Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
PLEASE DO NOT REUPLOAD
SUB JAV by (at) Bonekace
1
00:00:01,302 --> 00:00:10,702
Mousu โโโโDatta Ano Natsu.
That Summer Was Hot Weather.
2
00:01:07,214 --> 00:01:09,048
Kono jiki ni naru to...
When this season is coming...
3
00:01:09,323 --> 00:01:12,224
Ano koro no koto yoku omoidashimasu.
I can barely remember on that thing again.
4
00:01:13,229 --> 00:01:14,930
Natsukashikute...
It's very nostalgic...
5
00:01:15,443 --> 00:01:18,610
... sukoshi setsunai omoide desu.
...and little bit sad memories.
6
00:01:57,318 --> 00:01:58,785
Dare kashira.
Who is that?
7
00:02:09,714 --> 00:02:12,747
Ano, dochira sama desu ka?
Um, who are you?
8
00:02:13,047 --> 00:02:14,648
Sumimasen.
Excuse me.
9
00:02:14,844 --> 00:02:17,178
Ikinari ojama shite sumimasen.
I'm sorry for bothering you suddenly.
10
00:02:18,333 --> 00:02:19,633
Ano...
Umm...
11
00:02:20,938 --> 00:02:24,405
Oshio wakete itadakenai deshou ka?
Could you share some salt for me?
12
00:02:25,625 --> 00:02:26,859
Hai?
Eh?
13
00:03:16,484 --> 00:03:18,018
Suimasennanka.
Thank you very much.
14
00:03:18,073 --> 00:03:21,640
Hontou ni konna oishii gohan gochisou ni nacchatte.
Thanks for making me this delicious meal.
15
00:03:23,203 --> 00:03:25,171
Ii no yo sonna koto.
That's okay.
16
00:03:25,927 --> 00:03:27,694
Sore yori...
Beside that...
17
00:03:27,969 --> 00:03:31,002
Kichinto ryouri tabenai to dame dayo.
You should eat properly.
18
00:03:31,380 --> 00:03:33,780
Itsu taoretemo okashikunai wa.
You can collaps anytime.
19
00:03:35,260 --> 00:03:37,660
Gohan ni oshio dake nante...
You only put salt on rice...
20
00:03:40,979 --> 00:03:43,146
Mata chanto tabete ne.
You have to eat properly.
21
00:03:46,016 --> 00:03:47,149
Hai.
Yes.
22
00:03:48,385 --> 00:03:50,585
Demo okane nakute...
But I don't have money...
23
00:03:50,807 --> 00:03:55,408
Gohan ni kakeru shio gurai kaenai tsurai made.
I even could not buy salt to put on rice.
24
00:03:56,667 --> 00:04:01,501
Atashi datte sonna okane mottenai yo.
I do not have money too.
25
00:04:03,542 --> 00:04:05,510
Kono heya datte...
Even this room...
26
00:04:06,068 --> 00:04:08,435
... kuura ka okane mo nai shi.
...do not have any air conditioner.
27
00:04:09,714 --> 00:04:11,548
Kedo...
But...
28
00:04:12,995 --> 00:04:17,028
Gohan ni kakeru okane wa chanto tsukawanakya.
I 'm using my money for buying my food.
29
00:04:22,943 --> 00:04:25,210
Kono atari ni sunderun deshou?
You live around here, right?
30
00:04:26,734 --> 00:04:29,101
Uchi de yookattara ...
If you do not mind ...
31
00:04:29,427 --> 00:04:32,827
... gohan mata tabe ni kite ne
... you can come to eat here again.
32
00:04:33,281 --> 00:04:36,048
Demo sonna no warui deshou.
But it will bother you.
33
00:04:39,453 --> 00:04:43,120
Mada wakain dakara sonna koto ki ni shinai no.
Do not think so much like that.
34
00:04:43,228 --> 00:04:45,228
Sore ni ...
Moreover ...
35
00:04:46,094 --> 00:04:49,828
Kyou mitai ni eiyoushutsu de taorerun dattara ...
If you just collaps because do not eat ...
36
00:04:49,896 --> 00:04:52,764
Kocchi ga mitame ga warui wa.
Everyone will accuse me of being a neighbor.
37
00:04:54,766 --> 00:04:56,799
Those who are sick...
If the ...
38
00:04:57,578 --> 00:04:59,778
Ariga Tou Goza Imasu.
thank you so much.
39
00:05:00,979 --> 00:05:03,613
Tabete.
Eat it.
40
00:05:25,807 --> 00:05:29,174
Bimbo gakusei no Makoto kun no deatta Mo...
It was a hot day like today
41
00:05:29,271 --> 00:05:32,105
...kyou no you na atsui hi no yuugure deshita. \
...when I met that poor student Makoto.
42
00:05:32,995 --> 00:05:35,395
Curry gakigata in watashi...
Maybe we can slap together...
43
00:05:35,703 --> 00:05:37,903
... sugu ni naka yoku narimashita.
... We can get along very well.
44
00:05:40,521 --> 00:05:41,888
Dojo.
all.
45
00:06:40,182 --> 00:06:41,783
Cassite.
let's do it
46
00:07:41,432 --> 00:07:43,199
Curry and Hibi at Watashi...
I spend every day with him...
47
00:07:43,438 --> 00:07:46,172
...Odayaka Najikan Usugoshi Masita.
...calm and quiet.
48
00:07:47,161 --> 00:07:48,795
Shikashi...
however...
49
00:07:49,193 --> 00:07:51,061
Konna Hayaki Jikan
My short time with him...
50
00:07:51,224 --> 00:07:54,491
... nagaku tsuzuka nai koto wo watashi ga shitte imashita.
...I know it can't last forever.
51
00:08:27,969 --> 00:08:29,903
Isn't it two sittas?
what's this?
52
00:08:30,495 --> 00:08:32,196
Julia Mountain.
Julia
53
00:08:32,396 --> 00:08:33,997
Ochi ssui te.
calm down.
54
00:08:35,052 --> 00:08:38,553
Julia san ga amari ni mo su kisu zait.
I like Julia very much.
55
00:08:38,880 --> 00:08:41,080
Boku... Boku...
I...I...
56
00:08:42,083 --> 00:08:44,650
Julia san no koto suki ni nacchaimashita.
Julia, I like you very much.
57
00:08:46,719 --> 00:08:48,486
Dare Date Atashi...
You can't. Because I...
58
00:09:21,901 --> 00:09:23,301
Makoto-kun.
Makoto.
59
00:10:17,969 --> 00:10:19,903
Makoto-kun.
Makoto.
60
00:10:28,271 --> 00:10:30,505
Makoto's story.
Don't do it Makoto
61
00:10:34,115 --> 00:10:35,582
otto toe mat.
wait for a sec
62
00:11:06,276 --> 00:11:07,877
Julia Mountain.
Julia
63
00:11:09,740 --> 00:11:12,873
Julia San No Oppai Sugoi Kimochi ii.
Your breasts feel good, Julia.
64
00:11:23,646 --> 00:11:24,846
female.
You can't.
65
00:11:50,182 --> 00:11:52,215
Konna Koto Dam.
do not be like this
66
00:11:53,479 --> 00:11:55,413
*whispering*
67
00:12:42,723 --> 00:12:44,324
Hey Paris Dam
You can't do this.
68
00:13:00,755 --> 00:13:02,222
Damn it
No, I can't.
69
00:13:34,609 --> 00:13:37,310
Julia San Koko Kimochi II No?
Are you feeling well, Julia?
70
00:13:37,917 --> 00:13:39,184
* mom *
71
00:13:46,302 --> 00:13:47,435
chat.
Oh yeah.
72
00:13:47,526 --> 00:13:50,793
Julia San Oppai Ga Kimochi II Yo Sa.
Your breasts feel good, Julia.
73
00:14:31,875 --> 00:14:34,908
Julia San Kimochi II Deshou?
Do you feel good, Julia?
74
00:14:35,130 --> 00:14:36,397
Sona...
that ...
75
00:14:43,646 --> 00:14:45,147
Yawara Kai.
It's soft.
76
00:16:42,064 --> 00:16:43,665
female.
don't
77
00:16:45,007 --> 00:16:46,374
Mokchi?
This too?
78
00:16:56,153 --> 00:16:58,453
Mokchi?
This too?
79
00:17:46,882 --> 00:17:51,216
Kimochi II / Dame ... kore ijou.
I'm feeling good? /You can't do more than this.
80
00:17:53,236 --> 00:17:56,336
Umm...
My husband...
81
00:17:57,782 --> 00:17:59,815
...Kaeru Kara.
...I'll be home soon.
82
00:18:02,377 --> 00:18:06,211
Julia Sannani ittenno? Julia San Hitori Gurashiyan.
Julia what did you say? Are you living alone?
83
00:18:07,793 --> 00:18:09,926
*moaning*
84
00:18:12,064 --> 00:18:14,431
ippai kimoachi yoku natte moto
Let's have fun.
85
00:18:30,987 --> 00:18:32,588
Honter Needham
You can't do this.
86
00:18:49,320 --> 00:18:50,854
Isn't it two sittas?
What happened?
87
00:18:51,351 --> 00:18:53,018
Isnโt it Kimochi II?
I'm feeling good?
88
00:18:59,789 --> 00:19:02,822
Julia San Coco?
How about here, Julia?
89
00:19:12,184 --> 00:19:13,284
two?
how?
90
00:19:23,840 --> 00:19:26,040
Moe ki mitai yes.
Do you like this too?
91
00:19:31,195 --> 00:19:32,696
Koushite ageru kara ne.
I will do it for you.
92
00:19:51,002 --> 00:19:52,569
Conna...
this...
93
00:19:52,940 --> 00:19:54,340
Atashi...
I am...
94
00:19:56,429 --> 00:19:59,829
Ochinchin hoshiku nacchau deshou?
Do you want my dick?
95
00:20:00,049 --> 00:20:01,583
Sona oh chinchin...
your dick...
96
00:20:15,091 --> 00:20:17,025
Julia Mountain.
Julia
97
00:20:17,315 --> 00:20:19,283
Isnโt it Honto Uniyama Te Hoshii?
Do you want me to stop?
98
00:20:23,617 --> 00:20:25,351
motto shite hoshiin deshou?
Do you want some more?
99
00:20:26,820 --> 00:20:28,287
talk
You can't.
100
00:20:58,294 --> 00:20:59,828
Isnโt it Kimochi II?
I'm feeling good?
101
00:21:03,059 --> 00:21:04,927
Ippai shite Kimochi iin dayo.
I know it feels good.
102
00:22:03,736 --> 00:22:05,570
Kyou Day
Just for today...
103
00:22:13,174 --> 00:22:14,975
Kyou dake ne.
Just today is enough
104
00:22:44,580 --> 00:22:45,947
Julia Mountain.
Julia
105
00:22:46,585 --> 00:22:48,785
Ki mochi ii. / Kimochi II?
Good feel. / Is that right?
106
00:23:45,075 --> 00:23:46,943
Nanka kataku nacchau.
Something getting hard here.
107
00:23:47,627 --> 00:23:50,361
Nanka shita kataku natteru ne.
Your dick is getting hard here.
108
00:23:50,804 --> 00:23:53,904
Julia san no koto wa daisuki dakara.
I really like you, Julia.
109
00:24:50,049 --> 00:24:52,716
Sugoi kataku natteru.
It's really hard.
110
00:25:14,893 --> 00:25:16,727
Kimochi ii desu yo.
It's feels good.
111
00:25:16,950 --> 00:25:18,551
Kimochi II.
Feels good.
112
00:25:23,981 --> 00:25:25,348
Kimochi II.
Feels good.
113
00:26:35,483 --> 00:26:36,917
Kimochi II.
Feels good.
114
00:26:52,775 --> 00:26:54,142
Kimochi II.
Feels good.
115
00:27:05,275 --> 00:27:06,909
Kimochi II.
Feels good.
116
00:28:25,492 --> 00:28:26,726
Ah kimochi ii.
Ah feels good.
117
00:28:27,002 --> 00:28:28,870
Chinpo kimochi ii.
Your dick feels good.
118
00:31:19,742 --> 00:31:21,509
Kimochi ii desu yo.
I feel good.
119
00:35:01,226 --> 00:35:04,226
* mom *
120
00:35:47,232 --> 00:35:50,833
Kimochi II? / ki mochi ii.
Good feel? / huh
121
00:35:51,518 --> 00:35:53,685
Oreki Mochiyo.
I feel good
122
00:35:56,659 --> 00:35:59,026
This ki mochi ii.
I'm feeling good.
123
00:36:31,633 --> 00:36:34,134
Ah, ki mochi ii.
Ah, it feels good.
124
00:36:54,627 --> 00:36:56,528
Ah, ki mochi ii.
Ah, it feels good.
125
00:37:04,966 --> 00:37:06,567
Oh my!
Oh, I'm cumming.
126
00:38:01,975 --> 00:38:03,776
Okuni Atateru.
You are digging me deep.
127
00:38:08,146 --> 00:38:12,213
Adam, Bon Tony Sonna Toko.
no.
128
00:38:14,542 --> 00:38:16,809
Chu Gi Mochi ii.
I feel really good.
129
00:38:20,594 --> 00:38:22,961
Mataka Takuna Teru.
It's getting more and more difficult.
130
00:38:28,667 --> 00:38:30,501
Ki mochi ii.
Good feel.
131
00:39:48,093 --> 00:39:49,694
Julia Mountain.
Julia
132
00:40:06,610 --> 00:40:08,344
Come on, Dekiโs age.
I can't take it anymore.
133
00:40:15,751 --> 00:40:17,818
Oppai ni kakete.
Put your sperm on my chest.
134
00:40:42,183 --> 00:40:43,917
Oh my!
Oh, I'm cumming.
135
00:41:07,777 --> 00:41:10,244
Sugoi ippai.
You cum too much.
136
00:41:21,579 --> 00:41:24,679
Makoto-kun. julia san
Makoto. / Julia
137
00:41:34,329 --> 00:41:35,796
cucumber
hey.
138
00:41:35,850 --> 00:41:37,551
Ima Kae Tajo.
I'm at home.
139
00:41:37,751 --> 00:41:39,285
After Cookie Gate
Use your clothes.
140
00:41:41,371 --> 00:41:44,172
Da da dare? / Icara.
Who is it? / just do it.
141
00:42:02,960 --> 00:42:05,861
Hisashiburidana Julia
Long time no see, Julia.
142
00:42:07,100 --> 00:42:08,767
Da omae?
Who the hell are you?
143
00:42:09,913 --> 00:42:13,781
Konohito and Uchinoto na Rini Shundersan.
He is the student who lives next door.
144
00:42:15,382 --> 00:42:17,816
Amari okane ga nai mitai dakara.
He said he do not have money.
145
00:42:17,883 --> 00:42:20,450
Uchi de gohan tabesasete to omou.
I'm about to make him some food.
146
00:42:25,538 --> 00:42:26,905
Anata...
You...
147
00:42:27,413 --> 00:42:29,713
Shoukai shitenakatta yo ne.
I do not introduce him yet.
148
00:42:32,152 --> 00:42:33,819
Uchi no...
My...
149
00:42:37,022 --> 00:42:38,623
... otto nano.
...husband.
150
00:42:42,413 --> 00:42:43,980
Sou ka sou ka.
I see.
151
00:42:44,027 --> 00:42:45,661
Yoroshiku na.
Nice to know you.
152
00:42:47,074 --> 00:42:49,374
Yosha.
Huh.
153
00:42:49,418 --> 00:42:51,952
Dakara yoroshiku ne.
I said nice to meet you.
154
00:43:01,126 --> 00:43:03,159
Dou iu koto desu ka?
What does this mean?
155
00:43:04,392 --> 00:43:06,993
Julia san ga kekkon shiteru nante...
I've never heard that you...
156
00:43:07,543 --> 00:43:10,710
... boku hitokoto mo kiitenakatta desu yo.
...already get married.
157
00:43:16,840 --> 00:43:18,341
Gomennasai.
I'm sorry.
158
00:43:19,522 --> 00:43:21,423
Kakushiteta wake janai no.
I did not mean hiding it from you.
159
00:43:23,141 --> 00:43:24,375
Demo...
But...
160
00:43:25,095 --> 00:43:27,562
Kakushiteta koto ni naru wa yo ne.
I just did hiding it from you.
161
00:43:30,772 --> 00:43:32,039
Gomennasai.
I'm sorry.
162
00:43:33,116 --> 00:43:34,350
Doushite?
Why?
163
00:43:35,538 --> 00:43:38,872
Doushite kekkon shiteta koto itte kurenai desu ka?
Why you did not say that you are married?
164
00:43:46,137 --> 00:43:47,471
Atashi...
I'm...
165
00:43:50,147 --> 00:43:51,648
... doko ka de ...
...just...
166
00:43:53,012 --> 00:43:56,880
... otto no koto wasuretakattan da to omou.
... want to forget about my husband.
167
00:44:02,465 --> 00:44:04,799
Deatta gurai wa yasashikatta no.
He was very gentle when first I met him.
168
00:44:05,356 --> 00:44:08,556
Demo sakeguse ga hidokute.
But his habitat alcohol of getting worse.
169
00:44:09,887 --> 00:44:11,855
Sore ni...
Moreover...
170
00:44:13,012 --> 00:44:15,312
Saikin nonde bakkari de.
He just always drinks.
171
00:44:15,720 --> 00:44:18,087
Zenzen ie ni mo kaette konai shi.
He is not coming back home too.
172
00:44:21,059 --> 00:44:22,693
Dakar...
That's why...
173
00:44:26,710 --> 00:44:28,678
Atashi tsukarechatta no.
I'm tired.
174
00:44:31,345 --> 00:44:34,213
Makoto kun to issho ni iru toki gurai wa...
When I spent my time with you Makoto...
175
00:44:34,861 --> 00:44:37,128
... Sono Goto Was Reta Kata.
...I'd like to forget about it.
176
00:44:45,616 --> 00:44:46,783
Are you sick...
Besides that...
177
00:44:46,918 --> 00:44:48,652
Makoto-kun...
you...
178
00:44:49,913 --> 00:44:52,247
Deatta bakkari no otto ni...
Something similar...
179
00:44:52,725 --> 00:44:54,359
... ni terukara.
...with her husband before.
180
00:44:56,267 --> 00:44:57,768
I'm sick...
Thanks to that...
181
00:44:59,340 --> 00:45:01,074
Water polo Aina Kute.
I couldn't tell.
182
00:45:08,246 --> 00:45:10,379
Boku Mu Karimas.
I will go home now.
183
00:45:11,059 --> 00:45:13,426
Mou awanai hou ga ii desu ne.
We no longer see each other anymore.
184
00:45:13,585 --> 00:45:15,419
Danna San Nemo and Luisi.
Still, it's not good for hsuband.
185
00:45:17,673 --> 00:45:19,207
Makoto-kun.
Makoto.
186
00:45:22,283 --> 00:45:26,483
Gohan Tabe Sese Te Kuretes Goku
It really helped that you make me food.
187
00:45:26,527 --> 00:45:29,228
Sick Takusan Yashishikukute...
Well then I'm really glad...
188
00:45:29,991 --> 00:45:32,692
...hontou ni ureshikatta desu.
...is very kind to me.
189
00:46:45,408 --> 00:46:47,209
Nanda yo sono na wa?
What on earth is with those eyes?
190
00:46:47,439 --> 00:46:48,639
ah?
ha?
191
00:46:50,173 --> 00:46:53,540
Ito mo o sake nomuga waka teruda rou?
Did you know that I drink all the time?
192
00:46:55,657 --> 00:46:57,957
Nanda yo sono kaowa!
What is that face!
193
00:48:26,397 --> 00:48:27,530
Gomen
sorry.
194
00:48:28,454 --> 00:48:29,721
Nanka...
that...
195
00:48:30,277 --> 00:48:32,111
Hey me Tokoro misechatte.
You saw those things.
196
00:48:34,095 --> 00:48:35,295
in other words.
no.
197
00:48:36,542 --> 00:48:39,376
Sotori Rika Kattara...
When passing by the house...
198
00:48:39,496 --> 00:48:42,097
... Nakakara Kogagaki Etande.
...I heard something inside.
199
00:48:42,882 --> 00:48:44,716
Sore de Sono...
and...
200
00:48:47,491 --> 00:48:50,825
Shinpai shite no curry kureta?
Are you here because you're worried about me?
201
00:48:52,699 --> 00:48:53,832
Ariga Tou.
thanks.
202
00:48:56,007 --> 00:48:58,007
Ishoni itarae konnahito...
Still, with this guy...
203
00:48:58,663 --> 00:49:01,863
Julia San created dame ni nacchau yo.
You will always suffer.
204
00:49:03,548 --> 00:49:06,215
Dokoka...
let's go...
205
00:49:06,944 --> 00:49:10,011
...soudan dekiru shitsu ni ikimashou.
...to place that you can talk about.
206
00:49:10,590 --> 00:49:13,391
Boku mo issho ni ikimasu kara.
I will go with you too.
207
00:49:13,834 --> 00:49:19,635
Boku ga Julia san no koto mamorimasu kara.
I will protect you, Julia.
208
00:49:22,986 --> 00:49:24,320
Arigatou.
Thanks.
209
00:49:29,965 --> 00:49:31,899
Demonstration...
But...
210
00:49:33,663 --> 00:49:34,997
Muri yo.
It's impossible.
211
00:49:39,470 --> 00:49:42,737
Ano hito kara nigerarenai no.
I can't run away from that guy.
212
00:50:02,231 --> 00:50:03,765
Ano hito...
That guy...
213
00:50:05,512 --> 00:50:08,246
Tama ni osake nonde kaette kuru to.
When he came back after drinking alcohol.
214
00:50:09,027 --> 00:50:10,394
Abarete...
Ran amuck..
215
00:50:13,454 --> 00:50:15,221
Bouryoku mo suru.
And do some violence.
216
00:50:19,652 --> 00:50:20,886
Atashi...
I am ...
217
00:50:22,231 --> 00:50:23,998
... mou tsukarechatta.
...tired.
218
00:50:51,282 --> 00:50:53,883
Julia to Julia.
Julia wait
219
00:51:06,501 --> 00:51:09,302
Danna san mo heya ni iru noni.
Your husband is in this room.
220
00:51:11,137 --> 00:51:12,604
Die housewife.
are you okay.
221
00:51:13,392 --> 00:51:17,392
Ino Neto Aono Hito
He won't wake up.
222
00:51:19,069 --> 00:51:20,536
Onegai.
please.
223
00:51:23,454 --> 00:51:25,288
Imawamada Akhete II
We can be quiet.
224
00:51:26,840 --> 00:51:28,074
forehead
now ...
225
00:51:28,845 --> 00:51:30,813
Tsurai koto wase rase.
Let's forget those painful things.
226
00:51:32,699 --> 00:51:34,433
Julia Mountain.
227
00:52:13,557 --> 00:52:15,158
Die housewife.
are you okay.
228
00:58:39,833 --> 00:58:41,100
Ki mochi ii.
Good feel.
229
00:58:43,947 --> 00:58:45,514
Co de chow.
I can't hear your voice.
230
00:58:46,812 --> 00:58:48,346
Shizuka ni shite.
Quiet.
231
00:59:07,385 --> 00:59:09,685
Hontou koe dete kichai sou.
Hold your voice
232
01:00:34,603 --> 01:00:35,903
Ki mochi ii.
Good feel.
233
01:00:53,743 --> 01:00:55,843
Sugoi Kimochi ii.
I feel really good.
234
01:01:09,342 --> 01:01:11,843
Kimochi ii suru kao sugoku kawaii.
When you're in a good mood, your face is cute.
235
01:05:39,697 --> 01:05:41,431
Poop poop.
more.
236
01:08:33,523 --> 01:08:35,523
Julia Mountain.
Julia
237
01:08:38,460 --> 01:08:40,560
Kimochi II?
Good feel?
238
01:09:01,882 --> 01:09:03,949
Co de chow.
I can't stand my violence.
239
01:09:23,653 --> 01:09:26,120
Ki mochi ii.
Good feel.
240
01:11:12,820 --> 01:11:14,987
Daibu Sonnani...
I almost feel it...
241
01:11:15,424 --> 01:11:16,958
Ki mochi ii.
Good feel.
242
01:11:18,549 --> 01:11:21,150
Sugoi Kimochi II.
I feel very good.
243
01:12:27,768 --> 01:12:31,702
Atashi mou gaman dekinai.
I can not resist it anymore.
244
01:12:31,908 --> 01:12:33,509
Julia san.
Julia.
245
01:13:57,432 --> 01:13:59,866
Koko ga kimochi ii.
It's feels good here.
246
01:15:10,297 --> 01:15:12,697
*whispering*
247
01:21:54,425 --> 01:21:55,926
Agatte.
Wake up.
248
01:26:08,566 --> 01:26:11,133
Ah, kimochi ii.
Ah, feels good.
249
01:28:05,415 --> 01:28:07,082
Yappari boku wa...
I think...
250
01:28:07,889 --> 01:28:11,289
... kono kankei wa yokunai to omoimasu.
... this is not good to continue this relationship.
251
01:28:43,175 --> 01:28:44,342
Chotto...
Hey...
252
01:28:44,816 --> 01:28:47,016
Konna jikan kara osake nante.
Why do you drink alcohol in this time?
253
01:28:47,316 --> 01:28:48,817
Yamenasai yo.
Stop it.
254
01:28:51,717 --> 01:28:54,017
Mata aa iu kuchi de kiiten kayo.
You said such things again?
255
01:28:54,556 --> 01:28:57,589
Omae made baka ni shiagatte...
Even you just look down on me...
256
01:28:59,373 --> 01:29:00,807
Oi oi.
Hey hey.
257
01:29:00,910 --> 01:29:02,511
Onegai yamete.
Pelase stop.
258
01:29:04,061 --> 01:29:06,029
Onegai kara itte.
Please go.
259
01:30:04,660 --> 01:30:07,528
Ano hito no iru toko ga tsurakute.
I can not live in same place with him.
260
01:30:08,696 --> 01:30:10,630
Ie dete kichatta.
I ran from home.
261
01:30:17,550 --> 01:30:19,884
Kono mae wa arigatou.
Thanks for before.
262
01:30:26,040 --> 01:30:29,107
Mamotte kureru tte itte kureta koto.
You said that you will protect me.
263
01:30:30,806 --> 01:30:32,507
Sugoi ureshikatta.
I really happy.
264
01:30:37,238 --> 01:30:38,572
Julia san.
Julia.
265
01:30:41,821 --> 01:30:43,422
Kore kara wa zutto ...
From now on ...
266
01:30:44,087 --> 01:30:45,955
... boku ga mamoru kara.
... I will always protect you.
267
01:30:47,550 --> 01:30:49,384
Nigeyou futari de.
Let 's run away.
268
01:30:51,743 --> 01:30:53,477
Futari nara ...
If we are two ...
269
01:30:53,774 --> 01:30:57,874
... dare mo shiranai tokoro demo kitto umaku yatte ikeru to omounda.
...I think we can imagine a good life in somewhere.
270
01:36:09,731 --> 01:36:10,998
Sugoi.
Wow.
271
01:36:17,309 --> 01:36:18,910
Motto...
More...
272
01:36:19,184 --> 01:36:20,918
Motto shitai...
I want more...
273
01:38:10,652 --> 01:38:12,852
Julia.
Julia.
274
01:40:42,365 --> 01:40:44,199
Shita kara...
Your dick...
275
01:40:44,355 --> 01:40:46,689
... konna ni tatte kureteru no.
...is really hard.
276
01:40:47,323 --> 01:40:51,124
*mumbling*
277
01:41:21,375 --> 01:41:23,709
Koshi agete kruete.
Move your hips.
278
01:42:27,834 --> 01:42:29,468
Motto shit...
Do it more...
279
01:42:29,693 --> 01:42:31,927
Okosan kimochi yoku natte...
Your dick feels good...
280
01:43:43,283 --> 01:43:45,450
Ah, ki mochi ii.
Ah, it feels good.
281
01:43:58,986 --> 01:44:00,386
Ki mochi ii.
Good feel.
282
01:47:02,911 --> 01:47:04,645
Julia Mountain.
Julia
283
01:47:06,244 --> 01:47:07,544
Makoto-kun.
Makoto.
284
01:47:52,650 --> 01:47:53,950
Ki mochi ii.
Good feel.
285
01:48:43,514 --> 01:48:44,948
Ki mochi ii.
Good feel.
286
01:49:18,436 --> 01:49:20,137
Sugoi Kimochi ii.
I feel really good.
287
01:49:48,202 --> 01:49:49,569
Ki mochi ii.
Good feel.
288
01:51:58,659 --> 01:52:00,126
Ki mochi ii.
Good feel.
289
01:52:41,082 --> 01:52:42,883
Ki mochi ii.
Good feel.
290
01:53:03,999 --> 01:53:05,299
Ki mochi ii.
Good feel.
291
01:54:02,035 --> 01:54:06,369
Atashi Moki Mochi Yokushite Eiji.
Make me feel good too.
292
01:54:07,775 --> 01:54:09,808
Julia Mountain.
Julia
293
01:54:41,577 --> 01:54:43,211
Aki mochi ii.
Ah, it feels good.
294
01:54:50,483 --> 01:54:52,616
Ah, Kimoki
Ah, it feels good.
295
01:55:00,144 --> 01:55:01,745
Icha Woo.
I'm cumming.
296
01:55:59,858 --> 01:56:02,425
Makoto kun, ah iku.
Makoto, I wanna cum.
297
01:56:02,514 --> 01:56:04,248
Julia san.
Julia.
298
01:56:05,092 --> 01:56:06,392
Boku mo.
Me too.
299
01:56:26,889 --> 01:56:29,922
*mumbling*
300
01:56:44,025 --> 01:56:46,592
Dashite... dashite....
Cum on me... cum on me...
301
01:57:25,535 --> 01:57:27,036
Julia san.
Julia.
302
01:57:30,499 --> 01:57:36,066
Julia san no koto boku ga zutto mamorimasu kara.
I will always protecting you Julia.
303
01:58:30,327 --> 01:58:31,861
Makoto kun e.
For Makoto.
304
01:58:32,905 --> 01:58:36,105
Kinou wa hontou ni arigatou.
Thank you for yesterday.
305
01:58:36,733 --> 01:58:41,267
Makoto kun no yasashisa ga hontou ni ureshikatta desu.
I really happy that you are being kind to me.
306
01:58:42,503 --> 01:58:46,070
Mamotte kureru to itte kureta koto.
When you said you will protect me.
307
01:58:46,264 --> 01:58:48,264
Isshou wasuremasen.
I will not forget that.
308
01:58:49,884 --> 01:58:53,051
Sore demo gomennasai.
More over that, I 'm sorry.
309
01:58:54,910 --> 01:58:59,010
Makoto kun mitai shourai ga aru hito ga ...
For person that have a future like you Makoto ...
310
01:58:59,430 --> 01:59:01,697
... yoku mo shiteru watashi to ...
... being with person like me ...
311
01:59:01,993 --> 01:59:05,460
... issho ni naru wake ni wa yappari ikenai to omoimasu.
...I think it will not make it.
312
01:59:06,461 --> 01:59:12,494
Makoto kun mitai na yasashikute suteki na hito naraba...
For kind and sweet person like you...
313
01:59:12,670 --> 01:59:14,471
... atashi nanka yori ...
... there will be ...
314
01:59:14,754 --> 01:59:19,154
... motto miryoku na josei to issho ni nareru to omoimasu.
...someone else that will be better than me.
315
01:59:21,670 --> 01:59:23,970
Douka Genki de.
Take care for yourself.
316
01:59:24,691 --> 01:59:28,592
Soshite shiawase ni natte kudasai.
And please be happy.
317
01:59:29,039 --> 01:59:35,339
Watashi wa Makoto kun to issho ni sugoshita jikan wo isshou wasuremasen.
I will not forget that time with you forever on my life.
318
01:59:35,967 --> 01:59:37,738
Julia.
Julia.
25783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.