Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,550 --> 00:00:10,517
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,517 --> 00:00:11,863
I paid way more than I earned.
3
00:00:11,966 --> 00:00:13,071
War always has the last word.
4
00:00:13,174 --> 00:00:15,384
The plant is run
as a shell company
5
00:00:15,384 --> 00:00:17,075
by Jun Yilin.
6
00:00:17,213 --> 00:00:19,146
Jun will be vacationing
on Penang Island.
7
00:00:19,249 --> 00:00:21,597
OMAR:
We'll need SOTVS kits
and snatch gear.
8
00:00:21,735 --> 00:00:23,840
SONNY:
That fella looks
too young to be Jun.
9
00:00:23,944 --> 00:00:25,186
ID'd our party crashers.
10
00:00:25,186 --> 00:00:28,017
Han Min, CFO of Jun's
legitimate business.
11
00:00:28,017 --> 00:00:30,744
My brothers-- gone.
12
00:00:30,882 --> 00:00:32,228
You were on Echo?
13
00:00:32,228 --> 00:00:34,161
Cartel in these parts?
This is huge.
14
00:00:34,264 --> 00:00:36,301
- [shouting]
- OMAR: We're Americans.
15
00:00:36,405 --> 00:00:38,752
DAVIS:
Turns out Han getting tortured
by her boss' enemy
16
00:00:38,752 --> 00:00:40,270
made her willing
to cooperate with us.
17
00:00:40,409 --> 00:00:42,859
JASON:
Uh, that was
Mikey's hockey coach.
18
00:00:42,963 --> 00:00:44,309
He's heading to the E.R.
19
00:00:44,413 --> 00:00:46,276
If you have no interest
in leading this team,
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,762
you need to stand
the fuck aside.
21
00:00:48,865 --> 00:00:49,866
I got to go.
22
00:00:49,970 --> 00:00:52,352
Yeah, my son needs me.
23
00:00:54,837 --> 00:00:57,149
[laughing]
24
00:00:57,253 --> 00:00:59,911
Come on, man, he's just
too damn old. His memory's shot.
25
00:00:59,911 --> 00:01:01,464
His motor skills
are deteriorating.
26
00:01:01,568 --> 00:01:04,709
I mean, the guy needs
a damn cognitive test right now.
27
00:01:04,812 --> 00:01:07,159
How the hell you gonna make
Hannah's fianc๏ฟฝ take a test?
28
00:01:07,297 --> 00:01:08,609
He's only ten years
older than you.
29
00:01:08,713 --> 00:01:10,335
That's an entire decade, okay?
30
00:01:10,439 --> 00:01:11,992
That-that-that is disgraceful.
31
00:01:12,095 --> 00:01:14,063
My grandfather was 60 years
older than his fifth wife.
32
00:01:14,063 --> 00:01:15,858
Hell's the point at that age?
33
00:01:15,996 --> 00:01:18,032
Oh, man was a chemical tycoon.
34
00:01:18,136 --> 00:01:19,620
Safe bet he had
a good mixologist.
35
00:01:19,724 --> 00:01:21,484
And a heart of gold, apparently.
36
00:01:21,588 --> 00:01:23,624
Not exactly. You know, I asked
him why he kept getting married,
37
00:01:23,728 --> 00:01:25,074
he said he missed the cheating.
38
00:01:25,074 --> 00:01:27,456
[laughing]
39
00:01:27,456 --> 00:01:29,527
Well, Jace reports
Mikey is healing nicely.
40
00:01:29,630 --> 00:01:31,874
Oh, great.
So when's he coming back?
41
00:01:31,977 --> 00:01:34,566
He's gonna stick it out
till Mikey goes back to school.
42
00:01:34,670 --> 00:01:36,706
Wow, he's a lot different
from the guy
43
00:01:36,810 --> 00:01:38,536
that missed his own son's birth.
44
00:01:38,674 --> 00:01:40,469
Could be classic
team guy daddy issues.
45
00:01:40,469 --> 00:01:41,815
Trying to prove something.
46
00:01:41,918 --> 00:01:43,817
Or maybe with this
downshift in warfare,
47
00:01:43,817 --> 00:01:46,060
he doesn't feel the need
to be all in all the time.
48
00:01:46,198 --> 00:01:49,167
I know being outside the wire
without Bravo 1 feels off,
49
00:01:49,167 --> 00:01:50,686
but, uh, we should be happy
he's finally
50
00:01:50,789 --> 00:01:51,859
putting his family first.
51
00:01:51,963 --> 00:01:53,516
Yeah, I feel like
such an ass for
52
00:01:53,620 --> 00:01:55,345
talking all that shit
in Malaysia,
53
00:01:55,449 --> 00:01:57,175
but with Clay gone,
you retiring,
54
00:01:57,175 --> 00:02:00,005
and this new evolved version
of Bravo 1,
55
00:02:00,143 --> 00:02:01,490
I'm...
56
00:02:01,593 --> 00:02:04,044
just worried this team
I-I love is-is gone forever.
57
00:02:04,182 --> 00:02:07,875
Let's pump the brakes on writing
Bravo's obituary, okay?
58
00:02:08,013 --> 00:02:11,292
Jace felt comfortable leaving
because he knows we can execute.
59
00:02:11,396 --> 00:02:14,192
Doesn't mean anything
more than that.
60
00:02:14,295 --> 00:02:17,057
[phones ringing]
61
00:02:17,195 --> 00:02:19,024
Speaking of.
62
00:02:21,095 --> 00:02:23,477
I, uh, talked to your
physical therapist, right,
63
00:02:23,477 --> 00:02:25,583
you start your, uh,
P.T. on Monday,
64
00:02:25,686 --> 00:02:27,585
- all right?
- Mm.
65
00:02:27,688 --> 00:02:30,208
Come on, you'll be happy about
that. What's your pain level?
66
00:02:30,311 --> 00:02:31,796
- Five.
- Five?
67
00:02:31,899 --> 00:02:33,073
Okay.
68
00:02:33,176 --> 00:02:35,075
That's much better
than yesterday was a six.
69
00:02:35,213 --> 00:02:36,594
Yup. [grunts]
70
00:02:36,697 --> 00:02:38,250
Guess your brain pills
are working.
71
00:02:38,354 --> 00:02:40,563
Yeah, they are working.
Thank you. It's good stuff here.
72
00:02:40,701 --> 00:02:42,496
So what is your workload
today like?
73
00:02:42,600 --> 00:02:44,084
I got an English essay.
74
00:02:44,222 --> 00:02:45,568
- What about you?
- Me?
75
00:02:45,706 --> 00:02:49,330
I got some recall exercises,
some matching exercises,
76
00:02:49,330 --> 00:02:51,574
and I tell you what,
if I'm feeling, like,
77
00:02:51,712 --> 00:02:54,370
really crazy, you know,
maybe I'll do a word puzzle.
78
00:02:54,474 --> 00:02:55,854
Here you go.
79
00:02:55,958 --> 00:02:57,200
Here's your Percocet.
80
00:02:57,200 --> 00:02:58,719
That's your painkiller, understand?
81
00:02:58,823 --> 00:03:00,583
Got it? We got seven left
after that one.
82
00:03:00,687 --> 00:03:02,240
Got to start weaning you off.
83
00:03:02,343 --> 00:03:03,862
Cool.
84
00:03:03,862 --> 00:03:05,415
When do you go back to Bravo?
85
00:03:05,519 --> 00:03:07,038
What, are you getting
sick of me already?
86
00:03:07,038 --> 00:03:08,073
- No.
- Yeah, you are.
87
00:03:08,177 --> 00:03:09,247
I'm not getting sick of you.
88
00:03:09,385 --> 00:03:10,904
- You want me out, don't you?
- No.
89
00:03:11,007 --> 00:03:11,905
Yeah, you do.
90
00:03:12,008 --> 00:03:13,941
No, I just...
91
00:03:14,079 --> 00:03:15,667
I don't want to keep you
away from the team
92
00:03:15,771 --> 00:03:17,566
and the important stuff
you guys were doing over there.
93
00:03:17,566 --> 00:03:20,534
All right, look, man.
You are my priority.
94
00:03:20,534 --> 00:03:22,881
Hundred percent. Full attention.
We're good.
95
00:03:22,985 --> 00:03:25,090
- Cool.
- All right.
96
00:03:25,228 --> 00:03:27,092
- Hey.
- Yeah?
97
00:03:27,092 --> 00:03:29,267
Maybe later we can break down
my game film again.
98
00:03:29,405 --> 00:03:31,027
My face-offs are in need
of your expertise.
99
00:03:31,131 --> 00:03:34,617
- Game on. All right, first,
ice, right? Okay.
- Yeah.
100
00:03:34,721 --> 00:03:37,827
- [sharp exhale]
- I know.
101
00:03:37,965 --> 00:03:39,311
- Never gets better.
- Rest and heal.
102
00:03:39,415 --> 00:03:42,556
- Game footage next, all right.
- [chuckles]
103
00:03:42,556 --> 00:03:44,800
d d
104
00:03:54,154 --> 00:03:56,501
SONNY: So, got another stakeout
for us, Davis?
105
00:03:56,605 --> 00:03:59,987
Actually, an approved target
package to capture Jun Yilin.
106
00:04:00,091 --> 00:04:02,300
Oh, I'll take a second shot at
our fentanyl precursor magnate.
107
00:04:02,438 --> 00:04:04,095
Serves Jun right
for nearly getting his CFO
108
00:04:04,198 --> 00:04:05,510
killed by the cartel.
109
00:04:05,648 --> 00:04:07,236
Well, after you
saved her family,
110
00:04:07,339 --> 00:04:09,307
Han gave us verifiable intel
on Jun's movements.
111
00:04:09,307 --> 00:04:11,447
Why I don't loan out the
family beach house to anyone.
112
00:04:11,447 --> 00:04:13,587
Jun's staying
in Battambang, Cambodia
113
00:04:13,691 --> 00:04:14,795
for the next three days.
114
00:04:14,795 --> 00:04:15,900
So we're approved
to capture him?
115
00:04:16,003 --> 00:04:17,971
Capture, yes. Extradite, no.
116
00:04:18,074 --> 00:04:19,835
The U.S. doesn't have
an extradition treaty
117
00:04:19,938 --> 00:04:21,146
- with Cambodia.
- What's the point
of grabbing him
118
00:04:21,250 --> 00:04:22,354
if we can't take him anywhere?
119
00:04:22,458 --> 00:04:23,390
I'm working on the where.
120
00:04:23,493 --> 00:04:24,529
We need permission
121
00:04:24,633 --> 00:04:26,048
to bring him into Thailand,
122
00:04:26,151 --> 00:04:27,670
so the legal system there
can process him.
123
00:04:27,774 --> 00:04:30,086
Oh, good, uh,
things usually run smoothly
124
00:04:30,190 --> 00:04:31,605
once lawyers get involved.
125
00:04:31,709 --> 00:04:33,711
To that end, I will be engaging
with my contact
126
00:04:33,849 --> 00:04:35,229
in the Thai
attorney general's office
127
00:04:35,333 --> 00:04:36,437
on our extradition request.
128
00:04:36,437 --> 00:04:38,508
Okay, so while you
work your magic,
129
00:04:38,612 --> 00:04:40,752
Bravo will set up
surveillance at the hotel,
130
00:04:40,856 --> 00:04:42,858
get a PID,
and track Jun's movements.
131
00:04:42,961 --> 00:04:46,171
So, once Miles gets approval,
we grab Jun and bring him here.
132
00:04:46,275 --> 00:04:48,173
The pressure's on, Agent Miles.
133
00:04:48,277 --> 00:04:49,589
As much as it pains me to admit,
134
00:04:49,692 --> 00:04:52,005
it might help to have
one of you there with me.
135
00:04:52,143 --> 00:04:53,731
The deputy A.G.
136
00:04:53,834 --> 00:04:55,387
is what you guys
would call a Frog Hog.
137
00:04:55,491 --> 00:04:57,320
Having a SEAL there
may fast-track approval.
138
00:04:57,320 --> 00:05:00,013
It's a good idea,
given the sensitive time
139
00:05:00,116 --> 00:05:01,393
and nature of this op.
140
00:05:01,531 --> 00:05:04,017
I'm gonna leave the rest
up to you all.
141
00:05:04,120 --> 00:05:05,466
All right.
142
00:05:05,570 --> 00:05:07,710
JASON:
Okay, you see that right there?
143
00:05:07,814 --> 00:05:09,574
Right? You're not low enough
in your stance.
144
00:05:09,712 --> 00:05:11,334
All right? You got to choke up
a little bit more.
145
00:05:11,334 --> 00:05:14,579
Your stance has got to be
wide and low. All right?
146
00:05:14,717 --> 00:05:16,892
Your eye is on the puck, okay?
147
00:05:16,995 --> 00:05:19,722
Hello. Hi. I'm your dad.
Nice to meet you.
148
00:05:19,826 --> 00:05:21,862
[laughs] Remember me? Okay?
149
00:05:21,966 --> 00:05:24,140
All right, look at
the ref's hand. Drops the puck.
150
00:05:24,244 --> 00:05:26,902
Slash the opponent's stick,
and then you got the puck.
151
00:05:27,040 --> 00:05:28,766
You do that,
you're gonna own the dot
152
00:05:28,904 --> 00:05:31,527
- when you're back on the ice.
- Yeah, if I get back on the ice.
153
00:05:31,631 --> 00:05:33,771
First I got to get out of this
and then I got to walk again
154
00:05:33,874 --> 00:05:35,117
and then I got to go to rehab,
155
00:05:35,255 --> 00:05:36,739
- and who knows how long...
- Hey, easy.
156
00:05:36,843 --> 00:05:39,017
How do we eat
an elephant, Mikey?
157
00:05:39,017 --> 00:05:41,226
One bite at a time, right?
158
00:05:41,330 --> 00:05:42,918
- Come on.
- [phone rings]
159
00:05:43,021 --> 00:05:44,229
You got this.
160
00:05:44,333 --> 00:05:46,093
[sighs]
161
00:05:46,231 --> 00:05:48,164
All right, I got to go
into Command
162
00:05:48,268 --> 00:05:50,477
and sign some papers. Uh...
163
00:05:50,580 --> 00:05:51,961
Probably gonna be
a couple hours,
164
00:05:52,065 --> 00:05:53,583
so I'll pick up dinner
on the way back.
165
00:05:53,722 --> 00:05:56,034
Mikey's favorite pasta.
You good with that?
166
00:05:56,138 --> 00:05:58,071
Okay, my knee hurts.
Worse than earlier.
167
00:05:58,174 --> 00:05:59,935
Oh, no, no.
168
00:06:00,038 --> 00:06:02,592
It's way too early
for another Percocet, all right?
169
00:06:02,696 --> 00:06:05,009
- [safe keypad beeps]
- All right.
170
00:06:05,112 --> 00:06:07,528
I'll tell you what I'm gonna do.
171
00:06:07,632 --> 00:06:09,289
Give you an ibuprofen.
172
00:06:09,392 --> 00:06:10,773
Yeah, ibuprofen doesn't work.
173
00:06:10,877 --> 00:06:12,430
[scoffs] Doesn't work
if you don't take it.
174
00:06:12,533 --> 00:06:13,983
- Dad!
- You got to take it. What?
175
00:06:14,121 --> 00:06:16,158
My knee's killing me
and I may never play again.
176
00:06:16,296 --> 00:06:18,367
All right? Can you quit acting
like this is nothing for me?
177
00:06:18,470 --> 00:06:20,058
Look, you're gonna play again,
you understand?
178
00:06:20,162 --> 00:06:21,163
- You don't know that.
- Relax.
179
00:06:21,301 --> 00:06:22,647
You're young. You're healthy.
180
00:06:22,785 --> 00:06:24,476
You're a Hayes.
You're never out of the fight.
181
00:06:24,580 --> 00:06:27,272
I'm stuck on this couch while
my team's out there playing.
182
00:06:27,376 --> 00:06:29,136
The fight's over.
183
00:06:29,240 --> 00:06:31,138
Can I please just get
another Percocet?
184
00:06:31,242 --> 00:06:32,553
I understand that
you're spinning right now.
185
00:06:32,553 --> 00:06:34,832
I completely get that,
all right?
186
00:06:34,935 --> 00:06:36,454
But the last thing that you want
187
00:06:36,557 --> 00:06:38,490
is to be relying on pain pills.
188
00:06:38,628 --> 00:06:40,630
I've seen way too many
of my brothers
189
00:06:40,734 --> 00:06:43,185
lose that fight.
190
00:06:43,288 --> 00:06:45,014
Got it?
191
00:06:45,152 --> 00:06:46,982
That's not the way
to work the problem.
192
00:06:49,709 --> 00:06:51,607
Okay? Here.
193
00:06:56,336 --> 00:06:57,820
Proud of you.
194
00:07:00,236 --> 00:07:01,548
Omar, run us through the plan.
195
00:07:01,686 --> 00:07:03,792
All right, so, we station
two vehicles and drivers
196
00:07:03,792 --> 00:07:05,828
around the corner
from Jun's hotel.
197
00:07:05,932 --> 00:07:07,485
Rest of the team
spreads out inside,
198
00:07:07,588 --> 00:07:09,349
gets eyes on our HVT.
199
00:07:09,487 --> 00:07:11,006
What type of security
is Jun rolling with?
200
00:07:11,109 --> 00:07:13,042
Han says he always travels
with two armed guards.
201
00:07:13,180 --> 00:07:15,389
Right. Now, once we get
eyes on Jun,
202
00:07:15,493 --> 00:07:17,667
we sit on him
until we get approval
203
00:07:17,771 --> 00:07:18,910
to bring him into Thailand.
204
00:07:19,014 --> 00:07:20,843
SONNY:
Then we neutralize his security,
205
00:07:20,947 --> 00:07:22,396
grab him,
206
00:07:22,500 --> 00:07:24,191
and we make a Cambodian
Cannonball Run for the border.
207
00:07:24,329 --> 00:07:26,297
DREW:
Well, who's gonna
fluff the A.G.?
208
00:07:26,297 --> 00:07:27,747
I nominate you, buddy.
209
00:07:27,850 --> 00:07:29,196
- Mm...
- SONNY: This guy's so slick
210
00:07:29,334 --> 00:07:32,061
he could sell religion
to the pope.
211
00:07:32,165 --> 00:07:33,683
[laughs]
212
00:07:33,787 --> 00:07:35,237
As warrant officer,
it should probably be me.
213
00:07:35,340 --> 00:07:38,481
Makes this a good opportunity
for Omar to lead,
214
00:07:38,481 --> 00:07:40,863
see what Bravo's future
looks like.
215
00:07:41,001 --> 00:07:43,486
Sure about that?
216
00:07:43,486 --> 00:07:47,076
Just, you know,
we're already down Bravo 1.
217
00:07:47,214 --> 00:07:49,699
[smacks lips] Thanks for
the vote of confidence.
218
00:07:49,803 --> 00:07:52,047
You know what separates
Bravo from the pack?
219
00:07:52,979 --> 00:07:55,567
Our ability
to adapt and overcome.
220
00:07:55,671 --> 00:07:57,569
You guys got this.
Come on.
221
00:07:58,398 --> 00:07:59,917
SONNY:
Go team.
222
00:08:00,055 --> 00:08:03,058
Hey, um... Look, I...
223
00:08:03,161 --> 00:08:05,163
I appreciate your support.
224
00:08:06,233 --> 00:08:09,961
Look, uh, I know I've been
stepping on your toes lately.
225
00:08:10,065 --> 00:08:11,652
Showing these boys
what you can do
226
00:08:11,756 --> 00:08:14,000
will only make the transition
smoother when I'm gone.
227
00:08:14,000 --> 00:08:15,967
Well, I won't let Bravo down.
228
00:08:16,071 --> 00:08:17,589
Hey.
229
00:08:18,936 --> 00:08:21,179
Team thrives on everybody
having a voice.
230
00:08:21,179 --> 00:08:23,595
But at the end of the day,
231
00:08:23,733 --> 00:08:25,597
team leader has to lead.
232
00:08:28,186 --> 00:08:29,636
Yeah.
233
00:08:33,951 --> 00:08:36,574
- All right, hey, Mike. Hey.
- [Cerberus whining]
234
00:08:36,677 --> 00:08:38,990
- We're good. Got some famous
- [barking]
235
00:08:39,094 --> 00:08:41,751
Italian meatballs.
236
00:08:41,890 --> 00:08:44,099
I got your pasta bowls.
Here we go. Okay.
237
00:08:44,202 --> 00:08:45,928
Easy, kid, all right?
238
00:08:45,928 --> 00:08:48,620
All right, all right. Slow down.
Mikey, come on. Dinner's on.
239
00:08:49,829 --> 00:08:51,278
All right, all right.
Easy.
240
00:08:51,382 --> 00:08:53,591
All right, shh.
Mikey.
241
00:08:54,523 --> 00:08:56,525
[Cerberus whining]
242
00:08:56,525 --> 00:08:57,871
Mikey.
243
00:08:59,114 --> 00:09:00,287
Mikey.
244
00:09:02,980 --> 00:09:04,602
What the fuck?
245
00:09:04,740 --> 00:09:06,017
Mikey.
246
00:09:06,121 --> 00:09:08,399
Breathing? Mikey.
247
00:09:08,399 --> 00:09:11,781
Mikey. All right, hold on.
248
00:09:11,920 --> 00:09:14,060
Got to...
249
00:09:14,060 --> 00:09:15,785
[dialing]
250
00:09:15,889 --> 00:09:17,891
DISPATCHER:
911. What's your emergency?
251
00:09:17,891 --> 00:09:19,582
Yeah, it's my son.
252
00:09:22,654 --> 00:09:24,311
- EMT: Michael.
Michael, can you hear me?
- JASON: Come on, buddy.
253
00:09:24,415 --> 00:09:25,795
- [Cerberus barking]
- Can you tell me what happened?
254
00:09:25,934 --> 00:09:27,142
I, uh, I got home,
and he was unconscious.
255
00:09:27,245 --> 00:09:28,315
His breathing was shallow.
256
00:09:28,453 --> 00:09:29,730
EMT:
Pulse is weak.
257
00:09:29,730 --> 00:09:31,008
Pupils constricted.
258
00:09:31,146 --> 00:09:32,423
Is he on any medication?
259
00:09:32,423 --> 00:09:34,459
Uh, he's on Percocet.
He just had ACL surgery.
260
00:09:34,459 --> 00:09:35,771
EMT:
Suspected oxy overdose.
261
00:09:35,875 --> 00:09:37,359
Let's get him on oxygen
and do Narcan.
262
00:09:37,462 --> 00:09:39,154
It's not an overdose.
You're not understanding.
263
00:09:39,257 --> 00:09:40,914
It's not an overdose. Last time
he took a pill was this morning.
264
00:09:41,018 --> 00:09:42,571
That's right. One, two,
three, four, five, six, seven.
265
00:09:42,674 --> 00:09:44,400
Seven left.
He took one this morning.
266
00:09:44,504 --> 00:09:45,919
- EMT: Come on, Michael.
- That's the last time he
took a Percocet.
267
00:09:46,023 --> 00:09:47,438
- [EMT continuing]
- It's not an overdose.
268
00:09:47,438 --> 00:09:48,749
- EMT: Come on, Michael.
- It should be working.
269
00:09:48,853 --> 00:09:49,819
EMT:
Deep breath. All right,
270
00:09:49,923 --> 00:09:50,820
slide him and then move him.
271
00:09:50,924 --> 00:09:51,960
On three.
One, two, three,
272
00:09:52,063 --> 00:09:53,340
- slide. One, two, three,
- Slide.
273
00:09:53,444 --> 00:09:55,998
transfer. Watch his head.
Easy does it.
274
00:09:56,102 --> 00:09:58,656
[Cerberus barking]
275
00:09:58,759 --> 00:10:01,003
EMT:
Transporting a 16-year-old male,
unconscious,
276
00:10:01,107 --> 00:10:03,419
in respiratory distress,
suspected overdose.
277
00:10:03,523 --> 00:10:04,869
It's not an overdose.
278
00:10:05,007 --> 00:10:06,319
EMT:
Unresponsive to Narcan.
279
00:10:06,319 --> 00:10:07,872
EMT 2:
We'll give a second dose
en route.
280
00:10:07,976 --> 00:10:08,873
- Stay with me, stay with me.
- EMT: Deep breath.
281
00:10:09,011 --> 00:10:11,048
Lieutenant.
282
00:10:11,151 --> 00:10:12,981
Seems a person
who finally got approval
283
00:10:12,981 --> 00:10:14,741
to capture
a fentanyl precursor magnate
284
00:10:14,844 --> 00:10:16,536
might look
a little more cheerful.
285
00:10:16,639 --> 00:10:18,469
Well, smiling feels
a little premature.
286
00:10:18,572 --> 00:10:20,505
We still have
a lot of hurdles to clear.
287
00:10:20,643 --> 00:10:21,886
True.
288
00:10:22,024 --> 00:10:24,371
Grabbing a Chinese national's
not without risk.
289
00:10:24,475 --> 00:10:26,132
Yeah, especially
with Jason stateside
290
00:10:26,132 --> 00:10:27,581
and Ray leading the diplomatic
291
00:10:27,685 --> 00:10:29,963
rather than the tactical
component of this op.
292
00:10:29,963 --> 00:10:31,413
Well, even without those guys,
293
00:10:31,551 --> 00:10:34,416
Bravo's still one of the finest
spec ops around.
294
00:10:34,554 --> 00:10:36,314
You're right, and...
[clears throat]
295
00:10:36,314 --> 00:10:39,179
grabbing Jun will give us
much needed leverage over China.
296
00:10:40,215 --> 00:10:43,080
But even if this thing
goes sideways,
297
00:10:43,183 --> 00:10:44,978
one hiccup won't end
298
00:10:44,978 --> 00:10:47,256
the integrated
deterrence experiment.
299
00:10:47,360 --> 00:10:49,327
That depends on the hiccup.
300
00:10:49,431 --> 00:10:51,571
This turns into an international
incident with China,
301
00:10:51,674 --> 00:10:54,919
Admiral Rivas' pet project will
be the least of our concerns.
302
00:10:55,057 --> 00:10:56,403
[door opens]
303
00:10:56,507 --> 00:10:58,958
Assistant Deputy
Attorney General Bhakdi Ratana,
304
00:10:59,061 --> 00:11:00,373
Warrant Officer Ray Perry.
305
00:11:00,476 --> 00:11:01,926
Welcome, my friends.
306
00:11:02,030 --> 00:11:03,997
The Navy SEAL.
It's a pleasure.
307
00:11:04,101 --> 00:11:05,412
Pleasure's ours, sir.
308
00:11:05,516 --> 00:11:06,896
Have you had a chance
to look at the paperwork
309
00:11:07,000 --> 00:11:08,208
we sent ahead?
310
00:11:08,312 --> 00:11:11,211
I peg you as a breacher,
Warrant Officer.
311
00:11:11,211 --> 00:11:12,902
Or a corpsman.
312
00:11:13,006 --> 00:11:14,249
Sniper.
313
00:11:14,352 --> 00:11:16,906
Which means my eye
is always on my target.
314
00:11:17,010 --> 00:11:19,185
Such as our extradition request
315
00:11:19,185 --> 00:11:21,083
- for Jun Yilin.
- I've reviewed the paperwork.
316
00:11:21,221 --> 00:11:23,879
Great. So, we're trying
to get the process started,
317
00:11:23,879 --> 00:11:25,536
but we need to bring him
across the border first.
318
00:11:25,536 --> 00:11:27,779
You part of any famous ops?
319
00:11:27,917 --> 00:11:31,059
I'm really not
at liberty to say, sir.
320
00:11:31,162 --> 00:11:32,784
Save it for the book.
321
00:11:32,922 --> 00:11:34,579
You really are a SEAL.
322
00:11:34,683 --> 00:11:37,444
MILES:
So, the paperwork?
323
00:11:38,480 --> 00:11:41,207
Passed it up to my superiors.
Out of my hands now.
324
00:11:41,207 --> 00:11:43,312
The timing on this is sensitive.
325
00:11:43,416 --> 00:11:46,246
My boss is in a high-level
meeting that could take hours.
326
00:11:46,246 --> 00:11:47,972
RAY:
You get this done for us,
327
00:11:48,110 --> 00:11:49,801
I'll buy you a beer,
328
00:11:49,939 --> 00:11:52,356
tell you how the Captain
Phillips op really went down.
329
00:11:57,947 --> 00:11:59,466
Your request seems urgent enough
330
00:11:59,570 --> 00:12:01,641
that I can
interrupt her meeting.
331
00:12:02,642 --> 00:12:04,230
I'll follow up
with you personally
332
00:12:04,333 --> 00:12:05,921
when I have an answer.
333
00:12:06,025 --> 00:12:08,544
We look forward to your call.
334
00:12:18,244 --> 00:12:20,246
SONNY [on comms]:
6, this is 3.
335
00:12:20,349 --> 00:12:21,833
The tree-hugger
at the end of the bar--
336
00:12:21,937 --> 00:12:24,871
what are the chances he's
wearing orthopedic sandals?
337
00:12:24,974 --> 00:12:28,012
DREW:
The designer watch,
the Fabio locks:
338
00:12:28,116 --> 00:12:31,464
I'd say he's a divorc๏ฟฝ
dealing with a midlife crisis.
339
00:12:31,464 --> 00:12:33,983
Yeah, it's like we're looking
at a Brock future.
340
00:12:34,122 --> 00:12:35,640
DREW:
Apt comparison,
341
00:12:35,640 --> 00:12:37,849
given the Niners hat
indicates he's used to losing.
342
00:12:37,987 --> 00:12:41,577
Tie-dyed shirt, uh,
that's a choice, too.
343
00:12:41,681 --> 00:12:43,821
[light piano music playing]
344
00:12:44,511 --> 00:12:47,066
[clears throat] Heads up, boys.
345
00:12:50,276 --> 00:12:52,968
Got a PID.
Two security, armed.
346
00:12:52,968 --> 00:12:57,214
All right, well, we haven't got
approval from Ray, so...
347
00:12:58,698 --> 00:13:00,734
...what are we supposed to do?
348
00:13:00,872 --> 00:13:03,806
OMAR:
Sit tight, keep our comms clear.
349
00:13:03,806 --> 00:13:07,051
Well, this place is drier
than a popcorn fart.
350
00:13:07,189 --> 00:13:10,123
Well, especially since
I, uh, told Drew
351
00:13:10,123 --> 00:13:12,367
I'd lay off all the fake rumors.
352
00:13:12,470 --> 00:13:13,644
[Drew chuckles]
353
00:13:13,747 --> 00:13:16,025
Not all were fake, so you know.
354
00:13:16,164 --> 00:13:17,475
See? I knew it.
355
00:13:17,579 --> 00:13:19,132
Which ones? [crunching]
356
00:13:19,236 --> 00:13:21,617
Breaking your promise to Drew
and orders from me,
357
00:13:21,617 --> 00:13:23,309
all in one breath.
358
00:13:23,309 --> 00:13:26,035
When I drove the Humvee
over the spike strips,
359
00:13:26,139 --> 00:13:28,314
everyone always says
it was Iraq.
360
00:13:28,314 --> 00:13:29,556
It was Afghanistan.
361
00:13:29,694 --> 00:13:31,282
Well, son of a bitch.
362
00:13:31,386 --> 00:13:32,456
You know?
363
00:13:32,559 --> 00:13:34,423
But driving a Humvee drunk,
364
00:13:34,561 --> 00:13:36,425
that's a real fuckstick move.
365
00:13:36,563 --> 00:13:38,427
I wasn't drunk, I was drinking.
366
00:13:38,565 --> 00:13:40,153
Well, how the hell'd
you get off, then?
367
00:13:41,603 --> 00:13:44,847
Steve Porter covered for me
with Command.
368
00:13:44,951 --> 00:13:47,229
They sent me home as punishment.
369
00:13:47,367 --> 00:13:49,058
That's why I wasn't there.
370
00:13:52,165 --> 00:13:54,133
That's when...
371
00:13:55,479 --> 00:13:57,722
That's when Echo was blown up.
372
00:13:58,585 --> 00:14:00,035
Huh.
373
00:14:01,416 --> 00:14:02,796
Jesus.
374
00:14:05,005 --> 00:14:06,904
That's brutal, man.
I'm sorry.
375
00:14:09,596 --> 00:14:10,942
SONNY:
6,
376
00:14:11,080 --> 00:14:14,774
your three o'clock
keeps mugging our guy.
377
00:14:15,602 --> 00:14:17,673
Got another one at my nine.
378
00:14:18,502 --> 00:14:20,952
SONNY:
Nine o'clock's packing.
379
00:14:21,056 --> 00:14:22,264
He's got an in-ear in, too.
380
00:14:22,368 --> 00:14:24,232
SONNY:
This feels like a hit team.
381
00:14:24,232 --> 00:14:26,544
DREW:
Takes one to know one.
382
00:14:26,544 --> 00:14:29,133
Could be Jun's beefing up his
security after the factory hit.
383
00:14:29,237 --> 00:14:32,067
SONNY:
Okay, these guys look like
they're ready to play offense,
384
00:14:32,067 --> 00:14:34,069
- not defense.
- OMAR: We don't know that.
385
00:14:34,069 --> 00:14:36,692
Well, we do not not know that.
386
00:14:36,796 --> 00:14:39,005
Hold what you've got.
387
00:14:40,455 --> 00:14:41,697
Well, we've got permission
to grab him.
388
00:14:41,801 --> 00:14:43,423
But no approval
to cross the border.
389
00:14:43,527 --> 00:14:46,046
We'll cause a shitstorm if we
snatch him but can't exfil.
390
00:14:47,910 --> 00:14:49,878
Homeboys only got eyes for Jun.
391
00:14:49,981 --> 00:14:52,674
Might mean they're watching
his back, not aiming for it.
392
00:14:52,812 --> 00:14:54,365
DREW:
Well, they're not moving.
393
00:14:54,469 --> 00:14:55,884
Well...
394
00:14:56,747 --> 00:14:58,611
so we can.
395
00:15:02,546 --> 00:15:04,410
All right, looks like they're
396
00:15:04,410 --> 00:15:07,482
- getting ready to move.
- Hold what you've got.
397
00:15:13,453 --> 00:15:15,248
[indistinct chatter]
398
00:15:15,352 --> 00:15:16,491
TRENT:
2, be advised,
399
00:15:16,594 --> 00:15:18,803
an up-armored SUV
just arrived on station.
400
00:15:18,907 --> 00:15:20,322
Probably the rest of the team
arriving
401
00:15:20,426 --> 00:15:22,531
- to make their move.
- We need to move first.
402
00:15:22,635 --> 00:15:24,361
- Could be Jun's ride.
- SONNY: This whole deployment
403
00:15:24,464 --> 00:15:26,811
goes up in smoke
if we lose this HVT.
404
00:15:26,915 --> 00:15:28,123
You understand that?
405
00:15:28,227 --> 00:15:29,607
Risk blowing the op
if we move too soon.
406
00:15:29,607 --> 00:15:30,953
DREW:
Now, we've ID'd these guys
407
00:15:31,057 --> 00:15:32,610
but they haven't seen us.
And we have
408
00:15:32,714 --> 00:15:34,750
the fucking lead here,
got to stay one step ahead.
409
00:15:34,854 --> 00:15:36,649
Let me think.
410
00:15:42,758 --> 00:15:44,864
This is our only shot.
411
00:15:47,729 --> 00:15:49,696
Fuck it.
Let's move, now.
412
00:15:51,215 --> 00:15:53,907
[indistinct conversations]
413
00:16:00,189 --> 00:16:01,501
[grunts]
414
00:16:09,198 --> 00:16:11,270
- [grunting]
- [urinal flushes]
415
00:16:12,754 --> 00:16:14,031
[gasps, panting]
416
00:16:14,169 --> 00:16:15,308
4 and 5, prepare for exfil
417
00:16:15,412 --> 00:16:17,517
via the southeast
emergency exit.
418
00:16:36,847 --> 00:16:39,056
[engine starts]
419
00:16:41,748 --> 00:16:43,198
All right, pat him down.
Come on.
420
00:16:43,302 --> 00:16:45,165
I know what I'm fucking doing.
421
00:16:45,165 --> 00:16:47,271
Get his smartwatch, grab it.
422
00:16:48,099 --> 00:16:49,238
Got the phone?
He's got a phone?
423
00:16:49,377 --> 00:16:50,619
DREW:
Phone.
424
00:16:50,723 --> 00:16:52,552
OMAR:
Throw it in the bag, let's go.
425
00:16:52,656 --> 00:16:54,382
We're good.
426
00:16:55,348 --> 00:16:57,454
d d
427
00:16:58,938 --> 00:17:01,803
TRENT:
Looks like the other team's ride
is still here.
428
00:17:01,906 --> 00:17:04,046
OMAR:
If it even was another team.
429
00:17:05,324 --> 00:17:08,119
OMAR [over radio]:
Havoc, this is 2. I pass Frida.
430
00:17:08,257 --> 00:17:09,466
Go again, 2.
431
00:17:09,569 --> 00:17:11,019
We identified
another potential team
432
00:17:11,019 --> 00:17:12,952
getting ready to grab our HVT.
433
00:17:13,055 --> 00:17:14,954
Time wasn't on our side,
had to make a call.
434
00:17:15,057 --> 00:17:16,611
You have the HVT in custody?
435
00:17:16,749 --> 00:17:17,715
Affirmative.
436
00:17:18,509 --> 00:17:20,477
But we might not
get approval for hours.
437
00:17:20,615 --> 00:17:21,788
If we get approval.
438
00:17:21,892 --> 00:17:25,723
Moving on him prematurely
was not the plan.
439
00:17:26,828 --> 00:17:28,450
You sure it was
another hit team?
440
00:17:28,554 --> 00:17:31,108
Only way to be certain could've
meant total mission failure.
441
00:17:31,211 --> 00:17:32,661
Let's hope it was
the right call, 2.
442
00:17:32,765 --> 00:17:34,387
Wasn't much of a choice, Havoc.
443
00:17:34,491 --> 00:17:35,664
Copy that, Havoc.
444
00:17:35,802 --> 00:17:37,459
Standing by for
further instructions.
445
00:17:39,254 --> 00:17:42,809
Head towards the border,
stay off the main roads and...
446
00:17:42,913 --> 00:17:44,846
pray we get approval
to bring the HVT here.
447
00:17:44,984 --> 00:17:46,744
EMT 2:
Not stable whatsoever.
448
00:17:46,744 --> 00:17:48,781
Breathe.
Stay with me, Mikey.
449
00:17:48,884 --> 00:17:51,784
- Need some attention here!
- Stay with me, son.
- DOCTOR: What have we got?
450
00:17:51,784 --> 00:17:54,131
EMT:
16-year-old male, stopped
breathing in the ambulance.
451
00:17:54,234 --> 00:17:55,857
We got him on bag and mask,
452
00:17:55,995 --> 00:17:57,306
but he's gonna
need intubation, stat.
453
00:17:57,410 --> 00:18:00,206
Gave two doses of Narcan,
no response.
454
00:18:01,069 --> 00:18:03,485
Sorry, sir. This is as far
as you can go. Sorry.
455
00:18:04,348 --> 00:18:06,315
That's my son.
456
00:18:08,110 --> 00:18:10,181
That's my son. My...
457
00:18:11,976 --> 00:18:13,702
Fuck.
458
00:18:17,948 --> 00:18:20,606
d
459
00:18:27,716 --> 00:18:28,890
2, this is 3.
We've been on the road
460
00:18:29,028 --> 00:18:30,512
for about an hour or so
and 5 here
461
00:18:30,512 --> 00:18:32,687
is gonna have to take
a little potty break soon.
462
00:18:32,790 --> 00:18:34,551
Your judgement's suspect, 3.
You just got spooked
463
00:18:34,654 --> 00:18:36,898
by Cambodia's best
98 Degrees cover band.
464
00:18:37,001 --> 00:18:39,072
Well, that boy band
was armed and dangerous.
465
00:18:39,210 --> 00:18:41,040
And didn't make a move on Jun.
466
00:18:41,143 --> 00:18:42,455
You all panicked.
467
00:18:42,559 --> 00:18:44,906
You forced me to make a call
that I knew was...
468
00:18:46,390 --> 00:18:47,874
[grunting]
469
00:18:47,978 --> 00:18:50,601
- Whoa.
- Whoa. Oh, shit.
470
00:18:53,155 --> 00:18:54,778
5, flank the up-armored.
471
00:18:54,881 --> 00:18:56,573
Take away their cover!
Go! Out, out!
472
00:18:56,676 --> 00:18:58,437
[gunfire]
473
00:19:00,197 --> 00:19:02,855
Havoc, this is 2.
We have troops in contact.
474
00:19:02,958 --> 00:19:05,271
Say again, troops in contact!
475
00:19:05,409 --> 00:19:07,238
Good copy, 2.
476
00:19:07,342 --> 00:19:09,309
Get Davis on VTC.
477
00:19:12,140 --> 00:19:13,935
DREW:
Check fire!
478
00:19:20,251 --> 00:19:21,770
Go, go!
479
00:19:24,083 --> 00:19:25,256
Let's go! Last man!
480
00:19:25,360 --> 00:19:27,983
- [grunting]
- [gunfire continuing]
481
00:19:29,053 --> 00:19:31,366
- I'm up!
- OMAR: Go.
482
00:19:34,818 --> 00:19:36,371
Havoc, this is 2,
we're back on the road.
483
00:19:36,475 --> 00:19:38,131
We need to get off the street.
484
00:19:38,235 --> 00:19:40,202
Good copy, 2. Working to find
you a place to lie low.
485
00:19:40,306 --> 00:19:42,170
- Is Jun secure?
- Barely.
486
00:19:42,308 --> 00:19:44,275
It's a good thing that they
grabbed him when they did.
487
00:19:44,379 --> 00:19:45,898
Is it?
488
00:19:46,001 --> 00:19:47,796
I mean, they put themselves
in the crosshairs by doing so.
489
00:19:47,900 --> 00:19:49,798
You would've made the exact
same call if you were there.
490
00:19:49,902 --> 00:19:51,559
It's harder working a radio
than a rifle
491
00:19:51,662 --> 00:19:52,767
when my teammates
are under fire.
492
00:19:52,767 --> 00:19:54,147
I've come to learn even though
493
00:19:54,285 --> 00:19:56,011
I'm not boots on the ground,
494
00:19:56,149 --> 00:19:57,426
I'm still in the fight
with them.
495
00:19:57,426 --> 00:19:59,670
I found a place for Bravo.
About 20 minutes
496
00:19:59,774 --> 00:20:02,293
from the border. Agency used it
during the Reagan era
497
00:20:02,293 --> 00:20:04,330
in their proxy fight
against the communist regime.
498
00:20:05,504 --> 00:20:07,471
2, sending you coordinates
for a safe house
499
00:20:07,575 --> 00:20:09,197
about 20 minutes
from the border.
500
00:20:09,300 --> 00:20:10,509
Should be able to hide out there
501
00:20:10,612 --> 00:20:11,717
until this approval
comes through.
502
00:20:11,820 --> 00:20:13,270
That's a good copy.
2 out.
503
00:20:13,373 --> 00:20:15,272
Find a spot to pull over
so we can regroup.
504
00:20:15,375 --> 00:20:16,860
F... Fuck!
505
00:20:19,794 --> 00:20:22,003
SUV that ambushed us
is the same fucking one
506
00:20:22,106 --> 00:20:23,867
- I saw from the hotel.
- You sure?
507
00:20:24,005 --> 00:20:25,247
- Positive.
- SONNY: I told you
508
00:20:25,247 --> 00:20:26,766
those dudes were there
to grab Jun.
509
00:20:26,870 --> 00:20:28,319
I'd say they're
still fucking trying.
510
00:20:28,423 --> 00:20:30,736
Find out if he knows
who they are.
511
00:20:31,633 --> 00:20:33,739
Hey, man.
You speak English?
512
00:20:33,842 --> 00:20:35,672
If he did,
you think he'd tell you?
513
00:20:35,775 --> 00:20:38,364
Who the fuck were those guys
following us?
514
00:20:40,539 --> 00:20:41,850
Put his hood on.
515
00:20:43,369 --> 00:20:45,716
You said they were trailing us
since the hotel?
516
00:20:45,854 --> 00:20:47,131
That's 60 miles.
I would have spotted them.
517
00:20:47,235 --> 00:20:48,650
Then how the fuck
were they tracking us?
518
00:20:48,754 --> 00:20:50,445
Not us. Jun.
519
00:20:50,445 --> 00:20:52,136
Pat him down again.
520
00:20:55,450 --> 00:20:57,107
SONNY:
Ah, fucking shit.
521
00:20:57,210 --> 00:20:58,764
OMAR:
How'd you fucking miss this?!
522
00:20:58,867 --> 00:20:59,868
Well, we were moving fast.
523
00:20:59,972 --> 00:21:01,594
I should've fucking caught it.
524
00:21:01,698 --> 00:21:02,906
Hey. You led them
right fucking to us.
525
00:21:03,009 --> 00:21:04,286
SONNY:
Omar. Ease up, man.
526
00:21:04,286 --> 00:21:05,771
I told you two to say focused
527
00:21:05,874 --> 00:21:07,669
and your dicking around
nearly got us killed.
528
00:21:07,773 --> 00:21:09,809
The only reason we had
a shot at mission success
529
00:21:09,809 --> 00:21:11,535
is thanks to us
for sniffing out the hit team.
530
00:21:11,535 --> 00:21:13,054
DREW:
If we didn't force you
to make the call,
531
00:21:13,157 --> 00:21:14,573
we'd still be sitting
in the hotel lobby
532
00:21:14,676 --> 00:21:16,402
with our thumbs up our asses.
533
00:21:17,748 --> 00:21:18,922
You're an asshole, Drew.
534
00:21:19,060 --> 00:21:20,579
No wonder Steve Porter
sidelined you.
535
00:21:21,925 --> 00:21:23,409
Fucking go.
536
00:21:24,237 --> 00:21:26,550
[indistinct announcements
over P.A.]
537
00:21:35,386 --> 00:21:37,043
Hey, Em.
Listen, it's Dad. Um,
538
00:21:37,147 --> 00:21:39,011
I had to take, uh,
Mikey to the hospital.
539
00:21:39,114 --> 00:21:41,496
It was nothing serious,
it's just a...
540
00:21:41,600 --> 00:21:44,810
reaction to... to something.
He's, uh...
541
00:21:44,913 --> 00:21:46,743
he's gonna be good.
Um...
542
00:21:47,709 --> 00:21:50,436
I'll get back to you when I can,
honey. I love you.
543
00:21:55,717 --> 00:21:57,892
Come on, come on.
544
00:22:01,412 --> 00:22:03,104
Hey, Mandy, it's, uh, it's me.
545
00:22:03,207 --> 00:22:04,588
Look, um...
546
00:22:04,692 --> 00:22:06,625
I don't know when you, uh...
547
00:22:06,728 --> 00:22:08,661
get back from your trip, uh,
548
00:22:08,765 --> 00:22:10,387
you know, time and all, but, um,
549
00:22:10,490 --> 00:22:11,906
can-can you give me a call back?
550
00:22:12,009 --> 00:22:14,633
I... Listen, I had to take
Mikey to the hospital
551
00:22:14,736 --> 00:22:17,014
and, um, I don't know...
552
00:22:17,118 --> 00:22:18,844
NURSE:
Mr. Hayes?
553
00:22:20,052 --> 00:22:22,261
Listen, uh, call me back.
554
00:22:23,400 --> 00:22:25,333
It's about my son?
Is-is he okay?
555
00:22:25,436 --> 00:22:26,955
You son has been stabilized.
556
00:22:27,059 --> 00:22:28,888
Okay.
Uh, can I see him?
557
00:22:28,992 --> 00:22:31,235
He's been moved to a room
in acute care.
558
00:22:31,339 --> 00:22:33,203
Um, I'll take you there.
559
00:22:34,894 --> 00:22:37,103
[monitor beeping steadily]
560
00:22:50,151 --> 00:22:52,740
What the hell happened, Mikey?
561
00:22:53,982 --> 00:22:56,019
What happened, son?
562
00:22:57,330 --> 00:23:00,679
Mr. Hayes?
I'm Dr. Morris.
563
00:23:00,782 --> 00:23:02,681
All right, finally. You know,
somebody can start telling me
564
00:23:02,819 --> 00:23:04,993
what's going on here.
Is he-is he gonna be okay?
565
00:23:05,097 --> 00:23:07,686
I know it isn't easy to see him
hooked up to all this.
566
00:23:09,342 --> 00:23:12,587
Michael's blood test
showed tranq in his system.
567
00:23:12,691 --> 00:23:14,934
- Tranq?
- It's a street drug
568
00:23:14,934 --> 00:23:16,315
made of fentanyl
mixed with xylazine,
569
00:23:16,418 --> 00:23:18,317
an animal tranquilizer.
570
00:23:18,420 --> 00:23:20,940
That's why the EMTs' Narcan
didn't work immediately.
571
00:23:21,044 --> 00:23:23,080
[stammers] Street drug?
572
00:23:23,184 --> 00:23:24,806
No, no. No...
573
00:23:24,910 --> 00:23:26,359
Mikey's not on drugs.
574
00:23:26,463 --> 00:23:28,914
I can have
a social worker come by,
575
00:23:29,017 --> 00:23:31,192
talk to you about
treatment options.
576
00:23:31,330 --> 00:23:33,401
My son is not on drugs.
577
00:23:33,504 --> 00:23:35,472
Okay?
He just had ACL surgery.
578
00:23:35,472 --> 00:23:37,957
I was giving him Percocet,
all right?
579
00:23:38,061 --> 00:23:41,271
When he wakes up, we can have
all that cleared up, okay?
580
00:23:41,374 --> 00:23:44,101
By the way,
when's he gonna wake up?
581
00:23:44,205 --> 00:23:45,447
When your son stopped breathing,
582
00:23:45,551 --> 00:23:46,966
his brain
was deprived of oxygen.
583
00:23:46,966 --> 00:23:48,657
[gasps]
584
00:23:48,657 --> 00:23:50,729
We are keeping him sedated.
585
00:23:50,867 --> 00:23:52,075
What?
586
00:23:52,178 --> 00:23:54,077
Letting the machines
help with functioning
587
00:23:54,180 --> 00:23:57,425
so his brain can repair
any damage from the hypoxia.
588
00:23:57,563 --> 00:23:59,461
- What?
- We'll monitor him,
589
00:23:59,599 --> 00:24:01,532
and bring him out of sedation
when it's safe.
590
00:24:01,636 --> 00:24:04,432
Mr. Hayes,
we're doing everything we can.
591
00:24:04,570 --> 00:24:07,400
Please, try to get some rest.
592
00:24:09,609 --> 00:24:11,991
[inhales deeply]
593
00:24:11,991 --> 00:24:14,269
[exhales]
594
00:24:15,374 --> 00:24:17,928
Got to be fucking kidding me.
595
00:24:20,206 --> 00:24:22,381
Mikey.
596
00:24:23,692 --> 00:24:25,764
Mikey, it's all right, man.
597
00:24:27,110 --> 00:24:29,284
It's all right.
598
00:24:30,251 --> 00:24:32,080
[sniffles]
599
00:24:32,184 --> 00:24:34,358
[sighs, sniffles]
600
00:24:35,532 --> 00:24:37,672
[exhales]
601
00:24:41,710 --> 00:24:43,851
[phone chimes]
602
00:24:47,302 --> 00:24:50,340
"Take pill."
603
00:24:50,478 --> 00:24:52,791
Got to be kidding me.
You're on the schedule.
604
00:25:16,642 --> 00:25:18,299
All right.
605
00:25:19,334 --> 00:25:21,440
Okay.
606
00:25:21,543 --> 00:25:23,476
All right.
607
00:25:23,614 --> 00:25:25,754
Okay.
608
00:25:36,110 --> 00:25:37,697
Clear.
609
00:25:41,667 --> 00:25:44,601
Place was abandoned long ago.
Needs some work.
610
00:25:44,601 --> 00:25:46,154
Kind of like Bravo.
611
00:25:46,154 --> 00:25:47,880
Jun's secured.
Seems terrified.
612
00:25:47,984 --> 00:25:50,055
You think that team was trying
to snatch him or take him out?
613
00:25:50,193 --> 00:25:52,057
We offer our opinion,
614
00:25:52,160 --> 00:25:54,507
is that gonna be used
against us later, huh?
615
00:25:54,611 --> 00:25:56,302
It didn't feel like
they were interested
616
00:25:56,406 --> 00:25:57,994
in getting Jun out alive.
617
00:25:58,857 --> 00:26:00,513
Agree.
618
00:26:00,513 --> 00:26:02,826
All right, I want a security
assessment and inventory
619
00:26:02,930 --> 00:26:04,552
of our gear.
620
00:26:07,451 --> 00:26:09,005
Fuck.
621
00:26:09,005 --> 00:26:10,489
Havoc, this is 2.
622
00:26:10,592 --> 00:26:12,560
We made it to the target house.
How copy, over?
623
00:26:13,733 --> 00:26:15,563
2, this is HAVOC.
Ambush proves you made
624
00:26:15,666 --> 00:26:17,530
the right call grabbing the HVT.
Nice work.
625
00:26:19,325 --> 00:26:20,326
Copy.
626
00:26:20,430 --> 00:26:21,603
Look, we dumped our ride.
627
00:26:21,707 --> 00:26:23,019
Requesting
two up-armored vehicles
628
00:26:23,122 --> 00:26:24,710
and an update on the approval.
629
00:26:24,813 --> 00:26:27,230
Still no word and we don't
have any ground assets on hand.
630
00:26:27,333 --> 00:26:29,577
But we do have
an ISR platform moving overhead.
631
00:26:29,715 --> 00:26:30,889
I'll scan the area.
632
00:26:31,027 --> 00:26:32,683
- Copy.
- DREW: Lots of entry points
633
00:26:32,683 --> 00:26:35,169
need to be secured
if trouble returns.
634
00:26:35,272 --> 00:26:36,618
What'd you find, Sonny?
635
00:26:36,756 --> 00:26:38,551
Place must've been an armory.
Old arms cache.
636
00:26:38,655 --> 00:26:40,036
Some boom-boom.
637
00:26:40,036 --> 00:26:41,416
'Nam-era guns and ammo.
638
00:26:41,520 --> 00:26:43,177
Yeah, but,
uh, buried under rusty
639
00:26:43,280 --> 00:26:44,730
machine parts and rotting junk.
640
00:26:44,868 --> 00:26:47,112
Safe house
doesn't feel very safe.
641
00:26:47,250 --> 00:26:48,976
Especially with that hit team
still out there somewhere.
642
00:26:49,079 --> 00:26:50,563
RAY:
2, this is Havoc.
643
00:26:50,667 --> 00:26:52,117
There's a vehicle you can grab
about 200 meters
644
00:26:52,255 --> 00:26:53,704
opposite the way you came in.
645
00:26:53,808 --> 00:26:55,706
Should work till I can
get you a better solution.
646
00:26:55,706 --> 00:26:58,088
All right.
Uh, Trent, you take Brock...
647
00:26:58,226 --> 00:26:59,572
I'll go with him.
648
00:27:11,584 --> 00:27:13,448
[indistinct chatter]
649
00:27:13,552 --> 00:27:15,830
[indistinct announcement
over P.A.]
650
00:27:17,245 --> 00:27:18,764
Mr. Hayes.
651
00:27:18,902 --> 00:27:20,041
Doug.
652
00:27:20,145 --> 00:27:21,767
How-How's Mikey?
Is-is he okay?
653
00:27:21,870 --> 00:27:23,907
Can I... can I see him?
654
00:27:24,011 --> 00:27:26,358
Maybe, when he wakes up.
655
00:27:28,084 --> 00:27:29,568
Look, Doug, I'm just trying to
656
00:27:29,671 --> 00:27:31,777
understand what happened here.
657
00:27:31,880 --> 00:27:33,710
Okay?
658
00:27:33,710 --> 00:27:36,368
His last few texts
were with you.
659
00:27:36,471 --> 00:27:38,301
Yes, sir. Um...
660
00:27:38,439 --> 00:27:39,923
he... he was bored,
661
00:27:40,027 --> 00:27:41,994
so I went over
to play Call of Duty.
662
00:27:42,822 --> 00:27:45,480
And after a while,
he said that his knee hurt,
663
00:27:45,584 --> 00:27:47,655
so I got him some ice.
664
00:27:47,758 --> 00:27:49,484
But, uh, it wasn't working.
665
00:27:49,588 --> 00:27:51,659
Well, that's why I left out
the ibuprofen.
666
00:27:51,797 --> 00:27:53,557
He-he said that he needed
something stronger.
667
00:27:53,557 --> 00:27:54,834
Stronger?
668
00:27:54,973 --> 00:27:56,975
But the pain pills
were locked in the safe.
669
00:27:57,078 --> 00:27:59,287
And he didn't know the code.
670
00:28:01,324 --> 00:28:03,464
Look, Doug.
671
00:28:05,604 --> 00:28:07,502
I...
672
00:28:07,640 --> 00:28:10,367
I'm not looking
to get you in trouble here.
673
00:28:10,471 --> 00:28:12,818
I'm just trying to understand
674
00:28:12,921 --> 00:28:14,647
what happened to my son
675
00:28:14,751 --> 00:28:16,615
and why he's here
right now, okay?
676
00:28:16,615 --> 00:28:18,306
That's all.
You got to help me out.
677
00:28:18,444 --> 00:28:20,343
Y-Yeah, um...
678
00:28:20,481 --> 00:28:23,518
when...
when I got hurt wrestling,
679
00:28:23,622 --> 00:28:26,004
a-a teammate
gave me some pain pills
680
00:28:26,107 --> 00:28:27,626
from a friend of his.
681
00:28:27,626 --> 00:28:30,594
And I never used any,
but they were still in my bag.
682
00:28:31,664 --> 00:28:34,012
Mikey didn't know
when you'd be home, sir,
683
00:28:34,115 --> 00:28:36,600
so he-he t-took one
684
00:28:36,704 --> 00:28:39,845
- as I was leaving.
- Oh, my...
685
00:28:39,948 --> 00:28:41,916
- oh, my God.
- I'm-I'm so sorry.
686
00:28:42,020 --> 00:28:44,539
I'm so sorry, sir.
687
00:28:47,853 --> 00:28:50,062
It's not your fault, Doug.
688
00:28:57,621 --> 00:28:59,830
[soft clattering]
689
00:29:14,121 --> 00:29:16,606
Hey, look, what I said earlier--
690
00:29:16,709 --> 00:29:19,126
that shot about Steve Porter.
691
00:29:20,472 --> 00:29:22,612
That was bullshit.
692
00:29:23,578 --> 00:29:26,029
Weaponizing my self-doubt
is great leadership, I know.
693
00:29:34,106 --> 00:29:36,143
[exhales]
694
00:29:37,075 --> 00:29:39,284
All I've focused on
the last nine years is...
695
00:29:39,284 --> 00:29:41,700
becoming a team leader.
696
00:29:41,803 --> 00:29:45,324
Now I get my shot and I can't
seem to find my sea legs.
697
00:29:47,982 --> 00:29:49,846
You know, everybody knows
the right answer
698
00:29:49,984 --> 00:29:52,228
until it's on them
to make a decision.
699
00:29:53,988 --> 00:29:55,610
It'll take time
to trust yourself
700
00:29:55,714 --> 00:29:57,888
to make the right calls.
701
00:29:58,993 --> 00:30:00,960
But so far so good.
702
00:30:01,064 --> 00:30:03,998
[scoffs] You and Sonny
made the call to grab Jun.
703
00:30:04,999 --> 00:30:06,587
I froze.
704
00:30:09,728 --> 00:30:11,419
You know, the best leaders
don't give a shit
705
00:30:11,523 --> 00:30:13,456
about where the good ideas
come from.
706
00:30:14,388 --> 00:30:16,976
No, their only concerns are,
you know, mission success
707
00:30:16,976 --> 00:30:19,462
and getting home
with a full head count.
708
00:30:23,397 --> 00:30:24,881
I can, uh...
709
00:30:24,984 --> 00:30:28,229
can tell those are
your priorities, too.
710
00:30:30,818 --> 00:30:33,096
Still a long way
from getting us home.
711
00:30:34,373 --> 00:30:36,203
But thanks.
712
00:30:36,341 --> 00:30:37,928
Yeah.
713
00:30:38,722 --> 00:30:40,966
[ventilator steadily pumping]
714
00:30:42,209 --> 00:30:43,969
NURSE:
Time to rotate him.
715
00:30:43,969 --> 00:30:46,213
All right.
716
00:30:49,008 --> 00:30:51,149
You turned down the,
uh, ventilator.
717
00:30:51,149 --> 00:30:53,220
That mean he can breath
on his own, right?
718
00:30:53,358 --> 00:30:56,084
Too much time on a respirator
can impact his kidneys.
719
00:30:56,223 --> 00:30:58,673
Just trying to balance
how much stress
720
00:30:58,777 --> 00:31:01,228
is on his brain
versus his other organs.
721
00:31:01,331 --> 00:31:03,540
The good news is
your son was healthy
722
00:31:03,644 --> 00:31:06,336
before his body
was deprived of oxygen.
723
00:31:06,336 --> 00:31:08,545
So we're just
monitoring his lungs,
724
00:31:08,545 --> 00:31:11,341
his heart and his kidneys.
725
00:31:11,445 --> 00:31:13,412
We won't be able to run
any cognitive tests on him
726
00:31:13,516 --> 00:31:14,896
until he wakes up,
727
00:31:15,000 --> 00:31:17,209
but his hypoxic event
was less than three minutes,
728
00:31:17,209 --> 00:31:18,866
so there's very low risk
729
00:31:18,866 --> 00:31:20,074
that he'll, uh,
730
00:31:20,178 --> 00:31:22,318
be in a persistent
vegetative state.
731
00:31:24,699 --> 00:31:26,494
Persistent vegetative state.
732
00:31:26,598 --> 00:31:28,772
Jesus, what...
733
00:31:30,705 --> 00:31:32,362
Okay, short of that...
734
00:31:34,088 --> 00:31:35,641
...what's my son
looking at here?
735
00:31:35,745 --> 00:31:38,299
Many patients who experience
a temporary lack of oxygen
736
00:31:38,403 --> 00:31:41,613
to the brain report symptoms
such as confusion,
737
00:31:41,716 --> 00:31:44,581
um, irritability,
difficulty concentrating,
738
00:31:44,581 --> 00:31:46,721
- memory issues.
- Just...
739
00:31:46,825 --> 00:31:48,758
Okay, what-what
are we doing right now
740
00:31:48,758 --> 00:31:50,553
to prevent all of that
from happening?
741
00:31:50,656 --> 00:31:53,763
We can't address his symptoms
until we know what they are.
742
00:31:54,971 --> 00:31:57,180
All we can do right now
743
00:31:57,284 --> 00:31:58,595
is wait.
744
00:31:58,699 --> 00:32:00,873
[sighs]
Okay.
745
00:32:03,048 --> 00:32:05,188
[exhales]
746
00:32:11,056 --> 00:32:13,196
Thank you.
747
00:32:20,030 --> 00:32:22,067
What was the point in taking me
away from my team
748
00:32:22,170 --> 00:32:24,000
if the AG can't
get our request approved?
749
00:32:24,103 --> 00:32:26,174
This is
a highly sensitive request.
750
00:32:26,278 --> 00:32:27,762
We knew it would take time.
751
00:32:27,762 --> 00:32:29,799
But we didn't know my teammates
would nearly get killed.
752
00:32:38,601 --> 00:32:40,465
I'm sorry.
753
00:32:41,259 --> 00:32:43,882
I know you're doing
everything you can.
754
00:32:46,160 --> 00:32:48,473
We will get them out.
755
00:32:49,612 --> 00:32:51,752
[phone vibrates]
756
00:32:54,824 --> 00:32:56,619
This is unexpected.
757
00:32:56,619 --> 00:32:57,999
What's the latest back there?
758
00:32:57,999 --> 00:32:59,691
JASON:
You still waiting on another op?
759
00:33:00,692 --> 00:33:02,797
Team's outside the wire now.
760
00:33:02,901 --> 00:33:04,523
What do you mean?
You're not with them?
761
00:33:05,352 --> 00:33:07,388
I had to liaison.
762
00:33:08,182 --> 00:33:09,701
It was a simple snatch and grab.
763
00:33:09,839 --> 00:33:12,704
There's no such thing
as a simple op, Ray.
764
00:33:12,807 --> 00:33:15,051
Okay, what's their status?
765
00:33:15,154 --> 00:33:17,674
Evading a hit team
who ambushed them.
766
00:33:18,606 --> 00:33:19,780
What the fuck?
767
00:33:19,883 --> 00:33:21,471
I feel as helpless
as you do, okay?
768
00:33:21,575 --> 00:33:23,093
All we can do is wait.
769
00:33:23,197 --> 00:33:25,199
Yeah. Lot of that
going on right now.
770
00:33:25,337 --> 00:33:26,580
Waiting.
771
00:33:27,443 --> 00:33:29,168
What do you mean by that?
772
00:33:29,168 --> 00:33:32,033
How's Mike?
773
00:33:35,865 --> 00:33:37,487
I got to go.
774
00:33:37,591 --> 00:33:40,318
Uh, g-get Bravo home safe.
775
00:33:42,285 --> 00:33:44,183
I only asked you
to call me back.
776
00:33:44,287 --> 00:33:47,428
Like I'd let you
face this alone.
777
00:33:59,578 --> 00:34:01,269
Our new vehicle's secured.
778
00:34:01,373 --> 00:34:02,892
We clear to move out?
779
00:34:02,995 --> 00:34:04,445
Still no approval.
780
00:34:04,549 --> 00:34:07,552
New Bravo's gonna have a shorter
lifespan than New Coke.
781
00:34:08,829 --> 00:34:10,865
What a clusterfuck.
782
00:34:13,281 --> 00:34:15,007
All right, look.
783
00:34:15,111 --> 00:34:17,424
I know this op has been
more of a shit show
784
00:34:17,527 --> 00:34:19,391
than anyone expected and...
785
00:34:19,391 --> 00:34:21,428
hell, I haven't helped.
786
00:34:22,877 --> 00:34:24,569
But, come on.
So long
787
00:34:24,672 --> 00:34:26,605
as we stand shoulder
to shoulder, I know this group
788
00:34:26,709 --> 00:34:29,746
of brothers--
we can get out of anything.
789
00:34:31,161 --> 00:34:32,818
Well, shit, Omar,
it's kind of nice to see
790
00:34:32,922 --> 00:34:34,993
you got some wild hog in you.
791
00:34:35,096 --> 00:34:37,996
We're all adjusting
to a new dynamic.
792
00:34:38,099 --> 00:34:39,549
And you're right.
793
00:34:39,653 --> 00:34:41,965
- I am an asshole.
- SONNY: Yeah, you are.
794
00:34:42,103 --> 00:34:43,519
[chuckles]
795
00:34:43,622 --> 00:34:45,866
All right, so what's your take
on this hit team, huh?
796
00:34:45,969 --> 00:34:48,247
Uh, tactically sound.
797
00:34:48,247 --> 00:34:50,767
That their-their ambush
was textbook.
798
00:34:50,767 --> 00:34:53,494
The tech on Jun's tracker
seemed legit.
799
00:34:53,632 --> 00:34:54,978
It ain't the Boy Scouts
on our ass.
800
00:34:55,116 --> 00:34:57,464
Yeah, between, uh,
Jun's last signal location
801
00:34:57,567 --> 00:34:58,810
and marking up our vehicles,
802
00:34:58,913 --> 00:35:00,812
it's likely they have a lead
on our pos.
803
00:35:00,915 --> 00:35:02,261
All right,
well, if that's true,
804
00:35:02,365 --> 00:35:04,436
I don't like our chances
out in the open.
805
00:35:04,436 --> 00:35:06,334
We need to be ready
to make a stand here.
806
00:35:06,438 --> 00:35:09,648
I'll reinforce all entry points,
except for the front door.
807
00:35:09,786 --> 00:35:11,098
I've got an idea for that.
808
00:35:11,098 --> 00:35:12,996
Trent, let's, uh,
go check out what we can do
809
00:35:13,100 --> 00:35:14,273
with this ancient ordnance.
810
00:35:14,377 --> 00:35:15,689
If approval comes, we break out.
811
00:35:15,792 --> 00:35:17,345
If not...
812
00:35:17,449 --> 00:35:19,969
be ready for action.
Yeah?
813
00:35:20,072 --> 00:35:21,626
Come on.
814
00:35:23,317 --> 00:35:25,768
All right, boys.
Come on, get at it.
815
00:35:25,768 --> 00:35:27,528
[monitor beeping steadily]
816
00:35:27,632 --> 00:35:28,978
[sighs]
817
00:35:28,978 --> 00:35:32,360
Every-every single symptom
that the nurse listed
818
00:35:32,499 --> 00:35:34,017
is exactly like TBI,
819
00:35:34,121 --> 00:35:37,055
so the best-case scenario
for my son
820
00:35:37,158 --> 00:35:39,367
is that he's just
gonna have a busted head
821
00:35:39,471 --> 00:35:40,990
just like his dad.
822
00:35:41,093 --> 00:35:43,026
Who says that's the best case?
823
00:35:43,130 --> 00:35:45,304
They haven't even
tested him yet.
824
00:35:48,791 --> 00:35:50,378
I know this is terrifying.
825
00:35:50,517 --> 00:35:53,381
But let's see
what we're dealing with.
826
00:35:53,520 --> 00:35:56,868
And then you can figure out
how to sheepdog it, okay?
827
00:35:57,834 --> 00:35:59,871
So, Mikey's respiration
and heart rate
828
00:35:59,974 --> 00:36:01,562
are in a very good place.
829
00:36:01,666 --> 00:36:04,703
That mean it's, uh,
it's time to wake him up.
830
00:36:04,807 --> 00:36:07,395
- It is.
- JASON: Okay.
831
00:36:13,781 --> 00:36:15,990
d d
832
00:36:21,133 --> 00:36:23,101
[sighs]
833
00:36:33,870 --> 00:36:36,010
Ratana says you owe him a beer.
834
00:36:36,010 --> 00:36:37,218
- We got approval?
- Mm-hmm.
835
00:36:37,322 --> 00:36:39,945
[sighs]
Great work. Great work.
836
00:36:42,500 --> 00:36:44,156
Perry.
837
00:36:44,260 --> 00:36:46,124
RAY:
What?
838
00:36:48,540 --> 00:36:50,542
RAY:
Bravo 2, this is Havoc, come in.
839
00:36:50,646 --> 00:36:53,062
- Go for 2. We have our approval?
- Copy, we do, but
840
00:36:53,062 --> 00:36:55,582
ISR shows potential enemy
massing near your position.
841
00:36:55,685 --> 00:36:57,238
At least a half dozen,
by my count.
842
00:36:57,342 --> 00:36:59,102
Copy. Do we have time
to break out to the vehicle
843
00:36:59,240 --> 00:37:00,587
- and outrun them?
- Negative.
844
00:37:00,725 --> 00:37:02,071
Looks like they're prepping
for an assault.
845
00:37:02,174 --> 00:37:04,245
[radio static]
846
00:37:05,246 --> 00:37:07,421
Bravo 2, did you copy my last?
847
00:37:08,249 --> 00:37:09,147
Bravo 2?
848
00:37:09,250 --> 00:37:10,942
[static continues]
849
00:37:11,045 --> 00:37:13,565
Ah, it's the perfect time
for the comms to go to shit.
850
00:37:13,565 --> 00:37:15,360
- Enemy's jamming us.
- TRENT: Yeah, they're probably
851
00:37:15,463 --> 00:37:16,568
gonna kill the power next.
852
00:37:16,568 --> 00:37:18,052
Operating out of
Tier One playbook.
853
00:37:18,156 --> 00:37:20,434
Then we're gonna
be in a Tier One gunfight.
854
00:37:20,538 --> 00:37:22,125
Whoa.
855
00:37:22,229 --> 00:37:23,886
All right,
they're starting their assault.
856
00:37:25,577 --> 00:37:27,061
Never out of
the fucking fight, boys.
857
00:37:37,934 --> 00:37:39,522
Strength and honor, boys.
858
00:37:39,626 --> 00:37:41,179
DREW:
They'll be coming in NODs down.
859
00:37:41,179 --> 00:37:44,009
If we can get this car battery
to light up these bulbs,
860
00:37:44,113 --> 00:37:46,391
we'll blind the enemy
when they breach.
861
00:37:57,436 --> 00:37:59,473
- Hey.
- Got six enemy
making an approach.
862
00:37:59,577 --> 00:38:02,338
SONNY:
We got to funnel 'em
to the front door.
863
00:38:04,754 --> 00:38:08,240
Hold. Hold.
864
00:38:08,344 --> 00:38:09,483
Send it!
865
00:38:14,592 --> 00:38:16,766
[gunfire continuing]
866
00:38:24,084 --> 00:38:25,741
Keep pushing 'em that way.
867
00:38:27,087 --> 00:38:28,951
Frag out!
868
00:38:32,851 --> 00:38:35,026
[gunfire continuing]
869
00:38:38,270 --> 00:38:40,548
DREW:
Enemy moving
to the north entrance.
870
00:38:41,929 --> 00:38:44,725
Hope we have enough juice
to blow up these bulbs.
871
00:38:44,725 --> 00:38:46,002
Good?
872
00:38:46,106 --> 00:38:48,280
Let's fuckin' roll.
873
00:39:00,568 --> 00:39:02,709
d d
874
00:39:24,696 --> 00:39:25,973
Now!
875
00:39:35,949 --> 00:39:37,813
Enemy's stacked
at the rear door!
876
00:39:40,885 --> 00:39:42,024
Sonny!
877
00:39:42,127 --> 00:39:43,473
Seal the back door!
878
00:39:44,302 --> 00:39:45,890
[grunting]
879
00:39:45,993 --> 00:39:47,961
That should slow 'em down a bit.
880
00:39:48,064 --> 00:39:50,308
Exfil, exfil! Go, go, go!
881
00:39:50,411 --> 00:39:51,481
SONNY:
Go, go, go.
882
00:39:51,585 --> 00:39:54,277
OMAR:
Exfil, exfil! Come on.
883
00:39:54,381 --> 00:39:56,486
Go.
884
00:40:00,525 --> 00:40:02,389
I tried every frequency we use
885
00:40:02,527 --> 00:40:04,425
on three different radios,
and still nothing.
886
00:40:04,529 --> 00:40:05,737
And to top it off,
the Thais told us
887
00:40:05,875 --> 00:40:07,808
to pull our drone
from Cambodian airspace,
888
00:40:07,808 --> 00:40:09,465
so we don't even have eyes on.
889
00:40:09,568 --> 00:40:12,261
Ray, you have done
everything that you can.
890
00:40:12,364 --> 00:40:16,230
Omar is more than capable
to lead Bravo out of this.
891
00:40:16,368 --> 00:40:18,992
- Nah, I should've been there.
- A wise man once told me
892
00:40:19,095 --> 00:40:21,028
we make the best calls we can
893
00:40:21,028 --> 00:40:23,410
with the information we have.
894
00:40:23,513 --> 00:40:26,102
I just can't help but feel
like my teammates
895
00:40:26,206 --> 00:40:29,312
keep paying the price when
I try to do the right thing.
896
00:40:30,141 --> 00:40:32,799
OMAR:
All right, border's just
a few more klicks.
897
00:40:32,937 --> 00:40:35,180
You nearly blew the shit out
of us with that charge, Sonny.
898
00:40:35,284 --> 00:40:39,184
Hey, I-I never
used actual TNT before.
899
00:40:39,184 --> 00:40:42,084
- You don't say?
- [Sonny chuckles]
900
00:40:42,222 --> 00:40:44,396
What the...
901
00:40:45,673 --> 00:40:46,951
Hey, uh,
902
00:40:47,089 --> 00:40:49,470
we might not be out of the woods
just yet, boys.
903
00:40:49,574 --> 00:40:52,404
DREW:
The truck appears
to be mirroring us.
904
00:40:54,544 --> 00:40:56,029
Gunfight'll shut down
the border.
905
00:40:56,132 --> 00:40:57,685
Hold fire
until we know for sure.
906
00:40:57,789 --> 00:40:58,894
The radios are still dead.
If they're jamming us,
907
00:40:58,894 --> 00:41:00,412
it means they're nearby.
908
00:41:00,412 --> 00:41:02,138
Might have fried our comms
back at the safe house.
909
00:41:02,242 --> 00:41:03,968
SONNY:
Well, if they're gonna hit us,
910
00:41:04,106 --> 00:41:05,935
Confucius says,
"It's now or never."
911
00:41:06,073 --> 00:41:07,419
Holster your
itchy trigger fingers
912
00:41:07,523 --> 00:41:09,559
until we ID that vehicle.
913
00:41:09,559 --> 00:41:11,907
Well, they're
about to be alongside us.
914
00:41:16,843 --> 00:41:20,087
- Close enough for us to ID them.
- Or to vaporize us.
915
00:41:29,925 --> 00:41:32,513
Check fire, civilians,
check fire.
916
00:41:36,207 --> 00:41:38,692
Good call, boss.
917
00:41:46,182 --> 00:41:47,908
Hey, kiddo.
918
00:41:47,908 --> 00:41:51,153
Hey. Hey.
919
00:41:56,606 --> 00:41:58,643
They intubated you.
920
00:42:00,058 --> 00:42:03,544
It's why your-your throat
feels like sandpaper.
921
00:42:06,202 --> 00:42:07,238
[raspy]:
Dad?
922
00:42:07,238 --> 00:42:09,447
Yeah?
923
00:42:09,447 --> 00:42:11,656
What happened?
924
00:42:14,038 --> 00:42:17,144
Why am I in the hospital?
925
00:42:18,490 --> 00:42:20,044
You were in a lot of pain.
926
00:42:22,736 --> 00:42:26,740
You had to work a problem
that I created.
927
00:42:30,295 --> 00:42:31,849
All right, man.
928
00:42:32,711 --> 00:42:34,299
Here we are.
929
00:42:34,299 --> 00:42:36,163
- RAY: Oh, shit.
- Ooh.
930
00:42:36,267 --> 00:42:38,614
- Hey, Ray.
- RAY: I could not be happier
to see your ugly faces.
931
00:42:38,614 --> 00:42:40,374
[chuckles, grunts]
932
00:42:40,478 --> 00:42:43,032
Picked a hell of an op to skip,
brother. [chuckles]
933
00:42:43,136 --> 00:42:45,483
You should consider
being the next Miss Cleo
934
00:42:45,483 --> 00:42:46,864
- when you retire, buddy.
- [laughing]
935
00:42:47,002 --> 00:42:50,177
I hated not being in the fight
with you fellas.
936
00:42:50,281 --> 00:42:51,799
The shit got heavy,
937
00:42:51,903 --> 00:42:54,699
but our team leader had us
pulling in the same direction.
938
00:42:54,699 --> 00:42:57,805
Take a bow, Omar.
You earned the win today.
939
00:42:57,909 --> 00:42:59,911
Oh, home
with a full head count's
940
00:43:00,015 --> 00:43:01,050
the only victory that matters.
941
00:43:01,154 --> 00:43:02,845
RAY:
How about it, Sonny?
942
00:43:02,845 --> 00:43:04,778
Still think Bravo
is dead team walking?
943
00:43:04,882 --> 00:43:06,884
Well, I am happy to report
944
00:43:06,987 --> 00:43:08,851
that the rumors
945
00:43:08,955 --> 00:43:12,061
of Bravo's demise were, uh...
946
00:43:12,199 --> 00:43:15,409
- greatly exaggerated.
- [chuckles]
947
00:43:15,513 --> 00:43:16,997
Ain't that right, Magic Mike?
948
00:43:16,997 --> 00:43:18,826
Come on.
949
00:43:18,930 --> 00:43:19,827
Look at that guy.
950
00:43:19,827 --> 00:43:22,554
- Ah!
- [laughing]
951
00:43:22,658 --> 00:43:24,384
ALL:
Cheers.
952
00:43:26,765 --> 00:43:28,250
[knocks]
953
00:43:28,353 --> 00:43:29,596
Heard from the Ops Chief
954
00:43:29,699 --> 00:43:32,288
Bravo brought your man
across the border.
955
00:43:32,426 --> 00:43:34,739
You want a chocolate chip
to celebrate?
956
00:43:34,877 --> 00:43:36,327
China learned
we were bringing Jun
957
00:43:36,430 --> 00:43:37,880
from Cambodia into Thailand
958
00:43:37,984 --> 00:43:41,366
and they submitted
their own extradition request.
959
00:43:41,366 --> 00:43:44,438
And since Jun's
a Chinese national,
960
00:43:44,542 --> 00:43:48,304
China's request will
take priority over the U.S.'s.
961
00:43:48,442 --> 00:43:50,962
At least we know who was
on Bravo's six in Cambodia.
962
00:43:51,790 --> 00:43:53,413
Well, Bravo's coming home
with a full head count,
963
00:43:53,551 --> 00:43:55,415
so keep some perspective.
964
00:43:55,518 --> 00:43:56,623
Coming home?
965
00:43:56,761 --> 00:43:57,969
Multiple engagements.
966
00:43:58,073 --> 00:43:59,971
China knows
who they're up against.
967
00:44:00,938 --> 00:44:02,560
So, not only do we lose Jun--
968
00:44:02,663 --> 00:44:05,390
our proof of China's involvement
with trafficking fentanyl--
969
00:44:05,494 --> 00:44:08,048
but we also lose our best tool
to find more intel
970
00:44:08,048 --> 00:44:10,568
on the scope
of their activities.
971
00:44:10,671 --> 00:44:12,294
Total mission failure.
972
00:44:12,397 --> 00:44:13,605
Well, not exactly.
973
00:44:13,709 --> 00:44:16,470
Despite China stealing back
their HVT,
974
00:44:16,574 --> 00:44:19,301
Bravo and the DEA
displayed proof of concept
975
00:44:19,404 --> 00:44:21,579
for integrated deterrence.
976
00:44:21,682 --> 00:44:25,859
I would call that
a victory worth marking.
977
00:44:29,725 --> 00:44:31,969
[monitor beeping steadily]
978
00:44:36,490 --> 00:44:38,734
[indistinct announcement
over P.A.]
979
00:44:47,225 --> 00:44:48,364
Hey.
980
00:44:48,502 --> 00:44:50,159
Why aren't you in with Mikey?
981
00:44:51,264 --> 00:44:55,061
I had to, uh,
read Emma in on what happened.
982
00:44:55,923 --> 00:44:57,684
This was a scary accident.
983
00:44:58,616 --> 00:45:00,307
Be grateful
Mikey's gonna be okay.
984
00:45:00,307 --> 00:45:02,309
Yeah.
I'm grateful.
985
00:45:02,413 --> 00:45:04,001
I am.
986
00:45:04,967 --> 00:45:06,486
But maybe I should have
listened to him.
987
00:45:06,589 --> 00:45:09,351
You were protecting him,
like any good parent would.
988
00:45:09,489 --> 00:45:11,387
Right.
Protecting him.
989
00:45:11,491 --> 00:45:12,906
Look where that got him.
990
00:45:13,907 --> 00:45:15,667
Look where that got him.
991
00:45:17,704 --> 00:45:19,878
Seems like
everything I touch just
992
00:45:20,017 --> 00:45:21,984
seems to backfire on me.
993
00:45:22,088 --> 00:45:23,951
[sighs]
Yeah, I know
994
00:45:24,055 --> 00:45:26,506
that underselling
your parenting skills
995
00:45:26,609 --> 00:45:27,748
is a favorite pastime,
996
00:45:27,852 --> 00:45:30,406
but never forget
how hard you've fought
997
00:45:30,544 --> 00:45:31,787
to hold your family together.
998
00:45:31,890 --> 00:45:33,168
Yeah.
999
00:45:33,168 --> 00:45:35,825
You know, I met
this former Green Beret
1000
00:45:35,929 --> 00:45:38,173
who, uh, thinks the idea
1001
00:45:38,276 --> 00:45:40,451
of, uh, warriors like us
1002
00:45:40,554 --> 00:45:43,212
having a balanced life
is just a...
1003
00:45:43,350 --> 00:45:45,490
just a fantasy.
1004
00:45:45,490 --> 00:45:48,045
Just a fantasy.
1005
00:45:48,183 --> 00:45:49,598
Right.
1006
00:45:50,495 --> 00:45:53,257
He thinks that
war has the last word.
1007
00:45:53,360 --> 00:45:55,293
Just because this guy
1008
00:45:55,397 --> 00:45:58,848
says your worst fears out loud
doesn't make them true.
1009
00:45:58,952 --> 00:46:02,749
Well, one of the reasons
why I came back home was to...
1010
00:46:02,852 --> 00:46:05,372
to prove that
he was wrong, yeah?
1011
00:46:05,476 --> 00:46:07,857
To show that I could finally
have a balanced life
1012
00:46:07,857 --> 00:46:10,929
being Bravo 1
1013
00:46:11,033 --> 00:46:12,724
and a dad.
1014
00:46:12,862 --> 00:46:15,037
Yeah.
1015
00:46:16,590 --> 00:46:18,592
Well, that just
blew up in my face.
1016
00:46:18,696 --> 00:46:20,698
Because I almost
got my son killed
1017
00:46:20,801 --> 00:46:22,424
and my teammates killed.
1018
00:46:22,562 --> 00:46:25,461
You're being
too hard on yourself.
1019
00:46:25,599 --> 00:46:27,394
The progress that you've made
is real.
1020
00:46:27,498 --> 00:46:29,086
Yeah.
1021
00:46:29,224 --> 00:46:30,811
Real.
1022
00:46:30,915 --> 00:46:32,710
You know, Mandy, I-I'm just
1023
00:46:32,813 --> 00:46:34,919
starting to believe that, uh,
1024
00:46:35,057 --> 00:46:37,887
that war does
have the last word.
1025
00:46:54,904 --> 00:46:58,460
Captioning sponsored by
CBS
1026
00:47:05,740 --> 00:47:09,740
Preuzeto sa www.titlovi.com
74523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.