All language subtitles for Matlock.2024.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,070 --> 00:00:13,416 Previously on matlock... I'm Madeline matlock. 2 00:00:13,440 --> 00:00:15,756 I'm a lawyer, like the old TV show. 3 00:00:15,780 --> 00:00:17,256 Why do you want to work at my firm? 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,986 I woke up at 75 years old 5 00:00:19,010 --> 00:00:22,026 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 6 00:00:22,050 --> 00:00:24,626 I need this job more than you can possibly imagine. 7 00:00:24,650 --> 00:00:25,796 Meet me in the conference room, 8 00:00:25,820 --> 00:00:27,596 and bring the new lawyer with you. 9 00:00:27,620 --> 00:00:29,066 Well, you see, there's this funny thing that happens 10 00:00:29,090 --> 00:00:30,936 when women age. People assume 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,506 I'm a harmless old lady, and that's how 12 00:00:32,530 --> 00:00:33,676 I'm going to trick them. 13 00:00:33,700 --> 00:00:34,960 Good evening, Mrs. Kingston. 14 00:00:36,100 --> 00:00:37,606 There she is! 15 00:00:37,630 --> 00:00:39,006 Well, you'd have been a lot less cheery 16 00:00:39,030 --> 00:00:40,646 if you knew how I talked about you at work. 17 00:00:40,670 --> 00:00:43,216 Gambling, cheating, not to mention dead. Grammy! 18 00:00:43,240 --> 00:00:44,446 - Alfie! - Was I right? 19 00:00:44,470 --> 00:00:45,646 Perfect name? 20 00:00:45,670 --> 00:00:47,016 Reminds us of mom? 21 00:00:47,040 --> 00:00:48,616 I had a daughter, and she died 22 00:00:48,640 --> 00:00:50,486 after a long battle with drugs. 23 00:00:50,510 --> 00:00:53,056 The law firm, Jacobson Moore, hid documents that 24 00:00:53,080 --> 00:00:56,226 could have taken opioids off the market ten years earlier. 25 00:00:56,250 --> 00:00:58,526 Think of how many lives that could have saved, 26 00:00:58,550 --> 00:01:00,096 including our daughter's. 27 00:01:00,120 --> 00:01:02,866 So I'm gonna figure out who knew what when, 28 00:01:02,890 --> 00:01:05,990 and then, I'm gonna put them in jail. 29 00:01:06,130 --> 00:01:08,536 Now that I've gotten my hands on Olympia's laptop, 30 00:01:08,560 --> 00:01:10,870 you can access her emails. 31 00:01:14,500 --> 00:01:18,116 Matty remember, use their expectations against them. 32 00:01:18,140 --> 00:01:20,656 They think old and bumbling, so that's what you play into. 33 00:01:20,680 --> 00:01:24,256 If you do that, they'll... Shh! 34 00:01:24,280 --> 00:01:26,626 Not you. I-I'm on the phone. 35 00:01:26,650 --> 00:01:28,020 Quiet. 36 00:01:28,150 --> 00:01:29,696 I have to focus. 37 00:01:29,720 --> 00:01:33,036 Okay. Whatever you do, do not give them Olympia's laptop. 38 00:01:33,060 --> 00:01:34,496 Don't let it out of your sight. 39 00:01:34,520 --> 00:01:35,796 I won't. 40 00:01:35,820 --> 00:01:36,966 All you have to do is ask them 41 00:01:36,990 --> 00:01:38,306 how to get the original email 42 00:01:38,330 --> 00:01:39,776 so we can actually see the attachment. 43 00:01:39,800 --> 00:01:42,746 Good grief, Madeline, I know. 44 00:01:42,770 --> 00:01:44,006 Somebody's coming. 45 00:01:44,030 --> 00:01:45,846 Hello there! Well, hello there to you! 46 00:01:45,870 --> 00:01:47,246 How-how can I help you? 47 00:01:47,270 --> 00:01:49,886 Actually, you would be helping my grandson. 48 00:01:49,910 --> 00:01:51,916 He gave me his computer. 49 00:01:51,940 --> 00:01:53,916 Well, I honestly really don't know what he needs. 50 00:01:53,940 --> 00:01:57,680 But... Let's just see, okay? 51 00:01:58,510 --> 00:02:02,266 "Tell them" my friend sent me an email that was 52 00:02:02,290 --> 00:02:04,266 "forwarded from someone else, 53 00:02:04,290 --> 00:02:07,536 "but I can't open the attachment. 54 00:02:07,560 --> 00:02:09,366 "Could they help?" Gotcha. 55 00:02:09,390 --> 00:02:11,866 Your grandson just needs to ask his friend 56 00:02:11,890 --> 00:02:14,436 to resend the original email. Right. 57 00:02:14,460 --> 00:02:17,806 Unfortunately... He died. 58 00:02:17,830 --> 00:02:19,476 My grandson's friend. 59 00:02:19,500 --> 00:02:20,746 A few days ago. 60 00:02:20,770 --> 00:02:22,416 It was sudden. My god. 61 00:02:22,440 --> 00:02:24,646 But it was an older friend, not a young friend. 62 00:02:24,670 --> 00:02:27,016 Which is still sad. 63 00:02:27,040 --> 00:02:28,356 Never ate his vegetables. 64 00:02:28,380 --> 00:02:29,926 My grandson used to say, 65 00:02:29,950 --> 00:02:33,496 "eat a carrot," but he wouldn't. The funeral is tomorrow, and... 66 00:02:33,520 --> 00:02:34,656 Stop talking! 67 00:02:34,680 --> 00:02:36,526 And that's it! 68 00:02:36,550 --> 00:02:39,896 The only way to see the original attachment is 69 00:02:39,920 --> 00:02:41,696 to access the account it was sent from. 70 00:02:41,720 --> 00:02:43,990 Maybe there's a family member you could contact? 71 00:02:44,790 --> 00:02:47,106 After the funeral. 72 00:02:47,130 --> 00:02:49,036 Your grandson's old friend died? 73 00:02:49,060 --> 00:02:50,406 I froze! 74 00:02:50,430 --> 00:02:52,076 It's hard being undercover. Ha! 75 00:02:52,100 --> 00:02:53,716 You're telling me. The point is, 76 00:02:53,740 --> 00:02:57,346 we don't know if this attachment actually is anything. 77 00:02:57,370 --> 00:02:58,886 It has to be. 78 00:02:58,910 --> 00:03:01,516 I know it, Edwin. That attachment has to be 79 00:03:01,540 --> 00:03:04,026 the missing documents, or at least lead to them. 80 00:03:04,050 --> 00:03:06,026 Well, then what's plan b? 81 00:03:06,050 --> 00:03:08,226 Seduce senior and steal his computer? 82 00:03:08,250 --> 00:03:09,996 That's plan c. 83 00:03:10,020 --> 00:03:11,666 Plan b has something to do 84 00:03:11,690 --> 00:03:15,936 with Jacobson Moore's internal server, cloud thingy. 85 00:03:15,960 --> 00:03:18,130 Mrs. Belvin told me they monitor emails, 86 00:03:18,260 --> 00:03:19,736 so they must keep them somewhere. 87 00:03:19,760 --> 00:03:20,876 I just have to figure out where. 88 00:03:20,900 --> 00:03:22,346 Without Alfie. Yes. 89 00:03:22,370 --> 00:03:25,546 Without Alfie. That's what makes this so hard. 90 00:03:25,570 --> 00:03:28,040 If only your firm had a genius bar. 91 00:03:34,710 --> 00:03:37,726 Dang it! Of all the days to have my computer crap out. 92 00:03:37,750 --> 00:03:39,156 Screen keeps freezing. 93 00:03:39,180 --> 00:03:41,826 You got the number for it? Email, it's quicker, and 94 00:03:41,850 --> 00:03:44,266 you better hurry because Olympia is on a tear this morning. 95 00:03:44,290 --> 00:03:46,126 She did not like losing last week. 96 00:03:46,150 --> 00:03:47,166 Did you get confirmation? 97 00:03:47,190 --> 00:03:48,436 From it? No. 98 00:03:48,460 --> 00:03:50,366 From our star witness, Katya novik. 99 00:03:50,390 --> 00:03:51,666 We're waiting on her confirmation 100 00:03:51,690 --> 00:03:53,676 for her prep session at 9:30. Hello? 101 00:03:53,700 --> 00:03:55,576 Billy? Again. I need you to take it down a notch, or three. 102 00:03:55,600 --> 00:03:59,176 I know, I just... I just can't wait to meet Katya in person. 103 00:03:59,200 --> 00:04:01,416 Two minutes into her deposition, and you know 104 00:04:01,440 --> 00:04:03,200 why Olympia built the whole case around her. 105 00:04:03,310 --> 00:04:05,386 Just wait until you hear 106 00:04:05,410 --> 00:04:07,986 how she talks about being assaulted by the prison guards. 107 00:04:08,010 --> 00:04:10,656 It is so... Sad. 108 00:04:10,680 --> 00:04:12,186 Amazing. 109 00:04:12,210 --> 00:04:14,180 Amazingly sad. You know what I mean. 110 00:04:14,320 --> 00:04:15,456 Katya's inspiring! 111 00:04:15,480 --> 00:04:17,626 She came forward first to report 112 00:04:17,650 --> 00:04:19,736 the abuse, and then she rallied the other inmates 113 00:04:19,760 --> 00:04:21,066 and didn't give up, 114 00:04:21,090 --> 00:04:22,536 even when she was retaliated against, 115 00:04:22,560 --> 00:04:24,306 even when she was put in solitary confinement. 116 00:04:24,330 --> 00:04:26,306 Are you in love with her or something? I'm in love 117 00:04:26,330 --> 00:04:28,876 with her deposition. Okay, you need to get out there and date. 118 00:04:28,900 --> 00:04:31,046 Here we go again. It's true. 119 00:04:31,070 --> 00:04:33,446 That's quite enough! 120 00:04:33,470 --> 00:04:35,170 I don't mean to pull out my grandma voice, 121 00:04:35,340 --> 00:04:36,746 but we fell apart on our last case, 122 00:04:36,770 --> 00:04:37,946 so no more arguing. 123 00:04:37,970 --> 00:04:39,556 We're a team. You're right. 124 00:04:39,580 --> 00:04:41,156 And we need to come through for the queen. 125 00:04:41,180 --> 00:04:43,026 Katya? See, that's weird. 126 00:04:43,050 --> 00:04:44,526 No, not Katya! Olympia! 127 00:04:44,550 --> 00:04:46,326 Also weird. Hi, there! 128 00:04:46,350 --> 00:04:49,096 Yeah, well, I was wondering if, Katya novik is... 129 00:04:49,120 --> 00:04:52,336 Yeah, I did call earlier before, but... 130 00:04:52,360 --> 00:04:54,336 Hello? Don't think you needed a megadose of caffeine. 131 00:04:54,360 --> 00:04:56,220 You need to... If you tell me to relax... 132 00:04:56,360 --> 00:04:59,436 We were married for 11 years. Do you think I'm an idiot? 133 00:04:59,460 --> 00:05:01,976 You need to... delegate. 134 00:05:02,000 --> 00:05:07,246 I know you hate lose... Shh... not... Winning. 135 00:05:07,270 --> 00:05:10,110 You have a good team. I'm reminding you to use them. 136 00:05:10,910 --> 00:05:12,786 Thank you. I will. 137 00:05:12,810 --> 00:05:14,656 Now can I have my coffee back, please? 138 00:05:14,680 --> 00:05:17,456 Pending your reaction to my next piece of news. 139 00:05:17,480 --> 00:05:21,356 I got trapped talking to Victor the viking this morning. 140 00:05:21,380 --> 00:05:22,766 Ew. Yeah. 141 00:05:22,790 --> 00:05:24,526 Is he still trying to catch the criminal 142 00:05:24,550 --> 00:05:26,736 who isn't breaking down the recycling boxes? 143 00:05:26,760 --> 00:05:29,366 Well, yeah, that, and he wants to buy our brownstone. 144 00:05:29,390 --> 00:05:32,576 He said he'd pay 20% over market value 145 00:05:32,600 --> 00:05:34,776 in cash if we move out in a month. 146 00:05:34,800 --> 00:05:38,146 20%? Wait. Why so much and why so fast? 147 00:05:38,170 --> 00:05:39,846 Said he wants to combine his place with ours, 148 00:05:39,870 --> 00:05:42,716 he needs to buy quickly for tax reasons... and, come on 149 00:05:42,740 --> 00:05:45,146 you're not breaking down those boxes to taunt him. 150 00:05:45,170 --> 00:05:46,270 It is not me. 151 00:05:46,410 --> 00:05:48,086 All right. 152 00:05:48,110 --> 00:05:49,526 I need to go. 153 00:05:49,550 --> 00:05:51,526 I do have a pending case. 154 00:05:51,550 --> 00:05:54,156 See how calm I am, so give me my coffee back, please. 155 00:05:54,180 --> 00:05:56,026 All right, got it. Thank you. 156 00:05:56,050 --> 00:05:57,696 Hi. Katya. 157 00:05:57,720 --> 00:05:58,996 Yeah, lunch. 158 00:05:59,020 --> 00:06:00,636 Let's talk about selling the brownstone? 159 00:06:00,660 --> 00:06:01,966 Yeah. Yeah. No. 160 00:06:01,990 --> 00:06:03,536 I totally understand that you have to work. 161 00:06:03,560 --> 00:06:05,036 I'm sorry for all of the calls. 162 00:06:05,060 --> 00:06:07,176 What's going on? Apparently, Katya left a message 163 00:06:07,200 --> 00:06:09,036 for one of you saying she couldn't make it? What? 164 00:06:09,060 --> 00:06:10,876 Not me. It doesn't matter. Where's Matty? 165 00:06:10,900 --> 00:06:12,716 In the library, reviewing depositions. 166 00:06:12,740 --> 00:06:15,576 Okay, she's coming with me. Prep the materials for the jury. 167 00:06:15,600 --> 00:06:17,516 Blow up the images of the bruises, okay? 168 00:06:17,540 --> 00:06:20,180 They need to see what Katya endured. 169 00:06:20,940 --> 00:06:23,126 Okay, we're being sidelined. Stop. 170 00:06:23,150 --> 00:06:24,280 Okay, no scarcity mindset. 171 00:06:24,450 --> 00:06:25,756 Instead... Before you tell me 172 00:06:25,780 --> 00:06:27,256 that I should expand my life and start dating, 173 00:06:27,280 --> 00:06:29,256 I already made a profile. 174 00:06:29,280 --> 00:06:31,266 Here. Look. 175 00:06:31,290 --> 00:06:32,636 I was gonna say, "focus on work," 176 00:06:32,660 --> 00:06:34,320 but I'm not stopping this momentum. 177 00:06:34,460 --> 00:06:36,260 Let's go. 178 00:06:41,560 --> 00:06:44,006 It's interesting. 179 00:06:44,030 --> 00:06:45,306 Educational. 180 00:06:45,330 --> 00:06:47,016 It reads a little like a LinkedIn profile. 181 00:06:47,040 --> 00:06:48,816 It is. I copy-pasted. 182 00:06:48,840 --> 00:06:50,446 They should know I'm efficient. 183 00:06:50,470 --> 00:06:51,447 That's literally the thing I'm most proud of. 184 00:06:51,471 --> 00:06:52,816 Okay, I'm gonna help you 185 00:06:52,840 --> 00:06:55,480 after we blow up these pictures. Come on. 186 00:06:57,250 --> 00:06:59,026 Wowie. 187 00:06:59,050 --> 00:07:00,756 Those are incredible. I'm open to settlement talks, 188 00:07:00,780 --> 00:07:02,096 but I don't want to be looking at a number 189 00:07:02,120 --> 00:07:03,696 in the same family as your last number. 190 00:07:03,720 --> 00:07:04,766 I don't even want them related by marriage. 191 00:07:04,790 --> 00:07:06,466 Could you take it outside? 192 00:07:06,490 --> 00:07:07,896 I'm willing to give Katya another chance, 193 00:07:07,920 --> 00:07:09,800 but I don't want lawyers in here causing drama. 194 00:07:11,760 --> 00:07:13,776 High stakes, believe you me. 195 00:07:13,800 --> 00:07:15,676 While we wait for Katya, can I ask you 196 00:07:15,700 --> 00:07:17,646 at least 27 questions about your nails? 197 00:07:17,670 --> 00:07:19,616 I just love 'em! 198 00:07:19,640 --> 00:07:22,116 Are they hand-painted? Yeah. 199 00:07:22,140 --> 00:07:23,316 Nadia over there... she does 'em. 200 00:07:23,340 --> 00:07:25,370 They're beautiful. 201 00:07:25,510 --> 00:07:27,656 The colors, the detail. 202 00:07:27,680 --> 00:07:29,380 Okay, my next question is practical. 203 00:07:29,510 --> 00:07:30,926 Can you type? Text? 204 00:07:30,950 --> 00:07:33,326 Button a shirt? I can do everything, honey. 205 00:07:33,350 --> 00:07:35,656 The key is to use the pads of your fingers. 206 00:07:35,680 --> 00:07:37,826 Can you make a fist? 207 00:07:37,850 --> 00:07:39,496 I'm more partial to slapping. 208 00:07:39,520 --> 00:07:42,136 Hey. 209 00:07:42,160 --> 00:07:43,306 Katya, hi. 210 00:07:43,330 --> 00:07:44,766 Hi. Sorry to keep everyone waiting. 211 00:07:44,790 --> 00:07:46,636 I was cleaning the treatment room, and then... 212 00:07:46,660 --> 00:07:48,506 Where's Olympia? She's just outside 213 00:07:48,530 --> 00:07:50,646 wrapping up a call. I'm her associate, Matty. 214 00:07:50,670 --> 00:07:53,816 It's so nice to meet you. Okay. Hi. 215 00:07:53,840 --> 00:07:55,916 More the merrier, right? Are you...? 216 00:07:55,940 --> 00:07:58,016 Sorry for all the scheduling issues. 217 00:07:58,040 --> 00:08:01,016 It's been hectic, so hectic. This is my new job. 218 00:08:01,040 --> 00:08:02,286 And... Olympia. 219 00:08:02,310 --> 00:08:03,726 Hi. Katya. 220 00:08:03,750 --> 00:08:05,356 Great to see you. 221 00:08:05,380 --> 00:08:06,656 I'm so sorry again 222 00:08:06,680 --> 00:08:08,356 that my associates didn't tell me you called. 223 00:08:08,380 --> 00:08:10,526 Is there a private room where we can go over your testimony? 224 00:08:10,550 --> 00:08:12,166 Yeah. Yeah, yeah, I got permission 225 00:08:12,190 --> 00:08:14,420 for us to use the back room, so, come this way. 226 00:08:14,560 --> 00:08:16,136 It is so good to see you. You, too. 227 00:08:16,160 --> 00:08:19,106 It's finally happening. 228 00:08:19,130 --> 00:08:20,776 Hey. 229 00:08:20,800 --> 00:08:23,046 We can't center the case around Katya. 230 00:08:23,070 --> 00:08:24,006 What? Why not? 231 00:08:24,030 --> 00:08:25,700 That girl is high as a kite. 232 00:08:26,870 --> 00:08:29,000 We put her on the stand, it's a disaster. 233 00:08:33,010 --> 00:08:34,186 What are you talking about? 234 00:08:34,210 --> 00:08:35,756 Katya's been sober for over a year. 235 00:08:35,780 --> 00:08:37,556 Are you sure? I wouldn't say it if I wasn't. 236 00:08:37,580 --> 00:08:40,226 You said we're allies, right? 237 00:08:40,250 --> 00:08:42,180 So trust me. 238 00:08:46,250 --> 00:08:49,336 It's been really busy, but, yeah, we got 239 00:08:49,360 --> 00:08:52,366 to go over my testimony. I-I want warden Larson to pay. 240 00:08:52,390 --> 00:08:53,906 You know, all of them to pay. 241 00:08:53,930 --> 00:08:55,276 Me, too. 242 00:08:55,300 --> 00:08:57,470 Katya, are you using again? 243 00:08:57,600 --> 00:08:59,346 What? No, of course not. 244 00:08:59,370 --> 00:09:01,016 Why would you say that? Honey, 245 00:09:01,040 --> 00:09:02,276 you look like you're about 246 00:09:02,300 --> 00:09:03,586 to leap out of your skin, and you keep 247 00:09:03,610 --> 00:09:04,986 grinding your teeth. 248 00:09:05,010 --> 00:09:06,886 No. You can't just come into my place of work 249 00:09:06,910 --> 00:09:08,816 and accuse me of being on drugs. You don't even know me. 250 00:09:08,840 --> 00:09:10,586 That's why I brought a test with me, 251 00:09:10,610 --> 00:09:12,880 so you can prove that you're clean. 252 00:09:16,920 --> 00:09:18,496 I had a really bad day. 253 00:09:18,520 --> 00:09:19,896 I've been sober for 18 months. 254 00:09:19,920 --> 00:09:21,866 I have chips, and, I was getting really nervous 255 00:09:21,890 --> 00:09:24,236 about the trial, and-and I had this meeting 256 00:09:24,260 --> 00:09:25,606 with my parole officer, and I was late, 257 00:09:25,630 --> 00:09:27,376 and he came down really hard on me, 258 00:09:27,400 --> 00:09:29,606 and then I get to work and had the worst customer of all time. 259 00:09:29,630 --> 00:09:32,446 She wanted a-a design on every nail, but freehand, 260 00:09:32,470 --> 00:09:34,316 and she had all these changes, and it took me hours, 261 00:09:34,340 --> 00:09:36,076 and then, you know, after all of that, she didn't even tip me, 262 00:09:36,100 --> 00:09:39,016 and she called me... She called me lazy and useless. 263 00:09:39,040 --> 00:09:41,016 And then I was upset, right? So when a dealer came by 264 00:09:41,040 --> 00:09:42,750 and offered me something, I 265 00:09:44,180 --> 00:09:45,626 said "yes." 266 00:09:45,650 --> 00:09:47,626 You need to get to a meeting and ask for some help. 267 00:09:47,650 --> 00:09:49,226 I will. 268 00:09:49,250 --> 00:09:52,126 This was a one-time mistake, I will be sober for the trial, 269 00:09:52,150 --> 00:09:54,490 I promise you. 270 00:09:54,660 --> 00:09:56,136 We need a new lead plaintiff. 271 00:09:56,160 --> 00:09:57,936 What? No. We don't have time to rebuild our entire case. 272 00:09:57,960 --> 00:10:01,236 She's already lied. Billy and Sarah didn't drop a message. 273 00:10:01,260 --> 00:10:02,746 She ghosted us. 274 00:10:02,770 --> 00:10:06,476 Addiction causes chaos. Day of, she might not even show up. 275 00:10:06,500 --> 00:10:10,686 I'm telling you, Katya needs to focus on recovery. 276 00:10:10,710 --> 00:10:12,610 We can't risk putting her on the stand. 277 00:10:13,440 --> 00:10:15,910 How do you know so much about all of this? 278 00:10:19,450 --> 00:10:21,256 My mother was an alcoholic. 279 00:10:21,280 --> 00:10:23,026 So, trust me. 280 00:10:23,050 --> 00:10:25,150 I'm not steering you wrong. 281 00:10:32,260 --> 00:10:33,776 Put me on speaker, start writing. 282 00:10:33,800 --> 00:10:35,376 We need to pivot to another plaintiff, 283 00:10:35,400 --> 00:10:36,676 center someone else's story, 284 00:10:36,700 --> 00:10:39,146 and I need you two to start researching. 285 00:10:39,170 --> 00:10:41,776 No! We need to keep Katya on the witness list 286 00:10:41,800 --> 00:10:43,946 so the defense doesn't know that things blew up with her. 287 00:10:43,970 --> 00:10:45,486 Otherwise, they'll call her. 288 00:10:45,510 --> 00:10:49,456 Just focus on finding the top three replacements. 289 00:10:49,480 --> 00:10:50,856 Why do you do that? 290 00:10:50,880 --> 00:10:54,326 Refer to them as a unit, not get to know them, 291 00:10:54,350 --> 00:10:58,026 their skills... Do me a favor. 292 00:10:58,050 --> 00:10:59,896 You review their choices, 293 00:10:59,920 --> 00:11:02,396 and approve the new plaintiff. 294 00:11:02,420 --> 00:11:06,036 Approve as in... As in you're in charge 295 00:11:06,060 --> 00:11:08,100 of your good friends, Billy and Sarah. 296 00:11:11,930 --> 00:11:14,916 Turns out delegating is fun. 297 00:11:14,940 --> 00:11:16,346 See? Okay. 298 00:11:16,370 --> 00:11:19,486 I am ready to take in a little bit more information, 299 00:11:19,510 --> 00:11:22,086 but first, can we sell now and move in six months? 300 00:11:22,110 --> 00:11:23,926 Victor wants a 20-day escrow. 301 00:11:23,950 --> 00:11:26,056 Maybe he'd be more lenient if you stopped 302 00:11:26,080 --> 00:11:27,726 torturing him and just broke down those boxes 303 00:11:27,750 --> 00:11:29,126 stop with that. 304 00:11:29,150 --> 00:11:31,066 And it's just not practical to move right now. 305 00:11:31,090 --> 00:11:32,736 There's so much that we have to figure out. 306 00:11:32,760 --> 00:11:34,336 I know. And we had a plan. 307 00:11:34,360 --> 00:11:36,036 That we were gonna nest for a year, 308 00:11:36,060 --> 00:11:37,336 that way, we were the ones moving 309 00:11:37,360 --> 00:11:39,106 and the twins can stay put, which we agreed 310 00:11:39,130 --> 00:11:40,176 was best for them. I know. 311 00:11:40,200 --> 00:11:42,006 And also, honestly, I just, 312 00:11:42,030 --> 00:11:43,746 I don't know if I can take this on right now, 313 00:11:43,770 --> 00:11:46,576 all of the logistics... I know. 314 00:11:46,600 --> 00:11:48,140 Eat your hot dog. 315 00:11:53,780 --> 00:11:56,116 We have three plaintiffs for Olympia to choose from. 316 00:11:56,140 --> 00:11:57,256 We have Lauren jarrett, 317 00:11:57,280 --> 00:11:58,986 Gabrielle Alvarez and Tiffany Lee. 318 00:11:59,010 --> 00:12:00,550 No one's as strong as Katya. 319 00:12:00,780 --> 00:12:02,496 There's gang affiliations and repeat offenses 320 00:12:02,520 --> 00:12:05,226 we'll have to contend with, but all three have 321 00:12:05,250 --> 00:12:08,060 horrific stories about being abused by these guards. 322 00:12:10,090 --> 00:12:12,330 Let's go with Tiffany. 323 00:12:13,360 --> 00:12:16,336 Go with as in...? 324 00:12:17,900 --> 00:12:21,446 Heck, there's just no easy way to say this. 325 00:12:21,470 --> 00:12:23,146 Olympia wants me to choose. 326 00:12:23,170 --> 00:12:24,586 I mean, we're still a team, 327 00:12:24,610 --> 00:12:27,216 but it's a rush job, I'm 157 years old, 328 00:12:27,240 --> 00:12:29,286 so I just have a little more experience. 329 00:12:29,310 --> 00:12:31,626 Now, I'll text Olympia the choice 330 00:12:31,650 --> 00:12:33,280 and then, we'll just move right on. 331 00:12:35,820 --> 00:12:37,896 It's fine, Matty, we get it. No, we do not. 332 00:12:37,920 --> 00:12:39,466 Yes, we do. 333 00:12:39,490 --> 00:12:41,296 Come on, I literally just put 334 00:12:41,320 --> 00:12:43,206 that you're a "go with the flow" type of person 335 00:12:43,230 --> 00:12:44,666 in your dating profile. 336 00:12:44,690 --> 00:12:47,636 Sup. Kira from it here for Madeline matlock? 337 00:12:47,660 --> 00:12:50,146 Hiya, Kira, thanks for squeezing me in. 338 00:12:50,170 --> 00:12:51,600 Yeah, you got it. 339 00:12:52,870 --> 00:12:55,840 So, what dating apps you on? 340 00:12:56,540 --> 00:12:58,446 No shade, I'm on all of them. 341 00:12:58,470 --> 00:13:00,610 Well, I'm not on them, yet. 342 00:13:00,840 --> 00:13:04,286 I'm just starting, so... hi. I'm Kira, I mean, I'm-I'm Sarah. 343 00:13:04,310 --> 00:13:06,086 You're Kira. I'm Sarah. 344 00:13:06,110 --> 00:13:07,420 Hi. 345 00:13:08,580 --> 00:13:10,196 Thanks again for 346 00:13:10,220 --> 00:13:12,326 the last-minute pass, Nicola. You are a lifesaver. 347 00:13:12,350 --> 00:13:14,136 I want warden Larson's "reign of terror" 348 00:13:14,160 --> 00:13:15,566 in the rearview mirror, too. 349 00:13:15,590 --> 00:13:17,666 And, no, I won't call it that on the stand, 350 00:13:17,690 --> 00:13:20,706 but I will testify to the volume of complaints against him. 351 00:13:20,730 --> 00:13:22,706 Well, I'm impressed with the changes 352 00:13:22,730 --> 00:13:24,730 since you took over, and I will make sure the jury 353 00:13:24,870 --> 00:13:26,946 knows that, too. But, damn, 354 00:13:26,970 --> 00:13:28,740 "reign of terror" would be so good, 355 00:13:28,870 --> 00:13:31,116 reporters would run with it. That's why I'm not saying it. 356 00:13:31,140 --> 00:13:34,016 It was good to see you again, Olympia. You, too. 357 00:13:34,040 --> 00:13:37,210 And C.O. Russel is here if you need anything. 358 00:13:41,650 --> 00:13:44,166 And sometimes, as we get closer to trials, 359 00:13:44,190 --> 00:13:45,496 we change course. 360 00:13:45,520 --> 00:13:46,866 And that's what's happening now, Tiffany. 361 00:13:46,890 --> 00:13:49,066 I actually would like to call you to the stand 362 00:13:49,090 --> 00:13:50,366 so the jury can hear your story. 363 00:13:50,390 --> 00:13:52,506 And I promise I will tell it with care. 364 00:13:52,530 --> 00:13:54,676 But it is a bigger role, so I'd like us to prep for... 365 00:13:54,700 --> 00:13:57,406 So it's true? Katya relapsed? 366 00:13:57,430 --> 00:13:58,776 Well, yes, unfortunately. 367 00:13:58,800 --> 00:14:01,416 But if you step in and testify... 368 00:14:01,440 --> 00:14:03,686 No way. Honestly, 369 00:14:03,710 --> 00:14:05,046 I don't even want to be associated 370 00:14:05,070 --> 00:14:06,046 with the case anymore. 371 00:14:06,070 --> 00:14:08,186 Can I ask why? 372 00:14:08,210 --> 00:14:10,456 And she didn't say why? 373 00:14:10,480 --> 00:14:13,380 So, we'll go with Lauren jarrett. 374 00:14:14,520 --> 00:14:17,426 No from Tiffany? Weird. \ yeah. 375 00:14:17,450 --> 00:14:19,666 Any ideas about Matty's computer? 376 00:14:19,690 --> 00:14:21,736 No. You know, I thought 377 00:14:21,760 --> 00:14:24,406 it was bad ram, but the ram seems fine. 378 00:14:24,430 --> 00:14:26,090 I hate bad rams. 379 00:14:28,600 --> 00:14:32,606 Quick question, off the subject of rams, 380 00:14:32,630 --> 00:14:35,276 can it access everybody's emails? 381 00:14:35,300 --> 00:14:37,146 And before you answer, here comes 382 00:14:37,170 --> 00:14:39,186 if I lost an email, 383 00:14:39,210 --> 00:14:40,556 could y'all get it back for me? 384 00:14:40,580 --> 00:14:43,426 'Cause I swear that coupon for 25% at costco 385 00:14:43,450 --> 00:14:45,326 vanished in front of my eyes. 386 00:14:45,350 --> 00:14:47,226 Well, there is a server room, 387 00:14:47,250 --> 00:14:48,780 so, technically, if I wanted, 388 00:14:48,950 --> 00:14:51,166 I could use my laptop to access every email in the firm. 389 00:14:51,190 --> 00:14:54,336 But that's a no on coupons 'cause, you know, policies. 390 00:14:54,360 --> 00:14:56,366 No, no, no. I'm a big fan of policies, 391 00:14:56,390 --> 00:14:57,936 so I-I withdraw the request. 392 00:14:57,960 --> 00:15:00,176 Boy, boy, a firm with all those 393 00:15:00,200 --> 00:15:02,736 emails floating around in a giant server room, 394 00:15:02,760 --> 00:15:05,506 it sounds like-like something out of 395 00:15:05,530 --> 00:15:07,246 a science fiction movie. 396 00:15:07,270 --> 00:15:09,116 Eyeball scans to get in? 397 00:15:09,140 --> 00:15:10,386 No, just fingerprints. 398 00:15:10,410 --> 00:15:12,110 But it's still pretty Sci-Fi. 399 00:15:14,610 --> 00:15:17,810 Sorry. Olympia texted something very funny. 400 00:15:17,980 --> 00:15:19,326 From prison? 401 00:15:19,350 --> 00:15:21,956 So my testimony would be at the center of the whole case? 402 00:15:21,980 --> 00:15:23,526 All the press, everything? 403 00:15:23,550 --> 00:15:26,396 It does come with a little more scrutiny, yes, 404 00:15:26,420 --> 00:15:30,066 Lauren, but I promise I will make sure you're prepared. 405 00:15:30,090 --> 00:15:31,866 I can't. I'm sorry. 406 00:15:31,890 --> 00:15:34,400 Is there any way I can change your mind? 407 00:15:35,160 --> 00:15:38,976 No. I'm getting out soon. I have my family to think about. 408 00:15:39,000 --> 00:15:40,146 Their future. 409 00:15:40,170 --> 00:15:41,716 And if we win this case, 410 00:15:41,740 --> 00:15:43,986 you'll be able to provide for your family and their future. 411 00:15:44,010 --> 00:15:47,686 And I know it is so scary being that public-facing, 412 00:15:47,710 --> 00:15:49,616 but I also know that you're brave. 413 00:15:49,640 --> 00:15:52,456 Because I read your file, Gabrielle, 414 00:15:52,480 --> 00:15:55,096 and I know what you went through. 415 00:15:55,120 --> 00:15:56,750 What you survived. 416 00:15:58,020 --> 00:16:02,436 And I'm asking you to draw on that courage now, 417 00:16:02,460 --> 00:16:05,606 for the other women, for your family, 418 00:16:05,630 --> 00:16:07,460 for yourself. 419 00:16:10,030 --> 00:16:12,446 So? What did Gabrielle say? 420 00:16:12,470 --> 00:16:13,916 No. 421 00:16:13,940 --> 00:16:15,876 Everyone said no. Which means, we're starting 422 00:16:15,900 --> 00:16:17,246 a class action trial tomorrow 423 00:16:17,270 --> 00:16:19,110 and not a single plaintiff will testify. 424 00:16:25,550 --> 00:16:26,826 We can't go forward. The odds of us winning 425 00:16:26,850 --> 00:16:28,126 decrease by 70% when there's no face 426 00:16:28,150 --> 00:16:29,796 for a jury to identify with, 427 00:16:29,820 --> 00:16:32,126 which you know. I don't know what happened. 428 00:16:32,150 --> 00:16:33,736 Me neither. But they all seemed scared. 429 00:16:33,760 --> 00:16:34,696 Of retaliation? 430 00:16:34,720 --> 00:16:36,036 But that was always a risk. 431 00:16:36,060 --> 00:16:37,506 And all the guards named on the suit 432 00:16:37,530 --> 00:16:39,266 are gone. Right. 433 00:16:39,290 --> 00:16:40,376 There's too much sunlight now anyway. 434 00:16:40,400 --> 00:16:41,736 Exactly, exactly. 435 00:16:41,760 --> 00:16:43,676 See? They're merging. 436 00:16:43,700 --> 00:16:45,276 They were all willing to come forward, 437 00:16:45,300 --> 00:16:47,400 and now they're not. So what changed? 438 00:16:48,770 --> 00:16:50,310 Katya relapsed. 439 00:16:51,270 --> 00:16:52,910 That's the only thing that changed. 440 00:16:53,910 --> 00:16:55,586 And you said Tiffany knew about it, right? 441 00:16:55,610 --> 00:16:58,656 And Gabrielle was scared for her family? 442 00:16:58,680 --> 00:17:01,356 Maybe the women think somebody got to Katya. 443 00:17:01,380 --> 00:17:02,496 Somebody who wanted her to relapse 444 00:17:02,520 --> 00:17:04,066 so she couldn't testify. 445 00:17:04,090 --> 00:17:06,226 Like gave her the drugs on purpose? 446 00:17:06,250 --> 00:17:07,966 That's a real stretch. Totally agree. 447 00:17:07,990 --> 00:17:09,236 Then again, it makes sense. 448 00:17:09,260 --> 00:17:10,406 In a certain light, yes. 449 00:17:10,430 --> 00:17:11,566 I mean, it's one thing 450 00:17:11,590 --> 00:17:12,836 to feel threatened in prison, 451 00:17:12,860 --> 00:17:14,636 but if you or your family aren't safe 452 00:17:14,660 --> 00:17:16,536 once you get out... Ooh, that would shut me right up. 453 00:17:16,560 --> 00:17:19,930 What if the dealer was one of the guards? 454 00:17:20,100 --> 00:17:22,576 There are security cameras in the nail salon. 455 00:17:22,600 --> 00:17:25,316 We could try for a subpoena. It's a long shot, but... 456 00:17:25,340 --> 00:17:27,480 Better than no shot. 457 00:17:30,210 --> 00:17:31,710 High fives all around. 458 00:17:33,150 --> 00:17:34,956 I just have to keep the focus on teamwork. 459 00:17:34,980 --> 00:17:35,956 Agreed. 460 00:17:35,980 --> 00:17:37,366 Our teamwork. 461 00:17:37,390 --> 00:17:39,666 Focus on me. Yes. 462 00:17:39,690 --> 00:17:42,836 Sorry, sorry. Okay. Go on. 463 00:17:42,860 --> 00:17:44,236 Okay, so on April 5th, 464 00:17:44,260 --> 00:17:48,406 Olympia sent out an email confirming the delivery 465 00:17:48,430 --> 00:17:50,276 of the documents to Jacobson Moore. 466 00:17:50,300 --> 00:17:52,706 Senior signed for them 467 00:17:52,730 --> 00:17:55,316 and took possession that afternoon. 468 00:17:55,340 --> 00:17:57,416 Blue. Blue pins for evidence. 469 00:17:57,440 --> 00:17:58,716 Do you want to do it? 470 00:17:58,740 --> 00:18:00,810 No, no, you're doing great. 471 00:18:01,980 --> 00:18:03,150 Okay. 472 00:18:06,680 --> 00:18:10,966 The files were scanned into the firm on April 6th. 473 00:18:10,990 --> 00:18:13,026 342 pages. 474 00:18:13,050 --> 00:18:16,136 All of which somehow mysteriously disappeared. 475 00:18:16,160 --> 00:18:20,030 Boy, you go on one mission and suddenly you're matlock. 476 00:18:20,160 --> 00:18:21,506 You stop. 477 00:18:21,530 --> 00:18:25,306 So, the very next day, April 7th, 478 00:18:25,330 --> 00:18:28,716 Olympia gets the email with the forwarded attachment. 479 00:18:28,740 --> 00:18:30,516 So Julian asks senior 480 00:18:30,540 --> 00:18:32,986 how they should take care of wellbrexa. 481 00:18:33,010 --> 00:18:34,756 And all senior says is, "it's handled." 482 00:18:34,780 --> 00:18:36,386 With the damn attachment. 483 00:18:36,410 --> 00:18:38,526 Right. Kira has access 484 00:18:38,550 --> 00:18:40,596 to every email in the firm, 485 00:18:40,620 --> 00:18:43,666 so all I need to do is get her computer. 486 00:18:43,690 --> 00:18:45,666 So, you're gonna steal a computer from the woman 487 00:18:45,690 --> 00:18:47,636 whose job is protecting computers? 488 00:18:47,660 --> 00:18:49,760 Well, it's easier than cutting off her finger. 489 00:18:51,690 --> 00:18:54,176 We're not doing that stuff, right? 490 00:18:54,200 --> 00:18:55,776 Grammy. 491 00:18:55,800 --> 00:18:58,576 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 492 00:18:58,600 --> 00:19:00,940 Can I please have more screen time? 493 00:19:03,540 --> 00:19:05,746 I just need ten more minutes. Please? 494 00:19:05,770 --> 00:19:08,886 Okay, ten more minutes, then that's all. 495 00:19:08,910 --> 00:19:10,326 Why is the board closed? 496 00:19:10,350 --> 00:19:11,626 Clock is ticking. 497 00:19:11,650 --> 00:19:13,420 I'm going, I'm going. 498 00:19:15,350 --> 00:19:17,326 Damn it. 499 00:19:17,350 --> 00:19:20,736 The judge denied the subpoena for the security cameras. 500 00:19:20,760 --> 00:19:22,796 So what's plan b? Sleep with the judge? 501 00:19:22,820 --> 00:19:25,666 I'm too tired. I'm going for plan c. 502 00:19:25,690 --> 00:19:27,900 Shh. I'm calling Olympia. 503 00:19:30,230 --> 00:19:31,606 Olympia hi. 504 00:19:31,630 --> 00:19:35,216 Hey there. I'm sorry about the subpoena, 505 00:19:35,240 --> 00:19:36,946 but I have another idea. 506 00:19:36,970 --> 00:19:40,240 Is it okay if I come in three and a half hours late tomorrow? 507 00:19:41,640 --> 00:19:43,140 Okay. 508 00:19:43,250 --> 00:19:45,056 So what do you think? 509 00:19:45,080 --> 00:19:47,850 I think your work belongs in a museum. 510 00:19:49,350 --> 00:19:50,666 Katya's good at this, too? 511 00:19:50,690 --> 00:19:54,396 Yeah, she is super artistic when she's... 512 00:19:54,420 --> 00:19:55,936 You know, sober, which I assume 513 00:19:55,960 --> 00:19:58,936 she no longer is, honestly, because she's gone awol. 514 00:19:58,960 --> 00:20:00,676 I wanted to believe her. 515 00:20:00,700 --> 00:20:02,376 I have known her since she was a kid. 516 00:20:02,400 --> 00:20:04,376 It sucks. 517 00:20:04,400 --> 00:20:06,530 It does suck. Actually... 518 00:20:07,970 --> 00:20:11,046 Did you see the guy who sold her the drugs? 519 00:20:11,070 --> 00:20:12,246 No. 520 00:20:12,270 --> 00:20:13,916 And I know this sounds crazy, but 521 00:20:13,940 --> 00:20:16,456 what if he was one of the guards? 522 00:20:16,480 --> 00:20:18,286 To keep her from testifying? 523 00:20:18,310 --> 00:20:20,850 Whoa. You really think so? 524 00:20:23,120 --> 00:20:25,790 Maybe your security cameras caught it? 525 00:20:26,620 --> 00:20:28,696 Sonia, please. Right now, 526 00:20:28,720 --> 00:20:30,236 my boss is giving her opening statement, 527 00:20:30,260 --> 00:20:32,766 and she can't even mention a plaintiff's name 528 00:20:32,790 --> 00:20:34,976 because they're all too scared to come forward. 529 00:20:35,000 --> 00:20:38,630 Maybe this is the reason why. 530 00:20:39,600 --> 00:20:44,316 Wait, so, if your boss can't mention any names, 531 00:20:44,340 --> 00:20:45,586 who is she talking about? 532 00:20:45,610 --> 00:20:46,986 Hammurabi, 533 00:20:47,010 --> 00:20:50,156 a babylonian king who ruled in 1770 bc, 534 00:20:50,180 --> 00:20:51,856 set forth a series 535 00:20:51,880 --> 00:20:55,226 of 282 laws... hammurabi's code. 536 00:20:55,250 --> 00:20:57,226 And this code was considered by many 537 00:20:57,250 --> 00:20:59,826 to be the birth of crime and punishment. 538 00:20:59,850 --> 00:21:02,296 If you broke a rule, you could expect to lose 539 00:21:02,320 --> 00:21:05,666 an eye, a hand, a tongue, or maybe all three. 540 00:21:05,690 --> 00:21:08,176 But not even this ruthless tyrant 541 00:21:08,200 --> 00:21:11,076 allowed his guards to abuse prisoners in confinement. 542 00:21:11,100 --> 00:21:13,416 Because that's not punishment. 543 00:21:13,440 --> 00:21:14,616 That's criminal. 544 00:21:14,640 --> 00:21:16,676 And warden Larson knew about it, 545 00:21:16,700 --> 00:21:18,410 and he let it happen. 546 00:21:19,210 --> 00:21:20,956 You will see medical records. 547 00:21:20,980 --> 00:21:22,316 You will see formal complaints 548 00:21:22,340 --> 00:21:24,180 that were filed and went unanswered. 549 00:21:24,350 --> 00:21:26,926 You will even meet the new warden of the prison, 550 00:21:26,950 --> 00:21:29,856 who will testify about the efforts she made 551 00:21:29,880 --> 00:21:32,026 to reform the corrupt system 552 00:21:32,050 --> 00:21:34,336 that allowed these women to be victimized 553 00:21:34,360 --> 00:21:36,966 time and time again. 554 00:21:36,990 --> 00:21:41,700 All these women are asking for is accountability. 555 00:21:42,460 --> 00:21:44,100 Thank you. 556 00:21:54,110 --> 00:21:55,216 Hey, Matty, what you got? 557 00:21:55,240 --> 00:21:57,016 Sonia's a hero. 558 00:21:57,040 --> 00:21:58,726 We're looking at the footage, but it's taking forever 559 00:21:58,750 --> 00:22:00,126 to download or upload, or... 560 00:22:00,150 --> 00:22:01,626 Can you show it to me? 561 00:22:01,650 --> 00:22:03,080 Yeah. 562 00:22:03,950 --> 00:22:06,066 Tell me this gets easier. 563 00:22:06,090 --> 00:22:07,836 I feel like my hands are on stilts. 564 00:22:07,860 --> 00:22:09,196 Give it a week. Here. 565 00:22:09,220 --> 00:22:12,830 Okay. Here's the security footage. 566 00:22:21,600 --> 00:22:24,086 You see that? He knew exactly where the cameras were 567 00:22:24,110 --> 00:22:25,646 and he wanted to avoid 'em. 568 00:22:25,670 --> 00:22:27,816 Well, he's a drug dealer. 569 00:22:27,840 --> 00:22:29,086 Three different cameras, 570 00:22:29,110 --> 00:22:30,586 and he avoided all of 'em. 571 00:22:30,610 --> 00:22:32,386 He clearly scoped out the place. 572 00:22:32,410 --> 00:22:33,826 Plus, he targeted Katya. 573 00:22:33,850 --> 00:22:35,280 Can she help identify him? 574 00:22:36,080 --> 00:22:37,566 Katya didn't come into work today. 575 00:22:37,590 --> 00:22:38,766 We think she went on a bender. 576 00:22:38,790 --> 00:22:39,966 Yup, and I know where she goes. 577 00:22:39,990 --> 00:22:41,166 Great. 578 00:22:41,190 --> 00:22:42,666 Find her, Matty. She's the only one 579 00:22:42,690 --> 00:22:44,236 who can identify the dealer, and he is our only lead. 580 00:22:44,260 --> 00:22:45,806 Take the whole team with you. 581 00:22:45,830 --> 00:22:47,910 In the meantime, I have to restart settlement talks. 582 00:22:49,100 --> 00:22:50,846 Wait here. 583 00:22:50,870 --> 00:22:52,806 Matty's gonna call you and tell you where to meet her. 584 00:22:52,830 --> 00:22:54,740 You can take a company car. 585 00:22:56,600 --> 00:22:58,716 Are you close? 586 00:22:58,740 --> 00:23:00,980 Okay. 587 00:23:10,350 --> 00:23:12,166 Thank you for coming. I brought the stuff. 588 00:23:12,190 --> 00:23:14,490 I was just... 589 00:23:15,790 --> 00:23:17,606 I just was... 590 00:23:17,630 --> 00:23:19,966 Panicking a little, just thinking about 591 00:23:19,990 --> 00:23:22,536 coming back to all this. 592 00:23:22,560 --> 00:23:24,170 I understand. 593 00:23:24,970 --> 00:23:26,600 Of course you do. 594 00:23:29,970 --> 00:23:32,470 It's been a long time? 595 00:23:33,240 --> 00:23:35,040 Some days it has. 596 00:23:35,840 --> 00:23:37,356 Are you okay? 597 00:23:37,380 --> 00:23:39,686 Yeah. Just have to go in, 598 00:23:39,710 --> 00:23:43,226 get the information and leave. 599 00:23:43,250 --> 00:23:44,950 Hold my boundary. 600 00:23:47,720 --> 00:23:49,896 I've done this before. 601 00:23:49,920 --> 00:23:52,466 Yeah. 602 00:23:52,490 --> 00:23:54,230 Okay. 603 00:24:07,070 --> 00:24:08,340 Hi, there. 604 00:24:08,510 --> 00:24:11,056 I brought you guys some tacos and narcan. 605 00:24:11,080 --> 00:24:13,186 You can never have too much narcan. 606 00:24:13,210 --> 00:24:16,350 I'm looking for a woman named Katya. 607 00:24:16,520 --> 00:24:18,720 I think I saw her back there. 608 00:24:20,020 --> 00:24:21,520 Okay. 609 00:24:35,600 --> 00:24:37,640 Katya, honey. 610 00:24:38,670 --> 00:24:40,956 My name is Matty. 611 00:24:40,980 --> 00:24:42,286 I'm a lawyer. 612 00:24:42,310 --> 00:24:45,080 I met you yesterday in the nail salon. 613 00:24:46,180 --> 00:24:50,226 I'm sorry. I just... No, no, it's okay, honey. 614 00:24:50,250 --> 00:24:53,696 You're not in trouble, and you don't have to explain. 615 00:24:53,720 --> 00:24:55,796 I just need to ask you a few questions 616 00:24:55,820 --> 00:24:58,166 about the day you relapsed. 617 00:24:58,190 --> 00:25:00,860 I've said "no" every other time. 618 00:25:03,730 --> 00:25:05,546 It was the bad day, and the customer, 619 00:25:05,570 --> 00:25:07,900 and the dealer came by and... 620 00:25:11,210 --> 00:25:12,740 Why didn't I say "no"? 621 00:25:13,710 --> 00:25:15,880 Because you have a disease. 622 00:25:16,840 --> 00:25:19,456 It's a patient beast. 623 00:25:19,480 --> 00:25:22,820 And whenever you let down your guard, it pounces. 624 00:25:25,120 --> 00:25:26,466 Help me. 625 00:25:26,490 --> 00:25:29,960 Please help me. 626 00:25:42,740 --> 00:25:44,316 I need more movement, Josh. 627 00:25:44,340 --> 00:25:46,086 Neither one of us wants to go through the whole trial. 628 00:25:46,110 --> 00:25:47,756 I'm at the edge of what my client is comfortable paying. 629 00:25:47,780 --> 00:25:49,586 Like I tell my kids, growth comes 630 00:25:49,610 --> 00:25:51,256 when you push past your comfort zone. 631 00:25:51,280 --> 00:25:54,456 And trust, you do not want the jury to hear from Katya novik. 632 00:25:54,480 --> 00:25:56,856 You remember her deposition, right? 633 00:25:56,880 --> 00:25:59,096 Actually, let's take a shortcut. 634 00:25:59,120 --> 00:26:00,796 Olympia! Katya! 635 00:26:00,820 --> 00:26:03,296 Olympia, I'm sorry I ruined everything. I'll get sober. 636 00:26:03,320 --> 00:26:04,866 Sober? 637 00:26:04,890 --> 00:26:06,606 Past tense. She got sober. 638 00:26:06,630 --> 00:26:08,276 Exactly, and I'll do it again. Katya. 639 00:26:08,300 --> 00:26:10,870 Let's go, okay? Let's go. 640 00:26:11,830 --> 00:26:15,640 You know, I think I'll take my chances at trial. 641 00:26:19,040 --> 00:26:21,256 What were you thinking, bringing Katya back here? 642 00:26:21,280 --> 00:26:23,386 You were just supposed to ask her to look at some pictures. 643 00:26:23,410 --> 00:26:24,626 She needed my help. 644 00:26:24,650 --> 00:26:26,026 What was I supposed to do? Stay on task. 645 00:26:26,050 --> 00:26:28,156 Show her the pictures. She was crying. 646 00:26:28,180 --> 00:26:30,496 The only thing we had was the threat of her testimony! 647 00:26:30,520 --> 00:26:32,890 What if it was one of your twins?! 648 00:26:33,890 --> 00:26:36,496 Katya is not a piece of testimony! 649 00:26:36,520 --> 00:26:38,336 She's someone's kid! 650 00:26:38,360 --> 00:26:42,760 And she deserves to be treated with dignity and respect! 651 00:26:51,740 --> 00:26:54,516 Katya didn't recognize any guards. 652 00:26:54,540 --> 00:26:57,386 Great. So I screwed myself for nothing. Weird. 653 00:26:57,410 --> 00:26:59,656 It's almost like you're expecting us to care. 654 00:26:59,680 --> 00:27:01,256 What is that supposed to mean? 655 00:27:01,280 --> 00:27:02,526 Why didn't you call us? 656 00:27:02,550 --> 00:27:05,996 What? This whole time, I've been defending you, 657 00:27:06,020 --> 00:27:07,936 telling Sarah you weren't edging us out. 658 00:27:07,960 --> 00:27:09,396 I'm not edging... Olympia told us to wait. 659 00:27:09,420 --> 00:27:11,206 She told us you'd call us, you didn't. 660 00:27:11,230 --> 00:27:12,666 I just... Went alone. 661 00:27:12,690 --> 00:27:15,100 Yeah, got that. 662 00:27:16,600 --> 00:27:19,570 After all that talk about being a team. 663 00:27:22,900 --> 00:27:25,486 So Katya is going to testify? 664 00:27:25,510 --> 00:27:27,540 It's going to be a nightmare. 665 00:27:27,710 --> 00:27:29,540 They'll position her as a liar, 666 00:27:29,710 --> 00:27:31,550 say she just wants money for drugs. 667 00:27:31,710 --> 00:27:33,550 I'm sorry, sweetheart. 668 00:27:33,720 --> 00:27:35,026 I went too far with Olympia. 669 00:27:35,050 --> 00:27:37,056 I got mad at her. I couldn't help it. 670 00:27:37,080 --> 00:27:40,150 Madeline matlock and Madeline Kingston have that in common. 671 00:27:42,190 --> 00:27:44,366 That's silly of me to think I could keep a boundary 672 00:27:44,390 --> 00:27:46,366 on a day like this. 673 00:27:46,390 --> 00:27:49,030 So are you okay? 674 00:27:50,330 --> 00:27:53,716 'Cause it was really hard to be out there. 675 00:27:53,740 --> 00:27:57,246 Edwin. Darling, come here. 676 00:27:57,270 --> 00:27:59,270 Sorry. 677 00:28:01,240 --> 00:28:02,740 I know. 678 00:28:06,010 --> 00:28:07,526 Mom, let go! 679 00:28:11,290 --> 00:28:13,936 Thanks for grabbing 'em from basketball. 680 00:28:13,960 --> 00:28:16,836 Look, about the brownstone... Julian, stop. 681 00:28:16,860 --> 00:28:18,736 Okay, maybe it's this case, 682 00:28:18,760 --> 00:28:20,136 but you have to understand, 683 00:28:20,160 --> 00:28:22,006 there is so much that can go wrong with kids. 684 00:28:22,030 --> 00:28:24,006 They need stability. And they'll have it. 685 00:28:24,030 --> 00:28:27,840 Because we love them, and they know it. 686 00:28:28,900 --> 00:28:31,116 I found a few options for new places. 687 00:28:31,140 --> 00:28:33,016 All of them are within a two-block radius 688 00:28:33,040 --> 00:28:34,516 of the kids' school, and I interviewed a moving service 689 00:28:34,540 --> 00:28:37,056 that will help us pack, so, 690 00:28:37,080 --> 00:28:39,626 if it's about logistics, that's taken care of. 691 00:28:39,650 --> 00:28:41,056 And personally, I don't think 692 00:28:41,080 --> 00:28:42,426 moving a few months early will traumatize the kids, 693 00:28:42,450 --> 00:28:45,926 but we'll stay put if you think it will. 694 00:28:45,950 --> 00:28:47,790 Okay? 695 00:28:57,530 --> 00:29:00,476 Please say you'll keep these nails forever and ever. 696 00:29:00,500 --> 00:29:02,116 I want to say "yes," 697 00:29:02,140 --> 00:29:05,810 but I nearly stabbed my eyeball taking out my contacts. 698 00:29:08,210 --> 00:29:11,050 You know, your mom got her nails done like this once. 699 00:29:12,350 --> 00:29:13,796 For prom. 700 00:29:13,820 --> 00:29:15,596 Couldn't wait to show me. 701 00:29:15,620 --> 00:29:17,850 She ran in all excited. 702 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 I told her they looked like claws. 703 00:29:25,160 --> 00:29:27,730 I should've just said they were pretty. 704 00:29:28,930 --> 00:29:32,970 Why couldn't mom just stop doing drugs? 705 00:29:33,840 --> 00:29:36,000 Alfie. 706 00:29:38,910 --> 00:29:42,680 She did stop... Many, many times. 707 00:29:42,840 --> 00:29:45,256 It's important for us to recognize that. 708 00:29:45,280 --> 00:29:48,050 But she would always start again. 709 00:29:49,450 --> 00:29:52,426 And I sometimes feel like if she loved me enough... 710 00:29:52,450 --> 00:29:56,536 She loved you more than anything in this world. 711 00:29:56,560 --> 00:30:00,836 Unfortunately, people like your mother and my mother 712 00:30:00,860 --> 00:30:03,160 they were born on their back foot. 713 00:30:04,530 --> 00:30:08,546 They had the gene, and once they activated it, 714 00:30:08,570 --> 00:30:12,170 they had to fight against it every single day. 715 00:30:13,370 --> 00:30:16,056 Because sobriety is the one thing in life 716 00:30:16,080 --> 00:30:19,050 you have to get absolutely perfect. 717 00:30:20,050 --> 00:30:24,196 Moderation doesn't work, just total abstinence. 718 00:30:24,220 --> 00:30:27,796 Which means you can make the right choice 99 times, 719 00:30:27,820 --> 00:30:31,036 and then you can have one bad day. 720 00:30:31,060 --> 00:30:34,206 A woman is mean, she doesn't tip you. 721 00:30:34,230 --> 00:30:36,076 All of a sudden, you're triggered, 722 00:30:36,100 --> 00:30:39,406 and then a dealer walks in. 723 00:30:40,830 --> 00:30:42,416 Too hard. 724 00:30:42,440 --> 00:30:44,070 I'm sorry. 725 00:30:45,010 --> 00:30:46,810 I just realized something. 726 00:30:47,640 --> 00:30:49,756 Remember what Katya told us, about her bad day, 727 00:30:49,780 --> 00:30:53,786 the terrible customer, the person who made her vulnerable? 728 00:30:53,810 --> 00:30:55,956 Maybe she's involved. 729 00:30:55,980 --> 00:30:57,496 A female guard. 730 00:30:57,520 --> 00:30:59,966 Katya worked on her nails for hours. 731 00:30:59,990 --> 00:31:01,566 I'll bet she could ID her. 732 00:31:01,590 --> 00:31:03,636 Great. You get the "w" again. 733 00:31:03,660 --> 00:31:05,036 But see, if it pans out, 734 00:31:05,060 --> 00:31:06,636 I thought you could tell Olympia, 735 00:31:06,660 --> 00:31:08,430 say you figured it out. 736 00:31:10,460 --> 00:31:12,176 That is seriously condescending. 737 00:31:12,200 --> 00:31:13,776 Yeah, Matty, we don't want your pity. 738 00:31:13,800 --> 00:31:15,146 We want an explanation. 739 00:31:15,170 --> 00:31:17,016 What the hell happened? 740 00:31:17,040 --> 00:31:19,146 You deserve the truth. 741 00:31:19,170 --> 00:31:22,616 The truth is... Right as I was about to call you, 742 00:31:22,640 --> 00:31:24,226 I got a call from my grandson's school. 743 00:31:24,250 --> 00:31:26,426 I guess he's been skipping class 744 00:31:26,450 --> 00:31:29,296 a lot, and they're thinking about suspending him. 745 00:31:29,320 --> 00:31:30,820 I'm a single grandparent, all on me. 746 00:31:30,950 --> 00:31:34,936 And they call me right as I was about to call you. 747 00:31:34,960 --> 00:31:37,936 And... I forgot. 748 00:31:37,960 --> 00:31:40,230 Honestly. 749 00:31:43,970 --> 00:31:45,476 I'm sorry. 750 00:31:45,500 --> 00:31:47,206 I had no idea you were going through all that. 751 00:31:47,230 --> 00:31:49,176 No, I'm the one who's sorry. 752 00:31:49,200 --> 00:31:51,610 What's going on? 753 00:31:57,080 --> 00:31:58,856 We think that nasty customer 754 00:31:58,880 --> 00:32:00,586 could have something to do with the framing of Katya. 755 00:32:00,610 --> 00:32:02,526 You can only see her back in the video, 756 00:32:02,550 --> 00:32:04,366 but we can always ask Katya if she remembers 757 00:32:04,390 --> 00:32:05,696 what she looked like. Great work. 758 00:32:05,720 --> 00:32:08,090 But we don't need to ask Katya. 759 00:32:08,790 --> 00:32:10,690 I know exactly who that is. 760 00:32:16,360 --> 00:32:17,706 Your honor, I'd like to admit warden Nicola caruso 761 00:32:17,730 --> 00:32:18,976 as an expert witness. 762 00:32:19,000 --> 00:32:20,806 She has been a warden at three institutions, 763 00:32:20,830 --> 00:32:22,316 and has a stellar track record. 764 00:32:22,340 --> 00:32:23,876 Mr. Willis, any objections? 765 00:32:23,900 --> 00:32:25,416 None from me, sir. 766 00:32:25,440 --> 00:32:27,746 I agree warden caruso is an expert in her field. 767 00:32:27,770 --> 00:32:29,240 Thank you. 768 00:32:31,010 --> 00:32:32,886 Nic... Ms. Caruso. 769 00:32:32,910 --> 00:32:35,756 Mrs. Caruso, I'm sorry. 770 00:32:35,780 --> 00:32:37,426 You were hired 771 00:32:37,450 --> 00:32:39,596 to make significant changes at the institution. 772 00:32:39,620 --> 00:32:40,996 Did you have success? 773 00:32:41,020 --> 00:32:42,736 I did. I changed the culture of the prison, 774 00:32:42,760 --> 00:32:44,006 and I'm proud of that. 775 00:32:44,030 --> 00:32:45,436 But you kept some of the personnel 776 00:32:45,460 --> 00:32:47,736 from the prior warden, correct? 777 00:32:47,760 --> 00:32:49,206 No one connected to the case. 778 00:32:49,230 --> 00:32:51,176 To be clear, were you in charge 779 00:32:51,200 --> 00:32:53,576 when Katya novik alleges her abuse took place? 780 00:32:53,600 --> 00:32:56,416 No, I was not at the prison yet, so we never crossed paths. 781 00:32:56,440 --> 00:32:58,786 Never crossed paths meaning you've never met her? 782 00:32:58,810 --> 00:33:00,016 That's right. Well, 783 00:33:00,040 --> 00:33:03,256 Katya has been doing very well since her release, 784 00:33:03,280 --> 00:33:04,726 or so she had been. 785 00:33:04,750 --> 00:33:07,626 She even has a job now, working at a nail salon. 786 00:33:07,650 --> 00:33:09,226 Until she had a very bad day. 787 00:33:09,250 --> 00:33:11,366 Objection. Where's the question? 788 00:33:11,390 --> 00:33:13,866 Apologies. Have you had a manicure recently? 789 00:33:13,890 --> 00:33:17,920 I... I think it's pretty clear I haven't. 790 00:33:18,060 --> 00:33:19,606 Objection. Relevance. 791 00:33:19,630 --> 00:33:21,506 Getting to it. Your honor, I'd like to submit 792 00:33:21,530 --> 00:33:25,570 into evidence exhibit 225b. 793 00:33:29,470 --> 00:33:31,710 Mrs. Caruso, do you recognize that woman? 794 00:33:32,740 --> 00:33:34,656 Here, let me help you. 795 00:33:34,680 --> 00:33:38,186 You have an identical birthmark to the one in this footage. 796 00:33:38,210 --> 00:33:40,386 We saw it earlier when you held up your hand. 797 00:33:40,410 --> 00:33:41,896 But you said you didn't know Katya, 798 00:33:41,920 --> 00:33:43,550 didn't get your nails done? 799 00:33:45,090 --> 00:33:46,526 I plead the fifth. 800 00:33:46,550 --> 00:33:47,920 You knew Katya 801 00:33:48,090 --> 00:33:50,066 had a history of drug abuse. Objection, your honor. 802 00:33:50,090 --> 00:33:51,436 And you purposely triggered her 803 00:33:51,460 --> 00:33:53,066 so that she could be more inclined 804 00:33:53,090 --> 00:33:55,076 to buy from the dealer you arranged to visit, didn't you? 805 00:33:55,100 --> 00:33:56,960 I plead the fifth. That's okay. 806 00:33:57,100 --> 00:33:58,506 You could plead the fifth. 807 00:33:58,530 --> 00:34:02,076 But I want your opinion as an expert witness. 808 00:34:02,100 --> 00:34:03,576 Why would someone 809 00:34:03,600 --> 00:34:06,086 working to rehabilitate the prison system want 810 00:34:06,110 --> 00:34:07,446 to discredit a witness who was harmed 811 00:34:07,470 --> 00:34:08,986 by the old system? 812 00:34:09,010 --> 00:34:10,586 Objection, your honor! 813 00:34:10,610 --> 00:34:13,386 On what grounds? You agreed to have her admitted as an expert. 814 00:34:13,410 --> 00:34:15,580 Mrs. Caruso, you need to answer. 815 00:34:17,880 --> 00:34:21,536 I... imagine... That someone may have thought 816 00:34:21,560 --> 00:34:23,366 that the settlement money could do more good 817 00:34:23,390 --> 00:34:24,866 if it went back into the system, 818 00:34:24,890 --> 00:34:27,366 where it could pay for programs 819 00:34:27,390 --> 00:34:30,536 to rehabilitate prisoners, fund more educational programs, 820 00:34:30,560 --> 00:34:33,906 instead of paying out one drug addict who chose to say "yes." 821 00:34:33,930 --> 00:34:38,340 A drug addict who chose to say "yes" is not disposable. 822 00:34:39,140 --> 00:34:43,280 She is still a person who deserves dignity and respect. 823 00:34:45,580 --> 00:34:47,050 What if it were your child? 824 00:34:56,320 --> 00:34:57,696 So, what do you think 825 00:34:57,720 --> 00:34:59,436 that new settlement number'll be? 826 00:34:59,460 --> 00:35:01,376 Well, based off the research I've done, which is extensive, 827 00:35:01,400 --> 00:35:03,506 I... Who cares? There's Kira! 828 00:35:03,530 --> 00:35:05,776 Hi, Kira! Stop. What are you doing? 829 00:35:05,800 --> 00:35:07,846 She told me she has lunch here at 1:00. 830 00:35:07,870 --> 00:35:10,576 If you want to have a work-life balance, darling, 831 00:35:10,600 --> 00:35:13,646 you have to have a life to balance work with. 832 00:35:13,670 --> 00:35:15,040 Hey, girl! 833 00:35:15,180 --> 00:35:16,956 No. 834 00:35:16,980 --> 00:35:18,256 What up? 835 00:35:18,280 --> 00:35:19,656 Well, lunch is what up. 836 00:35:19,680 --> 00:35:21,726 I thought you were on a break. 837 00:35:21,750 --> 00:35:24,150 You brought your computer. Well, Louie never leaves my side. 838 00:35:24,190 --> 00:35:26,796 He's the only guy I'll ever sleep with. 839 00:35:26,820 --> 00:35:29,796 Well, it's great to see you. You know what? 840 00:35:29,820 --> 00:35:32,906 I just remembered. I got to take my dairy pill, 841 00:35:32,930 --> 00:35:35,806 or else Sarah's gonna be smelling my lunch later. 842 00:35:35,830 --> 00:35:37,376 We can't have that. What an appetizing thought 843 00:35:37,400 --> 00:35:39,070 to share before we eat lunch. 844 00:35:39,200 --> 00:35:40,576 Lord! 845 00:35:40,600 --> 00:35:45,270 You can't take me anywhere! 846 00:35:47,610 --> 00:35:49,556 Is the idea to trauma bond us? 847 00:35:49,580 --> 00:35:51,956 I'm sorry. I'm sorry. 848 00:35:51,980 --> 00:35:56,450 Darling, can you... You get that for me? 849 00:35:58,620 --> 00:36:01,020 Thank you. 850 00:36:02,920 --> 00:36:05,806 You know what, I have a sandwich upstairs. 851 00:36:05,830 --> 00:36:07,436 I think I'm just gonna go eat that. 852 00:36:07,460 --> 00:36:08,776 I'm sorry, Sarah. 853 00:36:08,800 --> 00:36:10,906 Looks like you'll be eating alone. 854 00:36:10,930 --> 00:36:12,030 Fine by me. 855 00:36:15,540 --> 00:36:17,500 I'll eat with you. 856 00:36:21,070 --> 00:36:22,456 So? Did it work? 857 00:36:22,480 --> 00:36:24,856 Well, I left 'em together, so... 858 00:36:24,880 --> 00:36:26,986 Rest is up to her. 859 00:36:27,010 --> 00:36:28,226 I'm an optimist. 860 00:36:28,250 --> 00:36:32,496 I stopped working on her dating profile, and... 861 00:36:32,520 --> 00:36:34,236 I started yours. 862 00:36:34,260 --> 00:36:35,636 What? No. 863 00:36:35,660 --> 00:36:37,136 Yes. I can't. 864 00:36:37,160 --> 00:36:39,406 Why not? You're raising a grandkid on your own. 865 00:36:39,430 --> 00:36:41,436 Think about how nice it would be 866 00:36:41,460 --> 00:36:42,576 to have a partner. 867 00:36:42,600 --> 00:36:44,100 To go to. To lean on. 868 00:36:44,270 --> 00:36:47,246 I don't think I'd survive this place without Claudia. 869 00:36:47,270 --> 00:36:50,816 So let's just... Make this, see how you feel. 870 00:36:50,840 --> 00:36:52,716 I won't post it yet. Now, come on. 871 00:36:52,740 --> 00:36:54,640 Check this guy out. 872 00:36:56,540 --> 00:36:57,586 Whoa. 873 00:36:57,610 --> 00:36:59,126 Those thighs are as big 874 00:36:59,150 --> 00:37:01,110 as a couple of tractor wheels. 875 00:37:01,280 --> 00:37:03,756 I filled out basic info, but I'm gonna need some answers 876 00:37:03,780 --> 00:37:05,750 for the questionnaire. 877 00:37:06,720 --> 00:37:08,360 Gray hair or salt-and-pepper? 878 00:37:09,120 --> 00:37:10,466 Well, if you're not gonna post it, 879 00:37:10,490 --> 00:37:12,636 I-I wouldn't mind a silver fox. 880 00:37:12,660 --> 00:37:14,430 Silver fox it is. 881 00:37:15,300 --> 00:37:17,906 What's one thing you'd want your potential partner to know? 882 00:37:17,930 --> 00:37:20,506 Why haven't you proposed to Claudia 883 00:37:20,530 --> 00:37:22,570 after dating her for eight years? 884 00:37:25,210 --> 00:37:27,946 Seems weird to put that in a profile. 885 00:37:29,410 --> 00:37:30,986 I grew up with all women. 886 00:37:31,010 --> 00:37:34,826 I never had anyone to show me how to be a... 887 00:37:34,850 --> 00:37:36,556 I don't know, a husband, I guess. 888 00:37:36,580 --> 00:37:37,856 Well, did you grow up with lawyers? 889 00:37:37,880 --> 00:37:39,696 No, but that's different. No, it's not. 890 00:37:39,720 --> 00:37:41,496 You forged your own path. 891 00:37:41,520 --> 00:37:43,066 You're a real catch, Billy. 892 00:37:43,090 --> 00:37:45,636 I ought to know, 'cause back in my day, 893 00:37:45,660 --> 00:37:47,230 I got around. 894 00:37:48,630 --> 00:37:52,606 The real question is, is she the gal? 895 00:37:52,630 --> 00:37:54,946 Yeah, she's the gal. 896 00:37:54,970 --> 00:37:56,916 Aw. 897 00:37:56,940 --> 00:37:58,586 You just encouraged me with Claudia. 898 00:37:58,610 --> 00:38:01,556 Sometimes... You need a little push. 899 00:38:06,080 --> 00:38:07,186 The prison settled. 900 00:38:07,210 --> 00:38:08,956 Olympia wants us to meet with her. 901 00:38:10,920 --> 00:38:12,896 How was your lunch? 902 00:38:12,920 --> 00:38:16,236 Good. But if you ever trick me like that again, 903 00:38:16,260 --> 00:38:18,096 I will take you down, golden girl. 904 00:38:18,120 --> 00:38:19,966 One brittle bone at a time. 905 00:38:19,990 --> 00:38:22,336 Ooh! 906 00:38:22,360 --> 00:38:23,706 So? 907 00:38:23,730 --> 00:38:26,400 The prison is paying our women two million. 908 00:38:27,130 --> 00:38:28,246 Each. 909 00:38:28,270 --> 00:38:30,446 Yes! My! 910 00:38:30,470 --> 00:38:32,346 Great work, all of you. 911 00:38:32,370 --> 00:38:37,380 Billy and Sarah, you really stepped up. 912 00:38:38,380 --> 00:38:40,656 Agreed. 913 00:38:40,680 --> 00:38:42,626 But we're not done yet. 914 00:38:42,650 --> 00:38:44,496 Katya said yes? 915 00:38:44,520 --> 00:38:45,596 She said yes. 916 00:38:45,620 --> 00:38:46,796 She's going into rehab. 917 00:38:46,820 --> 00:38:48,896 Olympia secured a bed for her. 918 00:38:48,920 --> 00:38:50,536 I don't know if it'll stick. 919 00:38:50,560 --> 00:38:52,766 Well, that's all you can do. 920 00:38:52,790 --> 00:38:54,660 On that front. 921 00:38:55,830 --> 00:38:57,660 On this front... 922 00:39:00,300 --> 00:39:01,376 I got it. 923 00:39:01,400 --> 00:39:02,770 You got it? 924 00:39:04,040 --> 00:39:06,186 It's easier than cutting off her finger. 925 00:39:06,210 --> 00:39:08,386 We're not doing that stuff, right? Grammy! 926 00:39:08,410 --> 00:39:10,886 Quick, close it. I don't want him to know we're stuck. 927 00:39:10,910 --> 00:39:12,556 We're not cutting off fingers. 928 00:39:12,580 --> 00:39:15,396 But, come on, you've seen impossible. 929 00:39:15,420 --> 00:39:16,950 We can get a fingerprint. 930 00:39:18,520 --> 00:39:20,250 I'm sorry, darling. Can you grab that? 931 00:39:21,250 --> 00:39:23,120 Thank you. 932 00:39:33,670 --> 00:39:35,470 Okay. 933 00:39:41,540 --> 00:39:45,480 Madeline Kingston, you are amazing. 934 00:39:46,450 --> 00:39:48,210 I know. 935 00:39:49,350 --> 00:39:51,566 So, listen, I've been thinking. 936 00:39:51,590 --> 00:39:54,896 We're gonna need to bring Alfie in again. 937 00:39:54,920 --> 00:39:56,896 Just for a little. What? 938 00:39:56,920 --> 00:39:58,606 Unless you know what to do in a server room. 939 00:39:58,630 --> 00:40:00,790 You were adamant we shouldn't involve him. 940 00:40:01,600 --> 00:40:03,060 I know. 941 00:40:03,960 --> 00:40:06,900 Standing in front of that building... 942 00:40:07,830 --> 00:40:09,176 We're so close. 943 00:40:09,200 --> 00:40:11,400 But you were right. 944 00:40:11,510 --> 00:40:14,286 We can't let it take over his life. 945 00:40:15,210 --> 00:40:16,880 So what does that mean? 946 00:40:18,310 --> 00:40:19,950 Moderation? 947 00:40:22,550 --> 00:40:23,896 Okay. 948 00:40:23,920 --> 00:40:25,296 Moderation. 949 00:40:25,320 --> 00:40:28,196 Toots all night, poots all day, 950 00:40:28,220 --> 00:40:31,036 so come on down to the fart cafรฉ! 951 00:40:31,060 --> 00:40:32,506 Okay. That's it. 952 00:40:32,530 --> 00:40:33,630 Clean your dessert. 953 00:40:37,130 --> 00:40:38,846 Regret staying for dinner? 954 00:40:38,870 --> 00:40:40,176 Never. 955 00:40:40,200 --> 00:40:41,676 Then again, I get to leave 956 00:40:41,700 --> 00:40:43,976 before they come down from that sugar rush, so... 957 00:40:44,000 --> 00:40:45,886 Speaking of leaving, 958 00:40:45,910 --> 00:40:47,416 thanks for all that legwork you did. 959 00:40:47,440 --> 00:40:50,986 It helped me wrap my mind around the possibility 960 00:40:51,010 --> 00:40:52,586 of moving. 961 00:40:52,610 --> 00:40:54,556 And absorb the fact that, damn, 962 00:40:54,580 --> 00:40:56,950 my cardboard scheme drove that man mad. 963 00:40:59,890 --> 00:41:01,226 So where are you at? 964 00:41:01,250 --> 00:41:03,036 Toots all night, poots all day, 965 00:41:03,060 --> 00:41:06,066 so come on down to the fart cafรฉ. 966 00:41:06,090 --> 00:41:09,330 I'm at... I'm scared. 967 00:41:11,200 --> 00:41:13,676 I-I really think the kids will be fine. 968 00:41:13,700 --> 00:41:15,646 I know they will. 969 00:41:15,670 --> 00:41:18,070 It's... me. 970 00:41:19,170 --> 00:41:21,740 I'm scared to lose this. 971 00:41:25,310 --> 00:41:26,950 We won't lose this. 972 00:41:28,110 --> 00:41:29,756 We made this. 973 00:41:29,780 --> 00:41:31,356 Toots all night, poots all day, 974 00:41:31,380 --> 00:41:35,560 so come on down to the fart cafรฉ. 975 00:41:40,090 --> 00:41:42,236 You have to catch me up on everything, okay? 976 00:41:42,260 --> 00:41:44,030 I will. After dinner. 977 00:41:46,970 --> 00:41:48,376 No. 978 00:41:48,400 --> 00:41:50,116 It's a message from that infernal dating site 979 00:41:50,140 --> 00:41:51,316 Billy set me up on. 980 00:41:51,340 --> 00:41:53,086 Grammy, does this mean you have a date? 981 00:41:53,110 --> 00:41:54,116 Putting the phone away. 982 00:41:54,140 --> 00:41:55,386 No way. 983 00:41:55,410 --> 00:41:57,816 I want to hear Casanova's opening line. 984 00:41:57,840 --> 00:41:58,840 Suss out my competition. 985 00:42:00,480 --> 00:42:01,620 Okay. 986 00:42:02,920 --> 00:42:05,196 "Madeline Kingston, is that you? 987 00:42:05,220 --> 00:42:06,466 I can't believe it." 988 00:42:06,490 --> 00:42:08,220 Someone recognized you. 989 00:42:09,390 --> 00:42:11,096 Captioning sponsored by CBS 990 00:42:11,120 --> 00:42:13,320 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 71993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.