Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,439 --> 00:01:14,319
Stop your childishness, Mademoiselle... I order you to return to my carriage, as
2
00:01:14,319 --> 00:01:18,319
befits a person of your condition. I intend to marry you and married you will be...
3
00:01:18,319 --> 00:01:22,079
Sold, you mean! To a bittern who is just as ugly as he is rich...
4
00:01:22,079 --> 00:01:27,480
And what do you claim to be that gives you the right to balk at my authority?
5
00:01:27,480 --> 00:01:31,480
Clémence de Villerbois de Martens, only daughter of Louis-Charles Étienne de Villerbois,
6
00:01:31,480 --> 00:01:35,079
impecunious marquis and risky speculator in reversal of fortune...
7
00:01:35,079 --> 00:01:45,492
Clémence, come back! Clemence…Come on! Come on ! Faster !
8
00:01:45,492 --> 00:01:57,959
Slowly, slowly... Help! Help !
9
00:01:57,959 --> 00:01:59,839
Well
10
00:02:19,400 --> 00:02:22,560
, Madam, you almost broke your bones….
11
00:02:22,560 --> 00:02:26,000
It doesn't matter if you break your bones, Sir, when you know my fate...
12
00:02:26,000 --> 00:02:29,840
Whatever the seriousness, Madam, nothing shows on your admirable person...
13
00:02:30,439 --> 00:02:35,479
But, and you- same, sir? Who are you ? Lord Giaccomo Petracci, descendant of the
14
00:02:35,479 --> 00:02:41,159
Dukes and the high nobility of Siena... All the same, Madam: riding alone on
15
00:02:41,159 --> 00:02:43,479
such an unsafe road... It's because I'm not
16
00:02:43,479 --> 00:03:17,319
alone: my father follows in a carriage... Stay there, Madam, I fear that you will
17
00:03:17,319 --> 00:03:28,319
take some bad blows... Please?
18
00:03:28,319 --> 00:03:33,159
Your cassette Monsignor. My tape? My jewels ? Never !
19
00:03:33,159 --> 00:03:42,659
So, prepare to appear, my friend... No one is going to appear, my friend...
20
00:03:42,659 --> 00:03:52,079
I'll buy the case from you... You'll buy me back? And otherwise ?
21
00:03:52,080 --> 00:03:53,580
You are dead...
22
00:03:53,580 --> 00:03:59,840
Dead, as you go... Your gold, if I want it, I will take it from your remains...
23
00:03:59,840 --> 00:04:01,560
Are you forgetting that there are more of us?
24
00:04:01,560 --> 00:04:29,720
I never forget anything...
25
00:04:53,959 --> 00:04:58,219
Well, Sir, it seems that I owe you my life...
26
00:04:58,220 --> 00:04:59,640
It seems, in fact...
27
00:05:03,560 --> 00:05:06,120
Just as it seems to require as much panache as
28
00:05:06,120 --> 00:05:09,519
presumption to hear a person arrested such a band all to itself...
29
00:05:09,519 --> 00:05:17,039
See there only the mark of the blood which boils in my veins and those of my lineage...
30
00:05:17,040 --> 00:05:19,960
As well as the ardent desire to oblige a good lady...
31
00:05:19,959 --> 00:05:22,339
My father. .. Where is my father?
32
00:05:22,339 --> 00:05:27,799
Madam, there is an old man in this carriage who is using a cassette against him which he refuses to
33
00:05:27,800 --> 00:05:35,120
let go...Perhaps it is your father...The maraud
34
00:05:35,120 --> 00:05:44,293
comes from Spain, whose language I understand well enough.
35
00:05:44,293 --> 00:05:52,663
Chance is happy, but what does it say in Castilian?
36
00:05:52,663 --> 00:05:56,159
Eh ? He talks about a
37
00:05:56,160 --> 00:05:59,687
criminal, who we would call “the Claw”…
38
00:05:59,687 --> 00:05:59,810
The Claw? The Claw is a bandit who has been raging for several years at the head of a hundred
39
00:05:59,810 --> 00:06:03,000
men... He is said to be as organized as he is cruel, greedy and completely destitute...
40
00:06:03,000 --> 00:06:06,600
We know who the Claw is, Sir!
41
00:06:12,439 --> 00:06:29,240
If I believe what he says, it is indeed this Mr. La Griffe that you would have sent ad patres…
42
00:06:29,240 --> 00:06:32,480
La Griffe, you say? It would seem...
43
00:06:32,480 --> 00:06:38,759
This scoundrel, this thug, this obstinate rascal that all the Police Forces of Europe including
44
00:06:38,759 --> 00:06:44,079
those of perfidious Albion, that is to say, were fighting over!! Fallen on the road to
45
00:06:44,079 --> 00:06:50,959
Pithiviers in the net of my Police... My Police... Mine... My own police...
46
00:06:50,959 --> 00:06:53,879
The King's police...Sir!
47
00:06:53,879 --> 00:06:57,319
Mine...
48
00:06:57,319 --> 00:07:04,719
Testus unus, testus nullus... Single witness, null witness...
49
00:07:04,720 --> 00:07:08,120
I know Latin as well as you young and
50
00:07:08,120 --> 00:07:13,439
bold Jesuit... For me, my religion is made...
51
00:07:13,439 --> 00:07:17,959
No formal proof however... To hell with formalities... Where do your
52
00:07:17,959 --> 00:07:22,680
prejudices come from, Nicolas? Information collected by you from a source that I intend to ignore,
53
00:07:22,680 --> 00:07:29,519
an operation carried out masterfully... Yes, yes, I insist: masterfully...
54
00:07:31,120 --> 00:07:37,480
Yes? Monsieur de
55
00:07:37,480 --> 00:07:45,600
Villerbois! You, of whom we know neither the height of the lineage, nor the disinterestedness,
56
00:07:45,600 --> 00:07:50,640
nor the privileged position that you hold with Monsieur de Saint-Florentin,
57
00:07:50,639 --> 00:07:59,919
Minister of the King, I hope that you give to the action of this young and brilliant policeman
58
00:07:59,920 --> 00:08:06,199
the luster she deserves... The Claw is dead! Besides, was there any reward
59
00:08:06,199 --> 00:08:08,543
attached to his capture? Not that I know of....
60
00:08:08,543 --> 00:08:13,000
So much the better, so much the better... You would have had to pay... Mr. de Villerbois...I'm
61
00:08:13,000 --> 00:08:16,759
counting on your interpersonal skills! This Petracci who came to our
62
00:08:16,759 --> 00:08:24,120
aid...his fortune...is his fortune assured? Nicholas?
63
00:08:24,120 --> 00:08:30,560
If I judge by his appearance, his clothing... the weapons he displays, the horse he rides, the purse
64
00:08:30,560 --> 00:08:35,440
of gold with which he intended to buy back your life... his fortune seems assured indeed...
65
00:08:35,440 --> 00:08:40,200
I would have liked to thank him before going back.
66
00:08:40,200 --> 00:08:41,800
So immediately take Monsieur
67
00:08:41,799 --> 00:08:51,839
de Villerbois to this Petracci... And send for a messenger, so that he
68
00:08:51,840 --> 00:09:04,399
can bring my report to the King without delay... Splendid blade, which you are displaying there...
69
00:09:04,399 --> 00:09:10,279
Would you like some feel? Lord, Lord, thank you
70
00:09:10,279 --> 00:09:15,000
for saving my only treasure in this world: my only daughter, whom I cherish more than anything!
71
00:09:15,000 --> 00:09:17,240
I fear I was there for little...
72
00:09:17,240 --> 00:09:19,399
Little! But as you go!
73
00:09:19,399 --> 00:09:21,679
All the credit goes to Mr. Commissioner le Floch...
74
00:09:21,679 --> 00:09:25,199
Nevertheless, Lord: I intend to have you as a guest this evening,
75
00:09:25,200 --> 00:09:29,360
at my home and that of my daughter... But, I would not know, Sir, in abuse...
76
00:09:29,360 --> 00:09:32,399
But, yes! You will know, Lord: you will know very well...
77
00:09:32,399 --> 00:09:45,799
I do not forget that I am indebted to you for my most precious good: life!
78
00:09:45,799 --> 00:09:59,319
You seem troubled, Nicolas... your mind as if agitated by a curious presentiment...
79
00:10:14,279 --> 00:10:16,159
You have deceived me, Madam...
80
00:10:16,159 --> 00:10:20,399
The opposite would be more satisfactory. When, please?
81
00:10:20,399 --> 00:10:24,399
When you set me on the road to Pithiviers...
82
00:10:24,399 --> 00:10:28,000
And what then? Was the information adulterated?
83
00:10:28,000 --> 00:10:29,639
No point. Didn't the gang
84
00:10:29,639 --> 00:10:34,519
act at the place indicated, at the crossroads known as the Croix de Samois?
85
00:10:34,519 --> 00:10:37,840
Yes... But why on earth did you forget to tell me
86
00:10:37,840 --> 00:10:41,240
that it was La Griffe's gang?
87
00:10:41,240 --> 00:10:42,659
The claw !!!
88
00:10:42,659 --> 00:10:45,439
Did you not know that?
89
00:10:45,440 --> 00:10:49,720
Yes, I didn't know... Had I known, I would have hesitated to give it to you...
90
00:10:49,720 --> 00:10:54,920
Is man so formidable that you seem to fear him even more than I do?
91
00:10:54,919 --> 00:11:00,319
No, no, no, at all... Could he be dead?
92
00:11:00,320 --> 00:11:06,340
It seems... He frequented your house, Madam, didn't he?
93
00:11:06,340 --> 00:11:11,560
No. Had he done so, he would have been immediately rejected... I know my situation is very precarious
94
00:11:11,559 --> 00:11:16,959
in your eyes and do not intend to risk providing assistance to such a criminal...
95
00:11:16,960 --> 00:11:20,040
More than anything, your sense of Timely is worthy
96
00:11:20,039 --> 00:11:25,319
of admiration Madam! Is not it ?
97
00:11:25,320 --> 00:11:30,440
Which of your daughters would have collected the information you shared with me?
98
00:11:30,440 --> 00:11:41,000
Amélie... A novice, so to speak... Well come, Madam, you and your novice...
99
00:11:41,000 --> 00:11:45,799
Where then? What does the place matter, Madam, since
100
00:11:45,799 --> 00:11:57,719
we are going there together... Where does this citizen come from?
101
00:11:57,720 --> 00:12:01,040
From the Seine... Found naked at dawn in the nets of the Pont
102
00:12:01,039 --> 00:12:03,399
Marie... Could it be that you know him?
103
00:12:03,399 --> 00:12:13,199
Not to the point of knowing its name... It's because so many people pass through the Dauphin Crowned,
104
00:12:13,200 --> 00:12:18,800
and whose face is not necessarily the main attraction... At this time I have a strong to do in my
105
00:12:18,799 --> 00:12:26,439
house. Could we be taken back? Beautiful classic profile, however, and not
106
00:12:26,440 --> 00:12:29,160
devoid of a certain nobility.
107
00:12:46,559 --> 00:12:50,959
What can you tell me about it, Mademoiselle? I can tell you, Sir,
108
00:12:50,960 --> 00:12:53,840
that you will have been told lies...
109
00:12:53,840 --> 00:13:00,840
Please continue... It is indeed this man who, while
110
00:13:00,840 --> 00:13:06,480
working, was talking with one of his associates about the affair of the Cross of Samois... However,
111
00:13:06,480 --> 00:13:10,279
you have been played, Sir: I do not know who La Griffe is, but I can
112
00:13:10,279 --> 00:13:15,559
assure you that it is not this man, since it is here from one of my practices...
113
00:13:15,559 --> 00:13:20,000
How can you say this since you don't know La Griffe?
114
00:13:20,000 --> 00:13:27,039
It's that I... I know that his name was Gaspard Leviel, known as Tricotin, and claimed to be a
115
00:13:27,039 --> 00:13:30,120
meat wholesaler... but... But?
116
00:13:32,320 --> 00:13:36,200
Is that all…Is that all?
117
00:13:36,200 --> 00:13:41,619
That's all ! The Claw would not be the Claw!
118
00:13:41,619 --> 00:13:42,200
Or at the very least, the one that was
119
00:13:42,200 --> 00:13:45,555
presented to us as such... Some deception?
120
00:13:45,554 --> 00:13:55,824
For which motive ?
121
00:13:55,825 --> 00:14:00,640
Would you doubt Lord Giacomo Petracci?
122
00:14:00,639 --> 00:14:05,759
Something about him rings false, right? His tickets appear to be in order, however...
123
00:14:05,759 --> 00:14:09,279
Precisely, his readiness to justify his condition is in itself suspect... A
124
00:14:09,279 --> 00:14:28,000
Lord does not justify himself, his arrogant manner is enough...
125
00:14:29,919 --> 00:14:33,079
You made fun of me, my beautiful... Have you suddenly gone crazy?
126
00:14:33,080 --> 00:14:36,480
I accepted out of sympathy that you and your brother should appear here... However,
127
00:14:36,480 --> 00:14:39,840
my sympathy has limits. Do you know where to find it? Your brother,
128
00:14:39,840 --> 00:14:41,200
do you know? I know it...
129
00:14:41,200 --> 00:14:51,440
Go get him right now and tell him we need to talk... Right now!!!!
130
00:14:51,440 --> 00:14:59,720
Go quickly ! And me ? And me in all this?
131
00:14:59,720 --> 00:15:07,560
Readjust yourself and get out of here, you won't be a big loss...
132
00:15:07,559 --> 00:15:12,759
It won't be said that my company leaves its customers in a sort of way...
133
00:15:12,759 --> 00:15:21,559
Give, Sir, give that I satisfy you at the same time time that I myself...
134
00:15:21,559 --> 00:15:26,759
Lord... Don't you have the feeling that you are going astray?
135
00:15:26,759 --> 00:15:29,759
On the contrary, my dear... I have the one to get back on the right path...
136
00:15:29,759 --> 00:15:33,919
Between my knees? Your knees? It's been a long
137
00:15:33,919 --> 00:15:36,559
time since their frail defenses were taken away... We are no longer
138
00:15:36,559 --> 00:15:42,199
at our knees, Madam... Ah... Lord.
139
00:15:42,200 --> 00:15:46,320
I fear very much that you will not reach the limits of marriage intact...
140
00:15:46,320 --> 00:15:50,320
It is because, in his incurable stupidity,
141
00:15:50,320 --> 00:15:59,200
Mr. my Father had not stipulated in what state he intended to deliver me there...
142
00:15:59,200 --> 00:16:00,160
What is what you say ?
143
00:16:00,159 --> 00:16:28,919
We will be better off in my room...
144
00:17:07,599 --> 00:17:14,159
I wonder what's stopping me from skewering you outright...
145
00:17:14,160 --> 00:17:19,759
Perhaps the presence of this other blade, against your side...
146
00:17:19,759 --> 00:17:22,000
How did you find me?
147
00:17:22,000 --> 00:17:29,000
The coachman, my friend! The coachman of Monsieur de Villerbois, the one who
148
00:17:29,000 --> 00:17:33,079
with so much complacency showed us his master's route.
149
00:17:33,079 --> 00:17:42,839
The driver is now on our side. Any of your recent conquests?
150
00:17:42,839 --> 00:17:48,480
Conquest yes, that's the word, although it was not achieved by force... However,
151
00:17:48,480 --> 00:17:53,319
the girl impresses, as much by the vigor of her temperament as by her
152
00:17:53,319 --> 00:18:00,240
lack of the slightest decency... And you, what do you want from me?
153
00:18:00,240 --> 00:18:08,880
Me, nothing... Madame, on the other hand, is very furious and intends to see you immediately...
154
00:18:08,880 --> 00:18:12,080
No! I accepted you out of kindness...
155
00:18:12,079 --> 00:18:14,059
Kindness from which you have amply benefited!
156
00:18:14,059 --> 00:18:17,960
It is enough, young insolent... You have satisfied me, just as much as
157
00:18:17,960 --> 00:18:21,120
I have satisfied you, so we are even...
158
00:18:21,119 --> 00:18:25,759
Only the most noble and disinterested sympathy has inclined me to tolerate you in my house...
159
00:18:25,759 --> 00:18:27,319
A house that
160
00:18:27,319 --> 00:18:30,519
we can rightly say is tolerant... You made your pelota there, one
161
00:18:30,519 --> 00:18:37,039
by using its charms and the other, at the pharaoh, by playing and certainly cheating... It doesn't matter ...
162
00:18:37,039 --> 00:18:39,399
Well ?
163
00:18:39,400 --> 00:18:43,600
So, having seen you leave arm in arm with a golden practice
164
00:18:43,599 --> 00:18:50,679
called Petracci, for what seemed to be some fine threesome... What
165
00:18:50,680 --> 00:18:54,560
was my astonishment at the moment, discovering the body of the man,
166
00:18:54,559 --> 00:18:58,720
naked as a hand on the slab of the Châtelet Morgue...
167
00:18:59,319 --> 00:19:04,200
Would we have any suspicion? It doesn't seem so, but someone
168
00:19:04,200 --> 00:19:07,519
else could come and recognize the individual and I don't intend
169
00:19:07,519 --> 00:19:10,319
to be convinced of complicity... For now,
170
00:19:10,319 --> 00:19:15,439
I'm chasing you both away and don't intend to see you reappear in these places...
171
00:19:15,440 --> 00:19:31,759
You are chasing us... Do you even know who you are chasing?
172
00:19:31,759 --> 00:19:40,440
My name is Jacques Torcy, ex-gunner to the King, child of a whore and the Devil...Better
173
00:19:40,440 --> 00:19:50,400
known by the friendly nickname of La Griffe... Here you are brought back to the task,
174
00:19:50,400 --> 00:19:57,080
you vile whore... J I understand that Suzon remains at post, because she has a convenient observatory here...
175
00:19:57,079 --> 00:20:29,879
As for Petracci, have no fear... There, it's him!
176
00:20:29,880 --> 00:20:58,785
Come on, let's go... Stop! Who lives ?
177
00:20:58,785 --> 00:21:08,763
Hey, who goes there! Quickly over here! Guards on the attack
178
00:21:08,762 --> 00:21:11,720
Ah! Gentlemen,
179
00:21:11,720 --> 00:21:26,279
I fear we will have to leave! No doubt we must see in it the
180
00:21:26,279 --> 00:21:30,440
beneficial influence of I don't know what celestial intervention, but Catherine is in a
181
00:21:30,440 --> 00:21:38,320
delicious mood this morning: she gave me two milk rolls and a very creamy chocolate...
182
00:21:38,319 --> 00:21:40,960
If this is Capua, at least it is roughly Byzantium...
183
00:21:42,759 --> 00:21:47,039
About Capua, and please forgive the cock-and-the-ass...
184
00:21:47,039 --> 00:21:51,119
You, whose functions as Royal Prosecutor have very often made it possible to touch the Foreign Affairs
185
00:21:51,119 --> 00:21:57,000
... Do you know, or could you, on occasion,
186
00:21:57,000 --> 00:22:03,599
inquire about a certain Giaccomo Petracci? Petracci? The name is not unknown to me,
187
00:22:03,599 --> 00:22:09,519
in fact... I even seem to be able to give him a face...
188
00:22:09,519 --> 00:22:16,200
And in your memory, did he have a scar above his right eye?
189
00:22:16,200 --> 00:22:22,872
In my memory no, but he was a man at arms and perhaps...
190
00:22:22,872 --> 00:22:28,519
Nicolas! At the Lieutenant General of Police, in a moment...
191
00:22:28,519 --> 00:22:31,599
Sit down! Can we know what state of mind he is in?
192
00:22:32,960 --> 00:22:36,840
A hound, a hound, who has just been shot and who,
193
00:22:36,839 --> 00:22:42,879
since then, has been standing on his high horse... Thank you Catherine!... Can I?
194
00:22:51,680 --> 00:22:55,720
Open, Mademoiselle, open, I intend to speak to you without delay...
195
00:22:56,319 --> 00:23:03,399
Take me! I don't want to stay for another moment in this house where I'm being prostituted...
196
00:23:03,400 --> 00:23:08,600
In the moment, scoundrel... In the moment, or I have it opened by force...
197
00:23:08,599 --> 00:23:13,250
Take me away, I'll tell you beg!
198
00:23:13,250 --> 00:23:16,440
Come ! Open up funny! Open! Come on, be
199
00:23:16,440 --> 00:23:19,600
reasonable, my daughter...
200
00:23:19,599 --> 00:23:28,655
For the last time: open! You will have wanted it like hell!
201
00:23:28,655 --> 00:23:32,111
Ah! Damn it !
202
00:23:32,112 --> 00:23:42,000
Looking forward to it! You were fooling around,
203
00:23:42,000 --> 00:23:53,233
Nicolas, while last night, behind your back, someone broke into our premises...
204
00:23:53,233 --> 00:23:54,919
I didn't know I was the guardian of the Châtelet, Monsieur.
205
00:23:54,920 --> 00:23:59,000
We entered the Lower Jail... A small troop...
206
00:23:59,000 --> 00:24:01,359
A round took place... We left two exempt people there,
207
00:24:01,359 --> 00:24:05,359
but the thieves were forced to retreat, abandoning their loot on the spot...
208
00:24:05,359 --> 00:24:07,679
That damn did we intend to steal it?
209
00:24:07,680 --> 00:24:14,519
A body... A lifeless body just pulled from the water and that the kidnappers intended to
210
00:24:14,519 --> 00:24:22,559
take away in a state of nature... Would that mean anything to you? I wait !
211
00:24:22,559 --> 00:24:25,240
I don't know, La Paulet stopped in front of the body... Her
212
00:24:25,240 --> 00:24:27,740
very evasive speech suggests that she knew him without knowing him...
213
00:24:27,740 --> 00:24:29,319
Which, for a madam, is not
214
00:24:29,319 --> 00:24:41,480
surprising. ... It's him ?
215
00:24:41,480 --> 00:24:46,640
Yes… What can you tell us about it?
216
00:24:46,640 --> 00:24:50,360
The body only shows the marks of old wounds, which betray
217
00:24:50,359 --> 00:24:58,319
a past as a swashbuckler or a man at arms... On the other hand... This canal in the ear...
218
00:25:00,079 --> 00:25:07,159
The wound is discreet but very deep. Awl, strong pin or stylus,
219
00:25:07,160 --> 00:25:12,892
Your man has indeed been murdered...
220
00:25:12,892 --> 00:25:15,000
The point is made... But why did you try to steal the remains?
221
00:25:15,000 --> 00:25:18,559
I cannot tell you more, except that I am going to open
222
00:25:18,559 --> 00:25:24,639
the body, which will certainly confirm this first examination...
223
00:25:24,640 --> 00:25:27,560
Thank you.
224
00:25:27,559 --> 00:25:33,220
Doesn't staying in water risk causing rapid decay of the flesh?
225
00:25:33,220 --> 00:25:34,440
Certainly.
226
00:25:34,440 --> 00:25:37,360
Would it be possible to preserve the appearance
227
00:25:37,359 --> 00:25:54,039
by making a mask? Abducted, you say?
228
00:25:54,039 --> 00:25:57,319
By this lord Petracci whom you yourself recommended...
229
00:25:57,319 --> 00:26:01,159
Myself? Could this be? ... Who, not content with having supped
230
00:26:01,160 --> 00:26:06,040
at my table and drunk more than was reasonable, did not delay in suborning the young lady of Villerbois,
231
00:26:06,039 --> 00:26:10,039
whom he seized this morning by force and led her out
232
00:26:10,039 --> 00:26:22,319
by climbing over the window... By force, devil!!
233
00:26:22,319 --> 00:26:27,439
Sir, the drowned man turns out to be a homicide.
234
00:26:27,440 --> 00:26:31,759
I have to talk to you about another kind of crime, Mr. Commissioner...
235
00:26:31,759 --> 00:26:38,400
Sir, this anonymous victim deserves our full attention.
236
00:26:38,400 --> 00:26:43,160
Mr. Commissioner, your Petracci seems to have acted up...
237
00:26:43,160 --> 00:26:45,880
My Petracci?
238
00:26:45,880 --> 00:26:51,560
A noble and virgin young girl, a person of great lineage, kidnapped this morning... By
239
00:26:51,559 --> 00:26:56,079
your gandin... All affairs ceasing, you will be eager to transport yourself to Monsieur de
240
00:26:56,079 --> 00:27:01,559
Villerbois, in order to carry out the findings in his presence usual... Monsieur de Villerbois,
241
00:27:01,559 --> 00:27:09,839
my policy and my person are entirely yours... My time, alas, is not...
242
00:27:09,839 --> 00:27:22,599
Monsieur... This note is the one that
243
00:27:22,599 --> 00:27:28,159
the man presented to justify his identity and the height of his rank... The Claw...
244
00:27:29,400 --> 00:27:33,040
So, your reluctance was justified...
245
00:27:33,039 --> 00:27:36,680
The man would therefore have entered here through the door as Petracci and left through the
246
00:27:36,680 --> 00:27:47,279
window as The Claw ... The method is very picturesque...
247
00:27:47,279 --> 00:27:58,119
No trace of struggle... nothing that testifies to violence other than love and consent...
248
00:27:59,680 --> 00:28:03,960
If I judge by what I know of this La Griffe, wait for it, that the affair
249
00:28:03,960 --> 00:28:07,240
is costing you dear... Costing me dear?
250
00:28:07,240 --> 00:28:12,120
This cassette that you clutched so tightly to your heart, on the road to Pithiviers...
251
00:28:12,119 --> 00:28:29,119
I can bet that it won't be long before they ask you back for it - if necessary, sword in hand!
252
00:28:33,640 --> 00:28:39,480
A token bearing the image of the Crowned Dauphin... I just found it in
253
00:28:39,480 --> 00:28:47,000
young Clémence's room. I doubt it belongs to her.
254
00:28:47,000 --> 00:28:52,079
The stakes must be high for La Paulet to have dared to defy my wrath...
255
00:28:52,079 --> 00:28:56,359
Let's disguise a few exempt people and place them discreetly around the Crowned Dauphin,
256
00:28:56,359 --> 00:29:00,599
so that neither Lady Paulet nor the novice Amélie can escape our vigilance...
257
00:29:00,599 --> 00:29:08,399
Monsieur le Marquis...A note for you! Your master, the Lieutenant General of Police,
258
00:29:08,400 --> 00:29:14,040
informed me of the place where to find you... Does the person have to be of noble origin,
259
00:29:14,039 --> 00:29:16,759
for Monsieur de Sartine to facilitate their designs...
260
00:29:17,400 --> 00:29:23,000
She is, in effect... Return to Châtelet and take care
261
00:29:23,000 --> 00:29:55,920
of the Crowned Dauphin. As for me, since I am obliged to do so, I am going to appear.
262
00:29:55,920 --> 00:30:01,800
I present to you Madame Countess Olympe de Beauvoisis, early widow by the effect
263
00:30:01,799 --> 00:30:10,159
of nature and very recent Canoness of Meudon, by the grace of our good King...
264
00:30:10,160 --> 00:30:14,920
What can I do for you, Madam? I would like to obtain the informed opinion
265
00:30:14,920 --> 00:30:21,080
of the Marquis de Ranreuil on the fate of a person dear to me...
266
00:30:21,079 --> 00:30:25,599
Who is it, Madam? From a certain Jacques Torcy,
267
00:30:25,599 --> 00:30:29,839
better known as La Griffe, a former student of an institution in Saint-Brieuc,
268
00:30:29,839 --> 00:30:34,000
where he left only regrets for his incredible beauty,
269
00:30:34,000 --> 00:30:40,160
his great piety, when he left through the window, the accuracy and quality of his voice...
270
00:30:40,160 --> 00:30:44,840
In other words, would it be true, according to the rumor which is already spreading in the
271
00:30:44,839 --> 00:30:50,959
Court as well as in the City, that the Claw would have met a romantic death yesterday,
272
00:30:50,960 --> 00:30:58,279
while 'he led the attack on a carriage, at the head of his men, on the road to Pithiviers...
273
00:30:58,279 --> 00:31:04,279
I cannot deny, Madam... Death by your hand, according to what is reported...
274
00:31:04,279 --> 00:31:17,200
It is because I will have hardly been left a choice, Madam...
275
00:31:17,200 --> 00:31:22,160
You know that I am the great organizer of the King's entertainments... It
276
00:31:22,160 --> 00:31:28,720
fell to me in this capacity to organize a private armed assault between the lord Faldoni who
277
00:31:28,720 --> 00:31:34,160
has the qualities of being a talented fencer and famous fencing master and, Joseph Bologne,
278
00:31:34,160 --> 00:31:39,920
Knight of Saint-Georges, the most famous foil fencer in Europe, distinguished athlete...
279
00:31:39,920 --> 00:31:46,800
But also a brilliant musician and mulatto... If the apart from the date, which has perhaps not yet
280
00:31:46,799 --> 00:31:50,440
been decided, nothing about this assault is ignored... The affair must, however, remain
281
00:31:50,440 --> 00:31:57,840
secret: the armed assault is accompanied by bets... very high... amounts...
282
00:32:00,880 --> 00:32:03,960
The King plays and the King loses with equal frenzy, and this time has
283
00:32:03,960 --> 00:32:10,200
committed big; his high stake will not fail to further damage the royal finances in the event
284
00:32:10,200 --> 00:32:17,480
of the defeat of his champion... The scandal, if it became known... Versailles is not safe,
285
00:32:17,480 --> 00:32:21,720
Mr. Lieutenant General of Police and is currently sheltering the one of the most
286
00:32:21,720 --> 00:32:26,519
imposing quantities of gold that it would have ever contained, I would therefore like
287
00:32:26,519 --> 00:32:44,720
you to take... Certain arrangements... Ah, Monsieur de Ranreuil, come and let me
288
00:32:44,720 --> 00:32:48,680
present to you my champion: the very young and talented Joseph Bologne,
289
00:32:48,680 --> 00:32:53,680
Knight of Saint-Georges and recent Squire of my House... I intend that he will do me honor by
290
00:32:53,680 --> 00:33:01,080
winning the assault... I admit to having pledged a very handsome sum on his head and his loss would cost me
291
00:33:01,079 --> 00:33:06,279
more than a line regiment... Is it not, my friend, that you are going to win...
292
00:33:06,279 --> 00:33:08,440
With, the Grace of God, Majesty, the thing is assured...
293
00:33:09,079 --> 00:33:14,799
God? Damn? It's because when it comes to gambling, the Gentleman above doesn't seem
294
00:33:14,799 --> 00:33:27,759
confident to me... Just like me, count on yourself first and leave God to others...
295
00:33:33,079 --> 00:33:39,240
I must treat you... . You have greatly disobligated a great friend of Madame la Reine,
296
00:33:39,240 --> 00:33:44,960
who was herself very disobligated, and she saw fit to open up about it to me...
297
00:33:44,960 --> 00:33:49,519
Who then would I have disobligated? The beautiful Countess Olympe
298
00:33:50,960 --> 00:33:54,519
de Beauvoisis, Canoness of Meudon... How could I have disobeyed?
299
00:33:54,519 --> 00:33:59,160
By bluntly and straightforwardly evoking the painful circumstances of the disappearance of our
300
00:33:59,160 --> 00:34:06,840
new Mandrin, Mr. La Griffe, with whom our Canoness is very strongly and very secretly
301
00:34:06,839 --> 00:34:19,711
infatuated... A little tact, a little restraint, sometimes, does no harm , Mr. Marquis...
302
00:34:19,711 --> 00:34:23,759
Come on, the matter is closed... If I sent for you it is because
303
00:34:23,760 --> 00:34:57,640
I intend to entrust you with a very important mission which must remain secret.
304
00:35:10,679 --> 00:35:15,359
Are you not in bed, Catherine? A man claiming to be the executioner Sanson
305
00:35:15,360 --> 00:35:21,320
dropped off this package for you earlier, arguing that it was urgent...
306
00:35:21,320 --> 00:35:30,200
Ah, Nicolas, if you knew, if you knew... If I knew what, Catherine?
307
00:35:30,199 --> 00:35:35,679
Shortly before supper, Monsieur de Noblecourt went out... At his age... A trip of a few
308
00:35:35,679 --> 00:35:45,519
moments, according to him... And he has not reappeared since... I fear the worst... He we must
309
00:35:45,519 --> 00:35:49,342
help him, Nicolas, we must help him... Help him, but where, please?
310
00:35:49,342 --> 00:36:07,680
Ah, Nicolas… In a place that decorum forbids to name.
311
00:36:07,679 --> 00:36:12,599
It is enough, young Cerberus, it is enough, no mocking face or
312
00:36:12,599 --> 00:36:18,599
discriminating look... Before you were, I was... I was and still am!
313
00:36:18,599 --> 00:36:20,719
I have no doubt of it, if I judge right now, Monsieur...
314
00:36:20,719 --> 00:36:23,799
Flamberge in the wind, my young friend... Champagne??
315
00:36:23,800 --> 00:36:27,707
I am forced to decline... Let someone pour him a drink!
316
00:36:27,706 --> 00:36:42,118
Ah, naughty... Quicksilver... Do you see how I'm getting excited...
317
00:36:42,119 --> 00:36:45,199
Monsieur de Noblecourt showed up to inquire
318
00:36:45,199 --> 00:36:49,639
about a certain Petracci, whom he would have known was very familiar places of pleasure in
319
00:36:49,639 --> 00:36:57,559
general and the Crowned Dauphin in particular... I was unaware, Mr. Commissioner,
320
00:36:57,559 --> 00:37:05,920
that you had others do your dirty work... Perhaps it would have been more expedient
321
00:37:05,920 --> 00:37:11,159
to come yourself- even ask the question... What do you know about this Petracci...
322
00:37:12,280 --> 00:37:17,840
Bambocheur, crook, libertine and supposedly one of the best blades
323
00:37:17,840 --> 00:37:25,880
of the peninsula... Besides that, very rich and prodigal of his gold.. . As for the rest,
324
00:37:25,880 --> 00:37:32,000
you must know, because as for me, I don't know...
325
00:37:32,000 --> 00:37:36,199
Could some new lie put you in the dungeon, Madam...
326
00:37:36,199 --> 00:37:44,799
What I don't know, I can't know... Ah ! Jarnidieu, virtudieu, bellybleu!
327
00:37:44,800 --> 00:37:52,840
As soon as the steed was released, as soon as it took off at full gallop - and immediately fell into the ditch...
328
00:37:52,840 --> 00:37:57,440
Well, my young friend, I very much fear that all that remains for us is to return to our homes,
329
00:37:58,000 --> 00:38:02,440
where our lare gods sit ...
330
00:38:02,440 --> 00:38:08,700
Sir, there's no hurry... Champagne!
331
00:38:08,699 --> 00:38:17,679
Champagne! For everyone ! There is still light up above...
332
00:38:17,679 --> 00:38:24,599
In the name of the lare gods, I fear that some tough harpy is waiting for you...
333
00:38:24,599 --> 00:38:27,440
My head is ringing in anticipation...
334
00:38:28,719 --> 00:38:35,000
If you could find some absolutory circumstance ... A robust bundle of
335
00:38:35,000 --> 00:38:40,920
extenuating circumstances likely to moderate the expectations as well as the sentence...
336
00:38:41,679 --> 00:38:46,279
Alas: I very much fear that we are both embarked in the same cart...
337
00:38:46,280 --> 00:38:55,120
Let's go! It was for reasons of service...
338
00:38:55,119 --> 00:38:58,519
A police mission affecting the security of the kingdom...
339
00:38:58,519 --> 00:39:01,599
His Majesty's person... It was undoubtedly
340
00:39:01,599 --> 00:39:06,239
His Majesty's person who re-buttoned your coat Pierre with Jacques and makes
341
00:39:06,239 --> 00:39:13,639
your shirt stick out from above your breeches... Go to bed, scoundrels, and if you haven't
342
00:39:13,639 --> 00:39:27,359
already done so, remember to ablution yourself: in these houses we take more harm than good. .
343
00:39:29,599 --> 00:39:33,920
Well, Nicholas? So what is this
344
00:39:33,920 --> 00:39:38,360
mysterious object that you are carrying...
345
00:39:38,360 --> 00:39:51,960
I will show you...
346
00:39:52,559 --> 00:39:54,900
Petracci... Lord Petracci... what is he doing there?
347
00:39:54,900 --> 00:40:21,639
Petracci? Yes Petracci! Buena note signore
348
00:40:21,639 --> 00:40:22,719
What is this...
349
00:40:22,719 --> 00:40:28,879
In all likelihood the face of a man that La Griffe would have murdered... The drowned man of Pont
350
00:40:28,880 --> 00:40:37,240
Marie. A man whose identity he then allegedly borrowed, a certain Giaccomo Petracci...
351
00:40:37,239 --> 00:40:41,399
La Griffe is alive?... Do you realize,
352
00:40:41,400 --> 00:40:48,240
Mr. Commissioner? The ridiculousness of my posture, having announced his death to the King...
353
00:40:48,239 --> 00:40:50,359
The thing was obviously premature...
354
00:40:53,519 --> 00:40:59,679
I ask you to make an effort to remember that it is according to my sources, that is to say You,
355
00:40:59,679 --> 00:41:08,344
that I I have come to announce what was not...We will have to give an account.
356
00:41:08,344 --> 00:41:17,199
Giaccomo… mi amico Petracci used to precede me where I had to
357
00:41:17,199 --> 00:41:27,239
fight in order to illuminate the scene for me... Lord Faldoni, famous master of arms.
358
00:41:28,320 --> 00:41:33,800
Along the way, I allowed myself to enlighten our young Diogenes a little about
359
00:41:33,800 --> 00:41:38,760
the matter that concerns us. GOOD. Could it be that having received
360
00:41:38,760 --> 00:41:42,400
some confidence from Lord Petracci before killing him,
361
00:41:42,400 --> 00:41:47,000
Mr. La Griffe was aware of the existence of the duel and the bets that the King was organizing?
362
00:41:47,000 --> 00:41:52,639
The thing has not been proven, but cannot be excluded...
363
00:41:52,639 --> 00:41:57,239
Put an end to the exploits of this La Griffe, Nicolas, put an end to them quickly and
364
00:41:57,239 --> 00:42:05,279
by any means: not so much for his misdeeds, which are altogether ordinary,
365
00:42:05,280 --> 00:42:11,840
as because of the secrets he could very unfortunately hold...
366
00:42:11,840 --> 00:42:17,200
Perhaps it would be good if a price were put on his head...
367
00:42:17,199 --> 00:42:28,119
It's not your place to prompt, Nicolas... A hundred pounds then... A thousand?
368
00:42:30,800 --> 00:42:45,480
We can clearly see that it’s not you who is paying!!
369
00:42:45,480 --> 00:42:57,119
Did you hurt yourself? La Griffe wants to see you...
370
00:43:02,960 --> 00:43:11,400
Leave us...
371
00:44:13,079 --> 00:44:17,319
You see, once a year, the underworld of Paris gathers in a solemn banquet... Thieves,
372
00:44:17,320 --> 00:44:23,200
crooks, looters and murderers, daughters of few or of many, true and false beggars,
373
00:44:23,199 --> 00:44:32,359
stroppies, the food, excellent, abounds there, the best wines are served there, and people
374
00:44:32,360 --> 00:44:38,000
adorn themselves in their finest finery... Too bad my Police duties
375
00:44:38,000 --> 00:44:41,960
prohibit me from going there more often. That's why I'm delighted that we couldn't
376
00:44:41,960 --> 00:44:59,480
resist the spiciness of my invitation! Hold ! Your audacity seems to know no
377
00:44:59,480 --> 00:45:02,639
bounds: kidnapping a police officer of the King is a crime of lèse-majesté.
378
00:45:02,639 --> 00:45:08,799
And I am not unaware of the price: the question and the wheel! A bad time to have! Others
379
00:45:08,800 --> 00:45:17,960
before me experienced the same fate and no one came back to complain!
380
00:45:17,960 --> 00:45:25,119
I have known you, Mademoiselle, with a less immodest bearing and a more chaste demeanor...
381
00:45:25,119 --> 00:45:29,519
But the fact is that you have not known me at all... Only my Lord
382
00:45:29,519 --> 00:45:38,039
has known me from all sides , and iteratively! Were you not promised, Mademoiselle? To a
383
00:45:38,039 --> 00:45:44,279
certain Dubuc, native of Pithiviers? What the hell with the promises of men, Sir,
384
00:45:44,280 --> 00:45:56,920
nature has fulfilled me and wants no other husband than the one she so obligingly gave me...
385
00:45:58,079 --> 00:46:01,679
Why this invitation, La Griffe?
386
00:46:01,679 --> 00:46:14,239
Firstly for pleasure... then, because by killing the infamous Tricotin, you amputated
387
00:46:14,239 --> 00:46:19,319
a second stupid and disobedient one, which I would have had to get rid of myself...
388
00:46:19,320 --> 00:46:22,800
And finally because I intend for you to let the damsel's father know
389
00:46:22,800 --> 00:46:29,120
that she is demanding her dowry, namely the jewels of her late mother, and that failing which La
390
00:46:29,119 --> 00:46:34,944
Griffe will be sure to go get them himself, deep in Monsieur de Villerbois’ trunk!
391
00:46:34,945 --> 00:47:17,960
And now let's have fun! So is my daughter being held captive?!
392
00:47:17,960 --> 00:47:24,760
Alas, yes, sir... and the criminal wants his dowry returned to him...
393
00:47:24,760 --> 00:47:29,440
If you did not consent, you would greatly oblige me, because La Griffe would then be forced
394
00:47:29,440 --> 00:47:34,200
to come and seize it himself. even and would not fail to come and lock himself in
395
00:47:34,199 --> 00:47:40,465
our nets... Is there not also a reward attached to his capture?
396
00:47:40,465 --> 00:47:44,079
Yes Yes Yes ! An award ?
397
00:47:44,079 --> 00:47:51,079
Which could very well come back to you, for having facilitated it...
398
00:47:51,079 --> 00:47:58,382
So I do not consent, I do not consent!!! Very good, sir, very good...
399
00:47:58,382 --> 00:48:06,480
Deceitful, cunning and pimp at heart... He will nevertheless serve us through his faults...
400
00:48:06,480 --> 00:48:09,920
I didn't know that there was a reward attached to the capture of the Claw ...
401
00:48:09,920 --> 00:48:12,039
I want, around the Hôtel de Villerbois,
402
00:48:12,039 --> 00:48:15,759
a trap with meshes so tight that not even a wasp could escape...
403
00:48:15,760 --> 00:48:19,018
Also have Lady Paulet and the “novice” Amélie arrested...
404
00:48:19,018 --> 00:48:29,269
Damn! Would the matter be so serious?
405
00:48:29,269 --> 00:49:06,920
She is...
406
00:49:06,920 --> 00:49:09,000
Yes! Monsieur
407
00:49:09,000 --> 00:49:12,840
Marquis Pierre Henri Beaumont de la Garde, Lord of Saint Charles...
408
00:49:12,840 --> 00:49:24,920
Bring in! Take a seat, Mr. Marquis, take a seat...
409
00:49:24,920 --> 00:49:30,440
What is this honor worth to me? Twelve hundred pounds, Monsieur...
410
00:49:30,440 --> 00:49:35,159
Fichtre... Twelve hundred pounds??? The twelve hundred pounds attached
411
00:49:35,159 --> 00:49:45,679
to the capture of La Griffe... Is it not your name and your position that we read printed here?
412
00:49:45,679 --> 00:49:49,960
In fact, Sir, but it would still be necessary to produce the particular...
413
00:49:49,960 --> 00:50:09,119
In the moment, Sir, in the moment... Come!... Come!
414
00:50:09,119 --> 00:50:14,559
Harpagon, impudent Cry-misery, twelve hundred livres for my person... Me who
415
00:50:14,559 --> 00:50:19,039
is considered the modern Cartouche, or some new Mandrin... Me whose
416
00:50:19,039 --> 00:50:26,639
reputation infinitely exceeds yours, sinister buttock-mathieu...
417
00:50:32,719 --> 00:50:38,719
Bourdeau!!... Bourdeau!!! Send me for Le Floch immediately!! Please
418
00:50:38,719 --> 00:50:51,480
! Bourdeau! You hear me ? Bourdeau!!! Bourdeau!!!!
419
00:50:51,480 --> 00:51:08,360
Bundled and garrotted like a goose ready to roast...So, how can I put it...
420
00:51:08,360 --> 00:51:12,599
You will notice that I do not exceed the prices...
421
00:51:12,599 --> 00:51:21,319
Don't you have some secret chest where you would hide other wonders? …Maybe
422
00:51:21,320 --> 00:51:54,440
there? There ? This way ? Over there ? Hot ? Cold ? Hot ? Cold ? Nothing ? Nothing ? Or
423
00:51:55,039 --> 00:52:13,257
maybe... or maybe this way... Or go here!
424
00:52:13,257 --> 00:52:57,440
This marvel will be enough... Don't move! Don't move, huh?
425
00:53:08,920 --> 00:53:11,760
Suffer, Mr. Lieutenant General of Police, that
426
00:53:11,760 --> 00:53:30,960
we are now parting... Respect kept, good friends, right?
427
00:53:30,960 --> 00:53:34,400
Was the business successful? Fairly enough... The redhead obviously has
428
00:53:34,400 --> 00:53:39,599
less money than we think... and since the old stingy guy hasn't given in to our reasons,
429
00:53:39,599 --> 00:53:56,440
let's now go to Monsieur de Villerbois and continue our tour. ..
430
00:54:05,480 --> 00:54:11,440
The redhead is there... I see men from the watch, accompanied by exempts...
431
00:54:11,440 --> 00:54:13,159
This young commissioner definitely does not lack
432
00:54:13,159 --> 00:54:26,359
stubbornness... However, he will not have taken the exact measure of my popularity .
433
00:54:51,559 --> 00:54:57,320
Monsieur de Sartine?... Monsieur de Sartine?
434
00:54:57,320 --> 00:55:00,200
The Lieutenant General of Police has been locked up for a long time...
435
00:55:00,199 --> 00:55:02,239
The lock is locked... And the key is missing...
436
00:55:02,239 --> 00:55:03,719
And then there were knocks and these... porcine grunts...
437
00:55:03,719 --> 00:55:26,319
In which we are reluctant to recognize the bell and the intonations of Monsieur de Sartine...
438
00:55:40,679 --> 00:55:47,519
Leave me life... at least let me have life... Ah, your life for what it's worth, I'm willing to
439
00:55:47,519 --> 00:55:55,039
leave it to you... Well, it's time to present, as the multitude demands,
440
00:55:55,039 --> 00:56:04,800
to show a little panache. My emeralds, my rubies, my diamonds... he took everything
441
00:56:04,800 --> 00:56:21,680
... I have nothing left... I am nothing anymore... To
442
00:56:29,440 --> 00:56:47,200
the window, to the window! Yes !
443
00:56:47,199 --> 00:56:50,399
But we were waiting for it elsewhere... I don't care where you expected it: I
444
00:56:50,400 --> 00:56:56,200
want it! I want it right now! First off right away! On the wheel! The fool... The rascal,
445
00:56:56,199 --> 00:57:02,519
the disgusting funny person, to come here to defy my power... To attack a magistrate
446
00:57:02,519 --> 00:57:10,519
of my authority in this way... Ah, my little ones! The day the thug who desecrated you is broken, I swear that
447
00:57:10,519 --> 00:57:17,759
I will sit in the front row to enjoy at my ease the spectacle of his torture...ahhhhhhh
448
00:57:17,760 --> 00:57:27,040
yes….. What is that? THANKS ! Commissioner...
449
00:57:27,039 --> 00:57:40,239
The notebook... It is not without flavor that the police's gold
450
00:57:40,239 --> 00:57:50,479
contributes to the salvation of those they are chasing... Whip the coachman! And may the devil take us!
451
00:57:50,480 --> 00:57:54,226
We can imagine the delight of Monsieur de Sartine, if it happened that he knew the use made of his gold...
452
00:57:54,226 --> 00:57:56,440
There is no need for him to know...
453
00:57:56,440 --> 00:57:58,000
Did you only recover one? Yes.
454
00:57:58,000 --> 00:57:59,400
Can we trust you?
455
00:57:59,400 --> 00:58:20,144
Of course, Mr. Inspector. Leave us.
456
00:58:20,144 --> 00:58:21,800
Foutriquet, maraud, bas-ditch residue, turd, ass skin, moricaud droppings... Woodlouse, gougnafier, paltoquet, gargouilleux... I didn't know that the French language
457
00:58:21,800 --> 00:58:23,960
included so many words to describe filth with such
458
00:58:23,960 --> 00:58:26,159
perfect ingenuity! I suspected it,
459
00:58:26,159 --> 00:58:37,349
without anyone ever being certain of it... Now, I agree...
460
00:58:37,349 --> 00:58:56,076
Woodlouse! That’s enough Madam!
461
00:58:56,077 --> 00:58:58,985
Mangy dog ! donkey compass! Moricaud droppings! Hay beak! Etron!
462
00:58:58,985 --> 00:58:59,880
Is that enough, Madam?
463
00:58:59,880 --> 00:59:04,440
What have you sealed to me about the Claw, that you know and did not reveal to me the previous
464
00:59:04,440 --> 00:59:06,039
time? Nothing...
465
00:59:06,039 --> 00:59:12,199
Ah, Madam, it hardly suits you, not having kept behind you a last cartridge.
466
00:59:12,199 --> 00:59:19,399
Come on, Madam, you are suffocating your sense of smell... It is up to you to soon regain a
467
00:59:19,400 --> 00:59:22,800
decent appearance and your most beautiful finery... Sir, you triumph, but through
468
00:59:22,800 --> 00:59:26,039
disloyalty... A full bucket of piss for all rhetoric...
469
00:59:26,760 --> 00:59:34,080
I didn't know that was such, Madam... But you had a feeling...
470
00:59:34,079 --> 00:59:40,279
Come on...
471
00:59:40,280 --> 00:59:48,680
Indeed, Sir, I had kept one last trump card: I had thrown the
472
00:59:48,679 --> 00:59:54,039
couple into the street, but La Griffe, whose identity I had not known until then,
473
00:59:54,039 --> 00:59:59,039
at gunpoint, ordered to keep the girl among my protégés...
474
00:59:59,039 --> 01:00:04,000
You see clearly...
475
01:00:04,000 --> 01:00:10,559
La Suzon is stationed at my house, but not permanently, and comes and goes as she pleases,
476
01:00:10,559 --> 01:00:14,679
according to very free schedules and interests which are no
477
01:00:14,679 --> 01:00:27,199
less... Le Floch! Please Floch! Please !
478
01:00:27,199 --> 01:00:37,375
La Suzon knows me, you don't... Would you know how to approach her as appropriate...
479
01:00:37,375 --> 01:00:43,119
Uh no, no, no, no... So, urgently send for our friend Semacgus, the fiery Marine surgeon ...
480
01:00:43,119 --> 01:00:48,480
Gentlemen, I have been entrusted with a secret mission, which also requires your
481
01:00:48,480 --> 01:00:56,559
assistance... We must guard a treasure... A large quantity of gold, stored temporarily
482
01:00:56,559 --> 01:00:58,759
in a room in the stables of Versailles...
483
01:00:58,760 --> 01:01:00,160
Reason for his presence?
484
01:01:00,159 --> 01:01:05,079
The game... The King is very infatuated with it and some among the Greats of the Kingdom
485
01:01:05,079 --> 01:01:08,639
have persuaded him to match it with the next armed assault which will
486
01:01:08,639 --> 01:01:11,079
soon pit Lord Faldoni against the Knight of Saint-Georges...
487
01:01:11,079 --> 01:01:14,480
Lord Faldoni? The meeting is not lacking in interest...
488
01:01:14,480 --> 01:01:17,400
The King, who was not born yesterday and knows what to expect in terms of cocange,
489
01:01:17,400 --> 01:01:20,840
would not hate it if his champion came first...
490
01:01:20,840 --> 01:01:21,760
Who is his champion?
491
01:01:21,760 --> 01:01:23,360
The mulatto.
492
01:01:23,360 --> 01:01:25,880
Would His Majesty hear that the dice were loaded...
493
01:01:25,880 --> 01:01:30,039
The sum is tidy and the finances of the kingdom are very dilapidated...
494
01:01:30,039 --> 01:01:35,440
Here is a poultry aspic, which I had prepared for a neighbor of mine who is baptizing
495
01:01:35,440 --> 01:01:39,639
his first born... but it will do your job better... and to wash your mouth,
496
01:01:39,639 --> 01:01:43,799
I'll bring you some cherries, the first of the year, cooked in cinnamon wine!
497
01:01:43,800 --> 01:01:47,200
Mother Morel, another pitcher from Touraine!
498
01:01:47,199 --> 01:01:49,755
What about your neighbor? Ohhh! We will manage !
499
01:01:49,755 --> 01:01:52,239
My role in all this?
500
01:01:52,239 --> 01:01:55,639
The one that a married man cannot decently hold...
501
01:01:55,639 --> 01:01:57,359
Alas! Three times unfortunately!
502
01:01:57,360 --> 01:02:01,559
It would be that, in a place that you no longer ordinarily frequent, you would pass yourself
503
01:02:01,559 --> 01:02:05,320
off with the greatest likelihood to one of the boarders who will be pointed out to you
504
01:02:05,320 --> 01:02:11,620
as some provincial noble, as immensely rich as she is depraved. , and of an unfailing greed...
505
01:02:11,619 --> 01:02:21,400
My faith, I agree: although of composition, the role could fit me like a glove...
506
01:02:21,400 --> 01:02:27,320
You will therefore be a depraved nobleman, come to Paris in order to bet a large sum in
507
01:02:27,320 --> 01:02:31,440
an operation of which you will have been fortuitously informed by a Gentleman of the court...
508
01:02:31,440 --> 01:02:35,599
If you are pressed, the name of the Count de la Borde seems very appropriate to me...
509
01:02:35,599 --> 01:02:41,119
Very good, but the gold of my plausibility?
510
01:02:41,119 --> 01:02:44,719
The most perilous moment: the moment when I will have to persuade the Lieutenant
511
01:02:44,719 --> 01:02:55,996
General of Police that he must still be on his side!!!
512
01:02:55,996 --> 01:03:26,119
Come on ! The asp is ours! Who is it ?
513
01:03:26,119 --> 01:03:30,880
The list that the Police draw up in their infinite appetite for knowledge, of the great
514
01:03:30,880 --> 01:03:35,440
fortunes of the Kingdom and their main establishments... I would like you to see
515
01:03:35,440 --> 01:04:11,800
if in all this any name comes to mind? Suzon! You seem to be in a very bad mood...
516
01:04:11,800 --> 01:04:21,320
Yours seems to be not much better... The animal is very rich, vicious and has a
517
01:04:21,320 --> 01:04:33,880
robust appetite... Get all you can out of it, but I want some half...
518
01:04:33,880 --> 01:04:41,039
Don't worry, your gandin will soon be skinned, roasted, served and scraped to the bone,
519
01:04:41,039 --> 01:04:50,840
or I don't know about that... Oohhh! My little bees!!!
520
01:04:50,840 --> 01:04:51,800
Yes, Mr. Count!
521
01:04:51,800 --> 01:04:59,600
Oh yes, Count!ooooooohhhhh! The crowned dolphin, what a place! But
522
01:04:59,599 --> 01:05:09,719
it's paradise!! There you go, there you go….
523
01:05:09,719 --> 01:05:13,279
Well, well, well… Sir.
524
01:05:13,280 --> 01:05:14,519
Madam
525
01:05:14,519 --> 01:05:16,639
Apparently, there won't be too many of us...
526
01:05:16,639 --> 01:05:22,559
But please! Welcome ! It seems, Mr. Commissioner,
527
01:05:22,559 --> 01:05:25,759
that your fellow didn't take long to put on his clothes of a
528
01:05:25,760 --> 01:05:39,320
depraved rich nobleman - or, rather, to take them off...
529
01:05:39,320 --> 01:05:56,640
Damn... the man seems well and truly cut out for the role !!!
530
01:06:11,079 --> 01:06:15,679
Madame Clémence Louise Honorine, Marquise de Villerbois... Monsieur
531
01:06:15,679 --> 01:06:18,919
Marquis Pierre Henri Beaumont de la Garde, Lord of Saint Charles...
532
01:06:18,920 --> 01:06:25,800
Bring in... Clémence de
533
01:06:25,800 --> 01:06:30,400
Villerbois! Well my friend, this air of contentment! It seems that
534
01:06:30,400 --> 01:06:46,055
the hymen has transformed the ungrateful chrysalis into a celestial butterfly! Move forward, move forward!
535
01:06:46,054 --> 01:06:48,199
Thank you Count! Looking forward to it, Mr. Count!
536
01:06:48,199 --> 01:06:49,443
Thank you ladies! Well my friend,
537
01:06:49,443 --> 01:06:49,590
these rich finery, the brilliance of your finery, are you so rich? The richness of our interview is only fair. Didn't you
538
01:06:49,590 --> 01:06:49,760
allow yourself to be carried away with generosity and talent? Rich in gold, I mean... Aahh gold! Yes ! I am indeed... And soon, I will be even more... Infinitely
539
01:06:49,760 --> 01:06:49,920
more... Soon richer than Croesus... I don't know who this Croesus is, but how does that happen... Because gold does not grow under the horse's foot...
540
01:06:49,920 --> 01:06:50,099
Think again, beautiful Hermione! Under the foot of a horse you can find treasures ! Imagine a bet, a big bet, that my connections with the King's house assure me
541
01:06:50,099 --> 01:06:52,677
to win... The King's House? Yes, the King’s house… We’ll take it from you!
542
01:06:52,677 --> 01:07:04,920
and besides, we're going to take everything from you... and what is that? It's for me !
543
01:07:47,960 --> 01:08:01,840
Admirable, my friend... I was able to surprise part of the piece...
544
01:08:01,840 --> 01:08:05,367
What fervor, what exaltation, what robust obstinacy in the execution...
545
01:08:05,367 --> 01:08:07,880
Sir: you lack neither breath nor energy. imagination and the organ
546
01:08:07,880 --> 01:08:12,640
itself deserves respect... You have noticed, equal in
547
01:08:12,639 --> 01:08:15,429
the scherzo just as in the obligato... And loose in the moderato...
548
01:08:15,429 --> 01:08:25,479
Prompt and lively in the allegro... To the virtuoso!
549
01:08:25,479 --> 01:08:29,719
Will you be convinced? I believe it... As soon as
550
01:08:29,720 --> 01:08:33,280
the bets and the King's entourage had advanced, having captured the interest, the damsel
551
01:08:33,279 --> 01:08:39,880
never stopped going to warn your Le Griffe Tell me, there are sometimes merchants on
552
01:08:39,880 --> 01:08:45,480
the loose from the Province, and perhaps you could, under cover of anonymity,
553
01:08:45,479 --> 01:08:49,799
give some show intended to stimulate their senses... often, unfortunately,
554
01:08:49,800 --> 01:10:04,199
very faltering! What do you think ? Nicholas? Oh sorry ! Excuse me,
555
01:10:04,199 --> 01:10:08,378
Miss, I’m looking for Commissioner Le Floch…
556
01:10:08,378 --> 01:10:12,791
This way Bourdeau! Ah Commissioner!
557
01:10:12,792 --> 01:10:19,480
Come in ! No, I wouldn't do anything about it...
558
01:10:19,479 --> 01:10:24,519
I'm sorry Commissioner... She escaped from me through one of the doors of Hell, which lead to the
559
01:10:24,520 --> 01:10:31,269
maze of the catacombs and which unfortunately the world below knows much better than us. ..
560
01:10:31,269 --> 01:10:35,600
It's not so serious Bourdeau... It seems that our friend Semacgus had
561
01:10:35,600 --> 01:10:45,407
a lucky hand more than you... Yes, that seems indeed!... Sorry
562
01:10:45,407 --> 01:10:46,960
Come and have a drink It's just that my wife is waiting for me… and I
563
01:10:46,960 --> 01:10:57,439
promised the children to come home before putting them to bed!
564
01:10:57,439 --> 01:11:06,839
This is of great value and interests me! This is all false, abominably false! It
565
01:11:06,840 --> 01:11:20,640
's worthless, you will have been abused... The jewelry stolen from your
566
01:11:20,640 --> 01:11:25,840
father is fake... What do you say? No doubt my father
567
01:11:25,840 --> 01:11:31,520
had already hired them for a long time... I thought the matter was straight... Perhaps
568
01:11:31,520 --> 01:11:39,642
now would be the time to get rid of this bitch as well, who is no longer of any use. ..
569
01:11:39,641 --> 01:11:49,314
Shut up bitch! No one other than me decides here...
570
01:11:49,314 --> 01:11:57,599
Ah! Throw it there! Enjoy the show, maybe it's the
571
01:11:57,600 --> 01:12:09,480
last time... Do you have any idea who I am? Not the least, and the thing doesn't matter to me...
572
01:12:09,479 --> 01:12:19,175
It's strange: neither my watch nor my purse is missing... Are you then a redhead?
573
01:12:19,176 --> 01:12:20,840
Larousse !!! At least you don't lack audacity...
574
01:12:20,840 --> 01:12:23,880
It's a piece of choice that you have there...
575
01:12:23,880 --> 01:12:29,840
Neither audacity, nor insolence... You could be dead in a moment,
576
01:12:29,840 --> 01:12:33,159
milord ... What do you say ? I won't say anything about it, other than that
577
01:12:33,159 --> 01:12:36,239
it is indeed a choice piece... How much would you be willing to buy it back from me?
578
01:12:36,239 --> 01:12:45,319
I don't buy! On occasion, I rent… Well, what do you know about me?
579
01:12:45,319 --> 01:12:50,199
Just what is needed to keep you alive... So, poor simpleton, do you believe in chance
580
01:12:50,199 --> 01:12:52,479
and intend to risk gambling? I don't hear anything at all... I
581
01:12:52,479 --> 01:12:55,119
only know where the purse is and how to approach it...
582
01:12:55,960 --> 01:12:57,079
So what would you say if we
583
01:12:57,079 --> 01:13:09,559
did it together? I'll give it to you, if you want...
584
01:13:09,560 --> 01:13:10,920
I'll give it to you as a commitment...
585
01:13:16,000 --> 01:13:31,039
I'll take it! It's the end of me, isn't it?
586
01:13:31,039 --> 01:13:36,680
Perhaps it would be time to confide in you... Confide what? Mr. Commissioner…
587
01:13:36,680 --> 01:13:47,320
The place where your La Griffe is hiding? Don't count on me...
588
01:13:47,319 --> 01:13:55,159
What being can arouse such love that, when dying, the victim has already forgiven?
589
01:13:55,159 --> 01:14:01,599
It is because there is more in the earth and in the sky than in all our philosophy, Nicolas...
590
01:14:01,600 --> 01:14:05,620
I can bet that our man will not have left you an address either...
591
01:14:05,619 --> 01:14:08,800
No... But I must meet tomorrow,
592
01:14:08,800 --> 01:14:15,720
an emissary will collect me in the Tuileries garden, to take me to Versailles...
593
01:14:15,720 --> 01:14:26,280
So alea jacta est!
594
01:14:26,279 --> 01:14:31,000
Gold, diamonds, some jewels and pearls... No loss that cannot be
595
01:14:31,000 --> 01:14:38,000
repaired... On the other hand... Letters were stolen from La Princesse de Richemont, the
596
01:14:38,000 --> 01:14:49,929
contents of which, if they were to be disclosed , could prove very compromising...
597
01:14:49,929 --> 01:14:50,056
Do we have any idea of the perpetrator? Your La Griffe, who do you want it to be? The braggart made no secret of it...
598
01:14:50,055 --> 01:14:53,196
Just as he made no secret of having the unfortunate Clémence de Villerbois in his power...
599
01:14:53,197 --> 01:14:55,000
His accomplice, do you mean...
600
01:14:58,000 --> 01:15:03,640
As for the assault, it will take place tomorrow
601
01:15:03,640 --> 01:15:10,520
evening. Will you have time before grabbing that pesky La Griffe?
602
01:15:10,520 --> 01:15:17,480
The animal is boastful, presumptuous, and cannot resist the attraction
603
01:15:17,479 --> 01:15:23,679
of a very pretty pile of gold guaranteed by his Majesty in person….
604
01:15:23,680 --> 01:15:28,159
What should I understand Nicolas?
605
01:15:28,159 --> 01:15:34,119
That it is not before, but during, that the operation must take place.
606
01:15:34,119 --> 01:15:37,880
It’s double or nothing!
607
01:15:37,880 --> 01:15:44,000
Think, after all the humiliations suffered by your police, of the glory of a
608
01:15:44,000 --> 01:15:55,560
public arrest... in Versailles! Wouldn't you be a player, Mr. Lieutenant General of Police?
609
01:15:55,560 --> 01:15:57,480
Chess, Mr Commissioner, only
610
01:15:57,479 --> 01:16:18,359
chess, gambling is prohibited! The place, my goodness, does not lack attraction...
611
01:16:18,359 --> 01:16:21,319
Multiple and numerous attractions,
612
01:16:21,319 --> 01:16:28,199
I agree, and not the least of which is the treasure that awaits us...
613
01:16:28,199 --> 01:16:33,439
Have no fear, we are expected and have nothing to fear from anyone... Except
614
01:16:33,439 --> 01:16:43,679
perhaps from your thieving friends, which, you must admit, would not lack spice!!
615
01:16:43,680 --> 01:16:47,039
Please announce Henri Charles Semacgus, Count of Louisville,
616
01:16:47,039 --> 01:16:50,640
as well as my young cousin, the Marquis...
617
01:16:50,640 --> 01:16:54,840
Pierre Henri Beaumont de la Garde, Lord of Saint Charles...
618
01:16:56,560 --> 01:16:59,400
You see the strength of the prejudices which attach to titles as well
619
01:16:59,399 --> 01:17:04,000
as in the faces... There is no peacock that is not suspected of doing a cartwheel...
620
01:17:04,000 --> 01:17:12,640
The wheel... my cousin... The word repels me just as much as the thing...
621
01:17:12,640 --> 01:17:17,840
Let's see, my friend , no such ceremony... Mr. Marquis...
622
01:17:17,840 --> 01:17:22,720
A note from my hand... In addition to guaranteeing two places in the sovereign's quarters,
623
01:17:22,720 --> 01:17:25,680
it also gives you free access to all the places you would like free
624
01:17:25,680 --> 01:17:35,039
to visit... I think the weapons room of the Grandes Ecuries should interest you.
625
01:17:35,039 --> 01:17:37,880
Is this your accomplice?
626
01:17:37,880 --> 01:17:41,359
Your insight makes me happy. Come, cousin,
627
01:17:41,359 --> 01:17:54,799
come: a solid reconnaissance is always the rule before we attack...
628
01:17:54,800 --> 01:18:11,720
Perhaps it would have been safer to have the thug arrested by a robust band of exempts...
629
01:18:11,720 --> 01:18:24,760
Safer, certainly, but lacking the slightest panache...
630
01:18:24,760 --> 01:18:27,360
The King! So, it's him...
631
01:18:27,359 --> 01:18:46,239
Yes! Majesty,
632
01:18:46,239 --> 01:18:50,599
this is a fencing assault, pitting the two best foilists in Europe against each other...
633
01:18:50,600 --> 01:18:54,800
The foils will be dotted, as is the rule, two fencing masters
634
01:18:54,800 --> 01:18:59,840
will observe the touches, the stroke of two widows naturally count as zero...
635
01:18:59,840 --> 01:19:03,960
Come on, my friend: we know what an assault of arms is...
636
01:19:03,960 --> 01:19:10,760
Let the champions appear and fight it out straight away...
637
01:19:10,760 --> 01:19:13,239
His Majesty seems very impatient...
638
01:19:13,239 --> 01:19:25,719
You have noticed ?
639
01:19:30,319 --> 01:19:34,479
Everything is in place... Come Bourdeau...
640
01:20:02,760 --> 01:20:25,840
Gentlemen... it's up to you!
641
01:20:25,840 --> 01:20:29,319
The youth of one against the dexterity of the other...
642
01:20:29,319 --> 01:20:37,719
Both balance each other... It could well be that the thing drags on...
643
01:20:37,720 --> 01:20:40,369
If I were the musician, ten times already I would have killed the bluestem...
644
01:20:40,369 --> 01:20:54,640
And if I were the bluestem, ten times already I would have skewered the musician...
645
01:21:04,960 --> 01:21:25,560
Very smart who will predict the winner, if we go there?
646
01:21:51,720 --> 01:21:53,520
Gold,
647
01:22:21,920 --> 01:22:35,119
my cousin, gold, what is more admirable than gold? What could be more
648
01:22:35,119 --> 01:22:38,069
likely to satisfy our dearest desires?
649
01:22:38,069 --> 01:22:39,359
Fill those big pockets my cousin. Fill them as much as they will hold.
650
01:22:39,359 --> 01:22:40,960
I doubt that will be enough! However,
651
01:22:40,960 --> 01:22:41,640
it will have to be
652
01:22:41,640 --> 01:22:54,480
... What could be sweeter than the King's gold? And also round! The wheel, my friend, the wheel!!!
653
01:22:54,479 --> 01:22:58,759
The little marquis... I fear that you have nothing left to hope for...
654
01:23:00,079 --> 01:23:04,600
I have already experienced a more delicate situation... I am alone,
655
01:23:04,600 --> 01:23:21,200
of course, but there are not too many of you to handicap yourself ...
656
01:23:21,199 --> 01:23:27,559
Imagine your sword like a bird, if you hold it too tight it dies,
657
01:23:27,560 --> 01:23:41,557
if you hold it too loose it escapes and flies away!
658
01:23:41,557 --> 01:23:55,439
To us, Mr. Commissioner!
659
01:24:14,680 --> 01:24:22,200
Jacques?
660
01:24:22,199 --> 01:24:25,319
They went through the glass roof!
661
01:24:29,800 --> 01:24:46,400
Thirty Louis on Ranreuil! Fifty on the other!
662
01:24:46,399 --> 01:24:54,319
Twenty-five Louis better! I am…
663
01:25:06,720 --> 01:25:15,880
Remember that I owe you my life. Give him back his sword!
664
01:25:15,880 --> 01:25:18,880
Do not expect such kindness from me, Sir.
665
01:25:18,880 --> 01:25:24,319
It's because you don't owe me anything....
666
01:26:12,680 --> 01:26:24,240
In your place, I wouldn't do anything, Sir.
667
01:26:43,159 --> 01:26:47,279
These irons... These fetters... Don't you find
668
01:26:47,279 --> 01:26:51,960
there a kind of redundancy in precaution? A manner of relentlessness,
669
01:26:51,960 --> 01:26:54,560
out of proportion to the danger that my person presents...
670
01:26:54,560 --> 01:27:01,859
It's because you have greatly disobliged my boss...
671
01:27:01,859 --> 01:27:02,760
Ah, the wigs... Mr. Lieutenant
672
01:27:02,760 --> 01:27:06,640
General of Police, don't see it there, please, in place of some malicious desire to harm,
673
01:27:06,640 --> 01:27:12,960
only the mark of a reckless character, volatile and very prone to jokes...
674
01:27:12,960 --> 01:27:18,199
Prime-minded... Volatile... Joking... He's making fun,
675
01:27:18,199 --> 01:27:25,920
my good Nicolas... The thug scoffs... at the question... Right away... At the question...
676
01:27:25,920 --> 01:27:29,880
What is the point of the question, Mr. Lieutenant General of Police,
677
01:27:29,880 --> 01:27:32,720
since I also recognize from now on everything...
678
01:27:32,720 --> 01:27:36,600
I don't care if you recognize... I don't really care... The
679
01:27:36,600 --> 01:27:54,120
question is: to the question... First the question, and then the wheel...
680
01:27:59,920 --> 01:28:20,600
It we will have to postpone... The King, of course, The King...
681
01:28:20,600 --> 01:28:26,160
If I have sent for you, gentlemen, it is because you see, this gold is causing me some concern...
682
01:28:26,159 --> 01:28:34,840
The assault will not has not been given, we can declare neither loser nor winner, except your person,
683
01:28:34,840 --> 01:28:42,480
Mr. Marquis, of course... In this chest is my bet, but also those
684
01:28:42,479 --> 01:28:48,399
of others, who demand restitution... I admit, that without completely opposing it,
685
01:28:48,399 --> 01:28:54,759
if there could be some legal quibble... Some semblance of right... Authorizing,
686
01:28:54,760 --> 01:29:03,400
well, to keep it where it is... If you allow me, Sir ...Mr. Count
687
01:29:03,399 --> 01:29:07,960
de la Borde had entrusted us with the upper hand in monitoring the assault, the event
688
01:29:07,960 --> 01:29:13,520
itself is lawful and highly authorized... But the game, Majesty, the game... The game is prohibited throughout
689
01:29:13,520 --> 01:29:22,600
the entire kingdom, in every place and for everyone... This gold can rightly be considered
690
01:29:22,600 --> 01:29:30,000
as having been used in the commission of the offense, of which it constitutes a non-detachable element...
691
01:29:30,000 --> 01:29:39,000
I therefore declare this object and its contents seized by His Majesty's Police, in order to be placed
692
01:29:39,000 --> 01:29:50,036
under sequestration and returned immediately and in its entirety to the account of the Royal Treasury!!!
693
01:29:50,036 --> 01:29:57,000
Ah, well done!! Well done Mr. Lieutenant General of Police, what a nice gesture that is,
694
01:29:57,000 --> 01:30:02,000
and indeed: legal, to boot!! What, taken out of a pocket, falls back into the
695
01:30:02,000 --> 01:30:08,279
same... Bravo!! You surprise me, Mr. de Sartine, you really surprise me!
696
01:30:08,279 --> 01:30:12,039
You know, Mr. Marquis, the interest I have in the ravishing Canonesse
697
01:30:12,039 --> 01:30:17,239
de Meudon... Interest, alas, that the naughty wheel has never heard of in
698
01:30:17,239 --> 01:30:23,960
return... Finally... This La Griffe, whose opinion according to common she would be very infatuated...
699
01:30:25,640 --> 01:30:29,160
This La Griffe? Great criminal,
700
01:30:29,159 --> 01:30:34,399
right? Certainly...
701
01:30:34,399 --> 01:30:41,759
I charge you to have him write from his pen the detailed confession of his picturesque existence
702
01:30:41,760 --> 01:30:47,480
and the misdeeds which adorned it. A sort of philosophical testament that he took care to
703
01:30:47,479 --> 01:30:55,479
write for the very beautiful and very pious Olympe de Beauvoisis. In return,
704
01:30:55,479 --> 01:31:03,559
I undertake that as soon as his death is over he will be transported in secret under a new identity
705
01:31:03,560 --> 01:31:11,320
to the port of La Rochelle bound for the new France where the extent and
706
01:31:11,319 --> 01:31:24,039
variety of his talents will quickly be found at speak out. To the detriment of our English friends!
707
01:31:24,039 --> 01:31:33,359
“It is from the depths of hell where a contrary fate has thrown me panting, that I write these lines to you,
708
01:31:33,359 --> 01:31:53,839
Madam, intended as much to soothe the torments of my soul as to bear witness to its flame...
73637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.