Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,570 --> 00:02:18,610
I find you very gloomy on this holiday...
2
00:02:18,610 --> 00:02:39,930
I'll bet that a worry is obsessing you...
3
00:02:39,930 --> 00:02:44,300
For now, I assume that some gonorrheic beauty will have left you with a
4
00:02:44,300 --> 00:02:45,300
burning hot piss...
5
00:02:45,300 --> 00:02:52,950
Alas no, I leave that to friends more turbulent…
6
00:02:52,949 --> 00:02:58,539
You are right: I am worried.
7
00:02:58,539 --> 00:03:04,019
Monsieur de Sartine wanted, as is his role and as it is within his prerogatives,
8
00:03:04,019 --> 00:03:07,709
to have the upper hand over the party given by the City on the occasion of the
9
00:03:07,709 --> 00:03:08,709
Dauphin's coming of age……
10
00:03:08,709 --> 00:03:12,400
But Bignon, the Provost of Merchants had already everything planned...
11
00:03:12,400 --> 00:03:16,200
The City Police against the King's Police...
12
00:03:16,199 --> 00:03:20,780
Bignon sees this as an opportunity to show off his brand new uniforms...
13
00:03:20,780 --> 00:03:26,509
The King did not want to alienate the magistrates of a city that hates him...
14
00:03:26,509 --> 00:03:30,018
This is why this evening, my friend, you see me worried -
15
00:03:30,019 --> 00:03:36,920
Let this rabble be put aside, soldier, I have better to do but contemplate the hideous
16
00:03:36,919 --> 00:03:40,139
face of the peat...
17
00:03:40,139 --> 00:03:44,169
I am Major Langlumé...
18
00:03:44,169 --> 00:03:48,068
City Department, move aside...
19
00:03:48,068 --> 00:03:50,442
I recognized you, Mr. Major...
20
00:03:50,443 --> 00:03:53,379
I recognized you, even in your new attire, which, be it said by the way, do not err
21
00:03:53,378 --> 00:03:54,879
on the side of excessive measure...
22
00:03:54,879 --> 00:03:55,879
To hell with my measures...
23
00:03:55,879 --> 00:03:59,818
I go where I have to, in order to ensure the good order of the party... The people of Sartine
24
00:03:59,818 --> 00:04:03,869
have nothing to do in this case: the King has decided so...
25
00:04:03,870 --> 00:04:06,840
On the balcony...
26
00:04:06,840 --> 00:04:07,840
Let's press...
27
00:04:07,840 --> 00:04:10,789
On the balcony...
28
00:04:10,789 --> 00:04:14,750
Ah, Monsieur de Ranreuil...
29
00:04:14,750 --> 00:04:18,410
Le Floch will be enough, Monsieur de la Briche...
30
00:04:18,410 --> 00:04:21,430
Ah, Monsieur le Floch, you see me assailed without respite by harpies...
31
00:04:21,430 --> 00:04:24,069
Everyone rushes to attend the fire in a good place...
32
00:04:24,069 --> 00:04:25,069
Think...
33
00:04:25,069 --> 00:04:26,969
I'm adding bench to bench, and that's not enough...
34
00:04:26,970 --> 00:04:31,260
I don't want to overwhelm you, Sir, but if it were possible to have a overview
35
00:04:31,259 --> 00:04:33,259
of the square...
36
00:04:33,259 --> 00:04:35,680
The terraces, Sir, the terraces...
37
00:04:35,680 --> 00:04:38,810
And you would take a real thorn out of my side, because I don't really know where I could
38
00:04:38,810 --> 00:04:39,810
insinuate you...
39
00:04:39,810 --> 00:05:03,529
Accompany these gentlemen of my friends to the terrace by the small degrees...
40
00:05:03,529 --> 00:05:10,029
You can imagine that the person responsible for security at the party is precisely this
41
00:05:10,029 --> 00:05:13,179
colorful character who was picking a fight with me earlier! This paltoquet from Langlumé...
42
00:05:13,180 --> 00:05:16,019
Unlike you, my friend, these people are not professional people.
43
00:05:16,019 --> 00:05:24,329
It's a guard of odds and ends, made up of lowly people and whose offices can be bought...
44
00:05:24,329 --> 00:05:53,039
Ah! The matter should not take long...
45
00:05:53,040 --> 00:06:12,169
We must cut it short...
46
00:06:12,168 --> 00:06:16,959
Naganda!
47
00:06:16,959 --> 00:06:55,228
Geneviève, what are you doing here? The devil's creature...
48
00:06:55,228 --> 00:07:14,370
The devil's creature...
49
00:07:14,370 --> 00:07:52,649
The rocket hit the fireworks bastion...
50
00:07:52,649 --> 00:08:11,779
We will have been locked up...
51
00:08:11,779 --> 00:08:37,759
Well, Garins, what's the good news?
52
00:08:37,759 --> 00:08:47,009
So grab a drink and come celebrate with us…
53
00:08:47,009 --> 00:08:50,189
His Majesty owes us that!!!
54
00:08:50,190 --> 00:08:51,190
And what about, Garins, the individual that I had entrusted to your vigilance?
55
00:08:51,190 --> 00:08:57,330
The little commissioner? Locked up, at the top of the terraces, at
56
00:08:57,330 --> 00:08:58,330
Foreign Affairs...
57
00:08:58,330 --> 00:09:05,180
At least he will be able to enjoy the spectacle there, for lack of getting involved...
58
00:09:05,179 --> 00:09:16,269
To the King, damn it, to the King!! And to this Sartine puncture!!
59
00:09:16,269 --> 00:09:17,339
Gentlemen, Gentlemen...
60
00:09:17,339 --> 00:09:22,690
I hardly enjoy this kind of exaction in my places...
61
00:09:22,690 --> 00:09:27,820
This key, Madam, this key as a token of your favors... Has
62
00:09:27,820 --> 00:09:34,839
your new uniform, just like a bad wine, gone to your head? ? Would it make you
63
00:09:34,839 --> 00:09:37,259
forget, Major, that I have a rule not to consume with my practices
64
00:09:37,259 --> 00:09:38,259
? Back off!
65
00:09:38,259 --> 00:09:39,930
But go back, go back...
66
00:09:39,929 --> 00:09:43,509
Go back!!! It's her fault all these deaths
67
00:09:43,509 --> 00:09:51,600
Witch!... Possessed! She's the Devil's Creature!
68
00:09:51,600 --> 00:10:06,829
Creature of the Devil! The Redhead of the Demon!
69
00:10:06,828 --> 00:10:19,879
Possessed! Possessed, you say? This child no
70
00:10:19,879 --> 00:10:48,870
longer has his reason and I forbid that it be insulted...
71
00:10:48,870 --> 00:11:02,360
Let it be brought inside...
72
00:11:02,360 --> 00:11:21,600
A great celebration indeed!!
73
00:11:21,600 --> 00:11:29,430
I came as soon as you sent for me...
74
00:11:29,429 --> 00:11:37,259
I had, however, ordered that in my absence, my daughter be strictly confined to her
75
00:11:37,259 --> 00:11:38,259
room...
76
00:11:38,259 --> 00:11:41,750
It is not easy to confine her, unless seclusion...
77
00:11:41,750 --> 00:11:44,070
This evening, had she at least taken her potion?
78
00:11:44,070 --> 00:11:47,760
Would you have disobeyed me?
79
00:11:47,759 --> 00:11:56,169
I only have orders to receive here, Madam, from my brother, who is also
80
00:11:56,169 --> 00:11:57,169
your husband...
81
00:11:57,169 --> 00:11:58,849
Mr. my husband...
82
00:11:58,850 --> 00:12:04,360
And where is Mr. my husband, as for now?
83
00:12:04,360 --> 00:12:09,870
At the banquet of jurandes, which Monsieur Bignon, the Provost of Merchants gives at the
84
00:12:09,870 --> 00:12:15,240
Town Hall in honor of the festival...
85
00:12:15,240 --> 00:12:29,200
It looks like the terrible spectacle offered by a battlefield, when the two camps
86
00:12:29,200 --> 00:12:30,550
have withdrawn...
87
00:12:30,549 --> 00:12:34,299
J I was able to see that most of the dead belong to the most modest class
88
00:12:34,299 --> 00:12:35,349
of the people...
89
00:12:35,350 --> 00:12:41,589
Eh! Yes, Bourdeau, of course, the street has remained for the strongest, the richest...
90
00:12:41,589 --> 00:12:57,470
And of course too, the thieves will have a good back...
91
00:12:57,470 --> 00:13:03,170
Oh! Oh !!!
92
00:13:03,169 --> 00:13:09,528
You hear this sound of sand: her vertebrae will have been broken...
93
00:13:09,528 --> 00:13:14,211
This is indeed a very strange injury, for someone who would have been pressed
94
00:13:14,211 --> 00:13:16,321
in the disorder of the crowd...
95
00:13:16,321 --> 00:13:19,410
She was not compressed, but quite properly strangled...
96
00:13:19,409 --> 00:13:25,149
Bourdeau, let us put the body apart and take it to the Basse-geole to
97
00:13:25,149 --> 00:13:26,839
open it...
98
00:13:26,839 --> 00:13:31,110
Bourdeau, you will have to warn friend Sanson...
99
00:13:31,110 --> 00:13:34,528
I only trust him, and in you of course, in this type of operation...
100
00:13:34,528 --> 00:13:44,470
Semacgus, my friend, I will therefore ask you to assist him...
101
00:13:44,470 --> 00:13:48,350
Nicolas...
102
00:13:48,350 --> 00:14:03,839
Where were you fleeing like that, friend?
103
00:14:03,839 --> 00:14:19,339
I wasn't running away...
104
00:14:19,339 --> 00:14:24,640
I live in this house...
105
00:14:24,639 --> 00:14:26,889
You live in this house...
106
00:14:26,889 --> 00:14:30,159
You give it to me...
107
00:14:30,159 --> 00:14:33,309
The lively gesture...
108
00:14:33,309 --> 00:14:40,289
The broad shoulders and the powerful torso...
109
00:14:40,289 --> 00:14:43,708
Your terrible appearance, alone, will scare away the enemy...
110
00:14:43,708 --> 00:15:04,689
You makes us a famous conscript here, my friend...
111
00:15:04,690 --> 00:15:41,399
Your opinion on this night?
112
00:15:41,399 --> 00:15:43,970
Unpreparedness, improvisation...
113
00:15:43,970 --> 00:15:48,550
No security measures taken to ensure the circulation of vehicles in the surrounding areas...
114
00:15:48,549 --> 00:15:50,449
Do we have an idea of the number of victims?
115
00:15:50,450 --> 00:15:56,430
Already more than a hundred, but it's a safe bet that it will have to be increased tenfold...
116
00:15:56,429 --> 00:16:01,239
For the most part, from the lower classes, who are known to be flammable...
117
00:16:01,240 --> 00:16:05,810
Add to that the stampede of the City Guards , supposed to ensure public safety...
118
00:16:05,809 --> 00:16:09,729
It was inevitable that the slightest incident would turn into disaster...
119
00:16:09,730 --> 00:16:15,730
The city guards! The city guards!
120
00:16:15,730 --> 00:16:20,100
However, I had indicated to His Majesty that the City was not able to control
121
00:16:20,100 --> 00:16:22,199
an event of this dimension...
122
00:16:22,198 --> 00:16:32,818
Eleven years without drama or misstep, and now a Bignon, this shoddy provost,
123
00:16:32,818 --> 00:16:40,479
without reason or power, usurps my authority, pulls the rug out from under me and destroys
124
00:16:40,480 --> 00:16:42,550
my meadow!!
125
00:16:42,549 --> 00:16:49,740
However, Sir, your past, the confidence shown in you by the sovereign, your functions
126
00:16:49,740 --> 00:16:50,740
themselves...
127
00:16:50,740 --> 00:16:51,740
Calembredaines...
128
00:16:51,740 --> 00:16:53,180
Doesn't all of this speak in your favor?
129
00:16:53,179 --> 00:16:59,309
Favor is by nature volatile, as our apothecaries and armchair chemists say...
130
00:16:59,309 --> 00:17:03,639
Here are my instructions which I intend to see followed to the letter...
131
00:17:03,639 --> 00:17:09,480
You will take all necessary measures and means to establish a memoir
132
00:17:09,480 --> 00:17:11,269
on the events of that night...
133
00:17:11,269 --> 00:17:19,568
You will determine the origin, the responsibilities, the possible faults or interference...
134
00:17:19,568 --> 00:17:23,119
And you will try to obtain the exact assessment of the tragedy...
135
00:17:23,119 --> 00:17:28,509
To conclude: I understand that this investigation remains secret...
136
00:17:28,509 --> 00:17:34,869
You will only be accountable to myself, and if I were to be prevented, that to the
137
00:17:34,869 --> 00:17:38,619
King in his person...
138
00:17:38,619 --> 00:17:43,469
It could be that the public disorder concealed another, which falls precisely
139
00:17:43,470 --> 00:17:44,769
within our functions...
140
00:17:44,769 --> 00:17:54,259
The body of a young woman found lifeless, and without a doubt homicide...
141
00:17:54,259 --> 00:18:03,569
Fichtre, Nicolas, we cannot blame you for always playing two squares ahead...
142
00:18:03,569 --> 00:18:08,200
For now, I have allocated you an official cab, you can use it as you wish
143
00:18:08,200 --> 00:18:12,500
: you find in the courtyard...
144
00:18:12,500 --> 00:18:17,079
Good hunting, Mr. Commissioner, good hunting...
145
00:18:17,079 --> 00:18:23,829
We, Nicolas le Floch, commissioner at Châtelet, assisted by Inspector Bourdeau and the
146
00:18:23,829 --> 00:18:27,558
named Charles-Henri Sanson, executor of the Hautes Œuvres of the generality of Paris
147
00:18:27,558 --> 00:18:33,099
and Guillaume Semacgus, naval surgeon, requested by us, say to be in the presence
148
00:18:33,099 --> 00:18:38,109
of a body brought today and presumed to have perished in the catastrophe of the rue Royale...
149
00:18:38,109 --> 00:18:44,779
Let's say that the victim was dressed in a brown velvet cape, a sky-blue silk dress
150
00:18:44,779 --> 00:18:50,480
, with a small flower yoke, all effects free from the slightest stain or
151
00:18:50,480 --> 00:18:54,099
dirt as well as the slightest wrinkle or disorder...
152
00:18:54,099 --> 00:19:01,548
As well as an ecru canvas corset, with green lacing, was tightened with enough
153
00:19:01,548 --> 00:19:06,069
force so that it was not possible to undo it without cutting it...
154
00:19:06,069 --> 00:19:16,309
White stockings, a basket, two petticoats, one of fine cotton, the other of silk, with no
155
00:19:16,309 --> 00:19:19,908
pockets...
156
00:19:19,909 --> 00:19:44,730
Note these stretch marks on the stomach , they show that it was very distended...
157
00:19:44,730 --> 00:19:52,659
Also note the eloquent swelling of the breasts... She had just given birth, or else undergone a
158
00:19:52,659 --> 00:19:58,170
late abortion, shortly before dying...
159
00:19:58,170 --> 00:19:59,170
Gravis odor puerperii... the smell leaves no doubt ...
160
00:19:59,170 --> 00:20:01,110
The deliverance was only a few hours ago...
161
00:20:01,109 --> 00:20:04,149
All that remains is for us to review the details...
162
00:20:04,150 --> 00:20:05,990
Well, let's proceed...
163
00:20:05,990 --> 00:20:10,370
And do you have at least some description of the damsel?
164
00:20:10,369 --> 00:20:11,369
Yes...
165
00:20:11,369 --> 00:20:20,069
An extremely precise report...
166
00:20:20,069 --> 00:20:28,779
Just like childbirth, there is no doubt about the homicide...
167
00:20:28,779 --> 00:20:33,009
Almost bloodless, the victim was strangled by powerful hands which broke
168
00:20:33,009 --> 00:20:34,170
the vertebrae of her neck...
169
00:20:34,170 --> 00:20:38,810
She did not could therefore have perished in the suffocation of the crowd...
170
00:20:38,809 --> 00:20:39,809
No, Sir...
171
00:20:39,809 --> 00:20:43,450
Look at the soles: there are no marks of mud, nor the slightest trace that someone
172
00:20:43,450 --> 00:20:45,788
had recently walked with them...
173
00:20:45,788 --> 00:20:55,548
Note that we seize them and add them to the effects. ..
174
00:20:55,548 --> 00:20:59,548
Mr. Commissioner, A certain Charles Galaine, and who claims to know the identity
175
00:20:59,548 --> 00:21:03,829
of the victim, who would be his niece, and would have disappeared last night from his house...
176
00:21:03,829 --> 00:21:07,139
My name is Charles Galaine, I am a master furrier in the rue royale...
177
00:21:07,140 --> 00:21:12,222
At the sign of "Deux Castors"... Patron of Jurandes... everything leads me to think
178
00:21:12,221 --> 00:21:16,548
that my young niece, Elodie Galaine, was the victim, last night, of the troubles that occurred,
179
00:21:16,548 --> 00:21:25,180
by the fault and failure of your men... and of their command...
180
00:21:25,180 --> 00:21:38,509
Indeed, it is indeed her...
181
00:21:38,509 --> 00:21:46,510
Can I dispose of the body?
182
00:21:46,510 --> 00:21:57,259
No, Sir: only the King's Justice, at present, can dispose of it...
183
00:21:57,259 --> 00:22:03,890
As for you, Sir, I order you to take us immediately to your home,
184
00:22:03,890 --> 00:22:10,980
for Judicial Police operations which I do not intend to postpone...
185
00:22:10,980 --> 00:22:34,179
Can you Can you tell me, Sir, the reason for the state of your establishment?
186
00:22:34,179 --> 00:22:39,140
He paid the price last night for the negligence of your Police...
187
00:22:39,140 --> 00:22:40,559
It's the crowd...
188
00:22:40,558 --> 00:22:44,428
They wanted to stone the witch...
189
00:22:44,429 --> 00:22:50,679
What about this so-called witch?
190
00:22:50,679 --> 00:23:00,570
To my knowledge, there are no witches in these places...
191
00:23:00,569 --> 00:23:21,950
Is this your entire household?
192
00:23:21,950 --> 00:23:26,140
Except for my wife, yes...
193
00:23:26,140 --> 00:23:28,950
I would like some introduction, sir...
194
00:23:28,950 --> 00:23:38,590
Would we be suspected of any crime, sir? My only son, Jean…
195
00:23:38,589 --> 00:23:42,178
My sister, Charlotte Galaine…
196
00:23:42,179 --> 00:23:45,769
Marie Chaffoteaux, our cook…
197
00:23:45,769 --> 00:23:48,960
How is it that your wife is not there?
198
00:23:48,960 --> 00:23:54,058
She is outside, as usual...
199
00:23:54,058 --> 00:23:57,710
There is also Naganda...
200
00:23:57,710 --> 00:23:58,710
Naganda?
201
00:23:58,710 --> 00:24:03,929
A great Huron from the Algonquin Indian tribe, with whom my brother Julien saw fit to flank
202
00:24:03,929 --> 00:24:07,190
his daughter when he sent her to me from our New France territories...
203
00:24:07,190 --> 00:24:09,308
In what capacity, Sir?
204
00:24:09,308 --> 00:24:14,879
As a Cerberus, Sir, in order to provide for the safety of the Young Lady,
205
00:24:14,880 --> 00:24:17,169
as if my guard were not enough...
206
00:24:17,169 --> 00:24:19,300
And where can we find this Cerberus?
207
00:24:19,299 --> 00:24:20,299
In the attic...
208
00:24:20,299 --> 00:24:31,579
A loft, where the bugger has established his quarters...
209
00:24:31,579 --> 00:24:55,178
The bird has flown away...
210
00:24:55,179 --> 00:25:05,870
Encrusted with mud and starched by what appears to be blood...
211
00:25:05,869 --> 00:25:09,239
Are these his effects?
212
00:25:09,240 --> 00:25:10,919
Yes sir.
213
00:25:10,919 --> 00:25:17,140
The Huron had the habit of dressing in it in order to disguise his outfit and hide his
214
00:25:17,140 --> 00:25:18,140
hideous features.
215
00:25:18,140 --> 00:25:25,250
Do you think that the man had any reason to kill your niece...
216
00:25:25,250 --> 00:25:27,480
Love's spite, Sir...
217
00:25:27,480 --> 00:25:33,450
He could not have been unaware for long that my young niece wanted to marry my son
218
00:25:33,450 --> 00:25:40,250
Jean, despite their cousins, and a request dispensation was in progress with Monsignor
219
00:25:40,250 --> 00:25:41,799
the Archbishop...
220
00:25:41,799 --> 00:25:51,089
Order of the King, Mr. Marquis...
221
00:25:51,089 --> 00:26:02,049
You will take care, Mr. Inspector, to carry out a careful search
222
00:26:02,049 --> 00:26:05,990
of the place, then to carry out any seizure of effects, objects, instruments or substances,
223
00:26:05,990 --> 00:26:08,930
necessary for the manifestation of the truth...
224
00:26:08,930 --> 00:26:14,150
You will also take care to promptly draw up a meticulous portrait of the suspect
225
00:26:14,150 --> 00:26:18,610
Naganda, so that he can immediately search Paris and its generality...
226
00:26:18,609 --> 00:26:23,240
Have all the flies cleared , Bourdeau, the matter does not suffer from delay.
227
00:26:23,240 --> 00:26:29,720
An invitation to appear before his Majesty... and from the King's own hand...
228
00:26:29,720 --> 00:26:33,600
In a way, behind the back of Monsieur de Sartine...
229
00:26:33,599 --> 00:26:37,980
I owe obedience to the lieutenant general of police, but even more to the monarch, from whom
230
00:26:37,980 --> 00:26:39,170
I hold all authority ...
231
00:26:39,170 --> 00:26:43,490
Without doubt we should see in this post the consequences of the catastrophe of last night...
232
00:26:43,490 --> 00:26:44,549
Without doubt...
233
00:26:44,549 --> 00:26:48,770
Due to my former functions as Attorney General, I could inquire about certain
234
00:26:48,770 --> 00:26:53,440
facts which affect the government of the City, and which could help you enlighten...
235
00:26:53,440 --> 00:26:55,669
Nothing would be more precious to me than your help...
236
00:26:55,669 --> 00:26:59,538
However, there is no need for you to be there at your own expense: I leave you my service cab
237
00:26:59,538 --> 00:27:03,220
, in exchange for some horse that you would have to entrust to me in exchange...
238
00:27:03,220 --> 00:27:06,490
Some horse? As you go...
239
00:27:06,490 --> 00:27:11,220
Out of feeling, I have kept a splendid bay in my stable for a long time, which I
240
00:27:11,220 --> 00:27:29,630
hardly ride anymore and which, already, is pawing with impatience to be stretched...
241
00:27:29,630 --> 00:27:48,320
Is it ever have you ever doubted, Monsieur de Ranreuil?
242
00:27:48,319 --> 00:27:51,509
My duties prevent me from doing so, Sire…
243
00:27:51,509 --> 00:27:55,789
And the other, the Devil, do you believe in him?
244
00:27:55,789 --> 00:28:03,740
No more than is necessary: I detect the mark above all in the malignity of men...
245
00:28:03,740 --> 00:28:09,380
The matter that I have to entrust to you is of extreme importance, because it concerns
246
00:28:09,380 --> 00:28:10,740
him...
247
00:28:10,740 --> 00:28:15,770
Who ? From the Devil, sir, from the Devil…
248
00:28:15,770 --> 00:28:17,859
From the Devil? It came to me through certain channels, just
249
00:28:17,859 --> 00:28:23,129
as impenetrable as those of the Lord, that the evil one would haunt a family of shopkeepers
250
00:28:23,130 --> 00:28:27,450
on Rue Royale where you are already investigating...
251
00:28:27,450 --> 00:28:34,870
The kingdom is populated by flies, Ranreuil, the most obsessive of which are not not at your
252
00:28:34,869 --> 00:28:35,869
orders...
253
00:28:35,869 --> 00:28:41,928
The Archbishop of Paris, who does not have me in his Holy Grace, is moved and gesticulates...
254
00:28:41,929 --> 00:28:46,548
I do not intend for the Church to come and stick its nose, which it already has very long,
255
00:28:46,548 --> 00:28:47,799
into the affairs of the Kingdom...
256
00:28:47,799 --> 00:28:53,629
The affairs of the church and those of the kingdom do not follow the same courses, and I intend
257
00:28:53,630 --> 00:28:59,409
that no one usurp the power that I hold from the Gentleman Above...
258
00:28:59,409 --> 00:29:05,160
You will therefore investigate by all means on this alleged possession and will report it
259
00:29:05,160 --> 00:29:06,160
only to me...
260
00:29:06,160 --> 00:29:14,630
You will give me an exact and detailed report when you have unraveled the mystery...
261
00:29:14,630 --> 00:29:31,380
Would it please you, Sir, to make a little water?
262
00:29:31,380 --> 00:29:34,070
Wait for me !
263
00:29:34,069 --> 00:29:52,360
Perhaps, it would be good, Sir, for you to show more conviction, lest
264
00:29:52,361 --> 00:29:54,700
our scheme be quickly blown away...
265
00:29:54,700 --> 00:29:58,919
In this area, Tire-pot, conviction can hardly be commanded...
266
00:29:58,919 --> 00:29:59,919
The people rumble...
267
00:29:59,919 --> 00:30:03,750
We gather, we assemble, we jeer...
268
00:30:03,750 --> 00:30:08,278
Paris curses the police and Monsieur de Sartine for not having done their job...
269
00:30:08,278 --> 00:30:13,099
In the early morning, men from the city spread out everywhere, accusing your leader
270
00:30:13,099 --> 00:30:16,719
of all the evils: could he be the cause of the tragedy...
271
00:30:16,720 --> 00:30:21,640
of the men of the city? Aldermen? Nay: bourgeois guards, all gilded,
272
00:30:21,640 --> 00:30:23,580
over-gilded on the edge...
273
00:30:23,579 --> 00:30:28,569
Many came out of the gambling dens and stank of wine until the flies were driven away...
274
00:30:28,569 --> 00:30:30,980
All well taken, very rickety...
275
00:30:30,980 --> 00:30:37,470
And their leader, a big fat pennant, the pushed and excited them...
276
00:30:37,470 --> 00:30:40,730
Try to find out where they spent the night...
277
00:30:40,730 --> 00:30:45,390
Ah well! As for the feathered one, I already know: it seems like a claim to fame
278
00:30:45,390 --> 00:30:59,159
to have found himself in gallant company, at your friend La Paulet's, under the sign of the
279
00:30:59,159 --> 00:31:02,149
Crowned Dauphin!!!!
280
00:31:02,148 --> 00:31:15,278
Ah, Mr Commissioner, what good wind is bringing you here?
281
00:31:15,278 --> 00:31:20,880
I was told that you wanted to see me, Madam, for a matter that concerns me...
282
00:31:20,880 --> 00:31:22,060
Leave it to us...
283
00:31:22,059 --> 00:31:28,138
Well, sir, in the absence of that of hell, and since you forever seem to
284
00:31:28,138 --> 00:31:29,469
forbid yourself that of paradise...
285
00:31:29,470 --> 00:31:30,730
Eh GOOD ?
286
00:31:30,730 --> 00:31:36,839
The key to the terraces, to Foreign Affairs, where a villainous hand relegated you, helpless,
287
00:31:36,839 --> 00:31:38,278
one night...
288
00:31:38,278 --> 00:31:41,788
Prevented for a moment, Madam, but not helpless!
289
00:31:41,788 --> 00:31:43,129
I understand clearly, Mr. Commissioner, I understand clearly, and that is why I am
290
00:31:43,130 --> 00:31:52,570
very anxious to have the proof...
291
00:31:52,569 --> 00:31:54,351
It is up to you...
292
00:31:54,352 --> 00:32:01,080
Unless it is my quality, Sir, which prevents you from lending a hand...
293
00:32:01,079 --> 00:32:03,819
Your quality is well worth mine, Madame...
294
00:32:03,819 --> 00:32:11,519
As for the hand, I fear that it is not just a question of the hand...
295
00:32:11,519 --> 00:32:17,319
Take, Sir, take...
296
00:32:17,319 --> 00:32:25,179
Damn, sir, I suspected you were a scoundrel, and I ignored you so quickly!!!
297
00:32:25,180 --> 00:32:31,720
At least, rather than hastening the outcome, you could have surrendered for a moment...
298
00:32:31,720 --> 00:32:35,950
Because I would have feared surrendering too much, Madam!!
299
00:32:35,950 --> 00:32:38,069
I wouldn't have minded if you surrendered!!
300
00:32:38,069 --> 00:32:40,389
I understand that, but I abhor conditional surrenders...
301
00:32:40,390 --> 00:32:42,669
One day, who knows...
302
00:32:42,669 --> 00:32:47,889
I heard that you were looking for a man with a tattooed face...
303
00:32:47,888 --> 00:32:52,189
Major Langlumé brags loudly about a certain business, that are leading these men...
304
00:32:52,190 --> 00:32:56,480
At dawn, one of my daughters overheard a report being made to the Major in the intoxication
305
00:32:56,480 --> 00:32:57,480
of triumph...
306
00:32:57,480 --> 00:33:01,360
They had just captured a very fine game, which, moreover, corresponds in every way
307
00:33:01,359 --> 00:33:06,288
point to the report that Inspector Bourdeau gave me...
308
00:33:06,288 --> 00:33:07,480
Come, Sir...
309
00:33:07,480 --> 00:33:14,669
Do you know that your friend La Satin no longer appears in these places?
310
00:33:14,669 --> 00:33:56,970
She will have found better elsewhere and seems to have established herself, at the
311
00:33:56,970 --> 00:33:57,970
following address...
312
00:33:57,970 --> 00:33:58,970
Ladies, go, go, go...
313
00:33:58,970 --> 00:33:59,970
Explain...
314
00:33:59,970 --> 00:34:00,970
I had orders, Sir...
315
00:34:00,970 --> 00:34:01,970
Orders from my boss...
316
00:34:01,970 --> 00:34:03,319
And for what is your business?
317
00:34:03,319 --> 00:34:08,429
Men, destined to serve in the King's troops...
318
00:34:08,429 --> 00:34:14,990
The needs are so great, Sir, that we are forced to provide for them...
319
00:34:14,989 --> 00:34:17,689
Trade in men...
320
00:34:17,690 --> 00:34:23,240
I bet that your leader, Major Langlumé, will find plenty of what he needs...
321
00:34:23,239 --> 00:34:27,858
Take me to the place where these unfortunate people are being held...
322
00:34:27,858 --> 00:34:31,049
The kitchens of War...
323
00:34:31,050 --> 00:34:39,349
Taken from their loved ones, softened by blows, deprivations and hunger...
324
00:34:39,349 --> 00:34:43,510
There is no doubt that these poor wretches end up seeing in the butchery of battles a
325
00:34:43,510 --> 00:34:57,450
way of hope that we are not lavishing on them here...
326
00:34:57,449 --> 00:35:07,319
You are in great danger, Sir!
327
00:35:07,320 --> 00:35:10,609
For now, Sir, it is you who are in danger...
328
00:35:10,608 --> 00:35:14,650
What is your visit to these places worth to me, Sir?
329
00:35:14,650 --> 00:35:18,849
Nothing other than a Police operation prescribed as part of a judicial investigation,
330
00:35:18,849 --> 00:35:22,341
which my duties enjoin me to carry out in all places and by all means...
331
00:35:22,340 --> 00:35:23,340
You are very reckless, Sir...
332
00:35:23,340 --> 00:35:24,340
Much less so than you, Sir ...
333
00:35:24,340 --> 00:35:30,829
I have here a letter of seal which authorizes me to take you, at once, to the Bastille...
334
00:35:30,829 --> 00:35:35,389
The fortress conceals in its bowels a much worse dungeon than this one.
335
00:35:35,389 --> 00:35:46,598
Would you like to try it out, Major?
336
00:35:46,599 --> 00:35:50,000
Do you agree that this necklace belongs to you?
337
00:35:50,000 --> 00:35:53,139
I agree...
338
00:35:53,139 --> 00:36:02,529
Likewise, these are indeed your effects...
339
00:36:02,530 --> 00:36:03,530
Certainly...
340
00:36:03,530 --> 00:36:07,780
You will also agree that this tooth is identical to those which adorn your necklace...
341
00:36:07,780 --> 00:36:13,370
I agree, since that is the fact …
342
00:36:13,369 --> 00:36:19,690
I must inform you that it was discovered by me in the
343
00:36:19,690 --> 00:36:24,368
clenched hand of Miss Élodie Galaine whose dead body was found among the victims
344
00:36:24,369 --> 00:36:30,390
of the great suffocation of the crowd caused by the press of the party, last night…
345
00:36:30,389 --> 00:36:36,989
I also have the duty to inform you that you are the main suspect of this
346
00:36:36,989 --> 00:36:42,869
death, which everything points to prove that it is the consequence of a criminal act...
347
00:36:42,869 --> 00:36:47,069
You feel, it seems, neither astonishment nor pain...
348
00:36:47,070 --> 00:36:50,680
However, you were said to be very close to the young victim...
349
00:36:50,679 --> 00:36:59,799
"The Lord having seen her, he was touched and said: do not cry, she will be
350
00:36:59,800 --> 00:37:05,109
returned to you at the End of Time...
351
00:37:05,108 --> 00:37:06,108
"
352
00:37:06,108 --> 00:37:07,108
Saint Luke...
353
00:37:07,108 --> 00:37:10,318
Hence Does this surprising practice of the Holy Scriptures come to you, Sir?
354
00:37:10,318 --> 00:37:14,659
I was raised among the Jesuits of New France, to whom my father had entrusted me
355
00:37:14,659 --> 00:37:15,659
...
356
00:37:15,659 --> 00:37:20,179
The King's Justice fears nothing less than blindness...
357
00:37:20,179 --> 00:37:26,029
However suspicious you are, you nonetheless have rights and you find placed
358
00:37:26,030 --> 00:37:27,339
under our protection...
359
00:37:27,338 --> 00:37:34,869
And if you know something, if you suspect something, you must tell us...
360
00:37:34,869 --> 00:37:42,940
You are free to remain silent, but think about my words...
361
00:37:42,940 --> 00:37:47,990
For now, I will have to take you to a cell where you will remain
362
00:37:47,989 --> 00:37:53,189
at the disposal of justice...
363
00:37:53,190 --> 00:37:55,369
Bourdeau...
364
00:37:55,369 --> 00:38:03,849
A question, Sir, if you wish...
365
00:38:03,849 --> 00:38:08,609
What danger did you hear about, as soon as you saw me earlier
366
00:38:08,608 --> 00:38:09,608
?
367
00:38:09,608 --> 00:38:14,509
I don't know, Sir, these are images that come like this, sometimes, in a sort
368
00:38:14,510 --> 00:38:16,380
of trance...
369
00:38:16,380 --> 00:38:20,039
Sorts of trances...
370
00:38:20,039 --> 00:38:23,858
And what do you think of what the Roman church calls witchcraft?
371
00:38:23,858 --> 00:38:26,420
Witchcraft...
372
00:38:26,420 --> 00:38:34,150
If by that you mean the strange phenomena that populate the Galaine house, we must
373
00:38:34,150 --> 00:38:39,460
especially see the natural reason in the great mental disturbance of young Geneviève...
374
00:38:39,460 --> 00:38:41,019
Geneviève?
375
00:38:41,019 --> 00:38:46,338
Geneviève Galaine, the daughter of Charles Galaine...
376
00:38:46,338 --> 00:38:54,078
Did he therefore neglect to inform you of its existence?
377
00:38:54,079 --> 00:39:07,100
The hideous face of madness, Mr. Commissioner...
378
00:39:07,099 --> 00:39:10,549
So, this is your daughter...
379
00:39:10,550 --> 00:39:12,539
Yes, Sir...
380
00:39:12,539 --> 00:39:15,519
The poor thing is resting...
381
00:39:15,519 --> 00:39:20,650
In the absence of a cure for an imprecise illness, we must use expedients...
382
00:39:20,650 --> 00:39:24,829
Some opiate substance, which , failing to cure her, through a sleep that is presumed to be
383
00:39:24,829 --> 00:39:33,250
without nightmares, sometimes gives her some semblance
384
00:39:33,250 --> 00:39:34,250
of comfort...
385
00:39:34,250 --> 00:39:35,869
Madam, I have to ask about your schedule yesterday...
386
00:39:35,869 --> 00:39:37,909
I went out, I came back...
387
00:39:37,909 --> 00:39:41,838
The answer is a little short...
388
00:39:41,838 --> 00:39:47,318
I am seized of a homicide case, and the King's Justice has the means to
389
00:39:47,318 --> 00:39:51,739
make even the most recalcitrant speak, sooner or later...
390
00:39:51,739 --> 00:39:55,389
Useless, Mr. Commissioner: I am not one of those who are easily frightened...
391
00:39:55,389 --> 00:40:00,250
And I have nothing to confess that my confessor does not already know...
392
00:40:00,250 --> 00:40:26,969
I feel a new convulsion coming... My Father, could you seek help? Perhaps
393
00:40:26,969 --> 00:40:52,618
it would be a good idea, Mr. Commissioner, for you to withdraw...
394
00:40:52,619 --> 00:41:03,289
It's not the little commissioner...
395
00:41:03,289 --> 00:41:20,019
Monsieur de Noblecourt! Monsieur de Noblecourt!
396
00:41:20,019 --> 00:41:40,059
I am grateful to you, Sir, for the help you have given me...
397
00:41:40,059 --> 00:41:43,828
However, I am very afraid that I will not be able to return the favor...
398
00:41:43,829 --> 00:41:52,650
I know nothing about the matter that has brought you here, except that it is a
399
00:41:52,650 --> 00:41:56,019
family affair where I have no place…
400
00:41:56,019 --> 00:41:57,019
No your place?
401
00:41:57,019 --> 00:42:01,119
Mr. Commissioner...
402
00:42:01,119 --> 00:42:18,980
Something happened to Monsieur de Noblecourt.
403
00:42:18,980 --> 00:42:29,599
The blows were harsh, the beating severe...
404
00:42:29,599 --> 00:42:32,240
I fear a serious concussion...
405
00:42:32,239 --> 00:42:37,250
Can you at least assure me that he will live?
406
00:42:37,250 --> 00:42:41,619
I can't tell you anything at all...
407
00:42:41,619 --> 00:42:45,449
However, beneath his urban attire, our friend is a rustic beast, with solid leather
408
00:42:45,449 --> 00:42:47,769
and a thick rind...
409
00:42:47,769 --> 00:42:52,239
The confusion comes from the service cab, which, through imprudence, I had lent him the 'use...
410
00:42:52,239 --> 00:42:54,368
Do not let yourself go to dwelling, Nicolas...
411
00:42:54,369 --> 00:42:58,160
There is no room for regrets, when the facts are accomplished...
412
00:42:58,159 --> 00:43:03,098
Only nature can now decide...
413
00:43:03,099 --> 00:43:09,970
I understand your pain, nevertheless, there is no point in remaining here, moping around...
414
00:43:09,969 --> 00:43:20,129
I know it's not the right time, but I would like you to authorize me to have
415
00:43:20,130 --> 00:43:23,559
another examination of the body of young Élodie Galaine...
416
00:43:23,559 --> 00:43:24,559
Why?
417
00:43:24,559 --> 00:43:27,830
The trade in bodies has taught me that, sometimes, bruised flesh shows after
418
00:43:27,829 --> 00:43:32,449
the fact marks that maceration makes legible, and which were not immediately legible...
419
00:43:32,449 --> 00:44:03,029
The great book of nature can also be deciphered on the bodies that are declared dead
420
00:44:03,030 --> 00:44:10,030
...
421
00:44:10,030 --> 00:44:19,970
The state of my business does not concern you in any way, Sir...
422
00:44:19,969 --> 00:44:24,049
Everything concerns me, as soon as there has been a crime, Sir...
423
00:44:24,050 --> 00:44:30,430
I must let you know that I intend to establish my quarters here, in your house,
424
00:44:30,429 --> 00:44:38,299
and this for the time which will suit my investigation...
425
00:44:38,300 --> 00:44:45,589
And by what right, Sir...
426
00:44:45,588 --> 00:44:49,250
Of the right given to me by the King...
427
00:44:49,250 --> 00:44:51,940
The King, the King...
428
00:44:51,940 --> 00:44:54,880
And what the hell would the King come to do in my home?
429
00:44:54,880 --> 00:45:02,700
The King is at home here as in any other place in the kingdom and it is precisely the devil
430
00:45:02,699 --> 00:45:04,199
that is in question...
431
00:45:04,199 --> 00:45:07,068
The devil? How would the King know?
432
00:45:07,068 --> 00:45:09,119
The King knows everything, Sir...
433
00:45:09,119 --> 00:45:20,579
He knows everything about the scandal and the tumult caused by the madness of your daughter Geneviève...
434
00:45:20,579 --> 00:45:36,269
Know that it is out of the question to authorize such disorders in the capital, a source
435
00:45:36,269 --> 00:45:42,449
of emotion and of agitations among a people always ready to burst into flames...
436
00:45:42,449 --> 00:45:46,739
My means do not authorize your maintenance, Sir...
437
00:45:46,739 --> 00:45:54,949
Well, that doesn't matter, I will see to it, Sir...
438
00:45:54,949 --> 00:45:58,509
Eight pounds a day, that suits you- he ?
439
00:45:58,510 --> 00:46:03,710
Servant, Sir...
440
00:46:03,710 --> 00:46:13,550
Lead Mr. Commissioner to the office that my late brother occupied, when
441
00:46:13,550 --> 00:46:24,590
it happened that he appeared in these places...
442
00:46:24,590 --> 00:46:48,530
Julien Galaine, the gentleman's brother, left to seek his fortune in New France...
443
00:46:48,530 --> 00:46:50,579
Will he even have found it there?
444
00:46:50,579 --> 00:47:01,000
Oh yes, and much more than was reasonable, and it was from that moment that misfortune entered
445
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
our house...
446
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Misfortune, what do you mean?
447
00:47:03,000 --> 00:47:07,800
His eldest son gone, the father began to waste away, no longer having a taste for anything...
448
00:47:07,800 --> 00:47:12,030
Thus, upon his death, the reins of the house fell, so to speak,
449
00:47:12,030 --> 00:47:17,450
into the hands of Charles Galaine, the younger...
450
00:47:17,449 --> 00:47:21,439
You hardly seem to hold your master in great esteem...
451
00:47:21,440 --> 00:47:24,909
Nor to be unaware of much of what goes on in this house...
452
00:47:24,909 --> 00:47:29,529
Isn't that the sad privilege that servants share?
453
00:47:29,530 --> 00:47:39,849
Julien Galaine, the deceased, brother of Monsieur.
454
00:47:39,849 --> 00:47:42,920
The man seemed bold and well-built.
455
00:47:42,920 --> 00:47:46,309
I have something to do, sir...
456
00:47:46,309 --> 00:47:56,889
Can you offer me some snacks? An omelette, sir, a simple omelette,
457
00:47:56,889 --> 00:47:58,368
washed down with beer...
458
00:47:58,369 --> 00:49:50,890
That's all I can offer
459
00:49:50,889 --> 00:50:01,599
to your appetite...
460
00:50:01,599 --> 00:50:28,369
Louiseville, December 5, 1750...
461
00:50:28,369 --> 00:50:44,429
My dear brother...
462
00:50:44,429 --> 00:51:08,500
The announcement of our father's death makes me measure the misfortune of being away from
463
00:51:08,500 --> 00:51:13,731
his family and of now only being able to count on the coldness of a brother, of whom nothing
464
00:51:13,731 --> 00:51:16,030
justifies the constant hostility...
465
00:51:16,030 --> 00:51:21,140
I fear, Sir, that your omelette will have to wait: a man claiming to be yours
466
00:51:21,139 --> 00:51:56,368
wishes to speak to you...
467
00:51:56,369 --> 00:52:32,588
This missive comes from Maison Galaine...
468
00:52:32,588 --> 00:52:36,608
It mentions testamentary provisions which could well constitute the motive for the
469
00:52:36,608 --> 00:52:37,608
crime...
470
00:52:37,608 --> 00:52:42,029
There is also mention of a certain James, family notary...
471
00:52:42,030 --> 00:52:46,850
I would be grateful if you would proceed to investigate, both on the notary and on the possible
472
00:52:46,849 --> 00:52:49,578
arrangements...
473
00:52:49,579 --> 00:53:02,300
Take a seat, Nicolas, although I suspect that your time is limited...
474
00:53:02,300 --> 00:53:09,110
I am happy, Sir, to note that your condition is improving..
475
00:53:09,110 --> 00:53:13,110
Ah, alert was hot, in fact...
476
00:53:13,110 --> 00:53:18,369
I had time beforehand to inquire about the case that you had entrusted to me...
477
00:53:18,369 --> 00:53:24,099
The City is rumbling against the king and some are fanning the fire...
478
00:53:24,099 --> 00:53:31,280
The parliament of Paris in particular, with the disgusting Provost Bignon, lurking in the wings...
479
00:53:31,280 --> 00:53:38,880
In these power games where neither friendship nor reason unfortunately has any place, it is you,
480
00:53:38,880 --> 00:53:41,369
Nicolas, who are in danger...
481
00:53:41,369 --> 00:53:45,338
Danger, Sir, is part of my duties.
482
00:53:45,338 --> 00:53:46,828
I know, Nicolas...
483
00:53:46,829 --> 00:53:47,829
I know...
484
00:53:47,829 --> 00:53:53,119
But anyway, this Galaine house does not enjoy a spotless reputation...
485
00:53:53,119 --> 00:53:58,048
And I very much fear that it will be a sort of trap into which you will have fallen...
486
00:53:58,048 --> 00:54:01,530
The fact does not had not escaped us...
487
00:54:01,530 --> 00:54:06,700
The thing is undoubtedly of little value, however, during the scuffle, the one
488
00:54:06,699 --> 00:54:12,819
who appeared to be their leader, approached and I grabbed onto his coat and it
489
00:54:12,820 --> 00:54:15,940
seems that something was lost. be torn off...
490
00:54:15,940 --> 00:54:20,519
A button... of silver...
491
00:54:20,519 --> 00:54:22,869
And which seems very new...
492
00:54:22,869 --> 00:54:26,779
Indeed, but there are plenty of them on countless uniforms...
493
00:54:26,780 --> 00:54:30,859
We would therefore have to find the the outfit that goes with it...
494
00:54:30,858 --> 00:54:34,880
We need it...
495
00:54:34,880 --> 00:54:42,608
This at least indicates that these Gentlemen of the City are not strangers to the facts...
496
00:54:42,608 --> 00:55:00,449
Who doubted that? All that remains is to provide proof...
497
00:55:00,449 --> 00:55:10,079
You did not see fit to warn me, Madam...
498
00:55:10,079 --> 00:55:17,558
But why should I have? I know that you know nothing about the City, nor
499
00:55:17,559 --> 00:55:19,510
for that matter about the Court...
500
00:55:19,510 --> 00:55:28,850
So, we now find you in the dust...
501
00:55:28,849 --> 00:55:37,519
You are definitely, as Monsieur de Sartine is fond of saying, a coin with
502
00:55:37,519 --> 00:55:38,519
multiple obverses...
503
00:55:38,519 --> 00:55:45,880
There is no stupid profession, Sir, there are only stupid people...
504
00:55:45,880 --> 00:55:48,760
My mother insisted that I study with the sisters...
505
00:55:48,760 --> 00:55:54,100
I learned sewing and art there clothing...Add to that the interpersonal skills of La Paulet, my relationships
506
00:55:54,099 --> 00:55:59,460
in the world and the demi-monde, combined with the certainty of my taste and the excellence
507
00:55:59,460 --> 00:56:10,369
of my work provide me with sufficient practice for me to enjoy an honest ease...
508
00:56:10,369 --> 00:56:16,210
But, perhaps you preferred, Sir, that I continue to live from my charms?
509
00:56:16,210 --> 00:56:19,159
No...
510
00:56:19,159 --> 00:56:24,699
It all seems perfectly arranged...
511
00:56:24,699 --> 00:56:30,038
My place, however, in this combination?
512
00:56:30,039 --> 00:56:46,579
Your place, ? But the one, the only one, the one that nature assigns to you by right...
513
00:56:46,579 --> 00:56:54,160
and which now only belongs to you...
514
00:56:54,159 --> 00:57:05,009
Between my legs, Sir!!
515
00:57:05,010 --> 00:57:10,440
Servant, Sir…
516
00:57:10,440 --> 00:57:21,289
Would you like to share our supper...
517
00:57:21,289 --> 00:57:29,859
We had just started...
518
00:57:29,858 --> 00:57:37,558
Supper is over quickly...
519
00:57:37,559 --> 00:57:52,569
I am very afraid, Mr. Commissioner, that the broth will be sparse and the birds puny...
520
00:57:52,568 --> 00:58:00,769
On your bill, Sir...
521
00:58:00,769 --> 00:58:03,329
we only drink l water...
522
00:58:03,329 --> 00:58:07,400
Water from the pump, because it costs nothing...
523
00:58:07,400 --> 00:58:11,470
We would never have seen such a thing during our father's lifetime...
524
00:58:11,469 --> 00:58:16,838
He had known how to increase the family's meadow and had not handed over his business
525
00:58:16,838 --> 00:58:38,380
to the adventurous speculations, nor the vagaries of fortune
526
00:58:38,380 --> 00:58:39,380
at sea...
527
00:58:39,380 --> 00:58:44,059
Where does the signet ring that you wear on your ring finger come from, Sir?
528
00:58:44,059 --> 00:58:46,960
From a relative of mine, who left it to me as an inheritance...
529
00:58:46,960 --> 00:58:53,599
Although it is not familiar to me, its coat of arms is not unknown to me...
530
00:58:53,599 --> 00:58:59,600
You don't drink, Sir?
531
00:58:59,599 --> 00:59:02,549
I don't really want to...
532
00:59:02,550 --> 00:59:06,380
You don't eat, you don't drink...
533
00:59:06,380 --> 00:59:10,280
Since you have the chance to find us all gathered together, perhaps you intend to
534
00:59:10,280 --> 00:59:12,640
subject us to some interrogation...
535
00:59:12,639 --> 00:59:15,818
I don't see any hardly useful, Madam...
536
00:59:15,818 --> 00:59:19,029
Would you then fear that we have consulted?
537
00:59:19,030 --> 00:59:27,798
You have had plenty of time...
538
00:59:27,798 --> 00:59:40,230
Madam, please know that I intend to speak with Mademoiselle your daughter...
539
00:59:40,230 --> 00:59:46,340
I am very afraid, Sir, that just like me, the unfortunate child will be
540
00:59:46,340 --> 00:59:59,298
of no use to you...
541
00:59:59,298 --> 01:00:07,489
You seem to have displeased...
542
01:00:07,489 --> 01:00:12,459
Fear its wrath: this creature is formidable, when it comes to defending
543
01:00:12,460 --> 01:00:13,460
its flesh...
544
01:00:13,460 --> 01:00:14,949
To the point of committing some homicide?
545
01:00:14,949 --> 01:00:19,328
At this point, yes, and even much worse!
546
01:00:19,329 --> 01:00:57,330
That's enough, Mademoiselle, it's too much! Please return to your room...
547
01:00:57,329 --> 01:01:35,329
You wished to talk to me, Sir, well your wishes are granted...
548
01:01:35,329 --> 01:01:42,929
Talk to me, Sir...
549
01:01:42,929 --> 01:01:46,730
Talk to me...
550
01:01:46,730 --> 01:01:50,530
Talk to me...
551
01:01:50,530 --> 01:01:54,330
Talk to me...
552
01:01:54,329 --> 01:01:58,130
Talk to me... Talk to me...
553
01:01:58,130 --> 01:02:01,930
Maintain me...
554
01:02:01,929 --> 01:02:09,529
Maintain me!!!!! Service me!!!
555
01:02:09,530 --> 01:02:32,430
What do these strange charades mean to me, sir?
556
01:02:32,429 --> 01:02:44,009
Well, sir? Well, sir?
557
01:02:44,010 --> 01:02:45,940
Sir ?
558
01:02:45,940 --> 01:02:52,369
Just as you pray in your Churches, I invoke the spirits of my ancestors...
559
01:02:52,369 --> 01:02:57,280
Do you hope that the spirits of your ancestors will pull you out of the predicament in which
560
01:02:57,280 --> 01:02:58,280
you find yourself?
561
01:02:58,280 --> 01:03:05,670
As for the crime on Rue Royale, I can give you an exact version of
562
01:03:05,670 --> 01:03:07,260
what I know about it...
563
01:03:07,260 --> 01:03:10,869
I found myself in the loft...
564
01:03:10,869 --> 01:03:15,740
Shortly after the frugal supper served to me by the harpy who acts as cook ,
565
01:03:15,739 --> 01:03:18,459
I fell into a deep stupor...
566
01:03:18,460 --> 01:03:24,889
My dreams were filled with cries and pain, interspersed with calls...
567
01:03:24,889 --> 01:03:30,788
I woke up to the sound of a brutal cannonade, populated by violent lightning,
568
01:03:30,789 --> 01:03:36,960
lights and howls, which recalled the battlefield...
569
01:03:36,960 --> 01:03:44,349
I saw a man coming out wearing my belongings, who was carrying a
570
01:03:44,349 --> 01:03:50,170
lifeless young woman from the crowd who appeared to be Élodie...
571
01:03:50,170 --> 01:03:52,760
Was he alone?
572
01:03:52,760 --> 01:03:56,650
A woman accompanied him...
573
01:03:56,650 --> 01:04:01,548
I lost them in the press...
574
01:04:01,548 --> 01:04:09,519
I can't swear to it, but I seem to have seen you, in the emergency
575
01:04:09,519 --> 01:04:10,519
of the rescue...
576
01:04:10,519 --> 01:04:17,230
Renewed with fatigue, I returned to Les Deux Castors , where, in front of the shop,
577
01:04:17,230 --> 01:04:20,429
the men you know grabbed me...
578
01:04:20,429 --> 01:04:30,038
The rest, you are not unaware, since you yourself took me from their
579
01:04:30,039 --> 01:04:31,039
clutches...
580
01:04:31,039 --> 01:04:33,730
Who are you, Sir?
581
01:04:33,730 --> 01:04:40,298
Here, I am nobody, only a hideous and grotesque mask that I have to carry everywhere...
582
01:04:40,298 --> 01:04:48,079
In my country, I am the son of a Chief, of a tribe allied to the Kingdom of France...
583
01:04:48,079 --> 01:04:53,828
As for these simagrées, in addition to its functions of Chief, and just as your King derives all
584
01:04:53,829 --> 01:05:00,390
power from God and not from men, my father is a man...
585
01:05:00,389 --> 01:05:04,949
One might say here: a great sorcerer...
586
01:05:04,949 --> 01:05:15,899
Another question, more perilous, no doubt: what was Miss
587
01:05:15,900 --> 01:05:17,480
Élodie to you Galaine?
588
01:05:17,480 --> 01:05:27,409
The woman that her father and the Gods had entrusted to me to protect and cherish...
589
01:05:27,409 --> 01:05:35,000
I am surprised that the suspect has in his possession the objects of his cult...
590
01:05:35,000 --> 01:05:38,900
But, I received orders from his own hand of Mr. de Sartine, enjoining that
591
01:05:38,900 --> 01:05:41,780
Mr. Naganda be treated with the most extreme deference, and that any personal effects or
592
01:05:41,780 --> 01:05:45,580
objects seized from his home and not of interest to the present investigation, be on the
593
01:05:45,579 --> 01:05:46,579
field restored...
594
01:05:46,579 --> 01:05:47,579
Likewise, is it prescribed that its food be provided from the outside...
595
01:05:47,579 --> 01:05:56,630
Are the claws of the Evil One already closing on you? You are as pale as
596
01:05:56,630 --> 01:05:57,630
death...
597
01:05:57,630 --> 01:06:00,798
Could you send for our friend Semacgus, please?
598
01:06:00,798 --> 01:06:04,809
Nothing is easier: he is now in the lower jail, where you had
599
01:06:04,809 --> 01:06:10,088
ordered that I assist him in a new examination of the body of young Elodie...
600
01:06:10,088 --> 01:06:12,078
These marblings...
601
01:06:12,079 --> 01:06:15,869
As I expected, they are appeared after the first
602
01:06:15,869 --> 01:06:16,869
observations had been made...
603
01:06:16,869 --> 01:06:20,920
They trace with cruel truth the geography left by the hands of
604
01:06:20,920 --> 01:06:21,920
the assassin...
605
01:06:21,920 --> 01:06:28,320
We are, so to speak, Mr Commissioner, a finger away from the truth...
606
01:06:28,320 --> 01:06:30,380
Can can we, by any means, obtain the statement?
607
01:06:30,380 --> 01:06:32,000
Nothing could be easier...
608
01:06:32,000 --> 01:06:38,849
A simple transfer on a fine gauze fabric can trace its outline...
609
01:06:38,849 --> 01:06:43,869
So proceed...
610
01:06:43,869 --> 01:06:51,079
As for your case of haunting, there are no phenomena that
611
01:06:51,079 --> 01:06:55,370
human reason cannot or will not must be clarified, when this seems to fail, the instinct
612
01:06:55,369 --> 01:06:57,838
of animals can make up for it in an effective manner...
613
01:06:57,838 --> 01:06:59,880
The instinct of animals?
614
01:06:59,880 --> 01:07:00,880
Yes...
615
01:07:00,880 --> 01:07:04,170
If you press him, Monsieur de Noblecourt will not hesitate to lend you his dog...
616
01:07:04,170 --> 01:07:09,358
And if by chance your mind were to wander, this brave innocent beast,
617
01:07:09,358 --> 01:07:11,869
through his passivity, will be able to convince you to do so. the futility of your fears…
618
01:07:11,869 --> 01:07:19,160
Where are we in our investigations? The Attorney General's reports are damning...
619
01:07:19,159 --> 01:07:22,969
here, he puts the number of deaths at hundreds of people...
620
01:07:22,969 --> 01:07:27,288
And all the elements collated unanimously contribute to placing the responsibility
621
01:07:27,289 --> 01:07:33,619
for the disaster on the negligence and unpreparedness of the men of the City , led, finally, so
622
01:07:33,619 --> 01:07:38,160
to speak, by Major Langlumé...
623
01:07:38,159 --> 01:07:39,159
Well...
624
01:07:39,159 --> 01:07:41,940
So the fruit seems to be ripening...
625
01:07:41,940 --> 01:07:46,690
What about the Galaine family notary?
626
01:07:46,690 --> 01:07:48,789
The testamentary provisions are clear.
627
01:07:48,789 --> 01:07:53,650
Julien Galaine left an immense fortune on his death, acquired in the skin trade
628
01:07:53,650 --> 01:07:54,690
in New France...
629
01:07:54,690 --> 01:07:58,900
The whole of it was to go to his daughter Élodie, with however two
630
01:07:58,900 --> 01:08:05,280
particular provisions: One, it was only to fall to him upon the birth of his first
631
01:08:05,280 --> 01:08:10,809
male child and two, on the express condition that he was not adulterous...
632
01:08:10,809 --> 01:08:13,829
Could Charles Galaine have been aware of these provisions?
633
01:08:13,829 --> 01:08:17,470
Without a doubt, since this is precisely why the man wanted his
634
01:08:17,470 --> 01:08:20,560
son Jean to marry his cousin...
635
01:08:20,560 --> 01:08:22,680
And failing that these conditions were met?
636
01:08:22,680 --> 01:08:24,690
Nothing is stipulated...
637
01:08:24,689 --> 01:08:27,909
But I suppose that in this case, the common rules apply automatically...
638
01:08:27,909 --> 01:08:30,859
The crime is proven...
639
01:08:30,859 --> 01:08:33,809
We have the motive...
640
01:08:33,810 --> 01:08:37,489
The rest flows naturally...
641
01:08:37,488 --> 01:08:45,099
Capped, groomed like a dashing courier, you seem, Nicolas, truly reassured...
642
01:08:45,100 --> 01:08:48,079
Satisfied would be much more appropriate...
643
01:08:48,079 --> 01:08:55,488
So, my Cyrus is temporarily, under your order, an officer of justice...
644
01:08:55,488 --> 01:08:57,689
If you authorize it, Sir...
645
01:08:57,689 --> 01:09:20,669
Fair return of things for a magistrate's dog. ..
646
01:09:20,670 --> 01:09:51,548
I authorize, Sir, I authorize…
647
01:09:51,548 --> 01:10:22,439
On guard!!! Sir...
648
01:10:22,439 --> 01:10:32,738
Sir...
649
01:10:32,738 --> 01:10:43,029
Sir...
650
01:10:43,029 --> 01:11:34,509
It's me, Sir, it's me...
651
01:11:34,510 --> 01:13:31,960
Come quickly: a misfortune has just happened...
652
01:13:31,960 --> 01:13:44,189
Nicolas...
653
01:13:44,189 --> 01:13:59,000
This cold, this stiffness...
654
01:13:59,000 --> 01:14:02,639
Death seems real and constant, and yet...
655
01:14:02,639 --> 01:14:05,770
A breath of life still seems to animate the patient...
656
01:14:05,770 --> 01:14:07,010
What do you conclude?
657
01:14:07,010 --> 01:14:11,579
At the moment, nothing else, except that poisoning seems to be the cause of
658
01:14:11,579 --> 01:14:12,579
this state...
659
01:14:12,579 --> 01:14:28,069
I am particularly thinking of these substances, which the hunters of the Amazon use to
660
01:14:28,069 --> 01:14:33,279
immobilize their prey...
661
01:14:33,279 --> 01:14:36,519
Is it reasonable to think that can we survive there?
662
01:14:36,520 --> 01:14:42,679
The thing is in any case not totally unreasonable...
663
01:14:42,679 --> 01:15:24,170
The man is making a robust contribution, and with the help of a powerful emetic...
664
01:15:24,170 --> 01:15:37,649
What is this sudden brutality worth to us, Sir?
665
01:15:37,649 --> 01:15:42,920
The Huron Naganda Ordinary did indeed come from your office, did it not?
666
01:15:42,920 --> 01:15:46,789
Yes, Sir, we were allowed to do so...
667
01:15:46,789 --> 01:15:49,380
The man died, Sir...
668
01:15:49,380 --> 01:15:52,630
In atrocious convulsions that it is easy to attribute to some poisoning!
669
01:15:52,630 --> 01:16:00,210
Do you think we are so stupid that, pointing ourselves to your suspicion, we would have
670
01:16:00,210 --> 01:16:04,448
tried to end his life? And for what benefit, Sir?
671
01:16:04,448 --> 01:16:10,069
So that having removed the mother at the same time as the child, you have also removed
672
01:16:10,069 --> 01:16:14,920
the father, opening the way wide to your succession...
673
01:16:14,920 --> 01:16:18,560
The father???
674
01:16:18,560 --> 01:16:27,260
It is enough, Sir: I intend for your household to appear immediately...
675
01:16:27,260 --> 01:16:32,500
I very much doubt that, in the present circumstances, my brother's wife
676
01:16:32,500 --> 01:16:36,829
will agree to appear! Madam is busy!
677
01:16:36,829 --> 01:16:38,649
Madam is busy...
678
01:16:38,649 --> 01:16:50,839
It would be nice to see that Madam does not consent!!!
679
01:16:50,840 --> 01:16:57,840
What happened ?
680
01:16:57,840 --> 01:17:10,020
This night, as the twelve strokes of midnight sounded, the spirit that inhabited her
681
01:17:10,020 --> 01:17:13,800
poor body left...
682
01:17:13,800 --> 01:17:22,850
My unfortunate child suddenly had some convulsions, which seemed a good omen...
683
01:17:22,850 --> 01:17:28,610
It was only her life that was changing. was going...
684
01:17:28,609 --> 01:17:33,539
I warned you that it was useless to expect the slightest recourse...
685
01:17:33,539 --> 01:17:42,630
Wrongly, however, because in gathering her things...
686
01:17:42,630 --> 01:17:50,069
The poor child had lost the use of speech, but it happened that she traced
687
01:17:50,069 --> 01:18:06,329
in colored pencil portraits and scenes of eloquent horror...
688
01:18:06,329 --> 01:18:14,079
The cellar, of course...
689
01:18:14,079 --> 01:18:26,882
The stench of the skins shows us their state of putrefaction, which alone testifies
690
01:18:26,882 --> 01:18:41,000
to the great dilapidation of the affairs of Maison Galaine...
691
01:18:41,000 --> 01:19:00,119
Mr. Commissioner ...
692
01:19:00,119 --> 01:19:09,738
Let the remains be brought back to the Lower Jail...
693
01:19:09,738 --> 01:19:13,309
The poor thing had seen everything...
694
01:19:13,310 --> 01:19:15,989
Thus, the plot unravels...
695
01:19:15,988 --> 01:19:18,908
All that remains is to dismantle its sad mechanics.
696
01:19:18,908 --> 01:19:47,149
You come Nicolas...
697
01:19:47,149 --> 01:20:15,460
He suddenly returned to consciousness, like ice that suddenly breaks...
698
01:20:15,460 --> 01:20:28,480
Leave us, Gentlemen...
699
01:20:28,479 --> 01:20:43,339
Your child is dead...
700
01:20:43,340 --> 01:20:49,039
I had a presentiment of it...
701
01:20:49,039 --> 01:20:55,310
Young Geneviève Galaine passed away this night, at the end of terrible suffering...
702
01:20:55,310 --> 01:20:56,659
I know it, Sir...
703
01:20:56,658 --> 01:21:00,629
Neither my incantations, nor the manes of my ancestors were able to save her from the forces
704
01:21:00,630 --> 01:21:01,630
of darkness...
705
01:21:01,630 --> 01:21:05,079
The evil that inhabited her was too powerful to be defeated otherwise, than by
706
01:21:05,079 --> 01:21:08,149
those of nature...
707
01:21:08,149 --> 01:21:16,149
The "torments of the soul" are not within my remit: you remain suspect in
708
01:21:16,149 --> 01:21:17,198
a case of homicide...
709
01:21:17,198 --> 01:21:20,339
I have nothing to fear from the justice of the gods...
710
01:21:20,340 --> 01:21:23,639
As for that men...
711
01:21:23,639 --> 01:21:26,750
I will have to rely on you...
712
01:21:26,750 --> 01:21:32,710
The talisman that I wore around my neck contained, in addition to the earth and herbs of my country,
713
01:21:32,710 --> 01:21:35,840
the certain proof of my innocence...
714
01:21:35,840 --> 01:21:38,819
Alas, it was stolen from me...
715
01:21:38,819 --> 01:21:48,639
This is very unfortunate, in fact...
716
01:21:48,640 --> 01:22:15,110
You had accustomed me, Mr. Commissioner, to my office being more populated
717
01:22:15,109 --> 01:22:18,089
during your confrontations...
718
01:22:18,090 --> 01:22:21,010
Would the game then be over?
719
01:22:21,010 --> 01:22:29,940
Essentially, it is...
720
01:22:29,939 --> 01:22:39,210
The vigor with which this corset had been tied on the body would have prevented all breathing
721
01:22:39,210 --> 01:22:43,800
and indicated that the victim had been re-dressed post-mortem...
722
01:22:43,800 --> 01:22:48,060
Who then laces yours, Mademoiselle?
723
01:22:48,060 --> 01:22:54,610
We hardly have sufficient domesticity for this, but the cook provides for it...
724
01:22:54,609 --> 01:22:57,630
Stand up, and show your back...
725
01:22:57,630 --> 01:23:06,630
Useless, Mademoiselle: my duties authorize me to resort to force...
726
01:23:06,630 --> 01:23:11,630
Turn around...
727
01:23:11,630 --> 01:23:23,590
undo your shirts...
728
01:23:23,590 --> 01:23:36,409
The comparison is overwhelming...
729
01:23:36,408 --> 01:23:41,500
The knot in your back, firm and double knotted...
730
01:23:41,500 --> 01:23:46,729
Identical to the one found on the young victim...
731
01:23:46,729 --> 01:23:53,579
You, I accuse you, of having re-dressed the young Élodie Galaine shortly after she
732
01:23:53,579 --> 01:23:54,579
had passed...
733
01:23:54,579 --> 01:23:58,510
It was necessary to do so , since she had just died in childbirth...
734
01:23:58,510 --> 01:24:01,289
Strange reason that you give me there...
735
01:24:01,289 --> 01:24:06,100
Are you trying to make me believe that the death had natural causes...
736
01:24:06,100 --> 01:24:08,350
Believe what you want...
737
01:24:08,350 --> 01:24:11,380
Only decency ordered her action...
738
01:24:11,380 --> 01:24:16,810
And Would it also be out of decency that you would have gotten rid of the mother's body,
739
01:24:16,810 --> 01:24:18,330
as well as that of the child?
740
01:24:18,329 --> 01:24:22,960
The honor of a house, already cruelly tested, was at stake...
741
01:24:22,960 --> 01:24:27,930
Despite your duties, would you have any idea of honor and reputation, Mr.
742
01:24:27,930 --> 01:24:28,930
Policeman?
743
01:24:28,930 --> 01:24:30,300
A vague idea yes...
744
01:24:30,300 --> 01:24:34,289
So, to hear you, there was no homicide, but the sad consequences
745
01:24:34,289 --> 01:24:39,680
of a simple accident of nature...
746
01:24:39,680 --> 01:24:57,640
Try to prove the opposite, Mr. Commissioner!
747
01:24:57,640 --> 01:25:01,239
Stand up, Sir...
748
01:25:01,238 --> 01:25:03,039
Come closer...
749
01:25:03,039 --> 01:25:08,448
You too, Naganda...
750
01:25:08,448 --> 01:25:13,859
Show your hands...
751
01:25:13,859 --> 01:25:17,460
Take off your gloves, Sir...
752
01:25:17,460 --> 01:25:19,260
Take off your gloves...
753
01:25:19,260 --> 01:25:28,449
Infected by the corrosive juices and tannins that my work requires, I very much fear that
754
01:25:28,448 --> 01:25:40,519
their sight will offend your looks…
755
01:25:40,520 --> 01:25:47,770
Show your hands!!
756
01:25:47,770 --> 01:25:51,610
You're missing your ring finger!
757
01:25:51,609 --> 01:25:56,359
No ! He is not missing, since he never existed...
758
01:25:56,359 --> 01:25:59,439
Eh, how would deformity now be a crime?
759
01:25:59,439 --> 01:26:05,909
The crime is not in the deformity, but in the use that we make of it...
760
01:26:05,909 --> 01:26:13,649
Under my guidance and by expert request, this trace was noted on the neck of your
761
01:26:13,649 --> 01:26:16,460
late niece Élodie.
762
01:26:16,460 --> 01:26:22,750
The progressive putrefaction of the tissues revealed its outline with the most sinister
763
01:26:22,750 --> 01:26:23,750
precision.
764
01:26:23,750 --> 01:26:34,579
It corresponds to perfection...
765
01:26:34,579 --> 01:26:39,149
More surely than if you had printed your seal on it, the imprint of your fingers in
766
01:26:39,149 --> 01:26:42,559
the flesh of the unfortunate woman overwhelms you...
767
01:26:42,560 --> 01:26:52,800
Confused by a piece of gauze: the thing is picturesque! The motive for the crime, please
768
01:26:52,800 --> 01:26:53,800
?
769
01:26:53,800 --> 01:26:55,360
The interest, Sir, the interest...
770
01:26:55,359 --> 01:27:00,399
Élodie Galaine was to inherit the brother's fortune upon the birth of her first child
771
01:27:00,399 --> 01:27:04,379
and on the condition that he was not an adulterer, and that is why Charles Galaine had
772
01:27:04,380 --> 01:27:07,380
meditated that she be united to her only son Jean...
773
01:27:07,380 --> 01:27:13,710
But, failing that and if it happened that she died before the conditions
774
01:27:13,710 --> 01:27:19,448
were met, it was arguable that the inheritance would go to her closest relative...
775
01:27:19,448 --> 01:27:22,469
You, in this case...
776
01:27:22,469 --> 01:27:30,539
However, the homicidal appeal will have been useless...
777
01:27:30,539 --> 01:27:41,649
I have here this handwritten document, the authenticity of which cannot be disputed.
778
01:27:41,649 --> 01:27:52,469
This is the marriage certificate signed in the Louiseville church between Elodie
779
01:27:52,469 --> 01:28:00,698
Galaine and Mr. Naganda and bearing the countersignature of Mr. Julien Galaine himself...
780
01:28:00,698 --> 01:28:05,419
Your son would never have been able to marry your niece, because she was already
781
01:28:05,420 --> 01:28:07,840
the wife of another, before God as before men…
782
01:28:07,840 --> 01:28:09,539
What does it matter, Sir, what does it matter?
783
01:28:09,539 --> 01:28:11,238
Did you not know that, sir?
784
01:28:11,238 --> 01:28:14,189
Had I known, it wouldn't have changed anything...
785
01:28:14,189 --> 01:28:18,919
So my infamous brother would have played me from start to finish...
786
01:28:18,920 --> 01:28:22,929
The point, you said? Interest, yes, without a doubt...
787
01:28:22,929 --> 01:28:26,980
But what do you know about rage, about humiliation? From hatred and opprobrium, with which
788
01:28:26,979 --> 01:28:32,250
deformity is charged, Sir? What do you know about the abandonment of a father, the collapse
789
01:28:32,250 --> 01:28:36,238
of a business, the misconduct of a wife?
790
01:28:36,238 --> 01:28:41,408
What do you know about the incessant torture of a house where madness dwells...
791
01:28:41,408 --> 01:28:45,649
Infamous and repulsive in the guise of childhood?
792
01:28:45,649 --> 01:28:53,159
I do not fear hell, Sir, because it is familiar to me...
793
01:28:53,159 --> 01:28:57,699
However, be careful not to suffer such torments, to which those of the question nor
794
01:28:57,699 --> 01:29:03,800
even those of the torture of the wheel cannot be compared...
795
01:29:03,800 --> 01:29:10,469
As for these two women, I claim full responsibility for their actions, as well as
796
01:29:10,469 --> 01:29:16,090
for my own: in my hand, they were only one and the same indistinct
797
01:29:16,090 --> 01:29:20,679
and docile instrument...
798
01:29:20,679 --> 01:29:28,920
It seems that your belongings will have been cut off , Mr Commissioner! Should your proverbial
799
01:29:28,920 --> 01:29:39,929
attention to detail suffer, I hear that things are breaking up there...
800
01:29:39,929 --> 01:29:45,380
You can have...
801
01:29:45,380 --> 01:29:52,770
Sir, would you be kind enough to grant me a few moments of interview...
802
01:29:52,770 --> 01:30:02,940
Mr. Commissioner...
803
01:30:02,939 --> 01:30:13,099
You can dispose...
804
01:30:13,100 --> 01:30:31,530
Would it please you, Madam, to have a few more moments of virtue?
805
01:30:31,529 --> 01:30:35,689
Wouldn't you be ready, Sir, you whom I see so martial, so resolute!
806
01:30:35,689 --> 01:30:38,849
It is because duty calls us both...
807
01:30:38,850 --> 01:30:41,670
You who seem so expert in this type of object...
808
01:30:41,670 --> 01:30:46,000
Dress yourself in more warlike attire: I order you to assist me in some
809
01:30:46,000 --> 01:30:47,961
Police operation which requires your talents...
810
01:30:47,961 --> 01:30:48,961
Operation from police ? My talents?
811
01:30:48,961 --> 01:31:46,909
Just like destiny, after all, Major Langlumé can wait a while...
812
01:31:46,909 --> 01:31:56,260
Have you lost your mind, Sir? Do you not know who I am?
813
01:31:56,260 --> 01:31:58,390
Who you were, Sir, who you were...
814
01:31:58,390 --> 01:32:03,310
I require a few last moments of placidity from you, Sir...
815
01:32:03,310 --> 01:32:06,980
This is indeed the missing piece!
816
01:32:06,979 --> 01:32:12,059
By what right ? Sir..
817
01:32:12,060 --> 01:32:15,260
Of the right I have to have you incarcerated immediately at the Grand Châtelet…
818
01:32:15,260 --> 01:32:16,430
For what reason?
819
01:32:16,430 --> 01:32:21,760
On the grounds that this button, torn off by Monsieur de Noblecourt, is enough to convince you
820
01:32:21,760 --> 01:32:24,429
of having attempted to homicide a King's magistrate...
821
01:32:24,429 --> 01:32:29,250
In addition to those of serious negligence during your service, other charges overwhelm you,
822
01:32:29,250 --> 01:32:31,109
which relate to the commerce of men...
823
01:32:31,109 --> 01:32:36,670
Your entertainment is over, Sir...
824
01:32:36,670 --> 01:32:42,340
All that remains is to you now that the present arrest does not give rise
825
01:32:42,340 --> 01:32:44,590
to some vigorous excesses...
826
01:32:44,590 --> 01:32:53,250
I did not expect any from you...
827
01:32:53,250 --> 01:33:00,670
And you are grateful, Sir...
828
01:33:00,670 --> 01:33:42,539
Fichtre, Sir, you seem to demonstrate the strength and the intelligence...
829
01:33:42,539 --> 01:33:57,819
... Beef ...
830
01:33:57,819 --> 01:34:35,460
Let's see, Mr. Major, cheerfulness, certainly, but good tone!!! Your outfit…
831
01:34:35,460 --> 01:34:56,670
All the same, there is a Lady!!!
832
01:34:56,670 --> 01:35:06,239
Servant, Sir!!!! Monsieur de Sartine spoke to me about your
833
01:35:06,238 --> 01:35:08,709
status as the son of a King...
834
01:35:08,710 --> 01:35:14,520
When your father dies, you will be called upon to reign over immense territories in
835
01:35:14,520 --> 01:35:16,060
New France...
836
01:35:16,060 --> 01:35:20,199
Will you be my ally there, Mr. Prince ?
837
01:35:20,198 --> 01:35:21,198
Sire...
838
01:35:21,198 --> 01:35:22,388
I am your vassal...
839
01:35:22,389 --> 01:35:27,500
The King has no need of vassals: the court is full of them...
840
01:35:27,500 --> 01:35:29,850
He needs allies...
841
01:35:29,850 --> 01:35:32,220
So, I am willing, Sir...
842
01:35:32,220 --> 01:35:36,840
Come, my brother: I have to talk to you about an affair which, in your countries, involving
843
01:35:36,840 --> 01:35:40,150
our English enemies, gives us great worry...
844
01:35:40,149 --> 01:35:45,879
Since when did you know, regarding the noble extraction of Naganda?
845
01:35:45,880 --> 01:35:51,779
Since the moment you asked for his portrait to be released...
846
01:35:51,779 --> 01:35:56,069
Certain details of his outfit, the outline of the tattoos that adorn his face...
847
01:35:56,069 --> 01:35:57,829
The thing intrigued me...
848
01:35:57,829 --> 01:36:02,939
By the simple outline of the tattoos, this portrait was like a book open, which I
849
01:36:02,939 --> 01:36:05,859
just had to hand to Mr. Count de Buffon to have the translation...
850
01:36:05,859 --> 01:36:10,979
You see me impressed, Sir!!! So much erudition...
851
01:36:10,979 --> 01:36:15,019
The original merit goes to you, Nicolas...
852
01:36:15,020 --> 01:36:21,560
However, suffer that for once, I alone adorn myself with the peacock's feathers...
853
01:36:21,560 --> 01:36:27,130
What more beautiful way to return to favor than to give such an ally to the Crown...
854
01:36:27,130 --> 01:36:30,380
And you should know that crowns do not fit two heads at the same time
855
01:36:30,380 --> 01:38:41,340
!!! Mr. Marquis!
77237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.