All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E09.Lagrange.Point.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,027 --> 00:00:28,363 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:28,446 --> 00:00:31,824 This clue is the most important thing in the Federation right now. 3 00:00:31,908 --> 00:00:34,577 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 4 00:00:34,661 --> 00:00:38,039 Remember how scared you were to be on the bridge when we went to Halem'no? 5 00:00:38,122 --> 00:00:39,165 You did a great job. 6 00:00:39,249 --> 00:00:40,726 In general, you're really finding your way, 7 00:00:40,750 --> 00:00:42,502 and you shouldn't be afraid to take on more. 8 00:00:42,585 --> 00:00:43,795 Thanks, Teach. 9 00:00:43,878 --> 00:00:46,798 I've found a match for the phrase inscribed upon the metal card. 10 00:00:46,881 --> 00:00:50,176 Labyrinths of the Mind is the title of a Betazoid manuscript. 11 00:00:50,260 --> 00:00:51,862 Has anyone else ever come looking for this? 12 00:00:51,886 --> 00:00:54,055 Our records show you are the first. 13 00:00:54,138 --> 00:00:56,575 Your consciousness has been transported into a mindscape. 14 00:00:56,599 --> 00:00:57,517 Book? 15 00:00:57,518 --> 00:00:59,686 My form was generated from your subconscious. 16 00:00:59,769 --> 00:01:02,730 - So why do you look like you? - You tell me. 17 00:01:02,814 --> 00:01:05,316 - We talked earlier and... - And what? 18 00:01:05,400 --> 00:01:08,111 We didn't fix it. That's why my subconscious picked you. 19 00:01:08,194 --> 00:01:11,322 Because I want to fix it, but I don't know how. 20 00:01:11,406 --> 00:01:13,741 There's a crystal in Viewing Room 7. 21 00:01:13,825 --> 00:01:16,744 Once you wake up, just go in, get it and break it open. 22 00:01:17,453 --> 00:01:18,830 Clue's hidden inside. 23 00:01:18,913 --> 00:01:21,082 There's one more thing you need to know first, 24 00:01:21,165 --> 00:01:23,501 about something inside your final destination. 25 00:01:24,836 --> 00:01:28,214 Give me the clues, or more blood will be on your hands. 26 00:01:28,298 --> 00:01:30,008 Stand by for transport. Discovery out. 27 00:01:32,844 --> 00:01:35,722 Coordinates to the Progenitors' technology. 28 00:01:35,805 --> 00:01:37,765 Get a scan of that map to Stamets. 29 00:01:37,849 --> 00:01:40,435 We've received an item from Discovery via transport. 30 00:01:40,518 --> 00:01:41,811 Materialize it. 31 00:01:43,354 --> 00:01:45,898 - Is the object authentic? - It is. 32 00:01:45,982 --> 00:01:47,710 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 33 00:01:47,734 --> 00:01:50,153 We're gonna vent and jump simultaneously. 34 00:01:52,822 --> 00:01:56,409 Primarch, we've confirmed debris and traces of warp plasma. 35 00:01:56,492 --> 00:01:58,328 Discovery has been destroyed. 36 00:02:00,830 --> 00:02:02,182 Commander Asha, where are we? 37 00:02:02,206 --> 00:02:03,642 Twenty-two light years off-target. 38 00:02:03,666 --> 00:02:04,792 Commander Stamets? 39 00:02:04,876 --> 00:02:06,395 The spore drive malfunctioned. 40 00:02:06,419 --> 00:02:08,588 We cannot jump again until it is fixed. 41 00:02:08,671 --> 00:02:10,923 Would your scion be this selfish? 42 00:02:11,007 --> 00:02:13,134 He left for a human. 43 00:02:13,217 --> 00:02:16,304 He loves me, but he left because of you. 44 00:02:18,681 --> 00:02:20,224 Primarch, don't. 45 00:02:24,437 --> 00:02:26,105 I am the wife of L'ak, 46 00:02:26,189 --> 00:02:27,690 true ruler of the Imperium. 47 00:02:27,774 --> 00:02:30,777 - Long will he reign. - Long will he reign. 48 00:02:31,319 --> 00:02:33,237 Long will he reign. 49 00:02:59,263 --> 00:03:00,890 My dearest T'Rina, 50 00:03:01,557 --> 00:03:02,642 it is... 51 00:03:03,476 --> 00:03:05,228 good to see you again. 52 00:03:05,311 --> 00:03:07,188 And you, Saru. 53 00:03:08,147 --> 00:03:11,067 I bring these as a gift from the planet Elpanah. 54 00:03:11,150 --> 00:03:14,779 They believe them to be good luck for those with impending nuptials. 55 00:03:14,862 --> 00:03:16,948 They are lovely. Thank you. 56 00:03:17,031 --> 00:03:20,743 If I may, I cannot help but notice concern in your demeanor. 57 00:03:21,327 --> 00:03:24,539 That and all of the activity... Is something amiss? 58 00:03:29,377 --> 00:03:32,046 As you were already in transit from your diplomatic mission, 59 00:03:32,130 --> 00:03:34,465 it was deemed best to wait to tell you directly. 60 00:03:34,549 --> 00:03:37,260 Discovery came into conflict with a Breen vessel. 61 00:03:37,343 --> 00:03:39,011 - Oh. - They have sustained damage, 62 00:03:39,095 --> 00:03:40,388 but no casualties. 63 00:03:40,471 --> 00:03:41,931 Well, that is a relief. 64 00:03:42,014 --> 00:03:44,892 That said, the situation has become complex. 65 00:03:44,976 --> 00:03:47,645 President Rillak has convened an emergency meeting. 66 00:03:47,728 --> 00:03:49,689 She requires us both. 67 00:03:49,772 --> 00:03:52,024 Primarch Ruhn is dead. 68 00:03:52,108 --> 00:03:53,609 Moll killed him. 69 00:03:53,693 --> 00:03:56,696 The news has spread faster than we anticipated. 70 00:03:56,779 --> 00:04:00,783 Within a matter of hours, the remaining five primarchs have become aware. 71 00:04:00,867 --> 00:04:02,702 They smell blood in the water. 72 00:04:02,785 --> 00:04:06,164 I have just returned from planets near the border of Breen space. 73 00:04:06,247 --> 00:04:08,499 They are already on edge. 74 00:04:09,500 --> 00:04:12,211 The potential ramifications of this development could cause panic. 75 00:04:12,295 --> 00:04:14,106 We'll have to deal with that another day. 76 00:04:14,130 --> 00:04:17,133 Right now, we have more immediate concerns. 77 00:04:18,509 --> 00:04:23,556 Our intelligence indicates that one of the five primarchs, Tahal, 78 00:04:23,639 --> 00:04:25,850 intends to take Ruhn's soldiers for herself 79 00:04:25,933 --> 00:04:28,561 in order to strengthen her bid for the throne of the Imperium. 80 00:04:28,644 --> 00:04:31,022 She has mobilized her fleet to pursue his dreadnought, 81 00:04:31,105 --> 00:04:33,065 which is already on its way to the location 82 00:04:33,149 --> 00:04:34,775 of the Progenitors' technology. 83 00:04:34,859 --> 00:04:37,528 That is where Discovery will travel as well, 84 00:04:37,612 --> 00:04:38,905 once damage is repaired. 85 00:04:39,739 --> 00:04:41,199 Yes. 86 00:04:41,282 --> 00:04:43,451 Discovery needs to secure the technology 87 00:04:43,534 --> 00:04:46,162 and jump away before Tahal gets there. 88 00:04:46,245 --> 00:04:50,583 If she learns that we're after the literal power of creation, 89 00:04:50,666 --> 00:04:53,044 well, I think we all know she won't let that one go. 90 00:04:53,127 --> 00:04:55,630 Discovery barely escaped one dreadnought. 91 00:04:55,713 --> 00:04:58,799 Were they to face Tahal's entire fleet... 92 00:04:58,883 --> 00:05:00,551 Are we able to send reinforcements? 93 00:05:00,635 --> 00:05:03,804 Admiral Vance is mobilizing every ship in the sector, 94 00:05:03,888 --> 00:05:06,349 but most won't make it in time. 95 00:05:06,432 --> 00:05:07,725 Excuse me, Madam President. 96 00:05:07,808 --> 00:05:10,353 Moll's dreadnought just exited a transwarp tunnel. 97 00:05:10,436 --> 00:05:11,687 They've picked up time. 98 00:05:11,771 --> 00:05:14,982 They'll be at the coordinates of the Progenitors' technology in 15 minutes. 99 00:05:15,650 --> 00:05:18,861 Notify Discovery. They need to get moving now. 100 00:05:20,613 --> 00:05:22,949 I do wish I had better news, Captain. 101 00:05:23,032 --> 00:05:25,493 And here I was, hoping you were calling to say hi. 102 00:05:25,576 --> 00:05:27,578 I trust you will find a way to succeed, 103 00:05:27,662 --> 00:05:31,165 and I assure you we will do all we can to prevent Tahal and her fleet 104 00:05:31,249 --> 00:05:32,625 from joining the conflict. 105 00:05:32,708 --> 00:05:34,961 I know you will, Saru. Thank you. 106 00:05:35,044 --> 00:05:37,444 We're almost done with repairs, and we'll be on our way soon. 107 00:05:37,672 --> 00:05:39,215 Good luck, Michael. 108 00:05:39,298 --> 00:05:41,342 And, please, stay safe. 109 00:05:41,425 --> 00:05:44,637 Damn right I will. I got a wedding to go to when this is all over. 110 00:05:46,722 --> 00:05:48,641 Hey, we need to go. 111 00:05:48,724 --> 00:05:50,577 Moll and the Breen are almost at the coordinates. 112 00:05:50,601 --> 00:05:51,811 Any other good news? 113 00:05:51,894 --> 00:05:54,355 Primarch Tahal may be coming too. 114 00:05:59,443 --> 00:06:03,114 Okay. Well, basic power and auxiliary systems are back online. 115 00:06:04,532 --> 00:06:06,552 Lights are a good sign. What about the other repairs? 116 00:06:06,576 --> 00:06:09,161 Left nacelle's fully functional, right's almost there. 117 00:06:09,245 --> 00:06:10,371 Shields are in progress. 118 00:06:10,955 --> 00:06:12,582 What about the spore drive? 119 00:06:13,416 --> 00:06:15,126 That's a different story. 120 00:06:15,209 --> 00:06:19,380 Okay, w-we can jump, but I just can't guarantee 121 00:06:19,463 --> 00:06:21,924 that we'll land precisely where we intend to. 122 00:06:22,008 --> 00:06:23,593 How "not precisely" are we talking? 123 00:06:23,676 --> 00:06:26,429 Well, nav system was damaged during Ruhn's attack, 124 00:06:26,512 --> 00:06:28,806 and Book is helping. 125 00:06:28,889 --> 00:06:30,725 Yeah, shouldn't you be in sickbay? 126 00:06:30,808 --> 00:06:32,560 Culber patched me up. 127 00:06:32,643 --> 00:06:35,062 You know me. Couldn't just sit around relaxing, could I? 128 00:06:36,856 --> 00:06:40,318 Um, we've improved the margin of error considerably, 129 00:06:40,401 --> 00:06:43,988 but I would feel much more confident in our landing accuracy 130 00:06:44,071 --> 00:06:46,616 if we could have another hour and a half? 131 00:06:47,658 --> 00:06:50,138 - Not gonna happen, Commander. - No, we need to jump right now. 132 00:06:50,202 --> 00:06:51,454 Do your best. 133 00:06:55,875 --> 00:06:57,519 - Coordinates are set, Captain. - Thank you. 134 00:06:57,543 --> 00:06:58,961 How's it looking out there, Tilly? 135 00:06:59,045 --> 00:07:01,213 Long-range scans are unclear... I'm not sure why... 136 00:07:01,297 --> 00:07:03,841 but I can tell it's in an area of gravitational turbulence, 137 00:07:03,924 --> 00:07:05,051 so we'll need to be careful. 138 00:07:05,718 --> 00:07:07,678 Discovery, this is Captain Burnham. 139 00:07:07,762 --> 00:07:08,929 Everyone to stations. 140 00:07:09,013 --> 00:07:11,891 Prepare to jump, and expect a hard landing. 141 00:07:11,974 --> 00:07:15,227 The Breen may already be on site, so eyes up. 142 00:07:15,311 --> 00:07:17,813 - Commander Jemison, get us cloaked. - Aye, Captain. 143 00:07:22,026 --> 00:07:24,362 Okay, let's jump. 144 00:07:31,494 --> 00:07:33,120 Red alert. Stamets, where are we? 145 00:07:33,204 --> 00:07:35,373 Okay, I got us as close as I could 146 00:07:35,456 --> 00:07:37,917 with the margin of error and the nav system damage. 147 00:07:38,918 --> 00:07:40,638 What the hell's happening to the viewscreen? 148 00:07:41,170 --> 00:07:43,297 Those are gravity distortions. 149 00:07:43,381 --> 00:07:46,342 Well, we've landed in the accretion disk of a black hole, Captain. 150 00:07:46,425 --> 00:07:48,320 At this distance, I should be able to get us out. 151 00:07:48,344 --> 00:07:49,655 Asha, we're getting closer to the red zone. 152 00:07:49,679 --> 00:07:51,639 It's pulling us in. I don't understand why. 153 00:07:51,722 --> 00:07:54,034 - Engineering, we're gonna need more power. - I'm working on it. 154 00:07:54,058 --> 00:07:56,060 Open the plasma injectors. 155 00:07:56,143 --> 00:07:57,412 - Keep them locked at full. - Got it. 156 00:07:57,436 --> 00:07:59,206 And, uh, we should override the tolerance limiter. 157 00:07:59,230 --> 00:08:00,231 Which relay? 158 00:08:00,314 --> 00:08:01,375 - Over there. - On the left? 159 00:08:01,399 --> 00:08:02,650 - Yeah. - Uh-huh. 160 00:08:06,320 --> 00:08:08,131 I'm giving you everything I have 161 00:08:08,155 --> 00:08:09,865 unless you pull from the cloak. 162 00:08:09,949 --> 00:08:11,283 Rayner? 163 00:08:11,367 --> 00:08:12,576 No, we can't risk that. 164 00:08:13,452 --> 00:08:16,288 Maintain cloaking. CommanderAsha, what is our status? 165 00:08:16,372 --> 00:08:19,709 Gravitational pull's still too strong. It doesn't make sense. 166 00:08:19,792 --> 00:08:23,003 No, it's because it's not one black hole, it's... it's two black holes. 167 00:08:23,087 --> 00:08:24,880 It's a... It's a binary system. 168 00:08:24,964 --> 00:08:26,799 And they're... they're primordial black holes, 169 00:08:26,882 --> 00:08:28,235 which is in... that's interesting. 170 00:08:28,259 --> 00:08:29,969 - Tilly. - Yeah, no. Yes. Uh... 171 00:08:30,052 --> 00:08:33,597 If we can change our heading to 320 mark seven 172 00:08:33,681 --> 00:08:35,516 and move closer to the other black hole, 173 00:08:35,599 --> 00:08:37,476 we can use its gravity to pull us away. 174 00:08:37,560 --> 00:08:40,062 That-That, plus our, uh, engines, that should be enough. 175 00:08:40,146 --> 00:08:42,356 - Good thinking, Lieutenant. - Do it, Asha. 176 00:08:44,692 --> 00:08:46,444 Everyone hold on tight. 177 00:08:52,992 --> 00:08:56,036 Warning. Significant gravitational shearing detected. 178 00:08:59,790 --> 00:09:02,376 The second black hole is coming into range. 179 00:09:02,460 --> 00:09:03,669 Tilly... 180 00:09:03,753 --> 00:09:06,005 It's gonna work. It'll work. 181 00:09:15,890 --> 00:09:18,058 And we're clear. 182 00:09:27,109 --> 00:09:28,903 Hey. 183 00:09:28,986 --> 00:09:30,404 Drinks on me tonight. 184 00:09:31,238 --> 00:09:33,491 It's "tonight" somewhere. Do we have to wait? 185 00:09:33,574 --> 00:09:36,368 Nice work, everybody. 186 00:09:36,452 --> 00:09:38,204 Rhys, any sign of the dreadnought? 187 00:09:38,287 --> 00:09:40,164 No. Seems we beat them here. 188 00:09:40,247 --> 00:09:41,832 Can't be by much. 189 00:09:41,916 --> 00:09:43,918 Asha, how far are we from target coordinates? 190 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 Approximately 60,000 kilometers, sir. 191 00:09:46,921 --> 00:09:49,173 - Set a course. - Aye, Captain. 192 00:09:49,256 --> 00:09:51,096 Lieutenant Tilly, now that we're more in range, 193 00:09:51,175 --> 00:09:52,760 what can you tell us about the target? 194 00:09:52,843 --> 00:09:56,430 Coordinates are in the Lagrange point of the two black holes, 195 00:09:56,514 --> 00:09:58,033 which means that the Progenitors' tech 196 00:09:58,057 --> 00:10:00,559 has been in gravitational equilibrium since... 197 00:10:01,185 --> 00:10:02,269 I mean, the... 198 00:10:02,353 --> 00:10:05,231 these black holes, they predate everything else in the galaxy, so... 199 00:10:06,023 --> 00:10:08,067 So since they put them there. 200 00:10:08,150 --> 00:10:09,652 Can we get it on screen? 201 00:10:09,735 --> 00:10:13,072 That's odd. Nothing's registering on scans, 202 00:10:13,155 --> 00:10:15,199 but if we filter out all the environmental debris, 203 00:10:15,282 --> 00:10:17,117 seems like what we're looking for is... 204 00:10:17,701 --> 00:10:18,828 this. 205 00:10:23,123 --> 00:10:24,750 There it is. 206 00:10:28,546 --> 00:10:30,381 Any idea what's inside of it? 207 00:10:30,464 --> 00:10:33,759 No. Spectral analysis shows the structure is composed 208 00:10:33,843 --> 00:10:36,303 of a duranium alloy, which is impenetrable to scans. 209 00:10:36,387 --> 00:10:37,721 Sounds deliberate. 210 00:10:37,805 --> 00:10:40,367 Yeah, if we were any further away, we wouldn't even know it was there, 211 00:10:40,391 --> 00:10:42,369 but it's, uh... it's about the size of a small shuttle, 212 00:10:42,393 --> 00:10:44,895 and it was made approximately 800 years ago. 213 00:10:44,979 --> 00:10:48,148 So it was built at the same time the clue trail was laid. 214 00:10:48,232 --> 00:10:51,610 The scientists must've constructed it to hide the Progenitors' technology. 215 00:10:51,694 --> 00:10:54,363 Until the "worthy seeker" arrived. 216 00:10:55,698 --> 00:10:56,991 Power of creation. 217 00:10:57,074 --> 00:10:59,201 Thought it'd be... bigger. 218 00:10:59,285 --> 00:11:01,036 The tech has to be in there. 219 00:11:01,829 --> 00:11:03,664 We have to get it on board. 220 00:11:03,747 --> 00:11:07,418 Captain, we have a warp signal incoming. It's Ruhn's dreadnought. 221 00:11:07,501 --> 00:11:09,211 - How long till they're here? - Right now. 222 00:11:11,130 --> 00:11:12,607 Weapons ready if we need them. 223 00:11:12,631 --> 00:11:13,984 They're taking the structure. 224 00:11:14,008 --> 00:11:16,427 - Asha. - I-I can't get us there in time. 225 00:11:16,510 --> 00:11:18,822 - Can you stop the tractor beam from here? - We'd have to drop our cloak. 226 00:11:18,846 --> 00:11:20,222 It doesn't matter. Too late. 227 00:11:21,473 --> 00:11:23,142 The Breen have it. 228 00:11:30,691 --> 00:11:33,110 So, what... what do we do now? 229 00:11:39,366 --> 00:11:41,577 We're gonna find a way to get it back. 230 00:13:12,334 --> 00:13:14,503 Okay, we know that Moll's holding the structure 231 00:13:14,586 --> 00:13:16,588 inside the Breen shuttlebay, and my guess is, 232 00:13:16,672 --> 00:13:18,507 it won't take her long to open it. 233 00:13:18,590 --> 00:13:19,675 So, Tilly? 234 00:13:19,758 --> 00:13:22,761 Initial scans of the object show this. 235 00:13:22,845 --> 00:13:25,681 It appears to be a small opening or access point. 236 00:13:25,764 --> 00:13:28,017 If you compare it with the map of clues we gathered... 237 00:13:28,100 --> 00:13:29,727 It's a keyhole. And Moll has the key. 238 00:13:29,810 --> 00:13:32,187 Yeah, but it's not enough alone to gain access 239 00:13:32,271 --> 00:13:33,856 to the Progenitors' technology. 240 00:13:33,939 --> 00:13:35,858 In the mindscape, I was told 241 00:13:35,941 --> 00:13:37,943 that there would be another obstacle inside of it, 242 00:13:38,027 --> 00:13:39,987 and I got information on how to beat it. 243 00:13:41,071 --> 00:13:42,072 Moll doesn't have that. 244 00:13:42,740 --> 00:13:44,491 What information, exactly? 245 00:13:44,575 --> 00:13:45,617 A phrase: 246 00:13:45,701 --> 00:13:49,079 "Build the shape of the one between the many." 247 00:13:49,163 --> 00:13:50,956 That's... cryptic. 248 00:13:51,040 --> 00:13:53,083 I trust it'll make sense when it needs to. 249 00:13:53,167 --> 00:13:54,436 We do have another advantage. 250 00:13:54,460 --> 00:13:56,253 They think we're dead, so that buys us time 251 00:13:56,336 --> 00:13:58,464 if we can figure out how to get the structure back. 252 00:13:58,547 --> 00:14:01,216 Well, that's why we're all here. Stamets, what are our options? 253 00:14:01,300 --> 00:14:02,676 Um... limited. 254 00:14:02,760 --> 00:14:04,803 To get the structure, we'll need to beam it out, 255 00:14:04,887 --> 00:14:07,639 but we can't do that unless we take down the shields first. 256 00:14:07,723 --> 00:14:10,893 And even then, locking onto it will be tricky. 257 00:14:10,976 --> 00:14:13,645 We'd need to be in extremely close proximity. 258 00:14:13,729 --> 00:14:16,899 We'd be destroyed before we got anywhere close to the shuttlebay. 259 00:14:16,982 --> 00:14:18,317 What about a transpo-lock? 260 00:14:19,568 --> 00:14:23,447 W-We used them when I was in the EDF. Mars had a lot of interference. 261 00:14:23,530 --> 00:14:26,116 Point being is, if we attach it to the structure, 262 00:14:26,200 --> 00:14:29,953 we can, uh, lock on and beam out instantly once we take down shields. 263 00:14:30,037 --> 00:14:32,498 Yes. Good, that's good. 264 00:14:33,499 --> 00:14:35,292 Problem is, we can't do any of that 265 00:14:35,375 --> 00:14:38,170 unless we can get ourselves on board the dreadnought. 266 00:14:40,339 --> 00:14:41,965 Then that's what we'll have to do. 267 00:14:45,844 --> 00:14:47,596 We'll need two teams. 268 00:14:48,347 --> 00:14:50,307 Our scan data from the run-in with the Breen 269 00:14:50,390 --> 00:14:53,519 shows there's a gap in the shield coverage right at the exhaust port. 270 00:14:53,602 --> 00:14:55,729 That's a weakness, and that's where we'll infiltrate. 271 00:14:55,813 --> 00:14:58,273 We'll fly a shuttle in, and we'll beam aboard from there. 272 00:14:58,357 --> 00:15:00,067 Alpha Team will go to the bridge. 273 00:15:00,150 --> 00:15:03,445 Hack into systems and stand by to take down shields for the rest of the ship, 274 00:15:03,529 --> 00:15:05,447 while Bravo Team goes to the shuttlebay. 275 00:15:05,531 --> 00:15:07,032 Once inside, they'll find a way 276 00:15:07,116 --> 00:15:09,159 to attach the transpo-lock onto the structure. 277 00:15:09,243 --> 00:15:10,869 Then Alpha Team will drop shields, 278 00:15:10,953 --> 00:15:13,580 and we'll beam both teams and the structure back to Discovery. 279 00:15:17,042 --> 00:15:18,085 This is insane. 280 00:15:18,168 --> 00:15:21,755 Maybe, but it could work. 281 00:15:21,839 --> 00:15:23,382 And it is our only other option. 282 00:15:23,465 --> 00:15:25,008 I agree. 283 00:15:25,092 --> 00:15:28,137 Okay, um, using the exhaust ports is clever, I'll give you that, but... 284 00:15:28,220 --> 00:15:30,305 Good, because you're gonna pilot us in. 285 00:15:30,389 --> 00:15:32,850 Okay, even if we can get on board, 286 00:15:32,933 --> 00:15:36,103 Breen programming code is base-duodeca, 287 00:15:36,186 --> 00:15:37,813 and hacking that is incredibly complex. 288 00:15:37,896 --> 00:15:39,064 I-I can handle that. 289 00:15:39,148 --> 00:15:42,359 I analyzed the code behind the Breen shield-tunneling technology. 290 00:15:42,442 --> 00:15:44,778 I-I-I know my way around it already. 291 00:15:44,862 --> 00:15:47,072 Are you asking to go on this mission, Ensign? 292 00:15:48,198 --> 00:15:49,908 - Yes. - What? 293 00:15:49,992 --> 00:15:51,243 - I am. - No. 294 00:15:51,326 --> 00:15:53,078 I-I can do the hacking. 295 00:15:53,162 --> 00:15:54,705 Maybe not as quickly, but... 296 00:15:54,788 --> 00:15:56,540 Speed will be crucial here. 297 00:16:00,711 --> 00:16:02,171 What do you think? 298 00:16:09,052 --> 00:16:10,470 I think they can do it. 299 00:16:12,389 --> 00:16:14,057 Then it's settled. 300 00:16:14,141 --> 00:16:15,726 You'll be on Alpha Team, 301 00:16:15,809 --> 00:16:17,579 and I'll send Commander Rhys for security backup. 302 00:16:17,603 --> 00:16:19,563 Book and I will be on Bravo Team. 303 00:16:19,646 --> 00:16:21,607 And, Rayner, you have the conn. 304 00:16:21,690 --> 00:16:24,651 Tilly, I'll ask that you serve as my acting first officer. 305 00:16:24,735 --> 00:16:27,821 Yes, sir. Thank you very... Good. 306 00:16:28,405 --> 00:16:32,117 Okay, not to be a stickler for details, but once we're on board, 307 00:16:32,201 --> 00:16:35,621 how the hell do we plan to move around on a Breen-infested ship? 308 00:16:35,704 --> 00:16:37,247 In plain sight. 309 00:16:37,331 --> 00:16:40,584 Scans of soldiers from the archive will let us replicate Breen suits. 310 00:16:40,667 --> 00:16:42,377 We'll just need to add translation tech. 311 00:16:42,461 --> 00:16:45,422 Breen culture is rigidly hierarchical, so as long as we look the part 312 00:16:45,505 --> 00:16:48,105 and don't draw attention to ourselves, we shouldn't be challenged. 313 00:16:49,718 --> 00:16:52,679 For the record, it's still insane. 314 00:16:52,763 --> 00:16:54,681 We leave in ten. 315 00:17:04,816 --> 00:17:06,735 Take down the quarantine field. 316 00:17:12,699 --> 00:17:14,701 Is there any way of knowing what's inside? 317 00:17:14,785 --> 00:17:16,870 Our scientists report that the metallic composition 318 00:17:16,954 --> 00:17:19,456 make internal scans impossible. 319 00:17:20,457 --> 00:17:22,459 Then we'll just have to open it. 320 00:17:37,057 --> 00:17:40,060 Your scion will reward you for your service. 321 00:18:40,162 --> 00:18:42,581 What the hell just happened? Where'd he go? 322 00:18:44,541 --> 00:18:45,876 In my language! 323 00:18:45,959 --> 00:18:49,338 What are we looking at? What do you know? 324 00:18:49,421 --> 00:18:52,591 Our soldier no longer registers on scans. 325 00:18:52,674 --> 00:18:54,843 This appears to be an extra-dimensional gateway. 326 00:18:54,926 --> 00:18:56,595 To where, we cannot yet say. 327 00:18:57,179 --> 00:18:59,473 The Progenitors' tech must be on the other side, then. 328 00:18:59,556 --> 00:19:01,956 I would suggest you return to the bridge until our scientists 329 00:19:02,017 --> 00:19:04,186 can determine if it is safe to enter. 330 00:19:08,565 --> 00:19:10,317 Something I have to do first. 331 00:19:11,735 --> 00:19:12,903 A portable pattern buffer? 332 00:19:12,986 --> 00:19:16,615 Once we find the tech, learning how to use it could take time. 333 00:19:16,698 --> 00:19:18,700 This'll preserve L'ak's body until then. 334 00:19:33,548 --> 00:19:35,550 I will bring you back. 335 00:19:50,273 --> 00:19:52,776 Not long ago, I was the one going into the unknown 336 00:19:52,859 --> 00:19:56,863 on the Ten-C planet, and you were wishing me luck. 337 00:19:56,947 --> 00:19:59,032 It's my turn, I guess. 338 00:19:59,116 --> 00:20:01,326 I'm proud of you. 339 00:20:01,410 --> 00:20:03,954 Also nervous. Very nervous. 340 00:20:04,037 --> 00:20:07,332 I... Look, I am gonna be fine, and I will see you both on the other side. 341 00:20:07,416 --> 00:20:09,292 Attention, please. 342 00:20:09,376 --> 00:20:11,253 Ensign Tal to shuttlebay. 343 00:20:11,336 --> 00:20:13,630 Okay. Here we go. 344 00:20:25,058 --> 00:20:27,394 The away team is prepared for launch, Commander. 345 00:20:27,477 --> 00:20:29,438 On your toes, everyone. 346 00:20:29,521 --> 00:20:30,856 Mission's up. 347 00:20:41,241 --> 00:20:43,785 Is it just me or does he never sit in the captain's chair? 348 00:20:43,869 --> 00:20:46,329 Avoids it like the plague. We've all noticed. 349 00:20:46,413 --> 00:20:48,790 Shuttle is leaving shuttlebay in three, 350 00:20:48,874 --> 00:20:50,417 two, one. 351 00:21:00,969 --> 00:21:02,596 Getting close to our entry point. 352 00:21:02,679 --> 00:21:04,473 Raising shields now. 353 00:21:04,556 --> 00:21:06,284 Wait, we're going in there while it's firing? 354 00:21:06,308 --> 00:21:08,560 It-It'll be at least 3,000 degrees Kelvin in there. 355 00:21:08,643 --> 00:21:10,621 But the heat will camouflage our transporter signals 356 00:21:10,645 --> 00:21:11,813 so we can beam in undetected. 357 00:21:11,897 --> 00:21:13,737 How long will shields hold at that temperature? 358 00:21:13,815 --> 00:21:15,692 About 60 seconds. 359 00:21:15,775 --> 00:21:17,420 - And after that? - The shuttle burns to a crisp. 360 00:21:17,444 --> 00:21:19,279 Glad I asked. 361 00:21:19,362 --> 00:21:21,340 Our sensors indicate we're entering the exhaust field. 362 00:21:21,364 --> 00:21:23,533 Okay, 60 seconds starts... 363 00:21:24,493 --> 00:21:25,493 now! 364 00:21:26,203 --> 00:21:27,263 Warning. 365 00:21:27,287 --> 00:21:29,581 Thermal radiation is exceeding recommended levels. 366 00:21:29,664 --> 00:21:32,501 Fifty-five seconds, 54. Are we in position? 367 00:21:32,584 --> 00:21:34,211 Not yet. 368 00:21:34,294 --> 00:21:36,296 The exhaust fields are a bit more than I expected. 369 00:21:36,379 --> 00:21:38,691 Then again, the last time I did something like this was on my ship. 370 00:21:38,715 --> 00:21:39,925 Fifty seconds. 371 00:21:40,008 --> 00:21:41,510 Okay, you're stressing me out here. 372 00:21:41,593 --> 00:21:44,655 Yeah, well, I thought you might want to know how long before we're deep-fried. 373 00:21:44,679 --> 00:21:46,014 Forty-five seconds. 374 00:21:46,097 --> 00:21:47,807 We're good. Ready to beam. 375 00:21:47,891 --> 00:21:49,184 No! No, we're not. 376 00:21:49,267 --> 00:21:51,078 Our-Our-Our transportation radius is being limited... 377 00:21:51,102 --> 00:21:52,312 Science later, problem now. 378 00:21:52,395 --> 00:21:54,707 There are two Breen life signs right where we have to beam in. 379 00:21:54,731 --> 00:21:56,316 Why can't we beam someplace else? 380 00:21:56,399 --> 00:21:58,610 Science later, problem now. We just can't. 381 00:21:58,693 --> 00:22:00,963 Warning. Hull breach imminent in ten seconds. 382 00:22:00,987 --> 00:22:03,573 - You said we had more time. - Ensign Tal? 383 00:22:03,657 --> 00:22:05,700 - ...eight, seven... - The life signs aren't moving. 384 00:22:05,784 --> 00:22:07,595 - ...six, five... - All right, we'll figure it out. 385 00:22:07,619 --> 00:22:09,746 Helmets on. Now, now, now. 386 00:22:09,829 --> 00:22:12,916 ...three, two, one. 387 00:22:20,924 --> 00:22:22,342 Stay calm. 388 00:22:27,138 --> 00:22:29,849 - What are they saying? - Give it a minute. 389 00:22:29,933 --> 00:22:32,269 Our suit will start translating in real time. 390 00:22:32,352 --> 00:22:34,521 I said justify yourselves. 391 00:22:35,105 --> 00:22:36,773 - Captain? - I've got it. 392 00:22:37,857 --> 00:22:39,526 You pathetic achworm! 393 00:22:57,711 --> 00:22:58,712 Well played. 394 00:22:58,795 --> 00:23:01,256 Nobody likes a disgusted scion. 395 00:23:01,339 --> 00:23:04,259 Well, we all know what we're here to do. Let's get to it. 396 00:23:04,342 --> 00:23:05,385 Aye, Captain. 397 00:23:19,274 --> 00:23:23,028 I send this message to the eminent Breen Primarch Tahal 398 00:23:23,111 --> 00:23:24,446 of the third flight. 399 00:23:24,529 --> 00:23:28,825 This is President Laira Rillak of the United Federation of Planets. 400 00:23:28,908 --> 00:23:33,204 I request an immediate audience on a matter of utmost urgency. 401 00:23:33,288 --> 00:23:35,248 I await your reply. 402 00:23:35,332 --> 00:23:37,709 Message was, once again, received. 403 00:23:42,589 --> 00:23:44,174 Still no response. 404 00:23:46,051 --> 00:23:47,969 Then she is choosing to ignore us. 405 00:23:48,053 --> 00:23:51,014 Damn it. We need some way of stopping her fleet. 406 00:23:51,765 --> 00:23:54,934 With its Pathway drive, the Mitchell could intercept. 407 00:23:55,018 --> 00:23:57,020 We can't risk escalating this further. 408 00:23:57,103 --> 00:23:59,147 The sudden arrival of a Federation starship 409 00:23:59,230 --> 00:24:01,066 could be perceived as an act of aggression. 410 00:24:01,149 --> 00:24:05,111 What if it were not a starship, but a relatively harmless shuttle? 411 00:24:05,195 --> 00:24:08,239 One was outfitted for testing at the start of the Pathway program. 412 00:24:10,825 --> 00:24:13,244 A shuttle wouldn't be remotely capable 413 00:24:13,328 --> 00:24:15,038 of engaging her entire fleet. 414 00:24:15,121 --> 00:24:17,123 Yet it could force the face-to-face dialogue 415 00:24:17,207 --> 00:24:18,958 needed to slow her down, 416 00:24:19,042 --> 00:24:20,627 or alter her course. 417 00:24:20,710 --> 00:24:24,130 If the gesture is misunderstood, it could be a suicide mission. 418 00:24:25,131 --> 00:24:29,010 If we wish to aid Discovery, it is our best option. 419 00:24:29,094 --> 00:24:32,305 Madam President, if the effort were to fail, 420 00:24:32,389 --> 00:24:34,974 we would need you here to negotiate with the Breen. 421 00:24:36,559 --> 00:24:39,354 I'll need to send a delegate who can speak on my behalf. 422 00:24:40,230 --> 00:24:42,691 I will draw up a list of suitable candidates. 423 00:24:42,774 --> 00:24:44,359 If I may, 424 00:24:44,442 --> 00:24:48,029 uh, given my experience with both tactical and diplomatic missions, 425 00:24:48,113 --> 00:24:51,074 as well as the fact that it is my former ship at risk... 426 00:24:54,411 --> 00:24:56,454 I would like to volunteer. 427 00:25:01,334 --> 00:25:04,045 Begin preparations. I'll inform the admiral. 428 00:25:04,129 --> 00:25:05,449 You'll need to leave immediately. 429 00:25:21,521 --> 00:25:23,440 Disguises seem to be holding up so far. 430 00:25:23,523 --> 00:25:24,524 Mm-hmm. 431 00:25:30,447 --> 00:25:32,031 ...joining the sarkaress... 432 00:25:32,115 --> 00:25:33,718 He's using words that aren't in the database. 433 00:25:33,742 --> 00:25:35,660 A sarkaress is a Breen feast day. 434 00:25:35,744 --> 00:25:37,996 Okay. What do we say back? 435 00:25:40,081 --> 00:25:41,875 ...joining the sarkaress. 436 00:25:43,960 --> 00:25:45,170 Of course we will join. 437 00:25:54,345 --> 00:25:56,139 Thank you, xenoanthropology. 438 00:25:56,723 --> 00:25:58,641 The gift that keeps on giving. 439 00:26:00,602 --> 00:26:01,811 You good? 440 00:26:01,895 --> 00:26:03,330 What makes you think I'm not? 441 00:26:03,354 --> 00:26:06,107 Cock of the head when I just asked you that. Dead giveaway. 442 00:26:06,191 --> 00:26:07,859 Worried about the mission? 443 00:26:07,942 --> 00:26:09,736 No, it's... 444 00:26:09,819 --> 00:26:10,820 Come here. 445 00:26:10,904 --> 00:26:12,697 There's something I need to tell you. 446 00:26:12,781 --> 00:26:14,061 Now is not an ideal time, but... 447 00:26:17,952 --> 00:26:19,871 In the mindscape, 448 00:26:19,954 --> 00:26:22,624 I had to look at some things about myself. 449 00:26:22,707 --> 00:26:24,250 About us. 450 00:26:25,877 --> 00:26:28,004 Why I let us drift apart. 451 00:26:29,672 --> 00:26:30,882 Okay. 452 00:26:32,467 --> 00:26:33,843 I felt like I failed. 453 00:26:35,845 --> 00:26:38,348 And it was just easier to turn away. 454 00:26:39,390 --> 00:26:41,851 I've been meaning to say that I'm sorry. 455 00:26:44,020 --> 00:26:45,939 You deserved better. 456 00:26:48,358 --> 00:26:51,528 I did the same thing. Same reason. 457 00:26:56,407 --> 00:26:58,076 I'm sorry too. 458 00:27:03,623 --> 00:27:04,707 Heads up. 459 00:27:04,791 --> 00:27:06,709 Looks like there's about to be a shift change. 460 00:27:09,671 --> 00:27:11,840 - We should go. - Yeah. 461 00:27:20,890 --> 00:27:24,060 Our scientists have been unable to determine what's inside the gateway. 462 00:27:24,143 --> 00:27:26,020 They believe the only way to get reliable data 463 00:27:26,104 --> 00:27:28,231 is to send someone inside with the proper equipment. 464 00:27:28,314 --> 00:27:30,400 Choose your most trusted soldier. 465 00:27:33,778 --> 00:27:36,364 Captain, we're on the bridge. 466 00:27:36,948 --> 00:27:38,283 And Moll is here. 467 00:27:38,366 --> 00:27:40,702 All right, find a console and get to work. 468 00:27:42,036 --> 00:27:44,622 There, that symbol on his arm. 469 00:27:44,706 --> 00:27:47,333 He's the lowest ranking soldier. That's our mark. 470 00:27:47,417 --> 00:27:49,252 Everyone always picks on the ensign. 471 00:27:52,672 --> 00:27:56,634 There's a malfunction at your station. You must vacate it while we fix it. 472 00:27:57,468 --> 00:27:58,678 That's an order. 473 00:28:04,726 --> 00:28:05,768 It's all you. 474 00:28:12,609 --> 00:28:14,611 Hey, you got this. 475 00:28:16,487 --> 00:28:20,033 Captain, I'm at a console. Hacking into shield systems now. 476 00:28:20,116 --> 00:28:22,553 Good. We should be at shuttlebay in about five minutes. 477 00:28:22,577 --> 00:28:24,621 - Commander Rayner? - All set, Captain. 478 00:28:24,704 --> 00:28:27,600 Soon as shields drop, we'll get the structure and all of you out of there. 479 00:28:27,624 --> 00:28:29,334 Commander Stamets is standing by to jump. 480 00:28:29,417 --> 00:28:31,228 I'll keep you posted. Burnham out. 481 00:28:31,252 --> 00:28:33,880 All right, let's run through this again. 482 00:28:33,963 --> 00:28:34,964 No surprises. 483 00:28:35,048 --> 00:28:36,758 Lieutenant Linus, cloak status? 484 00:28:36,841 --> 00:28:39,177 It remains at 100%. 485 00:28:39,260 --> 00:28:41,679 Jemison, Naya, shields and scans? 486 00:28:41,763 --> 00:28:43,264 Shields are nominal, Commander. 487 00:28:43,348 --> 00:28:45,391 Still no evidence of any scans from the dreadnought. 488 00:28:45,475 --> 00:28:47,235 - They don't seem to know we're here. - Good. 489 00:28:47,268 --> 00:28:48,853 Gallo, what about tactical? 490 00:28:48,937 --> 00:28:50,563 All systems armed and ready. 491 00:28:50,647 --> 00:28:52,190 Tilly, what's the latest on Tahal? 492 00:28:52,273 --> 00:28:54,877 Mr. Saru says she and her fleet are less than two hours away. 493 00:28:54,901 --> 00:28:57,904 Hopefully, we'll be long gone with the Progenitors' technology by then. 494 00:28:58,738 --> 00:29:00,365 We'd better be. 495 00:29:01,115 --> 00:29:02,367 Excuse me, sir, um, 496 00:29:02,450 --> 00:29:04,577 respectfully, the pacing. 497 00:29:04,661 --> 00:29:06,496 You're making everybody nervous. 498 00:29:06,579 --> 00:29:08,831 You can sit in the captain's chair, you know. 499 00:29:08,915 --> 00:29:10,583 If I felt like it, I would. 500 00:29:10,667 --> 00:29:12,919 Captain Burnham, she trusts you to lead us. 501 00:29:13,002 --> 00:29:15,880 We all do, and it's a bit of a road to get there, 502 00:29:15,964 --> 00:29:18,049 but we really, um... we really do. 503 00:29:18,132 --> 00:29:21,844 You know why I asked you to serve as my Number One today, Lieutenant? 504 00:29:22,637 --> 00:29:25,056 No, sir. Actually, I don't. 505 00:29:25,139 --> 00:29:28,643 It's because you're smart as hell, you're a good leader, 506 00:29:28,726 --> 00:29:31,354 and if we were stuck in a foxhole together, I wouldn't kill you. 507 00:29:32,397 --> 00:29:34,691 That is, unless you gave me more of that 508 00:29:34,774 --> 00:29:38,528 warm and fuzzy encouragement 509 00:29:38,611 --> 00:29:40,238 that I don't need. 510 00:29:45,868 --> 00:29:47,245 Shuttlebay's through there. 511 00:30:01,509 --> 00:30:03,404 You think these replicated suits will get us through? 512 00:30:03,428 --> 00:30:06,347 Only one way to find out. Go ahead. 513 00:30:24,699 --> 00:30:28,286 How many times must I remind you to complete your clearance forms? 514 00:30:33,541 --> 00:30:35,626 You said you turned them in for me. 515 00:30:36,919 --> 00:30:38,296 How dare you accuse me? 516 00:30:41,924 --> 00:30:43,277 All right, that's enough. 517 00:30:43,301 --> 00:30:44,844 If you say so. 518 00:31:11,913 --> 00:31:12,955 Well played. 519 00:31:13,039 --> 00:31:16,000 You too. Let's take care of these guys and get to work. 520 00:31:16,876 --> 00:31:18,836 We'll hide 'em over here. 521 00:31:36,771 --> 00:31:38,731 They're sending someone inside. 522 00:31:39,315 --> 00:31:40,691 What the hell is that? 523 00:31:50,159 --> 00:31:51,577 Some kind of portal. 524 00:31:51,661 --> 00:31:54,163 That has to be what leads to the Progenitors' tech. 525 00:31:55,623 --> 00:31:57,792 Damn it, they put up a quarantine field. 526 00:31:57,875 --> 00:32:00,795 I'm gonna have to take that down if we want to secure the transpo-lock. 527 00:32:01,754 --> 00:32:03,381 There. 528 00:32:03,464 --> 00:32:05,133 Field draws power from that box. 529 00:32:05,216 --> 00:32:06,676 Cut the power, field goes down. 530 00:32:06,759 --> 00:32:08,970 I guess I'm joining the science division. 531 00:32:10,513 --> 00:32:13,015 You... You're on distraction duty. 532 00:32:13,099 --> 00:32:14,892 - What? - Mm-hmm. 533 00:32:22,400 --> 00:32:23,484 Uh... 534 00:32:24,110 --> 00:32:25,111 Hello. 535 00:32:26,362 --> 00:32:27,446 Hello? 536 00:32:27,530 --> 00:32:29,031 You excited for the sarkaress? 537 00:32:29,824 --> 00:32:34,537 After our scion is reborn, we'll hold the greatest sarkaress yet. 538 00:32:34,620 --> 00:32:36,289 Oh, yeah. No question. 539 00:32:37,165 --> 00:32:39,041 Hey, so, um... 540 00:32:39,125 --> 00:32:41,961 Do you know who you're going with? 541 00:32:44,422 --> 00:32:46,340 ...maybe we could, uh... 542 00:32:46,424 --> 00:32:48,467 Wow. Flirting. Bold move. 543 00:32:49,385 --> 00:32:51,846 You wish to be one of my sarkmates? 544 00:32:51,929 --> 00:32:53,931 Sure. Why not? 545 00:32:54,015 --> 00:32:55,055 Very well. 546 00:32:55,099 --> 00:32:58,060 I shall prepare a space for you in the oil bath. 547 00:32:58,644 --> 00:33:00,479 Hurry up, Michael, this is getting weird. 548 00:33:00,563 --> 00:33:02,583 Are you sure you don't want me to slow down? 549 00:33:02,607 --> 00:33:04,233 Try to get you that oil bath? 550 00:33:07,361 --> 00:33:09,590 Rhys, Adira, how are things going on the bridge? 551 00:33:09,614 --> 00:33:10,974 Got it. 552 00:33:12,825 --> 00:33:15,036 - Shields ready to drop, Captain. - Good work. 553 00:33:15,119 --> 00:33:16,454 I'll tell you when. 554 00:33:16,537 --> 00:33:18,390 What do you mean they couldn't pull him back out? 555 00:33:18,414 --> 00:33:21,094 The cable was bonded to the floor. They saw what happened last time. 556 00:33:21,125 --> 00:33:22,460 The force of it was too great. 557 00:33:22,543 --> 00:33:24,438 Wherever it leads, it seems... 558 00:33:24,462 --> 00:33:25,963 What are they saying? 559 00:33:26,547 --> 00:33:29,926 There are guards missing from their post outside shuttlebay. 560 00:33:30,509 --> 00:33:32,970 I thought your troops were better trained than that. 561 00:33:33,554 --> 00:33:34,805 They are. 562 00:33:37,975 --> 00:33:40,561 Put the shuttlebay in full lockdown. 563 00:33:40,645 --> 00:33:41,938 All credentials checked. 564 00:33:42,021 --> 00:33:44,315 Captain, I've got bad news. 565 00:33:49,528 --> 00:33:50,988 This is gonna be a problem. 566 00:33:58,079 --> 00:33:59,997 I am told that your shuttle is ready. 567 00:34:01,916 --> 00:34:04,252 I had ordered all relevant intelligence files 568 00:34:04,335 --> 00:34:06,796 on Primarch Tahal to be transferred to you. 569 00:34:06,879 --> 00:34:08,839 I hope some of it will prove useful. 570 00:34:08,923 --> 00:34:10,841 Uh, yes. Uh... 571 00:34:11,968 --> 00:34:14,387 It already has. I just finished reviewing it. 572 00:34:19,267 --> 00:34:21,185 You have only just returned. 573 00:34:21,269 --> 00:34:23,437 I'm sorry you must depart again. 574 00:34:23,521 --> 00:34:25,690 I know you did not want this. 575 00:34:25,773 --> 00:34:28,651 The list you offered to draw up at the meeting... 576 00:34:29,235 --> 00:34:32,446 I understand your desire to protect me. 577 00:34:32,530 --> 00:34:34,782 - However... - The intent of the list 578 00:34:35,616 --> 00:34:37,535 was to protect the mission. 579 00:34:37,618 --> 00:34:40,913 While I do worry for your safety, of course, 580 00:34:40,997 --> 00:34:44,000 it is of critical importance. 581 00:34:46,544 --> 00:34:49,630 I feared you may hesitate to take the necessary risks, 582 00:34:49,714 --> 00:34:51,632 as we are so close to our wedding. 583 00:34:51,716 --> 00:34:54,760 Surely you know I would never allow personal considerations 584 00:34:54,844 --> 00:34:57,680 to interfere with my professional responsibilities. 585 00:34:57,763 --> 00:34:59,849 Not consciously, perhaps, but... 586 00:34:59,932 --> 00:35:02,310 Vulcans are not the only species 587 00:35:02,393 --> 00:35:05,229 capable of choosing logic and duty 588 00:35:05,313 --> 00:35:06,939 over emotion. 589 00:35:10,026 --> 00:35:11,527 Fair point. 590 00:35:13,654 --> 00:35:17,074 We have both chosen lives of service. 591 00:35:19,076 --> 00:35:21,954 To balance that with our love for one another 592 00:35:22,955 --> 00:35:24,582 will never be easy. 593 00:35:25,166 --> 00:35:26,792 But at least... 594 00:35:28,502 --> 00:35:31,547 we can face that struggle together. 595 00:35:34,592 --> 00:35:37,470 It would be illogical 596 00:35:37,553 --> 00:35:40,222 to ask that you promise to return. 597 00:35:41,891 --> 00:35:44,769 So, instead, I only ask that you will try. 598 00:36:05,039 --> 00:36:08,000 I shall see you when I return. 599 00:36:23,891 --> 00:36:26,060 They're gonna find us any second. 600 00:36:26,143 --> 00:36:28,703 I just need a few more minutes to get the containment field down. 601 00:36:28,771 --> 00:36:31,491 We don't have a few more minutes. We need that field down now. 602 00:36:31,524 --> 00:36:33,692 I have an idea, Captain. It's risky, but... 603 00:36:33,776 --> 00:36:36,096 Whatever it is, I trust you. Just do it. 604 00:36:36,153 --> 00:36:37,363 Okay, then. 605 00:36:37,446 --> 00:36:41,158 Nothing grabs the attention like an unwelcome guest. 606 00:36:41,242 --> 00:36:43,744 Especially one that they think is dead. 607 00:36:43,828 --> 00:36:46,038 Lieutenant Christopher, hail the dreadnought. 608 00:36:47,331 --> 00:36:48,499 Aye, Commander. 609 00:36:51,710 --> 00:36:53,629 I'm heading down to the shuttlebay. 610 00:36:53,712 --> 00:36:55,840 Tell them I want to see the crew personally. 611 00:36:55,923 --> 00:37:00,678 Moll, wait. We are being hailed by Discovery. 612 00:37:00,761 --> 00:37:03,055 What? Are you sure? 613 00:37:04,181 --> 00:37:06,100 Yes. It is them. 614 00:37:06,183 --> 00:37:08,185 They survived. 615 00:37:13,774 --> 00:37:15,443 Put us on alert. 616 00:37:16,026 --> 00:37:17,026 Weapons armed. 617 00:37:17,736 --> 00:37:21,157 You heard her! On alert, all weapon systems armed now. 618 00:37:24,827 --> 00:37:26,662 Answer the hail. 619 00:37:26,745 --> 00:37:29,457 This is Commander Rayner of the USS Discovery. 620 00:37:29,540 --> 00:37:31,250 Where's the captain? 621 00:37:31,333 --> 00:37:32,626 She's dead. 622 00:37:34,003 --> 00:37:36,589 You and your Breen friends killed her in your attack. 623 00:37:39,300 --> 00:37:41,135 Whatever he's doing, it's working. 624 00:37:41,218 --> 00:37:43,971 Good. Stay alert. Let me know if anything changes. 625 00:37:44,054 --> 00:37:46,932 Whatever happened, it wasn't me or us. 626 00:37:47,016 --> 00:37:48,642 It was Ruhn. 627 00:37:48,726 --> 00:37:50,561 But he's dead now, too, 628 00:37:50,644 --> 00:37:52,855 and I have the Progenitors' tech. 629 00:37:52,938 --> 00:37:55,107 So we have nothing more to talk about. 630 00:37:55,191 --> 00:37:58,819 Yes, we do. You need our help. 631 00:37:58,903 --> 00:38:00,654 With what, exactly? 632 00:38:00,738 --> 00:38:02,198 Primarch Tahal. She's on her way. 633 00:38:02,281 --> 00:38:04,121 Wants your dreadnought and every soldier on it. 634 00:38:06,952 --> 00:38:08,287 Check long-range scans. 635 00:38:08,370 --> 00:38:10,331 You can run, but she'll track you, 636 00:38:10,915 --> 00:38:12,082 and keep tracking you. 637 00:38:12,166 --> 00:38:14,126 Believe me, I know. She won't give up. 638 00:38:14,210 --> 00:38:16,670 But if you turn yourself in, give us the technology, 639 00:38:16,754 --> 00:38:18,464 the Federation will protect you. 640 00:38:19,340 --> 00:38:21,759 I don't need you 641 00:38:21,842 --> 00:38:23,761 or your Federation. 642 00:38:26,805 --> 00:38:28,057 Shit. 643 00:38:29,016 --> 00:38:31,018 Captain, how close are you? 644 00:38:31,101 --> 00:38:32,102 Almost done. 645 00:38:32,186 --> 00:38:33,229 Rhys, Tal, 646 00:38:33,312 --> 00:38:34,730 what's Moll doing? 647 00:38:36,148 --> 00:38:38,526 She's leaving. What does that mean? 648 00:38:38,609 --> 00:38:40,110 Nothing good. 649 00:38:40,194 --> 00:38:42,696 Captain, you're running out of time. 650 00:38:42,780 --> 00:38:44,782 Got it. 651 00:38:44,865 --> 00:38:47,409 Commander, stand by. We're attaching the transport lock now. 652 00:38:48,911 --> 00:38:51,247 Oh! 653 00:39:00,339 --> 00:39:02,424 Transpo-lock. Clever. 654 00:39:03,968 --> 00:39:05,469 Lose your helmets. 655 00:39:13,769 --> 00:39:14,770 Hmm. 656 00:39:15,437 --> 00:39:18,023 Not so dead after all. 657 00:39:24,113 --> 00:39:27,074 Commander Rhys, Ensign Tal, it's Discovery. 658 00:39:27,157 --> 00:39:28,158 Do you read? 659 00:39:29,451 --> 00:39:30,744 Yes, sir. 660 00:39:30,828 --> 00:39:32,371 Bravo Team has been captured. 661 00:39:32,454 --> 00:39:35,457 - Is your position secure? - So far. Yeah. 662 00:39:35,541 --> 00:39:37,501 We need to beam you all out of there. 663 00:39:37,585 --> 00:39:39,878 - Prepare to lower shields. - What about the structure? 664 00:39:39,962 --> 00:39:42,381 We'll have to find another way to get it. Stand by. 665 00:39:42,464 --> 00:39:46,010 Captain's comms are still live. She'll give us a sign when she's ready. 666 00:39:48,554 --> 00:39:50,097 Respect where it's due. 667 00:39:50,889 --> 00:39:52,224 How'd you get on board? 668 00:39:52,308 --> 00:39:54,727 A good courier never reveals their secrets. 669 00:39:54,810 --> 00:39:56,437 Cute. 670 00:39:56,520 --> 00:39:58,606 Did your mentor teach you that? 671 00:39:58,689 --> 00:40:01,233 Listen, Moll. We know you want to get L'ak back. 672 00:40:01,317 --> 00:40:02,318 Don't! 673 00:40:02,401 --> 00:40:04,403 Don't you say his name. 674 00:40:06,822 --> 00:40:09,825 Throw them in the brig and take us to warp 675 00:40:09,908 --> 00:40:11,827 before Tahal gets here. 676 00:40:11,910 --> 00:40:13,996 Jemison, get ready to transport. 677 00:40:14,079 --> 00:40:15,414 Wait, wait. 678 00:40:15,497 --> 00:40:19,460 I haven't gotten a chance to get my grum of osikod, as the saying goes. 679 00:40:23,797 --> 00:40:24,923 Osikod. 680 00:40:26,258 --> 00:40:28,969 It's a message. She's... sending me a message. 681 00:40:29,053 --> 00:40:32,222 Remember when we first met? When I was hanging off the side of your ship. 682 00:40:32,306 --> 00:40:33,306 What about it? 683 00:40:33,349 --> 00:40:35,768 Well, I knew you wouldn't stop, but neither would I. 684 00:40:36,477 --> 00:40:39,521 And the difference is, when I thought I was gone... 685 00:40:39,605 --> 00:40:42,107 your shields were fried, 686 00:40:42,191 --> 00:40:44,985 I was flying out there all alone, out in space... 687 00:40:46,278 --> 00:40:48,280 I always knew my crew would come for me. 688 00:40:49,573 --> 00:40:51,492 Just like they'll come for us now, 689 00:40:53,160 --> 00:40:54,953 whatever you do. 690 00:40:58,499 --> 00:40:59,958 Good talk. 691 00:41:00,668 --> 00:41:02,127 Throw them in the brig. 692 00:41:02,211 --> 00:41:04,630 We'll drop you off somewhere once we're in the clear. 693 00:41:04,713 --> 00:41:06,507 I know what she wants us to do. 694 00:41:06,590 --> 00:41:08,050 I definitely don't. 695 00:41:08,133 --> 00:41:10,552 Ensign Tal, stand by to lower shields on my mark. 696 00:41:10,636 --> 00:41:12,155 We're gonna need access to that shuttlebay. 697 00:41:12,179 --> 00:41:13,222 What? 698 00:41:13,305 --> 00:41:15,909 Commander Stamets, you have two minutes to figure out how to rip through 699 00:41:15,933 --> 00:41:18,973 the shuttlebay containment field without destroying ourselves in the process. 700 00:41:19,019 --> 00:41:20,664 - On it, Commander. - Whoa, whoa, whoa. 701 00:41:20,688 --> 00:41:23,083 If you do that, you're gonna blast everything in there out into space, 702 00:41:23,107 --> 00:41:24,358 including Michael and Book. 703 00:41:24,441 --> 00:41:28,612 Exactly, and then we beam them and the structure on board the Discovery. 704 00:41:29,363 --> 00:41:31,949 - That's her plan. - Oh, holy shnoodle. 705 00:41:32,032 --> 00:41:33,325 Red alert. 706 00:41:33,409 --> 00:41:36,578 Decloak, set course for the Breen shuttlebay. 707 00:41:36,662 --> 00:41:39,373 And start firing with everything we've got. 708 00:41:40,666 --> 00:41:43,210 I just heard. Are we really doing this? 709 00:41:43,293 --> 00:41:47,297 Apparently. But I-I think I've got a way, as long as shields hold. 710 00:42:03,147 --> 00:42:04,440 Come on! 711 00:42:08,026 --> 00:42:09,903 We just lost torpedo bay seven. 712 00:42:09,987 --> 00:42:11,071 Gallo, keep firing. 713 00:42:11,155 --> 00:42:12,322 Don't let up. 714 00:42:12,406 --> 00:42:13,741 Jemison, what's our status? 715 00:42:13,824 --> 00:42:16,386 We're-We're okay for now, but we can't take many more direct hits. 716 00:42:16,410 --> 00:42:17,536 Stamets, time's up. 717 00:42:17,619 --> 00:42:18,954 How do we do this? 718 00:42:19,037 --> 00:42:22,458 Okay, uh, i-if we fly at full impulse, 719 00:42:22,541 --> 00:42:25,335 tilted down 35.2 degrees 720 00:42:25,419 --> 00:42:28,547 with, uh, modulating shields concentrated on the deflector dish, 721 00:42:28,630 --> 00:42:30,340 we can pierce the containment field 722 00:42:30,424 --> 00:42:33,010 and still maintain structural integrity. 723 00:42:33,093 --> 00:42:35,846 - Do you actually think it'll work? - Math doesn't lie. 724 00:42:36,638 --> 00:42:38,432 We're gonna get Adira out. 725 00:42:38,515 --> 00:42:40,142 We'll get them all out. 726 00:42:45,773 --> 00:42:48,192 - How much longer, Rayner? - Ninety seconds to impact. 727 00:42:48,275 --> 00:42:49,878 We'll try to hold them off that long. 728 00:42:49,902 --> 00:42:52,946 As soon as that structure gets blown into space, grab it with a tractor beam. 729 00:42:53,030 --> 00:42:54,030 Aye, Commander. 730 00:42:58,952 --> 00:43:00,412 Tal, drop shields now. 731 00:43:01,789 --> 00:43:04,416 Done. 732 00:43:07,085 --> 00:43:08,796 Heads up. Guards coming our way. 733 00:43:08,879 --> 00:43:10,214 What do we do? 734 00:43:10,297 --> 00:43:12,049 Stay put. I got this. 735 00:43:26,772 --> 00:43:28,941 Discovery, get us out of here. 736 00:43:37,616 --> 00:43:39,076 They're going to ram us. 737 00:43:39,159 --> 00:43:40,869 So they can send it... 738 00:43:41,662 --> 00:43:43,205 "out in space." 739 00:43:43,914 --> 00:43:46,708 - I have to go in there. - Wait. You do not know what is inside. 740 00:43:46,792 --> 00:43:49,127 If I can't bring L'ak back, I might as well be dead. 741 00:43:49,211 --> 00:43:50,563 Ready to beam you, Captain. 742 00:43:50,587 --> 00:43:52,881 Not yet. She's gonna go in. Cover me. 743 00:43:54,007 --> 00:43:55,217 Moll, wait! 744 00:44:07,229 --> 00:44:08,229 Michael! 745 00:44:47,269 --> 00:44:49,664 Commander, you have to grab that. Michael is in there. 746 00:44:49,688 --> 00:44:52,065 - She went into the portal. - What? 747 00:44:52,149 --> 00:44:53,669 Jemison, lock on. Engage tractor beam. 748 00:44:53,734 --> 00:44:55,819 It's moving too fast. There's too much debris. 749 00:44:55,903 --> 00:44:58,280 Asha, get us closer. Tilly, scan the portal. 750 00:44:58,363 --> 00:44:59,823 What's it telling us? 751 00:44:59,907 --> 00:45:02,910 No, sh... No, there's no sign of her. She's just... 752 00:45:04,745 --> 00:45:06,413 - She's just gone. - No. 753 00:45:08,415 --> 00:45:09,416 She's not. 754 00:45:09,499 --> 00:45:11,001 She's alive. 755 00:45:12,210 --> 00:45:13,211 I know it. 756 00:45:14,046 --> 00:45:15,672 Listen up. 757 00:45:16,381 --> 00:45:18,342 Our captain is in there. 758 00:45:18,425 --> 00:45:21,303 The Progenitors' tech is in there. 759 00:45:23,764 --> 00:45:25,390 We're getting them both back. 760 00:45:26,850 --> 00:45:28,101 Failure 761 00:45:29,227 --> 00:45:30,520 is not an option. 762 00:45:36,735 --> 00:45:37,861 All right. 763 00:45:43,825 --> 00:45:45,243 Let's do this. 764 00:46:53,729 --> 00:46:54,730 English 58745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.