Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,027 --> 00:00:28,196
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:28,279 --> 00:00:30,949
We have to get the Progenitors' power
and keep it safe.
3
00:00:31,032 --> 00:00:34,577
This clue is the most important thing
in the Federation right now.
4
00:00:34,661 --> 00:00:36,913
We are looking for
a very specific manuscript.
5
00:00:36,996 --> 00:00:41,042
It is a handwritten Betazoid text
called Labyrinths of the Mind.
6
00:00:41,125 --> 00:00:43,586
Try the Eternal Gallery and Archive.
7
00:00:43,670 --> 00:00:45,880
It's like a bank,
but it protects knowledge.
8
00:00:45,964 --> 00:00:48,007
It changes location about every 50 years.
9
00:00:48,091 --> 00:00:49,717
This is where it is now.
10
00:00:49,801 --> 00:00:51,427
- The Badlands.
- Been there.
11
00:00:51,511 --> 00:00:52,804
It's as fun as it sounds.
12
00:00:52,887 --> 00:00:56,766
Scans show a Breen dreadnought
heading this way at maximum warp.
13
00:00:56,849 --> 00:00:57,809
We received this.
14
00:00:57,810 --> 00:00:59,394
Your Federation has captured
15
00:00:59,477 --> 00:01:01,771
two fugitives
who have incurred an Erigah.
16
00:01:01,854 --> 00:01:04,274
Be ready to hand them over
upon our imminent arrival.
17
00:01:04,357 --> 00:01:06,293
It goes without saying
that we can't allow the Breen
18
00:01:06,317 --> 00:01:08,157
to become aware
of the Progenitors' technology.
19
00:01:08,236 --> 00:01:09,904
Oh, it's you, isn't it?
20
00:01:09,988 --> 00:01:11,864
You are the bloodline, not the primarch.
21
00:01:11,948 --> 00:01:15,118
- He can't succeed without you.
- Yeah, lucky me.
22
00:01:15,201 --> 00:01:17,662
Direct descendant of the emperor.
23
00:01:17,745 --> 00:01:21,165
Scion of the Breen Imperium.
24
00:01:21,249 --> 00:01:23,334
The Federation's
hiding something from you.
25
00:01:23,418 --> 00:01:28,131
A power so great
you won't need L'ak to claim the throne.
26
00:01:28,214 --> 00:01:31,759
And I can get it for you
if you take me with you.
27
00:01:31,843 --> 00:01:34,387
If you wish to avoid war,
she is my price.
28
00:01:34,470 --> 00:01:36,597
Doctor Vellek believed
that since the technology
29
00:01:36,681 --> 00:01:38,266
could be used to create life,
30
00:01:38,349 --> 00:01:41,394
- it might also be used to revive the dead.
- Bit of a stretch.
31
00:01:41,477 --> 00:01:42,393
Doesn't matter.
32
00:01:42,395 --> 00:01:44,415
What matters
is that she thinks it'll bring L'ak back.
33
00:01:44,439 --> 00:01:45,541
That's why she's doing this.
34
00:01:45,565 --> 00:01:49,235
- We can't give her to them.
- There is much to be lost by keeping her.
35
00:01:50,987 --> 00:01:52,405
This is wrong, Michael.
36
00:01:54,699 --> 00:01:56,951
This isn't how our story ends.
37
00:03:05,311 --> 00:03:06,938
I'll fix this.
38
00:03:08,106 --> 00:03:09,649
I promise.
39
00:03:52,567 --> 00:03:54,944
Without the scion, some believe
40
00:03:55,027 --> 00:03:58,281
that our claim to the throne
has been eradicated.
41
00:03:58,364 --> 00:04:01,826
In fact,
it has grown stronger than before.
42
00:04:01,909 --> 00:04:05,413
His murder will galvanize
the other factions behind us.
43
00:04:05,496 --> 00:04:08,749
And with the power promised by his joined,
44
00:04:08,833 --> 00:04:11,627
we will defeat all who stand against us.
45
00:04:11,711 --> 00:04:13,504
For the scion!
46
00:04:14,213 --> 00:04:17,758
For the scion! For the scion!
47
00:04:17,842 --> 00:04:19,510
For the scion!
48
00:04:19,594 --> 00:04:21,846
For the scion! For the scion!
49
00:04:21,929 --> 00:04:23,306
Silence!
50
00:04:28,478 --> 00:04:30,480
Apologies, Primarch.
51
00:04:34,066 --> 00:04:35,985
I can bring him back to you!
52
00:04:42,950 --> 00:04:45,953
The power we seek created life.
53
00:04:46,537 --> 00:04:49,290
In the words
of someone who saw that power,
54
00:04:49,373 --> 00:04:52,710
"It can also renew life."
55
00:04:52,793 --> 00:04:55,463
That is why we need to find it.
56
00:04:56,464 --> 00:04:59,467
That is why I've come.
57
00:05:00,593 --> 00:05:03,513
I ask to be set free, Primarch,
58
00:05:03,596 --> 00:05:07,183
so that I may assist in the noble quest
59
00:05:07,266 --> 00:05:09,227
to restore the scion.
60
00:05:18,986 --> 00:05:21,447
Of course, we want nothing more
61
00:05:21,531 --> 00:05:23,574
than to see our scion returned.
62
00:05:33,918 --> 00:05:36,796
Speak to my soldiers again, and I
will eviscerate you in front of them.
63
00:05:36,879 --> 00:05:41,551
I don't think your scion
would look very kindly upon that.
64
00:05:42,510 --> 00:05:45,137
Your value to me does not
65
00:05:45,221 --> 00:05:47,348
extend beyond your ability
66
00:05:47,431 --> 00:05:49,767
to acquire the Progenitors' technology.
67
00:05:50,351 --> 00:05:53,813
For your sake, make sure we succeed.
68
00:06:09,662 --> 00:06:11,163
The Badlands.
69
00:06:11,247 --> 00:06:13,791
Largest plasma storm in the quadrant.
70
00:06:13,874 --> 00:06:16,043
Hell of a place to hide a clue.
71
00:06:16,127 --> 00:06:18,754
Well, it's kind of beautiful
in a twisted sort of way.
72
00:06:19,338 --> 00:06:21,173
Lieutenant Gallo,
what are scans telling us?
73
00:06:21,257 --> 00:06:23,301
Sensors can't penetrate through the storm,
74
00:06:23,384 --> 00:06:25,970
but they have a communications beacon
out here.
75
00:06:27,054 --> 00:06:29,807
Looks like it's made of
the same alloy as the library card.
76
00:06:29,890 --> 00:06:32,893
Lieutenant Tilly, transmit a scan
of the card to the beacon.
77
00:06:32,977 --> 00:06:35,396
- Aye, Captain.
- Any updates from Fed HQ?
78
00:06:35,479 --> 00:06:37,857
Nothing yet, but it's safe to assume
Ruhn's on his way here.
79
00:06:37,940 --> 00:06:40,359
Captain, the archive's hailing us.
80
00:06:40,443 --> 00:06:42,194
Put them through.
81
00:06:44,780 --> 00:06:46,032
Hello and welcome.
82
00:06:46,115 --> 00:06:48,075
I'm Hy'Rell, one of the sworn order
83
00:06:48,159 --> 00:06:51,662
who tend to The Eternal Gallery
and Archive and call it home.
84
00:06:51,746 --> 00:06:54,540
I'm Captain Burnham
of the Federation starship Discovery.
85
00:06:54,624 --> 00:06:56,125
Thank you for the speedy response.
86
00:06:56,208 --> 00:06:58,169
Oh, we saw you coming.
87
00:06:58,252 --> 00:07:00,713
Very exciting. We love visitors.
88
00:07:00,796 --> 00:07:03,116
I'll be explaining how to get
into the archive in a moment,
89
00:07:03,174 --> 00:07:06,135
but first,
there's a little speech we like to give.
90
00:07:06,218 --> 00:07:09,430
The Eternal Gallery and Archive
is proud to house
91
00:07:09,513 --> 00:07:12,224
the largest known collection of historical
92
00:07:12,308 --> 00:07:14,685
and cultural artifacts
in the Alpha or Beta Quadrants.
93
00:07:14,769 --> 00:07:17,480
I'm sorry to interrupt,
but we're in a bit of hurry.
94
00:07:17,563 --> 00:07:18,856
Of course.
95
00:07:18,939 --> 00:07:20,733
We can talk while we travel.
96
00:07:20,816 --> 00:07:23,486
Sending coordinates
and velocity adjustments now.
97
00:07:23,569 --> 00:07:26,781
As this is your first visit
into the archive,
98
00:07:26,864 --> 00:07:30,159
please follow my instructions precisely
and do not deviate.
99
00:07:30,242 --> 00:07:33,162
The archive is not responsible
for any damage, dismemberment
100
00:07:33,245 --> 00:07:35,873
or death that may result
in your failure to do so.
101
00:07:38,501 --> 00:07:39,794
Was that meant as a joke?
102
00:07:39,877 --> 00:07:41,545
I guess we'll find out.
103
00:07:41,629 --> 00:07:43,005
Hmm.
104
00:07:43,089 --> 00:07:45,591
CommanderAsha, take us in.
105
00:07:45,675 --> 00:07:46,967
Aye, Captain.
106
00:07:54,350 --> 00:07:57,371
The archive has made its home
in the Badlands for nearly a century.
107
00:07:57,395 --> 00:08:00,731
These uniquely treacherous environs
help protect our collection.
108
00:08:00,815 --> 00:08:04,235
Archivists, such as myself,
come from a wide array of backgrounds.
109
00:08:04,318 --> 00:08:06,630
We have devoted our lives
to the preservation of galactic knowledge.
110
00:08:06,654 --> 00:08:09,894
We appreciate the information, but if you
don't mind, we need to focus. Thank you.
111
00:08:09,949 --> 00:08:13,077
I understand.
I'm here if you have any questions.
112
00:08:18,249 --> 00:08:20,292
Status report.
113
00:08:20,376 --> 00:08:21,961
Radiation levels are rising.
114
00:08:22,044 --> 00:08:23,462
Shields are down to 70%.
115
00:08:23,546 --> 00:08:25,631
Captain,
Hy'Rell's telling us to cut engines.
116
00:08:25,715 --> 00:08:28,175
- Hy'Rell?
- It creates a reaction
117
00:08:28,259 --> 00:08:31,095
- with the ionic discharge...
- No. We can't hear you, Hy'Rell!
118
00:08:31,178 --> 00:08:33,639
Cut your engines,
or it could be catastrophic.
119
00:08:33,723 --> 00:08:35,492
What does she expect us
to do without engines?
120
00:08:35,516 --> 00:08:37,518
Coast on our current momentum, I guess.
121
00:08:37,601 --> 00:08:40,396
Well, she hasn't led us wrong so far.
122
00:08:41,230 --> 00:08:42,898
Cut the engines.
123
00:08:43,858 --> 00:08:45,192
Aye, Captain.
124
00:08:52,241 --> 00:08:53,993
I can't stabilize without engines!
125
00:08:54,076 --> 00:08:55,536
Follow the path as best as you can.
126
00:08:55,619 --> 00:08:57,413
Shields down to 52%.
127
00:08:57,496 --> 00:08:58,789
Pulling from the grid to boost.
128
00:08:58,873 --> 00:09:00,666
Radiation levels still rising.
129
00:09:00,750 --> 00:09:02,585
Shields at 37%.
130
00:09:03,502 --> 00:09:04,962
Twenty-five!
131
00:09:05,045 --> 00:09:07,465
Hang on, everybody!
132
00:09:16,557 --> 00:09:17,641
Holy shit.
133
00:09:19,185 --> 00:09:21,020
Nice work, everyone.
134
00:09:23,355 --> 00:09:25,107
There it is.
135
00:09:38,287 --> 00:09:40,289
Let's go get that final clue.
136
00:11:19,763 --> 00:11:22,033
We'll be within range
in less than a minute, Captain.
137
00:11:22,057 --> 00:11:23,434
Thank you. Lieutenant Gallo?
138
00:11:23,517 --> 00:11:25,769
Shields back to capacity in less than ten.
139
00:11:25,853 --> 00:11:26,854
Commander Rayner?
140
00:11:26,937 --> 00:11:29,657
We took a beating, but no significant
injuries or damage. We're good.
141
00:11:29,732 --> 00:11:32,818
Captain, we're still seeing high levels
of, uh, Cherenkov radiation.
142
00:11:32,902 --> 00:11:34,945
It's a by-product of the plasma activity.
143
00:11:35,029 --> 00:11:36,447
We won't be able to cloak.
144
00:11:36,530 --> 00:11:37,990
Then neither will the Breen.
145
00:11:39,325 --> 00:11:41,165
Lieutenant Christopher,
hail Archivist Hy'Rell.
146
00:11:41,243 --> 00:11:42,578
Aye, Captain.
147
00:11:44,163 --> 00:11:45,289
She's responding.
148
00:11:45,998 --> 00:11:48,584
Ah, it's good to see you made it
all in one piece.
149
00:11:48,667 --> 00:11:51,879
I'll have the archive lower their shields
so you can transport in.
150
00:11:51,962 --> 00:11:53,797
Thank you. I'll be down shortly.
151
00:11:53,881 --> 00:11:56,425
There is just one other matter.
152
00:11:56,508 --> 00:11:59,261
My scans show that there is
a Kwejian aboard Discovery.
153
00:11:59,345 --> 00:12:00,429
Is that correct?
154
00:12:01,263 --> 00:12:02,264
It is.
155
00:12:02,348 --> 00:12:06,060
We have an item from Kwejian
in our possession.
156
00:12:06,143 --> 00:12:09,188
As it is one of the last
remaining artifacts of that world,
157
00:12:09,271 --> 00:12:12,524
we would appreciate it greatly
if your colleague could accompany you
158
00:12:12,608 --> 00:12:14,818
and provide some context on it.
159
00:12:15,402 --> 00:12:17,029
I'll ask him to join.
160
00:12:21,992 --> 00:12:24,036
Maintain yellow alert and eyes up.
161
00:12:24,119 --> 00:12:26,372
The Breen are likely on their way.
162
00:12:26,455 --> 00:12:28,248
Rayner, you have the conn.
163
00:12:32,211 --> 00:12:33,337
You wanted to see me?
164
00:12:36,632 --> 00:12:38,801
The archive has something from Kwejian.
165
00:12:39,677 --> 00:12:41,679
You can come with me if you want.
166
00:12:43,514 --> 00:12:44,640
Yes.
167
00:12:48,185 --> 00:12:50,646
Good. We should go.
168
00:12:50,729 --> 00:12:52,690
I-I should apologize.
169
00:12:55,567 --> 00:12:58,278
Look, when you all sent Moll away...
170
00:13:00,823 --> 00:13:02,908
I mean, I get it.
171
00:13:02,992 --> 00:13:05,327
You have a duty, your mission.
172
00:13:05,411 --> 00:13:06,870
I know it was a tough call.
173
00:13:06,954 --> 00:13:08,706
Yeah, not all yours. Yeah, I get that.
174
00:13:08,789 --> 00:13:09,873
But I supported it.
175
00:13:10,666 --> 00:13:12,584
And I stand by the decision.
176
00:13:15,045 --> 00:13:16,797
Right.
177
00:13:17,965 --> 00:13:20,092
I do care about you.
178
00:13:20,175 --> 00:13:22,219
And what's important to you.
179
00:13:27,224 --> 00:13:28,308
Okay.
180
00:13:29,435 --> 00:13:30,436
Let's go.
181
00:13:49,705 --> 00:13:52,499
And down that aisle,
you'll find our extensive collection
182
00:13:52,583 --> 00:13:54,293
of original Valaric manuscripts.
183
00:13:54,376 --> 00:13:58,047
- We can take a detour if you like.
- No, thank you. We're pressed for time.
184
00:13:58,130 --> 00:14:00,382
And speaking of, I asked my first officer
185
00:14:00,466 --> 00:14:02,676
to report about our recent run-in
with the Breen.
186
00:14:02,760 --> 00:14:04,344
You did receive that, didn't you?
187
00:14:04,428 --> 00:14:07,139
We sure did, and we thank you for it.
188
00:14:08,932 --> 00:14:11,477
So if the Breen track us here,
we'll do everything we can to...
189
00:14:11,560 --> 00:14:15,105
Oh, not to worry. The Breen are
contributing members of the archive.
190
00:14:15,189 --> 00:14:16,607
We have quite a bit of experience
191
00:14:16,690 --> 00:14:20,027
dealing with cultures
in active conflict with one another.
192
00:14:20,110 --> 00:14:23,572
We're here to serve everyone,
as long as everyone follows the rules.
193
00:14:23,655 --> 00:14:24,865
And if they don't?
194
00:14:24,948 --> 00:14:27,659
Why, we send them to the dungeon,
of course.
195
00:14:28,869 --> 00:14:30,162
Just kidding.
196
00:14:30,245 --> 00:14:34,083
We don't actually have a dungeon here.
It's really more of an oubliette.
197
00:14:37,002 --> 00:14:38,879
I've set up viewing rooms for you both.
198
00:14:38,962 --> 00:14:40,464
They're right this way.
199
00:14:49,056 --> 00:14:50,599
The manuscript you requested.
200
00:14:54,770 --> 00:14:56,939
Labyrinths of the Mind.
201
00:14:59,691 --> 00:15:01,568
Has anyone else
ever come looking for this?
202
00:15:01,652 --> 00:15:03,946
Our records show you are the first.
203
00:15:06,031 --> 00:15:09,076
What can you tell me
about the person who left this here?
204
00:15:09,159 --> 00:15:10,828
Only the basics, I'm afraid.
205
00:15:10,911 --> 00:15:14,248
According to our records, Doctor Derex
was an accomplished neuroscientist,
206
00:15:14,331 --> 00:15:15,749
originally from Betazed.
207
00:15:16,333 --> 00:15:18,418
Became an archivist herself later in life.
208
00:15:18,502 --> 00:15:20,587
Lived out the remainder of her days here.
209
00:15:22,631 --> 00:15:25,634
I'll leave you to it,
while I show Mr. Booker
210
00:15:25,717 --> 00:15:27,052
to his viewing room.
211
00:15:29,138 --> 00:15:30,681
Thank you.
212
00:16:28,197 --> 00:16:30,157
Is your name really "Book"?
213
00:16:31,033 --> 00:16:32,451
Uh, yeah.
214
00:16:32,534 --> 00:16:36,788
How fun to have a Book visit me
in the library for a change.
215
00:16:39,082 --> 00:16:40,083
Hmm.
216
00:16:57,726 --> 00:16:59,519
This box is Tuli wood.
217
00:17:14,159 --> 00:17:16,787
We were hoping
you could tell us what it is.
218
00:17:20,082 --> 00:17:21,833
Mm-hmm.
219
00:17:24,253 --> 00:17:25,629
It's a...
220
00:17:28,423 --> 00:17:31,218
cutting from the Kwejian world root.
221
00:17:37,349 --> 00:17:38,350
Wow.
222
00:17:40,727 --> 00:17:42,312
How?
223
00:17:42,396 --> 00:17:45,065
It was given to us long ago,
224
00:17:45,148 --> 00:17:48,110
but was recently moved
to a place of honor.
225
00:17:48,193 --> 00:17:50,320
It is part of our sacred duty
226
00:17:50,404 --> 00:17:53,240
to ensure that cultures that are lost
are never forgotten.
227
00:17:58,245 --> 00:17:59,371
Hmm.
228
00:18:01,915 --> 00:18:03,125
Wow.
229
00:18:06,670 --> 00:18:08,880
Thank you.
230
00:18:09,881 --> 00:18:13,760
If you would like to take that with you,
we consider that your right,
231
00:18:13,844 --> 00:18:15,762
as one of the last living Kwejian.
232
00:18:16,972 --> 00:18:19,224
We would only ask that you return someday
233
00:18:19,308 --> 00:18:22,352
and tell us what's become of it
so we may have a record.
234
00:18:29,568 --> 00:18:31,820
Michael, you won't believe what...
235
00:18:31,903 --> 00:18:33,030
Michael?
236
00:18:34,323 --> 00:18:35,324
Hey.
237
00:18:36,533 --> 00:18:38,160
Michael?
238
00:19:02,642 --> 00:19:03,643
Hello?
239
00:19:08,690 --> 00:19:11,151
Burnham to Discovery. Do you copy?
240
00:19:20,118 --> 00:19:21,453
Hello?
241
00:19:21,536 --> 00:19:22,954
Shh!
242
00:19:25,665 --> 00:19:27,501
I'm at a really good part.
243
00:19:38,470 --> 00:19:39,471
Book?
244
00:19:43,433 --> 00:19:45,018
This isn't real,
245
00:19:45,936 --> 00:19:46,937
is it?
246
00:19:48,355 --> 00:19:49,356
Nope.
247
00:19:51,858 --> 00:19:54,569
Your consciousness
has been transported into a mindscape.
248
00:19:54,653 --> 00:19:57,614
A virtual space created
from what your neural activity indicates
249
00:19:57,697 --> 00:20:01,118
as the most important place in your life.
250
00:20:01,201 --> 00:20:03,328
I've never been here before.
251
00:20:03,412 --> 00:20:05,664
The mind doesn't lie.
252
00:20:06,415 --> 00:20:08,208
Who are you, exactly?
253
00:20:08,291 --> 00:20:11,002
I'm the program Doctor Derex created.
254
00:20:11,086 --> 00:20:13,338
So why do you look like you?
255
00:20:13,922 --> 00:20:16,550
My form was generated
from your subconscious,
256
00:20:16,633 --> 00:20:19,136
so you tell me.
257
00:20:24,182 --> 00:20:25,725
So this is a test.
258
00:20:26,977 --> 00:20:29,020
Same as with every other clue we found.
259
00:20:29,104 --> 00:20:32,941
So I've got to figure something out, pass,
get the clue and get out, yeah?
260
00:20:33,024 --> 00:20:34,818
Sounds like you know the drill.
261
00:20:34,901 --> 00:20:36,361
Then let's get on with it.
262
00:20:36,445 --> 00:20:37,612
I'm ready.
263
00:20:37,696 --> 00:20:38,822
Are you?
264
00:20:44,703 --> 00:20:47,414
She's stable, at least physically.
265
00:20:48,290 --> 00:20:50,041
Doesn't seem to be in any distress.
266
00:20:50,125 --> 00:20:52,419
- What happened to her?
- I don't know.
267
00:20:52,502 --> 00:20:55,422
I've worked here for decades.
I've never seen anything like this.
268
00:20:55,505 --> 00:20:58,383
It looks like
some sort of nucleonic emitter.
269
00:20:58,467 --> 00:20:59,968
It's connected to her frontal lobe,
270
00:21:00,051 --> 00:21:03,513
and it appears to be running
a program in her mind.
271
00:21:03,597 --> 00:21:06,099
- Okay, can you stop it?
- Not safely.
272
00:21:06,183 --> 00:21:08,810
And transporting her back risks
severing the nucleonic beam.
273
00:21:08,894 --> 00:21:11,897
Disconnecting it while the program
is still running could be fatal.
274
00:21:16,860 --> 00:21:18,653
I'm going in after her.
275
00:21:19,696 --> 00:21:21,990
This must be it, right? The transmitter?
276
00:21:23,283 --> 00:21:24,326
Why isn't it working?
277
00:21:25,368 --> 00:21:27,913
It must not be capable
of multiple connections.
278
00:21:29,581 --> 00:21:33,293
But each clue so far has had
some kind of challenge involved.
279
00:21:33,376 --> 00:21:36,129
We have to assume that...
that that's what this program is.
280
00:21:36,213 --> 00:21:38,423
We can't just wait around
and hope she passes the test.
281
00:21:38,507 --> 00:21:40,509
If the clue's here,
we've got to find it ourselves.
282
00:21:40,592 --> 00:21:43,803
Hy'Rell, I need everything you've got
on this neuroscientist.
283
00:21:43,887 --> 00:21:46,973
Any biographical data,
any books she's accessed.
284
00:21:47,057 --> 00:21:48,433
I'll be back shortly.
285
00:21:56,066 --> 00:21:58,944
Okay, the clue's in here somewhere.
286
00:21:59,027 --> 00:22:01,738
Find it, and you'll know
where it is in the real world.
287
00:22:01,821 --> 00:22:03,615
Find the clue? That's the test?
288
00:22:03,698 --> 00:22:05,867
No, the clue is the objective.
289
00:22:05,951 --> 00:22:08,954
The test to find it,
you'll have to figure out on your own.
290
00:22:09,037 --> 00:22:10,747
I don't have time for games.
291
00:22:10,830 --> 00:22:12,958
The scientists
who hid the Progenitors' technology...
292
00:22:13,041 --> 00:22:14,125
including Doctor Derex...
293
00:22:14,209 --> 00:22:16,419
wanted it found and protected.
294
00:22:17,128 --> 00:22:18,380
That's what I'm here to do.
295
00:22:19,714 --> 00:22:21,132
Good.
296
00:22:21,216 --> 00:22:24,344
I hope you succeed.
Let me know if I can help.
297
00:22:24,427 --> 00:22:26,096
Can you narrow down where to look?
298
00:22:26,179 --> 00:22:27,931
I'm not allowed to give hints.
299
00:22:28,014 --> 00:22:30,284
What about "yes" or "no" questions...
Can you answer those?
300
00:22:30,308 --> 00:22:32,561
Depending on the question. Yes.
301
00:22:33,645 --> 00:22:35,146
Oh, my brain should've picked Tilly.
302
00:22:35,230 --> 00:22:37,983
Derex was a neuroscientist.
303
00:22:38,066 --> 00:22:40,193
So what kind of test
would she have created?
304
00:22:41,987 --> 00:22:44,072
There is too much here
305
00:22:44,155 --> 00:22:46,449
to search randomly.
306
00:22:46,533 --> 00:22:48,618
She wants us to succeed. Yes?
307
00:22:49,202 --> 00:22:51,997
- Yes.
- Then she would have created a...
308
00:22:56,251 --> 00:22:59,004
A way to narrow the scope of the search.
309
00:22:59,087 --> 00:23:00,839
I assume this is here for a reason?
310
00:23:00,922 --> 00:23:02,924
Everything's here for a reason.
311
00:23:03,508 --> 00:23:06,761
So, the clue wouldn't be
in Fiction orArt.
312
00:23:06,845 --> 00:23:08,805
Neuroscience is too easy.
313
00:23:08,888 --> 00:23:12,642
But if it were hidden in a shelf
or in something that looked like a book.
314
00:23:15,562 --> 00:23:16,855
History.
315
00:23:18,273 --> 00:23:19,608
Is that it?
316
00:23:21,109 --> 00:23:22,902
The History section?
317
00:23:22,986 --> 00:23:24,362
What's your logic?
318
00:23:25,572 --> 00:23:28,074
They started the clue trail
during the Dominion War.
319
00:23:28,658 --> 00:23:31,578
Jinaal said they wanted it found
during a time of peace.
320
00:23:31,661 --> 00:23:33,580
He believed peace was possible.
321
00:23:33,663 --> 00:23:37,083
The only way progress like that happens
is by learning from the past.
322
00:23:37,917 --> 00:23:40,545
Those who learn history
aren't doomed to repeat it.
323
00:23:40,629 --> 00:23:43,673
So we'll go through all the books
on the Dominion War, go from there.
324
00:23:43,757 --> 00:23:45,258
Where's the History section?
325
00:23:45,342 --> 00:23:47,886
Have you thought about
what might happen if you fail?
326
00:23:48,762 --> 00:23:50,472
- No.
- The mindscape shuts down,
327
00:23:50,555 --> 00:23:53,099
and your brain functions will cease.
328
00:23:55,810 --> 00:23:58,021
Security precaution.
329
00:23:58,104 --> 00:23:59,189
Sorry.
330
00:24:00,023 --> 00:24:03,068
I shouldn't be surprised.
Jinaal would've let an itronok eat us.
331
00:24:03,652 --> 00:24:05,654
It is not too late to leave.
332
00:24:06,905 --> 00:24:08,907
I can release you now.
333
00:24:09,783 --> 00:24:11,409
Last chance.
334
00:24:11,493 --> 00:24:13,953
I'm gonna finish this mission,
335
00:24:14,037 --> 00:24:16,665
and you are going to help.
336
00:24:16,748 --> 00:24:19,084
Lead the way. Let's go.
337
00:24:34,724 --> 00:24:36,518
I found everything you asked for.
338
00:24:37,102 --> 00:24:38,520
Biographical data and a list
339
00:24:38,603 --> 00:24:41,481
of all materials accessed
by Doctor Derex while in residence.
340
00:24:44,067 --> 00:24:46,361
It'd be faster
to list what she didn't access.
341
00:24:47,320 --> 00:24:48,947
There is another matter, as well.
342
00:24:50,907 --> 00:24:53,368
A Breen ship has arrived at our beacon.
343
00:24:54,202 --> 00:24:56,371
They are requesting access to our archive.
344
00:24:56,454 --> 00:24:58,456
You can't let them in, not now.
345
00:24:58,540 --> 00:25:00,834
We cannot be perceived as taking sides,
346
00:25:00,917 --> 00:25:03,336
but I will handle this appropriately.
347
00:25:07,173 --> 00:25:10,552
Discovery, Commander Rhys, red alert.
348
00:25:12,595 --> 00:25:14,514
The Breen are on their way.
349
00:25:24,941 --> 00:25:28,403
Hello. I'm Hy'Rell,
one of the sworn order who tend...
350
00:25:28,486 --> 00:25:31,656
We tracked a Starfleet jump signature
to this location.
351
00:25:31,740 --> 00:25:33,742
They seek an item which belongs to me.
352
00:25:33,825 --> 00:25:36,536
As a matter of policy,
when it comes to conflicts
353
00:25:36,619 --> 00:25:38,455
between our visitors,
the archive does not...
354
00:25:38,538 --> 00:25:41,583
I hope, for your sake,
that it remains in your possession.
355
00:25:44,502 --> 00:25:46,921
Sir, in light of the fact
356
00:25:47,005 --> 00:25:49,340
that we have several priceless
357
00:25:49,424 --> 00:25:51,384
Breen artifacts in our archive,
358
00:25:51,468 --> 00:25:55,305
I'll do you the courtesy to suggest
that you rephrase your request.
359
00:25:55,388 --> 00:25:56,723
Give it to me!
360
00:25:56,806 --> 00:25:59,768
Or the archive and its contents
will be made ash.
361
00:26:07,734 --> 00:26:09,152
Your request is denied,
362
00:26:09,235 --> 00:26:12,530
and all Breen privileges are suspended
until further notice.
363
00:26:12,614 --> 00:26:15,074
May you gain knowledge elsewhere.
364
00:26:28,546 --> 00:26:31,549
L'ak told me the Breen had great reverence
365
00:26:31,633 --> 00:26:33,802
for their culture and history.
366
00:26:35,178 --> 00:26:36,387
Not you, though, hmm?
367
00:26:36,971 --> 00:26:39,140
You say what is hidden down there
368
00:26:39,224 --> 00:26:42,143
will reveal the location
of the Progenitors' technology.
369
00:26:42,227 --> 00:26:43,686
How?
370
00:26:43,770 --> 00:26:46,481
You have to combine it with
the other clues that Discovery has.
371
00:26:48,107 --> 00:26:50,276
You made no mention of other clues.
372
00:26:50,360 --> 00:26:52,570
Discovery is here already somewhere.
373
00:26:52,654 --> 00:26:54,572
You can easily overpower them.
374
00:26:54,656 --> 00:26:56,825
Find what's in the archive,
take what they've got.
375
00:26:56,908 --> 00:26:58,535
We have everything we need.
376
00:27:01,496 --> 00:27:02,831
Is there...
377
00:27:02,914 --> 00:27:05,959
anything else?
378
00:27:07,627 --> 00:27:10,046
Do not test my patience again.
379
00:27:27,397 --> 00:27:30,251
Are the lights getting dimmer, or are we...
we've just been at this too long?
380
00:27:30,275 --> 00:27:31,359
Hmm?
381
00:27:31,943 --> 00:27:33,361
Never mind.
382
00:27:38,283 --> 00:27:41,202
There's nothing in the Dominion War
section or any other wars.
383
00:27:41,286 --> 00:27:43,846
Nothing in Betazed history,
Trill history or the Mirror universe.
384
00:27:47,584 --> 00:27:49,252
I'm going the wrong way, aren't I?
385
00:27:49,335 --> 00:27:50,587
Yes.
386
00:27:50,670 --> 00:27:51,670
Damn it.
387
00:27:53,172 --> 00:27:55,300
- Why didn't you tell me?
- You didn't ask.
388
00:27:56,676 --> 00:27:58,720
I told you everything in here
was for a reason.
389
00:27:58,803 --> 00:28:01,097
You assumed the reason was history.
390
00:28:01,180 --> 00:28:03,725
Try being proactive next time.
391
00:28:03,808 --> 00:28:07,228
It's your mindscape. I can help you,
but I can't solve it for you.
392
00:28:07,312 --> 00:28:08,313
Fine.
393
00:28:11,065 --> 00:28:14,068
Why is this library
the most important place to me?
394
00:28:14,152 --> 00:28:18,156
Why did my subconscious
pick this place for the test?
395
00:28:20,825 --> 00:28:22,452
It's the mission.
396
00:28:23,578 --> 00:28:24,662
Isn't it?
397
00:28:25,914 --> 00:28:28,124
It's because the mission is here.
398
00:28:28,207 --> 00:28:31,127
And when I'm on a mission,
that's my priority.
399
00:28:31,210 --> 00:28:33,421
That's why this place matters so much.
400
00:28:34,213 --> 00:28:36,883
Speaking proactively,
you may be onto something.
401
00:28:36,966 --> 00:28:38,676
Good.
402
00:28:38,760 --> 00:28:39,928
Great.
403
00:28:40,011 --> 00:28:41,429
So?
404
00:28:41,512 --> 00:28:42,513
So.
405
00:28:45,767 --> 00:28:47,143
Labyrinths of the Mind.
406
00:28:49,687 --> 00:28:51,898
This mission is in a labyrinth of books.
407
00:28:51,981 --> 00:28:54,442
Labyrinth. Labyrinth.
408
00:28:56,069 --> 00:28:57,737
Oh, it's a maze.
409
00:28:57,820 --> 00:28:58,821
Mm.
410
00:28:58,905 --> 00:29:01,366
Finishing the mission means getting out,
411
00:29:01,449 --> 00:29:03,826
and getting out is how I find the clue.
412
00:29:04,452 --> 00:29:07,246
I am supposed to find my way out,
413
00:29:07,330 --> 00:29:10,917
back to the reading room
where it all started, right?
414
00:29:11,000 --> 00:29:12,794
Unless you'd rather die in here.
415
00:29:12,877 --> 00:29:14,754
Hmm.
416
00:29:14,837 --> 00:29:17,590
Well, there are mathematical methods
for solving mazes.
417
00:29:19,676 --> 00:29:21,052
Ah.
418
00:29:21,135 --> 00:29:23,137
Trémaux's algorithm.
419
00:29:23,221 --> 00:29:26,224
I just need to find a way to mark my path,
to eliminate routes.
420
00:29:30,311 --> 00:29:31,312
Thank you.
421
00:29:32,397 --> 00:29:34,997
For what it's worth, I prefer
this version of you that is helpful.
422
00:29:35,066 --> 00:29:37,652
Tilly would've been just as frustrating.
423
00:29:37,735 --> 00:29:39,070
For what it's worth.
424
00:29:39,153 --> 00:29:40,196
Hmm.
425
00:29:46,953 --> 00:29:49,998
Nothing in there leads to the clue.
How about her reading list?
426
00:29:50,081 --> 00:29:52,291
A Comprehensive Guide
to Talaxian Hair Styles.
427
00:29:52,375 --> 00:29:54,210
Hupyrian Folk Tales.
428
00:29:54,293 --> 00:29:55,962
Euclidean Geometry.
429
00:29:57,672 --> 00:30:00,032
I don't know. Seems like she
just loved learning new things.
430
00:30:00,091 --> 00:30:02,760
Any suggestions?
431
00:30:05,263 --> 00:30:07,140
Excuse me.
432
00:30:07,223 --> 00:30:09,976
Unfortunately, our conversation
with the Breen did not go well.
433
00:30:10,059 --> 00:30:11,811
We have raised our shields,
434
00:30:11,894 --> 00:30:14,974
which means transport back to your ship
will be impossible for the time being.
435
00:30:15,982 --> 00:30:17,191
My apologies.
436
00:30:17,275 --> 00:30:19,235
I must go prepare our defenses.
437
00:30:19,986 --> 00:30:21,696
I'll help you.
438
00:30:21,779 --> 00:30:23,197
Let me know if you need me.
439
00:30:23,281 --> 00:30:26,909
Damn it. Discovery, what's your status?
440
00:30:26,993 --> 00:30:29,912
Sir, we've detected the Breen on approach
through the plasma storm.
441
00:30:29,996 --> 00:30:30,997
How far out?
442
00:30:31,080 --> 00:30:32,480
The plasma is blinding our sensors,
443
00:30:32,540 --> 00:30:34,542
so we're relying
upon gravimetric calculations.
444
00:30:34,625 --> 00:30:36,687
- Lieutenant Naya?
- I'm guessing we have two minutes.
445
00:30:36,711 --> 00:30:38,814
Discovery is no match
for that ship's firepower.
446
00:30:38,838 --> 00:30:42,258
Find a way to conceal yourselves
and stand by for further orders.
447
00:30:42,341 --> 00:30:43,634
Rayner out.
448
00:30:43,718 --> 00:30:45,344
We can't cloak.
449
00:30:47,221 --> 00:30:49,348
We'll have to use natural cover.
450
00:30:49,432 --> 00:30:51,601
CommanderAsha, take us out of the oasis,
451
00:30:51,684 --> 00:30:53,770
- back into the plasma storm.
- Sir?
452
00:30:53,853 --> 00:30:56,105
If it blinds our sensors,
it'll blind theirs too.
453
00:30:56,189 --> 00:30:58,983
Lieutenant Naya, monitor weather
patterns in the plasma storm.
454
00:30:59,067 --> 00:31:02,361
Send the data to Asha's station.
Keep us as safe as you can.
455
00:31:02,445 --> 00:31:03,445
Aye, Commander.
456
00:31:03,488 --> 00:31:06,657
Just stating the obvious here, but we
can only withstand that storm for so long.
457
00:31:06,741 --> 00:31:07,867
I know.
458
00:31:08,743 --> 00:31:11,120
We just need long enough.
459
00:31:50,827 --> 00:31:52,036
Yes.
460
00:32:09,971 --> 00:32:10,972
Ah.
461
00:32:11,055 --> 00:32:12,390
That's where we came in.
462
00:32:12,473 --> 00:32:14,100
Gotcha.
463
00:32:19,313 --> 00:32:20,898
What?
464
00:32:21,774 --> 00:32:23,901
What the hell?
465
00:32:23,985 --> 00:32:26,279
Thought you had it, hmm?
466
00:32:27,405 --> 00:32:29,240
Why are you making this so hard?
467
00:32:33,035 --> 00:32:35,997
I'm doing what the scientists wanted.
I'm-I'm trying to...
468
00:32:36,080 --> 00:32:38,124
They didn't ask for you.
469
00:32:39,208 --> 00:32:40,376
What?
470
00:32:41,711 --> 00:32:45,089
They wanted the technology
in the right hands, yes.
471
00:32:45,173 --> 00:32:47,800
They wanted it protected... yes.
472
00:32:47,884 --> 00:32:50,428
But who's to say
you're one of the good guys?
473
00:32:51,762 --> 00:32:54,140
How could they possibly know
that you, Michael Burnham,
474
00:32:54,223 --> 00:32:57,143
out of anyone alive,
could be trusted with it?
475
00:33:00,897 --> 00:33:02,899
There's a test here.
476
00:33:02,982 --> 00:33:04,734
You haven't passed it yet.
477
00:33:09,405 --> 00:33:11,199
The lights are going out.
478
00:33:14,911 --> 00:33:16,787
I'm running out of time, aren't I?
479
00:33:17,496 --> 00:33:19,290
Yes.
480
00:33:19,373 --> 00:33:20,958
You are.
481
00:33:32,970 --> 00:33:35,890
Her cortisol levels are rising.
482
00:33:35,973 --> 00:33:38,601
Whatever she's experiencing,
she's stressed, scared.
483
00:33:39,894 --> 00:33:41,395
Commander Rayner, do you copy?
484
00:33:41,479 --> 00:33:43,314
Yeah. What's going on?
485
00:33:43,397 --> 00:33:45,483
We're detecting
some kind of energy connection
486
00:33:45,566 --> 00:33:48,194
between the dreadnought
and the archive's shields.
487
00:33:48,277 --> 00:33:50,154
I've never seen anything like it.
488
00:33:50,238 --> 00:33:52,198
It seems to be focusing
on one particular spot.
489
00:33:52,281 --> 00:33:56,160
Shit. They're using shield-tunneling
technology to get their troops inside.
490
00:33:56,244 --> 00:33:59,538
Discovery, figure out how that tech works
and find a way to slow it down.
491
00:33:59,622 --> 00:34:01,892
- Aye, Commander.
- Booker, I need you back here right now.
492
00:34:01,916 --> 00:34:02,917
Breen are coming in.
493
00:34:04,126 --> 00:34:05,503
On my way.
494
00:34:05,586 --> 00:34:08,339
I'm gonna need all the time
you and Book can give me.
495
00:34:09,632 --> 00:34:11,133
You got it.
496
00:34:14,428 --> 00:34:16,180
What is the test?
497
00:34:18,724 --> 00:34:20,935
Is it why this mission is so important?
498
00:34:22,770 --> 00:34:25,022
Every mission is important.
499
00:34:25,106 --> 00:34:26,983
So what is it?
500
00:34:31,570 --> 00:34:33,531
Labyrinths of the Mind.
501
00:34:37,076 --> 00:34:38,536
Is it me?
502
00:34:40,454 --> 00:34:42,248
It's my mind.
503
00:34:43,082 --> 00:34:44,083
Right?
504
00:34:46,627 --> 00:34:48,838
That's why my subconscious picked you.
505
00:34:48,921 --> 00:34:51,048
Because we talked earlier.
506
00:34:51,132 --> 00:34:52,675
And...
507
00:34:52,758 --> 00:34:54,260
And what?
508
00:34:55,344 --> 00:34:56,637
We didn't fix it.
509
00:34:58,848 --> 00:35:00,850
That's why I picked you.
510
00:35:00,933 --> 00:35:04,353
Because I want to fix it,
but I don't know how.
511
00:35:08,107 --> 00:35:10,359
He looked at me like that too.
512
00:35:11,402 --> 00:35:12,903
Flat.
513
00:35:12,987 --> 00:35:15,573
'Cause he thinks the job
is all that matters to me.
514
00:35:16,949 --> 00:35:19,577
And so, is that what you want?
515
00:35:19,660 --> 00:35:21,454
Do you want me to admit that?
516
00:35:21,537 --> 00:35:24,790
That the job is everything?
Is that how I get the clue?
517
00:35:25,499 --> 00:35:28,669
Or maybe, I should go
even more psychobabble here
518
00:35:28,753 --> 00:35:30,671
and admit that if I don't
complete this mission,
519
00:35:30,755 --> 00:35:32,548
then I don't know who I am.
520
00:35:35,885 --> 00:35:37,261
Maybe I think that, uh...
521
00:35:39,430 --> 00:35:41,724
nobody will love me, or...
522
00:35:41,807 --> 00:35:44,268
or care about me if I'm a failure.
523
00:35:48,356 --> 00:35:50,733
And maybe that's the reason
why I lost you.
524
00:35:51,901 --> 00:35:53,194
Him.
525
00:35:53,778 --> 00:35:55,488
Is that right?
526
00:35:57,573 --> 00:36:00,785
Some of those things may be true,
but they are not the answer.
527
00:36:13,005 --> 00:36:14,173
Wait.
528
00:36:14,256 --> 00:36:17,718
So, I succeed, I fix things.
529
00:36:17,802 --> 00:36:21,097
What's wrong with that?
What's wrong with-with having a purpose?
530
00:36:21,180 --> 00:36:23,391
You don't have to go out every day
and prove yourself,
531
00:36:24,308 --> 00:36:26,018
why you matter.
532
00:36:27,395 --> 00:36:31,065
You don't have to prove
that you deserve this uniform,
533
00:36:31,690 --> 00:36:34,151
this rank, that...
534
00:36:34,860 --> 00:36:37,029
that you can be counted on,
that you won't quit,
535
00:36:37,113 --> 00:36:38,489
that you won't fail again.
536
00:36:38,572 --> 00:36:40,074
Again?
537
00:36:43,869 --> 00:36:45,454
Screw you.
538
00:36:46,038 --> 00:36:47,832
I'll find my own way out.
539
00:36:53,587 --> 00:36:56,507
Engineering, how much longer
till we can help the archive?
540
00:36:56,590 --> 00:36:58,092
We are working on it, Commander.
541
00:36:58,175 --> 00:37:01,137
So how the hell do we disrupt
a shield-tunneling technology
542
00:37:01,220 --> 00:37:04,265
we've never encountered before from
a species we know almost nothing about?
543
00:37:05,182 --> 00:37:08,394
And don't forget we have to do it
without the Breen knowing we're here.
544
00:37:08,477 --> 00:37:09,854
How hard could that be?
545
00:37:09,937 --> 00:37:12,857
Hey, look at this.
Their tunnel has a periodic fluctuation.
546
00:37:12,940 --> 00:37:15,484
It's, uh, 8.4 times per second.
547
00:37:15,568 --> 00:37:18,446
Yeah. They're-They're using
harmonic resonance...
548
00:37:18,529 --> 00:37:21,157
To match
the archive's shield frequency.
549
00:37:21,240 --> 00:37:22,658
I love when you two do that.
550
00:37:22,741 --> 00:37:24,368
It's an automated process,
551
00:37:24,452 --> 00:37:26,579
but if we could make
the Breen's system think
552
00:37:26,662 --> 00:37:28,205
that the frequency's changed,
553
00:37:28,289 --> 00:37:32,251
it would remodulate, closing the tunnel
so none of the soldiers could get inside.
554
00:37:32,334 --> 00:37:34,462
The problem is,
the Breen use base-duodeca coding,
555
00:37:34,545 --> 00:37:36,422
which is, like, really hard to hack.
556
00:37:36,505 --> 00:37:39,008
Remember when I was talking
about all the odd jobs
557
00:37:39,091 --> 00:37:40,259
that I used to have?
558
00:37:40,342 --> 00:37:42,511
Uh, yes?
559
00:37:42,595 --> 00:37:44,847
There was a stint where I fixed
560
00:37:44,930 --> 00:37:47,433
comms relays near Hysperia.
561
00:37:47,516 --> 00:37:51,562
Hysperians really know
how to party, by the way,
562
00:37:51,645 --> 00:37:53,147
but it's another story.
563
00:37:53,230 --> 00:37:55,733
Point is, we'd do remote repairs
564
00:37:55,816 --> 00:37:58,611
using concentrated positron beams,
565
00:37:58,694 --> 00:38:01,947
which can be set to pulse
at pretty much any frequency.
566
00:38:02,031 --> 00:38:04,158
We-We could direct a positron beam
567
00:38:04,241 --> 00:38:06,994
right to where the tunnel meets
the archive's shields,
568
00:38:07,077 --> 00:38:10,331
and then, if we set the beam
to a different frequency...
569
00:38:10,414 --> 00:38:12,541
That's it. Do it again.
570
00:38:12,625 --> 00:38:14,668
The tunnel would automatically close!
571
00:38:14,752 --> 00:38:18,047
Yeah, but eventually, they're gonna
realize the error and-and correct it.
572
00:38:18,130 --> 00:38:20,549
Yes, but, hopefully, by then,
our team's already out.
573
00:38:21,258 --> 00:38:24,011
- Great idea.
- I live to serve.
574
00:38:24,803 --> 00:38:28,098
Commander, we have a solution,
but it'll take a few minutes.
575
00:38:28,182 --> 00:38:30,392
We'll do our best to survive that long.
576
00:38:32,895 --> 00:38:35,790
They'll come into this intersection here,
they'll fan out and look for us,
577
00:38:35,814 --> 00:38:37,066
I'm guessing in groups of four.
578
00:38:37,149 --> 00:38:39,443
Okay, I see a few places
where we can hit them from,
579
00:38:39,527 --> 00:38:41,904
depending on their arrival position.
580
00:38:42,821 --> 00:38:44,740
No. There.
581
00:38:44,823 --> 00:38:46,033
We'll be hidden by shelving,
582
00:38:46,116 --> 00:38:48,619
but we'll have clear sight lines
wherever they come in.
583
00:38:51,664 --> 00:38:53,207
You think like a hunter.
584
00:38:53,290 --> 00:38:54,792
Had to, to survive the Breen.
585
00:38:54,875 --> 00:38:56,835
We're closing
the tunnel now, Commander,
586
00:38:56,877 --> 00:38:58,671
but some of the Breen got through.
587
00:39:00,047 --> 00:39:01,215
We'll be ready.
588
00:39:10,140 --> 00:39:12,851
Whatever it is you're talking about,
it isn't your only problem.
589
00:39:12,935 --> 00:39:15,813
Someone just took out one of your troops.
590
00:39:15,896 --> 00:39:18,566
I told you Discovery was here.
591
00:39:38,419 --> 00:39:41,005
There's more of that down here,
you gelatinous assholes!
592
00:39:45,467 --> 00:39:48,387
Send me down there.
I've beaten Starfleet in close quarters.
593
00:39:48,470 --> 00:39:49,847
Do you think I'm a fool?
594
00:39:49,930 --> 00:39:53,267
I would never miss the chance
to bring L'ak back.
595
00:39:53,350 --> 00:39:55,269
And you don't have
to keep losing soldiers.
596
00:39:55,352 --> 00:39:57,980
We will sacrifice as many as it takes.
597
00:39:58,063 --> 00:40:02,067
Redirect all forces in the facility
to that sector immediately.
598
00:40:05,029 --> 00:40:07,448
He doesn't give a shit about L'ak.
599
00:40:08,240 --> 00:40:09,366
Or any of you.
600
00:40:10,576 --> 00:40:12,536
You know that, right?
601
00:40:16,498 --> 00:40:18,375
Hang on. Hang on. Hang on.
602
00:40:18,459 --> 00:40:19,793
Book's been shot.
603
00:40:19,877 --> 00:40:22,504
- Book. Hold on. Let me take a look.
- Oh, easy.
604
00:40:23,422 --> 00:40:25,758
- It's not that bad.
- Abdominal cavity.
605
00:40:25,841 --> 00:40:27,819
I can't treat this here.
We need to get you to sickbay.
606
00:40:27,843 --> 00:40:29,386
What's the captain's status?
607
00:40:29,470 --> 00:40:30,846
No change. She's still in it.
608
00:40:30,929 --> 00:40:32,473
Discovery, report.
609
00:40:32,556 --> 00:40:35,184
We disrupted the tunnel,
but they'll have it fixed soon.
610
00:40:35,267 --> 00:40:37,853
And we can't take
this plasma storm much longer.
611
00:40:37,936 --> 00:40:39,938
What do you want us to do, Commander?
612
00:40:40,898 --> 00:40:43,025
Five more minutes.
613
00:40:43,108 --> 00:40:46,570
If the captain's not conscious by then,
we evacuate.
614
00:40:46,654 --> 00:40:49,073
Contact the archive,
have them ready to lower shields
615
00:40:49,156 --> 00:40:51,075
just long enough for us to beam out.
616
00:40:51,158 --> 00:40:53,202
Wait. What about the clue?
617
00:40:53,285 --> 00:40:55,204
Clue won't matter if we're all dead.
618
00:40:55,287 --> 00:40:57,623
No, no, no, no, we can't.
619
00:40:57,706 --> 00:40:59,208
Book, listen,
620
00:40:59,291 --> 00:41:02,252
I know transporting means
we could lose her,
621
00:41:03,504 --> 00:41:05,923
but if we stay, we most definitely will.
622
00:41:07,132 --> 00:41:08,300
I'm sorry.
623
00:41:22,272 --> 00:41:23,774
I'm sorry.
624
00:41:23,857 --> 00:41:25,401
I needed a minute.
625
00:41:25,484 --> 00:41:27,403
Your time is almost up.
626
00:41:29,029 --> 00:41:30,030
I know.
627
00:41:33,617 --> 00:41:35,202
I've tried everything.
628
00:41:38,080 --> 00:41:40,082
There's nothing else I can do.
629
00:41:43,127 --> 00:41:44,878
I don't want to die in here.
630
00:41:47,047 --> 00:41:49,258
Are you afraid of death?
631
00:41:53,762 --> 00:41:55,055
Not really.
632
00:41:57,641 --> 00:41:59,476
I'm afraid a lot.
633
00:42:03,230 --> 00:42:04,898
But not of death.
634
00:42:05,774 --> 00:42:07,901
I'm surprised to hear that.
635
00:42:07,985 --> 00:42:10,070
The great Michael Burnham,
636
00:42:10,154 --> 00:42:11,739
afraid?
637
00:42:11,822 --> 00:42:14,241
More than I'd like to admit.
638
00:42:18,203 --> 00:42:19,538
Of failing.
639
00:42:21,540 --> 00:42:22,958
Not being enough.
640
00:42:24,585 --> 00:42:26,128
A good enough captain,
641
00:42:27,296 --> 00:42:28,338
friend,
642
00:42:29,381 --> 00:42:30,632
partner.
643
00:42:34,261 --> 00:42:35,596
Sometimes,
644
00:42:37,222 --> 00:42:39,641
it drives me, that fear.
645
00:42:43,729 --> 00:42:45,731
And I hate that.
646
00:42:48,942 --> 00:42:50,694
I hate it so much.
647
00:42:50,778 --> 00:42:52,654
It makes me feel...
648
00:42:56,200 --> 00:42:58,076
Makes me feel small.
649
00:43:00,037 --> 00:43:01,789
And weak.
650
00:43:06,418 --> 00:43:07,628
Ashamed.
651
00:43:10,255 --> 00:43:13,050
Sounds hard to live like that.
652
00:43:16,804 --> 00:43:18,639
Well, I've been working on it.
653
00:43:21,850 --> 00:43:23,519
But it's always there.
654
00:43:26,980 --> 00:43:29,525
It actually feels good to say it out loud,
655
00:43:29,608 --> 00:43:31,735
even if you're not really Book.
656
00:43:33,529 --> 00:43:35,614
I should've told him that.
657
00:43:37,533 --> 00:43:39,284
Why I pulled back.
658
00:43:43,163 --> 00:43:45,499
But I was afraid I'd failed him.
659
00:43:48,377 --> 00:43:49,753
Or me.
660
00:43:51,547 --> 00:43:54,132
And so it was easier to just...
661
00:44:00,389 --> 00:44:01,723
Well, anyhow.
662
00:44:03,392 --> 00:44:05,769
Can you at least tell me
what the test was?
663
00:44:08,021 --> 00:44:09,857
Before the lights go out.
664
00:44:11,859 --> 00:44:13,193
No need.
665
00:44:14,945 --> 00:44:16,989
You've passed.
666
00:44:25,247 --> 00:44:26,415
How?
667
00:44:26,498 --> 00:44:30,168
If you're going to be the one to protect
what the Progenitors left behind,
668
00:44:30,252 --> 00:44:31,879
you'll need to know yourself.
669
00:44:32,629 --> 00:44:35,048
Be able to be honest with yourself.
670
00:44:35,132 --> 00:44:38,010
Especially with the things
that are hard to look at.
671
00:44:38,927 --> 00:44:41,013
Fear, guilt.
672
00:44:42,055 --> 00:44:44,641
The things you may be vulnerable to.
673
00:44:44,725 --> 00:44:47,561
Most can't admit those things
to themselves.
674
00:44:47,644 --> 00:44:50,355
That you can is the only way
you can be trusted
675
00:44:50,439 --> 00:44:53,233
to do the right thing with so much power.
676
00:44:56,320 --> 00:44:58,780
Congratulations, Michael Burnham.
677
00:44:59,823 --> 00:45:01,575
Thank you.
678
00:45:04,161 --> 00:45:06,371
That's one hell of a test.
679
00:45:09,708 --> 00:45:11,335
Damn.
680
00:45:13,503 --> 00:45:15,297
You don't mess around, do you?
681
00:45:16,256 --> 00:45:18,717
There's a crystal in Viewing Room 7.
682
00:45:18,800 --> 00:45:20,427
Once you wake up,
683
00:45:20,510 --> 00:45:22,179
just go in, get it
684
00:45:22,262 --> 00:45:24,056
and break it open.
685
00:45:24,139 --> 00:45:25,849
The clue's hidden inside.
686
00:45:27,726 --> 00:45:28,810
Okay.
687
00:45:30,729 --> 00:45:32,439
I guess I should head back, then.
688
00:45:33,523 --> 00:45:35,859
There's one more thing
you need to know first.
689
00:45:35,943 --> 00:45:38,904
About something
inside your final destination.
690
00:45:40,405 --> 00:45:42,157
The way to get through it.
691
00:45:48,622 --> 00:45:49,790
Book.
692
00:45:50,540 --> 00:45:52,042
- Hey. Michael.
- Captain.
693
00:45:52,125 --> 00:45:54,211
- Michael.
- Book, you're hurt.
694
00:45:56,213 --> 00:45:58,215
What happened to you?
695
00:45:59,049 --> 00:46:00,425
What happened?
696
00:46:00,509 --> 00:46:01,551
I'll be okay.
697
00:46:01,635 --> 00:46:02,886
What's our status?
698
00:46:02,970 --> 00:46:05,514
We need to evacuate now.
Breen are here, more are coming.
699
00:46:06,306 --> 00:46:08,850
I know where the final clue is.
We need to get there first.
700
00:46:08,934 --> 00:46:10,060
Let's move.
701
00:46:16,066 --> 00:46:18,110
Commander Rhys, are you ready?
702
00:46:18,193 --> 00:46:20,821
On your mark.
Archive's standing by to lower shields,
703
00:46:20,904 --> 00:46:22,906
but the Breen reinforcements
are almost there.
704
00:46:22,990 --> 00:46:24,366
How much time do we have?
705
00:46:24,449 --> 00:46:27,119
- Thirty seconds, if you're lucky.
- It's enough.
706
00:46:35,252 --> 00:46:36,753
Commander, now! Energize!
707
00:46:48,348 --> 00:46:50,767
- Are Book and Culber in sickbay?
- Aye, Captain.
708
00:46:52,269 --> 00:46:53,454
What's the status of the archive?
709
00:46:53,478 --> 00:46:56,189
Hy'Rell said several archivists
were injured, but none critically.
710
00:46:56,273 --> 00:46:59,234
Yet. With reinforcements beaming in,
it won't last long.
711
00:46:59,317 --> 00:47:01,838
Figured they'd need help. I sent Gallo
to work on our shield emitters.
712
00:47:01,862 --> 00:47:03,905
Good idea. Commander Jemison,
713
00:47:03,989 --> 00:47:06,908
have Gallo's team route all
the available power to your station.
714
00:47:06,992 --> 00:47:09,053
CommanderAsha,
get ready to take us out into the open
715
00:47:09,077 --> 00:47:11,677
- and draw the Breen away from the archive.
- Aye, Captain.
716
00:47:13,999 --> 00:47:15,542
All right, Asha.
717
00:47:15,625 --> 00:47:17,586
Let's fly.
718
00:47:27,387 --> 00:47:30,015
Primarch, we have Discovery on scans.
719
00:47:30,098 --> 00:47:31,683
They're hailing us.
720
00:47:31,767 --> 00:47:33,060
Put them through.
721
00:47:33,143 --> 00:47:34,853
Primarch Ruhn,
722
00:47:34,936 --> 00:47:37,814
your business is with us,
not with the archive.
723
00:47:37,898 --> 00:47:39,816
They no longer have the item you desire.
724
00:47:39,900 --> 00:47:41,026
So you do?
725
00:47:41,109 --> 00:47:43,487
And if you fire on us,
you'll destroy the clue.
726
00:47:43,570 --> 00:47:47,115
If you do not send me
the entire set of clues immediately,
727
00:47:47,199 --> 00:47:50,202
I will destroy the archive.
728
00:47:50,285 --> 00:47:53,413
Captain, the dreadnought's
charging some sort of energy weapon.
729
00:47:53,497 --> 00:47:54,998
Primarch, wait!
730
00:47:55,082 --> 00:47:57,250
There are a thousand innocent lives
in that archive.
731
00:47:57,334 --> 00:47:59,211
Take this as your final warning.
732
00:48:07,761 --> 00:48:11,306
Captain,
Hy'Rell's reporting significant injuries.
733
00:48:13,141 --> 00:48:14,768
Give me the clues,
734
00:48:14,851 --> 00:48:17,687
or more blood will be on your hands.
735
00:48:25,070 --> 00:48:27,239
First I'll need your assurance
736
00:48:27,322 --> 00:48:30,784
that the archive and everyone in it
will not be harmed any further.
737
00:48:31,701 --> 00:48:33,495
Captain?
738
00:48:33,578 --> 00:48:35,789
You are in no position to bargain.
739
00:48:35,872 --> 00:48:37,624
I am if you want the clues.
740
00:48:37,707 --> 00:48:39,042
Now swear on it!
741
00:48:39,126 --> 00:48:42,295
A tergun to spare the archive
742
00:48:42,379 --> 00:48:44,339
and all its inhabitants.
743
00:48:44,422 --> 00:48:47,592
A tergun is a sacred Breen oath.
744
00:48:47,676 --> 00:48:50,679
You expect me to swear one with a human?
745
00:48:51,596 --> 00:48:54,391
That is exactly what I expect.
746
00:48:54,474 --> 00:48:56,810
I need a moment to consider.
747
00:48:56,893 --> 00:48:58,812
Tilly, get the rest of the clues up here.
748
00:48:58,895 --> 00:49:01,565
We need to finish the map
so we can find where the tech is hidden.
749
00:49:01,648 --> 00:49:02,649
On it.
750
00:49:04,526 --> 00:49:05,777
Why would she do this?
751
00:49:05,861 --> 00:49:09,281
The Federation's compassion
has always been its weakness.
752
00:49:09,364 --> 00:49:12,200
To save the few, they will risk the many.
753
00:49:12,284 --> 00:49:14,202
It could be a trick, Primarch.
754
00:49:14,286 --> 00:49:17,706
She would not risk that.
Not after seeing what our weapons can do.
755
00:49:19,207 --> 00:49:21,126
Reopen communications.
756
00:49:21,877 --> 00:49:23,044
They're ready, Captain.
757
00:49:23,128 --> 00:49:25,005
Put them through.
758
00:49:26,131 --> 00:49:27,799
I will grant you tergun.
759
00:49:27,883 --> 00:49:30,802
I will spare the archive
and all those inside.
760
00:49:30,886 --> 00:49:32,679
Deviate from our agreement,
761
00:49:32,762 --> 00:49:35,557
and they will die excruciating deaths.
762
00:49:35,640 --> 00:49:37,809
Stand by for transport. Discovery out.
763
00:49:37,893 --> 00:49:39,853
- Tilly!
- I'm here, I'm here.
764
00:49:46,026 --> 00:49:47,277
Last clue.
765
00:49:47,360 --> 00:49:48,653
Here we go.
766
00:50:16,848 --> 00:50:17,849
That's it.
767
00:50:17,933 --> 00:50:21,061
The coordinates
to the Progenitors' technology.
768
00:50:22,103 --> 00:50:24,856
Get a scan of that map to Stamets.
Have him stand by to jump.
769
00:50:24,940 --> 00:50:26,191
Aye, Captain.
770
00:50:28,652 --> 00:50:32,781
Prepare to vent main shuttle bay
and all plasma from both nacelles.
771
00:50:34,783 --> 00:50:37,285
You heard your captain. Get to it.
772
00:50:37,369 --> 00:50:38,495
Aye, Commander.
773
00:50:40,580 --> 00:50:41,665
Primarch,
774
00:50:41,748 --> 00:50:45,085
we have received an item
from Discovery via transport.
775
00:50:45,168 --> 00:50:46,836
Materialize it.
776
00:50:48,588 --> 00:50:50,465
Is the object authentic?
777
00:50:50,548 --> 00:50:52,342
It is.
778
00:50:52,425 --> 00:50:53,426
Good.
779
00:51:06,147 --> 00:51:08,817
Lock onto Discovery. Prepare to fire.
780
00:51:08,900 --> 00:51:09,985
What? No!
781
00:51:12,195 --> 00:51:14,823
You'd be starting a war
with the Federation.
782
00:51:14,906 --> 00:51:18,410
All the Breen factions will be drawn in.
They could turn against us.
783
00:51:18,493 --> 00:51:19,494
"Us"?
784
00:51:20,120 --> 00:51:21,705
So you're a Breen now?
785
00:51:22,497 --> 00:51:25,083
I am the wife of the scion.
786
00:51:25,166 --> 00:51:27,377
The dead scion.
787
00:51:31,840 --> 00:51:34,134
- They're locking onto us.
- Evasive maneuvers.
788
00:51:34,217 --> 00:51:35,427
Everybody hold tight.
789
00:51:35,510 --> 00:51:37,863
- Commander Stamets, are you ready?
- Standing by, Captain.
790
00:51:37,887 --> 00:51:39,806
We're going to vent
and jump simultaneously.
791
00:51:39,889 --> 00:51:40,890
Black alert.
792
00:51:42,726 --> 00:51:43,726
Incoming.
793
00:51:47,188 --> 00:51:48,315
Damage report.
794
00:51:48,398 --> 00:51:50,358
I'm losing lateral thrusters!
795
00:51:50,442 --> 00:51:52,986
Damage is reported on Decks 5, 14 and 18.
796
00:51:53,069 --> 00:51:55,363
- They're firing again.
- Fire back and hold steady!
797
00:51:57,032 --> 00:51:58,950
Structural integrity is weakening.
798
00:51:59,034 --> 00:52:00,577
Shields down to 30%.
799
00:52:00,660 --> 00:52:02,746
- Captain?
- Keep holding.
800
00:52:02,829 --> 00:52:05,415
Shields are collapsing!
801
00:52:05,498 --> 00:52:07,167
On my mark.
802
00:52:09,252 --> 00:52:10,712
Now!
803
00:52:30,982 --> 00:52:32,192
Is everybody all right?
804
00:52:32,275 --> 00:52:33,276
Aye, Captain.
805
00:52:33,360 --> 00:52:35,612
- Aye, Captain.
- Aye, Captain.
806
00:52:35,695 --> 00:52:37,322
CommanderAsha, where are we?
807
00:52:37,405 --> 00:52:40,408
- Twenty-two light-years off target.
- Commander Stamets?
808
00:52:40,492 --> 00:52:43,370
I'm not sure what happened.
The spore drive malfunctioned.
809
00:52:43,453 --> 00:52:46,039
The sensors say it was damaged
by the Breen assault.
810
00:52:46,122 --> 00:52:48,124
We cannot jump again until it is fixed.
811
00:52:48,208 --> 00:52:51,628
Warp drive is also damaged, Captain.
Looking into how bad.
812
00:52:51,711 --> 00:52:53,296
Keep me posted.
813
00:52:53,380 --> 00:52:54,589
Any casualties?
814
00:52:54,672 --> 00:52:56,257
A few minor injuries, that's it.
815
00:52:56,341 --> 00:52:57,550
Good.
816
00:52:57,634 --> 00:52:59,278
Lieutenant Tilly,
considering maximum warp,
817
00:52:59,302 --> 00:53:01,942
how long will it take the Breen ship
to get to the map coordinates?
818
00:53:02,764 --> 00:53:04,349
Six hours, give or take.
819
00:53:04,432 --> 00:53:06,976
Commander Rayner, I want all
available personnel on repairs.
820
00:53:07,060 --> 00:53:09,312
They have five hours,
and then we need to go.
821
00:53:09,396 --> 00:53:10,438
You got it.
822
00:53:10,522 --> 00:53:12,273
Smart move, by the way, Captain.
823
00:53:12,357 --> 00:53:15,193
Now Ruhn thinks we're dead. Advantage us.
824
00:53:15,276 --> 00:53:17,779
Someone once told me
never turn my back on a Breen.
825
00:53:18,863 --> 00:53:20,657
They still might beat us
to the coordinates.
826
00:53:21,574 --> 00:53:23,827
No, I learned something in the mindscape.
827
00:53:23,910 --> 00:53:25,750
Something we'll need to know
when we get there.
828
00:53:25,787 --> 00:53:27,580
And I can't imagine Ruhn figuring it out.
829
00:53:27,664 --> 00:53:29,457
What about Moll?
830
00:53:35,088 --> 00:53:37,507
Primarch, we have confirmed
831
00:53:37,590 --> 00:53:40,135
debris and traces of warp plasma.
832
00:53:40,218 --> 00:53:42,679
Discovery has been destroyed.
833
00:53:44,848 --> 00:53:46,182
Good.
834
00:53:48,393 --> 00:53:50,895
Prepare to fire on the archive.
835
00:53:54,232 --> 00:53:56,234
You swore a tergun.
836
00:53:58,361 --> 00:54:01,823
Don't make this any worse for your crew
than you already have.
837
00:54:03,408 --> 00:54:05,910
Set a course for the map coordinates.
838
00:54:05,994 --> 00:54:07,245
The goal is L'ak.
839
00:54:07,328 --> 00:54:10,498
The goal is whatever I say it is.
840
00:54:10,582 --> 00:54:11,916
Recharge the weapons.
841
00:54:12,750 --> 00:54:14,502
Take her to the chamber.
842
00:54:14,586 --> 00:54:16,004
But, Primarch, she...
843
00:54:19,257 --> 00:54:20,842
Take her!
844
00:54:22,760 --> 00:54:23,761
Yes, Primarch.
845
00:54:28,349 --> 00:54:29,809
No, damn it, wait!
846
00:54:29,893 --> 00:54:31,144
If you destroy the archive,
847
00:54:31,227 --> 00:54:33,188
it won't just be the Federation
coming after you.
848
00:54:33,271 --> 00:54:35,440
It'll be other Breen too.
849
00:54:35,523 --> 00:54:37,775
As revenge for your dishonor.
850
00:54:37,859 --> 00:54:41,237
With the Progenitors' power,
we will not worry.
851
00:54:41,321 --> 00:54:44,115
But you don't have it yet. Do you?
852
00:54:49,537 --> 00:54:52,081
L'ak will never support your succession
853
00:54:52,165 --> 00:54:54,125
if you kill me.
854
00:54:54,209 --> 00:54:56,628
I don't need L'ak anymore.
855
00:54:56,711 --> 00:54:57,712
Or you.
856
00:55:00,882 --> 00:55:02,425
And there it is.
857
00:55:02,509 --> 00:55:05,261
You don't give a damn about your scion,
858
00:55:05,345 --> 00:55:06,596
your oaths
859
00:55:06,679 --> 00:55:08,890
or the lives of your soldiers.
860
00:55:09,974 --> 00:55:11,601
Would L'ak do this?
861
00:55:11,684 --> 00:55:14,771
Would your scion be this selfish?
862
00:55:14,854 --> 00:55:16,064
He left.
863
00:55:16,147 --> 00:55:17,982
For a human.
864
00:55:18,066 --> 00:55:20,235
He loves me.
865
00:55:20,318 --> 00:55:21,861
Yes.
866
00:55:21,945 --> 00:55:23,696
But he left because of you.
867
00:55:26,032 --> 00:55:27,867
Primarch, don't.
868
00:55:27,951 --> 00:55:30,078
How dare you!
869
00:55:48,930 --> 00:55:50,598
I am the wife of L'ak.
870
00:55:52,058 --> 00:55:53,393
Scion
871
00:55:53,476 --> 00:55:55,937
and true ruler of the Imperium.
872
00:56:01,776 --> 00:56:03,570
We will get him back.
873
00:56:06,155 --> 00:56:08,199
Long will he reign.
874
00:56:17,584 --> 00:56:19,460
Long will he reign.
875
00:56:22,755 --> 00:56:24,841
Long will he reign.
876
00:56:25,675 --> 00:56:27,343
Long will he reign.
877
00:56:28,136 --> 00:56:29,929
Long will he reign.
878
00:57:37,038 --> 00:57:38,039
English
64827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.