Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,068 --> 00:00:30,197
Hey. Hello there.
2
00:00:31,573 --> 00:00:32,782
A little help here?
3
00:00:38,413 --> 00:00:40,248
No. No.
4
00:00:43,335 --> 00:00:46,171
-No, no, no, no, no, no.
5
00:00:46,254 --> 00:00:47,422
No.
6
00:00:47,505 --> 00:00:50,133
- I'm so hungry.-No, no, no.
7
00:00:50,925 --> 00:00:55,055
No, no, no, no, no, no, no!
8
00:00:55,138 --> 00:00:56,556
No, no.
9
00:01:12,155 --> 00:01:17,369
-First you, then Joy.-No, not Joy! Not Joy!
10
00:01:19,454 --> 00:01:21,998
- Everything all right?-Huh?
11
00:01:22,082 --> 00:01:24,792
- Huh? Huh? Huh?-Your heart rate's high.
12
00:01:29,797 --> 00:01:33,135
I...I don't like being strapped down.
13
00:01:33,218 --> 00:01:36,388
- What's your name?-Nurse Hill.
14
00:01:36,471 --> 00:01:38,265
What's your first name?
15
00:01:38,348 --> 00:01:41,601
-Stacy.-Stacy. That's a nice name.
16
00:01:44,437 --> 00:01:48,275
You... you know who I am,how much I'm worth, right?
17
00:01:48,358 --> 00:01:53,196
-Of course, Mr. Meachum.-Call me Ward.
18
00:01:53,280 --> 00:01:57,159
I will pay youwhatever you earn in a year,
19
00:01:57,242 --> 00:02:00,828
if you unstrap me and get me out of here.Tonight.
20
00:02:00,912 --> 00:02:02,664
What kind of nurse would I be?
21
00:02:02,747 --> 00:02:05,875
I have to get out of here, so that I can--
22
00:02:05,958 --> 00:02:09,045
-Get more drugs?-No. No.
23
00:02:09,129 --> 00:02:13,300
I have to get my sister away from my...[breathing heavily] my...
24
00:02:14,301 --> 00:02:16,511
I know this withdrawal feels severe.
25
00:02:16,594 --> 00:02:20,932
Frankly, it's the worst I've seenin a long time. But as the Bible says...
26
00:02:21,974 --> 00:02:24,311
-"This too shall pass."-Please.
27
00:02:24,894 --> 00:02:30,150
Stacy, get me outta here.I will pay you whatever you want.
28
00:02:30,233 --> 00:02:31,401
Whatever you want.
29
00:02:31,484 --> 00:02:33,320
Get me out!
30
00:02:34,196 --> 00:02:35,905
Get me out!
31
00:03:05,352 --> 00:03:08,104
-Hello, Ward.- What are you doing?
32
00:03:09,439 --> 00:03:11,065
Oh, relax.
33
00:03:11,148 --> 00:03:12,692
-I'm here to help.
34
00:03:17,322 --> 00:03:18,365
There you go.
35
00:03:18,448 --> 00:03:22,034
You've been poisonedby Madame Gao's synthetic heroin.
36
00:03:22,619 --> 00:03:27,332
-You know her? Who are you?-My name is Bakuto.
37
00:03:29,125 --> 00:03:32,587
Think of this drug as a shortcutpast your withdrawal symptoms.
38
00:03:33,212 --> 00:03:38,175
-Are you with the hospital?- No, no... I'm with the Hand.
39
00:03:38,260 --> 00:03:40,011
Oh, shit.
40
00:03:40,094 --> 00:03:43,055
-Though, I'm no friend of Gao's.-What do you want?
41
00:03:44,098 --> 00:03:45,600
I want to be your friend.
42
00:03:46,768 --> 00:03:48,936
I can get help you get out of here.And most importantly,
43
00:03:49,020 --> 00:03:50,730
I can free you from your father.
44
00:03:50,813 --> 00:03:54,066
And how can you do that?
45
00:03:54,150 --> 00:03:56,278
I can make sure he never comes back.
46
00:03:57,237 --> 00:03:58,405
From the dead, I mean.
47
00:03:58,988 --> 00:04:02,158
It's a gift that we've givento a very chosen few.
48
00:04:02,242 --> 00:04:05,328
We can see that we made a mistakein giving it to Harold.
49
00:04:05,412 --> 00:04:06,496
You know this, too.
50
00:04:07,414 --> 00:04:09,416
This has a cost, right?
51
00:04:10,708 --> 00:04:13,711
We are living in a new agewhere governments
52
00:04:13,795 --> 00:04:17,089
aren't the true controllersof man's destinies.
53
00:04:18,341 --> 00:04:21,761
It's corporations like Rand Enterprisesthat govern the world.
54
00:04:22,470 --> 00:04:26,974
-So you wanna run Rand like Gao.-No. No, not like Gao.
55
00:04:27,934 --> 00:04:29,936
She's all stick and no carrot.
56
00:04:31,313 --> 00:04:34,190
I want you in charge,because Harold has become--
57
00:04:34,274 --> 00:04:38,110
-Goddamn dangerous.-He can't be trusted.
58
00:04:38,194 --> 00:04:41,281
Our relationship would be morequid pro quo.
59
00:04:42,198 --> 00:04:45,242
Take this drug I'm giving you now,for instance.
60
00:04:45,327 --> 00:04:48,580
There are countless poor soulsthat are addicted to Gao's drugs,
61
00:04:48,663 --> 00:04:50,748
going through your same withdrawal.
62
00:04:52,584 --> 00:04:55,920
And you're sayingyou would share this with Rand?
63
00:04:56,003 --> 00:05:01,926
All of this and freedom from your fatherforever. It sounds good, no?
64
00:05:02,844 --> 00:05:04,804
Yeah.
65
00:05:04,887 --> 00:05:07,724
Good. I do havean immediate favor to ask of you.
66
00:05:08,850 --> 00:05:13,313
-And that is?-Help me capture the Iron Fist,
67
00:05:13,396 --> 00:05:16,649
and you and your sister will be safe.
68
00:06:39,566 --> 00:06:40,983
Bakuto...
69
00:06:43,986 --> 00:06:45,863
My sensei wanted to kill me.
70
00:06:48,575 --> 00:06:52,454
Don't believe anything she says, Danny.She's Hand.
71
00:06:52,537 --> 00:06:55,790
I... I was. I'm not anymore.
72
00:06:55,873 --> 00:06:57,792
What sort of a relationshipdo you have with her?
73
00:06:58,417 --> 00:07:01,713
Davos, relax. This is Colleen Wing.
74
00:07:01,796 --> 00:07:04,716
You're Davos? From K'un-Lun?
75
00:07:05,341 --> 00:07:07,469
You told a member of the Hand about me?
76
00:07:08,595 --> 00:07:11,388
He didn't know I was with them.
77
00:07:11,473 --> 00:07:17,144
So you lied to him. To what?Seduce the Iron Fist to your side?
78
00:07:17,228 --> 00:07:19,271
-Or was it to kill him?- Hey.
79
00:07:19,355 --> 00:07:22,942
-I would never hurt Danny.-She helped us escape the compound.
80
00:07:23,025 --> 00:07:24,527
She paid a steep price for it.
81
00:07:24,611 --> 00:07:27,363
Or they faked her defectionto get her on the inside with us.
82
00:07:27,447 --> 00:07:29,532
-It's what they do.-That's not why she's here.
83
00:07:29,616 --> 00:07:31,618
She's running from them.
84
00:07:31,701 --> 00:07:34,411
-She's on our side.-Fine.
85
00:07:36,247 --> 00:07:37,832
Then she can help usblow up the whole compound
86
00:07:37,915 --> 00:07:39,792
with Bakuto and his minions inside.
87
00:07:41,043 --> 00:07:42,128
You can't do that.
88
00:07:44,714 --> 00:07:47,550
Hey, students from my dojo are in there.
89
00:07:47,634 --> 00:07:51,929
They're not bad. They just...They don't know what's really going on.
90
00:07:53,681 --> 00:07:55,683
So those were your studentsI broke to pieces,
91
00:07:55,767 --> 00:07:57,602
who tried to stop us from escaping?
92
00:07:57,685 --> 00:07:59,562
Hey, stop! Stop! Stop!
93
00:07:59,646 --> 00:08:02,649
-You see? She's still with them!
94
00:08:02,732 --> 00:08:06,360
-This asshole was your best friend?-Look, just calm down! The both of you!
95
00:08:06,443 --> 00:08:09,155
-You're behaving like animals.-I'm the only rational one here.
96
00:08:09,238 --> 00:08:12,449
The Iron Fist destroys the Handno matter what.
97
00:08:13,493 --> 00:08:16,120
If you can't do it, I will. I will!
98
00:08:16,203 --> 00:08:17,413
-Hey! Hey! Hey!
99
00:08:19,206 --> 00:08:23,335
-Let her go!-He's ignorant. Don't let him bait you.
100
00:08:23,419 --> 00:08:26,172
It's all he knows.All he's ever been taught.
101
00:08:26,255 --> 00:08:28,340
When did you becomesuch a milkmaid, Danny?
102
00:08:28,424 --> 00:08:31,803
We're gonna take care of Bakuto,and we're doing it with Colleen.
103
00:08:32,512 --> 00:08:35,306
You know, this place has confused you.
104
00:08:36,432 --> 00:08:38,851
It's no wonderyou can't summon the Iron Fist.
105
00:08:43,230 --> 00:08:44,356
Hey.
106
00:08:56,035 --> 00:08:59,330
You know, last week, if you wouldhave told me that I'd be here,
107
00:08:59,413 --> 00:09:01,791
working with my daughter,I wouldn't have believed it.
108
00:09:03,250 --> 00:09:06,754
Reunion would be a hell of a lot betterif we weren't taking down drug dealers.
109
00:09:06,838 --> 00:09:10,174
Oh, well, we take our blessingswhere we can find 'em.
110
00:09:12,384 --> 00:09:14,345
You used to say that to mewhen I'd sit with you
111
00:09:14,428 --> 00:09:16,764
during your chemo treatments.
112
00:09:21,978 --> 00:09:23,437
Yeah, I remember.
113
00:09:29,151 --> 00:09:34,073
Yeah, you'd... sit and talk to meabout school and...
114
00:09:34,156 --> 00:09:36,659
your latest dramawith your friends, and...
115
00:09:36,743 --> 00:09:39,746
Oh, you sang that one song over and over.
116
00:09:39,829 --> 00:09:42,624
- "Crazy in Love"?-Yeah.
117
00:09:43,791 --> 00:09:44,917
Hey...
118
00:09:47,044 --> 00:09:51,674
I know it wasn't easy being thereby my side during those treatments.
119
00:09:54,510 --> 00:09:58,514
I wouldn't have missed it for the world.I mean, those moments...
120
00:10:00,141 --> 00:10:04,646
-I felt like I had you all to myself.- Well, it meant a lot.
121
00:10:06,022 --> 00:10:07,899
Well, here we are with a second chance.
122
00:10:11,653 --> 00:10:14,822
Promise me when this is all over,we can make up for lost time.
123
00:10:14,906 --> 00:10:19,493
-Mmm-hmm.-You, me, Danny, Ward.
124
00:10:20,995 --> 00:10:24,498
-Like a... Like a family vacation.-Yeah.
125
00:10:25,667 --> 00:10:28,502
Hey, I've always wantedto go to Australia.
126
00:10:29,503 --> 00:10:31,881
-Deal. - You've got a visitor.
127
00:10:31,964 --> 00:10:34,425
Told you no one but Dannywas allowed up here.
128
00:10:40,723 --> 00:10:41,849
Ward.
129
00:10:43,350 --> 00:10:44,977
Hey!
130
00:10:46,478 --> 00:10:48,439
-Oh.
131
00:10:51,150 --> 00:10:55,321
-Ward. What are you doing here?-I came to have a word with Joy.
132
00:10:55,404 --> 00:10:58,074
Where have you been?I mean, Dad said you were getting help.
133
00:10:58,157 --> 00:11:02,203
Yeah. Yeah, I'm feeling a lot better. Um...
134
00:11:04,205 --> 00:11:06,623
I need to talk with Joy alone.
135
00:11:06,708 --> 00:11:10,920
Well, anything you have to say to Joy,you can say to me.
136
00:11:13,505 --> 00:11:15,632
Hey, it's okay.Just give us a sec.
137
00:11:19,636 --> 00:11:20,805
So how are you?
138
00:11:20,888 --> 00:11:23,725
Give the hospital a call.Find out how he's been released.
139
00:11:23,808 --> 00:11:25,184
Yeah, much better.
140
00:11:25,267 --> 00:11:27,394
I was hoping we could head outand catch up.
141
00:11:27,478 --> 00:11:31,523
Uh, yeah, definitely. But right nowwe're in the middle of something big.
142
00:11:32,649 --> 00:11:34,819
-What?-Well, I'm...
143
00:11:34,902 --> 00:11:37,571
I'm helping Dad free us from the Hand.
144
00:11:38,489 --> 00:11:39,991
Oh, Jesus.
145
00:11:40,783 --> 00:11:43,535
-What?-He's using you, Joy.
146
00:11:43,619 --> 00:11:47,123
He's not using me.I came up with the plan.
147
00:11:47,206 --> 00:11:51,836
-He needs me. Ward, he needs us.-You need to get away from him right now.
148
00:11:51,919 --> 00:11:53,670
You've no ideawhat you're up against here.
149
00:11:53,755 --> 00:11:57,091
No, I know exactly what I'm up against.I've laid out everything the Hand's doing.
150
00:11:57,174 --> 00:12:00,511
I'm not talking about them.I'm talking about Dad.
151
00:12:01,595 --> 00:12:03,097
-He needs us.-No.
152
00:12:04,515 --> 00:12:06,308
He's always been a bastard to me.
153
00:12:07,059 --> 00:12:10,897
Ever since he... came back from the dead,it's like a...
154
00:12:10,980 --> 00:12:15,276
It's like a piece of his soul got leftin the grave.
155
00:12:16,193 --> 00:12:18,404
He will use you, hurt you,
156
00:12:18,487 --> 00:12:20,948
and throw you asidewithout a second thought.
157
00:12:22,283 --> 00:12:26,412
-You're not making any sense.- I understand.
158
00:12:27,329 --> 00:12:28,289
I--
159
00:12:28,372 --> 00:12:30,707
Let's just go so we can talk, okay?
160
00:12:30,792 --> 00:12:33,085
-Where are we---What's the problem, Ward?
161
00:12:35,671 --> 00:12:37,048
No problem.
162
00:12:38,715 --> 00:12:40,968
I just wanna spendsome quality time with Joy.
163
00:12:41,052 --> 00:12:45,973
The hospital that you sent me torecommended that I make amends to her.
164
00:12:46,057 --> 00:12:49,018
-Part of the whole NA business.-That's funny.
165
00:12:50,061 --> 00:12:54,023
Singleton called the hospital,said no doctor signed off on your release.
166
00:12:56,525 --> 00:13:02,781
Trust me. I'm on the road to wellness.Joy is part of it.
167
00:13:05,409 --> 00:13:07,078
Joy, let's go.
168
00:13:09,580 --> 00:13:16,128
I haven't had a dad for 13 years, Ward,and by some miracle, he's... he's here.
169
00:13:17,171 --> 00:13:19,465
I want us to stay here with him, okay?
170
00:13:19,548 --> 00:13:21,467
-Do you understand?-God damn it!
171
00:13:21,550 --> 00:13:24,178
-You need to get away from Harold.-Hey, now, son...
172
00:13:24,261 --> 00:13:26,638
Don't "now, son" me.
173
00:13:26,722 --> 00:13:29,475
-You see how off he is, right?-You're the one that seems off.
174
00:13:29,558 --> 00:13:31,477
That's because whoever this is, isn't...
175
00:13:32,311 --> 00:13:35,940
He isn't our dad, okay?
176
00:13:36,023 --> 00:13:38,650
This... this thing crawling aroundin our dad's skin,
177
00:13:38,734 --> 00:13:43,239
he is violent, dangerous...He's killed two men, that I know of.
178
00:13:43,322 --> 00:13:45,741
I have no doubt that he killed Wilkins.
179
00:13:46,325 --> 00:13:49,203
-Have you seen Kyle around lately?-Who's Kyle?
180
00:13:49,286 --> 00:13:52,039
It pains me to say this, Joy.It's clear that Ward still needs help.
181
00:13:52,123 --> 00:13:53,207
Doesn't matter. Let's just go.
182
00:13:53,290 --> 00:13:55,334
-Let's just go now.-Kevin.
183
00:13:59,588 --> 00:14:01,048
Dad, stop this!
184
00:14:03,050 --> 00:14:06,303
Get back! Get back!
185
00:14:07,346 --> 00:14:10,432
Do it!
186
00:14:10,516 --> 00:14:11,725
Ward.
187
00:14:11,808 --> 00:14:13,394
Why couldn't you have just come with me?
188
00:14:13,477 --> 00:14:17,689
Why does everything have to be so[yells] goddamn hard?
189
00:14:18,274 --> 00:14:20,401
-Let her go.-Oh, you've lost it, son.
190
00:14:20,484 --> 00:14:23,320
I don't care what you think.Joy's coming with me.
191
00:14:23,905 --> 00:14:27,741
Okay. Yeah. I'll come with you.
192
00:14:28,450 --> 00:14:29,785
I'll come with you.
193
00:14:29,869 --> 00:14:31,787
-Just put the gun away.-I will put the gun away
194
00:14:31,871 --> 00:14:35,332
when we are on the elevatorand away from here. Deal?
195
00:14:35,416 --> 00:14:38,794
Deal. It's fine.Don't worry about it. It's fine.
196
00:14:39,420 --> 00:14:40,587
I can stop this.
197
00:14:41,964 --> 00:14:45,885
-No, don't.-Shut up, both of you!
198
00:14:45,968 --> 00:14:48,012
Push the button.
199
00:15:04,236 --> 00:15:05,404
No, no, no, no, no.
200
00:15:05,487 --> 00:15:07,406
I told you,not until I got Joy out of here.
201
00:15:07,489 --> 00:15:09,616
What the hell's going on?Who are these guys?
202
00:15:09,700 --> 00:15:12,328
Looks like I interrupteda lovely family moment.
203
00:15:12,411 --> 00:15:14,663
Your backstabbing brotherhas turned us over to the Hand.
204
00:15:14,746 --> 00:15:18,042
I promise you this is for the best.Harold is a monster.
205
00:15:18,125 --> 00:15:19,543
No, you're the monster.
206
00:15:20,627 --> 00:15:22,838
Enough. All of you.
207
00:15:24,006 --> 00:15:27,676
You goddamn idiot.You're screwing everything up.
208
00:15:30,846 --> 00:15:33,765
You need to take controlof your passions, Ward.
209
00:15:33,849 --> 00:15:36,393
You'll never be a great leaderuntil you do.
210
00:15:46,070 --> 00:15:50,324
I'm sorry about that,but no one pulls weapons on me.
211
00:15:50,907 --> 00:15:53,702
All of you, please, to the couch.
212
00:15:54,411 --> 00:15:56,205
Take a seat and calm down.
213
00:16:05,506 --> 00:16:10,136
Ward... would you please stopthe transfer of my money?
214
00:16:11,470 --> 00:16:16,725
Let Joy and I leave, please.None of this was part of the deal.
215
00:16:17,309 --> 00:16:18,394
Do it.
216
00:16:27,736 --> 00:16:30,239
Did you really thinktaking my money would work?
217
00:16:30,322 --> 00:16:32,824
-Oh, what's this deal?
218
00:16:33,617 --> 00:16:38,039
Hmm. You must really bequite the bitter pill, Harold,
219
00:16:38,122 --> 00:16:40,749
because your son isgiving me access to Rand
220
00:16:40,832 --> 00:16:42,918
in exchange for killing you.
221
00:16:43,002 --> 00:16:46,255
That, and helping me capture Danny Rand.
222
00:16:47,506 --> 00:16:48,757
Done.
223
00:16:51,427 --> 00:16:54,055
-Can Joy and I leave now?-No.
224
00:16:54,888 --> 00:16:56,640
Come, sit over here.
225
00:17:04,065 --> 00:17:06,025
You weren't really gonna haveDad killed, right?
226
00:17:09,445 --> 00:17:11,947
You poor people are such a mess.
227
00:17:12,031 --> 00:17:14,533
I know a good family therapistthat could help,
228
00:17:14,616 --> 00:17:16,868
should any of you survive the night.
229
00:17:17,744 --> 00:17:19,121
Wait, what?
230
00:17:24,918 --> 00:17:27,671
-Hey! Hey! Hey!
231
00:17:29,048 --> 00:17:32,218
I'm gonna come back for you, Bakuto.
232
00:17:32,301 --> 00:17:34,511
And I'm gonna show you no mercy.
233
00:17:34,595 --> 00:17:36,388
You're not coming back.
234
00:17:36,472 --> 00:17:39,433
Once we remove your head from your body,there will be no returning--
235
00:17:39,516 --> 00:17:41,810
-You're not killing my father!- Hey, lady!
236
00:17:41,893 --> 00:17:43,604
Hey! Hey.
237
00:17:44,771 --> 00:17:47,983
You're testing the limits of my patience.
238
00:17:48,067 --> 00:17:51,820
Stay still, Joy. Don't move.Everything'll be okay.
239
00:17:54,198 --> 00:17:55,991
Don't do this in front of Joy.
240
00:17:56,075 --> 00:17:59,495
I will get you anything you want.Name it.
241
00:18:00,787 --> 00:18:03,374
-Your phone.-What?
242
00:18:04,291 --> 00:18:06,127
Your phone.
243
00:18:08,587 --> 00:18:13,300
-Why?-Well, obviously, I'd like to make a call.
244
00:18:13,884 --> 00:18:14,885
Hmm.
245
00:18:15,927 --> 00:18:18,347
Hmm.
246
00:18:26,397 --> 00:18:27,939
You were very brave out there.
247
00:18:29,775 --> 00:18:31,652
I was very stupid out there.
248
00:18:33,862 --> 00:18:36,657
Everything Bakuto said to me was a lie.
249
00:18:38,033 --> 00:18:39,660
And I believed him.
250
00:18:40,911 --> 00:18:42,078
Hey.
251
00:18:42,996 --> 00:18:47,626
That's because he is a piece of garbage,and you're human.
252
00:18:51,838 --> 00:18:57,303
The longer I spend in New York,the more I realize the duality in life.
253
00:19:01,515 --> 00:19:05,144
My grandmother always said thatthat was the truest sign of wisdom.
254
00:19:07,729 --> 00:19:09,648
I didn't get it then, but now...
255
00:19:13,152 --> 00:19:16,780
I'm gonna put you in a hotel.
256
00:19:17,989 --> 00:19:19,575
You're not safe here.
257
00:19:20,492 --> 00:19:24,705
-You've been through enough as it is.-No, I'm not hiding.
258
00:19:26,122 --> 00:19:27,749
I want Bakuto dead, too.
259
00:19:29,210 --> 00:19:30,461
We're losing focus.
260
00:19:41,888 --> 00:19:43,224
Hello, Danny.
261
00:19:44,350 --> 00:19:45,892
Bakuto?
262
00:19:50,481 --> 00:19:53,609
I'm sorry it's come to this,but you've left me with few options.
263
00:19:53,692 --> 00:19:55,026
Bakuto, you can't.
264
00:19:55,110 --> 00:19:58,822
You should take this as a compliment.It shows how much you mean to me.
265
00:20:00,991 --> 00:20:02,659
-No!
266
00:20:06,455 --> 00:20:08,665
-You're gonna be okay.
267
00:20:08,749 --> 00:20:10,626
- No. Joy.
268
00:20:10,709 --> 00:20:13,044
I need you to knowhow serious I am.
269
00:20:13,128 --> 00:20:16,340
It's a clean in and out.Get her to the hospital within...
270
00:20:16,423 --> 00:20:19,468
30 minutes or so, and she'll be okay.
271
00:20:19,551 --> 00:20:22,596
But if you're not herewithin half an hour...
272
00:20:26,433 --> 00:20:31,021
-you'll lose another family.-Okay. I'm coming.
273
00:20:32,564 --> 00:20:34,149
-You're not going.-Of course I'm going.
274
00:20:34,233 --> 00:20:37,861
-The Iron Fist does not surrender.-Look, I'm not gonna let them die.
275
00:20:37,944 --> 00:20:39,780
-Who cares about them?
276
00:20:39,863 --> 00:20:42,366
Wait for Bakuto to leave the building,then we take him down.
277
00:20:42,449 --> 00:20:44,535
I'm not losing my familyto the Hand again.
278
00:20:44,618 --> 00:20:46,453
-Danny.-I'm the Iron Fist.
279
00:20:47,954 --> 00:20:49,331
You don't tell me what to do.
280
00:21:00,008 --> 00:21:03,262
- I'm gonna get you through this.
281
00:21:03,345 --> 00:21:06,348
Here. Compress theseon both sides of the wound.
282
00:21:08,309 --> 00:21:12,646
-And this should help with the pain.- Let me get her to a hospital.
283
00:21:12,729 --> 00:21:14,731
Danny said he's coming. He will.
284
00:21:16,858 --> 00:21:19,152
I don't know. Two minutes to go.
285
00:21:19,235 --> 00:21:22,155
Maybe Danny's figured,with all of you out of the way,
286
00:21:22,238 --> 00:21:23,239
he'll be in charge of Rand.
287
00:21:24,658 --> 00:21:29,162
-That's not who he is. -Shh! Relax.
288
00:21:29,245 --> 00:21:33,792
Danny always knew the right thing to do.Unlike you and me.
289
00:21:34,543 --> 00:21:37,838
All the questionable shit we've donein the name of Rand...
290
00:21:37,921 --> 00:21:39,798
Hey, hey, hey. That's not true, Joy.
291
00:21:39,881 --> 00:21:44,219
This is all very touching, but time is up.
292
00:21:49,808 --> 00:21:54,855
This blade has cut down kings,emperors, lords and tyrants.
293
00:21:56,064 --> 00:21:59,360
If you would have told meI might use it on a businessman?
294
00:21:59,443 --> 00:22:02,488
Well, I wouldn't wanna desecratethe integrity of your blade.
295
00:22:02,571 --> 00:22:03,572
Hmm.
296
00:22:10,120 --> 00:22:12,247
You're not gonna want to move, Harold.
297
00:22:13,164 --> 00:22:16,918
I don't wanna have to swing twice.Any last words?
298
00:22:20,714 --> 00:22:21,840
Yeah.
299
00:22:24,176 --> 00:22:25,093
Ward...
300
00:22:26,344 --> 00:22:30,516
I invested my life into you,to raise you to be a great man.
301
00:22:32,058 --> 00:22:34,561
You've beenthe biggest disappointment of my life.
302
00:22:35,145 --> 00:22:38,899
Joy, I apologizefor choosing Ward over you.
303
00:22:38,982 --> 00:22:42,861
It was a mistake.Never trust him again.
304
00:22:44,237 --> 00:22:48,158
Joy. I love you.
305
00:22:48,241 --> 00:22:49,701
Dad!
306
00:22:51,495 --> 00:22:53,414
I'm ready.
307
00:22:55,957 --> 00:22:58,043
Stop, please.
308
00:23:03,298 --> 00:23:04,466
- Stop!
309
00:23:08,804 --> 00:23:11,014
Oh, cutting it close there.
310
00:23:12,683 --> 00:23:14,142
Cover him.
311
00:23:16,227 --> 00:23:19,355
-Let him go.
312
00:23:21,149 --> 00:23:23,234
-Oh, my little girl.
313
00:23:23,318 --> 00:23:25,904
Hey, it's okay, Joy.
314
00:23:30,617 --> 00:23:31,910
It's okay. It's okay.
315
00:23:33,203 --> 00:23:35,413
-It's okay. Don't move.
316
00:23:36,289 --> 00:23:38,291
-Danny...-Hey.
317
00:23:39,250 --> 00:23:42,796
-You came for us. -She needs a doctor.
318
00:23:43,839 --> 00:23:47,217
Once we leave,then she'll get medical attention.
319
00:23:50,095 --> 00:23:51,304
Fine.
320
00:23:54,265 --> 00:23:56,267
-Then let's go.
321
00:24:00,689 --> 00:24:03,191
I'm sorry, but we have to do this.
322
00:24:06,820 --> 00:24:10,699
You don't need those.I've surrendered of my own free will.
323
00:24:10,782 --> 00:24:12,450
Oh, it's just a precaution.
324
00:24:12,534 --> 00:24:15,912
Even without the Iron Fist,you are a formidable opponent.
325
00:24:21,417 --> 00:24:25,421
Unfortunately, Ward, I won't be ableto live up to my part of the deal.
326
00:24:27,298 --> 00:24:28,884
On the bright side,
327
00:24:28,967 --> 00:24:33,179
now you know how to get ridof your father for good.
328
00:24:34,389 --> 00:24:35,724
You set this up?
329
00:24:36,517 --> 00:24:39,019
-I'm sorry, Danny.- Time to go.
330
00:24:41,563 --> 00:24:43,732
-Don't let them take him.- Hey.
331
00:24:43,815 --> 00:24:45,400
We can't let them take him.
332
00:24:45,483 --> 00:24:47,861
Danny's making a noble sacrifice for us.
333
00:24:47,944 --> 00:24:50,405
-No. It's not okay.-Shh. Shh.
334
00:24:50,488 --> 00:24:52,282
-Hey, hey.-Danny!
335
00:24:52,365 --> 00:24:53,575
Shut up!
336
00:24:55,410 --> 00:24:58,121
Oh, I'm sorry for the outburst.You carry on.
337
00:25:03,084 --> 00:25:05,754
Once they leave the building,I'll get you to the hospital.
338
00:25:05,837 --> 00:25:07,005
Hey, it's okay.
339
00:25:07,088 --> 00:25:09,049
Hey, get your ass over here and help us.
340
00:25:12,010 --> 00:25:15,096
Those people upstairsare a pit of vipers.
341
00:25:15,180 --> 00:25:17,933
You should thank mefor getting you away from them.
342
00:25:19,100 --> 00:25:21,102
What use do you have for the Iron Fist?
343
00:25:23,354 --> 00:25:26,524
You know, when I was a child,
344
00:25:26,608 --> 00:25:29,360
my mother told methe story of the Sack Man,
345
00:25:29,444 --> 00:25:33,824
a sort of bogeyman who shows upat disobedient children's homes
346
00:25:33,907 --> 00:25:37,035
and steals them awayin his sack to sell them.
347
00:25:37,118 --> 00:25:40,581
It's nonsense, really,but it kept us in line.
348
00:25:42,123 --> 00:25:44,918
Nobody wanted to be captured by him.
349
00:25:45,836 --> 00:25:50,757
So what?You want your own personal Sack Man?
350
00:25:50,841 --> 00:25:54,135
Oh, not just mine.
351
00:25:54,219 --> 00:25:59,390
There's someone in our organizationwho's very anxious to work with you.
352
00:26:00,601 --> 00:26:03,561
-We're going to change the world.
353
00:26:05,230 --> 00:26:07,816
Well, the promises I've made youare still in place.
354
00:26:07,899 --> 00:26:12,112
I'll help you realign your chiso you can access the Iron Fist again.
355
00:26:13,363 --> 00:26:16,449
I'll help you becomewhat you were meant to be.
356
00:26:18,994 --> 00:26:23,749
I don't even know what I'm meant be.How are you gonna help?
357
00:28:07,936 --> 00:28:10,688
I kind of got this feelingyou're not allowed to kill me.
358
00:28:10,772 --> 00:28:13,817
That doesn't mean I won't do what it takesto subdue you.
359
00:28:17,904 --> 00:28:20,656
We have some of the best doctorsin the world.
360
00:28:20,741 --> 00:28:23,159
You'd be amazedat what they can stitch back together.
361
00:30:29,744 --> 00:30:32,956
Colleen, do you really thinkyou're worthy to challenge me?
362
00:30:33,874 --> 00:30:35,959
These two are warriors.
363
00:30:36,918 --> 00:30:41,714
You are nothing but a betrayer.You have no honor.
364
00:30:42,340 --> 00:30:45,510
I should have recognizedyou were too weak to be Hand.
365
00:30:46,469 --> 00:30:48,263
Deep in your soul,
366
00:30:48,346 --> 00:30:51,641
you know that you are nothing morethan a teacher of children
367
00:30:51,724 --> 00:30:54,978
at a dojo that I gave you.
368
00:30:58,814 --> 00:31:01,026
He's trying to draw you out.
369
00:31:01,109 --> 00:31:04,237
I know. But he's mine.
370
00:31:46,112 --> 00:31:47,238
Whoa!
371
00:32:06,799 --> 00:32:11,721
You've learned well.But you're only as strong as your weapon.
372
00:32:21,522 --> 00:32:23,942
What matters is how you use your weapon.
373
00:32:32,283 --> 00:32:34,910
He's her sensei.This is her fight.
374
00:32:53,513 --> 00:32:56,975
Colleen...
375
00:33:17,620 --> 00:33:21,957
You were right, Bakuto.I never was cut out to be Hand.
376
00:33:25,003 --> 00:33:25,961
Kill him.
377
00:33:28,464 --> 00:33:32,468
If we kill him...we're no better than them.
378
00:33:32,552 --> 00:33:37,098
-So what? We call the police?- We have enough on him.
379
00:33:37,848 --> 00:33:40,976
He'll be the first leader of the Handto ever get arrested.
380
00:33:41,061 --> 00:33:46,482
-Danny, we do what we came to do.-Is this really who you want to be?
381
00:33:46,566 --> 00:33:47,567
Hmm?
382
00:33:48,484 --> 00:33:52,155
A living weapon?An assassin for K'un-Lun?
383
00:33:52,988 --> 00:33:55,075
Is that what your fatherhad in mind for you
384
00:33:55,158 --> 00:33:57,827
when he was raising you to be Danny Rand?
385
00:34:00,246 --> 00:34:05,376
If you kill me, then all you'll ever beis K'un-Lun's Iron Fist
386
00:34:05,460 --> 00:34:08,963
in a long line of living weaponswhose only purpose...
387
00:34:09,547 --> 00:34:11,716
is to be used by others.
388
00:34:12,592 --> 00:34:14,594
We stay the course.
389
00:34:32,778 --> 00:34:36,074
- You out of your mind?-You're the Iron Fist.
390
00:34:36,157 --> 00:34:40,161
Your duty is to kill the Hand...not put them in cages.
391
00:34:40,245 --> 00:34:43,956
The rules are different here.There are consequences.
392
00:34:44,039 --> 00:34:47,668
-You can't just go around killing people.-That's not why you didn't do it.
393
00:34:49,379 --> 00:34:53,299
You couldn't...because you haven't got it in you, Danny.
394
00:34:55,093 --> 00:34:56,386
You're not a warrior.
395
00:34:58,096 --> 00:35:00,765
-You are a failure.-It's not that simple!
396
00:35:00,848 --> 00:35:02,725
You of all people don't get a say in this!
397
00:35:02,808 --> 00:35:05,103
Don't talk to her like that.
398
00:35:07,147 --> 00:35:11,025
K'un-Lun would have been better offif Chodak and Tashi had never found you.
399
00:35:34,465 --> 00:35:37,718
You'd choose this putrid hellholeover the people who raised you?
400
00:35:37,802 --> 00:35:39,179
Get up!
401
00:35:43,516 --> 00:35:45,726
This hasnothing to do with K'un-Lun.
402
00:35:47,853 --> 00:35:49,564
This is because I left you.
403
00:36:23,055 --> 00:36:24,056
Yield.
404
00:36:40,448 --> 00:36:43,368
I kicked your ass back in K'un-Lunand I kicked your ass here!
405
00:36:43,451 --> 00:36:45,661
-Yield!
406
00:36:46,829 --> 00:36:47,788
Danny!
407
00:36:47,872 --> 00:36:50,541
I hurt you. I get it.
408
00:36:50,625 --> 00:36:53,419
It was selfish and wrong of meto leave without telling you.
409
00:36:54,003 --> 00:36:57,006
But coming here has taught me thatthe Iron Fist isn't just for K'un-Lun.
410
00:36:57,590 --> 00:37:00,551
Others before me may have feltit was their destiny...
411
00:37:01,135 --> 00:37:04,930
but I am Danny Rand.And I'm the Iron Fist.
412
00:37:26,452 --> 00:37:28,120
I'm sorry.
413
00:37:43,969 --> 00:37:45,555
I wish you could understand.
414
00:37:47,848 --> 00:37:49,183
I never will.
415
00:37:52,144 --> 00:37:54,772
All I know,the way to K'un-Lun is open...
416
00:37:55,690 --> 00:37:58,025
and there's no one guarding the pass.
417
00:38:02,322 --> 00:38:04,699
There will be consequencesfor this, brother.
418
00:38:29,682 --> 00:38:31,141
You okay?
419
00:38:36,606 --> 00:38:38,107
I'll work through it.
420
00:38:39,525 --> 00:38:41,944
Holy shit.
421
00:38:52,330 --> 00:38:53,581
You sure he was dead?
422
00:38:53,664 --> 00:38:56,250
He was stabbed in the heart.There's no way he's alive!
423
00:38:56,334 --> 00:38:58,252
-But how could he---His men must have taken him.
424
00:38:58,336 --> 00:39:01,422
They wouldn't want anyonegetting the body of a Hand leader.
425
00:39:02,047 --> 00:39:03,883
Harold came back from the dead...
426
00:39:05,551 --> 00:39:07,094
We should go.
427
00:39:25,780 --> 00:39:28,198
- We need help here!- What's the injury?
428
00:39:28,282 --> 00:39:31,035
She's been shot.Please, she's my sister.
429
00:39:33,120 --> 00:39:34,497
Hey.
430
00:39:34,580 --> 00:39:38,083
Sign in at the desk. You'll benotified when she's in stable condition.
431
00:39:41,086 --> 00:39:43,756
Clear the floor, please.Ten-four.
432
00:39:48,010 --> 00:39:49,387
I got this.
433
00:40:35,140 --> 00:40:37,392
I forgot how disgusting people are.
434
00:40:47,445 --> 00:40:49,655
What you did back there...
435
00:40:49,739 --> 00:40:53,200
bringing Bakuto to my home,siding against me...
436
00:40:54,619 --> 00:40:57,622
I couldn't help but thinkof my relationship with my father.
437
00:40:58,914 --> 00:41:03,377
You know, there came a timewhen I had to topple the king.
438
00:41:06,296 --> 00:41:08,924
Took a lot of balls to tryand kill me again.
439
00:41:11,761 --> 00:41:15,848
And, uh... now you know my weakness.
440
00:41:18,893 --> 00:41:21,937
-It was a mistake.-Oh, no, no, no, no, no.
441
00:41:22,855 --> 00:41:24,815
No. No, it was...
442
00:41:24,899 --> 00:41:29,570
It was a mistake to think that anythingcould get in the way of the three of us
443
00:41:29,654 --> 00:41:31,822
taking back control of Rand.
444
00:41:33,533 --> 00:41:35,075
The three of us?
445
00:41:36,869 --> 00:41:40,247
-What about Danny?-Oh, he's served his purpose.
446
00:41:41,916 --> 00:41:46,546
Whether he kills Bakuto...or Bakuto kills him.
447
00:41:58,599 --> 00:42:00,601
Harold, it's Danny.
448
00:42:00,685 --> 00:42:03,270
Hey,
I'm relieved to hear your voice.
449
00:42:03,353 --> 00:42:06,481
-What happened with Bakuto?
- We've taken care of him.
450
00:42:06,566 --> 00:42:10,402
-Oh, so you cut off the head of the snake?-Yeah.
451
00:42:11,571 --> 00:42:13,781
And Joy? How is she?
452
00:42:13,864 --> 00:42:17,409
Well, she's going into surgery.She'll be fine. All thanks to you.
453
00:42:17,492 --> 00:42:20,830
Good. What hospital are you at?I'll come over.
454
00:42:20,913 --> 00:42:22,873
No, no need. Ward and I are here.
455
00:42:22,957 --> 00:42:25,751
You should get some rest.You've earned it.
456
00:42:25,835 --> 00:42:26,836
Okay.
457
00:42:27,712 --> 00:42:29,171
Where will you be?
458
00:42:33,634 --> 00:42:37,137
I'll be at the Chikara Dojo.For the time being, anyway.
459
00:42:37,221 --> 00:42:38,347
Excellent.
460
00:42:40,099 --> 00:42:42,602
Hey, there is no wayI can repay you, Danny.
461
00:42:42,685 --> 00:42:47,607
You know, you freed me from the Hand.I can return to my life.
462
00:42:48,523 --> 00:42:51,944
With my children.All thanks to you.
463
00:42:54,989 --> 00:42:59,159
-You're like family to me.
-Okay. Talk later.
464
00:43:07,752 --> 00:43:11,088
When Bakuto put the cuffs on me,I...
465
00:43:11,171 --> 00:43:13,423
I had no idea if the Fistwas gonna work or not.
466
00:43:14,800 --> 00:43:18,512
-Does this mean you're better?- Let's not go overboard.
467
00:43:19,764 --> 00:43:22,349
Guess it just meansI don't want to be someone's Sack Man.
468
00:43:23,267 --> 00:43:26,771
-What?-Never mind.
469
00:43:32,067 --> 00:43:34,612
That whole thing with Davos was...
470
00:43:35,613 --> 00:43:37,782
-Ugly.-Yeah.
471
00:43:40,910 --> 00:43:42,787
I really screwed things up with him.
472
00:43:45,372 --> 00:43:47,917
I don't want the same thingto happen with you.
473
00:43:52,921 --> 00:43:54,965
When my parents died, I...
474
00:43:55,590 --> 00:43:57,592
I always felt this needto find a family.
475
00:43:58,969 --> 00:44:02,097
At first, I...I thought it could be in K'un-Lun.
476
00:44:03,223 --> 00:44:06,351
And then, I thought it could bewith the Meachums, but...
477
00:44:08,395 --> 00:44:10,397
But what I found in you is...
478
00:44:12,066 --> 00:44:13,358
It's new.
479
00:44:15,194 --> 00:44:16,946
It's different.
480
00:44:18,572 --> 00:44:20,240
I feel the same.
481
00:44:39,384 --> 00:44:40,510
Come on.
482
00:46:58,815 --> 00:46:59,942
What's wrong?
483
00:47:02,111 --> 00:47:04,821
-How does Ward even know where you are?
484
00:47:12,746 --> 00:47:14,664
-No.-What is he talking about?
485
00:47:19,336 --> 00:47:20,795
Looks like Gao's men.
486
00:47:21,713 --> 00:47:22,797
Or Bakuto's.
487
00:47:40,399 --> 00:47:43,152
Danny! What are they doing here?
488
00:47:43,235 --> 00:47:45,070
-Danny Rand! On the ground!
489
00:47:46,488 --> 00:47:47,697
Let's go!
41307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.