Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,033 --> 00:00:33,826
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:33,910 --> 00:00:36,120
- Where are we?
- Not where. When.
3
00:00:36,204 --> 00:00:37,205
It's a time bug.
4
00:00:37,288 --> 00:00:41,125
They're designed to paralyze an enemy ship
by randomly cycling them through time.
5
00:00:41,209 --> 00:00:42,961
The whole point is to keep us stuck.
6
00:00:43,044 --> 00:00:44,254
This has to be Moll and L'ak.
7
00:00:44,337 --> 00:00:46,881
So, they know exactly where we are
and where the next clue is.
8
00:00:46,965 --> 00:00:51,052
And once we're ahead of Discovery,
we can get the next clue and the next.
9
00:00:51,135 --> 00:00:52,470
We've got this.
10
00:00:52,553 --> 00:00:55,306
We are gonna find the Progenitors' tech.
11
00:00:55,390 --> 00:00:58,226
No more running
and no more bounty on our heads.
12
00:00:58,309 --> 00:01:01,229
- We'll be free.
- Free sounds good.
13
00:01:01,312 --> 00:01:03,356
The outcome you feared came to pass.
14
00:01:03,439 --> 00:01:05,775
- Is that ship Breen?
- Yes.
15
00:01:06,276 --> 00:01:08,486
Somehow, they got
the Progenitors' technology.
16
00:01:08,569 --> 00:01:11,281
They must have been
Moll and L'ak's highest bidders.
17
00:01:12,657 --> 00:01:16,703
That's Moll. She's the daughter
of my mentor Cleveland Booker IV,
18
00:01:16,786 --> 00:01:21,082
which, I suppose, makes her
the closest thing to family I've got left.
19
00:01:21,165 --> 00:01:22,959
We are back to the present.
20
00:01:23,835 --> 00:01:25,378
We've only lost six hours.
21
00:01:25,461 --> 00:01:28,381
The past hasn't been altered. We did it.
22
00:01:28,464 --> 00:01:30,567
Let's figure out what's changed
in the last six hours.
23
00:01:30,591 --> 00:01:31,884
Can the DOTs tell us anything?
24
00:01:31,968 --> 00:01:34,470
They did find something, Captain:
a warp signature.
25
00:01:34,554 --> 00:01:36,597
It matches with L'ak and Moll's ship.
26
00:01:36,681 --> 00:01:38,057
Where are Moll and L'ak now?
27
00:01:38,141 --> 00:01:40,061
That's the strange thing.
Their trail disappears.
28
00:01:40,101 --> 00:01:42,812
Like they came here
and now they're just gone.
29
00:01:42,895 --> 00:01:44,790
Wherever they are,
that's where the next clue is.
30
00:01:44,814 --> 00:01:47,775
And these are the right coordinates,
so it's a mystery indeed.
31
00:01:47,859 --> 00:01:49,360
Then let's get to solving it.
32
00:01:53,323 --> 00:01:56,159
Personal log, Cleveland Booker.
33
00:01:56,784 --> 00:01:59,829
Stardate 866282.9.
34
00:02:00,997 --> 00:02:05,209
My mentor... the man who gave me my name,
my new life...
35
00:02:06,085 --> 00:02:07,670
he used to say,
36
00:02:07,754 --> 00:02:13,009
"No matter how bad things get, the one
thing you always have is a choice."
37
00:02:13,718 --> 00:02:15,946
I'd be lying if I said
I hadn't made some questionable ones.
38
00:02:17,430 --> 00:02:19,265
But I've made some good ones too.
39
00:02:21,851 --> 00:02:24,729
Which is how I know
it's not too late for his daughter.
40
00:02:27,106 --> 00:02:30,818
If I can turn things around, so can she.
41
00:02:31,819 --> 00:02:36,282
Cleveland showed me
how things could be, who I could be.
42
00:02:36,783 --> 00:02:40,828
And I suppose, just in doing that,
he saved me.
43
00:02:42,038 --> 00:02:44,082
I owe it to him to do the same for her.
44
00:02:45,917 --> 00:02:49,545
Today, I may get my chance.
45
00:02:50,963 --> 00:02:53,216
We're at their last known coordinates.
46
00:02:54,592 --> 00:02:57,220
Seems like we're about to find them.
47
00:03:15,196 --> 00:03:18,282
All right, Commander Stamets,
Lieutenant Tilly, it's all you.
48
00:03:18,366 --> 00:03:19,367
Thank you, Captain.
49
00:03:19,450 --> 00:03:22,370
When we arrived here
at the coordinates Jinaal gave us,
50
00:03:22,453 --> 00:03:25,373
it seemed there was nothing
but a dispersed nebula
51
00:03:25,456 --> 00:03:29,544
and a warp trail from Moll and L'ak
that disappeared into empty space.
52
00:03:30,044 --> 00:03:31,963
Emphasis on "seemed."
53
00:03:32,046 --> 00:03:35,383
Now we have a pretty good idea
of where they went.
54
00:03:35,466 --> 00:03:38,970
Zora, adjust the viewscreen to compensate
for the Lorentzian coefficient
55
00:03:39,053 --> 00:03:40,430
and high-energy spectra.
56
00:03:40,513 --> 00:03:42,223
Of course, Lieutenant.
57
00:03:49,480 --> 00:03:51,149
What is that?
58
00:03:51,232 --> 00:03:54,110
That is a wormhole of sorts.
59
00:03:54,193 --> 00:03:57,321
We just couldn't see it
until we recalibrated our scans.
60
00:03:57,405 --> 00:04:00,533
We believe it leads to a pocket
of interdimensional space.
61
00:04:00,616 --> 00:04:06,205
The opening is collapsing and expanding
due to matter-antimatter chain reactions,
62
00:04:06,289 --> 00:04:07,748
likely caused by the Burn.
63
00:04:07,832 --> 00:04:10,460
That's what we have to pass through
to get to the next clue.
64
00:04:10,543 --> 00:04:12,628
And based on the trajectory
of the warp trail,
65
00:04:12,712 --> 00:04:14,505
Moll and L'ak should be in there as well.
66
00:04:14,589 --> 00:04:16,507
Nice work, both of you.
67
00:04:16,591 --> 00:04:18,050
Thank you.
68
00:04:18,134 --> 00:04:20,344
Lieutenant Gallo,
what are scans telling us?
69
00:04:20,428 --> 00:04:23,014
Not much.
That aperture is scrambling my readings.
70
00:04:23,097 --> 00:04:25,742
We won't know what we're dealing with
until we're on the other side.
71
00:04:25,766 --> 00:04:28,245
Discovery is too big to get through.
It'd have to be a shuttle.
72
00:04:28,269 --> 00:04:31,063
Lieutenant Christopher, will you be able
to maintain comms contact?
73
00:04:31,147 --> 00:04:34,692
I'll do my best, but not knowing
what's inside there, I can't guarantee it.
74
00:04:35,985 --> 00:04:37,820
Okay. Lieutenant Linus, prepare a shuttle.
75
00:04:37,904 --> 00:04:40,573
Tell engineering to boost comms
and fortify shields.
76
00:04:40,656 --> 00:04:43,284
And, Commander Rhys,
have a security team on standby.
77
00:04:43,367 --> 00:04:46,412
I'll go and I'll bring Book with me.
78
00:04:48,956 --> 00:04:51,417
Commander Rayner, you have the conn.
79
00:04:52,168 --> 00:04:53,169
Captain Burnham.
80
00:04:54,795 --> 00:04:55,880
A word?
81
00:04:56,797 --> 00:05:01,010
With respect, it's too risky a mission
for the ship's captain.
82
00:05:01,093 --> 00:05:02,595
Let me take it.
83
00:05:02,678 --> 00:05:05,389
I appreciate the suggestion,
but I need you here on the ship.
84
00:05:05,473 --> 00:05:07,225
Well, at least take a security team.
85
00:05:07,308 --> 00:05:10,478
Our advantage is
Book's personal connection to Moll.
86
00:05:10,561 --> 00:05:11,854
We bring in a security team,
87
00:05:11,938 --> 00:05:13,898
the implied threat nullifies
that advantage.
88
00:05:13,981 --> 00:05:16,317
I feel the same responsibility you do.
89
00:05:16,400 --> 00:05:18,903
We both saw a future
where the Breen destroyed everything,
90
00:05:18,986 --> 00:05:21,113
but that's only one possible future.
91
00:05:21,197 --> 00:05:23,616
You can't let that cloud
your tactical judgment.
92
00:05:23,699 --> 00:05:25,451
This decision is tactical.
93
00:05:26,035 --> 00:05:29,497
So, what's this really about for you?
94
00:05:31,457 --> 00:05:33,417
You have permission to be blunt.
95
00:05:33,501 --> 00:05:37,004
As they say in the Ballad of Krul,
"Serve it without a grum of osikod."
96
00:05:38,756 --> 00:05:42,426
That is a classic work on Kellerun.
97
00:05:42,510 --> 00:05:45,596
I did my research on your culture,
just like you did on mine.
98
00:05:46,681 --> 00:05:48,391
So, without "osikod"...
99
00:05:48,474 --> 00:05:49,517
Nothing to report.
100
00:05:49,600 --> 00:05:51,394
I'm just doing my job.
101
00:05:52,144 --> 00:05:54,605
Part of that is to protect you.
102
00:05:55,731 --> 00:05:58,317
When's the last time you took the conn
from another captain?
103
00:05:59,735 --> 00:06:02,780
Couldn't say. Been a while.
104
00:06:03,531 --> 00:06:05,908
Look, we haven't worked together
very long.
105
00:06:05,992 --> 00:06:08,160
We have different styles,
106
00:06:08,244 --> 00:06:10,705
but I wouldn't want to disadvantage
any mission,
107
00:06:10,788 --> 00:06:12,582
especially not one this important.
108
00:06:13,165 --> 00:06:15,501
I know you can lead this crew, Commander.
109
00:06:17,169 --> 00:06:18,421
I believe in you.
110
00:06:21,090 --> 00:06:22,675
You have your orders.
111
00:06:34,061 --> 00:06:35,479
Ship feels good.
112
00:06:35,563 --> 00:06:37,815
Purring like Grudge
when she's killed something.
113
00:06:41,902 --> 00:06:45,197
What do you think you'll say to Moll
if we find them?
114
00:06:48,159 --> 00:06:49,452
Don't know.
115
00:06:51,120 --> 00:06:53,080
Maybe we're not so different.
116
00:06:53,164 --> 00:06:56,000
Me and her, us and them.
117
00:06:56,500 --> 00:06:59,587
Former couriers. That sort of thing.
118
00:06:59,670 --> 00:07:01,422
Cleveland, of course.
119
00:07:03,966 --> 00:07:05,676
I think I can reach her.
120
00:07:07,511 --> 00:07:10,598
We'll need to bring them in, either way.
121
00:07:13,225 --> 00:07:16,187
Sounds like that time bug of theirs
was a real pain in the ass.
122
00:07:18,731 --> 00:07:20,066
Come on.
123
00:07:20,983 --> 00:07:24,945
You must have had some fun with it,
knowing exactly what was going to happen.
124
00:07:25,655 --> 00:07:27,782
There were still some surprises.
125
00:07:33,245 --> 00:07:35,039
Closing in on the aperture.
126
00:07:36,165 --> 00:07:37,458
Need to increase our speed.
127
00:07:37,541 --> 00:07:39,645
We're not gonna make it
through the opening in time at this rate.
128
00:07:39,669 --> 00:07:41,730
Even if I gunned it,
we could still get caught in that thing.
129
00:07:41,754 --> 00:07:43,074
There's a "but" in there, I hope.
130
00:07:43,130 --> 00:07:45,716
But as soon as I finish charging
the impulse capacitant cells,
131
00:07:45,800 --> 00:07:48,487
- I can release them into the drive coils.
- That'll give us a boost.
132
00:07:48,511 --> 00:07:51,514
Just don't burn out our engines.
We still have to get back.
133
00:07:51,597 --> 00:07:53,307
There's an old Kwejian saying.
134
00:07:53,391 --> 00:07:56,977
"Never return from a hunt without
enough bait for the Carrion Reaver."
135
00:07:57,061 --> 00:07:59,021
It's catchy.
136
00:08:01,357 --> 00:08:03,734
Okay, we have to time this perfectly.
137
00:08:03,818 --> 00:08:06,320
- Got the cycles on lock.
- On your mark.
138
00:08:06,404 --> 00:08:07,655
Discovery, we're heading in.
139
00:08:07,738 --> 00:08:09,216
Aye, Captain. Standing by.
140
00:08:09,240 --> 00:08:10,366
Ready?
141
00:08:10,449 --> 00:08:13,619
In three, two, one.
142
00:08:13,703 --> 00:08:14,704
Go.
143
00:08:28,092 --> 00:08:29,385
How are we doing, Book?
144
00:08:29,468 --> 00:08:31,721
It'll be close. Hang on.
145
00:08:37,560 --> 00:08:39,061
Captain, are you okay?
146
00:08:41,063 --> 00:08:42,898
Did you make it in safely?
147
00:08:42,982 --> 00:08:44,608
We're okay. We made it.
148
00:08:45,317 --> 00:08:47,027
Picking up some interference though.
149
00:08:48,237 --> 00:08:50,823
Captain. Lieutenant Christopher.
150
00:08:50,906 --> 00:08:53,301
Trying to get her back, sir.
Cycling through all frequencies.
151
00:08:53,325 --> 00:08:56,954
Commander Stamets to the science lab.
I need you to boost comms.
152
00:08:57,037 --> 00:08:58,807
- Bring whoever you need.
- On my way.
153
00:08:58,831 --> 00:09:00,416
Eyes up, everyone.
154
00:09:00,499 --> 00:09:01,876
Captain's counting on us.
155
00:09:01,959 --> 00:09:03,043
Yellow alert.
156
00:09:05,546 --> 00:09:07,423
Visibility's shit in here.
157
00:09:07,506 --> 00:09:09,091
It's exotic matter of some kind.
158
00:09:09,175 --> 00:09:11,635
It's wreaking havoc on our sensors.
159
00:09:12,261 --> 00:09:13,262
And our holoPADDs.
160
00:09:13,929 --> 00:09:15,306
Flying deaf and blind.
161
00:09:15,389 --> 00:09:16,724
Good times.
162
00:09:17,475 --> 00:09:19,310
- Book, watch out.
- Hang on.
163
00:09:22,980 --> 00:09:25,191
Debris is not a good sign.
164
00:09:28,360 --> 00:09:30,237
That's Moll and L'ak's ship.
165
00:09:31,489 --> 00:09:32,990
Half of it anyway.
166
00:09:34,575 --> 00:09:37,661
The aperture must have caught the stern
when they were passing through.
167
00:09:38,871 --> 00:09:40,331
You think they made it?
168
00:09:44,710 --> 00:09:45,878
Maybe.
169
00:09:47,171 --> 00:09:48,839
If they made it into that...
170
00:09:53,219 --> 00:09:54,470
ISS.
171
00:09:55,596 --> 00:09:57,139
That's Mirror Universe.
172
00:10:00,893 --> 00:10:03,354
How did it end up
in interdimensional space?
173
00:10:05,064 --> 00:10:06,524
I don't know.
174
00:10:12,196 --> 00:10:14,156
It's got to be one hell of a story.
175
00:11:47,750 --> 00:11:49,335
Fair amount of damage.
176
00:11:49,418 --> 00:11:51,462
Looks like it got trapped here
during a battle.
177
00:11:51,545 --> 00:11:53,005
Had to have been ages ago.
178
00:11:53,088 --> 00:11:56,175
Crossing between universes
has been impossible for centuries.
179
00:11:56,258 --> 00:11:58,510
So why hide the clue in here?
180
00:11:59,219 --> 00:12:00,930
Shipwreck in a hidden wormhole?
181
00:12:01,013 --> 00:12:02,431
Sounds pretty secure to me.
182
00:12:02,514 --> 00:12:04,183
You know anything about this ship?
183
00:12:04,266 --> 00:12:06,435
I only know the USS Enterprise.
184
00:12:07,186 --> 00:12:09,313
I've never encountered the Terran version.
185
00:12:09,396 --> 00:12:12,399
Internal layout and systems
should be roughly the same.
186
00:12:14,902 --> 00:12:16,111
Over there.
187
00:12:17,988 --> 00:12:20,032
The rest of Moll and L'ak's ship.
188
00:12:20,115 --> 00:12:22,826
If they're still alive,
they are gonna be desperate.
189
00:12:24,536 --> 00:12:26,330
I'll find us a place to dock.
190
00:12:32,586 --> 00:12:33,587
Hey, uh, sorry.
191
00:12:33,671 --> 00:12:35,798
I need to get into
an EPS panel right there.
192
00:12:35,881 --> 00:12:37,383
Oh. Have at it.
193
00:12:38,550 --> 00:12:39,635
You working on comms?
194
00:12:39,718 --> 00:12:41,220
Yeah. I'm helping Adira and Paul.
195
00:12:41,303 --> 00:12:44,723
We're trying to boost the signal
by pulling power from the EPS grid.
196
00:12:44,807 --> 00:12:47,184
And I've followed this conduit
for three decks,
197
00:12:47,267 --> 00:12:49,311
including the quarters of a new ensign,
198
00:12:49,395 --> 00:12:52,731
who's very nice
but keeps a Cardassian vole as a pet.
199
00:12:53,232 --> 00:12:54,233
Anyhow...
200
00:12:55,484 --> 00:12:58,237
I have some work to do in my office. Um...
201
00:12:58,862 --> 00:13:00,239
I'll leave you to it.
202
00:13:00,322 --> 00:13:01,865
Hey, is everything okay?
203
00:13:03,784 --> 00:13:04,952
Yeah, I'm fine.
204
00:13:05,035 --> 00:13:08,205
Okay. Well, you're always there
for everyone else,
205
00:13:08,288 --> 00:13:10,666
so if you ever need
to talk about anything...
206
00:13:10,749 --> 00:13:12,001
Yeah, well...
207
00:13:12,084 --> 00:13:13,877
Tilly, what's your status?
208
00:13:13,961 --> 00:13:16,046
Working as fast as I can.
209
00:13:16,130 --> 00:13:18,382
I'm fine. I'll find you later.
210
00:13:18,465 --> 00:13:19,883
I'm fine.
211
00:13:19,967 --> 00:13:22,011
Well, Rayner's asking for updates,
212
00:13:22,094 --> 00:13:24,680
so as soon as you have any good news,
let us know.
213
00:13:24,763 --> 00:13:27,224
- We'll be standing by.
- Okay. Will do.
214
00:13:28,058 --> 00:13:30,394
What about the, uh, graviton-pulse idea?
215
00:13:30,477 --> 00:13:33,063
Yeah, I'm just rechecking my calculations.
216
00:13:33,147 --> 00:13:34,857
You've done that twice already.
217
00:13:34,940 --> 00:13:36,650
Just want to be sure.
218
00:13:37,526 --> 00:13:38,527
Adira.
219
00:13:40,529 --> 00:13:42,197
The time bug wasn't your fault.
220
00:13:42,990 --> 00:13:45,075
Yeah, well,
I brought it on board, didn't I?
221
00:13:46,827 --> 00:13:48,078
Fix the problem yet?
222
00:13:48,662 --> 00:13:51,999
Um, Lieutenant Tilly's attempting
to boost the comms signal,
223
00:13:52,082 --> 00:13:54,710
but interference
from the aperture's rapid shuttering...
224
00:13:54,793 --> 00:13:56,938
I don't need to know
how the cake is boiled, Commander.
225
00:13:56,962 --> 00:13:58,464
Kellerun boil their cakes?
226
00:13:58,547 --> 00:14:00,132
Don't knock it till you try it.
227
00:14:00,215 --> 00:14:02,551
Other options, one sentence or less.
228
00:14:02,634 --> 00:14:07,598
Well, um, we need to find a way
to hold the aperture open.
229
00:14:07,681 --> 00:14:09,058
Then do it.
230
00:14:12,227 --> 00:14:13,395
Not that simple. I get it.
231
00:14:13,479 --> 00:14:15,105
Go on, more words.
232
00:14:15,189 --> 00:14:18,484
We could use the shield generator
to disrupt the antimatter reaction,
233
00:14:18,567 --> 00:14:23,072
but the power drain could result in
shorting out of basic systems, like comms,
234
00:14:23,155 --> 00:14:24,656
which would defeat the purpose.
235
00:14:24,740 --> 00:14:26,950
A graviton pulse would also do it,
236
00:14:27,034 --> 00:14:31,205
but there is a, uh,
43.7% chance of implosion,
237
00:14:31,288 --> 00:14:33,457
meaning that the aperture
would shut forever
238
00:14:33,540 --> 00:14:35,918
with the captain and Booker still inside,
so we're just...
239
00:14:36,001 --> 00:14:38,754
We're trying to improve those odds, so...
240
00:14:41,256 --> 00:14:45,469
Sir, if I could quote something
you told me recently,
241
00:14:46,261 --> 00:14:48,013
"You're not in this alone."
242
00:14:52,559 --> 00:14:54,144
Sounded better when you said it.
243
00:14:55,729 --> 00:14:58,315
Find another way
to get comms back, and fast.
244
00:14:59,066 --> 00:15:01,795
If they haven't run into Moll
and L'ak already, they will soon enough.
245
00:15:01,819 --> 00:15:03,737
And who knows
what kind of mess that'll be?
246
00:15:22,422 --> 00:15:24,299
HoloPADDs are useless in here too.
247
00:15:24,383 --> 00:15:29,221
Uh, we can use the ship's sensors to track
quantum signatures from our universe.
248
00:15:29,763 --> 00:15:32,558
That'll help us find the clue
and Moll and L'ak, if they're here.
249
00:15:32,641 --> 00:15:34,828
You remember the access codes
from your Terran counterpart?
250
00:15:34,852 --> 00:15:36,228
Already there.
251
00:15:37,354 --> 00:15:38,689
Not working.
252
00:15:38,772 --> 00:15:41,316
She must have been dead
by the time the Enterprise got here.
253
00:15:41,400 --> 00:15:42,901
We'll have to find another way in.
254
00:15:42,985 --> 00:15:45,946
Well, I once hacked
an Andorian transport ship
255
00:15:46,029 --> 00:15:48,740
using a subroutine dodge
through backup logs.
256
00:15:51,451 --> 00:15:53,912
I thought it sounded
rather impressive, myself.
257
00:15:53,996 --> 00:15:55,330
Sorry.
258
00:15:57,082 --> 00:16:01,044
Oh, that was my brother's station
on the USS Enterprise.
259
00:16:03,463 --> 00:16:05,132
Ever meet the Terran version?
260
00:16:06,300 --> 00:16:07,384
No.
261
00:16:08,677 --> 00:16:11,138
But I'm sure he was just as ruthless
as the rest though.
262
00:16:15,559 --> 00:16:17,394
Your hack worked. We're in.
263
00:16:18,145 --> 00:16:21,273
Yeah, I'm pretty sure you meant to say,
"Book, your idea was amazing.
264
00:16:21,356 --> 00:16:25,319
- You are a hero among men."
- A hero among men.
265
00:16:30,699 --> 00:16:32,618
- Huh, that's weird.
- What?
266
00:16:32,701 --> 00:16:35,120
The intermix chamber was ejected
from the warp drive.
267
00:16:35,204 --> 00:16:37,164
Shuttles and escape pods gone too.
268
00:16:37,247 --> 00:16:38,790
Captain's logs erased.
269
00:16:39,541 --> 00:16:41,335
Crew abandoned ship.
270
00:16:42,711 --> 00:16:45,255
Evacuation is a last resort
in Terran culture.
271
00:16:45,339 --> 00:16:47,674
Enterprise took some damage,
but it wasn't terminal.
272
00:16:49,426 --> 00:16:52,471
- Definitely some sort of story there.
- Indeed.
273
00:16:52,554 --> 00:16:55,015
So what's the verdict?
Were you able to find them?
274
00:16:55,098 --> 00:16:57,935
Two signatures on the bridge.
That's us. Three in sickbay.
275
00:16:58,018 --> 00:17:01,355
That's Moll, L'ak and the clue.
276
00:17:02,773 --> 00:17:04,191
They found it.
277
00:17:04,274 --> 00:17:05,484
Let's get it.
278
00:17:08,904 --> 00:17:11,740
Any idea where they found the clue
in the first place?
279
00:17:11,823 --> 00:17:14,159
I saw a trace signature
in the transporter room.
280
00:17:14,243 --> 00:17:15,494
It had to have been there.
281
00:17:15,577 --> 00:17:17,737
Scientists would have put it there
for a reason.
282
00:17:21,375 --> 00:17:22,626
Let's check it out.
283
00:17:28,340 --> 00:17:31,510
Bedding, blankets, kids' clothes?
284
00:17:31,593 --> 00:17:34,263
Not what I would expect
to see on a warship.
285
00:17:36,765 --> 00:17:39,559
Why would someone want us to see this?
286
00:17:47,943 --> 00:17:51,863
"Light of hope shines
through even the darkest of nights."
287
00:17:55,617 --> 00:17:57,244
It's the crew's story.
288
00:17:59,329 --> 00:18:02,582
Terran High Chancellor was killed
for trying to make reforms,
289
00:18:03,542 --> 00:18:05,168
and this crew escaped.
290
00:18:06,461 --> 00:18:07,838
They mutinied.
291
00:18:08,338 --> 00:18:11,800
Brought refugees with them, who were
trying to flee their universe for ours.
292
00:18:13,176 --> 00:18:14,428
It says,
293
00:18:15,804 --> 00:18:19,891
a Kelpien slave turned rebel leader
helped them.
294
00:18:22,185 --> 00:18:23,437
Saru.
295
00:18:24,062 --> 00:18:26,356
Action Saru in any universe.
296
00:18:27,190 --> 00:18:30,068
Well, that's got to be why
the escape pods and shuttles are gone.
297
00:18:30,819 --> 00:18:33,280
They fled the Enterprise
once it got stuck here.
298
00:18:34,614 --> 00:18:36,199
I hope they made it.
299
00:18:36,283 --> 00:18:37,743
Yeah.
300
00:18:39,536 --> 00:18:40,829
Me too.
301
00:18:41,955 --> 00:18:43,457
Let's keep moving.
302
00:18:47,502 --> 00:18:49,171
Sickbay's over here.
303
00:18:55,177 --> 00:18:56,178
Ready?
304
00:19:13,111 --> 00:19:16,281
Holo-doubles. Clever.
Now we won't know where to shoot.
305
00:19:16,365 --> 00:19:18,408
They must've hacked
the room's holo-emitter,
306
00:19:18,492 --> 00:19:20,327
but if we can find it...
307
00:19:21,578 --> 00:19:23,038
Got it. Up there.
308
00:19:23,121 --> 00:19:25,374
But I can't hit it from this angle.
309
00:19:25,957 --> 00:19:28,085
Yeah, two out of the ten blasts
will be real.
310
00:19:28,794 --> 00:19:29,961
I've had worse odds.
311
00:19:43,975 --> 00:19:45,227
Got it.
312
00:19:47,062 --> 00:19:48,271
- Come on.
- Okay.
313
00:19:48,355 --> 00:19:49,439
Go!
314
00:19:52,484 --> 00:19:53,777
Could have just said "hello."
315
00:19:53,860 --> 00:19:56,154
You could have just left us
the hell alone.
316
00:19:56,238 --> 00:19:58,323
Lower your phasers. Let's talk.
317
00:19:58,407 --> 00:20:00,158
You were the ones who came in firing.
318
00:20:00,242 --> 00:20:01,493
Just at the holo-emitter.
319
00:20:01,576 --> 00:20:03,078
Yeah, or your aim's shit.
320
00:20:03,161 --> 00:20:05,414
Your ship is in pieces.
321
00:20:05,497 --> 00:20:08,291
Surrender to us now.
Let us get you out of here safely.
322
00:20:09,501 --> 00:20:11,002
Hey, cover me.
323
00:20:13,713 --> 00:20:15,924
Hey. Easy.
324
00:20:16,633 --> 00:20:17,926
Okay?
325
00:20:18,009 --> 00:20:19,261
Easy.
326
00:20:19,344 --> 00:20:21,263
Look, we're here to help.
327
00:20:21,763 --> 00:20:22,973
Moll,
328
00:20:24,307 --> 00:20:26,059
I knew your father.
329
00:20:27,602 --> 00:20:30,021
And that's supposed to make me trust you?
330
00:20:30,105 --> 00:20:33,024
No, but I know the kind of man he was.
331
00:20:33,108 --> 00:20:35,819
Cleveland Booker was garbage.
332
00:20:36,778 --> 00:20:39,573
And we are not going to rot
in a Federation brig.
333
00:20:40,407 --> 00:20:41,908
You'll get a fair trial.
334
00:20:43,368 --> 00:20:46,121
You do not have another play here.
335
00:20:46,204 --> 00:20:48,665
Wrong. You may have a shuttle.
336
00:20:50,333 --> 00:20:51,668
We have the clue.
337
00:20:53,879 --> 00:20:56,923
The way I see it,
we can blast away at each other...
338
00:20:57,883 --> 00:20:59,759
probably all end up dead...
339
00:21:00,260 --> 00:21:05,891
or you give us a ride out of here,
let us go, and we let you replicate that.
340
00:21:06,558 --> 00:21:08,518
Tempting, but that's not the clue.
341
00:21:09,227 --> 00:21:10,520
Remember Lyrek?
342
00:21:10,604 --> 00:21:12,898
Decoy stanzas,
343
00:21:13,732 --> 00:21:16,026
the real clue hidden somewhere else.
344
00:21:16,860 --> 00:21:17,944
They all look different.
345
00:21:20,530 --> 00:21:23,200
Go ahead. Use that tricorder there.
346
00:21:23,283 --> 00:21:26,203
Calibrate it to scan
for quantum signatures from our universe.
347
00:21:26,912 --> 00:21:28,288
It's the real deal.
348
00:21:30,332 --> 00:21:31,692
We can get you out of here.
349
00:21:32,125 --> 00:21:33,126
All of us.
350
00:21:33,835 --> 00:21:36,004
- Whatever trouble you're in...
- You don't know us.
351
00:21:36,087 --> 00:21:38,149
I know you wouldn't risk
each other's lives over latinum.
352
00:21:38,173 --> 00:21:40,818
- Shut up. I said, shut the hell up!
- Which means you must be in real trouble.
353
00:21:40,842 --> 00:21:42,511
Hey, the Federation can help you!
354
00:21:42,594 --> 00:21:44,387
- Can they erase an Erigah?
- Moll.
355
00:21:44,471 --> 00:21:46,556
No? So stop pretending
like you can do a damn thing!
356
00:21:46,640 --> 00:21:47,849
- Moll!
- What?
357
00:21:47,933 --> 00:21:49,059
Erigah?
358
00:21:50,310 --> 00:21:51,770
You're Breen?
359
00:21:57,984 --> 00:22:01,196
An Erigah is a Breen blood bounty.
360
00:22:05,659 --> 00:22:07,452
They're after you, aren't they?
361
00:22:09,412 --> 00:22:10,872
That's why you're here.
362
00:22:10,956 --> 00:22:13,100
You hope you can use
whatever's at the end of that clue trail
363
00:22:13,124 --> 00:22:14,459
to get them to release it.
364
00:22:15,710 --> 00:22:16,962
Moll.
365
00:22:18,713 --> 00:22:20,465
What did you do?
366
00:22:30,350 --> 00:22:32,102
I know I'm new around here,
367
00:22:32,185 --> 00:22:35,313
but how much longer
are you bucketheads gonna make me wait?
368
00:22:35,397 --> 00:22:37,315
Got other deliveries to do.
369
00:22:38,900 --> 00:22:40,902
Am I supposed to be trembling
at this point?
370
00:22:50,954 --> 00:22:53,164
You must be the one
who wanted to talk to me.
371
00:22:53,248 --> 00:22:55,375
Hi. I'm Moll.
372
00:22:55,458 --> 00:22:58,795
I like latinum
and long walks on the beach.
373
00:22:59,296 --> 00:23:00,297
What do you need?
374
00:23:01,631 --> 00:23:03,508
Be silent, courier.
375
00:23:03,592 --> 00:23:06,761
We've had reports
your dilithium's been cut with impurities.
376
00:23:07,470 --> 00:23:08,638
I need to inspect.
377
00:23:10,724 --> 00:23:13,351
Not my deliveries, Green Eye.
378
00:23:13,435 --> 00:23:16,354
Inspection was not a request.
379
00:23:25,614 --> 00:23:28,450
I've met Bolians with meaner left hooks.
380
00:23:32,996 --> 00:23:34,122
Hello?
381
00:23:34,205 --> 00:23:37,792
You know, I've learned a thing or two
about Breen insignia.
382
00:23:39,169 --> 00:23:40,295
This one means royalty.
383
00:23:40,378 --> 00:23:45,175
Rumor has it the Primarch's nephew
doesn't fit the mold around here,
384
00:23:45,258 --> 00:23:48,720
has been demoted to shuttlebay duty.
385
00:23:48,803 --> 00:23:52,265
That's you, isn't it? L'ak.
386
00:23:53,516 --> 00:23:55,685
Must be so humiliating.
387
00:23:58,021 --> 00:24:01,816
What if I said
I could help you get payback?
388
00:24:03,026 --> 00:24:04,527
You are cutting the dilithium.
389
00:24:08,740 --> 00:24:11,284
Look, I'm good at what I do.
390
00:24:11,368 --> 00:24:13,286
Great, actually.
391
00:24:13,370 --> 00:24:17,457
Having a partner on the inside
would make it all go a lot smoother.
392
00:24:17,957 --> 00:24:20,543
I should kill you for the suggestion.
393
00:24:22,629 --> 00:24:26,341
But you didn't,
which means you're intrigued.
394
00:24:32,305 --> 00:24:37,602
I know what it's like
to be on the outside, alone.
395
00:24:38,853 --> 00:24:40,563
Makes you hungry.
396
00:24:41,564 --> 00:24:42,649
Also...
397
00:24:44,067 --> 00:24:45,193
...makes you smart.
398
00:24:52,534 --> 00:24:53,702
Like I said,
399
00:24:54,703 --> 00:24:56,121
smart.
400
00:24:57,414 --> 00:24:59,499
You sure you want to make a deal?
401
00:25:00,250 --> 00:25:01,918
You don't know anything about me.
402
00:25:02,502 --> 00:25:03,795
Not much.
403
00:25:06,673 --> 00:25:08,258
Not yet, anyway.
404
00:25:13,346 --> 00:25:17,225
Whatever we did
is none of your damn business.
405
00:25:17,308 --> 00:25:20,228
Love is a powerful thing.
406
00:25:20,311 --> 00:25:22,313
Do not let it take you
down the wrong road.
407
00:25:22,397 --> 00:25:24,065
You both still have choices.
408
00:25:24,149 --> 00:25:27,777
You always have choices.
409
00:25:28,611 --> 00:25:29,654
You're right.
410
00:25:30,572 --> 00:25:31,656
We do.
411
00:25:35,452 --> 00:25:36,453
Damn it.
412
00:25:46,546 --> 00:25:47,672
Moll!
413
00:25:47,756 --> 00:25:48,923
System failure.
414
00:25:49,007 --> 00:25:50,759
Sickbay lockdown engaged.
415
00:25:52,844 --> 00:25:53,845
The control panel.
416
00:25:54,763 --> 00:25:56,431
It's fried. I can't get back in.
417
00:25:56,514 --> 00:25:58,558
There should be security controls
on the bridge.
418
00:25:58,641 --> 00:26:00,018
Moll?
419
00:26:00,769 --> 00:26:02,437
I could use an extra pair of hands.
420
00:26:06,608 --> 00:26:08,359
We both want the same thing, don't we?
421
00:26:09,569 --> 00:26:11,279
To get them out.
422
00:26:15,241 --> 00:26:19,245
One wrong move, and I will dust you.
423
00:26:19,996 --> 00:26:20,997
Hmm?
424
00:26:51,486 --> 00:26:54,030
Dilithium's clean. You're free to go.
425
00:26:57,242 --> 00:26:59,160
Sure you don't want
to check my ship again?
426
00:27:00,203 --> 00:27:03,456
Make sure that I didn't smuggle
any tribbles on board?
427
00:27:03,540 --> 00:27:05,333
I wish I could.
428
00:27:05,416 --> 00:27:08,962
My uncle is coming down for inspection,
and I need to shine my boots.
429
00:27:09,546 --> 00:27:10,755
Is that a euphemism?
430
00:27:10,839 --> 00:27:13,132
No. He just really likes
our boots to be shiny.
431
00:27:13,216 --> 00:27:15,301
Oh, sounds like an asshole.
432
00:27:15,385 --> 00:27:16,845
You have no idea.
433
00:27:16,928 --> 00:27:20,849
Oh, Green Eye, you made me a promise.
434
00:27:23,643 --> 00:27:24,727
I'll show you next week.
435
00:27:24,811 --> 00:27:27,605
Yes, that is what you said last week.
436
00:27:29,649 --> 00:27:33,611
Don't argue with me. We pay what we pay.
437
00:27:33,695 --> 00:27:35,822
You don't like it,
we'll find a courier who does.
438
00:27:37,198 --> 00:27:39,325
Another time, I promise.
439
00:27:41,119 --> 00:27:43,204
Come on. Show me what you look like.
440
00:27:43,288 --> 00:27:44,831
You've seen my face.
441
00:27:44,914 --> 00:27:47,208
Okay, the other face.
442
00:27:50,712 --> 00:27:51,713
L'ak?
443
00:27:53,047 --> 00:27:55,842
It's just... It...
444
00:27:56,342 --> 00:27:59,220
It's not me.
445
00:28:01,097 --> 00:28:02,223
Okay.
446
00:28:03,474 --> 00:28:07,729
But it's... it's a part of you, right?
447
00:28:09,355 --> 00:28:11,190
Both faces are.
448
00:28:15,612 --> 00:28:18,281
You've seen parts of me that I hate.
449
00:28:37,967 --> 00:28:39,469
Hello, L'ak.
450
00:28:44,265 --> 00:28:46,865
As soon as I figure out a way
to bring down the containment field,
451
00:28:46,935 --> 00:28:48,728
this truce is over.
452
00:28:48,811 --> 00:28:51,522
I really do want to help you, okay?
453
00:28:51,606 --> 00:28:53,650
Says the man who took my father's name.
454
00:28:53,733 --> 00:28:57,070
Look, I know he left you and your mother.
455
00:28:58,071 --> 00:29:02,492
I also know that staying away was
the hardest choice he ever had to make.
456
00:29:02,575 --> 00:29:04,619
But he did it to protect you.
457
00:29:04,702 --> 00:29:07,222
You know, from a dangerous life.
He didn't want it blowing back.
458
00:29:07,914 --> 00:29:09,916
And you bought that?
459
00:29:09,999 --> 00:29:13,795
Let me guess. Daddy issues.
460
00:29:16,172 --> 00:29:20,259
He promised to get us off Callor V,
461
00:29:21,344 --> 00:29:24,639
take us to some safe-haven colony
in the Gamma Quadrant.
462
00:29:24,722 --> 00:29:27,141
Described it in perfect detail.
463
00:29:27,225 --> 00:29:28,810
Absolute paradise.
464
00:29:29,602 --> 00:29:32,897
Every night I'd go to sleep
thinking about it.
465
00:29:34,107 --> 00:29:37,360
Till one day he just stopped coming home.
466
00:29:39,028 --> 00:29:41,864
My mom had to get a job
in the rubindium mines.
467
00:29:43,032 --> 00:29:45,076
You have any idea what that's like?
468
00:29:47,996 --> 00:29:50,081
She died when I was 14,
469
00:29:50,164 --> 00:29:53,751
and I was left completely alone.
470
00:29:56,045 --> 00:29:57,922
I don't think he knew any of that.
471
00:29:59,757 --> 00:30:02,593
Maybe he did, maybe he didn't.
472
00:30:03,845 --> 00:30:05,138
He's dead now.
473
00:30:06,723 --> 00:30:10,518
And L'ak is the only thing
that matters to me.
474
00:30:21,112 --> 00:30:23,531
Exhausting, huh? Staring each other down.
475
00:30:25,158 --> 00:30:26,701
What can I say?
476
00:30:27,201 --> 00:30:28,453
I don't trust you.
477
00:30:29,787 --> 00:30:31,831
Do you even know what you're after?
478
00:30:32,331 --> 00:30:33,750
What all these clues lead to?
479
00:30:34,584 --> 00:30:38,921
"Power beyond all comprehension,"
is what the diary said.
480
00:30:39,505 --> 00:30:44,010
I don't care,
as long as it can end an Erigah.
481
00:30:44,093 --> 00:30:48,222
If the Breen got ahold of that power,
it would be catastrophic.
482
00:30:48,306 --> 00:30:50,933
- You have to know that.
- We'll be long gone by then.
483
00:30:51,017 --> 00:30:53,811
Not unless they take it from you
and kill you anyway.
484
00:30:56,898 --> 00:30:59,233
Do you really trust them
more than you trust us?
485
00:31:02,945 --> 00:31:05,740
L'ak, the Federation
is all about second chances.
486
00:31:06,616 --> 00:31:08,826
Book and I are both living proof of that.
487
00:31:12,455 --> 00:31:13,873
If we did come in,
488
00:31:13,956 --> 00:31:16,793
if we served our time... if...
489
00:31:17,668 --> 00:31:19,921
would we serve it together?
490
00:31:21,214 --> 00:31:22,840
I could advocate for that.
491
00:31:23,674 --> 00:31:27,512
Because I would rather die
than be separated from her.
492
00:31:33,726 --> 00:31:35,978
I get that. I do.
493
00:31:41,692 --> 00:31:43,653
I can't access the containment field.
494
00:31:45,571 --> 00:31:47,490
You said you wanted to help. Help.
495
00:31:47,573 --> 00:31:48,574
I'm trying.
496
00:31:48,658 --> 00:31:51,119
The security system's firewalled.
497
00:31:51,202 --> 00:31:53,579
Antique piece of shit!
498
00:32:00,670 --> 00:32:01,963
I loved her, you know.
499
00:32:02,046 --> 00:32:03,131
Michael.
500
00:32:03,214 --> 00:32:06,676
Captain "Put Down Your Phasers"?
Yeah, I really see the appeal.
501
00:32:07,301 --> 00:32:10,054
We were couriers, like you and L'ak.
502
00:32:12,056 --> 00:32:13,766
I understand it,
503
00:32:14,976 --> 00:32:17,687
depending on someone like that,
knowing they're all you've got.
504
00:32:21,357 --> 00:32:24,527
You know, she was my first real friend
after Cleveland died.
505
00:32:24,610 --> 00:32:26,154
Unless you count Grudge.
506
00:32:26,237 --> 00:32:30,867
But she bites when I don't feed her,
so it's a bit one-sided.
507
00:32:34,120 --> 00:32:36,539
He talked about you a lot... Cleveland.
508
00:32:37,456 --> 00:32:39,458
And the look in his eyes when he did...
509
00:32:40,251 --> 00:32:42,128
For what it's worth, he loved you.
510
00:32:46,549 --> 00:32:48,801
But I'm sorry for what you went through
because of him.
511
00:32:51,304 --> 00:32:53,055
I hated my father too,
512
00:32:53,890 --> 00:32:56,017
for a long time. So...
513
00:32:58,603 --> 00:32:59,896
It's not working.
514
00:32:59,979 --> 00:33:01,731
I need to get back to L'ak.
515
00:33:18,039 --> 00:33:20,374
You better go
before the morning shift gets here.
516
00:33:26,505 --> 00:33:27,506
What?
517
00:33:28,799 --> 00:33:32,261
I've got new contracts
in Emerald Chain territory.
518
00:33:32,345 --> 00:33:33,679
Okay.
519
00:33:34,931 --> 00:33:37,767
So, I'm going.
520
00:33:42,230 --> 00:33:43,856
For how long?
521
00:33:45,399 --> 00:33:46,692
I don't know.
522
00:33:47,985 --> 00:33:50,571
Why there? Osyraa's a butcher.
523
00:33:50,655 --> 00:33:54,867
Well, Imperium space isn't much safer
with all your faction wars.
524
00:33:56,452 --> 00:33:57,828
Plus, the contracts are better.
525
00:33:58,663 --> 00:34:01,749
If it's about latinum,
we can change our deal.
526
00:34:02,708 --> 00:34:04,543
I still won't be making enough.
527
00:34:05,836 --> 00:34:08,673
You never even told me
what's so damn important.
528
00:34:08,756 --> 00:34:11,342
What do you need
so much latinum for anyway?
529
00:34:14,637 --> 00:34:17,556
There's a colony in the Gamma Quadrant.
530
00:34:18,933 --> 00:34:22,770
A place where I could just wake up
every day and... be.
531
00:34:23,479 --> 00:34:26,732
No more courier runs,
no more watching my back.
532
00:34:27,358 --> 00:34:30,152
Peace, freedom. You know?
533
00:34:33,072 --> 00:34:34,156
No.
534
00:34:35,199 --> 00:34:36,409
I don't.
535
00:34:39,078 --> 00:34:40,663
Why do you stay here?
536
00:34:41,163 --> 00:34:42,456
You hate it.
537
00:34:45,543 --> 00:34:47,044
Where would I go?
538
00:34:54,051 --> 00:34:55,261
Come with me.
539
00:34:56,595 --> 00:34:58,472
Just you and me.
540
00:35:06,814 --> 00:35:07,815
Who's that?
541
00:35:08,858 --> 00:35:10,026
My uncle.
542
00:35:10,651 --> 00:35:13,487
Breen Primarch of the Sixth Flight.
543
00:35:30,463 --> 00:35:32,089
I'm done waiting.
544
00:35:32,173 --> 00:35:33,382
What are you doing?
545
00:35:33,466 --> 00:35:34,967
Creating a power surge.
546
00:35:36,635 --> 00:35:40,097
It'll burn through the security system,
short out the containment field.
547
00:35:40,181 --> 00:35:42,808
Could do a lot more to a ship this old.
Let me just check the...
548
00:35:43,851 --> 00:35:45,269
- Shit!
- Look out!
549
00:35:52,610 --> 00:35:53,652
Moll.
550
00:35:56,781 --> 00:35:57,865
No, no, no, no, no!
551
00:35:57,948 --> 00:35:59,408
Wait. L'ak, wait.
552
00:35:59,492 --> 00:36:02,787
Get out of my way.
553
00:36:23,015 --> 00:36:24,975
Impulse engines are overloaded.
554
00:36:25,059 --> 00:36:26,519
Nav systems are fried.
555
00:36:26,602 --> 00:36:28,229
We have no control over the ship?
556
00:36:33,609 --> 00:36:34,902
Our shuttle.
557
00:36:37,238 --> 00:36:38,989
And that was our only way off.
558
00:36:39,073 --> 00:36:42,118
Warning, impact in eight minutes.
559
00:36:56,674 --> 00:36:59,135
Okay, we've got eight minutes
to figure a way out.
560
00:36:59,218 --> 00:37:01,637
- We need to go get Michael and L'ak.
- You're staying here.
561
00:37:02,638 --> 00:37:03,889
I'm getting L'ak.
562
00:37:03,973 --> 00:37:06,058
And we will figure something out
ourselves.
563
00:37:06,142 --> 00:37:07,268
No.
564
00:37:08,644 --> 00:37:10,396
You want to hate me, fine.
565
00:37:11,480 --> 00:37:13,691
I will not let anything happen to Michael.
566
00:37:14,275 --> 00:37:15,359
Or you.
567
00:37:15,943 --> 00:37:17,111
Why?
568
00:37:17,695 --> 00:37:19,613
Enough with the Cleveland Booker shit.
569
00:37:20,739 --> 00:37:21,740
Why me?
570
00:37:21,824 --> 00:37:23,409
Because I'm Kwejian.
571
00:37:24,660 --> 00:37:27,246
Everything I cared about
out there is gone.
572
00:37:29,874 --> 00:37:33,627
And he may have been a shit dad to you,
573
00:37:34,628 --> 00:37:36,672
but he was a great mentor to me.
574
00:37:42,595 --> 00:37:43,929
And like it or not,
575
00:37:45,055 --> 00:37:46,056
that makes you
576
00:37:47,183 --> 00:37:49,685
just about the only family I've got left.
577
00:38:04,533 --> 00:38:06,619
I could kill you right now.
578
00:38:07,953 --> 00:38:09,288
That's a choice.
579
00:38:11,040 --> 00:38:12,750
I hope you'll make a different one.
580
00:38:21,133 --> 00:38:22,343
Let's go.
581
00:38:34,146 --> 00:38:35,731
Get out of my way!
582
00:38:40,319 --> 00:38:42,446
Please, just stop.
583
00:38:48,911 --> 00:38:50,788
I know how much you love Moll.
584
00:38:51,539 --> 00:38:52,957
This is not how you help her.
585
00:38:54,458 --> 00:38:58,045
You let me go, or I will cut through you.
586
00:39:00,839 --> 00:39:02,216
Move!
587
00:39:02,299 --> 00:39:03,717
I cannot do that.
588
00:39:05,803 --> 00:39:06,845
I can't do that.
589
00:39:21,443 --> 00:39:23,612
You made a decoy.
590
00:39:24,697 --> 00:39:25,906
Solid bluff.
591
00:39:25,990 --> 00:39:28,325
I didn't think
you had it in you, Starfleet.
592
00:39:32,538 --> 00:39:34,582
This wasn't supposed to happen.
593
00:39:40,087 --> 00:39:41,297
L'ak!
594
00:39:41,380 --> 00:39:43,007
What the hell did you do to him?
595
00:39:43,090 --> 00:39:44,174
It was an accident.
596
00:39:44,258 --> 00:39:45,634
We got to get him to Discovery.
597
00:39:49,138 --> 00:39:50,096
Here.
598
00:39:50,097 --> 00:39:51,473
Get away from us!
599
00:39:51,557 --> 00:39:53,034
Warning, five minutes to impact.
600
00:39:53,058 --> 00:39:54,893
We're on a collision course
for the aperture.
601
00:39:54,977 --> 00:39:55,977
What?
602
00:39:56,020 --> 00:39:57,354
The shuttle's gone.
603
00:39:58,397 --> 00:40:01,233
- So the Enterprise is our only way out?
- Yeah.
604
00:40:03,068 --> 00:40:04,612
We got to find a way. Come on.
605
00:40:06,905 --> 00:40:09,867
- Damn it.
- I'm here. You're gonna be okay.
606
00:40:12,494 --> 00:40:14,538
Leave her alone!
607
00:40:15,956 --> 00:40:17,416
Stop! Let me go!
608
00:40:17,499 --> 00:40:19,043
That all you got?
609
00:40:27,593 --> 00:40:28,802
Speak her language.
610
00:40:29,887 --> 00:40:32,139
She deserves to understand
what you're saying.
611
00:40:35,517 --> 00:40:38,270
You carry the genetic code
of the Yod-Thot.
612
00:40:38,354 --> 00:40:39,480
They who rule.
613
00:40:39,563 --> 00:40:42,650
Yet while we campaign
for the throne of the Imperium,
614
00:40:42,733 --> 00:40:44,860
you consort with lesser beings.
615
00:40:44,943 --> 00:40:47,988
And you do so wearing that face.
616
00:40:48,072 --> 00:40:51,033
An insult to your heritage.
617
00:40:55,496 --> 00:40:58,624
This is Breen.
618
00:41:00,334 --> 00:41:02,169
Then why can we change?
619
00:41:03,629 --> 00:41:06,215
Both faces are part of us.
620
00:41:06,298 --> 00:41:09,134
If we deny half our nature,
we deny it all.
621
00:41:10,469 --> 00:41:13,138
We have evolved
past the need for that form.
622
00:41:13,222 --> 00:41:17,059
Holding it makes you unfocused,
inflexible and weak.
623
00:41:21,063 --> 00:41:25,150
There is only one path to redemption.
624
00:41:48,549 --> 00:41:50,676
It was fun while it lasted, Green Eye.
625
00:42:07,776 --> 00:42:08,861
Erigah.
626
00:42:09,570 --> 00:42:10,571
I know.
627
00:42:14,491 --> 00:42:16,076
Go, now.
628
00:42:16,160 --> 00:42:17,828
Wait. Why didn't you kill him?
629
00:42:17,911 --> 00:42:19,246
He raised me.
630
00:42:22,082 --> 00:42:24,126
Moll, please, go.
631
00:42:24,209 --> 00:42:26,503
Go to Chain territory. Find that colony.
632
00:42:26,587 --> 00:42:29,840
It doesn't matter what happens to me
as long I know that you're safe.
633
00:42:29,923 --> 00:42:31,675
I asked you to come with me.
634
00:42:31,759 --> 00:42:32,968
I can't.
635
00:42:33,051 --> 00:42:34,261
Not now.
636
00:42:34,344 --> 00:42:36,221
An Erigah is impossible to lift.
637
00:42:36,305 --> 00:42:39,099
They will never stop hunting me.
638
00:42:40,684 --> 00:42:41,852
Us.
639
00:42:41,935 --> 00:42:43,771
They'll be hunting us.
640
00:42:46,857 --> 00:42:48,984
Nothing's impossible, L'ak.
641
00:42:50,027 --> 00:42:51,528
We can do this.
642
00:42:52,154 --> 00:42:53,280
You and me.
643
00:42:54,406 --> 00:42:55,908
Come on, babe.
644
00:42:56,700 --> 00:42:58,452
Let's be happy together.
645
00:43:00,412 --> 00:43:01,497
Please?
646
00:43:03,415 --> 00:43:04,500
Okay.
647
00:43:06,460 --> 00:43:08,003
I love you, Moll.
648
00:43:09,046 --> 00:43:10,631
More than anything.
649
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
You know that, right?
650
00:43:12,090 --> 00:43:14,259
No, no, no, no, don't.
651
00:43:14,760 --> 00:43:16,804
Okay? I'll figure this out.
652
00:43:16,887 --> 00:43:18,430
We've made it through worse before.
653
00:43:18,514 --> 00:43:20,057
Yeah, but we're trapped.
654
00:43:21,558 --> 00:43:23,769
Nothing's impossible for us.
655
00:43:23,852 --> 00:43:26,688
Okay? I've got this.
656
00:43:27,648 --> 00:43:28,941
I promise.
657
00:43:32,945 --> 00:43:35,572
There should be enough power left
to activate a tractor beam.
658
00:43:42,204 --> 00:43:43,831
Can't save the day if we can't see.
659
00:43:43,914 --> 00:43:44,998
Nice.
660
00:43:46,250 --> 00:43:48,627
Warning, four minutes to impact.
661
00:43:49,586 --> 00:43:51,630
- It's on.
- Here goes nothing.
662
00:43:51,713 --> 00:43:53,674
Lieutenant Christopher,
anything on comms yet?
663
00:43:53,757 --> 00:43:56,093
- Negative, sir. I'm still trying.
- Commander?
664
00:43:56,176 --> 00:43:57,737
There's something happening
at the aperture.
665
00:43:57,761 --> 00:44:00,430
- Lieutenant Gallo, enhance it.
- Aye, Commander.
666
00:44:02,641 --> 00:44:04,893
Seems to be a tractor beam.
667
00:44:04,977 --> 00:44:05,978
From the shuttle?
668
00:44:06,061 --> 00:44:07,896
No. Something much larger.
669
00:44:07,980 --> 00:44:10,274
The beam is oscillating,
a repeating pattern.
670
00:44:10,357 --> 00:44:11,984
Three-four-one-four.
671
00:44:16,363 --> 00:44:19,575
Commander Stamets, Ensign Tal,
get in here.
672
00:44:19,658 --> 00:44:21,285
Lieutenant Tilly, you too.
673
00:44:21,368 --> 00:44:23,787
Almost got it, sir,
a way to hold the aperture open.
674
00:44:23,871 --> 00:44:26,248
Tilly rerouted portions of the EPS grid.
675
00:44:26,331 --> 00:44:29,209
Change of plans. I need you
to hold it open and make it bigger.
676
00:44:29,293 --> 00:44:30,460
Big enough for a starship.
677
00:44:30,544 --> 00:44:34,131
When you say, "Big enough for a starship,"
do you mean that Discovery is going in?
678
00:44:34,214 --> 00:44:35,465
No.
679
00:44:35,549 --> 00:44:37,134
Our captain's coming out.
680
00:44:46,602 --> 00:44:49,605
How could you possibly know
that they're coming out?
681
00:44:49,688 --> 00:44:51,106
Ballad of Krul.
682
00:44:52,482 --> 00:44:54,067
It doesn't matter. Can you do it?
683
00:44:54,151 --> 00:44:55,911
That would require
a massive amount of power,
684
00:44:55,986 --> 00:44:58,066
more power than the entire ship
could safely produce.
685
00:44:58,113 --> 00:45:00,782
Well, there's got to be a way. Come on.
686
00:45:00,866 --> 00:45:02,951
Look, I need ideas. Come on!
687
00:45:04,995 --> 00:45:08,248
A cask of Kellerun citrus mash
for whoever lands this. Go.
688
00:45:08,332 --> 00:45:12,002
Could we invert the deflector array
and force the aperture open?
689
00:45:12,085 --> 00:45:14,546
Rerouting energy distribution systems
would take too long.
690
00:45:14,630 --> 00:45:17,966
What if we discharge the spore reserve?
Hit them with a tachyon pulse?
691
00:45:18,050 --> 00:45:21,595
We should maintain our reserves
in case an emergency jump is required.
692
00:45:21,678 --> 00:45:24,848
Well, can't we just strap in
and pull power from gravitational systems?
693
00:45:24,932 --> 00:45:27,768
If they don't reset, eventually
we'll just end up floating around.
694
00:45:27,851 --> 00:45:28,852
Wait a minute.
695
00:45:28,936 --> 00:45:31,271
If we change out
the photon-torpedo payloads
696
00:45:31,355 --> 00:45:32,898
and replace them with antimatter...
697
00:45:32,981 --> 00:45:35,025
It would add fuel
698
00:45:35,108 --> 00:45:38,028
to the antimatter reactions
already happening in the aperture.
699
00:45:38,111 --> 00:45:39,821
And that could generate
the energy we need.
700
00:45:39,905 --> 00:45:41,782
Yes, uh...
701
00:45:41,865 --> 00:45:45,327
If we hit it precisely
with a sequential hexagonal pattern,
702
00:45:45,410 --> 00:45:48,956
it should stay open
for approximately 60 seconds.
703
00:45:49,039 --> 00:45:50,874
But once it collapses, it's gone for good.
704
00:45:50,958 --> 00:45:52,209
Why hexagonal?
705
00:45:52,292 --> 00:45:53,794
- Um...
- It doesn't matter.
706
00:45:53,877 --> 00:45:55,212
It'll work.
707
00:45:59,216 --> 00:46:01,093
Citrus mash all around then.
708
00:46:01,176 --> 00:46:03,762
Rhys, coordinate engineering
and munitions,
709
00:46:03,845 --> 00:46:05,639
replace the payloads, fire on my mark.
710
00:46:05,722 --> 00:46:06,932
Asha, get us into position.
711
00:46:07,015 --> 00:46:10,143
Gallo, lower our shields
so we can catch that tractor beam.
712
00:46:10,227 --> 00:46:12,062
We're only gonna get one shot at this.
713
00:46:12,145 --> 00:46:14,022
I trust you'll all make it count.
714
00:46:14,106 --> 00:46:16,692
- Red alert.
- Aye, Commander.
715
00:46:19,653 --> 00:46:21,822
Tractor beam's holding steady.
716
00:46:21,905 --> 00:46:23,407
No sign of a response yet.
717
00:46:23,490 --> 00:46:25,701
Sixty seconds to impact.
718
00:46:27,953 --> 00:46:29,931
Book, in case we don't make it,
I need to say something.
719
00:46:29,955 --> 00:46:31,707
Come on. Don't go there.
720
00:46:31,790 --> 00:46:32,833
No.
721
00:46:33,917 --> 00:46:36,670
You were one of the surprises
in the time cycles.
722
00:46:36,753 --> 00:46:37,921
That's all.
723
00:46:42,342 --> 00:46:43,593
It was nice.
724
00:46:45,053 --> 00:46:46,346
And we were happy.
725
00:46:53,562 --> 00:46:56,273
All right, let's get that thing open.
726
00:46:56,773 --> 00:46:57,816
Fire!
727
00:47:09,703 --> 00:47:12,789
The vessel's tractor beam
has just made contact with us.
728
00:47:12,873 --> 00:47:14,473
All right, let's pull them out.
729
00:47:16,752 --> 00:47:18,253
We're locked on.
730
00:47:18,336 --> 00:47:20,922
Route whatever power
isn't keeping us breathing or held down
731
00:47:21,006 --> 00:47:22,007
to that tractor beam.
732
00:47:22,841 --> 00:47:23,842
Hit it?
733
00:47:23,925 --> 00:47:26,762
Uh... Feels weird.
734
00:47:26,845 --> 00:47:28,055
Let's just fly.
735
00:47:36,146 --> 00:47:39,316
Is that the ISS Enterprise?
736
00:47:40,484 --> 00:47:42,527
Gallo, how much time do we have
to get them out?
737
00:47:42,611 --> 00:47:43,737
Twenty seconds.
738
00:48:21,358 --> 00:48:22,442
Captain?
739
00:48:23,235 --> 00:48:24,903
Burnham to Discovery.
740
00:48:25,946 --> 00:48:26,988
Thanks for the assist.
741
00:48:27,739 --> 00:48:28,949
Anytime.
742
00:48:29,032 --> 00:48:30,325
Great to hear your voice again.
743
00:48:30,408 --> 00:48:32,119
Likewise, Commander.
744
00:48:34,371 --> 00:48:36,248
Michael?
745
00:48:36,331 --> 00:48:39,918
Sir, the ISS Enterprise
is preparing to fire.
746
00:48:40,001 --> 00:48:42,212
- Captain?
- We see it.
747
00:48:42,295 --> 00:48:44,339
System shows it's a Terran warp pod.
748
00:48:44,422 --> 00:48:47,262
Two life signs, sickbay equipment.
It's got to be a life-support system.
749
00:48:47,300 --> 00:48:49,386
- It's Moll and L'ak.
- Right.
750
00:48:50,929 --> 00:48:52,740
- I can't stop them from launching.
- Me either.
751
00:48:52,764 --> 00:48:54,057
Commander, can you grab them?
752
00:48:54,141 --> 00:48:55,183
I'm on it.
753
00:48:56,184 --> 00:48:57,435
Damn it. Too late.
754
00:48:57,519 --> 00:48:59,771
But they left a warp signature.
We'll track it.
755
00:48:59,855 --> 00:49:01,273
Putting out an alert.
756
00:49:01,356 --> 00:49:02,440
We'll find them.
757
00:49:12,534 --> 00:49:14,119
The Ballad of Krul.
758
00:49:14,202 --> 00:49:16,705
Section four, verse seven.
759
00:49:16,788 --> 00:49:20,959
Krul calls to his war brother for rescue
with a repeating drumbeat.
760
00:49:22,794 --> 00:49:24,171
Three taps.
761
00:49:24,838 --> 00:49:26,882
Then four, one, four.
762
00:49:29,050 --> 00:49:30,552
I was impressed.
763
00:49:31,052 --> 00:49:32,762
It was a long shot.
764
00:49:32,846 --> 00:49:34,055
No question.
765
00:49:34,139 --> 00:49:35,807
Great work today.
766
00:49:36,516 --> 00:49:39,686
If it hadn't panned out, you'd be riding
your own coffin into the sun right now.
767
00:49:39,769 --> 00:49:41,563
Ah, but I'm not.
768
00:49:42,314 --> 00:49:43,690
I'm right here.
769
00:49:43,773 --> 00:49:45,275
You're telling me to take the win?
770
00:49:45,358 --> 00:49:46,735
Mm-hmm.
771
00:49:48,653 --> 00:49:49,738
I can do that.
772
00:49:50,572 --> 00:49:52,407
How did it feel being back in the chair?
773
00:49:53,742 --> 00:49:55,827
Captain's chair is for the captain.
774
00:49:59,289 --> 00:50:01,570
I'm ordering Commanders Owosekun
and Detmer to head a team
775
00:50:01,625 --> 00:50:04,002
to fly the Enterprise
back to Fed HQ storage.
776
00:50:04,085 --> 00:50:05,295
Hell of an assignment.
777
00:50:06,338 --> 00:50:07,380
They deserve it.
778
00:50:08,840 --> 00:50:09,966
They do.
779
00:50:12,260 --> 00:50:13,428
Get some rest, Commander.
780
00:50:33,573 --> 00:50:34,908
It's a bit of a day, huh?
781
00:50:34,991 --> 00:50:37,953
I feel like I've been through
a gormagander's digestive tract.
782
00:50:38,036 --> 00:50:39,287
Mmm.
783
00:50:39,371 --> 00:50:41,122
I guess I'm not the only one.
784
00:50:41,206 --> 00:50:43,458
Thanks for noticing, Doc.
785
00:50:44,042 --> 00:50:46,920
Are you here to take me up on my offer?
'Cause I'm all ears.
786
00:50:48,505 --> 00:50:50,048
Oh, it's a bit, um...
787
00:50:53,885 --> 00:50:55,845
These experiences I've had...
788
00:50:57,973 --> 00:50:59,307
I mean, I died.
789
00:51:01,476 --> 00:51:03,061
I came back to life.
790
00:51:04,271 --> 00:51:06,022
And then with Jinaal, I was there.
791
00:51:07,649 --> 00:51:08,817
But I wasn't.
792
00:51:09,609 --> 00:51:10,902
It was weird.
793
00:51:11,403 --> 00:51:14,572
That's as close to a scientific term
as I can get for it.
794
00:51:16,783 --> 00:51:18,493
And now we're on this quest
795
00:51:19,703 --> 00:51:23,039
to find the thing that created us.
796
00:51:23,707 --> 00:51:25,458
I mean, it's all so big.
797
00:51:27,377 --> 00:51:29,337
And impossible to grasp and...
798
00:51:32,841 --> 00:51:37,137
part of me kind of loves that, I think.
799
00:51:37,220 --> 00:51:39,389
As terrifying as it is.
800
00:51:39,472 --> 00:51:40,515
But Paul...
801
00:51:40,598 --> 00:51:42,809
Oh, hates the unknown.
802
00:51:43,560 --> 00:51:45,812
And we've always been able
to find answers together.
803
00:51:47,856 --> 00:51:49,941
I don't know how to talk to him
about this.
804
00:51:50,817 --> 00:51:52,235
Change is hard.
805
00:51:53,320 --> 00:51:55,196
But it can also be freeing.
806
00:51:56,197 --> 00:51:57,615
I know, it's just...
807
00:51:59,617 --> 00:52:01,703
I'm not sure
what all of this will look like.
808
00:52:02,746 --> 00:52:05,832
It sounds like he's not the only one
who hates the unknown.
809
00:52:05,915 --> 00:52:07,709
You should talk to somebody about that.
810
00:52:12,630 --> 00:52:14,758
They're not really that far apart.
811
00:52:15,759 --> 00:52:17,927
The intellectual and the spiritual.
812
00:52:19,054 --> 00:52:21,139
Both reach for understanding.
813
00:52:21,222 --> 00:52:23,850
Both bring us to new places.
814
00:52:23,933 --> 00:52:26,436
But I didn't say "spiritual."
815
00:52:27,520 --> 00:52:30,482
Yeah, Hugh, you kind of did.
816
00:52:42,619 --> 00:52:44,871
Come.
817
00:52:46,998 --> 00:52:48,333
Anything on Moll and L'ak yet?
818
00:52:48,416 --> 00:52:51,252
Starfleet has every ship in the sector
on high alert.
819
00:52:53,797 --> 00:52:55,256
But we have this.
820
00:52:58,676 --> 00:53:04,474
Paul is prepping to do
a full chemical analysis of this vial.
821
00:53:05,141 --> 00:53:06,726
And then...
822
00:53:10,522 --> 00:53:11,856
we'll have our next stop.
823
00:53:12,774 --> 00:53:15,860
You ever wonder why
there's always a lesson with these clues?
824
00:53:15,944 --> 00:53:17,487
Like with the itronok.
825
00:53:17,570 --> 00:53:20,448
Do you value life-forms
different than your own?
826
00:53:20,532 --> 00:53:22,867
And with the necropolis planet.
827
00:53:22,951 --> 00:53:24,994
Importance of cultural context.
828
00:53:26,246 --> 00:53:28,641
See, the scientist who left that
on the Enterprise must've known
829
00:53:28,665 --> 00:53:30,250
the history of that ship.
830
00:53:30,333 --> 00:53:31,334
Ha.
831
00:53:32,293 --> 00:53:33,795
She did.
832
00:53:34,295 --> 00:53:35,922
She was Terran.
833
00:53:36,673 --> 00:53:39,300
The ship's junior science officer,
Dr. Cho.
834
00:53:39,384 --> 00:53:41,594
So I had Zora look up
the crew names on the manifest.
835
00:53:41,678 --> 00:53:43,138
Guess what?
836
00:53:43,221 --> 00:53:46,057
Most of them ended up
in Federation databases.
837
00:53:47,392 --> 00:53:48,810
So they did make it.
838
00:53:48,893 --> 00:53:49,893
Mm-hmm.
839
00:53:49,894 --> 00:53:53,398
- Started new lives in our universe.
- Yeah.
840
00:53:54,149 --> 00:53:56,776
Dr. Cho even ended up joining Starfleet.
841
00:53:57,527 --> 00:53:59,821
She became a branch admiral.
842
00:53:59,904 --> 00:54:03,241
After that, her records just vanish.
843
00:54:03,741 --> 00:54:07,454
Well, Jinaal did say
he erased all evidence of their group.
844
00:54:07,537 --> 00:54:09,497
Mm-hmm, well, nearly all.
845
00:54:13,084 --> 00:54:14,294
They had hope.
846
00:54:16,004 --> 00:54:17,505
And they found freedom.
847
00:54:18,339 --> 00:54:20,341
Despite impossible odds.
848
00:54:21,843 --> 00:54:25,054
Maybe that's why Dr. Cho
went back and left the clue on that ship.
849
00:54:25,138 --> 00:54:26,890
Maybe that's our lesson here.
850
00:54:28,016 --> 00:54:29,517
That like them...
851
00:54:32,061 --> 00:54:34,439
maybe we can shape our own futures too.
852
00:54:57,086 --> 00:55:00,006
What I said earlier,
about how we used to be happy...
853
00:55:00,089 --> 00:55:01,883
No, no, no, it's fine.
854
00:55:06,513 --> 00:55:08,556
We were, weren't we?
855
00:55:10,600 --> 00:55:13,019
Captain, we are ready for the vial.
856
00:55:15,063 --> 00:55:16,606
On our way.
857
00:55:16,689 --> 00:55:17,774
So,
858
00:55:18,650 --> 00:55:22,195
what do you think happens
when we finally put this thing together?
859
00:55:22,278 --> 00:55:24,405
I don't know.
860
00:55:27,825 --> 00:55:29,536
But I can't wait to find out.
861
00:56:52,118 --> 00:56:53,119
English
63210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.