Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,575
{\an8}[panting]
2
00:00:15,215 --> 00:00:16,460
Are you sure that thing
3
00:00:16,484 --> 00:00:17,751
came in here, Brad?
4
00:00:17,851 --> 00:00:19,146
It's the only place
5
00:00:19,170 --> 00:00:20,487
it could have gone.
6
00:00:20,553 --> 00:00:22,115
For real, maybe we should call
7
00:00:22,139 --> 00:00:23,723
the local Smokey to handle this.
8
00:00:23,823 --> 00:00:24,991
Ricky's right.
9
00:00:25,058 --> 00:00:26,136
That thing didn't
10
00:00:26,160 --> 00:00:27,260
look exactly... human.
11
00:00:27,360 --> 00:00:28,661
It had horns.
12
00:00:28,728 --> 00:00:30,090
The real question is
13
00:00:30,114 --> 00:00:31,498
did we chase it here
14
00:00:31,564 --> 00:00:33,600
or were we led here on purpose?
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,539
Whoa! Professor Pericles!
16
00:00:39,606 --> 00:00:41,274
No, come back!
17
00:00:46,379 --> 00:00:47,714
[discordant notes play]
18
00:00:47,781 --> 00:00:49,749
[all groan]
19
00:00:54,587 --> 00:00:56,289
Aah!
20
00:01:03,396 --> 00:01:04,725
False alarm.
21
00:01:04,749 --> 00:01:06,099
It was just a possum.
22
00:01:06,199 --> 00:01:09,569
Mmm... delicious.
23
00:01:12,038 --> 00:01:13,373
Sorry.
24
00:01:13,440 --> 00:01:14,974
Whoa, far out!
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,709
What's that?
26
00:01:19,579 --> 00:01:20,814
What is this?
27
00:01:20,914 --> 00:01:22,315
No idea.
28
00:01:22,415 --> 00:01:24,884
But I can't wait to find out.
29
00:01:29,756 --> 00:01:34,094
From '61 the spell is spun.
30
00:01:34,160 --> 00:01:35,995
No time to run.
31
00:01:36,096 --> 00:01:38,631
The curse begun.
32
00:01:42,168 --> 00:01:43,336
zoom
33
00:01:44,604 --> 00:01:47,574
[instrumental music]
34
00:02:03,456 --> 00:02:06,426
[music continues]
35
00:02:10,597 --> 00:02:12,966
Scooby Dooby Doo!
36
00:02:18,805 --> 00:02:21,808
[instrumental music]
37
00:02:27,313 --> 00:02:28,291
{\an8}What are you clowns
38
00:02:28,315 --> 00:02:29,315
{\an8}doing to my kitchen?
39
00:02:29,382 --> 00:02:30,661
{\an8}Huh, like, we're just
40
00:02:30,685 --> 00:02:31,985
{\an8}making breakfast, dude.
41
00:02:32,051 --> 00:02:33,280
{\an8}Yeah! Gotta start
42
00:02:33,304 --> 00:02:34,554
{\an8}the day off right.
43
00:02:34,654 --> 00:02:35,716
{\an8}If something living
44
00:02:35,740 --> 00:02:36,823
{\an8}crawls from that pot
45
00:02:36,890 --> 00:02:38,235
{\an8}I will not hesitate
46
00:02:38,259 --> 00:02:39,626
{\an8}to devastate, dig?
47
00:02:40,827 --> 00:02:42,304
- {\an8}So how's it going - {\an8}with your, uh...
48
00:02:42,328 --> 00:02:43,824
{\an8}Planispheric Disc?
49
00:02:43,848 --> 00:02:45,365
{\an8}That's what Pericles called it.
50
00:02:45,465 --> 00:02:46,577
{\an8}To answer
51
00:02:46,601 --> 00:02:47,734
{\an8}your question, not good.
52
00:02:47,834 --> 00:02:49,479
- None of these - symbols make sense.
53
00:02:49,569 --> 00:02:50,948
I was hoping maybe you
54
00:02:50,972 --> 00:02:52,372
knew something because of..
55
00:02:52,472 --> 00:02:54,574
you know, who you really are.
56
00:02:54,674 --> 00:02:55,969
Sorry, baby.
57
00:02:55,993 --> 00:02:57,310
I wish I could help.
58
00:02:57,377 --> 00:02:59,145
Oh, Freddie, just think.
59
00:02:59,212 --> 00:03:01,324
- A couple of months - from now, we'll be engaged.
60
00:03:01,414 --> 00:03:02,582
Uh-huh.
61
00:03:02,682 --> 00:03:04,660
- I want to break the news - to everyone just right.
62
00:03:04,684 --> 00:03:06,029
- Something big, but not tacky.
63
00:03:06,053 --> 00:03:07,420
- Yep.
64
00:03:07,520 --> 00:03:08,732
And it has to be better
65
00:03:08,756 --> 00:03:09,989
than what my sisters did.
66
00:03:10,056 --> 00:03:11,157
Especially Dawn.
67
00:03:11,224 --> 00:03:12,969
- I mean, please, - how hard is it
68
00:03:13,059 --> 00:03:14,054
to train chickens
69
00:03:14,078 --> 00:03:15,094
to spell out your name?
70
00:03:15,195 --> 00:03:16,907
All you need is some corn
71
00:03:16,931 --> 00:03:18,665
and electrical wire. Heh!
72
00:03:18,731 --> 00:03:19,810
Fred, are you even
73
00:03:19,834 --> 00:03:20,934
listening to me?
74
00:03:21,034 --> 00:03:22,235
Huh, sorry, Daph.
75
00:03:22,335 --> 00:03:23,836
The Mystery Machine is a mess.
76
00:03:23,903 --> 00:03:25,505
Nothing is where it should be.
77
00:03:25,572 --> 00:03:28,274
But... huh, I've got a plan.
78
00:03:28,374 --> 00:03:29,419
I downloaded an app
79
00:03:29,443 --> 00:03:30,510
for my smart phone
80
00:03:30,577 --> 00:03:31,939
that tells me whenever some
81
00:03:31,963 --> 00:03:33,346
of my equipment has been moved.
82
00:03:33,413 --> 00:03:34,614
Check it out.
83
00:03:37,417 --> 00:03:38,718
burp burp
84
00:03:38,785 --> 00:03:40,420
Isn't that awesome?
85
00:03:40,520 --> 00:03:41,515
(Scooby)
86
00:03:41,539 --> 00:03:42,555
'Come and get it!'
87
00:03:43,723 --> 00:03:45,358
Might be heavy on the caramel
88
00:03:45,425 --> 00:03:46,670
but Scoob found some
89
00:03:46,694 --> 00:03:47,961
hot sauce that should cut that.
90
00:03:50,563 --> 00:03:51,931
Cabeza fuego?
91
00:03:52,031 --> 00:03:53,900
It means "fire head."
92
00:03:53,967 --> 00:03:55,779
I know what it..
93
00:03:55,803 --> 00:03:57,637
Jinkies! That's it!
94
00:04:00,073 --> 00:04:01,918
- Like, did she get sick - of the food already?
95
00:04:02,041 --> 00:04:03,443
She didn't even taste it.
96
00:04:05,712 --> 00:04:07,632
- I couldn't figure out - the writing on the disc
97
00:04:07,714 --> 00:04:09,482
because it was backward..
98
00:04:09,582 --> 00:04:12,051
and in Spanish!
99
00:04:12,118 --> 00:04:13,530
Wait, that trunk
100
00:04:13,554 --> 00:04:14,988
I was sitting on..
101
00:04:15,088 --> 00:04:17,251
Check it out. Aren't there
102
00:04:17,275 --> 00:04:19,459
Spanish books in there?
103
00:04:19,559 --> 00:04:20,587
That's the trunk we
104
00:04:20,611 --> 00:04:21,661
found at Darrow College
105
00:04:21,761 --> 00:04:23,963
with the stuff about the town.
106
00:04:24,063 --> 00:04:26,165
[gasps]
107
00:04:26,266 --> 00:04:27,327
(all)
108
00:04:27,351 --> 00:04:28,434
Mr. E!
109
00:04:32,805 --> 00:04:34,167
(Mr. E on recorded message)
110
00:04:32,805 --> 00:04:35,575
Mystery Incorporated.'
111
00:04:34,191 --> 00:04:35,642
'Greetings,
112
00:04:35,642 --> 00:04:37,387
'In order to truly
113
00:04:37,411 --> 00:04:39,178
decipher what lies within'
114
00:04:39,279 --> 00:04:41,125
'you will need to begin
115
00:04:41,149 --> 00:04:43,016
where this mystery ended.'
116
00:04:43,116 --> 00:04:44,350
Of course!
117
00:04:44,450 --> 00:04:45,462
Gang, get that trunk
118
00:04:45,486 --> 00:04:46,519
in the van.
119
00:04:46,619 --> 00:04:47,820
We're going back to school
120
00:04:47,920 --> 00:04:49,789
and I know just who can help us.
121
00:04:49,856 --> 00:04:52,091
No. Sorry. Can't help.
122
00:04:52,158 --> 00:04:53,760
Now is just not a good time.
123
00:04:53,826 --> 00:04:54,694
Shh!
124
00:04:54,794 --> 00:04:56,506
- Oh, come on, - Professor Hatecraft.
125
00:04:56,629 --> 00:04:57,830
You're, like, the only teacher
126
00:04:57,930 --> 00:04:59,509
- we know here - besides Harlan Ellison.
127
00:04:59,632 --> 00:05:01,167
That guy scares me.
128
00:05:01,267 --> 00:05:03,013
- Besides, Harlan's - away on sabbatical
129
00:05:03,136 --> 00:05:04,671
at a Misanthrope's Convention.
130
00:05:04,771 --> 00:05:06,606
Which is precisely my problem.
131
00:05:06,673 --> 00:05:07,868
With Harlan away,
132
00:05:07,892 --> 00:05:09,108
Dean Fank has replaced him
133
00:05:09,175 --> 00:05:10,637
with a new professor,
134
00:05:10,661 --> 00:05:12,145
Regina Wentworth.
135
00:05:12,211 --> 00:05:13,924
(Daphne)
136
00:05:12,211 --> 00:05:15,682
teen vampire romance series?'
137
00:05:13,948 --> 00:05:15,782
'The author of the "Dusk"
138
00:05:15,782 --> 00:05:17,694
- Oh, my gosh! - I've read them all.
139
00:05:17,817 --> 00:05:18,879
"Dusk",
140
00:05:18,903 --> 00:05:19,986
"Dusk, Early Evening"
141
00:05:20,053 --> 00:05:21,788
"Dusk, Just Before Bedtime."
142
00:05:21,854 --> 00:05:23,600
- "Forbidden Love", - "Hidden Desire."
143
00:05:23,690 --> 00:05:25,692
Fred, those books are so us!
144
00:05:25,792 --> 00:05:27,327
Just with less bloodletting.
145
00:05:27,393 --> 00:05:28,895
Shhh!
146
00:05:31,631 --> 00:05:32,726
(Professor Hatecraft)
147
00:05:31,631 --> 00:05:33,866
discrediting my last novel'
148
00:05:32,750 --> 00:05:33,966
'Since the scandal
149
00:05:33,966 --> 00:05:35,495
"Chargargothicon,
150
00:05:35,519 --> 00:05:37,070
The Beast That Hath No Name,"
151
00:05:37,170 --> 00:05:38,671
my books haven't been selling.
152
00:05:38,738 --> 00:05:40,083
To please Dean Fank,
153
00:05:40,107 --> 00:05:41,474
I've been trying my hand
154
00:05:41,541 --> 00:05:43,843
at writing a teen vampire novel
155
00:05:43,910 --> 00:05:45,472
but I have no idea
156
00:05:45,496 --> 00:05:47,080
what teens these days do.
157
00:05:47,180 --> 00:05:48,481
Well, that's easy.
158
00:05:48,548 --> 00:05:49,876
We're into solving mysteries
159
00:05:49,900 --> 00:05:51,250
and building traps!
160
00:05:51,351 --> 00:05:52,585
Why don't you let us help you?
161
00:05:52,685 --> 00:05:54,114
Like, yeah. We've been
162
00:05:54,138 --> 00:05:55,588
teenagers forever.
163
00:05:55,688 --> 00:05:57,156
And in return, you can help us
164
00:05:57,223 --> 00:05:59,135
- decipher the papers - in our trunk.
165
00:05:59,225 --> 00:06:01,027
You'd do that? For me?
166
00:06:01,094 --> 00:06:02,072
Sure! And don't
167
00:06:02,096 --> 00:06:03,096
worry, professor.
168
00:06:03,196 --> 00:06:04,241
The dean won't
169
00:06:04,265 --> 00:06:05,331
even know we were here.
170
00:06:05,398 --> 00:06:06,643
- (all) - Aah!
171
00:06:11,270 --> 00:06:13,606
I am the Obliteratrix
172
00:06:13,706 --> 00:06:16,175
and I have but one purpose
173
00:06:16,242 --> 00:06:19,779
to destroy Mystery Incorporated!
174
00:06:24,450 --> 00:06:25,451
Zoinks!
175
00:06:25,551 --> 00:06:27,887
She killed The Mystery Machine!
176
00:06:27,954 --> 00:06:29,088
And the trunk!
177
00:06:29,188 --> 00:06:30,456
And my trap gear!
178
00:06:30,556 --> 00:06:31,858
Forget about that!
179
00:06:31,924 --> 00:06:33,126
Run!
180
00:06:33,226 --> 00:06:34,938
- (all) - Aah!
181
00:06:37,397 --> 00:06:38,531
[laughing]
182
00:06:38,598 --> 00:06:39,593
(all)
183
00:06:39,617 --> 00:06:40,633
Aah!
184
00:06:40,733 --> 00:06:41,945
- (all) - Aah!
185
00:06:44,437 --> 00:06:45,415
(all)
186
00:06:45,439 --> 00:06:46,439
Aah!
187
00:06:49,976 --> 00:06:51,288
Like, not only does
188
00:06:51,312 --> 00:06:52,645
this chick really hate us
189
00:06:52,745 --> 00:06:55,214
but she's not human! She's..
190
00:06:55,281 --> 00:06:57,617
A ghost assassin!
191
00:06:57,717 --> 00:06:58,729
Up ahead.
192
00:06:58,753 --> 00:06:59,786
We can lose her in there.
193
00:07:01,087 --> 00:07:02,065
(all)
194
00:07:02,089 --> 00:07:03,089
Aah!
195
00:07:08,327 --> 00:07:09,595
We lost her.
196
00:07:09,662 --> 00:07:11,130
Way to go, professor.
197
00:07:11,230 --> 00:07:12,598
Where are we?
198
00:07:21,407 --> 00:07:23,843
Uh-oh.
199
00:07:23,943 --> 00:07:25,121
I'm here with Natasha Fank,
200
00:07:25,145 --> 00:07:26,345
dean of Darrow College
201
00:07:26,446 --> 00:07:28,158
and beautiful teen vampire
202
00:07:28,182 --> 00:07:29,916
romance author Regina Wentworth.
203
00:07:29,982 --> 00:07:32,018
Ladies, any idea what happened?
204
00:07:32,118 --> 00:07:33,180
- We're investigating.
205
00:07:33,204 --> 00:07:34,287
- Oh, please.
206
00:07:34,353 --> 00:07:35,899
It was obviously
207
00:07:35,923 --> 00:07:37,490
that creep H.P. Hatecraft.
208
00:07:37,590 --> 00:07:39,286
Jealous much,
209
00:07:39,310 --> 00:07:41,027
Mister Oldy Olderson writer?
210
00:07:41,127 --> 00:07:42,695
[giggling]
211
00:07:47,033 --> 00:07:48,501
This is just the excuse
212
00:07:48,601 --> 00:07:50,480
- Fank has been waiting - for to get rid of me.
213
00:07:50,603 --> 00:07:52,766
Why would this, ob-ob-ob..
214
00:07:52,790 --> 00:07:54,974
Ob-ob-ob-ob..
215
00:07:55,041 --> 00:07:56,186
whatever,
216
00:07:56,210 --> 00:07:57,376
want to destroy us?
217
00:07:57,477 --> 00:07:58,789
What if it wasn't us,
218
00:07:58,813 --> 00:08:00,146
but what we had?
219
00:08:00,213 --> 00:08:02,091
- You mean that trunk - full of clues?
220
00:08:02,181 --> 00:08:03,326
Like, that could
221
00:08:03,350 --> 00:08:04,517
mean the Obliter-ar-cusa
222
00:08:04,617 --> 00:08:06,463
uh, the Obliteratrix isn't
223
00:08:06,487 --> 00:08:08,354
an undead assassin at all.
224
00:08:08,454 --> 00:08:09,889
Well, whoever she is
225
00:08:09,989 --> 00:08:11,891
she messed with the wrong van.
226
00:08:11,991 --> 00:08:13,720
(Fred)
227
00:08:11,991 --> 00:08:15,495
will be avenged!'
228
00:08:13,744 --> 00:08:15,561
'The Mystery Machine
229
00:08:15,561 --> 00:08:16,623
This has that
230
00:08:16,647 --> 00:08:17,730
flying rat Pericles'
231
00:08:17,830 --> 00:08:19,532
wing prints all over it.
232
00:08:19,632 --> 00:08:21,400
Possible, albeit
233
00:08:21,501 --> 00:08:23,903
a little sloppy for him.
234
00:08:24,003 --> 00:08:25,204
We'll wait and see.
235
00:08:25,304 --> 00:08:26,666
Wait and see?
236
00:08:26,690 --> 00:08:28,074
The kids are in danger!
237
00:08:28,174 --> 00:08:29,375
Ed will look into it
238
00:08:29,475 --> 00:08:30,954
but no interfering
239
00:08:30,978 --> 00:08:32,478
unless necessary.
240
00:08:35,014 --> 00:08:36,582
I don't like this, E.
241
00:08:36,682 --> 00:08:38,528
Understood. But let's
242
00:08:38,552 --> 00:08:40,419
not forget, little Angel..
243
00:08:40,520 --> 00:08:41,982
I brought you back
244
00:08:42,006 --> 00:08:43,489
to Crystal Cove.
245
00:08:43,556 --> 00:08:46,559
We're both in this together.
246
00:08:46,659 --> 00:08:48,137
- (Mr. E) - 'Remember?'
247
00:08:48,483 --> 00:08:50,739
- (Velma) - 'Without the Darrow files
248
00:08:50,763 --> 00:08:52,431
from the trunk'
249
00:08:52,532 --> 00:08:54,410
- we're pretty much - starting from scratch.
250
00:08:54,534 --> 00:08:56,402
I'll take the Spanish section.
251
00:08:56,502 --> 00:08:57,597
Daphne, Crystal Cove
252
00:08:57,621 --> 00:08:58,738
history and Fred...
253
00:08:58,838 --> 00:09:00,273
Will come with me.
254
00:09:00,373 --> 00:09:02,613
- We can discuss the you - know what while we're looking.
255
00:09:02,708 --> 00:09:03,720
Cool! I've got
256
00:09:03,744 --> 00:09:04,777
some great ideas.
257
00:09:04,877 --> 00:09:08,681
You do? Oh, Freddie.
258
00:09:08,748 --> 00:09:10,293
Ugh. Wish I'd gone
259
00:09:10,317 --> 00:09:11,884
with Shaggy and Scoob.
260
00:09:14,420 --> 00:09:15,615
Thank you for agreeing
261
00:09:15,639 --> 00:09:16,856
to help me with my novel.
262
00:09:16,923 --> 00:09:18,291
No problemo.
263
00:09:18,391 --> 00:09:20,035
- Forgive the mess, - I've been trying to get
264
00:09:20,059 --> 00:09:21,838
- more into the spirit - of a teenage girl.
265
00:09:24,030 --> 00:09:25,531
I've tentatively called my novel
266
00:09:25,598 --> 00:09:28,061
"The Disinterment Of Groth
267
00:09:28,085 --> 00:09:30,570
Van Anuroth. Yo, yo, yo."
268
00:09:30,636 --> 00:09:34,440
What do you think? Too urban?
269
00:09:34,540 --> 00:09:35,741
Oh, boy.
270
00:09:35,808 --> 00:09:37,337
So that's my idea,
271
00:09:37,361 --> 00:09:38,911
an engagement trap!
272
00:09:38,978 --> 00:09:40,313
Now all we need is a place
273
00:09:40,413 --> 00:09:42,124
- big enough to contain - our friends and family.
274
00:09:42,148 --> 00:09:43,210
(Fred)
275
00:09:42,148 --> 00:09:44,317
have a missile silo?'
276
00:09:43,234 --> 00:09:44,417
'Does Crystal Cove
277
00:09:44,417 --> 00:09:46,396
Enough! Couldn't we just tell
278
00:09:46,420 --> 00:09:48,421
everyone over a nice brunch?
279
00:09:48,487 --> 00:09:50,366
- I can see you two - are searching hard.
280
00:09:50,456 --> 00:09:52,369
Come on, I think
281
00:09:52,393 --> 00:09:54,327
I found something.
282
00:09:54,427 --> 00:09:55,972
- (Velma) - 'Recognize anything?'
283
00:09:56,095 --> 00:09:58,064
That drawing, it looks like...
284
00:09:58,130 --> 00:09:59,676
- Our disc piece! Only...
285
00:09:59,700 --> 00:10:01,267
- It's complete.
286
00:10:01,334 --> 00:10:02,679
(Daphne)
287
00:10:01,334 --> 00:10:04,070
used The Planispheric Disc'
288
00:10:02,703 --> 00:10:04,136
'Spanish conquistadors
289
00:10:04,136 --> 00:10:06,138
'to navigate uncharted oceans.'
290
00:10:06,238 --> 00:10:07,984
- And sometimes - to hide their cargo
291
00:10:08,107 --> 00:10:09,675
so it could be found later.
292
00:10:09,775 --> 00:10:11,777
Cargo like a haunted treasure!
293
00:10:11,844 --> 00:10:13,022
Questions are
294
00:10:13,046 --> 00:10:14,246
what is the treasure
295
00:10:14,313 --> 00:10:16,326
- and where are - the other pieces of the disc?
296
00:10:16,449 --> 00:10:18,150
burp burp
297
00:10:18,250 --> 00:10:19,829
- Ew! - Ew, Freddie!
298
00:10:19,952 --> 00:10:21,047
That wasn't me.
299
00:10:21,071 --> 00:10:22,188
It was my smart phone.
300
00:10:22,288 --> 00:10:23,300
That's the sound
301
00:10:23,324 --> 00:10:24,357
my trap tracker makes
302
00:10:24,457 --> 00:10:26,192
but that's impossible unless
303
00:10:26,292 --> 00:10:29,695
The Mystery Machine is alive!
304
00:10:29,795 --> 00:10:31,474
"I knew the moment I saw
305
00:10:31,498 --> 00:10:33,199
the school's teen vampire
306
00:10:33,299 --> 00:10:34,644
"hottie in biology class,
307
00:10:34,668 --> 00:10:36,035
he was the one.
308
00:10:36,135 --> 00:10:37,931
'"His cleft chin was like
309
00:10:37,955 --> 00:10:39,772
the maw of Torgon'
310
00:10:39,839 --> 00:10:40,834
'"The beast of
311
00:10:40,858 --> 00:10:41,874
Hammers ville Isle.'
312
00:10:41,974 --> 00:10:44,310
His name was Barry."
313
00:10:44,377 --> 00:10:47,146
Okay, like, stop. Barry?
314
00:10:47,213 --> 00:10:48,775
Dude, you need
315
00:10:48,799 --> 00:10:50,383
a real teen name.
316
00:10:50,483 --> 00:10:51,851
Like Shaggy!
317
00:10:51,951 --> 00:10:53,313
And where's
318
00:10:53,337 --> 00:10:54,720
the food, H.P? Sheesh.
319
00:10:54,820 --> 00:10:56,822
[knocking on door]
320
00:10:58,824 --> 00:11:00,226
Professor Hatecraft!
321
00:11:00,326 --> 00:11:01,538
We think The Mystery Machine
322
00:11:01,562 --> 00:11:02,795
might still be alive
323
00:11:02,862 --> 00:11:04,974
- but we need to track it down. - Do you have a car?
324
00:11:05,064 --> 00:11:06,676
No... but I know
325
00:11:06,700 --> 00:11:08,334
where we can get one.
326
00:11:17,343 --> 00:11:18,787
- I wonder what - Fred would look like
327
00:11:18,811 --> 00:11:20,540
with fangs and skin
328
00:11:20,564 --> 00:11:22,314
the color of boiled pork?
329
00:11:22,381 --> 00:11:23,749
Everybody follow me.
330
00:11:23,849 --> 00:11:26,318
beep beep
331
00:11:28,888 --> 00:11:30,033
According to my tracker,
332
00:11:30,057 --> 00:11:31,223
The Mystery Machine
333
00:11:31,323 --> 00:11:33,993
should be right in front of us.
334
00:11:34,060 --> 00:11:35,695
But this is just an old train.
335
00:11:35,761 --> 00:11:37,229
Or is it?
336
00:11:42,201 --> 00:11:43,413
(all)
337
00:11:43,437 --> 00:11:44,670
'The Mystery Machine!'
338
00:11:44,737 --> 00:11:46,316
Like, why would Oblivo..
339
00:11:46,340 --> 00:11:47,940
Whatever her name is
340
00:11:48,040 --> 00:11:49,118
fake blowing it up
341
00:11:49,142 --> 00:11:50,242
and then hide it here?
342
00:11:50,342 --> 00:11:51,487
(Obliteratrix)
343
00:11:51,511 --> 00:11:52,678
'To lure you into a trap.'
344
00:11:52,745 --> 00:11:55,047
Oh, right. That makes..
345
00:11:55,114 --> 00:11:56,215
Zoinks!
346
00:12:00,252 --> 00:12:01,581
Like, where does she keep
347
00:12:01,605 --> 00:12:02,955
getting these weapons?
348
00:12:03,055 --> 00:12:05,057
That outfit has no pockets!
349
00:12:06,525 --> 00:12:08,427
Run!
350
00:12:08,527 --> 00:12:09,539
- (all) - Aah!
351
00:12:09,628 --> 00:12:12,465
swoosh swoosh
352
00:12:12,565 --> 00:12:13,543
(all)
353
00:12:13,567 --> 00:12:14,567
Aah!
354
00:12:14,633 --> 00:12:15,901
In here!
355
00:12:15,968 --> 00:12:18,237
Whoa!
356
00:12:18,304 --> 00:12:19,572
Has anyone else noticed that
357
00:12:19,638 --> 00:12:20,700
the Obliteratrix
358
00:12:20,724 --> 00:12:21,807
is in great shape?
359
00:12:26,912 --> 00:12:28,147
I was just trying to point out
360
00:12:28,247 --> 00:12:29,242
that the same could
361
00:12:29,266 --> 00:12:30,282
be said for Regina.
362
00:12:30,382 --> 00:12:31,650
Coincidence?
363
00:12:31,751 --> 00:12:32,979
But why would
364
00:12:33,003 --> 00:12:34,253
Regina Wentworth want us dead?
365
00:12:34,320 --> 00:12:35,788
We'll figure that out later.
366
00:12:35,888 --> 00:12:37,888
- Right now we need to get - to The Mystery Machine
367
00:12:37,923 --> 00:12:39,759
so I can rig one of my traps.
368
00:12:39,825 --> 00:12:40,826
Come on!
369
00:12:52,638 --> 00:12:55,508
[laughing]
370
00:12:58,811 --> 00:12:59,812
beep beep beep
371
00:12:59,912 --> 00:13:01,981
boom
372
00:13:02,081 --> 00:13:03,582
[all gasp]
373
00:13:05,618 --> 00:13:07,787
boom
374
00:13:07,853 --> 00:13:08,954
Uhh!
375
00:13:12,158 --> 00:13:13,926
beep beep beep
376
00:13:13,993 --> 00:13:15,261
Hah!
377
00:13:29,809 --> 00:13:30,843
Now, Scooby!
378
00:13:32,444 --> 00:13:33,612
thud
379
00:13:37,783 --> 00:13:39,518
Time to see who we caught.
380
00:13:43,355 --> 00:13:44,490
Huh?
381
00:13:50,462 --> 00:13:52,031
I want Hatecraft arrested.
382
00:13:52,131 --> 00:13:53,566
He's stolen school property.
383
00:13:53,666 --> 00:13:55,334
And he broke Todd.
384
00:13:55,401 --> 00:13:56,713
Alright, ladies, enough.
385
00:13:56,737 --> 00:13:58,070
First things first.
386
00:13:58,170 --> 00:13:59,482
Tell me more about this
387
00:13:59,506 --> 00:14:00,840
super hot Obliteratrix girl.
388
00:14:00,906 --> 00:14:02,708
Is she, uh, single?
389
00:14:04,143 --> 00:14:05,638
You're fired. Pack your office
390
00:14:05,662 --> 00:14:07,179
and be gone by morning.
391
00:14:07,246 --> 00:14:09,481
Come on, Regina.
392
00:14:09,548 --> 00:14:11,210
Good luck with
393
00:14:11,234 --> 00:14:12,918
your career, H.P. Buttcraft.
394
00:14:13,018 --> 00:14:14,987
[laughing]
395
00:14:20,359 --> 00:14:21,393
My life is over.
396
00:14:21,493 --> 00:14:23,395
As Shagoth Ganar would say
397
00:14:23,495 --> 00:14:25,074
"Lo the tentacles
398
00:14:25,098 --> 00:14:26,699
of Agelbhor have eaten
399
00:14:26,765 --> 00:14:28,544
my entrails
400
00:14:28,568 --> 00:14:30,369
and gargled my liver."
401
00:14:32,605 --> 00:14:34,317
(Mr. E)
402
00:14:34,341 --> 00:14:36,075
Well, Mystery Incorporated
403
00:14:36,175 --> 00:14:38,611
it appears you've made an enemy.
404
00:14:38,711 --> 00:14:40,579
Fortunately for you
405
00:14:40,679 --> 00:14:43,682
I still require you alive.
406
00:14:45,451 --> 00:14:47,363
- The Darrow archives. - Start digging, gang.
407
00:14:47,453 --> 00:14:48,565
(Velma)
408
00:14:47,453 --> 00:14:49,722
the trunk a bunch of times.'
409
00:14:48,589 --> 00:14:49,788
'I've been through
410
00:14:49,788 --> 00:14:51,601
- It's mostly stuff - about the conquistadors
411
00:14:51,724 --> 00:14:53,125
who founded Crystal Cove.
412
00:14:53,225 --> 00:14:54,487
- The haunted treasure...
413
00:14:54,511 --> 00:14:55,794
- Wait. Here's something.
414
00:14:55,895 --> 00:14:58,224
Several documents reference
415
00:14:58,248 --> 00:15:00,599
"Coloro Vidrio," colored glass
416
00:15:00,699 --> 00:15:03,369
and "Ore," which means pray.
417
00:15:03,435 --> 00:15:04,547
Like, who would pray
418
00:15:04,571 --> 00:15:05,704
to colored glass?
419
00:15:05,771 --> 00:15:07,650
What if colored glass means
420
00:15:07,674 --> 00:15:09,575
stained glass, like in a church?
421
00:15:09,642 --> 00:15:11,004
Ooh! Ooh!
422
00:15:11,028 --> 00:15:12,411
Aphrodite and Pericles!
423
00:15:12,478 --> 00:15:14,290
Right, Scoob! Pericles
424
00:15:14,314 --> 00:15:16,148
stole the conquistadors' map
425
00:15:16,248 --> 00:15:18,127
- when Aphrodite - attacked the town!
426
00:15:18,250 --> 00:15:19,485
A map that was in...
427
00:15:19,585 --> 00:15:21,097
(all)
428
00:15:21,121 --> 00:15:22,655
'The old Spanish church!'
429
00:15:22,755 --> 00:15:24,083
Okay, everyone start
430
00:15:24,107 --> 00:15:25,457
looking for clues.
431
00:15:28,594 --> 00:15:29,895
creak
432
00:15:34,967 --> 00:15:36,001
Eee!
433
00:15:36,101 --> 00:15:37,970
[rats chittering]
434
00:15:41,840 --> 00:15:43,075
Huh!
435
00:15:46,946 --> 00:15:48,781
Gang, look at this.
436
00:15:51,283 --> 00:15:52,662
It's identical to
437
00:15:52,686 --> 00:15:54,086
the locket I found in the caves.
438
00:15:54,153 --> 00:15:55,532
The original Mystery
439
00:15:55,556 --> 00:15:56,956
Incorporated must've been here.
440
00:15:57,022 --> 00:15:58,968
- We're getting close. - Start digging.
441
00:15:59,091 --> 00:16:01,193
Maybe there's more clues.
442
00:16:01,293 --> 00:16:02,638
Uh, where are
443
00:16:02,662 --> 00:16:04,029
Shaggy and Scooby?
444
00:16:04,129 --> 00:16:06,298
Aah! Help! It's on me!
445
00:16:06,365 --> 00:16:08,300
[rat chittering]
446
00:16:08,367 --> 00:16:11,036
[shouting indistinctly]
447
00:16:11,136 --> 00:16:12,748
- (Shaggy) - 'Mommy!'
448
00:16:16,475 --> 00:16:17,586
- (all) - Oh!
449
00:16:17,676 --> 00:16:18,811
Oof!
450
00:16:22,348 --> 00:16:23,660
Jinkies! This hole
451
00:16:23,684 --> 00:16:25,017
probably goes straight down
452
00:16:25,117 --> 00:16:26,385
to the Crystal Cove mines.
453
00:16:26,485 --> 00:16:27,530
Must have been
454
00:16:27,554 --> 00:16:28,620
hidden for decades.
455
00:16:28,687 --> 00:16:29,715
I wonder if anyone else
456
00:16:29,739 --> 00:16:30,789
knows about this.
457
00:16:30,856 --> 00:16:33,069
No. It's a secret that will
458
00:16:33,093 --> 00:16:35,327
die with all of you tonight!
459
00:16:35,394 --> 00:16:36,996
She's back!
460
00:16:37,062 --> 00:16:38,708
Don't worry, Scoob. This time
461
00:16:38,732 --> 00:16:40,399
I'm one trap ahead of her.
462
00:16:40,499 --> 00:16:41,633
beep
463
00:16:45,004 --> 00:16:46,115
- (all) - Aah!
464
00:16:58,884 --> 00:17:01,587
Far enough, Regina.
465
00:17:01,687 --> 00:17:03,389
Do what you want to me
466
00:17:03,489 --> 00:17:04,717
but by the conflagration
467
00:17:04,741 --> 00:17:05,991
of Rog Garoth
468
00:17:06,058 --> 00:17:08,494
you will not hurt my friends.
469
00:17:08,560 --> 00:17:11,597
Hyah! Hyah!
470
00:17:11,697 --> 00:17:12,998
Uhh!
471
00:17:19,171 --> 00:17:20,750
- Aah! - Aah!
472
00:17:20,873 --> 00:17:22,775
Now, where were we?
473
00:17:22,875 --> 00:17:24,220
I was about to kick
474
00:17:24,244 --> 00:17:25,611
your sorry butt outta here.
475
00:17:35,621 --> 00:17:37,389
Uh!
476
00:17:40,292 --> 00:17:41,460
Hyah!
477
00:17:44,630 --> 00:17:45,631
Aah!
478
00:17:48,734 --> 00:17:50,936
beep beep beep
479
00:17:51,036 --> 00:17:53,572
Aah! Uh!
480
00:17:53,639 --> 00:17:55,307
Aah!
481
00:18:02,281 --> 00:18:03,782
Aaa!
482
00:18:08,720 --> 00:18:10,149
Now, Regina,
483
00:18:10,173 --> 00:18:11,623
time to come clean
484
00:18:11,723 --> 00:18:14,426
and reveal that you're..
485
00:18:14,493 --> 00:18:16,272
- (all) - 'Alice May?'
486
00:18:16,395 --> 00:18:17,629
Who's Alice May?
487
00:18:17,729 --> 00:18:19,642
- She once pretended - to be a ghost girl
488
00:18:19,765 --> 00:18:20,743
to kidnap Fred
489
00:18:20,767 --> 00:18:21,767
for her man posse
490
00:18:21,834 --> 00:18:23,179
because she wanted revenge
491
00:18:23,203 --> 00:18:24,570
for her father, The Creeper.
492
00:18:24,636 --> 00:18:25,798
But, like, how did
493
00:18:25,822 --> 00:18:27,005
you get out of jail?
494
00:18:27,106 --> 00:18:28,101
I got out with the help
495
00:18:28,125 --> 00:18:29,141
of the same person
496
00:18:29,241 --> 00:18:30,943
who sent me to destroy you
497
00:18:31,009 --> 00:18:32,344
Mr. E!
498
00:18:32,444 --> 00:18:34,290
- Huh? - Huh?
499
00:18:34,413 --> 00:18:35,975
E enlisted my services
500
00:18:35,999 --> 00:18:37,583
to put you kids in danger
501
00:18:37,649 --> 00:18:39,729
in hopes of drawing out
502
00:18:39,753 --> 00:18:41,854
his enemy, Professor Pericles.
503
00:18:41,954 --> 00:18:43,099
(Alice)
504
00:18:41,954 --> 00:18:44,289
thought you were in trouble
505
00:18:43,123 --> 00:18:44,356
He figured if Pericles
506
00:18:44,356 --> 00:18:46,325
he'd come to your rescue.
507
00:18:46,425 --> 00:18:47,820
E knew if he could get
508
00:18:47,844 --> 00:18:49,261
Pericles to reveal himself
509
00:18:49,328 --> 00:18:50,857
it'd leave his piece of the
510
00:18:50,881 --> 00:18:52,431
Planispheric Disc vulnerable.
511
00:18:52,498 --> 00:18:53,743
Everything was
512
00:18:53,767 --> 00:18:55,033
fake, special effects.
513
00:18:55,134 --> 00:18:56,462
(Shaggy)
514
00:18:55,134 --> 00:18:57,836
all the high tech stuff?
515
00:18:56,486 --> 00:18:57,936
But, like, where'd you get
516
00:18:57,936 --> 00:18:59,171
How'd you disappear?
517
00:18:59,271 --> 00:19:00,850
- (Alice) - E took care of that.
518
00:19:00,973 --> 00:19:02,902
It was all courtesy of one of
519
00:19:02,926 --> 00:19:04,877
Destroido's shell corporations
520
00:19:04,977 --> 00:19:07,279
Quest Research Laboratories.
521
00:19:07,346 --> 00:19:08,391
They supplied me
522
00:19:08,415 --> 00:19:09,481
with everything I needed.
523
00:19:09,548 --> 00:19:11,394
Weapons, a high tech cloaking
524
00:19:11,418 --> 00:19:13,285
device, even the effects.
525
00:19:13,952 --> 00:19:15,521
[barks]
526
00:19:15,621 --> 00:19:17,556
So this was all staged by Mr. E
527
00:19:17,656 --> 00:19:20,125
to use the kids as parrot bait.
528
00:19:20,192 --> 00:19:22,171
- That's right - and it would have worked too
529
00:19:22,294 --> 00:19:24,574
if I hadn't been stopped by you,
530
00:19:24,598 --> 00:19:26,899
Miss Meddling Sassy Pants!
531
00:19:26,999 --> 00:19:28,500
Wait, so are you telling me
532
00:19:28,567 --> 00:19:29,712
that you escaped
533
00:19:29,736 --> 00:19:30,903
from prison months ago
534
00:19:31,003 --> 00:19:33,172
and I never noticed?
535
00:19:33,238 --> 00:19:35,073
I-I-I don't think so.
536
00:19:35,174 --> 00:19:36,375
[police siren wailing]
537
00:19:36,475 --> 00:19:37,537
Well, gang,
538
00:19:37,561 --> 00:19:38,644
another mystery solved.
539
00:19:38,710 --> 00:19:40,855
- I just wish we could have - done something about your job
540
00:19:40,879 --> 00:19:42,147
Professor Hatecraft.
541
00:19:42,214 --> 00:19:43,626
(Dean Fank)
542
00:19:42,214 --> 00:19:45,083
Oh, Yoo-hoo!'
543
00:19:43,650 --> 00:19:45,184
'H.P.?
544
00:19:45,184 --> 00:19:47,062
- Oh, there you are, - you dear man.
545
00:19:47,186 --> 00:19:48,987
Don't worry, Dean Fank.
546
00:19:49,054 --> 00:19:50,216
I'm on my way
547
00:19:50,240 --> 00:19:51,423
to clean out my office now.
548
00:19:51,523 --> 00:19:52,518
Clean out your office?
549
00:19:52,542 --> 00:19:53,559
Oh, never. Heh!
550
00:19:53,659 --> 00:19:55,538
- Haven't you heard - the wonderful news?
551
00:19:55,661 --> 00:19:57,106
The song "Chargargothicon,"
552
00:19:57,130 --> 00:19:58,597
based on your novel
553
00:19:58,697 --> 00:20:00,599
is a huge hit in Japan.
554
00:20:00,699 --> 00:20:02,111
And since Darrow College
555
00:20:02,135 --> 00:20:03,569
published the book
556
00:20:03,669 --> 00:20:05,404
we're gonna make a fortune!
557
00:20:05,504 --> 00:20:06,549
- Huh! - Now.
558
00:20:06,672 --> 00:20:07,667
I'm giving you
559
00:20:07,691 --> 00:20:08,707
Regina's old office.
560
00:20:08,774 --> 00:20:10,442
Vampire books are so done
561
00:20:10,542 --> 00:20:11,787
and I'm having
562
00:20:11,811 --> 00:20:13,078
the dusk mobile repainted.
563
00:20:14,780 --> 00:20:16,075
Well, Angel,
564
00:20:16,099 --> 00:20:17,416
it looks like we owe you one.
565
00:20:17,516 --> 00:20:20,052
Yeah. You saved our tails.
566
00:20:20,118 --> 00:20:22,854
How'd you know where we were?
567
00:20:22,921 --> 00:20:24,790
Huh, it's time, Angel.
568
00:20:24,890 --> 00:20:26,052
I can't keep this
569
00:20:26,076 --> 00:20:27,259
secret anymore.
570
00:20:27,359 --> 00:20:28,721
I wanted to tell you kids
571
00:20:28,745 --> 00:20:30,128
earlier, but I was afraid.
572
00:20:30,229 --> 00:20:31,463
Afraid of what?
573
00:20:31,563 --> 00:20:33,432
Of telling you the truth.
574
00:20:33,532 --> 00:20:34,627
My real name
575
00:20:34,651 --> 00:20:35,767
isn't Angel Dynamite.
576
00:20:35,867 --> 00:20:37,736
It's Cassidy Williams.
577
00:20:37,803 --> 00:20:39,013
I'm one of the original members
578
00:20:39,037 --> 00:20:40,797
- of Mystery Incorporated - that disappeared.
579
00:20:40,906 --> 00:20:42,051
- (all) - What?
580
00:20:42,140 --> 00:20:44,042
It was all an accident.
581
00:20:44,109 --> 00:20:45,604
(Angel)
582
00:20:44,109 --> 00:20:47,145
in that condemned church.
583
00:20:45,628 --> 00:20:47,246
We should have never been
584
00:20:47,246 --> 00:20:48,474
But Brad said he'd seen someone
585
00:20:48,498 --> 00:20:49,748
coming and going at night
586
00:20:49,815 --> 00:20:52,150
and he wanted to investigate.
587
00:20:52,251 --> 00:20:53,262
We thought we'd
588
00:20:53,286 --> 00:20:54,319
found a treasure map
589
00:20:54,419 --> 00:20:55,815
but it wasn't treasure,
590
00:20:55,839 --> 00:20:57,256
it was a threat
591
00:20:57,322 --> 00:20:59,268
to not just our lives
592
00:20:59,292 --> 00:21:01,260
but the lives of our families.
593
00:21:01,326 --> 00:21:02,721
The thing in those caves
594
00:21:02,745 --> 00:21:04,162
forced us to leave Crystal Cove
595
00:21:04,263 --> 00:21:05,808
or those who loved us
596
00:21:05,832 --> 00:21:07,399
would pay the price.
597
00:21:07,466 --> 00:21:09,968
L-l-like, who threatened you?
598
00:21:10,068 --> 00:21:12,097
He called himself The Freak,
599
00:21:12,121 --> 00:21:14,172
The Freak of Crystal Cove.
600
00:21:14,273 --> 00:21:16,508
There, now you know the truth.
601
00:21:16,608 --> 00:21:17,987
That's what happened to the
602
00:21:18,011 --> 00:21:19,411
original Mystery Incorporated
603
00:21:19,478 --> 00:21:21,556
- and it will happen - to all of you if you don't stop!
604
00:21:21,580 --> 00:21:22,675
Forget about
605
00:21:22,699 --> 00:21:23,815
The Planispheric Disc.
606
00:21:23,915 --> 00:21:24,910
Give Pericles
607
00:21:24,934 --> 00:21:25,951
your piece, or Mr. E.
608
00:21:26,018 --> 00:21:26,996
I don't care.
609
00:21:27,020 --> 00:21:28,020
The mystery is over.
610
00:21:28,120 --> 00:21:30,489
Let it end tonight!
611
00:21:30,589 --> 00:21:32,190
You lied to us, Angel.
612
00:21:32,291 --> 00:21:34,169
- You've been lying to us - from the beginning.
613
00:21:34,293 --> 00:21:35,605
Why should we listen to anything
614
00:21:35,629 --> 00:21:36,962
you have to say to us now?
615
00:21:37,029 --> 00:21:38,257
This mystery isn't over
616
00:21:38,281 --> 00:21:39,531
until we say it's over.
617
00:21:39,631 --> 00:21:40,666
Come on, gang.
618
00:21:40,766 --> 00:21:43,201
No. No, you don't understand.
619
00:21:43,302 --> 00:21:45,203
'He's still out there.'
620
00:21:45,304 --> 00:21:46,716
(Angel)
621
00:21:46,740 --> 00:21:48,173
'The Freak is still out there!'
622
00:21:51,810 --> 00:21:53,723
The curse begun,
623
00:21:53,747 --> 00:21:55,681
but soon they'll see
624
00:21:55,781 --> 00:21:58,394
the buried truth
625
00:21:58,418 --> 00:22:01,053
will end with me.
626
00:22:01,153 --> 00:22:03,455
[laughing]
627
00:22:08,393 --> 00:22:10,996
[instrumental music]
628
00:22:29,815 --> 00:22:32,751
[music continues]
87978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.