorative work
I've gotta do.
507
00:31:14,122 --> 00:31:15,082
Shirl...
508
00:31:15,165 --> 00:31:16,625
She was in that house for hours.
509
00:31:16,708 --> 00:31:19,628
She's... The blood pooled,
insects, her injuries...
510
00:31:20,337 --> 00:31:23,048
She was only refrigerated
for a couple of hours,
511
00:31:23,131 --> 00:31:25,258
and then in transport, the level of...
512
00:31:25,342 --> 00:31:28,095
In the time it will take me
to explain to you what to do with her,
513
00:31:28,178 --> 00:31:30,138
I could just do it myself,
so I'm doing her myself.
514
00:31:30,222 --> 00:31:31,807
This is insane.
515
00:31:32,808 --> 00:31:34,226
Excuse us, please.
516
00:31:38,271 --> 00:31:40,107
I owe her this.
517
00:31:40,190 --> 00:31:41,983
This is too much for anyone.
518
00:31:42,067 --> 00:31:44,486
The hours, the bugs...
519
00:31:45,362 --> 00:31:47,114
I'm doing it, Kevin.
520
00:31:50,867 --> 00:31:52,035
I'll fix her.
521
00:32:11,596 --> 00:32:13,098
I gotta go.
522
00:32:13,181 --> 00:32:15,100
I'm sorry, I
523
00:32:15,183 --> 00:32:16,601
just can't, Shirl.
524
00:32:37,914 --> 00:32:39,624
Let's take her down.
525
00:33:48,568 --> 00:33:51,071
- Can I feed the kittens?
- Sure thing.
526
00:33:51,154 --> 00:33:53,114
Just, remember how I showed you.
527
00:33:59,162 --> 00:34:00,830
Are they still sleeping?
528
00:34:15,220 --> 00:34:17,514
No... No...
529
00:34:17,597 --> 00:34:19,140
No, no, no, no, no, no, no.
530
00:34:19,224 --> 00:34:20,559
No.
531
00:34:23,478 --> 00:34:24,646
Shirley?
532
00:34:33,572 --> 00:34:35,949
Well, that's what's happening, Steve.
533
00:34:36,032 --> 00:34:38,201
I don't care how you get here,
534
00:34:38,285 --> 00:34:40,161
- just get here.
- You're taking on too much.
535
00:34:40,245 --> 00:34:42,872
- You've gotta just be able to grieve.
- Don't talk to me that way.
536
00:34:42,956 --> 00:34:45,125
I don't even know where Luke is.
We've been looking.
537
00:34:45,208 --> 00:34:47,002
- You and Dad?
- That's right.
538
00:34:47,085 --> 00:34:49,296
We've been looking,
but they don't know where he went.
539
00:34:49,379 --> 00:34:51,715
Apparently, he went out
of a goddamn window.
540
00:34:51,798 --> 00:34:54,009
Steve, do you know
what I'm doing right now?
541
00:34:54,092 --> 00:34:56,177
I'm elbow-deep
in our sister's chest cavity,
542
00:34:56,261 --> 00:34:58,513
pulling out a bag of
her internal organs.
543
00:34:58,597 --> 00:35:00,599
That's what happens
when a body's autopsied,
544
00:35:00,682 --> 00:35:02,267
and I have to take it out.
545
00:35:02,350 --> 00:35:05,353
You have to get two grown men
to a goddamn airport.
546
00:35:05,437 --> 00:35:06,438
Get it done.
547
00:35:12,819 --> 00:35:14,070
She's doing it herself.
548
00:35:16,197 --> 00:35:17,198
She isn't.
549
00:35:17,282 --> 00:35:18,742
She's doing it herself.
550
00:35:20,785 --> 00:35:22,787
This kind of thing happens.
551
00:35:23,580 --> 00:35:26,166
Kittens aren't supposed to be
without their mommies.
552
00:35:26,791 --> 00:35:30,587
And no matter how much you love them,
you're not their mommy.
553
00:35:31,504 --> 00:35:32,505
And they're...
554
00:35:33,423 --> 00:35:34,507
They're better now.
555
00:35:35,425 --> 00:35:37,302
They're where they're supposed to be.
556
00:35:38,553 --> 00:35:40,055
What about the little one?
557
00:35:41,348 --> 00:35:43,058
You know? The one with the eyes.
558
00:35:45,393 --> 00:35:46,936
We found it a new home.
559
00:35:48,730 --> 00:35:51,775
But why didn't you
let me take care of it?
560
00:35:51,858 --> 00:35:53,318
Or at least say goodbye?
561
00:35:53,401 --> 00:35:56,363
Shirl, we have no idea
what was wrong with those kittens.
562
00:35:56,446 --> 00:35:57,989
They were very sick.
563
00:35:58,073 --> 00:36:01,034
We couldn't let you try to
take care of a pet who was so sick.
564
00:36:01,117 --> 00:36:03,745
But you gave it to someone else?
565
00:36:04,704 --> 00:36:06,915
- We...
- I don't believe you.
566
00:36:08,500 --> 00:36:09,501
Shirl...
567
00:36:10,043 --> 00:36:11,544
Just tell me.
568
00:36:11,628 --> 00:36:12,921
Just... Just...
569
00:36:13,004 --> 00:36:16,591
Why would you give away
the last one, the only one left?
570
00:36:16,675 --> 00:36:18,843
- Just quiet...
- It's not fair!
571
00:36:18,927 --> 00:36:21,012
- Just stop it! Stop it!
- It's not fair!
572
00:36:29,312 --> 00:36:32,315
It's been a minute since you had
one of your color storms.
573
00:36:35,151 --> 00:36:36,152
That's the thing.
574
00:36:36,695 --> 00:36:38,363
There was no color at all.
575
00:36:38,822 --> 00:36:40,740
It was pitch black.
576
00:36:43,076 --> 00:36:44,077
Like...
577
00:36:44,661 --> 00:36:45,662
Like
578
00:36:46,371 --> 00:36:47,664
fireworks, but
579
00:36:49,040 --> 00:36:50,041
black.
580
00:36:51,501 --> 00:36:53,044
And it hit me like a...
581
00:36:53,878 --> 00:36:56,381
It's never come that fast before.
582
00:36:56,798 --> 00:36:59,134
First migraine in, what, a year?
583
00:36:59,217 --> 00:37:02,220
And it happens
at the worst possible moment.
584
00:37:03,513 --> 00:37:04,806
And you're better?
585
00:37:06,099 --> 00:37:07,892
Codeine's finally kicking in.
586
00:37:16,401 --> 00:37:19,112
I wish I had been part
of that conversation.
587
00:37:23,241 --> 00:37:24,909
Would you have said different?
588
00:37:26,327 --> 00:37:27,495
Probably not.
589
00:37:36,588 --> 00:37:37,589
I got it.
590
00:37:45,221 --> 00:37:47,766
Would you have said
you had to go to the woods
591
00:37:47,849 --> 00:37:50,560
and put this sick little kitten
out of its misery?
592
00:37:52,187 --> 00:37:56,441
No, of course not, but it's a tough
thing for a kid, and we should...
593
00:37:56,524 --> 00:37:58,902
Look, she's gonna have
a pretty messed-up view of death
594
00:37:58,985 --> 00:38:00,695
coming out of this, no matter what,
595
00:38:00,820 --> 00:38:02,906
which wouldn't have happened
if you hadn't have...
596
00:38:04,949 --> 00:38:06,034
Go ahead.
597
00:38:06,117 --> 00:38:07,702
No, it was unfair.
598
00:38:08,620 --> 00:38:09,621
Go ahead anyway.
599
00:38:09,704 --> 00:38:11,956
Why the hell did you let her
keep those kittens?
600
00:38:12,040 --> 00:38:14,375
Well, I didn't know
that they were all gonna die.
601
00:38:14,459 --> 00:38:18,838
You let her keep a box
of diseased kittens in her bedroom.
602
00:38:18,922 --> 00:38:21,591
And now she's traumatized.
603
00:38:21,674 --> 00:38:25,136
Her first real brush with death,
and now she's...
604
00:38:25,220 --> 00:38:27,764
And then,
I have one chance to pull it back,
605
00:38:27,847 --> 00:38:31,643
and I lie to her face
and lock up with a migraine.
606
00:38:32,936 --> 00:38:36,231
This was not our finest hour,
no doubt.
607
00:39:22,610 --> 00:39:23,611
Shit.
608
00:39:30,493 --> 00:39:31,494
Sorry.
609
00:39:31,578 --> 00:39:33,538
You're not allowed down here.
You know that.
610
00:39:33,621 --> 00:39:35,623
- I know, we were just...
- It's okay.
611
00:39:36,249 --> 00:39:38,293
It's just Auntie Nell.
612
00:39:39,168 --> 00:39:40,169
I know.
613
00:39:41,296 --> 00:39:42,505
I know you're curious.
614
00:39:43,423 --> 00:39:44,549
And sad.
615
00:39:46,217 --> 00:39:47,385
I'm sad, too.
616
00:39:48,303 --> 00:39:50,096
So sad I can't even tell you.
617
00:39:51,931 --> 00:39:53,224
What do you want to know?
618
00:39:57,270 --> 00:39:58,563
I won't lie to you.
619
00:39:58,646 --> 00:40:01,733
Any questions you have
are completely normal, okay?
620
00:40:02,609 --> 00:40:04,235
What are you doing to her?
621
00:40:05,528 --> 00:40:07,405
I just finished embalming her,
622
00:40:07,488 --> 00:40:10,241
and it helps her look
how we remember her.
623
00:40:10,325 --> 00:40:11,951
Why did she die?
624
00:40:14,162 --> 00:40:15,288
I don't know.
625
00:40:16,289 --> 00:40:17,916
Just so sad that she did.
626
00:40:17,999 --> 00:40:20,209
She loved you both so much.
627
00:40:20,293 --> 00:40:23,046
- Where is she now?
- I don't know, Allie.
628
00:40:23,713 --> 00:40:24,964
Nobody knows.
629
00:40:25,924 --> 00:40:29,052
I can tell you what I think,
maybe, sometime tomorrow.
630
00:40:30,762 --> 00:40:32,847
But mostly, I'm just sad.
631
00:40:34,390 --> 00:40:38,436
I know you're curious about her,
but this part isn't for people to see.
632
00:40:39,562 --> 00:40:44,233
I can tell you everything I'm doing,
but some other time.
633
00:40:44,317 --> 00:40:45,735
Right now...
634
00:40:51,240 --> 00:40:55,495
Why don't you two go pick
your favorite picture of Auntie Nell
635
00:40:55,578 --> 00:40:57,080
from one of the albums...
636
00:40:57,914 --> 00:41:00,708
And I... I can hang it at the funeral?
637
00:41:02,126 --> 00:41:03,127
Okay?
638
00:41:04,796 --> 00:41:05,797
Okay.
639
00:42:00,309 --> 00:42:01,644
I'm so excited.
640
00:42:01,894 --> 00:42:03,438
You're gonna look amazing.
641
00:42:04,605 --> 00:42:05,857
You already look amazing.
642
00:42:06,983 --> 00:42:08,568
You know what I mean.
643
00:42:09,944 --> 00:42:11,863
Gorgeous.
644
00:42:12,739 --> 00:42:15,825
- Come on, we still got a ways to go.
- I know, but you do.
645
00:42:16,409 --> 00:42:18,161
I'm so happy for you, Nellie.
646
00:42:20,121 --> 00:42:21,205
Come in.
647
00:42:22,749 --> 00:42:23,708
Hey.
648
00:42:23,791 --> 00:42:24,792
Hey.
649
00:42:26,961 --> 00:42:29,005
Wow. You look amazing.
650
00:42:29,380 --> 00:42:30,381
Thanks.
651
00:42:30,923 --> 00:42:32,425
- How's Arthur?
- Him?
652
00:42:32,508 --> 00:42:33,509
He's great.
653
00:42:33,593 --> 00:42:34,677
I handcuffed him
to a radiator downstairs.
654
00:42:34,761 --> 00:42:36,262
- He's not going anywhere.
- Steve.
655
00:42:36,512 --> 00:42:38,681
He's as happy as I've ever seen a guy.
656
00:42:39,348 --> 00:42:40,808
And he should be.
657
00:42:45,313 --> 00:42:47,899
Well, anyway,
I just wanted to say break a leg.
658
00:42:47,982 --> 00:42:49,901
And if you make a run for it,
659
00:42:49,984 --> 00:42:51,861
- I'll keep the car running, okay?
- Okay.
660
00:42:58,284 --> 00:43:02,080
How lucky for us,
a famous author at your wedding.
661
00:43:02,163 --> 00:43:03,372
You promised.
662
00:43:04,624 --> 00:43:07,919
I know. Not another word, I promise.
663
00:43:17,929 --> 00:43:18,930
What is it?
664
00:43:19,889 --> 00:43:22,350
Nothing. I should be right back.
We'll finish up.
665
00:43:29,023 --> 00:43:29,982
Hey.
666
00:43:30,066 --> 00:43:32,235
Hey, I didn't know if this was...
667
00:43:32,318 --> 00:43:33,319
- The hell, Luke?
- What?
668
00:43:33,402 --> 00:43:36,280
- Hold on!
- What? Hey, I'm fine.
669
00:43:36,364 --> 00:43:37,448
I'm fine.
670
00:43:38,658 --> 00:43:39,826
I just...
671
00:43:39,909 --> 00:43:42,620
I just wanted to make sure
I got to tell her that I was happy...
672
00:43:42,703 --> 00:43:43,788
Look at me.
673
00:43:43,871 --> 00:43:45,540
- What?
- Look at me.
674
00:43:49,502 --> 00:43:50,503
You're high.
675
00:43:52,088 --> 00:43:54,590
No. No, I'm not.
676
00:43:54,674 --> 00:43:56,634
- So you got the day pass?
- Yeah, yeah.
677
00:43:56,717 --> 00:43:59,804
- They're very supportive.
- Luke, I paid for rehab.
678
00:43:59,887 --> 00:44:01,931
Guess who they called
when you ran away last week?
679
00:44:03,474 --> 00:44:04,600
Last week.
680
00:44:04,684 --> 00:44:06,936
Shirl, she's expecting me to be here.
681
00:44:07,019 --> 00:44:07,979
No, she's not.
682
00:44:08,062 --> 00:44:09,230
Nobody is.
683
00:44:10,398 --> 00:44:12,024
Today's about Nell.
684
00:44:12,108 --> 00:44:13,609
- Yeanh.
- Do... Do you get that?
685
00:44:13,693 --> 00:44:14,819
This is her day.
686
00:44:14,902 --> 00:44:17,405
You're not smearing your shit
all over her day, Luke.
687
00:44:17,488 --> 00:44:18,865
- Shirl...
- You're not.
688
00:44:18,948 --> 00:44:23,494
I'm level, I just...
I just really want to be here for her.
689
00:44:23,578 --> 00:44:26,164
Should've thought about that
before you put the needle in your arm.
690
00:44:26,873 --> 00:44:29,208
What's the cab? Twenty? Thirty?
691
00:44:31,127 --> 00:44:32,253
Here's a hundred.
692
00:44:32,336 --> 00:44:34,005
You can shoot up the rest,
I don't care.
693
00:44:34,922 --> 00:44:37,008
This is the last I ever give you.
694
00:44:38,092 --> 00:44:42,013
No more loans,
no more treatment centers, nothing.
695
00:44:42,930 --> 00:44:45,224
The store's closed. I'm done.
696
00:44:56,736 --> 00:44:58,946
Sorry. Bridesmaid stuff.
697
00:44:59,030 --> 00:45:01,699
- Is everything okay?
- Everything's perfect.
698
00:45:01,782 --> 00:45:03,492
You're gonna have
the perfect wedding, Nellie.
699
00:45:04,785 --> 00:45:06,037
Almost perfect.
700
00:45:20,301 --> 00:45:21,510
I'm sorry.
701
00:46:41,215 --> 00:46:42,216
You...
702
00:46:43,092 --> 00:46:44,427
You fixed her.
703
00:46:47,221 --> 00:46:48,597
Well, that's what I do.
704
00:46:53,394 --> 00:46:54,645
You fixed her.
705
00:46:57,481 --> 00:46:58,983
You fixed her.
49396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.