Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,520 --> 00:02:59,840
Stop!
2
00:03:04,800 --> 00:03:06,480
See you sir, it's no longer
3
00:03:06,479 --> 00:03:21,000
time to fool around with my men. Whoever you are, the joke
4
00:03:21,000 --> 00:03:23,800
will cost you dearly... Less expensive than you, my friend,
5
00:03:23,800 --> 00:03:29,760
since it will cost your life. Where are the documents that you are taking to the King...
6
00:03:33,840 --> 00:03:38,719
Come, we will know how to look for them ourselves, in the irons of your saddle,
7
00:03:38,719 --> 00:03:41,560
or on your remains...
8
00:03:41,560 --> 00:03:48,560
May I at least know by whose hand I died ? Ah no, sir, no….I was forbidden to
9
00:03:48,560 --> 00:03:59,719
give you this pleasure… It’s because you have been considerably annoyed for a long time. Goodbye sir.
10
00:04:16,040 --> 00:04:22,040
Well, Sir, wouldn't it seem like you're out of a very bad situation at the last minute?
11
00:04:22,040 --> 00:04:26,080
The warmth of your gratitude, the weight of your gratitude, the vehemence of
12
00:04:26,079 --> 00:04:29,719
your thanks, all of this suddenly strikes me as an almost unbearable burden...
13
00:04:30,560 --> 00:04:34,480
The sudden opportunity for help intrigues me just as much as the abruptness of
14
00:04:34,480 --> 00:04:37,439
the attack sir... Strange speech,
15
00:04:37,439 --> 00:04:54,839
from someone who was going to die. Do you have any idea who it could be?
16
00:04:54,839 --> 00:05:00,000
Not the least... And you, who are you and who do you take after you?
17
00:05:00,000 --> 00:05:04,439
Ah, here are two questions which are of little interest in the present... I am no one,
18
00:05:04,439 --> 00:05:08,680
sir, and I don't come from anywhere... I have a mission, however: to take you safely to
19
00:05:08,680 --> 00:05:11,840
Versailles, where the Minister of Foreign Affairs, Mr. de Vergennes, awaits
20
00:05:11,839 --> 00:05:15,239
with great impatience the news that you bring back from Vienna...
21
00:05:15,240 --> 00:05:44,920
Let's bet that it will be good, because here, alas... This commotion
22
00:05:44,920 --> 00:05:48,112
means nothing to me of value.. . Has this been going on for a long time?
23
00:05:48,112 --> 00:05:52,319
For too long, in fact... It turns out that our majesty is loath to see
24
00:05:52,319 --> 00:05:58,079
blood shed and refuses to have the troop surrendered, of which, moreover, he is unsure...
25
00:05:58,079 --> 00:06:02,399
He says to himself that in order to protect their own interests, some great people of the Kingdom are
26
00:06:02,399 --> 00:06:10,699
secretly maintaining the agitation and that some have paid the highest ranks of the army...
27
00:06:10,699 --> 00:06:16,279
Fichtre... My mission ends where
28
00:06:16,279 --> 00:06:20,039
that of the House of the King begins ...And who are you then, Sir?
29
00:06:20,040 --> 00:06:29,879
No one, sir, no one... See you again... Well
30
00:07:14,000 --> 00:07:14,839
, Mr. Marquis,
31
00:07:14,839 --> 00:07:18,399
what are you bringing us back from Austria? Nothing that any other
32
00:07:18,399 --> 00:07:21,560
duly accredited messenger could not have brought back in my place Sir...
33
00:07:21,560 --> 00:07:26,519
I understand well, my friend, but his Majesty in person insisted that it was you...
34
00:07:26,519 --> 00:07:31,039
Give, Mr. Marquis. .. Impossible, Mr. Secretary of State!
35
00:07:31,040 --> 00:07:33,480
Impossible ? It's because, fearing some
36
00:07:33,480 --> 00:07:44,680
ambush, I learned it by heart, making only one of the message as well as the messenger..
37
00:07:44,680 --> 00:07:59,439
Have a secretary authorized to figure it out immediately...
38
00:08:03,680 --> 00:08:09,519
This old worn-out song of the famine pact. .. The King,
39
00:08:09,519 --> 00:08:16,839
by his edicts and for his own interest, persisted in starving the people...
40
00:08:17,360 --> 00:08:25,840
It had greatly poisoned the end of the reign of Louis XV... Now it reappears on the occasion
41
00:08:25,839 --> 00:08:31,719
of the reforming furies by Turgot... As if the kingdom needed
42
00:08:31,720 --> 00:08:36,639
such agitation, when no firm hand seems able to hold the helm...
43
00:08:36,639 --> 00:08:39,840
His Majesty, however... His Majesty, alas, matters much
44
00:08:39,840 --> 00:08:44,160
less more friends than enemies, among whom the least is not his own cousin, the Prince
45
00:08:44,159 --> 00:08:53,639
de Conti - and the worst his own person... Perhaps it would be good for us to take our
46
00:08:53,639 --> 00:09:00,439
seats? The affair may take a long time... Ah,
47
00:09:37,039 --> 00:09:47,039
Nicolas, these two months seemed like a century to me... Finally, you are back, my little one...
48
00:09:47,039 --> 00:09:51,199
I missed the air of the City Catherine... C Its air has become very stinky since
49
00:09:51,200 --> 00:09:56,520
your departure, that of the Kingdom too... Ah, it's not just the air, I know some
50
00:09:56,519 --> 00:09:59,639
who should take a bath Heat the water... heat it
51
00:09:59,639 --> 00:10:07,439
up water Nicolas...
52
00:10:07,440 --> 00:10:11,720
what's going on, my friend? A very strange event happened last night
53
00:10:11,720 --> 00:10:17,399
... What event, sir?
54
00:10:17,399 --> 00:10:23,360
You know that I rent part of my premises to a certain Mourut, a master baker
55
00:10:23,360 --> 00:10:29,320
by profession... The man is considerable in his jurand and in the extent of his business...
56
00:10:30,720 --> 00:10:36,000
Repeat to the Commissioner what you you learned...
57
00:10:36,000 --> 00:10:42,080
The master left the house yesterday evening in full dress. That night we
58
00:10:42,080 --> 00:10:47,480
heard him enter the bakery. And this morning, he didn't appear again. It's Sunday,
59
00:10:47,480 --> 00:10:55,456
then the thing did not seem suspicious... However, you are worried...
60
00:10:55,456 --> 00:10:59,240
Certainly yes, certainly, because the boss herself has not seen him again...
61
00:11:01,960 --> 00:11:29,586
Maitre Mourut!
62
00:11:29,586 --> 00:11:39,960
Master Mourut? Master Mourut?
63
00:11:39,960 --> 00:11:46,560
Come here, tell me if this is indeed your master...
64
00:11:46,559 --> 00:11:49,439
Do not doubt it, Nicolas, this is indeed Maître
65
00:11:49,440 --> 00:12:00,240
Mourut... Go and wait outside, children... So? What is the opinion of the Grand Châtelet?
66
00:12:06,039 --> 00:12:12,319
You hardly seem surprised by his death... Warned by a note announcing you at Versailles,
67
00:12:12,320 --> 00:12:17,000
I preferred to wait for your return, rather than letting go of the dogs... But as soon as the two
68
00:12:17,000 --> 00:12:29,159
little ones came to notify me, I I had dark forebodings... come and see...
69
00:12:41,080 --> 00:12:45,160
The wheat market takes place only twice a week, on Wednesday and Saturday,
70
00:12:45,159 --> 00:12:53,039
but Mourut received more... Flour arrived secretly at night by
71
00:12:53,039 --> 00:13:00,120
carts covered... Any traffic?
72
00:13:04,600 --> 00:13:25,759
Could there be any motive for homicide there? I don't want to come forward...
73
00:13:25,759 --> 00:13:29,080
Do you agree to give me your hand while waiting for Bourdeau?
74
00:13:29,080 --> 00:13:33,560
But very willingly, Nicolas, it will remind me of the not too distant time when I acted at the
75
00:13:33,559 --> 00:13:41,519
Criminal... Not too distant, if we refer to the inexorable course of the centuries...
76
00:13:41,519 --> 00:13:43,720
Do you have it? Yes
77
00:13:43,720 --> 00:14:04,840
Put it back “Eulalie, at the G..., rue
78
00:14:04,840 --> 00:14:13,346
des deux Portes Saint-Sauveur...” Does that mean anything to you, Mr. Prosecutor?
79
00:14:13,346 --> 00:14:15,799
If it's just a certain La Gourdan and so-called Duchess who has recently been running a
80
00:14:15,799 --> 00:14:23,159
very discreet house there, that doesn't mean anything to me... This kind of note serves as a key...
81
00:14:23,159 --> 00:14:33,799
Very discreet... Would you go there, sir? The world that we call beautiful frequents it...
82
00:14:33,799 --> 00:14:37,319
But perhaps it is appropriate to forgive men their weaknesses as well as their
83
00:14:37,320 --> 00:14:45,272
strength? Mourut had his own, is there any need to mention them now that he has passed?
84
00:14:45,272 --> 00:14:52,149
Should we see in your commiseration the curious effect of a sort of solidarity between sinners?
85
00:14:52,149 --> 00:14:59,039
As you wish, Nicolas... Come on, turn around, let me soap you...
86
00:15:05,279 --> 00:15:18,036
I have a message for you, Nicolas... But Catherine!
87
00:15:18,037 --> 00:15:25,040
“Who are you kidding, sir? I should have been wary…
88
00:15:25,039 --> 00:15:30,480
Beware I should have been wary,
89
00:15:30,480 --> 00:15:38,759
when you assured me of your loyalty… Soon two months will have passed since
90
00:15:38,759 --> 00:15:53,139
your departure. Who is keeping you in Vienna? Who will keep me at Versailles? "...Aimée d'Arranette!
91
00:15:53,139 --> 00:15:56,639
d'Arranet... She has blood, she does
92
00:15:56,639 --> 00:16:06,519
n't let it fool her... I already hate her, this little girl... I hear your dismay, Nicolas... However,
93
00:16:06,519 --> 00:16:10,639
this missive is only three days old. .. Perhaps tomorrow there will still be time...
94
00:16:11,279 --> 00:16:19,879
Tomorrow... you don't know her. I know her but not in such an intimate way.
95
00:16:19,879 --> 00:16:26,439
Thank you Have you
96
00:16:26,440 --> 00:16:31,480
finished with the usual observations? Yes, and I noted the plan of the premises... Likewise,
97
00:16:31,480 --> 00:16:34,680
I gave instructions for the body to be transported to the lower jail...
98
00:16:34,679 --> 00:16:38,839
Does the deceased leave behind anyone close to him? A young widow, who, in his shop,
99
00:16:38,840 --> 00:16:44,879
some consider very spicy, but who has not given him any descendants... A
100
00:16:44,879 --> 00:16:53,519
mitron that he takes in for cash... And then the two little ones that we saw downstairs...
101
00:16:53,519 --> 00:17:00,120
You will take care to have them all consigned, under guard in the premises, until tomorrow...
102
00:17:00,120 --> 00:17:04,920
Tomorrow? But wouldn't it be better... Tomorrow... I intend to go and plead once again a
103
00:17:04,920 --> 00:17:11,840
cause that is dear to me: mine... Love, my friend,
104
00:17:11,839 --> 00:17:28,839
love... What do you know love? Not much: I am a married man...
105
00:17:47,400 --> 00:17:51,160
Finally here you are, Mr. Marquis... By hoping for you,
106
00:17:51,160 --> 00:17:53,840
we would soon stop waiting for you...
107
00:17:53,839 --> 00:17:56,480
My time belongs to the King, I am not one master...
108
00:17:56,480 --> 00:17:59,480
I doubt that the young Countess will stop at such nonsense...
109
00:17:59,480 --> 00:18:05,920
Can you have me announced, Starboard? Useless, Starboard... I heard the gallop
110
00:18:05,920 --> 00:18:15,279
of a horse on the gravel of the courtyard... I recognized the impetuosity of the man who was riding it...
111
00:18:15,279 --> 00:18:25,519
I was going to say my prayers and go to bed... This haste... This eagerness... This passion...
112
00:18:25,519 --> 00:18:31,319
Nothing but very flattering... However... Before
113
00:18:31,319 --> 00:18:39,519
achieving your goals, I intend for you to make amends at length. ..
114
00:18:39,519 --> 00:18:43,519
It was time for you to reappear... Your absence
115
00:18:43,519 --> 00:18:54,673
almost forced me into infidelity... A handsome officer of the fleet riflemen...
116
00:18:54,673 --> 00:18:55,182
Tall and very handsome man, with very dark eyes and a way of taking without asking...
117
00:18:55,182 --> 00:18:55,339
Large hands, a manner of inflexible hardness... A look that passes through you without anyone thinking that he sees you. .. A man who we immediately guess
118
00:18:55,339 --> 00:18:59,439
has already experienced a thousand deaths... That he has... Well, my dear friend, have I convinced you?
119
00:18:59,440 --> 00:19:04,680
Convinced of what? From your constancy, as much as from your loyalty... Eulalie
120
00:19:04,680 --> 00:19:14,759
at G. rue des 2 Portes Saint Sauveur Yes...And where did you find that?
121
00:19:14,759 --> 00:19:17,319
Where was it... In the pocket of your coat...
122
00:19:17,319 --> 00:19:23,960
And what excitement do you find in going through my pockets?
123
00:19:23,960 --> 00:19:27,039
Are you hanging out with girls now? Give...
124
00:19:27,039 --> 00:19:30,279
I was very foolish to count on your word... Give, I tell you...
125
00:19:30,279 --> 00:19:34,920
Hold on and try not to reappear in my eyes... I hate you,
126
00:19:34,920 --> 00:19:38,800
Monsieur le Marquis... I hates you and doesn't intend to see you again...
127
00:19:38,799 --> 00:20:00,159
I don't either. You look
128
00:20:41,279 --> 00:20:49,590
very upset, Nicolas... could the young lady have failed you?
129
00:20:49,590 --> 00:20:54,039
I had to take several detours to arrive in Paris without incident...
130
00:20:54,039 --> 00:21:01,920
The discontent increases as the rumor grows... Well...
131
00:21:01,920 --> 00:21:06,680
In order... The executioner Sanson lets you know that he is
132
00:21:06,680 --> 00:21:09,880
standing your disposal to proceed without delay with the opening of Maitre Mourut...
133
00:21:09,880 --> 00:21:13,120
Good... He fears that the corpulence of
134
00:21:13,119 --> 00:21:22,239
the deceased will hasten the decomposition... He wishes that our friend Semacgus, assists in the operation.. .
135
00:21:22,240 --> 00:21:26,759
Furthermore... The widow Mourut and the two mitrons are still under house arrest but
136
00:21:26,759 --> 00:21:32,160
the third mitron, Mr. Denis Caminet, remains nowhere to be found.
137
00:21:32,160 --> 00:21:35,680
Why am I praying to you? He has not reappeared at home
138
00:21:35,680 --> 00:21:39,039
but we continue to look for him. Well
139
00:21:39,039 --> 00:21:48,920
Finally, Mr. Lieutenant General of Police intends to speak to you without delay...
140
00:21:49,960 --> 00:21:54,360
Finally back, Mr. Commissioner... I concede that these external missions,
141
00:21:54,359 --> 00:21:57,039
even if they are the will of the monarch, do not excite me. ..
142
00:21:57,039 --> 00:22:00,440
Me neither, rest assured, Sir... The King's desire, however...
143
00:22:00,440 --> 00:22:03,960
The desire? Perhaps we could talk about a whim... Anyway, what does it matter: you
144
00:22:03,960 --> 00:22:08,759
are back... Sit down, Mr. Commissioner, stand up you are making me dizzy...
145
00:22:08,759 --> 00:22:14,799
This master Dies... Must- are we talking about assassination? In criminal matters, it is hardly
146
00:22:14,799 --> 00:22:17,319
appropriate to prejudge Sir... I understand that the murder took
147
00:22:17,319 --> 00:22:22,200
place in the house next door to the Hôtel de Noblecourt, where your quarters are established...
148
00:22:22,200 --> 00:22:24,360
Yes, but the thing is not is only incidental and has little
149
00:22:24,359 --> 00:22:27,359
to do with the substance... The substance... What can you
150
00:22:27,359 --> 00:22:33,119
tell me about the substance, Mr. Commissioner? Not much, the man was found dead in
151
00:22:33,119 --> 00:22:40,599
his bakery... The said room was double-locked from the inside, the key in the lock...
152
00:22:40,599 --> 00:22:43,559
Presuming that it could be a crime , the body was transported to
153
00:22:43,559 --> 00:22:48,000
the Basse-Geôle so that it could be opened, the findings carried out,
154
00:22:48,000 --> 00:22:53,839
the witnesses confined to residence so that their interrogation could subsequently be carried out...
155
00:22:53,839 --> 00:22:58,480
Subsequently... Here we are come to the point... Presuming that it could be a crime,
156
00:22:58,480 --> 00:23:01,400
is it not somewhat strange that it was not carried out immediately? What compelling considerations
157
00:23:01,400 --> 00:23:07,120
will have postponed its execution? Considerations of pure convenience, Sir...
158
00:23:07,119 --> 00:23:09,959
I understand that nature has reasons that reason does not know
159
00:23:09,960 --> 00:23:15,279
... The affair, however, falls badly... We can consider the disappearance of this
160
00:23:15,279 --> 00:23:19,920
Mourut as an insignificant and insignificant event. of little significance... however
161
00:23:19,920 --> 00:23:23,000
rumor should not get involved. The people have been murmuring since the
162
00:23:23,000 --> 00:23:27,240
publication of the edicts desired by Turgot. I observed it when I came... Indeed,
163
00:23:27,240 --> 00:23:31,799
the people assemble and roar... Certainly, but I also see
164
00:23:31,799 --> 00:23:37,399
something else... "It" is insinuated that the people are threatened with famine, that the government speculates on
165
00:23:37,400 --> 00:23:41,680
wheat in order to pay off the King's debts... Do we have any idea of this "we"?
166
00:23:41,680 --> 00:23:44,480
I fear not... What we see in town and in the countryside
167
00:23:44,480 --> 00:23:48,720
is that people that no one knows work to stir up anxiety, making
168
00:23:48,720 --> 00:23:55,360
comments likely to move the least enlightened minds. , the most flammable...
169
00:23:55,960 --> 00:23:58,920
What do you expect from me, Sir? I intend to give you the upper hand
170
00:23:58,920 --> 00:24:02,480
on this affair... It has obscure aspects which threaten the safety
171
00:24:02,480 --> 00:24:07,839
of the King... Investigate everywhere and in any way in order to foil this plot...
172
00:24:07,839 --> 00:24:11,679
Is the plot proven? There is a plot... You
173
00:24:11,680 --> 00:24:16,600
know the war waged by the parliaments against the king... It is said behind the scenes that it
174
00:24:16,599 --> 00:24:24,959
would be a question of forcing the monarch to bring together the States General... We are approaching difficult shores...
175
00:24:24,960 --> 00:24:29,920
The man is robust and of strong build... The preliminary examination of the body does not
176
00:24:29,920 --> 00:24:34,039
reveal any suspicious lesions or traces... Allow me, however, to moderate my
177
00:24:34,039 --> 00:24:37,759
assent to your proposal... There is everything even this strange
178
00:24:37,759 --> 00:24:42,759
necrotic wound on the inside of the right hand... A poorly treated scratch, a thin laceration,
179
00:24:42,759 --> 00:24:48,200
a swelling with a little effusion... I would say that the body has worked...
180
00:24:48,200 --> 00:24:58,319
You probably have reason... Nevertheless, let us note the fact...
181
00:25:15,240 --> 00:25:19,559
Obviously, he did not die of suffocation... Although... The face shows the
182
00:25:19,559 --> 00:25:23,079
signs of violent asphyxiation... To tell the truth, he seems chimerical to us to
183
00:25:23,079 --> 00:25:27,639
determine the precise causes of death and therefore to confirm or deny whether it is
184
00:25:27,640 --> 00:25:34,040
indeed a murder... It is an almost impossible attempt, I regret to note ...
185
00:25:34,039 --> 00:25:39,799
Almost impossible?...What does this almost contain? The heart and the vessels are degraded,
186
00:25:39,799 --> 00:25:45,559
the lungs present the appearance of a sudden event having caused asphyxiation or the cessation of the noble muscle,
187
00:25:45,559 --> 00:25:49,079
or both... The cause, unfortunately, escapes us...
188
00:25:49,079 --> 00:25:58,240
And a poisoning? Nothing in the stomach seems to indicate this.
189
00:26:35,599 --> 00:26:39,319
By what right does this Argousin forbid my mistress
190
00:26:39,319 --> 00:26:44,270
as well as myself from coming and going ? Lead us to her,
191
00:26:44,270 --> 00:26:45,759
marauder: this feigned anger does not suit you. You, I know you are familiar with Monsieur de
192
00:26:45,759 --> 00:26:50,720
Noblecourt... Yes...
193
00:26:50,720 --> 00:26:58,240
Is it true that our master has stopped by? Take me to your mistress, please...
194
00:27:03,960 --> 00:27:09,079
So, Mourut is dead... It cannot be pretended
195
00:27:09,079 --> 00:27:12,759
that pain grips you... There is nothing that I hate as much as
196
00:27:12,759 --> 00:27:28,279
lies, if that is the dissimulation... Will you deny the effect I have on you?
197
00:27:28,279 --> 00:27:36,440
No, Madam, but the question is not that... It is, in fact... You have seen, I think,
198
00:27:36,440 --> 00:27:43,360
the body of Maître Mourut... You have a presentiment of mine...
199
00:27:43,359 --> 00:27:49,759
Our union n it was pure complacency... Mourut found his account there and I mine...
200
00:27:49,759 --> 00:27:58,119
He is dead, too bad... Although it could be that I also found my account...
201
00:27:58,839 --> 00:28:04,159
Would you be already aware of testamentary provisions?
202
00:28:04,160 --> 00:28:10,440
I have tried several times to inquire... Alas, like his notary, Maître Mourut
203
00:28:10,440 --> 00:28:19,039
has always remained silent as the grave, which is understood in matters of wills...
204
00:28:19,039 --> 00:28:28,119
Is that all, Sir the Commissioner? No not...
205
00:28:37,000 --> 00:28:42,799
Did you know that Maître Mourut traded in grain...
206
00:28:42,799 --> 00:28:50,440
I didn't know and had no reason to know. My task was limited to running the store
207
00:28:50,440 --> 00:28:58,039
in the front. A task which he himself admitted that I acquitted myself very well...
208
00:29:00,559 --> 00:29:13,079
Indeed, Madam... Maître Mourut had three mitrons... Two unfortunate people reduced to a mezzanine,
209
00:29:13,079 --> 00:29:22,839
the third, housed in your own home, the sieur Denis Caminet, ... How
210
00:29:22,839 --> 00:29:28,079
do you intend to justify such... I have nothing to justify, Sir...
211
00:29:28,079 --> 00:29:34,000
These were the arrangements made by my husband... Perhaps it would be good for him ask
212
00:29:34,000 --> 00:29:42,079
the question, although I have no doubt that his answer will now be very laconic...
213
00:29:42,079 --> 00:29:45,759
Where is young Mister Caminet, Madam? I don't know, Sir...
214
00:29:45,759 --> 00:29:55,920
Why? Would you miss him? You remain under house arrest,
215
00:29:55,920 --> 00:30:14,320
prohibited from coming and going outside your home... Servant...
216
00:30:14,319 --> 00:30:29,279
This haughty person is a fallen person... who chases good fortune in a closed coat and fur in a carriage...
217
00:30:29,279 --> 00:30:35,319
I formidable sense, Nicolas. You don't seem to like her very much...
218
00:30:35,319 --> 00:30:40,919
the arrogant sissy... The lady throws her odds over the mills, with the apprentice...
219
00:30:40,920 --> 00:30:44,039
The apprentice Caminet Yes
220
00:30:44,039 --> 00:30:46,799
Nothing that concerns the house seems to escape you.
221
00:30:46,799 --> 00:30:53,960
I know more than a brothel dog... Although to disguise myself,
222
00:30:53,960 --> 00:30:57,920
I need a bone with fat around it...
223
00:31:13,559 --> 00:31:19,960
What do you mean to know that is worth so much? What man is your master...
224
00:31:19,960 --> 00:31:25,000
A being harsh to the poor, clever to make debts grow and fierce to
225
00:31:25,000 --> 00:31:29,079
recover the interest... and the two mitrons?
226
00:31:29,079 --> 00:31:31,439
People talk about them, pitied by some,
227
00:31:31,440 --> 00:31:35,880
vilified by others... People gossip about their morals. We chatter about their
228
00:31:35,880 --> 00:31:43,840
camaraderie. We find the eldest too attentive to the youngest...
229
00:31:43,839 --> 00:31:48,039
It would take just a little thing, a remark or a denunciation and they would risk being burned at the stake...
230
00:31:48,039 --> 00:31:52,920
You yourself, have you never been tempted? .. To denounce them? No sir! So go
231
00:31:52,920 --> 00:31:57,600
visit them in the little room that serves as their cell and no doubt you will think like
232
00:31:57,599 --> 00:32:02,439
me - if you have any semblance of humanity left... I beg you, Mr. Commissioner,
233
00:32:02,440 --> 00:32:06,240
Alain and I are not that as they say... Even if you were,
234
00:32:06,240 --> 00:32:12,039
is this where your master is lodging you? What can you tell me about
235
00:32:12,039 --> 00:32:15,799
your master's death ? Saturday evening, he came
236
00:32:15,799 --> 00:32:24,839
home... We heard the lock being opened... And after a moment, the door being closed...
237
00:32:24,839 --> 00:32:33,199
And then, the footsteps of a cab horse which moved away... Like a hearse horse...
238
00:32:33,200 --> 00:32:40,720
How old are you, my boy? Fourteen years soon, Mr. Policeman...
239
00:32:40,720 --> 00:32:43,240
Request an exemption so that they can be transferred to the Châtelet...
240
00:32:43,240 --> 00:32:50,519
Wait, wait! Please take me, but let my
241
00:32:50,519 --> 00:33:00,519
comrade go... Here, all we have Who are you kidding!... You have nothing to
242
00:33:00,519 --> 00:33:27,759
fear from me, as long as you tell the truth. .. The truth...
243
00:33:42,440 --> 00:33:57,720
Leave without me I'll join you... Yes sir
244
00:34:29,039 --> 00:34:38,355
Turn around slowly, Mr. monk, come on!!
245
00:34:38,355 --> 00:34:43,800
Take off your hood... Slowly, I tell you, or else I'll pierce you
246
00:34:43,800 --> 00:34:47,360
You wouldn't do anything about it, Sir: you are not that
247
00:34:47,360 --> 00:34:54,880
kind of reptile to be killed in cold blood... Decidedly, Sir, I summon you to tell me
248
00:34:54,880 --> 00:35:00,079
who you are and who is arming your hand... I believe I have already warned you that
249
00:35:00,079 --> 00:35:06,079
I was bound by secrecy... My master, alone, has the power to relieve me...
250
00:35:06,079 --> 00:35:13,380
Lead -me to him! By what right do you afflict me with a
251
00:35:13,380 --> 00:35:21,009
shadow? Who do you intend to protect me from? When he reached less than five leagues
252
00:35:21,010 --> 00:35:22,000
from Versailles, an odd troop tried to end his life... It was
253
00:35:22,000 --> 00:35:27,742
we who ended theirs... Do we have any idea of the attackers?
254
00:35:27,742 --> 00:35:30,879
No, none... Your head has missed touching the
255
00:35:30,880 --> 00:35:35,200
clouds... Without the help of the Knight... But even his majesty does not
256
00:35:35,199 --> 00:35:40,799
need bodyguards. Nicolas, precisely, the
257
00:35:40,800 --> 00:35:47,000
safety of the monarch worries me the most to the point I am in the Navy, of course, but nothing that
258
00:35:47,000 --> 00:35:56,519
concerns the security of the King is foreign to me... Like our English friends, I want to create a
259
00:35:56,519 --> 00:36:04,800
corps of marine riflemen intended to fight at sea as on earth the enemies of France...
260
00:36:04,800 --> 00:36:11,200
The best part of this phalanx, specially seasoned and equipped,
261
00:36:11,199 --> 00:36:24,480
will ensure the protection of the King and his loved ones... I foresee a very dark future...
262
00:36:24,480 --> 00:36:27,559
No need for that to have gifts of pythonisse... The rumor is enough...
263
00:36:28,519 --> 00:36:32,679
And no order is given to contain the ringleaders...
264
00:36:32,679 --> 00:36:37,960
The King is in great danger... You yourself, Mr. Commissioner,
265
00:36:38,480 --> 00:36:48,559
are in particular danger. .. Against and against you, I decided to have you protected...
266
00:36:48,559 --> 00:37:00,880
By this reitre about whom we know nothing... I met the Chevalier de Lastire
267
00:37:00,880 --> 00:37:08,640
during a dinner offered by the Admiral of the fleet François de Berteuil, Count of Arranet,
268
00:37:08,639 --> 00:37:17,239
father of the young Aimée d'Arranet, this reitre as you say was therefore recommended to the
269
00:37:17,239 --> 00:37:26,239
Minister of the Navy that I am by Mr. your future father-in-law, in a way...
270
00:37:26,239 --> 00:37:29,759
His Majesty King expects you at Versailles as soon as possible...Knight,
271
00:37:29,760 --> 00:37:34,080
accompany him! Monsieur de Sartine,
272
00:37:34,079 --> 00:37:40,719
know that I am obliged to you... I had not noticed the smoke from
273
00:37:40,719 --> 00:37:48,679
your pipe at the admiral's house and this constant and repugnant habit that you have of scratching your ankle, you
274
00:37:48,679 --> 00:37:57,440
add to this the presumption of a gloved hand extended to a minister, Mr. Knight,
275
00:37:58,119 --> 00:38:11,400
do you only have the title of knight? I was unaware of your connections with
276
00:38:11,400 --> 00:38:14,920
Admiral d'Arranet... What we don't know,
277
00:38:14,920 --> 00:38:19,680
no one is supposed to blame you for not knowing... I very much fear that I
278
00:38:19,679 --> 00:38:26,519
held the young lady on my knees well before you, Mr. Marquis...
279
00:38:26,519 --> 00:38:32,280
She was five years old... I was a very young officer, attached to the Count's household by
280
00:38:32,280 --> 00:38:40,200
my father... Mademoiselle's late mother had taken me in particular esteem... It was therefore I
281
00:38:40,199 --> 00:38:47,719
who learned to go up to the young person... We are on the way... What will you say that
282
00:38:47,719 --> 00:39:27,359
we push on to the Hôtel d'Arranet? Well,
283
00:39:27,360 --> 00:39:43,311
Mr. Quartermaster, is the wind from above well established?
284
00:39:43,311 --> 00:39:52,760
A mill has been ransacked on the Count's land, the miller brutalized... Gangs are roaming the countryside... Monsieur the Count is absent, visiting the ports of Brittany... Left alone,
285
00:40:00,360 --> 00:40:06,074
Mademoiselle intends to transport herself in her Saumur domains...
286
00:40:06,074 --> 00:40:06,155
Where is she? I intend to see her immediately... Where? In his room Mademoiselle
287
00:40:06,155 --> 00:40:11,840
Ah, the little marquis... Except to make amends,
288
00:40:11,840 --> 00:40:16,000
your presence here is not required... Well, now is not the time for galejade...
289
00:40:16,000 --> 00:40:25,800
I am told that you intend to rally Saumur... Damn, you too, my old friend!! The man
290
00:40:25,800 --> 00:40:33,240
you have become greatly pleases me and you know how to always be welcome here...
291
00:40:33,239 --> 00:40:37,119
That's enough ma'am Two beings... Two
292
00:40:37,119 --> 00:40:45,599
beings to covet you... The passion and the experience... The impetuosity and the strength...
293
00:40:45,599 --> 00:40:49,839
Enough to be fulfilled as well as delighted... I will not let you, in such a thin crew,
294
00:40:49,840 --> 00:40:56,480
fight the campaign alone... And by what right?
295
00:40:56,480 --> 00:41:03,480
By the right that I love you, Mademoiselle... Well you love me: why then
296
00:41:03,480 --> 00:41:09,360
not accompany me... You and the Chevalier de Lastire... Between you two,
297
00:41:09,360 --> 00:41:13,680
what could I fear? It's because I can't... His
298
00:41:13,679 --> 00:41:17,839
Majesty is sending me to Versailles... Ah, if His Majesty is sending you,
299
00:41:17,840 --> 00:41:28,280
then... And you, Lastire, who is sending you?
300
00:41:28,280 --> 00:41:33,640
Escort the knight, you are hardly indispensable to me, it will be enough for
301
00:41:33,639 --> 00:41:41,000
your master to be kept in ignorance... On reflection... There is no contradiction in the matter
302
00:41:41,000 --> 00:41:58,239
...
303
00:42:06,360 --> 00:42:13,880
Very bad news, Mr. Marquis... Bands have cut off the roads and paths that lead
304
00:42:13,880 --> 00:42:20,119
to Versailles... Their weapons are sticks and stones, and even a few
305
00:42:20,119 --> 00:42:27,119
bad muskets... You will not pass, unless you incur the most serious dangers...
306
00:42:33,239 --> 00:42:38,799
You see, when you have nothing left, only bread saves you... otherwise you die, or it's the
307
00:42:38,800 --> 00:42:44,080
begging deposit... You don't have to raise it, two cents a pound and that's still too much...
308
00:42:44,079 --> 00:42:49,000
Above all that for this price, we only get brown bread mixed with bran... The Parisian does not
309
00:42:49,000 --> 00:42:56,000
eat his fill... It is with sweat, difficulty and heartbreak that we earn this bad bread which
310
00:42:56,000 --> 00:42:59,760
does not provide not our livelihood... So, if it's ripped from our throats...
311
00:42:59,760 --> 00:43:04,720
And you, friend, what are you doing there? I'm a printer's boy...
312
00:43:04,719 --> 00:43:09,279
They want to poison us! They want to poison us!!
313
00:43:10,639 --> 00:43:16,759
See how they want to poison us! See that moldy bread!! See it! Come closer! Come closer
314
00:43:16,760 --> 00:43:22,640
! Look! Look at the bread he sells to us for two cents! We are being starved and poisoned.
315
00:43:22,639 --> 00:43:29,279
Look at this bread! See this mustiness! We want to starve you. We want to poison you. Look at
316
00:43:29,280 --> 00:43:47,080
that! Look at it! They want to poison us! Get it!!
317
00:43:51,840 --> 00:43:54,480
Quickly, sir... Take me quickly to the King...
318
00:43:54,480 --> 00:43:57,039
In this outfit! Quickly, I tell you...
319
00:43:57,039 --> 00:43:58,360
Are you really thinking about it? Quickly
320
00:43:58,360 --> 00:44:23,039
let go of him...follow me Well, Monsieur le Marquis,
321
00:44:23,039 --> 00:44:33,159
your celerity honors you... What news do you bring us from the Capital...
322
00:44:33,159 --> 00:44:38,359
We want to make the people believe that they are being poisoned, Majesty...
323
00:44:38,360 --> 00:44:44,000
This bread is not moldy, it is only covered with a greasy,
324
00:44:44,000 --> 00:44:57,039
green paint... Those who spread the news do not belong to the popular order...
325
00:44:57,840 --> 00:45:01,559
Some conspiracy, isn't it? ? The thing is certain, Majesty...
326
00:45:01,559 --> 00:45:09,559
Someone in the kingdom has an interest in resuscitating this damned famine pact...
327
00:45:09,559 --> 00:45:14,279
Yesterday evening, the captain of the Guards, the Prince de Beauvau, made a blunder,
328
00:45:14,280 --> 00:45:18,120
which he tries to correct as quickly as possible... Pressed by the crowd, he announced that
329
00:45:18,119 --> 00:45:23,159
bread was being raised to two sous per pound... The approach is stupid, I agree,
330
00:45:23,159 --> 00:45:28,759
but Beauvau told me that he there was no middle ground between letting them have bread at the price
331
00:45:28,760 --> 00:45:36,000
they asked for or using bayonets... Now, for me it is only a question of restoring
332
00:45:36,000 --> 00:45:54,079
civil peace with an absolute forbidding of letting my soldiers use their weapons...
333
00:45:54,079 --> 00:45:56,920
Does the damsel seem like a Knight to your taste?
334
00:45:57,760 --> 00:45:59,520
Indeed, Mademoiselle,
335
00:45:59,519 --> 00:46:11,840
indeed... and the little marquis? Oh, the young marquis... It doesn't matter
336
00:46:11,840 --> 00:46:26,960
if anyone repulses him, he is an obstinate breed and will soon return with his tail between his legs...
337
00:46:26,960 --> 00:46:42,199
Stop, let go of me, let go of me, let go of me!! Proceed, Knight,
338
00:46:42,199 --> 00:46:47,839
and I will cut your neck... You win a battle, Mademoiselle,
339
00:46:47,840 --> 00:46:57,840
but knowing who will win the war. Ah,
340
00:47:54,800 --> 00:47:59,800
Nicolas...Rabouine and our friend Semacgus are waiting for us at Mother Morel's. Where it
341
00:47:59,800 --> 00:48:05,000
's about beef with marrow and chard with juice, with profiteroles and
342
00:48:05,000 --> 00:48:10,320
prune confit for dessert... What do you think? It's perfect.
343
00:48:10,320 --> 00:48:15,280
Where did you get that from? From Versailles where I have just returned.
344
00:48:15,280 --> 00:48:19,080
Do you know what it is about? Very well... I can even tell you where it
345
00:48:19,079 --> 00:48:23,679
comes from... Rabouine, by an express event, saw a full cart leave, from a place that you
346
00:48:23,679 --> 00:48:45,199
will be pleased to hear from his own mouth.. .come. Go ahead, I'll join you.
347
00:48:45,199 --> 00:48:49,179
At the Temple enclosure, you say? In the stronghold of the Prince of Conti?
348
00:48:49,179 --> 00:48:55,719
The stronghold of Conti, yes... Two full carts... A loaf rolled, which the
349
00:48:55,719 --> 00:48:59,599
prince's men collected by force... Conti is one of those breeds that should be
350
00:48:59,599 --> 00:49:02,779
shortened, for lack of being able to eradicate... How you go there!
351
00:49:02,780 --> 00:49:07,880
It is a fact that the prince, like many of his peers, hardly arouses compassion!!!
352
00:49:07,880 --> 00:49:10,240
It may be that we need these great people to contain the people...
353
00:49:10,239 --> 00:49:13,875
The people, who we hear growling on every street corner and rightly so, Nicolas.
354
00:49:13,876 --> 00:49:27,160
Well that's enough Tell him about your discovery
355
00:49:27,159 --> 00:49:32,839
Glass, Nicolas, thin like Bohemian glass... Some ampoule,
356
00:49:32,840 --> 00:49:44,120
of which I found these fragments in the necrotic wound... In the baker's right palm...
357
00:49:44,119 --> 00:49:48,291
Remarkable , right? A little green, but remarkable...
358
00:49:48,291 --> 00:49:49,759
Well, by the way, please, we will have inoculated
359
00:49:49,760 --> 00:50:00,920
your Mourut with some nasty venom... Inoculated how? How is that...
360
00:50:00,920 --> 00:50:06,159
Like that... The Borgias had thick gloves fitted with poisoned blades...
361
00:50:06,159 --> 00:50:10,994
A simple pressure was enough... So, it would indeed be a murder...
362
00:50:10,994 --> 00:50:21,039
Without a doubt, my friend. Hep hep Sit down, be diligent,
363
00:50:21,039 --> 00:50:26,875
part of my happiness depends on it... Your happiness, Nicolas...
364
00:50:26,876 --> 00:50:29,720
Yes... If the young lady of Arranet accepts it,
365
00:50:29,719 --> 00:50:38,458
you will both be my groomsmen, I intend to make her the Marquise de Ranreuil...
366
00:50:38,458 --> 00:50:44,079
Nicolas! Come on, hurry up.
367
00:50:44,079 --> 00:50:58,876
No! No! For what ? No need to shout, Mademoiselle,
368
00:50:58,876 --> 00:51:01,520
no one can hear you... Why?
369
00:51:01,521 --> 00:51:04,640
Have you lost your mind? It’s enough!!!
370
00:51:04,639 --> 00:51:10,679
You are going to end up there, Mademoiselle... In this den where no one will dream of
371
00:51:10,679 --> 00:51:39,359
coming to look for you... Forgotten by everyone and your remains devoured by rats...
372
00:51:39,360 --> 00:51:45,360
Come on, sir, come on! Go home. I don't understand
373
00:51:45,360 --> 00:51:50,680
your reluctance, I don't share them... Ah, it's you, Mr. Commissioner...
374
00:51:50,679 --> 00:51:54,440
My mistress will be happy... And you too, Mr. Inspector...
375
00:51:54,440 --> 00:51:58,720
Oh no, I am a married man miss my place is outside
376
00:51:58,719 --> 00:52:03,639
I just have to imagine you blind... I just have to wait for you outside sir...
377
00:52:03,639 --> 00:52:13,319
Good La Gourdan? Rue des
378
00:52:13,320 --> 00:52:19,960
Deux-Ponts Saint Sauveur? What if I know her, my darling? This whore, this infamous sow,
379
00:52:19,960 --> 00:52:28,559
this snake that I warmed in my bosom? The carrion! The marauder runs a usury office, buys
380
00:52:28,559 --> 00:52:33,759
at a hundred percent loss for the seller... She debauches women married to old shriveled men for
381
00:52:33,760 --> 00:52:39,040
whom she provides young stallions suitable to quench their furies... She traffics
382
00:52:39,039 --> 00:52:46,840
in virgins and the orphan... You seem to hold her in low esteem...
383
00:52:46,840 --> 00:52:51,320
There is something more serious... I have a daughter that I trained, and who leaves me everything about what
384
00:52:51,320 --> 00:52:54,640
going over there... La Gourdan is also involved in political schemes...
385
00:52:54,639 --> 00:52:58,199
Political schemes? His house is at the meeting center...
386
00:52:58,199 --> 00:53:01,519
Galantes? But not at all,
387
00:53:01,519 --> 00:53:17,679
bullhead: gallantry is practiced here, within these walls... Merchants,
388
00:53:17,679 --> 00:53:25,039
finance clerks, high-end merchants, those, well, we are talking about it today,
389
00:53:25,039 --> 00:53:35,719
who sell grain and the flour... Of these cloaked beggars who monopolize and monopolize...
390
00:53:35,719 --> 00:53:40,959
Go on, you interest me... You too... The last meeting took
391
00:53:40,960 --> 00:53:43,320
place two nights ago... Saturday evening?
392
00:53:43,320 --> 00:53:46,640
Yes... We can think of square parts, but that is not the case... We
393
00:53:46,639 --> 00:53:52,559
discuss their trafficking... The Gourdan house is full of secrets: they
394
00:53:52,559 --> 00:53:56,440
enter without being seen by the door reserved for bawdy priests...
395
00:54:01,920 --> 00:54:09,039
I'm about to marry, my friend... I've had less poor defense... No matter,
396
00:54:09,039 --> 00:54:16,639
I'm not jealous... One more piece of advice... Ask to Inspector
397
00:54:16,639 --> 00:54:26,359
Marais, the one who keeps the list of gallant houses... He knows a lot, my friend... Very long...
398
00:54:53,280 --> 00:54:56,800
Have you gathered any information on this Inspector Marais...
399
00:54:56,800 --> 00:55:00,640
Yes, yes Nicolas... When the name of Gourdan appeared in the affair,
400
00:55:00,639 --> 00:55:05,679
I rekindled old friendships... Through one of the girls Rabouine had defeated...
401
00:55:05,679 --> 00:55:10,000
Avenant? We are in possession of one
402
00:55:10,000 --> 00:55:26,320
of Marais's letters to Gourdan... The chicken is roasted, if you allow me the expression...
403
00:55:27,320 --> 00:55:33,039
I know who Gourdan is, in fact... Calling herself "Duchess" , for I
404
00:55:33,039 --> 00:55:38,199
don't know what reason... His house is neither better nor worse kept than others
405
00:55:38,199 --> 00:55:45,599
and the grievances that you expose to me against him seem to me to be very exaggerated...
406
00:55:45,599 --> 00:55:54,119
However, would you deny them- YOU ? Just trifles, not needing
407
00:55:54,119 --> 00:56:04,559
to embarrass the daily report... And this, in your own hand, warning her
408
00:56:04,559 --> 00:56:10,000
that you have intercepted a brief against her... Telling her the time and place of
409
00:56:10,000 --> 00:56:16,079
meeting so that it would defray your silence by some twenty-five louis...
410
00:56:16,079 --> 00:56:19,960
I am not ignorant of who you are, Mr. Commissioner... I know that you come from
411
00:56:19,960 --> 00:56:26,679
Sartine and that you have regular commerce with the young King like you had it with the old one...
412
00:56:26,679 --> 00:56:34,799
I do not intend to insult your talents, nor to despise your interpersonal skills... However...
413
00:56:34,800 --> 00:56:39,200
He frequents La Gourdan, and not always through the door of ecclesiastics,
414
00:56:39,199 --> 00:56:46,719
people of quality , among whom the Dukes of Chartres and Lauzun, a certain Count
415
00:56:46,719 --> 00:56:56,959
of Saint Florentin... Monseigneur the Prince of Conti... He is in fact discussing matters
416
00:56:56,960 --> 00:57:05,000
of extreme importance concerning resources as well as government and the state of the Kingdom...
417
00:57:05,000 --> 00:57:09,679
You can have me questioned and even placed incommunicado, although
418
00:57:09,679 --> 00:57:14,599
you and I know what to think about secrecy... You can investigate at your leisure about
419
00:57:14,599 --> 00:57:18,679
Gourdan... I very much doubt that you will be left to linger for long, nor that your
420
00:57:18,679 --> 00:57:26,159
one day's deeds will protect you for long against an end as quick as it is ignominious...
421
00:57:33,480 --> 00:57:37,465
So Marais feels protected. It is, no doubt about it.
422
00:57:37,465 --> 00:57:48,039
This couldn't be more annoying...I don't care...Stop it.
423
00:57:48,039 --> 00:57:49,440
NOW? NOW!
424
00:57:49,440 --> 00:57:52,920
So, you say, Inspector Marais is in the cell...
425
00:57:52,920 --> 00:58:01,760
You don't ask me the reason? I have no doubt that there are many...
426
00:58:01,760 --> 00:58:07,880
Doesn't Inspector Marais lead a high life extorting his practices... You yourself,
427
00:58:07,880 --> 00:58:13,599
in this case... Myself, indeed...
428
00:58:13,599 --> 00:58:19,679
You don't run a house like mine without admitting some deviation... Money,
429
00:58:19,679 --> 00:58:26,359
Mr. Commissioner... Money goes to money and the rest is just pure comedy.. .
430
00:58:26,360 --> 00:58:29,120
What can you tell me about a certain Mourut,
431
00:58:29,119 --> 00:58:38,199
Maître Boulanger? Whom he did not frequent
432
00:58:38,199 --> 00:58:47,559
here regularly... Saturday evening, he came dressed like a milord... Properly the outfit of a rich
433
00:58:47,559 --> 00:58:50,639
bourgeois in his Sunday best... He had a ticket
434
00:58:50,639 --> 00:58:55,400
in the name of a certain Eulalie... There is no Eulalia in the house...
435
00:58:55,400 --> 00:59:01,960
Saturday we were Saint Eulalia... We wanted to suggest a date and not a person...
436
00:59:01,960 --> 00:59:10,480
So who did he have an appointment with? But I don't know, and if by chance I
437
00:59:10,480 --> 00:59:16,320
did, I would prefer the dungeon to the torments that the slightest
438
00:59:16,320 --> 00:59:31,039
complacency towards you would bring me... Help! Help!
439
00:59:31,039 --> 00:59:40,440
Do you esteem Inspector Marais so much that you want to join him at the châtelet?
440
00:59:40,440 --> 00:59:46,559
It is well known that, during the unfortunate affair of the Famine Pact, the man would have had trouble
441
00:59:46,559 --> 00:59:56,039
with one of his companions, a certain Hénéfiance, Maître Boulanger rue du Poirier.
442
01:00:11,360 --> 01:00:16,160
Hello Hello
443
01:00:16,159 --> 01:00:19,319
Your street is quiet... It's because there is nothing
444
01:00:19,320 --> 01:00:25,100
to gain in our poor rue du Poirier.... Have you lived here long?
445
01:00:25,099 --> 01:00:29,880
Since my return from the siege of Prague with Mr. Chevert...
446
01:00:29,880 --> 01:00:36,920
A great man and a great soldier, my father knew him well in his youth...
447
01:00:36,920 --> 01:00:43,400
The other... I owe him a small amount of money thanks to which I was able to open this shop...
448
01:00:43,400 --> 01:00:48,440
I live there, I sleep there, I work there... Rue Montmartre, the third house
449
01:00:48,440 --> 01:00:52,920
after the impasse, ask for Catherine on behalf of Nicolas... There will always be a bowl of soup,
450
01:00:52,920 --> 01:00:56,519
bread and porridge for you... That's not always how you
451
01:00:56,519 --> 01:01:21,759
talk to old soldiers... Would you know you a certain Hénéfiance,
452
01:01:21,760 --> 01:01:27,480
around here? a grain merchant? An ugly story that goes back a
453
01:01:27,480 --> 01:01:35,920
long way... Hénéfiance père was a very rich man, who was presented as one of
454
01:01:35,920 --> 01:01:42,320
those leeches who suck the blood of the people and traffic in grain with people without confession...
455
01:01:42,320 --> 01:01:49,840
Would you doubt it? Do you think he was such a leech? I don't know, Sir... One day, the exempts
456
01:01:49,840 --> 01:01:55,200
came in numbers with the magistrates... They seized everything, Hénéfiance father died in
457
01:01:55,199 --> 01:02:02,719
his dungeon, it is said: from having been very mistreated. And the son was condemned to the galleys and taken
458
01:02:02,719 --> 01:02:05,359
in irons to Brest... The son? Which son?
459
01:02:05,360 --> 01:02:12,120
Oh! A very handsome and very courteous young man whom his father cherished dearly and
460
01:02:12,119 --> 01:02:17,759
to whom he reciprocated... Rumor has it that he escaped from the penal colony
461
01:02:17,760 --> 01:02:24,720
of Brest... But you don't escape from the prison of Brest, Sir...
462
01:02:24,719 --> 01:02:30,199
Since then, the bakery has been abandoned and there has been no movement...
463
01:02:30,199 --> 01:02:34,480
Where is it? A little higher up, behind the retreat
464
01:02:34,480 --> 01:02:55,840
of the old wall... You can't miss it... It is still inscribed on the pediment "Aux Armes de Cérès
465
01:03:44,920 --> 01:03:45,420
"...
466
01:04:46,679 --> 01:04:48,239
After bread, cabbages,
467
01:04:48,239 --> 01:04:51,839
you say? But in this season it is a very expensive vegetable...
468
01:04:51,840 --> 01:04:59,440
Chicks and cabbages... And a paneled room with a fireplace
469
01:04:59,440 --> 01:05:08,639
but with a brazier having been used shortly before ... Otherwise, the house is empty and
470
01:05:08,639 --> 01:05:15,719
seems abandoned and overlooks two streets... Chicks and cabbages... While you
471
01:05:15,719 --> 01:05:19,439
were frolicking between the vegetable garden and the barnyard, Nicolas, I for my part consulted the
472
01:05:19,440 --> 01:05:25,635
Police archives... Two pieces of news should greatly surprise you!
473
01:05:25,635 --> 01:05:29,400
Firstly... Everything relating to the Hénéfiance case was removed from the files... I
474
01:05:29,400 --> 01:05:34,200
only found a very tenuous trace of it through the father's death certificate and the
475
01:05:34,199 --> 01:05:39,119
son's conviction slip... The effects without the causes...
476
01:05:39,119 --> 01:05:45,400
The thing, unfortunately, is hardly unusual, when we touch on the affairs of the State...
477
01:05:45,400 --> 01:05:49,280
Documents both countersigned by the hand of Lieutenant General of Police
478
01:05:49,280 --> 01:05:56,840
Antoine de Sartine ... Ah...
479
01:05:56,840 --> 01:06:05,519
Secondly, Mr. Denis Caminet, so-called mitron apprentice of Maison Mourut, is in fact
480
01:06:05,519 --> 01:06:10,280
the sole and main heir, due to the fact that he is the master's illegitimate child...
481
01:06:10,280 --> 01:06:24,173
The son of Die! What are you telling me there? A notarial deed proves it... Did you not know that?
482
01:06:24,173 --> 01:06:27,519
I didn't know it, it's up to you not to believe me... The gangster, as you say,
483
01:06:27,519 --> 01:06:31,840
undoubtedly doesn't know it either... And had he known it, it would have stopped
484
01:06:31,840 --> 01:06:40,600
his hand? What do you know about the death of your husband, which you failed to
485
01:06:40,599 --> 01:06:47,679
tell me about? Nothing.
486
01:06:47,679 --> 01:07:05,199
Parricide pays dearly, as does his complicity...
487
01:07:05,199 --> 01:07:15,559
Caminet had on numerous occasions wished for the death of his master... He has not
488
01:07:15,559 --> 01:07:20,480
reappeared since... I owe you a part of the truth, Mr. Commissioner...
489
01:07:20,480 --> 01:07:25,679
Only? Maître Mourut did not
490
01:07:25,679 --> 01:07:33,599
frequent Gourdan's house. I was the one who went there. Caminet often took me there for
491
01:07:33,599 --> 01:07:41,480
fine games with rich merchants. On the evening in question, we were there...
492
01:07:41,480 --> 01:07:44,000
Am I to hear that you sold your charms there...
493
01:07:44,000 --> 01:07:52,760
No, not, Sir... My husband did not leave me without money... only out of appetite,
494
01:07:52,760 --> 01:07:59,520
by inclination of meaning, which, in your eyes, is surely not much better...
495
01:07:59,519 --> 01:08:12,920
What do you know? What happened? We were all very tired... Caminet went
496
01:08:12,920 --> 01:08:17,760
down to get some refreshment... He immediately came back up, trembling,
497
01:08:17,760 --> 01:08:22,720
as white as a sheet... He had just passed a man in his Sunday best in whom he
498
01:08:22,720 --> 01:08:29,380
thought he recognized his master and feared that in return, the latter would not have recognized him...
499
01:08:29,380 --> 01:08:34,520
And then... We both fled through the
500
01:08:34,520 --> 01:08:40,920
priests' door... I returned immediately to the house, while Caminet, he fled returned...
501
01:08:40,920 --> 01:08:45,119
Returned where? Do I know... At La Gourdan,
502
01:08:45,119 --> 01:08:50,519
no doubt... He wanted to make sure he hadn't made a mistake... What do I know? In any case,
503
01:08:50,520 --> 01:08:59,160
he hasn't reappeared... At least what I willingly confided to you is likely
504
01:08:59,159 --> 01:09:12,920
to exonerate me, Mr. Commissioner? I don't know, Madam, I don't know...
505
01:09:12,920 --> 01:09:20,760
The little Commissioner is very agitated... It could be that he ends up becoming annoying...
506
01:09:20,760 --> 01:09:25,920
He is reputed to have the flair of a spaniel, the agility of the greyhound and the obstinacy of a
507
01:09:25,920 --> 01:09:34,399
mastiff... The guy is dangerous. Well, Chevalier, what do you say?
508
01:09:34,399 --> 01:09:39,679
That removing it presents no difficulty... However, there is no hurry...
509
01:09:39,680 --> 01:09:46,760
There is no hurry? Is it up to you to judge? You seem a poor strategist: your latest
510
01:09:46,760 --> 01:09:52,760
fantasy has cost us several men... And when do you care about men,
511
01:09:52,760 --> 01:09:57,520
Mr. Prince? You were said to be very wasteful on the battlefield...
512
01:09:57,520 --> 01:10:01,280
I needed this ambush to gain Sartine's full support...
513
01:10:01,279 --> 01:10:08,039
What does Sartine matter to me! I need Le Floch dead! And then stop writhing like that, you
514
01:10:08,039 --> 01:10:09,880
'll think you're suffering from some nauseous irritation,
515
01:10:09,880 --> 01:10:13,800
very likely to arouse repugnance... Which
516
01:10:13,800 --> 01:10:20,760
sailor's brothel would you have taken it from, Chevalier? You need me more than I need
517
01:10:20,760 --> 01:10:25,320
you Conti... And as for the little marquis, he is for the moment more useful to me alive
518
01:10:26,000 --> 01:10:28,880
than dead... I am coming to doubt
519
01:10:28,880 --> 01:10:31,520
your loyalty to me... But doubt, Mr.
520
01:10:31,520 --> 01:10:46,400
Prince, doubt... Don't they say that it is from doubt that the understanding of things often comes?
521
01:10:46,399 --> 01:10:56,679
For me, all that matters is the fall of Turgot, whose activism threatens parliaments... But you?
522
01:10:56,680 --> 01:11:04,960
Monsieur de Lastire. What designs are you pursuing?... What a strange feeling...
523
01:11:04,960 --> 01:11:17,600
Sir, Mr. Prince... Failure to the
524
01:11:17,600 --> 01:11:23,200
Strange King, this lady Mourut... Do you believe her guilty of anything?
525
01:11:23,199 --> 01:11:28,279
Guilty ? I don't know, but an accomplice, perhaps... However, I had her guard lifted,
526
01:11:28,279 --> 01:11:39,759
hoping that she would lead me to her godelureau... Well, Nicolas, our friend Bourdeau tells me
527
01:11:39,760 --> 01:11:45,353
that you are involved in poultry... Chicks, cabbages...
528
01:11:45,353 --> 01:11:55,239
Oh, tiny little chicks, and then I found this, look... on the ground.
529
01:12:02,239 --> 01:12:06,920
Where did you find this? In a former grain store, rue du Poirier,
530
01:12:06,920 --> 01:12:15,341
at the home of a certain Hénéfiance... Hénéfiance you say?
531
01:12:15,341 --> 01:12:23,717
Yes, Hénéfiance, does that mean anything to you? It's a part of my life that I don't like
532
01:12:23,716 --> 01:12:30,199
to come back to... This Hénéfiance was hardly better than his companions, although he was far from being the
533
01:12:30,199 --> 01:12:38,239
worst... We were talking like now about famine pact and the people were grumbling... It was,
534
01:12:38,239 --> 01:12:42,599
it was believed, a matter of saving the former King... Someone had to pay for
535
01:12:42,600 --> 01:12:49,320
everyone... Upon denunciation, Hénéfiance was designated as a plotter. ..
536
01:12:49,319 --> 01:12:52,799
Denounced by whom, please? By Maître Mourut, whom I already held
537
01:12:52,800 --> 01:13:01,880
on lease... I then had no reason to doubt him or his righteousness...
538
01:13:01,880 --> 01:13:10,760
Some revenge then? I thought that the little guy was
539
01:13:10,760 --> 01:13:25,119
still asleep, seeing as he hadn't touched his pittance... And then, I saw the blood...
540
01:13:28,720 --> 01:13:33,159
Your witness is except Nicolas, although very weakened ...
541
01:13:33,159 --> 01:13:50,000
Did he try to kill himself? No not... However, learn some
542
01:13:50,000 --> 01:13:54,619
astonishing news: your mitron... What is it called, again?
543
01:13:54,619 --> 01:13:59,439
Friope... Alain Friope... Well Alain your mitron... is not a boy,
544
01:13:59,439 --> 01:14:03,399
but a girl, and very well formed... She had a miscarriage which I hope will
545
01:14:03,399 --> 01:14:24,199
come back, despite the blood lost... Bring linen and clean water!
546
01:14:24,199 --> 01:14:33,319
So what else are you hiding from us? It was this Caminet... He had discovered what
547
01:14:33,319 --> 01:14:44,439
Friope really was... He threatened us... Either he denounced her and the master chased her away, or...
548
01:14:44,439 --> 01:14:48,000
Or? Either...
549
01:14:48,000 --> 01:15:03,479
she had to give in to him... Last Saturday, he gave a term to be respected... So I followed him
550
01:15:03,479 --> 01:15:09,039
, after he had accompanied the boss... And what did you see ?
551
01:15:09,039 --> 01:15:15,279
The master was leaving a house when Caminet arrived... A violent argument
552
01:15:15,279 --> 01:15:23,439
followed, the master wanted to drag him away, but in the quarrel,
553
01:15:23,439 --> 01:15:35,559
Caminet fell and his head hit a bollard. . I didn't see him get up...
554
01:15:35,560 --> 01:15:40,960
And then? Then the master held his head...
555
01:15:40,960 --> 01:15:49,520
And another man appeared from the house... And could you recognize this man?
556
01:15:49,520 --> 01:15:54,920
It was dark... If you're lying, my little one...
557
01:15:58,560 --> 01:16:02,600
Any news from the watch? Yes, the lookout actually found
558
01:16:02,600 --> 01:16:09,800
a man as dead as he was naked, near the Pont Sainte Marie... A man in his twenties,
559
01:16:09,800 --> 01:16:23,587
more certainly bourgeois than earner... Come on, little one!
560
01:16:23,587 --> 01:16:30,454
Is it really him? Denis Caminet? Certainly!
561
01:16:30,454 --> 01:16:34,479
It's him. Nicolas, your mitron will survive... In the absence of
562
01:16:34,479 --> 01:16:57,217
those of Venus, I am going to the Arms of Ceres... The young lady is not there...
563
01:16:57,217 --> 01:16:58,840
Where is she not? The young Countess did not
564
01:16:58,840 --> 01:17:03,079
return to her lands in Saumur... I returned to Versailles... A man
565
01:17:03,079 --> 01:17:06,840
who seemed to be guarding the place told me that she had not reappeared there either,
566
01:17:06,840 --> 01:17:11,239
since... she had gone on your order with a certain Knight...
567
01:17:11,239 --> 01:17:13,800
Lastire... De Lastire yes
568
01:17:13,800 --> 01:17:24,840
Find him for me... Return me heaven and earth, but find him for me!
569
01:17:24,840 --> 01:17:54,840
Sir, Have you
570
01:17:55,960 --> 01:17:58,840
lost your mind, Commissioner? I will hold you personally
571
01:17:58,840 --> 01:18:04,600
responsible...If anything happened to the young Countess of Arranet...
572
01:18:04,600 --> 01:18:09,960
How does her fate concern me? The riot threatening, I had entrusted
573
01:18:09,960 --> 01:18:17,060
his person to the custody of your Lastire... In the name of what? That was not his role
574
01:18:17,060 --> 01:18:21,320
. What does it matter, the guy has disappeared! And the young countess did not reach her
575
01:18:21,319 --> 01:18:29,679
destination! What do you know about him? He distinguished himself greatly at the siege
576
01:18:29,680 --> 01:18:38,159
of Pondicherry and the father of your countess recommended him to me in person
577
01:18:38,159 --> 01:18:49,239
. Nothing more!! Nothing else that interests me.
578
01:18:49,239 --> 01:18:52,599
Would you allow me to consult the archives of your new Ministry...
579
01:18:52,600 --> 01:18:55,000
Would forbidding you
580
01:18:55,000 --> 01:19:02,760
prevent you from doing so? Certainly not, Sir...
581
01:19:02,760 --> 01:19:05,720
I am looking for a certain Chevalier de Lastire, rifleman of the fleet and who
582
01:19:05,720 --> 01:19:10,800
distinguished himself at the siege of Pondicherry! The surprising thing is that a gentleman recently inquired
583
01:19:10,800 --> 01:19:17,159
about the same thing... And this gentleman's name was?
584
01:19:17,159 --> 01:19:23,119
Arnaud Pierre de Cérès. Arnaud Pierre de Cérès... What did he want?
585
01:19:23,119 --> 01:19:26,399
He was looking for his cousin Lastire... I don't know what he found and I
586
01:19:26,399 --> 01:19:30,519
just know that there is a page missing from this register... However... However, we have
587
01:19:30,520 --> 01:19:38,040
something else left: the roles of the crew, archived in another book, where every movement is noted...
588
01:19:38,039 --> 01:19:44,640
Pondicherry, you say? Yes Pondicherry... Lastire
589
01:19:46,600 --> 01:19:52,880
Chevalier Lastire, Chevalier Lastire... Commander André Blanchard, in charge
590
01:19:52,880 --> 01:19:58,239
of the schooner Ulysse, relates having entrusted to the sea the lifeless body of Chevalier Antoine Lucien
591
01:19:58,239 --> 01:20:04,800
de Lastire, Officer of the King's Navy.. . Died from being suddenly struck by a
592
01:20:04,800 --> 01:20:09,560
violent apoplexy, which nothing could predict... And a certain Arnaud Pierre de Cérès
593
01:20:09,560 --> 01:20:16,039
also appears in the crew's role... Can you describe to me the man who
594
01:20:16,039 --> 01:20:19,119
is come to inquire? Tall and handsome man,
595
01:20:19,119 --> 01:20:23,000
with a very tanned complexion and very dark eyes... The stiff demeanor and the brittle tone of the
596
01:20:23,000 --> 01:20:25,640
officer corps... A thousand
597
01:20:47,960 --> 01:20:50,600
apologies, sir, I cannot
598
01:21:06,960 --> 01:21:09,020
find it for you Lastire is not
599
01:21:09,020 --> 01:21:11,259
Lastire.. Hénéfiance and Lastire are one. Well that’s why Lastire remains untraceable.
600
01:21:11,260 --> 01:21:24,560
This doesn't explain anything at all and especially not that... continue your research! Go there!
601
01:21:38,399 --> 01:21:54,639
Tell Nicolas... Hénéfiance escapes from the penal colony of Brest
602
01:21:54,640 --> 01:22:04,320
then he joins the navy under the pseudonym of Arnaud Pierre de Cèrés... He steals
603
01:22:04,319 --> 01:22:13,519
the identity of a certain knight of Lastire... Lastire having served in his youth with,
604
01:22:13,520 --> 01:22:29,520
with Admiral d'Arranet... The fake had no trouble approaching him... and his daughter...
605
01:22:29,520 --> 01:22:38,840
For what purpose? I don't know,
606
01:22:38,840 --> 01:22:45,159
Mr. Commissioner, Mr. Black has been hoping for you for a long time...
607
01:22:45,159 --> 01:22:48,720
Disgraced, my friend... Last night, a major Police operation took place without
608
01:22:48,720 --> 01:22:54,480
my knowledge... A vast Police operation attacked the people, and not the monopolists...
609
01:22:54,479 --> 01:23:00,319
Men died. Thus the Monarchy is heading towards its own destruction... This morning,
610
01:23:00,319 --> 01:23:06,380
I received a message from the King letting me know that His Majesty agrees to receive my resignation...
611
01:23:06,380 --> 01:23:11,400
We must see here, the avenging hand of Turgot. .. He triumphs,
612
01:23:11,399 --> 01:23:19,920
I'm leaving... No matter: one disgrace chases the other... My successor has not yet been named,
613
01:23:19,920 --> 01:23:24,640
the interim will be provided by Sartine... I tried to 'exercise my duties with
614
01:23:24,640 --> 01:23:29,200
all the fairness, firmness, and I dare say humanity that the
615
01:23:29,199 --> 01:23:32,920
glimmers of reason and the dispositions of a free spirit and good morals allow...
616
01:23:32,920 --> 01:23:39,319
As recognition, I give you a coin of importance,
617
01:23:39,319 --> 01:23:43,759
which is missing in your current investigation... I give you the Provost of Beaumont...
618
01:23:43,760 --> 01:23:47,600
He spread so much venom on the King and on some of his good servants that
619
01:23:47,600 --> 01:23:54,440
he was imprisoned. .. This letter will open the doors to you: go and question him...
620
01:23:59,880 --> 01:24:07,239
Seven years, Sir... Seven years that I have been confined in secrecy, subjected to the worst
621
01:24:07,239 --> 01:24:16,519
torments... My kingdom, Sir... Consider the monstrous abuse of an
622
01:24:16,520 --> 01:24:19,320
arrest without reason... However,
623
01:24:19,319 --> 01:24:25,759
the reason had to appear compelling Sir... The famine pact: it involved giving
624
01:24:25,760 --> 01:24:32,800
management of the grain supply to four millionaires... It is up to them to methodically establish
625
01:24:32,800 --> 01:24:42,119
the shortages, the continual high prices, and, in years of poor harvest, the general famines
626
01:24:42,119 --> 01:24:50,059
of all the provinces of the kingdom... For what purpose, I pray you?
627
01:24:50,059 --> 01:24:58,039
In order to raise prices, through the exercise of monopolization in an exclusive monopoly of wheat
628
01:24:58,039 --> 01:25:05,519
and flour... So that the King finds his account as well as that of the Pompadour...
629
01:25:06,760 --> 01:25:15,000
And what a place, in all this, for a certain Hénéfiance?
630
01:25:15,000 --> 01:25:19,600
Although he was part of the coterie, he said to himself that he would have had some
631
01:25:19,600 --> 01:25:26,880
scruples, or that he did not consider his part good enough... He went to open up
632
01:25:26,880 --> 01:25:38,119
to the Lieutenant General of Police of the time, who immediately had him imprisoned...
633
01:25:38,119 --> 01:25:45,199
Which Lieutenant General of Police? The infamous, the abominable Antoine de
634
01:25:45,199 --> 01:25:54,639
Sartine, who pursued him and his descendants with hatred, the monster who precipitated
635
01:25:54,640 --> 01:26:01,520
their fall as well as mine... But why?
636
01:26:01,520 --> 01:26:17,679
Because he was... Sartine was part of the pact... Sartine was
637
01:26:17,679 --> 01:26:19,840
part of the pact... Sartine! Sartine! Sartine! Thanks to very fine plaster and damp cheesecloth
638
01:26:19,840 --> 01:26:24,239
to support it, I noted this imprint of sinuous traces in the chick's yard...
639
01:26:25,359 --> 01:26:29,079
Which is precisely here on the map of the old Hénéfiance bakery
640
01:26:29,079 --> 01:26:34,840
Let's add to that this molt , taken from the ground....
641
01:26:36,880 --> 01:26:42,520
Finally, let us give thanks to the science of Mr. Linnaeus... Your assassin is a
642
01:26:42,520 --> 01:26:48,480
cold-blooded animal, of which, however, I have not found any traces of the animal itself.
643
01:26:48,479 --> 01:26:51,119
Quickly go to Sartine. I beg your pardon?
644
01:26:51,119 --> 01:26:55,239
Hénéfiance is going to attack Sartine! Quickly ! And protect him whatever he tells you!
645
01:26:58,840 --> 01:27:03,560
I have our assassin Nicolas... A mamba, a good-sized mamba... With deadly venom every
646
01:27:03,560 --> 01:27:09,820
time... Your baker must have died in excruciating suffering.
647
01:27:09,819 --> 01:27:24,119
Grrrrrrr Nicolas! A simple bite and it's death
648
01:27:30,960 --> 01:27:55,119
Cum! Madam !
649
01:28:13,800 --> 01:28:24,119
Do
650
01:28:43,520 --> 01:28:47,640
n't shoot Bourdeau, I forbid you... You hear me, don't shoot...
651
01:28:47,640 --> 01:28:59,880
Listen to Bourdeau. And let us go. Ah Monsieur le Floch. I fear that the
652
01:28:59,880 --> 01:29:04,640
situation is blocked...I am under the fire of your weapon I hold your leader under
653
01:29:04,640 --> 01:29:09,520
mine... Unless it drags on, I suggest you let me go... I am
654
01:29:09,520 --> 01:29:14,240
holding against you a secret weapon... You held... And you are going to pay
655
01:29:14,239 --> 01:29:19,819
for it... Henefiance! The young Countess of Arranet is saved...
656
01:29:19,819 --> 01:29:26,799
But why Hénéfiance? I don't understand it! Hénéfiance son, Monsieur de Sartine.
657
01:29:27,680 --> 01:29:31,640
Vengeance, is there a more implacable spring...
658
01:29:31,640 --> 01:29:36,720
The baker Mourut, who said he was a great friend of my father, was the first to pay...
659
01:29:36,720 --> 01:29:42,560
It's your turn now... I'm going to send you to hell, far from here... far from these
660
01:29:42,560 --> 01:29:46,280
gentlemen... Throw down your weapons... Would it be possible for you
661
01:29:46,279 --> 01:29:48,519
to press less hard... Throw down your weapons!...Come on!
662
01:29:48,520 --> 01:29:54,080
Less loud please Not on the table... there! Further,
663
01:29:54,079 --> 01:30:23,960
further...throw further! Kill him... KILL HIM!
664
01:31:19,399 --> 01:31:27,039
Nicolas.. It's over Nicolas it's over Nicolas
665
01:31:27,039 --> 01:31:33,279
You wanted to make me kill Nicolas... You were going to die anyway.
666
01:31:33,279 --> 01:31:36,920
I would like to point out that without the ill will of the Minister, I was able
667
01:31:36,920 --> 01:31:48,091
to protect him without your help Nicolas. I certainly wouldn't have overcome
668
01:31:48,091 --> 01:31:49,679
Lastire without your help Bourdeau... search it! These marks due to the iron... So here is the cause
669
01:31:49,680 --> 01:31:56,000
of this incessant scratching... One last thing, Sir,
670
01:31:56,000 --> 01:32:03,439
and that you owe me: what about this unworthy fable of the Famine Pact.
671
01:32:03,439 --> 01:32:09,719
In his attentive generosity and out of concern for good, our late King intended to regulate the
672
01:32:09,720 --> 01:32:15,079
grain trade, prevent stock trading, build up reserves to protect against
673
01:32:15,079 --> 01:32:20,319
shortages and famines... In short, act as a good father of his people. I see
674
01:32:20,319 --> 01:32:24,960
nothing unworthy in this... The indignity did not come from him,
675
01:32:24,960 --> 01:32:30,720
but from those to whom he delegated the responsibility of organizing this arrangement... Without being careful
676
01:32:30,720 --> 01:32:43,480
, he gave to the greats of the kingdom put their hand on its execution, it was, so to speak,
677
01:32:43,479 --> 01:32:51,439
entrusting the fox with the key to the henhouse... The thing became known, some seized
678
01:32:51,439 --> 01:32:56,479
the opportunity to set up a cabal against his Majesty, accused of speculating on grain
679
01:32:56,479 --> 01:33:00,519
to pay the exorbitant debts of the Pompadour... Although this was not the case,
680
01:33:00,520 --> 01:33:08,400
the insatiable ingenuity of the gossipers invented the very devastating title of famine pact... Tempers
681
01:33:08,399 --> 01:33:18,359
immediately became feverish. .. And what about your role in
682
01:33:18,359 --> 01:33:23,759
this Hénéfiance affair? The truth please....
683
01:33:26,199 --> 01:33:31,159
The truth? Which ? Should I believe
684
01:33:31,159 --> 01:33:37,559
you or the Provost of Beaumont, sir... Beaumont is a just man whose only fault is
685
01:33:37,560 --> 01:33:46,160
to have been wrong... The country had to be defended..., the State had to be defended... He had to defend the
686
01:33:46,159 --> 01:33:57,880
king...I did it and regret nothing... The rest, the truth... Don't you know, Mr.
687
01:33:57,880 --> 01:34:24,720
Commissioner, that it is a mobile and variable thing... Ah,
688
01:34:46,359 --> 01:34:57,839
my friend... Your prose, although a little starched, gladdens my heart...
689
01:34:57,840 --> 01:35:05,000
We sense in this the influence of your Jesuit education, as well as some hints of the
690
01:35:05,000 --> 01:35:10,359
style that the people of Basoche are fond of... As you go. ..
691
01:35:10,960 --> 01:35:16,560
It is also not that there are not, here and there, a few good moments... So,
692
01:35:16,560 --> 01:35:23,760
this very touching moment, when you intend to make me your wife...
693
01:35:23,760 --> 01:35:25,800
I love you, Mademoiselle, you love me... What could be more natural?
694
01:35:25,800 --> 01:35:31,920
Exactly, Nicolas, precisely... The natural... Remember what we
695
01:35:31,920 --> 01:35:36,640
often heard the former queen sigh: marriage... “Always have sex...
696
01:35:36,640 --> 01:35:47,800
Always big... Always give birth.. . » I owe you my young life, do you already intend
697
01:35:47,800 --> 01:35:58,640
to take it back? Lover, as long as you want, Nicolas, and much more if necessary...
698
01:35:58,640 --> 01:36:23,560
Married, it will be enough to wait until we are very old...
76638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.