All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E08.Labyrinths.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,027 --> 00:00:28,196 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:28,279 --> 00:00:30,949 We have to get the Progenitors' power and keep it safe. 3 00:00:31,032 --> 00:00:34,577 This clue is the most important thing in the Federation right now. 4 00:00:34,661 --> 00:00:36,913 We are looking for a very specific manuscript. 5 00:00:36,996 --> 00:00:41,042 It is a handwritten Betazoid text called Labyrinths of the Mind. 6 00:00:41,125 --> 00:00:43,586 Try the Eternal Gallery and Archive. 7 00:00:43,670 --> 00:00:45,880 It's like a bank, but it protects knowledge. 8 00:00:45,964 --> 00:00:48,007 It changes location about every 50 years. 9 00:00:48,091 --> 00:00:49,717 This is where it is now. 10 00:00:49,801 --> 00:00:51,427 - The Badlands. - Been there. 11 00:00:51,511 --> 00:00:52,804 It's as fun as it sounds. 12 00:00:52,887 --> 00:00:56,766 Scans show a Breen dreadnought heading this way at maximum warp. 13 00:00:56,849 --> 00:00:57,809 We received this. 14 00:00:57,810 --> 00:00:59,394 Your Federation has captured 15 00:00:59,477 --> 00:01:01,771 two fugitives who have incurred an Erigah. 16 00:01:01,854 --> 00:01:04,274 Be ready to hand them over upon our imminent arrival. 17 00:01:04,357 --> 00:01:06,293 It goes without saying that we can't allow the Breen 18 00:01:06,317 --> 00:01:08,157 to become aware of the Progenitors' technology. 19 00:01:08,236 --> 00:01:09,904 Oh, it's you, isn't it? 20 00:01:09,988 --> 00:01:11,864 You are the bloodline, not the primarch. 21 00:01:11,948 --> 00:01:15,118 - He can't succeed without you. - Yeah, lucky me. 22 00:01:15,201 --> 00:01:17,662 Direct descendant of the emperor. 23 00:01:17,745 --> 00:01:21,165 Scion of the Breen Imperium. 24 00:01:21,249 --> 00:01:23,334 The Federation's hiding something from you. 25 00:01:23,418 --> 00:01:28,131 A power so great you won't need L'ak to claim the throne. 26 00:01:28,214 --> 00:01:31,759 And I can get it for you if you take me with you. 27 00:01:31,843 --> 00:01:34,387 If you wish to avoid war, she is my price. 28 00:01:34,470 --> 00:01:36,597 Doctor Vellek believed that since the technology 29 00:01:36,681 --> 00:01:38,266 could be used to create life, 30 00:01:38,349 --> 00:01:41,394 - it might also be used to revive the dead. - Bit of a stretch. 31 00:01:41,477 --> 00:01:42,393 Doesn't matter. 32 00:01:42,395 --> 00:01:44,415 What matters is that she thinks it'll bring L'ak back. 33 00:01:44,439 --> 00:01:45,541 That's why she's doing this. 34 00:01:45,565 --> 00:01:49,235 - We can't give her to them. - There is much to be lost by keeping her. 35 00:01:50,987 --> 00:01:52,405 This is wrong, Michael. 36 00:01:54,699 --> 00:01:56,951 This isn't how our story ends. 37 00:03:05,311 --> 00:03:06,938 I'll fix this. 38 00:03:08,106 --> 00:03:09,649 I promise. 39 00:03:52,567 --> 00:03:54,944 Without the scion, some believe 40 00:03:55,027 --> 00:03:58,281 that our claim to the throne has been eradicated. 41 00:03:58,364 --> 00:04:01,826 In fact, it has grown stronger than before. 42 00:04:01,909 --> 00:04:05,413 His murder will galvanize the other factions behind us. 43 00:04:05,496 --> 00:04:08,749 And with the power promised by his joined, 44 00:04:08,833 --> 00:04:11,627 we will defeat all who stand against us. 45 00:04:11,711 --> 00:04:13,504 For the scion! 46 00:04:14,213 --> 00:04:17,758 For the scion! For the scion! 47 00:04:17,842 --> 00:04:19,510 For the scion! 48 00:04:19,594 --> 00:04:21,846 For the scion! For the scion! 49 00:04:21,929 --> 00:04:23,306 Silence! 50 00:04:28,478 --> 00:04:30,480 Apologies, Primarch. 51 00:04:34,066 --> 00:04:35,985 I can bring him back to you! 52 00:04:42,950 --> 00:04:45,953 The power we seek created life. 53 00:04:46,537 --> 00:04:49,290 In the words of someone who saw that power, 54 00:04:49,373 --> 00:04:52,710 "It can also renew life." 55 00:04:52,793 --> 00:04:55,463 That is why we need to find it. 56 00:04:56,464 --> 00:04:59,467 That is why I've come. 57 00:05:00,593 --> 00:05:03,513 I ask to be set free, Primarch, 58 00:05:03,596 --> 00:05:07,183 so that I may assist in the noble quest 59 00:05:07,266 --> 00:05:09,227 to restore the scion. 60 00:05:18,986 --> 00:05:21,447 Of course, we want nothing more 61 00:05:21,531 --> 00:05:23,574 than to see our scion returned. 62 00:05:33,918 --> 00:05:36,796 Speak to my soldiers again, and I will eviscerate you in front of them. 63 00:05:36,879 --> 00:05:41,551 I don't think your scion would look very kindly upon that. 64 00:05:42,510 --> 00:05:45,137 Your value to me does not 65 00:05:45,221 --> 00:05:47,348 extend beyond your ability 66 00:05:47,431 --> 00:05:49,767 to acquire the Progenitors' technology. 67 00:05:50,351 --> 00:05:53,813 For your sake, make sure we succeed. 68 00:06:09,662 --> 00:06:11,163 The Badlands. 69 00:06:11,247 --> 00:06:13,791 Largest plasma storm in the quadrant. 70 00:06:13,874 --> 00:06:16,043 Hell of a place to hide a clue. 71 00:06:16,127 --> 00:06:18,754 Well, it's kind of beautiful in a twisted sort of way. 72 00:06:19,338 --> 00:06:21,173 Lieutenant Gallo, what are scans telling us? 73 00:06:21,257 --> 00:06:23,301 Sensors can't penetrate through the storm, 74 00:06:23,384 --> 00:06:25,970 but they have a communications beacon out here. 75 00:06:27,054 --> 00:06:29,807 Looks like it's made of the same alloy as the library card. 76 00:06:29,890 --> 00:06:32,893 Lieutenant Tilly, transmit a scan of the card to the beacon. 77 00:06:32,977 --> 00:06:35,396 - Aye, Captain. - Any updates from Fed HQ? 78 00:06:35,479 --> 00:06:37,857 Nothing yet, but it's safe to assume Ruhn's on his way here. 79 00:06:37,940 --> 00:06:40,359 Captain, the archive's hailing us. 80 00:06:40,443 --> 00:06:42,194 Put them through. 81 00:06:44,780 --> 00:06:46,032 Hello and welcome. 82 00:06:46,115 --> 00:06:48,075 I'm Hy'Rell, one of the sworn order 83 00:06:48,159 --> 00:06:51,662 who tend to The Eternal Gallery and Archive and call it home. 84 00:06:51,746 --> 00:06:54,540 I'm Captain Burnham of the Federation starship Discovery. 85 00:06:54,624 --> 00:06:56,125 Thank you for the speedy response. 86 00:06:56,208 --> 00:06:58,169 Oh, we saw you coming. 87 00:06:58,252 --> 00:07:00,713 Very exciting. We love visitors. 88 00:07:00,796 --> 00:07:03,116 I'll be explaining how to get into the archive in a moment, 89 00:07:03,174 --> 00:07:06,135 but first, there's a little speech we like to give. 90 00:07:06,218 --> 00:07:09,430 The Eternal Gallery and Archive is proud to house 91 00:07:09,513 --> 00:07:12,224 the largest known collection of historical 92 00:07:12,308 --> 00:07:14,685 and cultural artifacts in the Alpha or Beta Quadrants. 93 00:07:14,769 --> 00:07:17,480 I'm sorry to interrupt, but we're in a bit of hurry. 94 00:07:17,563 --> 00:07:18,856 Of course. 95 00:07:18,939 --> 00:07:20,733 We can talk while we travel. 96 00:07:20,816 --> 00:07:23,486 Sending coordinates and velocity adjustments now. 97 00:07:23,569 --> 00:07:26,781 As this is your first visit into the archive, 98 00:07:26,864 --> 00:07:30,159 please follow my instructions precisely and do not deviate. 99 00:07:30,242 --> 00:07:33,162 The archive is not responsible for any damage, dismemberment 100 00:07:33,245 --> 00:07:35,873 or death that may result in your failure to do so. 101 00:07:38,501 --> 00:07:39,794 Was that meant as a joke? 102 00:07:39,877 --> 00:07:41,545 I guess we'll find out. 103 00:07:41,629 --> 00:07:43,005 Hmm. 104 00:07:43,089 --> 00:07:45,591 CommanderAsha, take us in. 105 00:07:45,675 --> 00:07:46,967 Aye, Captain. 106 00:07:54,350 --> 00:07:57,371 The archive has made its home in the Badlands for nearly a century. 107 00:07:57,395 --> 00:08:00,731 These uniquely treacherous environs help protect our collection. 108 00:08:00,815 --> 00:08:04,235 Archivists, such as myself, come from a wide array of backgrounds. 109 00:08:04,318 --> 00:08:06,630 We have devoted our lives to the preservation of galactic knowledge. 110 00:08:06,654 --> 00:08:09,894 We appreciate the information, but if you don't mind, we need to focus. Thank you. 111 00:08:09,949 --> 00:08:13,077 I understand. I'm here if you have any questions. 112 00:08:18,249 --> 00:08:20,292 Status report. 113 00:08:20,376 --> 00:08:21,961 Radiation levels are rising. 114 00:08:22,044 --> 00:08:23,462 Shields are down to 70%. 115 00:08:23,546 --> 00:08:25,631 Captain, Hy'Rell's telling us to cut engines. 116 00:08:25,715 --> 00:08:28,175 - Hy'Rell? - It creates a reaction 117 00:08:28,259 --> 00:08:31,095 - with the ionic discharge... - No. We can't hear you, Hy'Rell! 118 00:08:31,178 --> 00:08:33,639 Cut your engines, or it could be catastrophic. 119 00:08:33,723 --> 00:08:35,492 What does she expect us to do without engines? 120 00:08:35,516 --> 00:08:37,518 Coast on our current momentum, I guess. 121 00:08:37,601 --> 00:08:40,396 Well, she hasn't led us wrong so far. 122 00:08:41,230 --> 00:08:42,898 Cut the engines. 123 00:08:43,858 --> 00:08:45,192 Aye, Captain. 124 00:08:52,241 --> 00:08:53,993 I can't stabilize without engines! 125 00:08:54,076 --> 00:08:55,536 Follow the path as best as you can. 126 00:08:55,619 --> 00:08:57,413 Shields down to 52%. 127 00:08:57,496 --> 00:08:58,789 Pulling from the grid to boost. 128 00:08:58,873 --> 00:09:00,666 Radiation levels still rising. 129 00:09:00,750 --> 00:09:02,585 Shields at 37%. 130 00:09:03,502 --> 00:09:04,962 Twenty-five! 131 00:09:05,045 --> 00:09:07,465 Hang on, everybody! 132 00:09:16,557 --> 00:09:17,641 Holy shit. 133 00:09:19,185 --> 00:09:21,020 Nice work, everyone. 134 00:09:23,355 --> 00:09:25,107 There it is. 135 00:09:38,287 --> 00:09:40,289 Let's go get that final clue. 136 00:11:19,763 --> 00:11:22,033 We'll be within range in less than a minute, Captain. 137 00:11:22,057 --> 00:11:23,434 Thank you. Lieutenant Gallo? 138 00:11:23,517 --> 00:11:25,769 Shields back to capacity in less than ten. 139 00:11:25,853 --> 00:11:26,854 Commander Rayner? 140 00:11:26,937 --> 00:11:29,657 We took a beating, but no significant injuries or damage. We're good. 141 00:11:29,732 --> 00:11:32,818 Captain, we're still seeing high levels of, uh, Cherenkov radiation. 142 00:11:32,902 --> 00:11:34,945 It's a by-product of the plasma activity. 143 00:11:35,029 --> 00:11:36,447 We won't be able to cloak. 144 00:11:36,530 --> 00:11:37,990 Then neither will the Breen. 145 00:11:39,325 --> 00:11:41,165 Lieutenant Christopher, hail Archivist Hy'Rell. 146 00:11:41,243 --> 00:11:42,578 Aye, Captain. 147 00:11:44,163 --> 00:11:45,289 She's responding. 148 00:11:45,998 --> 00:11:48,584 Ah, it's good to see you made it all in one piece. 149 00:11:48,667 --> 00:11:51,879 I'll have the archive lower their shields so you can transport in. 150 00:11:51,962 --> 00:11:53,797 Thank you. I'll be down shortly. 151 00:11:53,881 --> 00:11:56,425 There is just one other matter. 152 00:11:56,508 --> 00:11:59,261 My scans show that there is a Kwejian aboard Discovery. 153 00:11:59,345 --> 00:12:00,429 Is that correct? 154 00:12:01,263 --> 00:12:02,264 It is. 155 00:12:02,348 --> 00:12:06,060 We have an item from Kwejian in our possession. 156 00:12:06,143 --> 00:12:09,188 As it is one of the last remaining artifacts of that world, 157 00:12:09,271 --> 00:12:12,524 we would appreciate it greatly if your colleague could accompany you 158 00:12:12,608 --> 00:12:14,818 and provide some context on it. 159 00:12:15,402 --> 00:12:17,029 I'll ask him to join. 160 00:12:21,992 --> 00:12:24,036 Maintain yellow alert and eyes up. 161 00:12:24,119 --> 00:12:26,372 The Breen are likely on their way. 162 00:12:26,455 --> 00:12:28,248 Rayner, you have the conn. 163 00:12:32,211 --> 00:12:33,337 You wanted to see me? 164 00:12:36,632 --> 00:12:38,801 The archive has something from Kwejian. 165 00:12:39,677 --> 00:12:41,679 You can come with me if you want. 166 00:12:43,514 --> 00:12:44,640 Yes. 167 00:12:48,185 --> 00:12:50,646 Good. We should go. 168 00:12:50,729 --> 00:12:52,690 I-I should apologize. 169 00:12:55,567 --> 00:12:58,278 Look, when you all sent Moll away... 170 00:13:00,823 --> 00:13:02,908 I mean, I get it. 171 00:13:02,992 --> 00:13:05,327 You have a duty, your mission. 172 00:13:05,411 --> 00:13:06,870 I know it was a tough call. 173 00:13:06,954 --> 00:13:08,706 Yeah, not all yours. Yeah, I get that. 174 00:13:08,789 --> 00:13:09,873 But I supported it. 175 00:13:10,666 --> 00:13:12,584 And I stand by the decision. 176 00:13:15,045 --> 00:13:16,797 Right. 177 00:13:17,965 --> 00:13:20,092 I do care about you. 178 00:13:20,175 --> 00:13:22,219 And what's important to you. 179 00:13:27,224 --> 00:13:28,308 Okay. 180 00:13:29,435 --> 00:13:30,436 Let's go. 181 00:13:49,705 --> 00:13:52,499 And down that aisle, you'll find our extensive collection 182 00:13:52,583 --> 00:13:54,293 of original Valaric manuscripts. 183 00:13:54,376 --> 00:13:58,047 - We can take a detour if you like. - No, thank you. We're pressed for time. 184 00:13:58,130 --> 00:14:00,382 And speaking of, I asked my first officer 185 00:14:00,466 --> 00:14:02,676 to report about our recent run-in with the Breen. 186 00:14:02,760 --> 00:14:04,344 You did receive that, didn't you? 187 00:14:04,428 --> 00:14:07,139 We sure did, and we thank you for it. 188 00:14:08,932 --> 00:14:11,477 So if the Breen track us here, we'll do everything we can to... 189 00:14:11,560 --> 00:14:15,105 Oh, not to worry. The Breen are contributing members of the archive. 190 00:14:15,189 --> 00:14:16,607 We have quite a bit of experience 191 00:14:16,690 --> 00:14:20,027 dealing with cultures in active conflict with one another. 192 00:14:20,110 --> 00:14:23,572 We're here to serve everyone, as long as everyone follows the rules. 193 00:14:23,655 --> 00:14:24,865 And if they don't? 194 00:14:24,948 --> 00:14:27,659 Why, we send them to the dungeon, of course. 195 00:14:28,869 --> 00:14:30,162 Just kidding. 196 00:14:30,245 --> 00:14:34,083 We don't actually have a dungeon here. It's really more of an oubliette. 197 00:14:37,002 --> 00:14:38,879 I've set up viewing rooms for you both. 198 00:14:38,962 --> 00:14:40,464 They're right this way. 199 00:14:49,056 --> 00:14:50,599 The manuscript you requested. 200 00:14:54,770 --> 00:14:56,939 Labyrinths of the Mind. 201 00:14:59,691 --> 00:15:01,568 Has anyone else ever come looking for this? 202 00:15:01,652 --> 00:15:03,946 Our records show you are the first. 203 00:15:06,031 --> 00:15:09,076 What can you tell me about the person who left this here? 204 00:15:09,159 --> 00:15:10,828 Only the basics, I'm afraid. 205 00:15:10,911 --> 00:15:14,248 According to our records, Doctor Derex was an accomplished neuroscientist, 206 00:15:14,331 --> 00:15:15,749 originally from Betazed. 207 00:15:16,333 --> 00:15:18,418 Became an archivist herself later in life. 208 00:15:18,502 --> 00:15:20,587 Lived out the remainder of her days here. 209 00:15:22,631 --> 00:15:25,634 I'll leave you to it, while I show Mr. Booker 210 00:15:25,717 --> 00:15:27,052 to his viewing room. 211 00:15:29,138 --> 00:15:30,681 Thank you. 212 00:16:28,197 --> 00:16:30,157 Is your name really "Book"? 213 00:16:31,033 --> 00:16:32,451 Uh, yeah. 214 00:16:32,534 --> 00:16:36,788 How fun to have a Book visit me in the library for a change. 215 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 Hmm. 216 00:16:57,726 --> 00:16:59,519 This box is Tuli wood. 217 00:17:14,159 --> 00:17:16,787 We were hoping you could tell us what it is. 218 00:17:20,082 --> 00:17:21,833 Mm-hmm. 219 00:17:24,253 --> 00:17:25,629 It's a... 220 00:17:28,423 --> 00:17:31,218 cutting from the Kwejian world root. 221 00:17:37,349 --> 00:17:38,350 Wow. 222 00:17:40,727 --> 00:17:42,312 How? 223 00:17:42,396 --> 00:17:45,065 It was given to us long ago, 224 00:17:45,148 --> 00:17:48,110 but was recently moved to a place of honor. 225 00:17:48,193 --> 00:17:50,320 It is part of our sacred duty 226 00:17:50,404 --> 00:17:53,240 to ensure that cultures that are lost are never forgotten. 227 00:17:58,245 --> 00:17:59,371 Hmm. 228 00:18:01,915 --> 00:18:03,125 Wow. 229 00:18:06,670 --> 00:18:08,880 Thank you. 230 00:18:09,881 --> 00:18:13,760 If you would like to take that with you, we consider that your right, 231 00:18:13,844 --> 00:18:15,762 as one of the last living Kwejian. 232 00:18:16,972 --> 00:18:19,224 We would only ask that you return someday 233 00:18:19,308 --> 00:18:22,352 and tell us what's become of it so we may have a record. 234 00:18:29,568 --> 00:18:31,820 Michael, you won't believe what... 235 00:18:31,903 --> 00:18:33,030 Michael? 236 00:18:34,323 --> 00:18:35,324 Hey. 237 00:18:36,533 --> 00:18:38,160 Michael? 238 00:19:02,642 --> 00:19:03,643 Hello? 239 00:19:08,690 --> 00:19:11,151 Burnham to Discovery. Do you copy? 240 00:19:20,118 --> 00:19:21,453 Hello? 241 00:19:21,536 --> 00:19:22,954 Shh! 242 00:19:25,665 --> 00:19:27,501 I'm at a really good part. 243 00:19:38,470 --> 00:19:39,471 Book? 244 00:19:43,433 --> 00:19:45,018 This isn't real, 245 00:19:45,936 --> 00:19:46,937 is it? 246 00:19:48,355 --> 00:19:49,356 Nope. 247 00:19:51,858 --> 00:19:54,569 Your consciousness has been transported into a mindscape. 248 00:19:54,653 --> 00:19:57,614 A virtual space created from what your neural activity indicates 249 00:19:57,697 --> 00:20:01,118 as the most important place in your life. 250 00:20:01,201 --> 00:20:03,328 I've never been here before. 251 00:20:03,412 --> 00:20:05,664 The mind doesn't lie. 252 00:20:06,415 --> 00:20:08,208 Who are you, exactly? 253 00:20:08,291 --> 00:20:11,002 I'm the program Doctor Derex created. 254 00:20:11,086 --> 00:20:13,338 So why do you look like you? 255 00:20:13,922 --> 00:20:16,550 My form was generated from your subconscious, 256 00:20:16,633 --> 00:20:19,136 so you tell me. 257 00:20:24,182 --> 00:20:25,725 So this is a test. 258 00:20:26,977 --> 00:20:29,020 Same as with every other clue we found. 259 00:20:29,104 --> 00:20:32,941 So I've got to figure something out, pass, get the clue and get out, yeah? 260 00:20:33,024 --> 00:20:34,818 Sounds like you know the drill. 261 00:20:34,901 --> 00:20:36,361 Then let's get on with it. 262 00:20:36,445 --> 00:20:37,612 I'm ready. 263 00:20:37,696 --> 00:20:38,822 Are you? 264 00:20:44,703 --> 00:20:47,414 She's stable, at least physically. 265 00:20:48,290 --> 00:20:50,041 Doesn't seem to be in any distress. 266 00:20:50,125 --> 00:20:52,419 - What happened to her? - I don't know. 267 00:20:52,502 --> 00:20:55,422 I've worked here for decades. I've never seen anything like this. 268 00:20:55,505 --> 00:20:58,383 It looks like some sort of nucleonic emitter. 269 00:20:58,467 --> 00:20:59,968 It's connected to her frontal lobe, 270 00:21:00,051 --> 00:21:03,513 and it appears to be running a program in her mind. 271 00:21:03,597 --> 00:21:06,099 - Okay, can you stop it? - Not safely. 272 00:21:06,183 --> 00:21:08,810 And transporting her back risks severing the nucleonic beam. 273 00:21:08,894 --> 00:21:11,897 Disconnecting it while the program is still running could be fatal. 274 00:21:16,860 --> 00:21:18,653 I'm going in after her. 275 00:21:19,696 --> 00:21:21,990 This must be it, right? The transmitter? 276 00:21:23,283 --> 00:21:24,326 Why isn't it working? 277 00:21:25,368 --> 00:21:27,913 It must not be capable of multiple connections. 278 00:21:29,581 --> 00:21:33,293 But each clue so far has had some kind of challenge involved. 279 00:21:33,376 --> 00:21:36,129 We have to assume that... that that's what this program is. 280 00:21:36,213 --> 00:21:38,423 We can't just wait around and hope she passes the test. 281 00:21:38,507 --> 00:21:40,509 If the clue's here, we've got to find it ourselves. 282 00:21:40,592 --> 00:21:43,803 Hy'Rell, I need everything you've got on this neuroscientist. 283 00:21:43,887 --> 00:21:46,973 Any biographical data, any books she's accessed. 284 00:21:47,057 --> 00:21:48,433 I'll be back shortly. 285 00:21:56,066 --> 00:21:58,944 Okay, the clue's in here somewhere. 286 00:21:59,027 --> 00:22:01,738 Find it, and you'll know where it is in the real world. 287 00:22:01,821 --> 00:22:03,615 Find the clue? That's the test? 288 00:22:03,698 --> 00:22:05,867 No, the clue is the objective. 289 00:22:05,951 --> 00:22:08,954 The test to find it, you'll have to figure out on your own. 290 00:22:09,037 --> 00:22:10,747 I don't have time for games. 291 00:22:10,830 --> 00:22:12,958 The scientists who hid the Progenitors' technology... 292 00:22:13,041 --> 00:22:14,125 including Doctor Derex... 293 00:22:14,209 --> 00:22:16,419 wanted it found and protected. 294 00:22:17,128 --> 00:22:18,380 That's what I'm here to do. 295 00:22:19,714 --> 00:22:21,132 Good. 296 00:22:21,216 --> 00:22:24,344 I hope you succeed. Let me know if I can help. 297 00:22:24,427 --> 00:22:26,096 Can you narrow down where to look? 298 00:22:26,179 --> 00:22:27,931 I'm not allowed to give hints. 299 00:22:28,014 --> 00:22:30,284 What about "yes" or "no" questions... Can you answer those? 300 00:22:30,308 --> 00:22:32,561 Depending on the question. Yes. 301 00:22:33,645 --> 00:22:35,146 Oh, my brain should've picked Tilly. 302 00:22:35,230 --> 00:22:37,983 Derex was a neuroscientist. 303 00:22:38,066 --> 00:22:40,193 So what kind of test would she have created? 304 00:22:41,987 --> 00:22:44,072 There is too much here 305 00:22:44,155 --> 00:22:46,449 to search randomly. 306 00:22:46,533 --> 00:22:48,618 She wants us to succeed. Yes? 307 00:22:49,202 --> 00:22:51,997 - Yes. - Then she would have created a... 308 00:22:56,251 --> 00:22:59,004 A way to narrow the scope of the search. 309 00:22:59,087 --> 00:23:00,839 I assume this is here for a reason? 310 00:23:00,922 --> 00:23:02,924 Everything's here for a reason. 311 00:23:03,508 --> 00:23:06,761 So, the clue wouldn't be in Fiction orArt. 312 00:23:06,845 --> 00:23:08,805 Neuroscience is too easy. 313 00:23:08,888 --> 00:23:12,642 But if it were hidden in a shelf or in something that looked like a book. 314 00:23:15,562 --> 00:23:16,855 History. 315 00:23:18,273 --> 00:23:19,608 Is that it? 316 00:23:21,109 --> 00:23:22,902 The History section? 317 00:23:22,986 --> 00:23:24,362 What's your logic? 318 00:23:25,572 --> 00:23:28,074 They started the clue trail during the Dominion War. 319 00:23:28,658 --> 00:23:31,578 Jinaal said they wanted it found during a time of peace. 320 00:23:31,661 --> 00:23:33,580 He believed peace was possible. 321 00:23:33,663 --> 00:23:37,083 The only way progress like that happens is by learning from the past. 322 00:23:37,917 --> 00:23:40,545 Those who learn history aren't doomed to repeat it. 323 00:23:40,629 --> 00:23:43,673 So we'll go through all the books on the Dominion War, go from there. 324 00:23:43,757 --> 00:23:45,258 Where's the History section? 325 00:23:45,342 --> 00:23:47,886 Have you thought about what might happen if you fail? 326 00:23:48,762 --> 00:23:50,472 - No. - The mindscape shuts down, 327 00:23:50,555 --> 00:23:53,099 and your brain functions will cease. 328 00:23:55,810 --> 00:23:58,021 Security precaution. 329 00:23:58,104 --> 00:23:59,189 Sorry. 330 00:24:00,023 --> 00:24:03,068 I shouldn't be surprised. Jinaal would've let an itronok eat us. 331 00:24:03,652 --> 00:24:05,654 It is not too late to leave. 332 00:24:06,905 --> 00:24:08,907 I can release you now. 333 00:24:09,783 --> 00:24:11,409 Last chance. 334 00:24:11,493 --> 00:24:13,953 I'm gonna finish this mission, 335 00:24:14,037 --> 00:24:16,665 and you are going to help. 336 00:24:16,748 --> 00:24:19,084 Lead the way. Let's go. 337 00:24:34,724 --> 00:24:36,518 I found everything you asked for. 338 00:24:37,102 --> 00:24:38,520 Biographical data and a list 339 00:24:38,603 --> 00:24:41,481 of all materials accessed by Doctor Derex while in residence. 340 00:24:44,067 --> 00:24:46,361 It'd be faster to list what she didn't access. 341 00:24:47,320 --> 00:24:48,947 There is another matter, as well. 342 00:24:50,907 --> 00:24:53,368 A Breen ship has arrived at our beacon. 343 00:24:54,202 --> 00:24:56,371 They are requesting access to our archive. 344 00:24:56,454 --> 00:24:58,456 You can't let them in, not now. 345 00:24:58,540 --> 00:25:00,834 We cannot be perceived as taking sides, 346 00:25:00,917 --> 00:25:03,336 but I will handle this appropriately. 347 00:25:07,173 --> 00:25:10,552 Discovery, Commander Rhys, red alert. 348 00:25:12,595 --> 00:25:14,514 The Breen are on their way. 349 00:25:24,941 --> 00:25:28,403 Hello. I'm Hy'Rell, one of the sworn order who tend... 350 00:25:28,486 --> 00:25:31,656 We tracked a Starfleet jump signature to this location. 351 00:25:31,740 --> 00:25:33,742 They seek an item which belongs to me. 352 00:25:33,825 --> 00:25:36,536 As a matter of policy, when it comes to conflicts 353 00:25:36,619 --> 00:25:38,455 between our visitors, the archive does not... 354 00:25:38,538 --> 00:25:41,583 I hope, for your sake, that it remains in your possession. 355 00:25:44,502 --> 00:25:46,921 Sir, in light of the fact 356 00:25:47,005 --> 00:25:49,340 that we have several priceless 357 00:25:49,424 --> 00:25:51,384 Breen artifacts in our archive, 358 00:25:51,468 --> 00:25:55,305 I'll do you the courtesy to suggest that you rephrase your request. 359 00:25:55,388 --> 00:25:56,723 Give it to me! 360 00:25:56,806 --> 00:25:59,768 Or the archive and its contents will be made ash. 361 00:26:07,734 --> 00:26:09,152 Your request is denied, 362 00:26:09,235 --> 00:26:12,530 and all Breen privileges are suspended until further notice. 363 00:26:12,614 --> 00:26:15,074 May you gain knowledge elsewhere. 364 00:26:28,546 --> 00:26:31,549 L'ak told me the Breen had great reverence 365 00:26:31,633 --> 00:26:33,802 for their culture and history. 366 00:26:35,178 --> 00:26:36,387 Not you, though, hmm? 367 00:26:36,971 --> 00:26:39,140 You say what is hidden down there 368 00:26:39,224 --> 00:26:42,143 will reveal the location of the Progenitors' technology. 369 00:26:42,227 --> 00:26:43,686 How? 370 00:26:43,770 --> 00:26:46,481 You have to combine it with the other clues that Discovery has. 371 00:26:48,107 --> 00:26:50,276 You made no mention of other clues. 372 00:26:50,360 --> 00:26:52,570 Discovery is here already somewhere. 373 00:26:52,654 --> 00:26:54,572 You can easily overpower them. 374 00:26:54,656 --> 00:26:56,825 Find what's in the archive, take what they've got. 375 00:26:56,908 --> 00:26:58,535 We have everything we need. 376 00:27:01,496 --> 00:27:02,831 Is there... 377 00:27:02,914 --> 00:27:05,959 anything else? 378 00:27:07,627 --> 00:27:10,046 Do not test my patience again. 379 00:27:27,397 --> 00:27:30,251 Are the lights getting dimmer, or are we... we've just been at this too long? 380 00:27:30,275 --> 00:27:31,359 Hmm? 381 00:27:31,943 --> 00:27:33,361 Never mind. 382 00:27:38,283 --> 00:27:41,202 There's nothing in the Dominion War section or any other wars. 383 00:27:41,286 --> 00:27:43,846 Nothing in Betazed history, Trill history or the Mirror universe. 384 00:27:47,584 --> 00:27:49,252 I'm going the wrong way, aren't I? 385 00:27:49,335 --> 00:27:50,587 Yes. 386 00:27:50,670 --> 00:27:51,670 Damn it. 387 00:27:53,172 --> 00:27:55,300 - Why didn't you tell me? - You didn't ask. 388 00:27:56,676 --> 00:27:58,720 I told you everything in here was for a reason. 389 00:27:58,803 --> 00:28:01,097 You assumed the reason was history. 390 00:28:01,180 --> 00:28:03,725 Try being proactive next time. 391 00:28:03,808 --> 00:28:07,228 It's your mindscape. I can help you, but I can't solve it for you. 392 00:28:07,312 --> 00:28:08,313 Fine. 393 00:28:11,065 --> 00:28:14,068 Why is this library the most important place to me? 394 00:28:14,152 --> 00:28:18,156 Why did my subconscious pick this place for the test? 395 00:28:20,825 --> 00:28:22,452 It's the mission. 396 00:28:23,578 --> 00:28:24,662 Isn't it? 397 00:28:25,914 --> 00:28:28,124 It's because the mission is here. 398 00:28:28,207 --> 00:28:31,127 And when I'm on a mission, that's my priority. 399 00:28:31,210 --> 00:28:33,421 That's why this place matters so much. 400 00:28:34,213 --> 00:28:36,883 Speaking proactively, you may be onto something. 401 00:28:36,966 --> 00:28:38,676 Good. 402 00:28:38,760 --> 00:28:39,928 Great. 403 00:28:40,011 --> 00:28:41,429 So? 404 00:28:41,512 --> 00:28:42,513 So. 405 00:28:45,767 --> 00:28:47,143 Labyrinths of the Mind. 406 00:28:49,687 --> 00:28:51,898 This mission is in a labyrinth of books. 407 00:28:51,981 --> 00:28:54,442 Labyrinth. Labyrinth. 408 00:28:56,069 --> 00:28:57,737 Oh, it's a maze. 409 00:28:57,820 --> 00:28:58,821 Mm. 410 00:28:58,905 --> 00:29:01,366 Finishing the mission means getting out, 411 00:29:01,449 --> 00:29:03,826 and getting out is how I find the clue. 412 00:29:04,452 --> 00:29:07,246 I am supposed to find my way out, 413 00:29:07,330 --> 00:29:10,917 back to the reading room where it all started, right? 414 00:29:11,000 --> 00:29:12,794 Unless you'd rather die in here. 415 00:29:12,877 --> 00:29:14,754 Hmm. 416 00:29:14,837 --> 00:29:17,590 Well, there are mathematical methods for solving mazes. 417 00:29:19,676 --> 00:29:21,052 Ah. 418 00:29:21,135 --> 00:29:23,137 Trémaux's algorithm. 419 00:29:23,221 --> 00:29:26,224 I just need to find a way to mark my path, to eliminate routes. 420 00:29:30,311 --> 00:29:31,312 Thank you. 421 00:29:32,397 --> 00:29:34,997 For what it's worth, I prefer this version of you that is helpful. 422 00:29:35,066 --> 00:29:37,652 Tilly would've been just as frustrating. 423 00:29:37,735 --> 00:29:39,070 For what it's worth. 424 00:29:39,153 --> 00:29:40,196 Hmm. 425 00:29:46,953 --> 00:29:49,998 Nothing in there leads to the clue. How about her reading list? 426 00:29:50,081 --> 00:29:52,291 A Comprehensive Guide to Talaxian Hair Styles. 427 00:29:52,375 --> 00:29:54,210 Hupyrian Folk Tales. 428 00:29:54,293 --> 00:29:55,962 Euclidean Geometry. 429 00:29:57,672 --> 00:30:00,032 I don't know. Seems like she just loved learning new things. 430 00:30:00,091 --> 00:30:02,760 Any suggestions? 431 00:30:05,263 --> 00:30:07,140 Excuse me. 432 00:30:07,223 --> 00:30:09,976 Unfortunately, our conversation with the Breen did not go well. 433 00:30:10,059 --> 00:30:11,811 We have raised our shields, 434 00:30:11,894 --> 00:30:14,974 which means transport back to your ship will be impossible for the time being. 435 00:30:15,982 --> 00:30:17,191 My apologies. 436 00:30:17,275 --> 00:30:19,235 I must go prepare our defenses. 437 00:30:19,986 --> 00:30:21,696 I'll help you. 438 00:30:21,779 --> 00:30:23,197 Let me know if you need me. 439 00:30:23,281 --> 00:30:26,909 Damn it. Discovery, what's your status? 440 00:30:26,993 --> 00:30:29,912 Sir, we've detected the Breen on approach through the plasma storm. 441 00:30:29,996 --> 00:30:30,997 How far out? 442 00:30:31,080 --> 00:30:32,480 The plasma is blinding our sensors, 443 00:30:32,540 --> 00:30:34,542 so we're relying upon gravimetric calculations. 444 00:30:34,625 --> 00:30:36,687 - Lieutenant Naya? - I'm guessing we have two minutes. 445 00:30:36,711 --> 00:30:38,814 Discovery is no match for that ship's firepower. 446 00:30:38,838 --> 00:30:42,258 Find a way to conceal yourselves and stand by for further orders. 447 00:30:42,341 --> 00:30:43,634 Rayner out. 448 00:30:43,718 --> 00:30:45,344 We can't cloak. 449 00:30:47,221 --> 00:30:49,348 We'll have to use natural cover. 450 00:30:49,432 --> 00:30:51,601 CommanderAsha, take us out of the oasis, 451 00:30:51,684 --> 00:30:53,770 - back into the plasma storm. - Sir? 452 00:30:53,853 --> 00:30:56,105 If it blinds our sensors, it'll blind theirs too. 453 00:30:56,189 --> 00:30:58,983 Lieutenant Naya, monitor weather patterns in the plasma storm. 454 00:30:59,067 --> 00:31:02,361 Send the data to Asha's station. Keep us as safe as you can. 455 00:31:02,445 --> 00:31:03,445 Aye, Commander. 456 00:31:03,488 --> 00:31:06,657 Just stating the obvious here, but we can only withstand that storm for so long. 457 00:31:06,741 --> 00:31:07,867 I know. 458 00:31:08,743 --> 00:31:11,120 We just need long enough. 459 00:31:50,827 --> 00:31:52,036 Yes. 460 00:32:09,971 --> 00:32:10,972 Ah. 461 00:32:11,055 --> 00:32:12,390 That's where we came in. 462 00:32:12,473 --> 00:32:14,100 Gotcha. 463 00:32:19,313 --> 00:32:20,898 What? 464 00:32:21,774 --> 00:32:23,901 What the hell? 465 00:32:23,985 --> 00:32:26,279 Thought you had it, hmm? 466 00:32:27,405 --> 00:32:29,240 Why are you making this so hard? 467 00:32:33,035 --> 00:32:35,997 I'm doing what the scientists wanted. I'm-I'm trying to... 468 00:32:36,080 --> 00:32:38,124 They didn't ask for you. 469 00:32:39,208 --> 00:32:40,376 What? 470 00:32:41,711 --> 00:32:45,089 They wanted the technology in the right hands, yes. 471 00:32:45,173 --> 00:32:47,800 They wanted it protected... yes. 472 00:32:47,884 --> 00:32:50,428 But who's to say you're one of the good guys? 473 00:32:51,762 --> 00:32:54,140 How could they possibly know that you, Michael Burnham, 474 00:32:54,223 --> 00:32:57,143 out of anyone alive, could be trusted with it? 475 00:33:00,897 --> 00:33:02,899 There's a test here. 476 00:33:02,982 --> 00:33:04,734 You haven't passed it yet. 477 00:33:09,405 --> 00:33:11,199 The lights are going out. 478 00:33:14,911 --> 00:33:16,787 I'm running out of time, aren't I? 479 00:33:17,496 --> 00:33:19,290 Yes. 480 00:33:19,373 --> 00:33:20,958 You are. 481 00:33:32,970 --> 00:33:35,890 Her cortisol levels are rising. 482 00:33:35,973 --> 00:33:38,601 Whatever she's experiencing, she's stressed, scared. 483 00:33:39,894 --> 00:33:41,395 Commander Rayner, do you copy? 484 00:33:41,479 --> 00:33:43,314 Yeah. What's going on? 485 00:33:43,397 --> 00:33:45,483 We're detecting some kind of energy connection 486 00:33:45,566 --> 00:33:48,194 between the dreadnought and the archive's shields. 487 00:33:48,277 --> 00:33:50,154 I've never seen anything like it. 488 00:33:50,238 --> 00:33:52,198 It seems to be focusing on one particular spot. 489 00:33:52,281 --> 00:33:56,160 Shit. They're using shield-tunneling technology to get their troops inside. 490 00:33:56,244 --> 00:33:59,538 Discovery, figure out how that tech works and find a way to slow it down. 491 00:33:59,622 --> 00:34:01,892 - Aye, Commander. - Booker, I need you back here right now. 492 00:34:01,916 --> 00:34:02,917 Breen are coming in. 493 00:34:04,126 --> 00:34:05,503 On my way. 494 00:34:05,586 --> 00:34:08,339 I'm gonna need all the time you and Book can give me. 495 00:34:09,632 --> 00:34:11,133 You got it. 496 00:34:14,428 --> 00:34:16,180 What is the test? 497 00:34:18,724 --> 00:34:20,935 Is it why this mission is so important? 498 00:34:22,770 --> 00:34:25,022 Every mission is important. 499 00:34:25,106 --> 00:34:26,983 So what is it? 500 00:34:31,570 --> 00:34:33,531 Labyrinths of the Mind. 501 00:34:37,076 --> 00:34:38,536 Is it me? 502 00:34:40,454 --> 00:34:42,248 It's my mind. 503 00:34:43,082 --> 00:34:44,083 Right? 504 00:34:46,627 --> 00:34:48,838 That's why my subconscious picked you. 505 00:34:48,921 --> 00:34:51,048 Because we talked earlier. 506 00:34:51,132 --> 00:34:52,675 And... 507 00:34:52,758 --> 00:34:54,260 And what? 508 00:34:55,344 --> 00:34:56,637 We didn't fix it. 509 00:34:58,848 --> 00:35:00,850 That's why I picked you. 510 00:35:00,933 --> 00:35:04,353 Because I want to fix it, but I don't know how. 511 00:35:08,107 --> 00:35:10,359 He looked at me like that too. 512 00:35:11,402 --> 00:35:12,903 Flat. 513 00:35:12,987 --> 00:35:15,573 'Cause he thinks the job is all that matters to me. 514 00:35:16,949 --> 00:35:19,577 And so, is that what you want? 515 00:35:19,660 --> 00:35:21,454 Do you want me to admit that? 516 00:35:21,537 --> 00:35:24,790 That the job is everything? Is that how I get the clue? 517 00:35:25,499 --> 00:35:28,669 Or maybe, I should go even more psychobabble here 518 00:35:28,753 --> 00:35:30,671 and admit that if I don't complete this mission, 519 00:35:30,755 --> 00:35:32,548 then I don't know who I am. 520 00:35:35,885 --> 00:35:37,261 Maybe I think that, uh... 521 00:35:39,430 --> 00:35:41,724 nobody will love me, or... 522 00:35:41,807 --> 00:35:44,268 or care about me if I'm a failure. 523 00:35:48,356 --> 00:35:50,733 And maybe that's the reason why I lost you. 524 00:35:51,901 --> 00:35:53,194 Him. 525 00:35:53,778 --> 00:35:55,488 Is that right? 526 00:35:57,573 --> 00:36:00,785 Some of those things may be true, but they are not the answer. 527 00:36:13,005 --> 00:36:14,173 Wait. 528 00:36:14,256 --> 00:36:17,718 So, I succeed, I fix things. 529 00:36:17,802 --> 00:36:21,097 What's wrong with that? What's wrong with-with having a purpose? 530 00:36:21,180 --> 00:36:23,391 You don't have to go out every day and prove yourself, 531 00:36:24,308 --> 00:36:26,018 why you matter. 532 00:36:27,395 --> 00:36:31,065 You don't have to prove that you deserve this uniform, 533 00:36:31,690 --> 00:36:34,151 this rank, that... 534 00:36:34,860 --> 00:36:37,029 that you can be counted on, that you won't quit, 535 00:36:37,113 --> 00:36:38,489 that you won't fail again. 536 00:36:38,572 --> 00:36:40,074 Again? 537 00:36:43,869 --> 00:36:45,454 Screw you. 538 00:36:46,038 --> 00:36:47,832 I'll find my own way out. 539 00:36:53,587 --> 00:36:56,507 Engineering, how much longer till we can help the archive? 540 00:36:56,590 --> 00:36:58,092 We are working on it, Commander. 541 00:36:58,175 --> 00:37:01,137 So how the hell do we disrupt a shield-tunneling technology 542 00:37:01,220 --> 00:37:04,265 we've never encountered before from a species we know almost nothing about? 543 00:37:05,182 --> 00:37:08,394 And don't forget we have to do it without the Breen knowing we're here. 544 00:37:08,477 --> 00:37:09,854 How hard could that be? 545 00:37:09,937 --> 00:37:12,857 Hey, look at this. Their tunnel has a periodic fluctuation. 546 00:37:12,940 --> 00:37:15,484 It's, uh, 8.4 times per second. 547 00:37:15,568 --> 00:37:18,446 Yeah. They're-They're using harmonic resonance... 548 00:37:18,529 --> 00:37:21,157 To match the archive's shield frequency. 549 00:37:21,240 --> 00:37:22,658 I love when you two do that. 550 00:37:22,741 --> 00:37:24,368 It's an automated process, 551 00:37:24,452 --> 00:37:26,579 but if we could make the Breen's system think 552 00:37:26,662 --> 00:37:28,205 that the frequency's changed, 553 00:37:28,289 --> 00:37:32,251 it would remodulate, closing the tunnel so none of the soldiers could get inside. 554 00:37:32,334 --> 00:37:34,462 The problem is, the Breen use base-duodeca coding, 555 00:37:34,545 --> 00:37:36,422 which is, like, really hard to hack. 556 00:37:36,505 --> 00:37:39,008 Remember when I was talking about all the odd jobs 557 00:37:39,091 --> 00:37:40,259 that I used to have? 558 00:37:40,342 --> 00:37:42,511 Uh, yes? 559 00:37:42,595 --> 00:37:44,847 There was a stint where I fixed 560 00:37:44,930 --> 00:37:47,433 comms relays near Hysperia. 561 00:37:47,516 --> 00:37:51,562 Hysperians really know how to party, by the way, 562 00:37:51,645 --> 00:37:53,147 but it's another story. 563 00:37:53,230 --> 00:37:55,733 Point is, we'd do remote repairs 564 00:37:55,816 --> 00:37:58,611 using concentrated positron beams, 565 00:37:58,694 --> 00:38:01,947 which can be set to pulse at pretty much any frequency. 566 00:38:02,031 --> 00:38:04,158 We-We could direct a positron beam 567 00:38:04,241 --> 00:38:06,994 right to where the tunnel meets the archive's shields, 568 00:38:07,077 --> 00:38:10,331 and then, if we set the beam to a different frequency... 569 00:38:10,414 --> 00:38:12,541 That's it. Do it again. 570 00:38:12,625 --> 00:38:14,668 The tunnel would automatically close! 571 00:38:14,752 --> 00:38:18,047 Yeah, but eventually, they're gonna realize the error and-and correct it. 572 00:38:18,130 --> 00:38:20,549 Yes, but, hopefully, by then, our team's already out. 573 00:38:21,258 --> 00:38:24,011 - Great idea. - I live to serve. 574 00:38:24,803 --> 00:38:28,098 Commander, we have a solution, but it'll take a few minutes. 575 00:38:28,182 --> 00:38:30,392 We'll do our best to survive that long. 576 00:38:32,895 --> 00:38:35,790 They'll come into this intersection here, they'll fan out and look for us, 577 00:38:35,814 --> 00:38:37,066 I'm guessing in groups of four. 578 00:38:37,149 --> 00:38:39,443 Okay, I see a few places where we can hit them from, 579 00:38:39,527 --> 00:38:41,904 depending on their arrival position. 580 00:38:42,821 --> 00:38:44,740 No. There. 581 00:38:44,823 --> 00:38:46,033 We'll be hidden by shelving, 582 00:38:46,116 --> 00:38:48,619 but we'll have clear sight lines wherever they come in. 583 00:38:51,664 --> 00:38:53,207 You think like a hunter. 584 00:38:53,290 --> 00:38:54,792 Had to, to survive the Breen. 585 00:38:54,875 --> 00:38:56,835 We're closing the tunnel now, Commander, 586 00:38:56,877 --> 00:38:58,671 but some of the Breen got through. 587 00:39:00,047 --> 00:39:01,215 We'll be ready. 588 00:39:10,140 --> 00:39:12,851 Whatever it is you're talking about, it isn't your only problem. 589 00:39:12,935 --> 00:39:15,813 Someone just took out one of your troops. 590 00:39:15,896 --> 00:39:18,566 I told you Discovery was here. 591 00:39:38,419 --> 00:39:41,005 There's more of that down here, you gelatinous assholes! 592 00:39:45,467 --> 00:39:48,387 Send me down there. I've beaten Starfleet in close quarters. 593 00:39:48,470 --> 00:39:49,847 Do you think I'm a fool? 594 00:39:49,930 --> 00:39:53,267 I would never miss the chance to bring L'ak back. 595 00:39:53,350 --> 00:39:55,269 And you don't have to keep losing soldiers. 596 00:39:55,352 --> 00:39:57,980 We will sacrifice as many as it takes. 597 00:39:58,063 --> 00:40:02,067 Redirect all forces in the facility to that sector immediately. 598 00:40:05,029 --> 00:40:07,448 He doesn't give a shit about L'ak. 599 00:40:08,240 --> 00:40:09,366 Or any of you. 600 00:40:10,576 --> 00:40:12,536 You know that, right? 601 00:40:16,498 --> 00:40:18,375 Hang on. Hang on. Hang on. 602 00:40:18,459 --> 00:40:19,793 Book's been shot. 603 00:40:19,877 --> 00:40:22,504 - Book. Hold on. Let me take a look. - Oh, easy. 604 00:40:23,422 --> 00:40:25,758 - It's not that bad. - Abdominal cavity. 605 00:40:25,841 --> 00:40:27,819 I can't treat this here. We need to get you to sickbay. 606 00:40:27,843 --> 00:40:29,386 What's the captain's status? 607 00:40:29,470 --> 00:40:30,846 No change. She's still in it. 608 00:40:30,929 --> 00:40:32,473 Discovery, report. 609 00:40:32,556 --> 00:40:35,184 We disrupted the tunnel, but they'll have it fixed soon. 610 00:40:35,267 --> 00:40:37,853 And we can't take this plasma storm much longer. 611 00:40:37,936 --> 00:40:39,938 What do you want us to do, Commander? 612 00:40:40,898 --> 00:40:43,025 Five more minutes. 613 00:40:43,108 --> 00:40:46,570 If the captain's not conscious by then, we evacuate. 614 00:40:46,654 --> 00:40:49,073 Contact the archive, have them ready to lower shields 615 00:40:49,156 --> 00:40:51,075 just long enough for us to beam out. 616 00:40:51,158 --> 00:40:53,202 Wait. What about the clue? 617 00:40:53,285 --> 00:40:55,204 Clue won't matter if we're all dead. 618 00:40:55,287 --> 00:40:57,623 No, no, no, no, we can't. 619 00:40:57,706 --> 00:40:59,208 Book, listen, 620 00:40:59,291 --> 00:41:02,252 I know transporting means we could lose her, 621 00:41:03,504 --> 00:41:05,923 but if we stay, we most definitely will. 622 00:41:07,132 --> 00:41:08,300 I'm sorry. 623 00:41:22,272 --> 00:41:23,774 I'm sorry. 624 00:41:23,857 --> 00:41:25,401 I needed a minute. 625 00:41:25,484 --> 00:41:27,403 Your time is almost up. 626 00:41:29,029 --> 00:41:30,030 I know. 627 00:41:33,617 --> 00:41:35,202 I've tried everything. 628 00:41:38,080 --> 00:41:40,082 There's nothing else I can do. 629 00:41:43,127 --> 00:41:44,878 I don't want to die in here. 630 00:41:47,047 --> 00:41:49,258 Are you afraid of death? 631 00:41:53,762 --> 00:41:55,055 Not really. 632 00:41:57,641 --> 00:41:59,476 I'm afraid a lot. 633 00:42:03,230 --> 00:42:04,898 But not of death. 634 00:42:05,774 --> 00:42:07,901 I'm surprised to hear that. 635 00:42:07,985 --> 00:42:10,070 The great Michael Burnham, 636 00:42:10,154 --> 00:42:11,739 afraid? 637 00:42:11,822 --> 00:42:14,241 More than I'd like to admit. 638 00:42:18,203 --> 00:42:19,538 Of failing. 639 00:42:21,540 --> 00:42:22,958 Not being enough. 640 00:42:24,585 --> 00:42:26,128 A good enough captain, 641 00:42:27,296 --> 00:42:28,338 friend, 642 00:42:29,381 --> 00:42:30,632 partner. 643 00:42:34,261 --> 00:42:35,596 Sometimes, 644 00:42:37,222 --> 00:42:39,641 it drives me, that fear. 645 00:42:43,729 --> 00:42:45,731 And I hate that. 646 00:42:48,942 --> 00:42:50,694 I hate it so much. 647 00:42:50,778 --> 00:42:52,654 It makes me feel... 648 00:42:56,200 --> 00:42:58,076 Makes me feel small. 649 00:43:00,037 --> 00:43:01,789 And weak. 650 00:43:06,418 --> 00:43:07,628 Ashamed. 651 00:43:10,255 --> 00:43:13,050 Sounds hard to live like that. 652 00:43:16,804 --> 00:43:18,639 Well, I've been working on it. 653 00:43:21,850 --> 00:43:23,519 But it's always there. 654 00:43:26,980 --> 00:43:29,525 It actually feels good to say it out loud, 655 00:43:29,608 --> 00:43:31,735 even if you're not really Book. 656 00:43:33,529 --> 00:43:35,614 I should've told him that. 657 00:43:37,533 --> 00:43:39,284 Why I pulled back. 658 00:43:43,163 --> 00:43:45,499 But I was afraid I'd failed him. 659 00:43:48,377 --> 00:43:49,753 Or me. 660 00:43:51,547 --> 00:43:54,132 And so it was easier to just... 661 00:44:00,389 --> 00:44:01,723 Well, anyhow. 662 00:44:03,392 --> 00:44:05,769 Can you at least tell me what the test was? 663 00:44:08,021 --> 00:44:09,857 Before the lights go out. 664 00:44:11,859 --> 00:44:13,193 No need. 665 00:44:14,945 --> 00:44:16,989 You've passed. 666 00:44:25,247 --> 00:44:26,415 How? 667 00:44:26,498 --> 00:44:30,168 If you're going to be the one to protect what the Progenitors left behind, 668 00:44:30,252 --> 00:44:31,879 you'll need to know yourself. 669 00:44:32,629 --> 00:44:35,048 Be able to be honest with yourself. 670 00:44:35,132 --> 00:44:38,010 Especially with the things that are hard to look at. 671 00:44:38,927 --> 00:44:41,013 Fear, guilt. 672 00:44:42,055 --> 00:44:44,641 The things you may be vulnerable to. 673 00:44:44,725 --> 00:44:47,561 Most can't admit those things to themselves. 674 00:44:47,644 --> 00:44:50,355 That you can is the only way you can be trusted 675 00:44:50,439 --> 00:44:53,233 to do the right thing with so much power. 676 00:44:56,320 --> 00:44:58,780 Congratulations, Michael Burnham. 677 00:44:59,823 --> 00:45:01,575 Thank you. 678 00:45:04,161 --> 00:45:06,371 That's one hell of a test. 679 00:45:09,708 --> 00:45:11,335 Damn. 680 00:45:13,503 --> 00:45:15,297 You don't mess around, do you? 681 00:45:16,256 --> 00:45:18,717 There's a crystal in Viewing Room 7. 682 00:45:18,800 --> 00:45:20,427 Once you wake up, 683 00:45:20,510 --> 00:45:22,179 just go in, get it 684 00:45:22,262 --> 00:45:24,056 and break it open. 685 00:45:24,139 --> 00:45:25,849 The clue's hidden inside. 686 00:45:27,726 --> 00:45:28,810 Okay. 687 00:45:30,729 --> 00:45:32,439 I guess I should head back, then. 688 00:45:33,523 --> 00:45:35,859 There's one more thing you need to know first. 689 00:45:35,943 --> 00:45:38,904 About something inside your final destination. 690 00:45:40,405 --> 00:45:42,157 The way to get through it. 691 00:45:48,622 --> 00:45:49,790 Book. 692 00:45:50,540 --> 00:45:52,042 - Hey. Michael. - Captain. 693 00:45:52,125 --> 00:45:54,211 - Michael. - Book, you're hurt. 694 00:45:56,213 --> 00:45:58,215 What happened to you? 695 00:45:59,049 --> 00:46:00,425 What happened? 696 00:46:00,509 --> 00:46:01,551 I'll be okay. 697 00:46:01,635 --> 00:46:02,886 What's our status? 698 00:46:02,970 --> 00:46:05,514 We need to evacuate now. Breen are here, more are coming. 699 00:46:06,306 --> 00:46:08,850 I know where the final clue is. We need to get there first. 700 00:46:08,934 --> 00:46:10,060 Let's move. 701 00:46:16,066 --> 00:46:18,110 Commander Rhys, are you ready? 702 00:46:18,193 --> 00:46:20,821 On your mark. Archive's standing by to lower shields, 703 00:46:20,904 --> 00:46:22,906 but the Breen reinforcements are almost there. 704 00:46:22,990 --> 00:46:24,366 How much time do we have? 705 00:46:24,449 --> 00:46:27,119 - Thirty seconds, if you're lucky. - It's enough. 706 00:46:35,252 --> 00:46:36,753 Commander, now! Energize! 707 00:46:48,348 --> 00:46:50,767 - Are Book and Culber in sickbay? - Aye, Captain. 708 00:46:52,269 --> 00:46:53,454 What's the status of the archive? 709 00:46:53,478 --> 00:46:56,189 Hy'Rell said several archivists were injured, but none critically. 710 00:46:56,273 --> 00:46:59,234 Yet. With reinforcements beaming in, it won't last long. 711 00:46:59,317 --> 00:47:01,838 Figured they'd need help. I sent Gallo to work on our shield emitters. 712 00:47:01,862 --> 00:47:03,905 Good idea. Commander Jemison, 713 00:47:03,989 --> 00:47:06,908 have Gallo's team route all the available power to your station. 714 00:47:06,992 --> 00:47:09,053 CommanderAsha, get ready to take us out into the open 715 00:47:09,077 --> 00:47:11,677 - and draw the Breen away from the archive. - Aye, Captain. 716 00:47:13,999 --> 00:47:15,542 All right, Asha. 717 00:47:15,625 --> 00:47:17,586 Let's fly. 718 00:47:27,387 --> 00:47:30,015 Primarch, we have Discovery on scans. 719 00:47:30,098 --> 00:47:31,683 They're hailing us. 720 00:47:31,767 --> 00:47:33,060 Put them through. 721 00:47:33,143 --> 00:47:34,853 Primarch Ruhn, 722 00:47:34,936 --> 00:47:37,814 your business is with us, not with the archive. 723 00:47:37,898 --> 00:47:39,816 They no longer have the item you desire. 724 00:47:39,900 --> 00:47:41,026 So you do? 725 00:47:41,109 --> 00:47:43,487 And if you fire on us, you'll destroy the clue. 726 00:47:43,570 --> 00:47:47,115 If you do not send me the entire set of clues immediately, 727 00:47:47,199 --> 00:47:50,202 I will destroy the archive. 728 00:47:50,285 --> 00:47:53,413 Captain, the dreadnought's charging some sort of energy weapon. 729 00:47:53,497 --> 00:47:54,998 Primarch, wait! 730 00:47:55,082 --> 00:47:57,250 There are a thousand innocent lives in that archive. 731 00:47:57,334 --> 00:47:59,211 Take this as your final warning. 732 00:48:07,761 --> 00:48:11,306 Captain, Hy'Rell's reporting significant injuries. 733 00:48:13,141 --> 00:48:14,768 Give me the clues, 734 00:48:14,851 --> 00:48:17,687 or more blood will be on your hands. 735 00:48:25,070 --> 00:48:27,239 First I'll need your assurance 736 00:48:27,322 --> 00:48:30,784 that the archive and everyone in it will not be harmed any further. 737 00:48:31,701 --> 00:48:33,495 Captain? 738 00:48:33,578 --> 00:48:35,789 You are in no position to bargain. 739 00:48:35,872 --> 00:48:37,624 I am if you want the clues. 740 00:48:37,707 --> 00:48:39,042 Now swear on it! 741 00:48:39,126 --> 00:48:42,295 A tergun to spare the archive 742 00:48:42,379 --> 00:48:44,339 and all its inhabitants. 743 00:48:44,422 --> 00:48:47,592 A tergun is a sacred Breen oath. 744 00:48:47,676 --> 00:48:50,679 You expect me to swear one with a human? 745 00:48:51,596 --> 00:48:54,391 That is exactly what I expect. 746 00:48:54,474 --> 00:48:56,810 I need a moment to consider. 747 00:48:56,893 --> 00:48:58,812 Tilly, get the rest of the clues up here. 748 00:48:58,895 --> 00:49:01,565 We need to finish the map so we can find where the tech is hidden. 749 00:49:01,648 --> 00:49:02,649 On it. 750 00:49:04,526 --> 00:49:05,777 Why would she do this? 751 00:49:05,861 --> 00:49:09,281 The Federation's compassion has always been its weakness. 752 00:49:09,364 --> 00:49:12,200 To save the few, they will risk the many. 753 00:49:12,284 --> 00:49:14,202 It could be a trick, Primarch. 754 00:49:14,286 --> 00:49:17,706 She would not risk that. Not after seeing what our weapons can do. 755 00:49:19,207 --> 00:49:21,126 Reopen communications. 756 00:49:21,877 --> 00:49:23,044 They're ready, Captain. 757 00:49:23,128 --> 00:49:25,005 Put them through. 758 00:49:26,131 --> 00:49:27,799 I will grant you tergun. 759 00:49:27,883 --> 00:49:30,802 I will spare the archive and all those inside. 760 00:49:30,886 --> 00:49:32,679 Deviate from our agreement, 761 00:49:32,762 --> 00:49:35,557 and they will die excruciating deaths. 762 00:49:35,640 --> 00:49:37,809 Stand by for transport. Discovery out. 763 00:49:37,893 --> 00:49:39,853 - Tilly! - I'm here, I'm here. 764 00:49:46,026 --> 00:49:47,277 Last clue. 765 00:49:47,360 --> 00:49:48,653 Here we go. 766 00:50:16,848 --> 00:50:17,849 That's it. 767 00:50:17,933 --> 00:50:21,061 The coordinates to the Progenitors' technology. 768 00:50:22,103 --> 00:50:24,856 Get a scan of that map to Stamets. Have him stand by to jump. 769 00:50:24,940 --> 00:50:26,191 Aye, Captain. 770 00:50:28,652 --> 00:50:32,781 Prepare to vent main shuttle bay and all plasma from both nacelles. 771 00:50:34,783 --> 00:50:37,285 You heard your captain. Get to it. 772 00:50:37,369 --> 00:50:38,495 Aye, Commander. 773 00:50:40,580 --> 00:50:41,665 Primarch, 774 00:50:41,748 --> 00:50:45,085 we have received an item from Discovery via transport. 775 00:50:45,168 --> 00:50:46,836 Materialize it. 776 00:50:48,588 --> 00:50:50,465 Is the object authentic? 777 00:50:50,548 --> 00:50:52,342 It is. 778 00:50:52,425 --> 00:50:53,426 Good. 779 00:51:06,147 --> 00:51:08,817 Lock onto Discovery. Prepare to fire. 780 00:51:08,900 --> 00:51:09,985 What? No! 781 00:51:12,195 --> 00:51:14,823 You'd be starting a war with the Federation. 782 00:51:14,906 --> 00:51:18,410 All the Breen factions will be drawn in. They could turn against us. 783 00:51:18,493 --> 00:51:19,494 "Us"? 784 00:51:20,120 --> 00:51:21,705 So you're a Breen now? 785 00:51:22,497 --> 00:51:25,083 I am the wife of the scion. 786 00:51:25,166 --> 00:51:27,377 The dead scion. 787 00:51:31,840 --> 00:51:34,134 - They're locking onto us. - Evasive maneuvers. 788 00:51:34,217 --> 00:51:35,427 Everybody hold tight. 789 00:51:35,510 --> 00:51:37,863 - Commander Stamets, are you ready? - Standing by, Captain. 790 00:51:37,887 --> 00:51:39,806 We're going to vent and jump simultaneously. 791 00:51:39,889 --> 00:51:40,890 Black alert. 792 00:51:42,726 --> 00:51:43,726 Incoming. 793 00:51:47,188 --> 00:51:48,315 Damage report. 794 00:51:48,398 --> 00:51:50,358 I'm losing lateral thrusters! 795 00:51:50,442 --> 00:51:52,986 Damage is reported on Decks 5, 14 and 18. 796 00:51:53,069 --> 00:51:55,363 - They're firing again. - Fire back and hold steady! 797 00:51:57,032 --> 00:51:58,950 Structural integrity is weakening. 798 00:51:59,034 --> 00:52:00,577 Shields down to 30%. 799 00:52:00,660 --> 00:52:02,746 - Captain? - Keep holding. 800 00:52:02,829 --> 00:52:05,415 Shields are collapsing! 801 00:52:05,498 --> 00:52:07,167 On my mark. 802 00:52:09,252 --> 00:52:10,712 Now! 803 00:52:30,982 --> 00:52:32,192 Is everybody all right? 804 00:52:32,275 --> 00:52:33,276 Aye, Captain. 805 00:52:33,360 --> 00:52:35,612 - Aye, Captain. - Aye, Captain. 806 00:52:35,695 --> 00:52:37,322 CommanderAsha, where are we? 807 00:52:37,405 --> 00:52:40,408 - Twenty-two light-years off target. - Commander Stamets? 808 00:52:40,492 --> 00:52:43,370 I'm not sure what happened. The spore drive malfunctioned. 809 00:52:43,453 --> 00:52:46,039 The sensors say it was damaged by the Breen assault. 810 00:52:46,122 --> 00:52:48,124 We cannot jump again until it is fixed. 811 00:52:48,208 --> 00:52:51,628 Warp drive is also damaged, Captain. Looking into how bad. 812 00:52:51,711 --> 00:52:53,296 Keep me posted. 813 00:52:53,380 --> 00:52:54,589 Any casualties? 814 00:52:54,672 --> 00:52:56,257 A few minor injuries, that's it. 815 00:52:56,341 --> 00:52:57,550 Good. 816 00:52:57,634 --> 00:52:59,278 Lieutenant Tilly, considering maximum warp, 817 00:52:59,302 --> 00:53:01,942 how long will it take the Breen ship to get to the map coordinates? 818 00:53:02,764 --> 00:53:04,349 Six hours, give or take. 819 00:53:04,432 --> 00:53:06,976 Commander Rayner, I want all available personnel on repairs. 820 00:53:07,060 --> 00:53:09,312 They have five hours, and then we need to go. 821 00:53:09,396 --> 00:53:10,438 You got it. 822 00:53:10,522 --> 00:53:12,273 Smart move, by the way, Captain. 823 00:53:12,357 --> 00:53:15,193 Now Ruhn thinks we're dead. Advantage us. 824 00:53:15,276 --> 00:53:17,779 Someone once told me never turn my back on a Breen. 825 00:53:18,863 --> 00:53:20,657 They still might beat us to the coordinates. 826 00:53:21,574 --> 00:53:23,827 No, I learned something in the mindscape. 827 00:53:23,910 --> 00:53:25,750 Something we'll need to know when we get there. 828 00:53:25,787 --> 00:53:27,580 And I can't imagine Ruhn figuring it out. 829 00:53:27,664 --> 00:53:29,457 What about Moll? 830 00:53:35,088 --> 00:53:37,507 Primarch, we have confirmed 831 00:53:37,590 --> 00:53:40,135 debris and traces of warp plasma. 832 00:53:40,218 --> 00:53:42,679 Discovery has been destroyed. 833 00:53:44,848 --> 00:53:46,182 Good. 834 00:53:48,393 --> 00:53:50,895 Prepare to fire on the archive. 835 00:53:54,232 --> 00:53:56,234 You swore a tergun. 836 00:53:58,361 --> 00:54:01,823 Don't make this any worse for your crew than you already have. 837 00:54:03,408 --> 00:54:05,910 Set a course for the map coordinates. 838 00:54:05,994 --> 00:54:07,245 The goal is L'ak. 839 00:54:07,328 --> 00:54:10,498 The goal is whatever I say it is. 840 00:54:10,582 --> 00:54:11,916 Recharge the weapons. 841 00:54:12,750 --> 00:54:14,502 Take her to the chamber. 842 00:54:14,586 --> 00:54:16,004 But, Primarch, she... 843 00:54:19,257 --> 00:54:20,842 Take her! 844 00:54:22,760 --> 00:54:23,761 Yes, Primarch. 845 00:54:28,349 --> 00:54:29,809 No, damn it, wait! 846 00:54:29,893 --> 00:54:31,144 If you destroy the archive, 847 00:54:31,227 --> 00:54:33,188 it won't just be the Federation coming after you. 848 00:54:33,271 --> 00:54:35,440 It'll be other Breen too. 849 00:54:35,523 --> 00:54:37,775 As revenge for your dishonor. 850 00:54:37,859 --> 00:54:41,237 With the Progenitors' power, we will not worry. 851 00:54:41,321 --> 00:54:44,115 But you don't have it yet. Do you? 852 00:54:49,537 --> 00:54:52,081 L'ak will never support your succession 853 00:54:52,165 --> 00:54:54,125 if you kill me. 854 00:54:54,209 --> 00:54:56,628 I don't need L'ak anymore. 855 00:54:56,711 --> 00:54:57,712 Or you. 856 00:55:00,882 --> 00:55:02,425 And there it is. 857 00:55:02,509 --> 00:55:05,261 You don't give a damn about your scion, 858 00:55:05,345 --> 00:55:06,596 your oaths 859 00:55:06,679 --> 00:55:08,890 or the lives of your soldiers. 860 00:55:09,974 --> 00:55:11,601 Would L'ak do this? 861 00:55:11,684 --> 00:55:14,771 Would your scion be this selfish? 862 00:55:14,854 --> 00:55:16,064 He left. 863 00:55:16,147 --> 00:55:17,982 For a human. 864 00:55:18,066 --> 00:55:20,235 He loves me. 865 00:55:20,318 --> 00:55:21,861 Yes. 866 00:55:21,945 --> 00:55:23,696 But he left because of you. 867 00:55:26,032 --> 00:55:27,867 Primarch, don't. 868 00:55:27,951 --> 00:55:30,078 How dare you! 869 00:55:48,930 --> 00:55:50,598 I am the wife of L'ak. 870 00:55:52,058 --> 00:55:53,393 Scion 871 00:55:53,476 --> 00:55:55,937 and true ruler of the Imperium. 872 00:56:01,776 --> 00:56:03,570 We will get him back. 873 00:56:06,155 --> 00:56:08,199 Long will he reign. 874 00:56:17,584 --> 00:56:19,460 Long will he reign. 875 00:56:22,755 --> 00:56:24,841 Long will he reign. 876 00:56:25,675 --> 00:56:27,343 Long will he reign. 877 00:56:28,136 --> 00:56:29,929 Long will he reign. 878 00:57:37,038 --> 00:57:38,039 English 64827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.