Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,027 --> 00:00:28,363
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:28,446 --> 00:00:31,824
This clue is the most important thing
in the Federation right now.
3
00:00:31,908 --> 00:00:34,577
We have to get the Progenitors' power
and keep it safe.
4
00:00:34,661 --> 00:00:38,039
Remember how scared you were to be
on the bridge when we went to Halem'no?
5
00:00:38,122 --> 00:00:39,165
You did a great job.
6
00:00:39,249 --> 00:00:40,726
In general,
you're really finding your way,
7
00:00:40,750 --> 00:00:42,502
and you shouldn't be afraid
to take on more.
8
00:00:42,585 --> 00:00:43,795
Thanks, Teach.
9
00:00:43,878 --> 00:00:46,798
I've found a match for the phrase
inscribed upon the metal card.
10
00:00:46,881 --> 00:00:50,176
Labyrinths of the Mind
is the title of a Betazoid manuscript.
11
00:00:50,260 --> 00:00:51,862
Has anyone else
ever come looking for this?
12
00:00:51,886 --> 00:00:54,055
Our records show you are the first.
13
00:00:54,138 --> 00:00:56,575
Your consciousness
has been transported into a mindscape.
14
00:00:56,599 --> 00:00:57,517
Book?
15
00:00:57,518 --> 00:00:59,686
My form was generated
from your subconscious.
16
00:00:59,769 --> 00:01:02,730
- So why do you look like you?
- You tell me.
17
00:01:02,814 --> 00:01:05,316
- We talked earlier and...
- And what?
18
00:01:05,400 --> 00:01:08,111
We didn't fix it.
That's why my subconscious picked you.
19
00:01:08,194 --> 00:01:11,322
Because I want to fix it,
but I don't know how.
20
00:01:11,406 --> 00:01:13,741
There's a crystal in Viewing Room 7.
21
00:01:13,825 --> 00:01:16,744
Once you wake up, just go in,
get it and break it open.
22
00:01:17,453 --> 00:01:18,830
Clue's hidden inside.
23
00:01:18,913 --> 00:01:21,082
There's one more thing
you need to know first,
24
00:01:21,165 --> 00:01:23,501
about something
inside your final destination.
25
00:01:24,836 --> 00:01:28,214
Give me the clues,
or more blood will be on your hands.
26
00:01:28,298 --> 00:01:30,008
Stand by for transport. Discovery out.
27
00:01:32,844 --> 00:01:35,722
Coordinates
to the Progenitors' technology.
28
00:01:35,805 --> 00:01:37,765
Get a scan of that map to Stamets.
29
00:01:37,849 --> 00:01:40,435
We've received an item from Discovery
via transport.
30
00:01:40,518 --> 00:01:41,811
Materialize it.
31
00:01:43,354 --> 00:01:45,898
- Is the object authentic?
- It is.
32
00:01:45,982 --> 00:01:47,710
- They're locking onto us.
- Evasive maneuvers.
33
00:01:47,734 --> 00:01:50,153
We're gonna vent and jump simultaneously.
34
00:01:52,822 --> 00:01:56,409
Primarch, we've confirmed debris
and traces of warp plasma.
35
00:01:56,492 --> 00:01:58,328
Discovery has been destroyed.
36
00:02:00,830 --> 00:02:02,182
Commander Asha, where are we?
37
00:02:02,206 --> 00:02:03,642
Twenty-two light years off-target.
38
00:02:03,666 --> 00:02:04,792
Commander Stamets?
39
00:02:04,876 --> 00:02:06,395
The spore drive malfunctioned.
40
00:02:06,419 --> 00:02:08,588
We cannot jump again until it is fixed.
41
00:02:08,671 --> 00:02:10,923
Would your scion be this selfish?
42
00:02:11,007 --> 00:02:13,134
He left for a human.
43
00:02:13,217 --> 00:02:16,304
He loves me, but he left because of you.
44
00:02:18,681 --> 00:02:20,224
Primarch, don't.
45
00:02:24,437 --> 00:02:26,105
I am the wife of L'ak,
46
00:02:26,189 --> 00:02:27,690
true ruler of the Imperium.
47
00:02:27,774 --> 00:02:30,777
- Long will he reign.
- Long will he reign.
48
00:02:31,319 --> 00:02:33,237
Long will he reign.
49
00:02:59,263 --> 00:03:00,890
My dearest T'Rina,
50
00:03:01,557 --> 00:03:02,642
it is...
51
00:03:03,476 --> 00:03:05,228
good to see you again.
52
00:03:05,311 --> 00:03:07,188
And you, Saru.
53
00:03:08,147 --> 00:03:11,067
I bring these as a gift
from the planet Elpanah.
54
00:03:11,150 --> 00:03:14,779
They believe them to be good luck
for those with impending nuptials.
55
00:03:14,862 --> 00:03:16,948
They are lovely. Thank you.
56
00:03:17,031 --> 00:03:20,743
If I may, I cannot help but notice
concern in your demeanor.
57
00:03:21,327 --> 00:03:24,539
That and all of the activity...
Is something amiss?
58
00:03:29,377 --> 00:03:32,046
As you were already in transit
from your diplomatic mission,
59
00:03:32,130 --> 00:03:34,465
it was deemed best to wait
to tell you directly.
60
00:03:34,549 --> 00:03:37,260
Discovery came into conflict
with a Breen vessel.
61
00:03:37,343 --> 00:03:39,011
- Oh.
- They have sustained damage,
62
00:03:39,095 --> 00:03:40,388
but no casualties.
63
00:03:40,471 --> 00:03:41,931
Well, that is a relief.
64
00:03:42,014 --> 00:03:44,892
That said,
the situation has become complex.
65
00:03:44,976 --> 00:03:47,645
President Rillak has convened
an emergency meeting.
66
00:03:47,728 --> 00:03:49,689
She requires us both.
67
00:03:49,772 --> 00:03:52,024
Primarch Ruhn is dead.
68
00:03:52,108 --> 00:03:53,609
Moll killed him.
69
00:03:53,693 --> 00:03:56,696
The news has spread faster
than we anticipated.
70
00:03:56,779 --> 00:04:00,783
Within a matter of hours, the remaining
five primarchs have become aware.
71
00:04:00,867 --> 00:04:02,702
They smell blood in the water.
72
00:04:02,785 --> 00:04:06,164
I have just returned from planets
near the border of Breen space.
73
00:04:06,247 --> 00:04:08,499
They are already on edge.
74
00:04:09,500 --> 00:04:12,211
The potential ramifications
of this development could cause panic.
75
00:04:12,295 --> 00:04:14,106
We'll have to deal with that another day.
76
00:04:14,130 --> 00:04:17,133
Right now,
we have more immediate concerns.
77
00:04:18,509 --> 00:04:23,556
Our intelligence indicates
that one of the five primarchs, Tahal,
78
00:04:23,639 --> 00:04:25,850
intends to take Ruhn's soldiers
for herself
79
00:04:25,933 --> 00:04:28,561
in order to strengthen her bid
for the throne of the Imperium.
80
00:04:28,644 --> 00:04:31,022
She has mobilized her fleet
to pursue his dreadnought,
81
00:04:31,105 --> 00:04:33,065
which is already on its way
to the location
82
00:04:33,149 --> 00:04:34,775
of the Progenitors' technology.
83
00:04:34,859 --> 00:04:37,528
That is where Discovery
will travel as well,
84
00:04:37,612 --> 00:04:38,905
once damage is repaired.
85
00:04:39,739 --> 00:04:41,199
Yes.
86
00:04:41,282 --> 00:04:43,451
Discovery needs
to secure the technology
87
00:04:43,534 --> 00:04:46,162
and jump away before Tahal gets there.
88
00:04:46,245 --> 00:04:50,583
If she learns that we're after
the literal power of creation,
89
00:04:50,666 --> 00:04:53,044
well, I think we all know
she won't let that one go.
90
00:04:53,127 --> 00:04:55,630
Discovery barely escaped one dreadnought.
91
00:04:55,713 --> 00:04:58,799
Were they to face Tahal's entire fleet...
92
00:04:58,883 --> 00:05:00,551
Are we able to send reinforcements?
93
00:05:00,635 --> 00:05:03,804
Admiral Vance is mobilizing
every ship in the sector,
94
00:05:03,888 --> 00:05:06,349
but most won't make it in time.
95
00:05:06,432 --> 00:05:07,725
Excuse me, Madam President.
96
00:05:07,808 --> 00:05:10,353
Moll's dreadnought
just exited a transwarp tunnel.
97
00:05:10,436 --> 00:05:11,687
They've picked up time.
98
00:05:11,771 --> 00:05:14,982
They'll be at the coordinates of
the Progenitors' technology in 15 minutes.
99
00:05:15,650 --> 00:05:18,861
Notify Discovery.
They need to get moving now.
100
00:05:20,613 --> 00:05:22,949
I do wish I had better news, Captain.
101
00:05:23,032 --> 00:05:25,493
And here I was,
hoping you were calling to say hi.
102
00:05:25,576 --> 00:05:27,578
I trust you will find a way to succeed,
103
00:05:27,662 --> 00:05:31,165
and I assure you we will do all we can
to prevent Tahal and her fleet
104
00:05:31,249 --> 00:05:32,625
from joining the conflict.
105
00:05:32,708 --> 00:05:34,961
I know you will, Saru. Thank you.
106
00:05:35,044 --> 00:05:37,444
We're almost done with repairs,
and we'll be on our way soon.
107
00:05:37,672 --> 00:05:39,215
Good luck, Michael.
108
00:05:39,298 --> 00:05:41,342
And, please, stay safe.
109
00:05:41,425 --> 00:05:44,637
Damn right I will. I got a wedding
to go to when this is all over.
110
00:05:46,722 --> 00:05:48,641
Hey, we need to go.
111
00:05:48,724 --> 00:05:50,577
Moll and the Breen
are almost at the coordinates.
112
00:05:50,601 --> 00:05:51,811
Any other good news?
113
00:05:51,894 --> 00:05:54,355
Primarch Tahal may be coming too.
114
00:05:59,443 --> 00:06:03,114
Okay. Well, basic power
and auxiliary systems are back online.
115
00:06:04,532 --> 00:06:06,552
Lights are a good sign.
What about the other repairs?
116
00:06:06,576 --> 00:06:09,161
Left nacelle's fully functional,
right's almost there.
117
00:06:09,245 --> 00:06:10,371
Shields are in progress.
118
00:06:10,955 --> 00:06:12,582
What about the spore drive?
119
00:06:13,416 --> 00:06:15,126
That's a different story.
120
00:06:15,209 --> 00:06:19,380
Okay, w-we can jump,
but I just can't guarantee
121
00:06:19,463 --> 00:06:21,924
that we'll land precisely
where we intend to.
122
00:06:22,008 --> 00:06:23,593
How "not precisely" are we talking?
123
00:06:23,676 --> 00:06:26,429
Well, nav system was damaged
during Ruhn's attack,
124
00:06:26,512 --> 00:06:28,806
and Book is helping.
125
00:06:28,889 --> 00:06:30,725
Yeah, shouldn't you be in sickbay?
126
00:06:30,808 --> 00:06:32,560
Culber patched me up.
127
00:06:32,643 --> 00:06:35,062
You know me. Couldn't just
sit around relaxing, could I?
128
00:06:36,856 --> 00:06:40,318
Um, we've improved
the margin of error considerably,
129
00:06:40,401 --> 00:06:43,988
but I would feel much more confident
in our landing accuracy
130
00:06:44,071 --> 00:06:46,616
if we could have another hour and a half?
131
00:06:47,658 --> 00:06:50,138
- Not gonna happen, Commander.
- No, we need to jump right now.
132
00:06:50,202 --> 00:06:51,454
Do your best.
133
00:06:55,875 --> 00:06:57,519
- Coordinates are set, Captain.
- Thank you.
134
00:06:57,543 --> 00:06:58,961
How's it looking out there, Tilly?
135
00:06:59,045 --> 00:07:01,213
Long-range scans are unclear...
I'm not sure why...
136
00:07:01,297 --> 00:07:03,841
but I can tell it's in an area
of gravitational turbulence,
137
00:07:03,924 --> 00:07:05,051
so we'll need to be careful.
138
00:07:05,718 --> 00:07:07,678
Discovery, this is Captain Burnham.
139
00:07:07,762 --> 00:07:08,929
Everyone to stations.
140
00:07:09,013 --> 00:07:11,891
Prepare to jump,
and expect a hard landing.
141
00:07:11,974 --> 00:07:15,227
The Breen may already be on site,
so eyes up.
142
00:07:15,311 --> 00:07:17,813
- Commander Jemison, get us cloaked.
- Aye, Captain.
143
00:07:22,026 --> 00:07:24,362
Okay, let's jump.
144
00:07:31,494 --> 00:07:33,120
Red alert. Stamets, where are we?
145
00:07:33,204 --> 00:07:35,373
Okay, I got us as close as I could
146
00:07:35,456 --> 00:07:37,917
with the margin of error
and the nav system damage.
147
00:07:38,918 --> 00:07:40,638
What the hell's happening
to the viewscreen?
148
00:07:41,170 --> 00:07:43,297
Those are gravity distortions.
149
00:07:43,381 --> 00:07:46,342
Well, we've landed in the accretion disk
of a black hole, Captain.
150
00:07:46,425 --> 00:07:48,320
At this distance,
I should be able to get us out.
151
00:07:48,344 --> 00:07:49,655
Asha, we're getting closer
to the red zone.
152
00:07:49,679 --> 00:07:51,639
It's pulling us in.
I don't understand why.
153
00:07:51,722 --> 00:07:54,034
- Engineering, we're gonna need more power.
- I'm working on it.
154
00:07:54,058 --> 00:07:56,060
Open the plasma injectors.
155
00:07:56,143 --> 00:07:57,412
- Keep them locked at full.
- Got it.
156
00:07:57,436 --> 00:07:59,206
And, uh, we should override
the tolerance limiter.
157
00:07:59,230 --> 00:08:00,231
Which relay?
158
00:08:00,314 --> 00:08:01,375
- Over there.
- On the left?
159
00:08:01,399 --> 00:08:02,650
- Yeah.
- Uh-huh.
160
00:08:06,320 --> 00:08:08,131
I'm giving you everything I have
161
00:08:08,155 --> 00:08:09,865
unless you pull from the cloak.
162
00:08:09,949 --> 00:08:11,283
Rayner?
163
00:08:11,367 --> 00:08:12,576
No, we can't risk that.
164
00:08:13,452 --> 00:08:16,288
Maintain cloaking.
CommanderAsha, what is our status?
165
00:08:16,372 --> 00:08:19,709
Gravitational pull's still too strong.
It doesn't make sense.
166
00:08:19,792 --> 00:08:23,003
No, it's because it's not one black hole,
it's... it's two black holes.
167
00:08:23,087 --> 00:08:24,880
It's a... It's a binary system.
168
00:08:24,964 --> 00:08:26,799
And they're... they're
primordial black holes,
169
00:08:26,882 --> 00:08:28,235
which is in... that's interesting.
170
00:08:28,259 --> 00:08:29,969
- Tilly.
- Yeah, no. Yes. Uh...
171
00:08:30,052 --> 00:08:33,597
If we can change our heading
to 320 mark seven
172
00:08:33,681 --> 00:08:35,516
and move closer to the other black hole,
173
00:08:35,599 --> 00:08:37,476
we can use its gravity to pull us away.
174
00:08:37,560 --> 00:08:40,062
That-That, plus our, uh, engines,
that should be enough.
175
00:08:40,146 --> 00:08:42,356
- Good thinking, Lieutenant.
- Do it, Asha.
176
00:08:44,692 --> 00:08:46,444
Everyone hold on tight.
177
00:08:52,992 --> 00:08:56,036
Warning. Significant
gravitational shearing detected.
178
00:08:59,790 --> 00:09:02,376
The second black hole
is coming into range.
179
00:09:02,460 --> 00:09:03,669
Tilly...
180
00:09:03,753 --> 00:09:06,005
It's gonna work. It'll work.
181
00:09:15,890 --> 00:09:18,058
And we're clear.
182
00:09:27,109 --> 00:09:28,903
Hey.
183
00:09:28,986 --> 00:09:30,404
Drinks on me tonight.
184
00:09:31,238 --> 00:09:33,491
It's "tonight" somewhere.
Do we have to wait?
185
00:09:33,574 --> 00:09:36,368
Nice work, everybody.
186
00:09:36,452 --> 00:09:38,204
Rhys, any sign of the dreadnought?
187
00:09:38,287 --> 00:09:40,164
No. Seems we beat them here.
188
00:09:40,247 --> 00:09:41,832
Can't be by much.
189
00:09:41,916 --> 00:09:43,918
Asha, how far are we
from target coordinates?
190
00:09:44,001 --> 00:09:46,837
Approximately 60,000 kilometers, sir.
191
00:09:46,921 --> 00:09:49,173
- Set a course.
- Aye, Captain.
192
00:09:49,256 --> 00:09:51,096
Lieutenant Tilly,
now that we're more in range,
193
00:09:51,175 --> 00:09:52,760
what can you tell us about the target?
194
00:09:52,843 --> 00:09:56,430
Coordinates are in the Lagrange point
of the two black holes,
195
00:09:56,514 --> 00:09:58,033
which means that the Progenitors' tech
196
00:09:58,057 --> 00:10:00,559
has been in gravitational
equilibrium since...
197
00:10:01,185 --> 00:10:02,269
I mean, the...
198
00:10:02,353 --> 00:10:05,231
these black holes, they predate
everything else in the galaxy, so...
199
00:10:06,023 --> 00:10:08,067
So since they put them there.
200
00:10:08,150 --> 00:10:09,652
Can we get it on screen?
201
00:10:09,735 --> 00:10:13,072
That's odd.
Nothing's registering on scans,
202
00:10:13,155 --> 00:10:15,199
but if we filter out
all the environmental debris,
203
00:10:15,282 --> 00:10:17,117
seems like what we're looking for is...
204
00:10:17,701 --> 00:10:18,828
this.
205
00:10:23,123 --> 00:10:24,750
There it is.
206
00:10:28,546 --> 00:10:30,381
Any idea what's inside of it?
207
00:10:30,464 --> 00:10:33,759
No. Spectral analysis
shows the structure is composed
208
00:10:33,843 --> 00:10:36,303
of a duranium alloy,
which is impenetrable to scans.
209
00:10:36,387 --> 00:10:37,721
Sounds deliberate.
210
00:10:37,805 --> 00:10:40,367
Yeah, if we were any further away,
we wouldn't even know it was there,
211
00:10:40,391 --> 00:10:42,369
but it's, uh...
it's about the size of a small shuttle,
212
00:10:42,393 --> 00:10:44,895
and it was made
approximately 800 years ago.
213
00:10:44,979 --> 00:10:48,148
So it was built at the same time
the clue trail was laid.
214
00:10:48,232 --> 00:10:51,610
The scientists must've constructed it
to hide the Progenitors' technology.
215
00:10:51,694 --> 00:10:54,363
Until the "worthy seeker" arrived.
216
00:10:55,698 --> 00:10:56,991
Power of creation.
217
00:10:57,074 --> 00:10:59,201
Thought it'd be... bigger.
218
00:10:59,285 --> 00:11:01,036
The tech has to be in there.
219
00:11:01,829 --> 00:11:03,664
We have to get it on board.
220
00:11:03,747 --> 00:11:07,418
Captain, we have a warp signal incoming.
It's Ruhn's dreadnought.
221
00:11:07,501 --> 00:11:09,211
- How long till they're here?
- Right now.
222
00:11:11,130 --> 00:11:12,607
Weapons ready if we need them.
223
00:11:12,631 --> 00:11:13,984
They're taking the structure.
224
00:11:14,008 --> 00:11:16,427
- Asha.
- I-I can't get us there in time.
225
00:11:16,510 --> 00:11:18,822
- Can you stop the tractor beam from here?
- We'd have to drop our cloak.
226
00:11:18,846 --> 00:11:20,222
It doesn't matter. Too late.
227
00:11:21,473 --> 00:11:23,142
The Breen have it.
228
00:11:30,691 --> 00:11:33,110
So, what... what do we do now?
229
00:11:39,366 --> 00:11:41,577
We're gonna find a way to get it back.
230
00:13:12,334 --> 00:13:14,503
Okay, we know
that Moll's holding the structure
231
00:13:14,586 --> 00:13:16,588
inside the Breen shuttlebay,
and my guess is,
232
00:13:16,672 --> 00:13:18,507
it won't take her long to open it.
233
00:13:18,590 --> 00:13:19,675
So, Tilly?
234
00:13:19,758 --> 00:13:22,761
Initial scans of the object show this.
235
00:13:22,845 --> 00:13:25,681
It appears to be a small opening
or access point.
236
00:13:25,764 --> 00:13:28,017
If you compare it with the map
of clues we gathered...
237
00:13:28,100 --> 00:13:29,727
It's a keyhole. And Moll has the key.
238
00:13:29,810 --> 00:13:32,187
Yeah, but it's not enough alone
to gain access
239
00:13:32,271 --> 00:13:33,856
to the Progenitors' technology.
240
00:13:33,939 --> 00:13:35,858
In the mindscape, I was told
241
00:13:35,941 --> 00:13:37,943
that there would be
another obstacle inside of it,
242
00:13:38,027 --> 00:13:39,987
and I got information on how to beat it.
243
00:13:41,071 --> 00:13:42,072
Moll doesn't have that.
244
00:13:42,740 --> 00:13:44,491
What information, exactly?
245
00:13:44,575 --> 00:13:45,617
A phrase:
246
00:13:45,701 --> 00:13:49,079
"Build the shape of the one
between the many."
247
00:13:49,163 --> 00:13:50,956
That's... cryptic.
248
00:13:51,040 --> 00:13:53,083
I trust it'll make sense when it needs to.
249
00:13:53,167 --> 00:13:54,436
We do have another advantage.
250
00:13:54,460 --> 00:13:56,253
They think we're dead,
so that buys us time
251
00:13:56,336 --> 00:13:58,464
if we can figure out
how to get the structure back.
252
00:13:58,547 --> 00:14:01,216
Well, that's why we're all here.
Stamets, what are our options?
253
00:14:01,300 --> 00:14:02,676
Um... limited.
254
00:14:02,760 --> 00:14:04,803
To get the structure,
we'll need to beam it out,
255
00:14:04,887 --> 00:14:07,639
but we can't do that
unless we take down the shields first.
256
00:14:07,723 --> 00:14:10,893
And even then,
locking onto it will be tricky.
257
00:14:10,976 --> 00:14:13,645
We'd need to be
in extremely close proximity.
258
00:14:13,729 --> 00:14:16,899
We'd be destroyed before we got
anywhere close to the shuttlebay.
259
00:14:16,982 --> 00:14:18,317
What about a transpo-lock?
260
00:14:19,568 --> 00:14:23,447
W-We used them when I was in the EDF.
Mars had a lot of interference.
261
00:14:23,530 --> 00:14:26,116
Point being is,
if we attach it to the structure,
262
00:14:26,200 --> 00:14:29,953
we can, uh, lock on and beam out
instantly once we take down shields.
263
00:14:30,037 --> 00:14:32,498
Yes. Good, that's good.
264
00:14:33,499 --> 00:14:35,292
Problem is, we can't do any of that
265
00:14:35,375 --> 00:14:38,170
unless we can get ourselves
on board the dreadnought.
266
00:14:40,339 --> 00:14:41,965
Then that's what we'll have to do.
267
00:14:45,844 --> 00:14:47,596
We'll need two teams.
268
00:14:48,347 --> 00:14:50,307
Our scan data from the run-in
with the Breen
269
00:14:50,390 --> 00:14:53,519
shows there's a gap in the shield coverage
right at the exhaust port.
270
00:14:53,602 --> 00:14:55,729
That's a weakness,
and that's where we'll infiltrate.
271
00:14:55,813 --> 00:14:58,273
We'll fly a shuttle in,
and we'll beam aboard from there.
272
00:14:58,357 --> 00:15:00,067
Alpha Team will go to the bridge.
273
00:15:00,150 --> 00:15:03,445
Hack into systems and stand by to take
down shields for the rest of the ship,
274
00:15:03,529 --> 00:15:05,447
while Bravo Team goes to the shuttlebay.
275
00:15:05,531 --> 00:15:07,032
Once inside, they'll find a way
276
00:15:07,116 --> 00:15:09,159
to attach the transpo-lock
onto the structure.
277
00:15:09,243 --> 00:15:10,869
Then Alpha Team will drop shields,
278
00:15:10,953 --> 00:15:13,580
and we'll beam both teams
and the structure back to Discovery.
279
00:15:17,042 --> 00:15:18,085
This is insane.
280
00:15:18,168 --> 00:15:21,755
Maybe, but it could work.
281
00:15:21,839 --> 00:15:23,382
And it is our only other option.
282
00:15:23,465 --> 00:15:25,008
I agree.
283
00:15:25,092 --> 00:15:28,137
Okay, um, using the exhaust ports
is clever, I'll give you that, but...
284
00:15:28,220 --> 00:15:30,305
Good, because you're gonna pilot us in.
285
00:15:30,389 --> 00:15:32,850
Okay, even if we can get on board,
286
00:15:32,933 --> 00:15:36,103
Breen programming code is base-duodeca,
287
00:15:36,186 --> 00:15:37,813
and hacking that is incredibly complex.
288
00:15:37,896 --> 00:15:39,064
I-I can handle that.
289
00:15:39,148 --> 00:15:42,359
I analyzed the code behind the Breen
shield-tunneling technology.
290
00:15:42,442 --> 00:15:44,778
I-I-I know my way around it already.
291
00:15:44,862 --> 00:15:47,072
Are you asking to go on this mission,
Ensign?
292
00:15:48,198 --> 00:15:49,908
- Yes.
- What?
293
00:15:49,992 --> 00:15:51,243
- I am.
- No.
294
00:15:51,326 --> 00:15:53,078
I-I can do the hacking.
295
00:15:53,162 --> 00:15:54,705
Maybe not as quickly, but...
296
00:15:54,788 --> 00:15:56,540
Speed will be crucial here.
297
00:16:00,711 --> 00:16:02,171
What do you think?
298
00:16:09,052 --> 00:16:10,470
I think they can do it.
299
00:16:12,389 --> 00:16:14,057
Then it's settled.
300
00:16:14,141 --> 00:16:15,726
You'll be on Alpha Team,
301
00:16:15,809 --> 00:16:17,579
and I'll send Commander Rhys
for security backup.
302
00:16:17,603 --> 00:16:19,563
Book and I will be on Bravo Team.
303
00:16:19,646 --> 00:16:21,607
And, Rayner, you have the conn.
304
00:16:21,690 --> 00:16:24,651
Tilly, I'll ask that you serve
as my acting first officer.
305
00:16:24,735 --> 00:16:27,821
Yes, sir. Thank you very... Good.
306
00:16:28,405 --> 00:16:32,117
Okay, not to be a stickler for details,
but once we're on board,
307
00:16:32,201 --> 00:16:35,621
how the hell do we plan to move around
on a Breen-infested ship?
308
00:16:35,704 --> 00:16:37,247
In plain sight.
309
00:16:37,331 --> 00:16:40,584
Scans of soldiers from the archive
will let us replicate Breen suits.
310
00:16:40,667 --> 00:16:42,377
We'll just need to add translation tech.
311
00:16:42,461 --> 00:16:45,422
Breen culture is rigidly hierarchical,
so as long as we look the part
312
00:16:45,505 --> 00:16:48,105
and don't draw attention to ourselves,
we shouldn't be challenged.
313
00:16:49,718 --> 00:16:52,679
For the record, it's still insane.
314
00:16:52,763 --> 00:16:54,681
We leave in ten.
315
00:17:04,816 --> 00:17:06,735
Take down the quarantine field.
316
00:17:12,699 --> 00:17:14,701
Is there any way of knowing what's inside?
317
00:17:14,785 --> 00:17:16,870
Our scientists report
that the metallic composition
318
00:17:16,954 --> 00:17:19,456
make internal scans impossible.
319
00:17:20,457 --> 00:17:22,459
Then we'll just have to open it.
320
00:17:37,057 --> 00:17:40,060
Your scion will reward you
for your service.
321
00:18:40,162 --> 00:18:42,581
What the hell just happened?
Where'd he go?
322
00:18:44,541 --> 00:18:45,876
In my language!
323
00:18:45,959 --> 00:18:49,338
What are we looking at? What do you know?
324
00:18:49,421 --> 00:18:52,591
Our soldier no longer registers on scans.
325
00:18:52,674 --> 00:18:54,843
This appears to be
an extra-dimensional gateway.
326
00:18:54,926 --> 00:18:56,595
To where, we cannot yet say.
327
00:18:57,179 --> 00:18:59,473
The Progenitors' tech
must be on the other side, then.
328
00:18:59,556 --> 00:19:01,956
I would suggest you return to the bridge
until our scientists
329
00:19:02,017 --> 00:19:04,186
can determine if it is safe to enter.
330
00:19:08,565 --> 00:19:10,317
Something I have to do first.
331
00:19:11,735 --> 00:19:12,903
A portable pattern buffer?
332
00:19:12,986 --> 00:19:16,615
Once we find the tech,
learning how to use it could take time.
333
00:19:16,698 --> 00:19:18,700
This'll preserve L'ak's body until then.
334
00:19:33,548 --> 00:19:35,550
I will bring you back.
335
00:19:50,273 --> 00:19:52,776
Not long ago,
I was the one going into the unknown
336
00:19:52,859 --> 00:19:56,863
on the Ten-C planet,
and you were wishing me luck.
337
00:19:56,947 --> 00:19:59,032
It's my turn, I guess.
338
00:19:59,116 --> 00:20:01,326
I'm proud of you.
339
00:20:01,410 --> 00:20:03,954
Also nervous. Very nervous.
340
00:20:04,037 --> 00:20:07,332
I... Look, I am gonna be fine,
and I will see you both on the other side.
341
00:20:07,416 --> 00:20:09,292
Attention, please.
342
00:20:09,376 --> 00:20:11,253
Ensign Tal to shuttlebay.
343
00:20:11,336 --> 00:20:13,630
Okay. Here we go.
344
00:20:25,058 --> 00:20:27,394
The away team is prepared for launch,
Commander.
345
00:20:27,477 --> 00:20:29,438
On your toes, everyone.
346
00:20:29,521 --> 00:20:30,856
Mission's up.
347
00:20:41,241 --> 00:20:43,785
Is it just me or does he never sit
in the captain's chair?
348
00:20:43,869 --> 00:20:46,329
Avoids it like the plague.
We've all noticed.
349
00:20:46,413 --> 00:20:48,790
Shuttle is leaving shuttlebay in three,
350
00:20:48,874 --> 00:20:50,417
two, one.
351
00:21:00,969 --> 00:21:02,596
Getting close to our entry point.
352
00:21:02,679 --> 00:21:04,473
Raising shields now.
353
00:21:04,556 --> 00:21:06,284
Wait, we're going in there
while it's firing?
354
00:21:06,308 --> 00:21:08,560
It-It'll be at least 3,000 degrees Kelvin
in there.
355
00:21:08,643 --> 00:21:10,621
But the heat will camouflage
our transporter signals
356
00:21:10,645 --> 00:21:11,813
so we can beam in undetected.
357
00:21:11,897 --> 00:21:13,737
How long will shields hold
at that temperature?
358
00:21:13,815 --> 00:21:15,692
About 60 seconds.
359
00:21:15,775 --> 00:21:17,420
- And after that?
- The shuttle burns to a crisp.
360
00:21:17,444 --> 00:21:19,279
Glad I asked.
361
00:21:19,362 --> 00:21:21,340
Our sensors indicate
we're entering the exhaust field.
362
00:21:21,364 --> 00:21:23,533
Okay, 60 seconds starts...
363
00:21:24,493 --> 00:21:25,493
now!
364
00:21:26,203 --> 00:21:27,263
Warning.
365
00:21:27,287 --> 00:21:29,581
Thermal radiation
is exceeding recommended levels.
366
00:21:29,664 --> 00:21:32,501
Fifty-five seconds, 54.
Are we in position?
367
00:21:32,584 --> 00:21:34,211
Not yet.
368
00:21:34,294 --> 00:21:36,296
The exhaust fields
are a bit more than I expected.
369
00:21:36,379 --> 00:21:38,691
Then again, the last time
I did something like this was on my ship.
370
00:21:38,715 --> 00:21:39,925
Fifty seconds.
371
00:21:40,008 --> 00:21:41,510
Okay, you're stressing me out here.
372
00:21:41,593 --> 00:21:44,655
Yeah, well, I thought you might want
to know how long before we're deep-fried.
373
00:21:44,679 --> 00:21:46,014
Forty-five seconds.
374
00:21:46,097 --> 00:21:47,807
We're good. Ready to beam.
375
00:21:47,891 --> 00:21:49,184
No! No, we're not.
376
00:21:49,267 --> 00:21:51,078
Our-Our-Our transportation radius
is being limited...
377
00:21:51,102 --> 00:21:52,312
Science later, problem now.
378
00:21:52,395 --> 00:21:54,707
There are two Breen life signs
right where we have to beam in.
379
00:21:54,731 --> 00:21:56,316
Why can't we beam someplace else?
380
00:21:56,399 --> 00:21:58,610
Science later, problem now. We just can't.
381
00:21:58,693 --> 00:22:00,963
Warning.
Hull breach imminent in ten seconds.
382
00:22:00,987 --> 00:22:03,573
- You said we had more time.
- Ensign Tal?
383
00:22:03,657 --> 00:22:05,700
- ...eight, seven...
- The life signs aren't moving.
384
00:22:05,784 --> 00:22:07,595
- ...six, five...
- All right, we'll figure it out.
385
00:22:07,619 --> 00:22:09,746
Helmets on. Now, now, now.
386
00:22:09,829 --> 00:22:12,916
...three, two, one.
387
00:22:20,924 --> 00:22:22,342
Stay calm.
388
00:22:27,138 --> 00:22:29,849
- What are they saying?
- Give it a minute.
389
00:22:29,933 --> 00:22:32,269
Our suit will start translating
in real time.
390
00:22:32,352 --> 00:22:34,521
I said justify yourselves.
391
00:22:35,105 --> 00:22:36,773
- Captain?
- I've got it.
392
00:22:37,857 --> 00:22:39,526
You pathetic achworm!
393
00:22:57,711 --> 00:22:58,712
Well played.
394
00:22:58,795 --> 00:23:01,256
Nobody likes a disgusted scion.
395
00:23:01,339 --> 00:23:04,259
Well, we all know what we're here to do.
Let's get to it.
396
00:23:04,342 --> 00:23:05,385
Aye, Captain.
397
00:23:19,274 --> 00:23:23,028
I send this message to the eminent
Breen Primarch Tahal
398
00:23:23,111 --> 00:23:24,446
of the third flight.
399
00:23:24,529 --> 00:23:28,825
This is President Laira Rillak
of the United Federation of Planets.
400
00:23:28,908 --> 00:23:33,204
I request an immediate audience
on a matter of utmost urgency.
401
00:23:33,288 --> 00:23:35,248
I await your reply.
402
00:23:35,332 --> 00:23:37,709
Message was, once again, received.
403
00:23:42,589 --> 00:23:44,174
Still no response.
404
00:23:46,051 --> 00:23:47,969
Then she is choosing to ignore us.
405
00:23:48,053 --> 00:23:51,014
Damn it. We need some way
of stopping her fleet.
406
00:23:51,765 --> 00:23:54,934
With its Pathway drive,
the Mitchell could intercept.
407
00:23:55,018 --> 00:23:57,020
We can't risk escalating this further.
408
00:23:57,103 --> 00:23:59,147
The sudden arrival
of a Federation starship
409
00:23:59,230 --> 00:24:01,066
could be perceived
as an act of aggression.
410
00:24:01,149 --> 00:24:05,111
What if it were not a starship,
but a relatively harmless shuttle?
411
00:24:05,195 --> 00:24:08,239
One was outfitted for testing
at the start of the Pathway program.
412
00:24:10,825 --> 00:24:13,244
A shuttle wouldn't be remotely capable
413
00:24:13,328 --> 00:24:15,038
of engaging her entire fleet.
414
00:24:15,121 --> 00:24:17,123
Yet it could force
the face-to-face dialogue
415
00:24:17,207 --> 00:24:18,958
needed to slow her down,
416
00:24:19,042 --> 00:24:20,627
or alter her course.
417
00:24:20,710 --> 00:24:24,130
If the gesture is misunderstood,
it could be a suicide mission.
418
00:24:25,131 --> 00:24:29,010
If we wish to aid Discovery,
it is our best option.
419
00:24:29,094 --> 00:24:32,305
Madam President,
if the effort were to fail,
420
00:24:32,389 --> 00:24:34,974
we would need you here
to negotiate with the Breen.
421
00:24:36,559 --> 00:24:39,354
I'll need to send a delegate
who can speak on my behalf.
422
00:24:40,230 --> 00:24:42,691
I will draw up
a list of suitable candidates.
423
00:24:42,774 --> 00:24:44,359
If I may,
424
00:24:44,442 --> 00:24:48,029
uh, given my experience with both tactical
and diplomatic missions,
425
00:24:48,113 --> 00:24:51,074
as well as the fact
that it is my former ship at risk...
426
00:24:54,411 --> 00:24:56,454
I would like to volunteer.
427
00:25:01,334 --> 00:25:04,045
Begin preparations.
I'll inform the admiral.
428
00:25:04,129 --> 00:25:05,449
You'll need to leave immediately.
429
00:25:21,521 --> 00:25:23,440
Disguises seem
to be holding up so far.
430
00:25:23,523 --> 00:25:24,524
Mm-hmm.
431
00:25:30,447 --> 00:25:32,031
...joining the sarkaress...
432
00:25:32,115 --> 00:25:33,718
He's using words
that aren't in the database.
433
00:25:33,742 --> 00:25:35,660
A sarkaress is a Breen feast day.
434
00:25:35,744 --> 00:25:37,996
Okay. What do we say back?
435
00:25:40,081 --> 00:25:41,875
...joining the sarkaress.
436
00:25:43,960 --> 00:25:45,170
Of course we will join.
437
00:25:54,345 --> 00:25:56,139
Thank you, xenoanthropology.
438
00:25:56,723 --> 00:25:58,641
The gift that keeps on giving.
439
00:26:00,602 --> 00:26:01,811
You good?
440
00:26:01,895 --> 00:26:03,330
What makes you think I'm not?
441
00:26:03,354 --> 00:26:06,107
Cock of the head when I
just asked you that. Dead giveaway.
442
00:26:06,191 --> 00:26:07,859
Worried about the mission?
443
00:26:07,942 --> 00:26:09,736
No, it's...
444
00:26:09,819 --> 00:26:10,820
Come here.
445
00:26:10,904 --> 00:26:12,697
There's something I need to tell you.
446
00:26:12,781 --> 00:26:14,061
Now is not an ideal time, but...
447
00:26:17,952 --> 00:26:19,871
In the mindscape,
448
00:26:19,954 --> 00:26:22,624
I had to look at some things about myself.
449
00:26:22,707 --> 00:26:24,250
About us.
450
00:26:25,877 --> 00:26:28,004
Why I let us drift apart.
451
00:26:29,672 --> 00:26:30,882
Okay.
452
00:26:32,467 --> 00:26:33,843
I felt like I failed.
453
00:26:35,845 --> 00:26:38,348
And it was just easier to turn away.
454
00:26:39,390 --> 00:26:41,851
I've been meaning to say that I'm sorry.
455
00:26:44,020 --> 00:26:45,939
You deserved better.
456
00:26:48,358 --> 00:26:51,528
I did the same thing. Same reason.
457
00:26:56,407 --> 00:26:58,076
I'm sorry too.
458
00:27:03,623 --> 00:27:04,707
Heads up.
459
00:27:04,791 --> 00:27:06,709
Looks like there's about
to be a shift change.
460
00:27:09,671 --> 00:27:11,840
- We should go.
- Yeah.
461
00:27:20,890 --> 00:27:24,060
Our scientists have been unable
to determine what's inside the gateway.
462
00:27:24,143 --> 00:27:26,020
They believe the only way
to get reliable data
463
00:27:26,104 --> 00:27:28,231
is to send someone inside
with the proper equipment.
464
00:27:28,314 --> 00:27:30,400
Choose your most trusted soldier.
465
00:27:33,778 --> 00:27:36,364
Captain, we're on the bridge.
466
00:27:36,948 --> 00:27:38,283
And Moll is here.
467
00:27:38,366 --> 00:27:40,702
All right, find a console and get to work.
468
00:27:42,036 --> 00:27:44,622
There, that symbol on his arm.
469
00:27:44,706 --> 00:27:47,333
He's the lowest ranking soldier.
That's our mark.
470
00:27:47,417 --> 00:27:49,252
Everyone always picks on the ensign.
471
00:27:52,672 --> 00:27:56,634
There's a malfunction at your station.
You must vacate it while we fix it.
472
00:27:57,468 --> 00:27:58,678
That's an order.
473
00:28:04,726 --> 00:28:05,768
It's all you.
474
00:28:12,609 --> 00:28:14,611
Hey, you got this.
475
00:28:16,487 --> 00:28:20,033
Captain, I'm at a console.
Hacking into shield systems now.
476
00:28:20,116 --> 00:28:22,553
Good. We should be
at shuttlebay in about five minutes.
477
00:28:22,577 --> 00:28:24,621
- Commander Rayner?
- All set, Captain.
478
00:28:24,704 --> 00:28:27,600
Soon as shields drop, we'll get
the structure and all of you out of there.
479
00:28:27,624 --> 00:28:29,334
Commander Stamets is standing by to jump.
480
00:28:29,417 --> 00:28:31,228
I'll keep you posted. Burnham out.
481
00:28:31,252 --> 00:28:33,880
All right, let's run through this again.
482
00:28:33,963 --> 00:28:34,964
No surprises.
483
00:28:35,048 --> 00:28:36,758
Lieutenant Linus, cloak status?
484
00:28:36,841 --> 00:28:39,177
It remains at 100%.
485
00:28:39,260 --> 00:28:41,679
Jemison, Naya, shields and scans?
486
00:28:41,763 --> 00:28:43,264
Shields are nominal, Commander.
487
00:28:43,348 --> 00:28:45,391
Still no evidence of any scans
from the dreadnought.
488
00:28:45,475 --> 00:28:47,235
- They don't seem to know we're here.
- Good.
489
00:28:47,268 --> 00:28:48,853
Gallo, what about tactical?
490
00:28:48,937 --> 00:28:50,563
All systems armed and ready.
491
00:28:50,647 --> 00:28:52,190
Tilly, what's the latest on Tahal?
492
00:28:52,273 --> 00:28:54,877
Mr. Saru says she and her fleet
are less than two hours away.
493
00:28:54,901 --> 00:28:57,904
Hopefully, we'll be long gone
with the Progenitors' technology by then.
494
00:28:58,738 --> 00:29:00,365
We'd better be.
495
00:29:01,115 --> 00:29:02,367
Excuse me, sir, um,
496
00:29:02,450 --> 00:29:04,577
respectfully, the pacing.
497
00:29:04,661 --> 00:29:06,496
You're making everybody nervous.
498
00:29:06,579 --> 00:29:08,831
You can sit in the captain's chair,
you know.
499
00:29:08,915 --> 00:29:10,583
If I felt like it, I would.
500
00:29:10,667 --> 00:29:12,919
Captain Burnham,
she trusts you to lead us.
501
00:29:13,002 --> 00:29:15,880
We all do,
and it's a bit of a road to get there,
502
00:29:15,964 --> 00:29:18,049
but we really, um... we really do.
503
00:29:18,132 --> 00:29:21,844
You know why I asked you to serve
as my Number One today, Lieutenant?
504
00:29:22,637 --> 00:29:25,056
No, sir. Actually, I don't.
505
00:29:25,139 --> 00:29:28,643
It's because you're smart as hell,
you're a good leader,
506
00:29:28,726 --> 00:29:31,354
and if we were stuck in a foxhole
together, I wouldn't kill you.
507
00:29:32,397 --> 00:29:34,691
That is, unless you gave me more of that
508
00:29:34,774 --> 00:29:38,528
warm and fuzzy encouragement
509
00:29:38,611 --> 00:29:40,238
that I don't need.
510
00:29:45,868 --> 00:29:47,245
Shuttlebay's through there.
511
00:30:01,509 --> 00:30:03,404
You think these replicated suits
will get us through?
512
00:30:03,428 --> 00:30:06,347
Only one way to find out. Go ahead.
513
00:30:24,699 --> 00:30:28,286
How many times must I remind you
to complete your clearance forms?
514
00:30:33,541 --> 00:30:35,626
You said you turned them in for me.
515
00:30:36,919 --> 00:30:38,296
How dare you accuse me?
516
00:30:41,924 --> 00:30:43,277
All right, that's enough.
517
00:30:43,301 --> 00:30:44,844
If you say so.
518
00:31:11,913 --> 00:31:12,955
Well played.
519
00:31:13,039 --> 00:31:16,000
You too. Let's take care
of these guys and get to work.
520
00:31:16,876 --> 00:31:18,836
We'll hide 'em over here.
521
00:31:36,771 --> 00:31:38,731
They're sending someone inside.
522
00:31:39,315 --> 00:31:40,691
What the hell is that?
523
00:31:50,159 --> 00:31:51,577
Some kind of portal.
524
00:31:51,661 --> 00:31:54,163
That has to be what leads
to the Progenitors' tech.
525
00:31:55,623 --> 00:31:57,792
Damn it,
they put up a quarantine field.
526
00:31:57,875 --> 00:32:00,795
I'm gonna have to take that down
if we want to secure the transpo-lock.
527
00:32:01,754 --> 00:32:03,381
There.
528
00:32:03,464 --> 00:32:05,133
Field draws power from that box.
529
00:32:05,216 --> 00:32:06,676
Cut the power, field goes down.
530
00:32:06,759 --> 00:32:08,970
I guess I'm joining the science division.
531
00:32:10,513 --> 00:32:13,015
You... You're on distraction duty.
532
00:32:13,099 --> 00:32:14,892
- What?
- Mm-hmm.
533
00:32:22,400 --> 00:32:23,484
Uh...
534
00:32:24,110 --> 00:32:25,111
Hello.
535
00:32:26,362 --> 00:32:27,446
Hello?
536
00:32:27,530 --> 00:32:29,031
You excited for the sarkaress?
537
00:32:29,824 --> 00:32:34,537
After our scion is reborn,
we'll hold the greatest sarkaress yet.
538
00:32:34,620 --> 00:32:36,289
Oh, yeah. No question.
539
00:32:37,165 --> 00:32:39,041
Hey, so, um...
540
00:32:39,125 --> 00:32:41,961
Do you know who you're going with?
541
00:32:44,422 --> 00:32:46,340
...maybe we could, uh...
542
00:32:46,424 --> 00:32:48,467
Wow. Flirting. Bold move.
543
00:32:49,385 --> 00:32:51,846
You wish to be one of my sarkmates?
544
00:32:51,929 --> 00:32:53,931
Sure. Why not?
545
00:32:54,015 --> 00:32:55,055
Very well.
546
00:32:55,099 --> 00:32:58,060
I shall prepare a space for you
in the oil bath.
547
00:32:58,644 --> 00:33:00,479
Hurry up, Michael, this is getting weird.
548
00:33:00,563 --> 00:33:02,583
Are you sure
you don't want me to slow down?
549
00:33:02,607 --> 00:33:04,233
Try to get you that oil bath?
550
00:33:07,361 --> 00:33:09,590
Rhys, Adira,
how are things going on the bridge?
551
00:33:09,614 --> 00:33:10,974
Got it.
552
00:33:12,825 --> 00:33:15,036
- Shields ready to drop, Captain.
- Good work.
553
00:33:15,119 --> 00:33:16,454
I'll tell you when.
554
00:33:16,537 --> 00:33:18,390
What do you mean
they couldn't pull him back out?
555
00:33:18,414 --> 00:33:21,094
The cable was bonded to the floor.
They saw what happened last time.
556
00:33:21,125 --> 00:33:22,460
The force of it was too great.
557
00:33:22,543 --> 00:33:24,438
Wherever it leads, it seems...
558
00:33:24,462 --> 00:33:25,963
What are they saying?
559
00:33:26,547 --> 00:33:29,926
There are guards missing from their post
outside shuttlebay.
560
00:33:30,509 --> 00:33:32,970
I thought your troops
were better trained than that.
561
00:33:33,554 --> 00:33:34,805
They are.
562
00:33:37,975 --> 00:33:40,561
Put the shuttlebay in full lockdown.
563
00:33:40,645 --> 00:33:41,938
All credentials checked.
564
00:33:42,021 --> 00:33:44,315
Captain, I've got bad news.
565
00:33:49,528 --> 00:33:50,988
This is gonna be a problem.
566
00:33:58,079 --> 00:33:59,997
I am told that your shuttle is ready.
567
00:34:01,916 --> 00:34:04,252
I had ordered
all relevant intelligence files
568
00:34:04,335 --> 00:34:06,796
on Primarch Tahal
to be transferred to you.
569
00:34:06,879 --> 00:34:08,839
I hope some of it will prove useful.
570
00:34:08,923 --> 00:34:10,841
Uh, yes. Uh...
571
00:34:11,968 --> 00:34:14,387
It already has.
I just finished reviewing it.
572
00:34:19,267 --> 00:34:21,185
You have only just returned.
573
00:34:21,269 --> 00:34:23,437
I'm sorry you must depart again.
574
00:34:23,521 --> 00:34:25,690
I know you did not want this.
575
00:34:25,773 --> 00:34:28,651
The list you offered to draw up
at the meeting...
576
00:34:29,235 --> 00:34:32,446
I understand your desire to protect me.
577
00:34:32,530 --> 00:34:34,782
- However...
- The intent of the list
578
00:34:35,616 --> 00:34:37,535
was to protect the mission.
579
00:34:37,618 --> 00:34:40,913
While I do worry for your safety,
of course,
580
00:34:40,997 --> 00:34:44,000
it is of critical importance.
581
00:34:46,544 --> 00:34:49,630
I feared you may hesitate
to take the necessary risks,
582
00:34:49,714 --> 00:34:51,632
as we are so close to our wedding.
583
00:34:51,716 --> 00:34:54,760
Surely you know I would never
allow personal considerations
584
00:34:54,844 --> 00:34:57,680
to interfere with
my professional responsibilities.
585
00:34:57,763 --> 00:34:59,849
Not consciously, perhaps, but...
586
00:34:59,932 --> 00:35:02,310
Vulcans are not the only species
587
00:35:02,393 --> 00:35:05,229
capable of choosing logic and duty
588
00:35:05,313 --> 00:35:06,939
over emotion.
589
00:35:10,026 --> 00:35:11,527
Fair point.
590
00:35:13,654 --> 00:35:17,074
We have both chosen lives of service.
591
00:35:19,076 --> 00:35:21,954
To balance that
with our love for one another
592
00:35:22,955 --> 00:35:24,582
will never be easy.
593
00:35:25,166 --> 00:35:26,792
But at least...
594
00:35:28,502 --> 00:35:31,547
we can face that struggle together.
595
00:35:34,592 --> 00:35:37,470
It would be illogical
596
00:35:37,553 --> 00:35:40,222
to ask that you promise to return.
597
00:35:41,891 --> 00:35:44,769
So, instead, I only ask that you will try.
598
00:36:05,039 --> 00:36:08,000
I shall see you when I return.
599
00:36:23,891 --> 00:36:26,060
They're gonna find us any second.
600
00:36:26,143 --> 00:36:28,703
I just need a few more minutes
to get the containment field down.
601
00:36:28,771 --> 00:36:31,491
We don't have a few more minutes.
We need that field down now.
602
00:36:31,524 --> 00:36:33,692
I have an idea, Captain. It's risky, but...
603
00:36:33,776 --> 00:36:36,096
Whatever it is, I trust you. Just do it.
604
00:36:36,153 --> 00:36:37,363
Okay, then.
605
00:36:37,446 --> 00:36:41,158
Nothing grabs the attention
like an unwelcome guest.
606
00:36:41,242 --> 00:36:43,744
Especially one that they think is dead.
607
00:36:43,828 --> 00:36:46,038
Lieutenant Christopher,
hail the dreadnought.
608
00:36:47,331 --> 00:36:48,499
Aye, Commander.
609
00:36:51,710 --> 00:36:53,629
I'm heading down to the shuttlebay.
610
00:36:53,712 --> 00:36:55,840
Tell them
I want to see the crew personally.
611
00:36:55,923 --> 00:37:00,678
Moll, wait.
We are being hailed by Discovery.
612
00:37:00,761 --> 00:37:03,055
What? Are you sure?
613
00:37:04,181 --> 00:37:06,100
Yes. It is them.
614
00:37:06,183 --> 00:37:08,185
They survived.
615
00:37:13,774 --> 00:37:15,443
Put us on alert.
616
00:37:16,026 --> 00:37:17,026
Weapons armed.
617
00:37:17,736 --> 00:37:21,157
You heard her!
On alert, all weapon systems armed now.
618
00:37:24,827 --> 00:37:26,662
Answer the hail.
619
00:37:26,745 --> 00:37:29,457
This is Commander Rayner
of the USS Discovery.
620
00:37:29,540 --> 00:37:31,250
Where's the captain?
621
00:37:31,333 --> 00:37:32,626
She's dead.
622
00:37:34,003 --> 00:37:36,589
You and your Breen friends
killed her in your attack.
623
00:37:39,300 --> 00:37:41,135
Whatever he's doing, it's working.
624
00:37:41,218 --> 00:37:43,971
Good. Stay alert.
Let me know if anything changes.
625
00:37:44,054 --> 00:37:46,932
Whatever happened, it wasn't me or us.
626
00:37:47,016 --> 00:37:48,642
It was Ruhn.
627
00:37:48,726 --> 00:37:50,561
But he's dead now, too,
628
00:37:50,644 --> 00:37:52,855
and I have the Progenitors' tech.
629
00:37:52,938 --> 00:37:55,107
So we have nothing more to talk about.
630
00:37:55,191 --> 00:37:58,819
Yes, we do. You need our help.
631
00:37:58,903 --> 00:38:00,654
With what, exactly?
632
00:38:00,738 --> 00:38:02,198
Primarch Tahal. She's on her way.
633
00:38:02,281 --> 00:38:04,121
Wants your dreadnought
and every soldier on it.
634
00:38:06,952 --> 00:38:08,287
Check long-range scans.
635
00:38:08,370 --> 00:38:10,331
You can run, but she'll track you,
636
00:38:10,915 --> 00:38:12,082
and keep tracking you.
637
00:38:12,166 --> 00:38:14,126
Believe me, I know. She won't give up.
638
00:38:14,210 --> 00:38:16,670
But if you turn yourself in,
give us the technology,
639
00:38:16,754 --> 00:38:18,464
the Federation will protect you.
640
00:38:19,340 --> 00:38:21,759
I don't need you
641
00:38:21,842 --> 00:38:23,761
or your Federation.
642
00:38:26,805 --> 00:38:28,057
Shit.
643
00:38:29,016 --> 00:38:31,018
Captain, how close are you?
644
00:38:31,101 --> 00:38:32,102
Almost done.
645
00:38:32,186 --> 00:38:33,229
Rhys, Tal,
646
00:38:33,312 --> 00:38:34,730
what's Moll doing?
647
00:38:36,148 --> 00:38:38,526
She's leaving. What does that mean?
648
00:38:38,609 --> 00:38:40,110
Nothing good.
649
00:38:40,194 --> 00:38:42,696
Captain, you're running out of time.
650
00:38:42,780 --> 00:38:44,782
Got it.
651
00:38:44,865 --> 00:38:47,409
Commander, stand by.
We're attaching the transport lock now.
652
00:38:48,911 --> 00:38:51,247
Oh!
653
00:39:00,339 --> 00:39:02,424
Transpo-lock. Clever.
654
00:39:03,968 --> 00:39:05,469
Lose your helmets.
655
00:39:13,769 --> 00:39:14,770
Hmm.
656
00:39:15,437 --> 00:39:18,023
Not so dead after all.
657
00:39:24,113 --> 00:39:27,074
Commander Rhys, Ensign Tal,
it's Discovery.
658
00:39:27,157 --> 00:39:28,158
Do you read?
659
00:39:29,451 --> 00:39:30,744
Yes, sir.
660
00:39:30,828 --> 00:39:32,371
Bravo Team has been captured.
661
00:39:32,454 --> 00:39:35,457
- Is your position secure?
- So far. Yeah.
662
00:39:35,541 --> 00:39:37,501
We need to beam you all out of there.
663
00:39:37,585 --> 00:39:39,878
- Prepare to lower shields.
- What about the structure?
664
00:39:39,962 --> 00:39:42,381
We'll have to find
another way to get it. Stand by.
665
00:39:42,464 --> 00:39:46,010
Captain's comms are still live.
She'll give us a sign when she's ready.
666
00:39:48,554 --> 00:39:50,097
Respect where it's due.
667
00:39:50,889 --> 00:39:52,224
How'd you get on board?
668
00:39:52,308 --> 00:39:54,727
A good courier
never reveals their secrets.
669
00:39:54,810 --> 00:39:56,437
Cute.
670
00:39:56,520 --> 00:39:58,606
Did your mentor teach you that?
671
00:39:58,689 --> 00:40:01,233
Listen, Moll.
We know you want to get L'ak back.
672
00:40:01,317 --> 00:40:02,318
Don't!
673
00:40:02,401 --> 00:40:04,403
Don't you say his name.
674
00:40:06,822 --> 00:40:09,825
Throw them in the brig and take us to warp
675
00:40:09,908 --> 00:40:11,827
before Tahal gets here.
676
00:40:11,910 --> 00:40:13,996
Jemison, get ready to transport.
677
00:40:14,079 --> 00:40:15,414
Wait, wait.
678
00:40:15,497 --> 00:40:19,460
I haven't gotten a chance to get
my grum of osikod, as the saying goes.
679
00:40:23,797 --> 00:40:24,923
Osikod.
680
00:40:26,258 --> 00:40:28,969
It's a message.
She's... sending me a message.
681
00:40:29,053 --> 00:40:32,222
Remember when we first met? When I
was hanging off the side of your ship.
682
00:40:32,306 --> 00:40:33,306
What about it?
683
00:40:33,349 --> 00:40:35,768
Well, I knew you wouldn't stop,
but neither would I.
684
00:40:36,477 --> 00:40:39,521
And the difference is,
when I thought I was gone...
685
00:40:39,605 --> 00:40:42,107
your shields were fried,
686
00:40:42,191 --> 00:40:44,985
I was flying out there all alone,
out in space...
687
00:40:46,278 --> 00:40:48,280
I always knew my crew would come for me.
688
00:40:49,573 --> 00:40:51,492
Just like they'll come for us now,
689
00:40:53,160 --> 00:40:54,953
whatever you do.
690
00:40:58,499 --> 00:40:59,958
Good talk.
691
00:41:00,668 --> 00:41:02,127
Throw them in the brig.
692
00:41:02,211 --> 00:41:04,630
We'll drop you off somewhere
once we're in the clear.
693
00:41:04,713 --> 00:41:06,507
I know what she wants us to do.
694
00:41:06,590 --> 00:41:08,050
I definitely don't.
695
00:41:08,133 --> 00:41:10,552
Ensign Tal,
stand by to lower shields on my mark.
696
00:41:10,636 --> 00:41:12,155
We're gonna need access
to that shuttlebay.
697
00:41:12,179 --> 00:41:13,222
What?
698
00:41:13,305 --> 00:41:15,909
Commander Stamets, you have two minutes
to figure out how to rip through
699
00:41:15,933 --> 00:41:18,973
the shuttlebay containment field without
destroying ourselves in the process.
700
00:41:19,019 --> 00:41:20,664
- On it, Commander.
- Whoa, whoa, whoa.
701
00:41:20,688 --> 00:41:23,083
If you do that, you're gonna blast
everything in there out into space,
702
00:41:23,107 --> 00:41:24,358
including Michael and Book.
703
00:41:24,441 --> 00:41:28,612
Exactly, and then we beam them
and the structure on board the Discovery.
704
00:41:29,363 --> 00:41:31,949
- That's her plan.
- Oh, holy shnoodle.
705
00:41:32,032 --> 00:41:33,325
Red alert.
706
00:41:33,409 --> 00:41:36,578
Decloak, set course
for the Breen shuttlebay.
707
00:41:36,662 --> 00:41:39,373
And start firing
with everything we've got.
708
00:41:40,666 --> 00:41:43,210
I just heard. Are we really doing this?
709
00:41:43,293 --> 00:41:47,297
Apparently. But I-I think I've got a way,
as long as shields hold.
710
00:42:03,147 --> 00:42:04,440
Come on!
711
00:42:08,026 --> 00:42:09,903
We just lost torpedo bay seven.
712
00:42:09,987 --> 00:42:11,071
Gallo, keep firing.
713
00:42:11,155 --> 00:42:12,322
Don't let up.
714
00:42:12,406 --> 00:42:13,741
Jemison, what's our status?
715
00:42:13,824 --> 00:42:16,386
We're-We're okay for now,
but we can't take many more direct hits.
716
00:42:16,410 --> 00:42:17,536
Stamets, time's up.
717
00:42:17,619 --> 00:42:18,954
How do we do this?
718
00:42:19,037 --> 00:42:22,458
Okay, uh, i-if we fly at full impulse,
719
00:42:22,541 --> 00:42:25,335
tilted down 35.2 degrees
720
00:42:25,419 --> 00:42:28,547
with, uh, modulating shields
concentrated on the deflector dish,
721
00:42:28,630 --> 00:42:30,340
we can pierce the containment field
722
00:42:30,424 --> 00:42:33,010
and still maintain structural integrity.
723
00:42:33,093 --> 00:42:35,846
- Do you actually think it'll work?
- Math doesn't lie.
724
00:42:36,638 --> 00:42:38,432
We're gonna get Adira out.
725
00:42:38,515 --> 00:42:40,142
We'll get them all out.
726
00:42:45,773 --> 00:42:48,192
- How much longer, Rayner?
- Ninety seconds to impact.
727
00:42:48,275 --> 00:42:49,878
We'll try to hold them off that long.
728
00:42:49,902 --> 00:42:52,946
As soon as that structure gets blown
into space, grab it with a tractor beam.
729
00:42:53,030 --> 00:42:54,030
Aye, Commander.
730
00:42:58,952 --> 00:43:00,412
Tal, drop shields now.
731
00:43:01,789 --> 00:43:04,416
Done.
732
00:43:07,085 --> 00:43:08,796
Heads up. Guards coming our way.
733
00:43:08,879 --> 00:43:10,214
What do we do?
734
00:43:10,297 --> 00:43:12,049
Stay put. I got this.
735
00:43:26,772 --> 00:43:28,941
Discovery, get us out of here.
736
00:43:37,616 --> 00:43:39,076
They're going to ram us.
737
00:43:39,159 --> 00:43:40,869
So they can send it...
738
00:43:41,662 --> 00:43:43,205
"out in space."
739
00:43:43,914 --> 00:43:46,708
- I have to go in there.
- Wait. You do not know what is inside.
740
00:43:46,792 --> 00:43:49,127
If I can't bring L'ak back,
I might as well be dead.
741
00:43:49,211 --> 00:43:50,563
Ready to beam you, Captain.
742
00:43:50,587 --> 00:43:52,881
Not yet. She's gonna go in. Cover me.
743
00:43:54,007 --> 00:43:55,217
Moll, wait!
744
00:44:07,229 --> 00:44:08,229
Michael!
745
00:44:47,269 --> 00:44:49,664
Commander, you have to grab that.
Michael is in there.
746
00:44:49,688 --> 00:44:52,065
- She went into the portal.
- What?
747
00:44:52,149 --> 00:44:53,669
Jemison, lock on. Engage tractor beam.
748
00:44:53,734 --> 00:44:55,819
It's moving too fast.
There's too much debris.
749
00:44:55,903 --> 00:44:58,280
Asha, get us closer.
Tilly, scan the portal.
750
00:44:58,363 --> 00:44:59,823
What's it telling us?
751
00:44:59,907 --> 00:45:02,910
No, sh... No, there's no sign of her.
She's just...
752
00:45:04,745 --> 00:45:06,413
- She's just gone.
- No.
753
00:45:08,415 --> 00:45:09,416
She's not.
754
00:45:09,499 --> 00:45:11,001
She's alive.
755
00:45:12,210 --> 00:45:13,211
I know it.
756
00:45:14,046 --> 00:45:15,672
Listen up.
757
00:45:16,381 --> 00:45:18,342
Our captain is in there.
758
00:45:18,425 --> 00:45:21,303
The Progenitors' tech is in there.
759
00:45:23,764 --> 00:45:25,390
We're getting them both back.
760
00:45:26,850 --> 00:45:28,101
Failure
761
00:45:29,227 --> 00:45:30,520
is not an option.
762
00:45:36,735 --> 00:45:37,861
All right.
763
00:45:43,825 --> 00:45:45,243
Let's do this.
764
00:46:53,729 --> 00:46:54,730
English
58745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.