Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,657 --> 00:01:17,494
- Sorry.-It's all right.
2
00:01:27,003 --> 00:01:28,045
What?
3
00:01:30,673 --> 00:01:31,924
Where are we?
4
00:01:34,219 --> 00:01:35,512
Home.
5
00:01:36,679 --> 00:01:38,181
Hmm...
6
00:01:38,265 --> 00:01:40,142
It's not the dojo.
7
00:01:40,225 --> 00:01:41,726
Hmm, no.
8
00:01:42,477 --> 00:01:44,687
But it's the safest place I know.
9
00:01:46,189 --> 00:01:47,982
How do you feel?
10
00:01:48,065 --> 00:01:51,194
Yeah, I'm, uh...
11
00:01:51,278 --> 00:01:53,821
I'm tired.
12
00:01:54,947 --> 00:01:56,741
I was so worried about you.
13
00:01:57,992 --> 00:01:59,202
You okay?
14
00:02:01,996 --> 00:02:04,791
I feel great.
15
00:02:06,959 --> 00:02:08,002
Hmm.
16
00:02:09,171 --> 00:02:10,297
What happened?
17
00:02:16,344 --> 00:02:18,888
You healed me, Danny.
18
00:02:21,183 --> 00:02:22,600
Saved my life.
19
00:02:34,362 --> 00:02:35,780
It's a lot...
20
00:02:35,863 --> 00:02:37,657
having to keep a secret like this.
21
00:02:37,740 --> 00:02:40,910
And I... I understand now why Ward's...
22
00:02:40,993 --> 00:02:42,078
why he is the way he is.
23
00:02:43,288 --> 00:02:45,039
Yeah, I think we might be losing him, Joy.
24
00:02:45,122 --> 00:02:48,125
You put him in a terrible position, Dad.
25
00:02:48,793 --> 00:02:50,044
Lying to everyone.
26
00:02:50,127 --> 00:02:51,963
Standing right next to mewhile I cried over you,
27
00:02:52,046 --> 00:02:54,048
knowing he could do something about it,he could make it better.
28
00:02:54,131 --> 00:02:56,050
No, he couldn't make it better.No one could.
29
00:02:57,385 --> 00:02:58,720
Hey, Joy.
30
00:02:58,803 --> 00:03:00,972
Joy, I understandyour feelings are hurt. I do.
31
00:03:01,055 --> 00:03:02,807
I had no choice.
32
00:03:02,890 --> 00:03:04,559
I was trapped.I had to stay hidden.
33
00:03:05,310 --> 00:03:06,561
You told Danny.
34
00:03:06,644 --> 00:03:08,688
Danny found out.That wasn't my choice.
35
00:03:09,856 --> 00:03:11,399
You know, sometimes in life, um,
36
00:03:11,483 --> 00:03:14,151
things happen that we're not prepared for.
37
00:03:14,236 --> 00:03:16,654
You know, we just do the best we can.
38
00:03:19,366 --> 00:03:21,409
Do you remember those nights?
39
00:03:21,493 --> 00:03:22,660
When I was sick?
40
00:03:23,245 --> 00:03:27,249
And you and Ward were thereevery two hours.
41
00:03:28,165 --> 00:03:29,251
Yeah.
42
00:03:31,628 --> 00:03:33,296
Yeah, we had to turn you in your bed.
43
00:03:34,839 --> 00:03:36,216
Keep you from getting bedsores.
44
00:03:36,299 --> 00:03:39,093
Mmm-hmm. You were just teenagers.
45
00:03:39,176 --> 00:03:41,721
But you wouldn't letthe hospice nurse do it.
46
00:03:42,764 --> 00:03:44,307
You were so thin...
47
00:03:45,308 --> 00:03:46,309
and fragile.
48
00:03:46,393 --> 00:03:47,560
You were like parchment.
49
00:03:48,311 --> 00:03:50,062
I was afraid they might break you.
50
00:03:51,231 --> 00:03:52,482
And sometimes...
51
00:03:52,565 --> 00:03:54,150
sometimes I'd wake up...
52
00:03:55,777 --> 00:03:58,405
and I'd see you there,asleep in the chair...
53
00:03:59,196 --> 00:04:02,158
and you'd be looking just like you werewhen you were kids.
54
00:04:02,242 --> 00:04:03,743
So peaceful.
55
00:04:03,826 --> 00:04:06,329
And in that darkness, I'd pray.
56
00:04:06,413 --> 00:04:08,623
I would plead to the universe that if I...
57
00:04:08,706 --> 00:04:11,125
if I ever had a second chance,I'd do anything.
58
00:04:11,208 --> 00:04:14,879
I would do anything,I'd pay any price, to keep you away.
59
00:04:14,962 --> 00:04:17,924
Keep you away from that painand that heartache.
60
00:04:18,007 --> 00:04:20,385
I wanted to protect you from suffering,
61
00:04:20,468 --> 00:04:23,388
because you'd endured so much already.
62
00:04:23,471 --> 00:04:25,515
Joy...
63
00:04:25,598 --> 00:04:28,476
Joy, I... I love you.
64
00:04:29,394 --> 00:04:31,688
I'm... I'm sorry.
65
00:04:32,564 --> 00:04:34,774
I'm so sorry.I'm sorry for, you know,
66
00:04:34,857 --> 00:04:38,320
I'm sorry for all of... all of this.
67
00:04:39,821 --> 00:04:41,531
I'm just glad the universe listened.
68
00:04:41,614 --> 00:04:42,824
Yeah.
69
00:04:53,668 --> 00:04:54,961
What was it like?
70
00:04:57,129 --> 00:04:58,381
What? Death?
71
00:05:02,927 --> 00:05:05,763
Hmm. It was like when I was a kid...
72
00:05:07,765 --> 00:05:10,643
coming home from schoolthrough the snow, and...
73
00:05:14,146 --> 00:05:16,441
and then I'd be standingon the porch, freezing,
74
00:05:16,524 --> 00:05:20,528
and on the other side was comfort.Comfort and warmth.
75
00:05:22,238 --> 00:05:23,615
But this time...
76
00:05:24,907 --> 00:05:27,076
This time when I tried the handle,the door wouldn't open.
77
00:05:27,159 --> 00:05:28,536
And I could hear you.
78
00:05:28,620 --> 00:05:31,288
I could hear you and Wardon the other side, and...
79
00:05:32,790 --> 00:05:35,418
I... I wanted to beon the other side so much.
80
00:05:36,669 --> 00:05:38,295
But the harder I tried...
81
00:05:39,338 --> 00:05:40,757
the further I'd just...
82
00:05:42,634 --> 00:05:44,511
I'd drift away and...
83
00:05:45,512 --> 00:05:48,055
it would become colder...
84
00:05:49,391 --> 00:05:50,808
and colder.
85
00:05:54,687 --> 00:05:57,815
And, uh, and I was here.
86
00:05:57,899 --> 00:06:00,109
Restored.
87
00:06:00,192 --> 00:06:01,903
Joy...
88
00:06:04,531 --> 00:06:07,492
I want us to be together again, happy.
89
00:06:07,575 --> 00:06:09,285
Happy and whole.
90
00:06:10,787 --> 00:06:12,204
I want that, too.
91
00:06:13,915 --> 00:06:15,082
Yeah.
92
00:06:15,166 --> 00:06:17,251
But this is strange.This is...
93
00:06:17,334 --> 00:06:20,422
-Hey, I know. I know. I know.-This is really unreal. I...
94
00:06:20,505 --> 00:06:24,175
I know. Ward... Ward found it difficultat first, too. But after a while--
95
00:06:24,258 --> 00:06:25,718
Where is he?
96
00:06:25,802 --> 00:06:28,304
-I'm worried about him.-Ward has a problem, Joy.
97
00:06:28,387 --> 00:06:29,889
You know that, don't you?
98
00:06:29,972 --> 00:06:31,683
Yeah, Dad, I know.I know he has a problem.
99
00:06:31,766 --> 00:06:33,518
I've talked to him about it,and it hasn't helped.
100
00:06:33,601 --> 00:06:36,521
Oh, well, you know, addicts can be...they can be unpredictable.
101
00:06:38,064 --> 00:06:40,733
But we've gotta doeverything we can to help him.
102
00:06:40,817 --> 00:06:41,818
Everything.
103
00:06:42,735 --> 00:06:44,654
That shouldn't keep usfrom getting Rand back...
104
00:06:45,321 --> 00:06:47,323
and turning itinto what I'd always hoped for.
105
00:06:47,406 --> 00:06:49,033
Our family's legacy.
106
00:06:50,159 --> 00:06:51,828
-I got a plan for that.-Yeah, I know.
107
00:06:51,911 --> 00:06:53,496
Ward told me about the... the blackmail.
108
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
-I... I want you to step away from that.-Why?
109
00:06:55,665 --> 00:06:58,292
You just... leave that for,you know, that...
110
00:06:58,375 --> 00:07:00,587
that Hogarth and the courts to work out.
111
00:07:00,670 --> 00:07:02,922
I don't want you risking anything.
112
00:07:03,005 --> 00:07:04,048
Where's the risk?
113
00:07:05,007 --> 00:07:06,217
People will ask you questions,
114
00:07:06,300 --> 00:07:08,845
and you're... you're gonna wanna answerhonestly and truthfully.
115
00:07:09,762 --> 00:07:11,097
Yeah, under oath.
116
00:07:11,180 --> 00:07:12,557
Mmm-hmm. Probably.
117
00:07:13,140 --> 00:07:14,517
Hopefully, it won't come to that.
118
00:07:15,435 --> 00:07:16,769
-Yeah.-Hey.
119
00:07:20,732 --> 00:07:22,817
Look, I know that secrets...
120
00:07:22,900 --> 00:07:24,694
secrets and lies have...
121
00:07:24,777 --> 00:07:27,196
they've taken a toll on our family.
122
00:07:27,780 --> 00:07:29,365
They've almost ruined us, but...
123
00:07:31,451 --> 00:07:33,828
I want a future free from all of that.
124
00:07:33,911 --> 00:07:35,872
For you, for me...
125
00:07:36,914 --> 00:07:39,584
-for all of us.
126
00:07:40,918 --> 00:07:42,128
Hey.
127
00:07:42,211 --> 00:07:43,254
Okay.
128
00:09:08,130 --> 00:09:12,259
This is where I came when I first returnedfrom my grandfather's in Japan.
129
00:09:13,678 --> 00:09:16,347
What is this? A monastery?A school?
130
00:09:16,430 --> 00:09:18,558
Uh, a bit of both.
131
00:09:19,809 --> 00:09:21,811
A safe place for people who need a home.
132
00:09:23,145 --> 00:09:25,773
They took me in,helped me get settled.
133
00:09:26,816 --> 00:09:27,900
Who's "they"?
134
00:09:28,985 --> 00:09:30,987
Bakuto and his group.
135
00:09:31,613 --> 00:09:33,197
Your sensei?
136
00:09:33,280 --> 00:09:34,448
Our sensei.
137
00:09:35,407 --> 00:09:36,618
Everyone here.
138
00:09:37,994 --> 00:09:39,829
- Huh.-This is my family, Danny.
139
00:09:41,247 --> 00:09:43,332
Maybe the only one I've ever known.
140
00:09:46,210 --> 00:09:47,920
I'm glad you're here.
141
00:09:48,004 --> 00:09:50,798
Danny, Colleen.
142
00:09:50,882 --> 00:09:51,924
Welcome.
143
00:09:52,008 --> 00:09:53,968
How are you feeling?
144
00:09:54,051 --> 00:09:56,428
Yeah, I'm, uh... I'm all right.
145
00:09:58,264 --> 00:10:00,432
Thanks for showing mehow to heal her.
146
00:10:00,516 --> 00:10:01,726
Of course.
147
00:10:02,852 --> 00:10:04,561
I see it took a lot out of you, though.
148
00:10:05,772 --> 00:10:06,814
Yeah.
149
00:10:07,774 --> 00:10:09,191
Are you ready to recharge?
150
00:10:09,817 --> 00:10:10,985
What do you mean?
151
00:10:12,612 --> 00:10:15,364
Colleen told me you were the Iron Fist,the Immortal Weapon.
152
00:10:15,447 --> 00:10:19,118
Uh... not many people know what that is.
153
00:10:20,577 --> 00:10:23,164
Well, it's always beena special interest of mine.
154
00:10:23,247 --> 00:10:26,417
But you weren't taughthow to recharge your chi?
155
00:10:27,543 --> 00:10:31,297
Let's just say my trainingwent a little sideways.
156
00:10:32,589 --> 00:10:33,758
Fair enough.
157
00:10:33,841 --> 00:10:35,342
Then step this way.
158
00:10:39,931 --> 00:10:41,891
Just follow my lead.
159
00:10:43,267 --> 00:10:45,895
I've studied many traditions,so you'll recognize most of the moves.
160
00:10:45,978 --> 00:10:50,107
But in this order,they're gonna take you somewhere else.
161
00:10:50,191 --> 00:10:52,985
I call it harnessingthe Five Elemental Energies.
162
00:11:04,872 --> 00:11:06,290
Why are you frowning?
163
00:11:09,376 --> 00:11:10,419
I'm not.
164
00:11:11,587 --> 00:11:12,922
But you are.
165
00:11:13,005 --> 00:11:15,883
Our bodies always give awayour inner truth.
166
00:11:17,343 --> 00:11:19,595
Release whatever's binding you.
167
00:11:19,678 --> 00:11:22,849
Pain, lack, fear...
168
00:11:22,932 --> 00:11:27,019
and replace it with energy,abundance, trust.
169
00:11:29,021 --> 00:11:30,189
You are rooted...
170
00:11:31,065 --> 00:11:33,567
tied to the force that binds all life.
171
00:11:34,902 --> 00:11:36,738
Let it course through you.
172
00:11:39,406 --> 00:11:42,785
Let it replace everything that is broken.
173
00:12:16,568 --> 00:12:19,530
Now... how do you feel?
174
00:12:24,535 --> 00:12:25,870
Hungry.
175
00:12:26,453 --> 00:12:28,372
I can fix that, too.
176
00:12:28,455 --> 00:12:29,999
Colleen, can you go aheadand let the kitchen know
177
00:12:30,082 --> 00:12:31,083
that we're on our way?
178
00:12:31,167 --> 00:12:34,461
There's somethingI'd like to show Danny first.
179
00:12:36,088 --> 00:12:37,799
Yeah. Sure.
180
00:12:41,635 --> 00:12:42,887
She's very special.
181
00:12:43,512 --> 00:12:45,264
Yeah.
182
00:12:46,348 --> 00:12:48,684
Colleen has spoken to meabout you quite a bit.
183
00:12:50,061 --> 00:12:51,270
That's funny...
184
00:12:52,188 --> 00:12:53,522
she's never mentioned you.
185
00:12:53,605 --> 00:12:54,606
Hmm.
186
00:12:55,524 --> 00:12:57,568
She's just being protective.
187
00:12:57,651 --> 00:12:58,735
Does that bother you?
188
00:12:58,820 --> 00:13:00,071
No.
189
00:13:00,154 --> 00:13:02,614
But why keep all of this a secret?
190
00:13:04,533 --> 00:13:08,579
There's a differencebetween "secret" and "secure."
191
00:13:09,496 --> 00:13:13,042
You see, we take in peoplefrom all walks of life who need safety.
192
00:13:14,335 --> 00:13:16,879
They need thatbecause their lives were complicated...
193
00:13:18,005 --> 00:13:19,423
even dangerous, sometimes.
194
00:13:20,341 --> 00:13:23,510
Because of that,we try and keep a low profile.
195
00:13:23,594 --> 00:13:26,889
We give them a safe haven...and much more.
196
00:13:27,723 --> 00:13:28,765
What's that?
197
00:13:28,850 --> 00:13:31,018
Well, each person needs a purpose,
198
00:13:31,102 --> 00:13:33,020
something to believe in,
199
00:13:33,104 --> 00:13:34,313
a place to belong,
200
00:13:34,396 --> 00:13:38,567
a community that can help youbecome all that you can be.
201
00:13:38,650 --> 00:13:40,777
So it's a cult?
202
00:13:42,154 --> 00:13:46,117
Yes, just, uh, just like the Girl Scouts.So... be prepared.
203
00:13:48,285 --> 00:13:49,286
And Gao?
204
00:13:50,246 --> 00:13:51,663
What have you done with her?
205
00:13:53,165 --> 00:13:56,377
She's been taken out of commission.There's no need to worry.
206
00:13:58,587 --> 00:14:00,047
She murdered my parents...
207
00:14:01,548 --> 00:14:02,884
almost had us killed.
208
00:14:04,676 --> 00:14:06,387
I need to know where she's gone.
209
00:14:07,388 --> 00:14:09,098
I've placed her in confinement
210
00:14:09,181 --> 00:14:11,558
until we can be surethat turning her over to the police
211
00:14:11,642 --> 00:14:13,144
will get us the right results.
212
00:14:14,186 --> 00:14:15,980
Her power is far-reaching.
213
00:14:17,148 --> 00:14:18,857
We can't take any chances.
214
00:14:20,985 --> 00:14:22,736
Good pace, guys.
215
00:14:22,819 --> 00:14:25,114
This place... it seems familiar.
216
00:14:26,908 --> 00:14:28,284
It should.
217
00:14:28,367 --> 00:14:32,163
The same atmosphere that shaped youin the monastery is present here.
218
00:14:32,246 --> 00:14:34,165
We're seeking to build character,
219
00:14:34,248 --> 00:14:36,750
discipline, educate young peoplein the same way.
220
00:14:40,629 --> 00:14:42,423
Did Colleen tell youeverything about me?
221
00:14:44,133 --> 00:14:45,426
Not everything.
222
00:14:46,760 --> 00:14:48,679
Please, my office is this way.
223
00:14:54,602 --> 00:14:55,436
Sensei.
224
00:14:55,519 --> 00:14:57,396
I understand when you sayyou're training people.
225
00:14:57,479 --> 00:14:59,064
Can I get you to sign this?
226
00:14:59,148 --> 00:15:00,607
But for what, exactly?
227
00:15:00,691 --> 00:15:03,569
You wanna knowwhat's in it for me?
228
00:15:03,652 --> 00:15:04,987
Well, yeah.
229
00:15:05,071 --> 00:15:06,572
Ever since I got to New York,
230
00:15:06,655 --> 00:15:08,740
whenever people find outI'm the Iron Fist,
231
00:15:08,824 --> 00:15:12,453
they... they want to use itfor their own purposes.
232
00:15:12,536 --> 00:15:14,830
Yeah. We're not using people.
233
00:15:14,914 --> 00:15:16,373
They make their own choices.
234
00:15:16,457 --> 00:15:19,001
Participate only in thingsthey feel comfortable with.
235
00:15:19,961 --> 00:15:21,712
Please, come in.
236
00:15:26,175 --> 00:15:27,301
Have a seat.
237
00:15:31,388 --> 00:15:33,515
A change is coming, Danny.
238
00:15:33,599 --> 00:15:34,808
Something significant.
239
00:15:36,018 --> 00:15:37,436
And I wanna be ready.
240
00:15:37,519 --> 00:15:39,521
I want my family and friends to be ready.
241
00:15:39,605 --> 00:15:43,400
When I heard about what you didwith the pricing of the drugs at Rand,
242
00:15:43,484 --> 00:15:45,945
I knew we had similar values.
243
00:15:46,028 --> 00:15:49,323
The world we live in now is runby corporations, not governments.
244
00:15:49,406 --> 00:15:52,118
Oligarchies of the rich and powerful.
245
00:15:52,201 --> 00:15:53,910
But that's not gonna last much longer.
246
00:15:53,995 --> 00:15:55,829
But Rand is a corporation.
247
00:15:55,912 --> 00:15:57,289
Exactly my point.
248
00:15:58,249 --> 00:16:00,751
Since you've been back,what have you discovered?
249
00:16:00,834 --> 00:16:04,296
A well-functioning organizationfocused on the common good,
250
00:16:04,380 --> 00:16:06,590
or... something else?
251
00:16:06,673 --> 00:16:09,385
Rand isn't what you hoped it would be.
252
00:16:10,427 --> 00:16:13,139
But you are just the personwho can turn it around.
253
00:16:13,222 --> 00:16:14,223
I'm sure of it.
254
00:16:15,516 --> 00:16:16,850
What I'm about to show you
255
00:16:16,933 --> 00:16:19,186
is something that's beenkept secret for decades.
256
00:16:21,647 --> 00:16:23,190
Hidden by the Chinese government...
257
00:16:24,150 --> 00:16:25,776
because they didn't knowhow to explain it.
258
00:16:26,902 --> 00:16:30,572
But I think you'll understand itimmediately.
259
00:16:32,699 --> 00:16:36,620
1948, a group of Chinese soldiersgot lost in the mountains
260
00:16:36,703 --> 00:16:39,623
during a mission being recordedfor propaganda purposes.
261
00:16:39,706 --> 00:16:44,128
They were headed into a remote area,but... someone was there...
262
00:16:45,171 --> 00:16:46,755
protecting this passage.
263
00:17:09,403 --> 00:17:14,075
And as you can see,he had no interest in letting them pass.
264
00:17:16,243 --> 00:17:18,287
That's where you're headed, Danny.
265
00:17:18,370 --> 00:17:19,788
That's what you could be.
266
00:17:21,457 --> 00:17:23,459
That's what an Iron Fist is.
267
00:17:31,300 --> 00:17:33,385
Why are you so interestedin the Iron Fist?
268
00:17:36,097 --> 00:17:39,475
I've spent my entire lifein and around dojos and monasteries,
269
00:17:39,558 --> 00:17:41,185
training with masters of all kinds...
270
00:17:41,977 --> 00:17:45,522
listening to their stories and legendsabout Immortal Weapons.
271
00:17:45,606 --> 00:17:48,150
I thought they werefairy tales for children...
272
00:17:49,276 --> 00:17:52,028
until I was gifted that film.
273
00:17:52,613 --> 00:17:55,157
Once I saw it,I became obsessed,
274
00:17:55,241 --> 00:17:57,618
learning all that I couldabout the Iron Fist.
275
00:17:57,701 --> 00:17:59,286
What it was capable of.
276
00:18:00,454 --> 00:18:01,497
What it could achieve.
277
00:18:01,580 --> 00:18:03,290
That's how you know about the healing.
278
00:18:04,500 --> 00:18:08,129
All the qigong masters talk about it,but as a theory,
279
00:18:08,212 --> 00:18:12,508
because they haven't met you...don't possess what you have.
280
00:18:12,591 --> 00:18:15,344
And, Danny,there's more where that came from.
281
00:18:16,262 --> 00:18:18,013
I showed you how to heal Colleen,
282
00:18:18,097 --> 00:18:21,057
and I've just opened up a wayfor you to recharge your chi.
283
00:18:22,393 --> 00:18:25,479
I can help you becomewhat you were meant to be.
284
00:18:26,772 --> 00:18:28,690
But that was the Iron Fist doing his duty.
285
00:18:30,066 --> 00:18:31,152
Guarding an entry.
286
00:18:31,235 --> 00:18:34,488
If that's why you're interestedin me, then...
287
00:18:35,614 --> 00:18:36,990
you got the wrong man.
288
00:18:40,869 --> 00:18:44,290
I don't need a guard, Danny.
289
00:18:46,125 --> 00:18:47,126
I need a partner.
290
00:18:47,959 --> 00:18:50,421
With you at my side,no one would stand against us.
291
00:18:50,504 --> 00:18:53,299
The Gaos of the worldwould be destroyed.
292
00:18:53,882 --> 00:18:55,134
So what do you know about Gao?
293
00:18:55,217 --> 00:18:57,844
I've been trying to stop herfor a long time.
294
00:18:57,928 --> 00:19:01,097
I have seven students hererehabbing from her drugs.
295
00:19:02,516 --> 00:19:04,268
When you ask me what's in it for me,
296
00:19:04,351 --> 00:19:05,977
that's what it is.
297
00:19:06,061 --> 00:19:08,189
There are Gaos everywhere.
298
00:19:08,272 --> 00:19:10,982
I need you to trainand lead a group of people
299
00:19:11,066 --> 00:19:13,944
who will take care of thosethat our culture's left behind.
300
00:19:14,027 --> 00:19:15,987
The marginalized and forgotten.
301
00:19:16,905 --> 00:19:18,157
People like Colleen.
302
00:19:19,700 --> 00:19:20,826
People like you.
303
00:19:22,994 --> 00:19:24,371
Come on.
304
00:19:24,455 --> 00:19:25,539
I'm a billionaire.
305
00:19:25,622 --> 00:19:27,416
Is that how you feel?
306
00:19:28,041 --> 00:19:29,501
Inside?
307
00:19:29,585 --> 00:19:33,214
You know you don't fit in at Rand.I've read the news.
308
00:19:34,423 --> 00:19:35,966
You can use help there as well.
309
00:19:36,925 --> 00:19:38,719
I can provide that.
310
00:19:38,802 --> 00:19:41,347
But your destiny...
311
00:19:42,473 --> 00:19:43,640
is here.
312
00:19:43,724 --> 00:19:46,310
Doing something only you can do.
313
00:19:56,778 --> 00:19:58,947
-He's not picking up.-Oh, let it ring.
314
00:19:59,030 --> 00:20:00,073
Hey, Joy.
315
00:20:00,156 --> 00:20:01,157
Danny?
316
00:20:01,242 --> 00:20:02,826
Uh, I've been meaning to call.What's up?
317
00:20:02,909 --> 00:20:04,119
Yeah, right.
318
00:20:04,203 --> 00:20:07,998
Well, Danny, I have someone herewho wants to speak with you.
319
00:20:09,791 --> 00:20:11,377
Danny.
320
00:20:11,460 --> 00:20:12,461
Harold?
321
00:20:13,379 --> 00:20:14,380
You're alive.
322
00:20:14,463 --> 00:20:15,589
Oh, why wouldn't I be?
323
00:20:15,672 --> 00:20:19,009
Uh, I came to the penthouse.There was... there was blood everywhere.
324
00:20:19,092 --> 00:20:21,177
I thought Gao...
325
00:20:21,262 --> 00:20:24,014
-Oh, not a chance. Hey, listen...
- And Joy?
326
00:20:24,097 --> 00:20:25,474
She knows?
327
00:20:25,557 --> 00:20:29,144
Yes. Yes, it's all right.I told her everything.
328
00:20:29,228 --> 00:20:32,314
Hey, we're, uh, working on a planto get Rand back,
329
00:20:32,398 --> 00:20:33,774
and, uh, you're a big part of that.
330
00:20:33,857 --> 00:20:36,192
Look, I'll get there as soon as I can.
331
00:20:36,277 --> 00:20:38,654
Hey, no excuses.This is important, Danny.
332
00:20:38,737 --> 00:20:40,906
I haven't been very reliable, I know.
333
00:20:42,408 --> 00:20:44,951
But you'll be glad to hearthat Gao is finally out of the way.
334
00:20:45,994 --> 00:20:47,871
-What?
-Yeah.
335
00:20:47,954 --> 00:20:51,082
I met this guy named Bakuto.He helped me put an end to her.
336
00:20:52,042 --> 00:20:53,084
Oh, she's dead?
337
00:20:53,168 --> 00:20:55,045
I can't confirm that.
338
00:20:55,128 --> 00:20:58,674
I'm trying to find out if she's beensent to jail or something else.
339
00:20:58,757 --> 00:21:01,677
But I've been assured by Bakutothat she's out of commission.
340
00:21:01,760 --> 00:21:04,680
Oh, and who exactly is this, uh, Bakuto?
341
00:21:06,307 --> 00:21:07,433
He's a friend.
342
00:21:08,600 --> 00:21:09,643
I think.
343
00:21:09,726 --> 00:21:11,645
Hey, Danny, just be careful, all right?
344
00:21:11,728 --> 00:21:13,730
And, uh, get here as soon as you can.
345
00:21:16,400 --> 00:21:18,360
- Oh, he did it.-What?
346
00:21:19,528 --> 00:21:20,821
Yeah, he did it.
347
00:21:21,738 --> 00:21:23,490
-He did what?-He did it. He did it.
348
00:21:24,408 --> 00:21:27,661
Oh, man, he has... he's eliminated Gao.
349
00:21:27,744 --> 00:21:30,414
-He has eliminated...-Who's Gao?
350
00:21:30,497 --> 00:21:32,458
-Oh, we have to celebrate.-What--
351
00:21:32,541 --> 00:21:34,293
We have to celebrate.Oh, yes.
352
00:21:34,376 --> 00:21:35,669
Wait, explain this to me, who...
353
00:21:35,752 --> 00:21:36,878
-who's Gao?
354
00:21:36,962 --> 00:21:40,256
Balvenie, 40-year-old.
355
00:21:40,341 --> 00:21:42,133
This is supposed to be the best...
356
00:21:42,217 --> 00:21:43,677
best single malt of all time.
357
00:21:43,760 --> 00:21:45,679
-Dad, it is too early to be drinking...-Come on. Open it.
358
00:21:45,762 --> 00:21:48,056
-and I'm... I can't.-One for you. One for me. Come on.
359
00:21:48,139 --> 00:21:50,851
-One for you, and one for me.-No, I don't want it. Dad, stop!
360
00:21:50,934 --> 00:21:52,603
-Yeah.-Dad.
361
00:21:57,566 --> 00:21:59,651
I didn't... I didn't...
362
00:22:03,739 --> 00:22:06,450
I'm... I'm so sorry, Joy.
363
00:22:06,533 --> 00:22:09,870
Um... I'll clean this up.
364
00:22:17,127 --> 00:22:18,962
- Come in.
365
00:22:20,381 --> 00:22:22,383
He's just finished a call, sir.
366
00:22:22,466 --> 00:22:23,550
To whom?
367
00:22:23,634 --> 00:22:24,676
Joy Meachum.
368
00:22:25,260 --> 00:22:26,845
And she passed the phone off to a Harold.
369
00:22:27,763 --> 00:22:28,847
Harold Meachum?
370
00:22:29,765 --> 00:22:31,016
Are you sure about that name?
371
00:22:31,099 --> 00:22:33,184
Yes, sir. And they spoke about Madame Gao.
372
00:22:34,561 --> 00:22:37,272
Send the entire transcript to my computer.
373
00:22:37,355 --> 00:22:39,983
And see if you can trace back that callto its exact location.
374
00:22:40,066 --> 00:22:41,234
Right away, sir.
375
00:22:48,366 --> 00:22:49,618
How was he?
376
00:22:49,701 --> 00:22:52,413
He seems ready.
377
00:22:53,705 --> 00:22:56,332
-Thank you for all you've done.
378
00:22:57,250 --> 00:22:58,502
I didn't do anything.
379
00:22:58,585 --> 00:23:00,671
I know this has been hard on you.
380
00:23:00,754 --> 00:23:02,881
We can tell him now though, right?
381
00:23:02,964 --> 00:23:05,551
Soon. I still need to testa couple of things.
382
00:23:07,010 --> 00:23:08,261
But we need to be honest.
383
00:23:09,680 --> 00:23:10,764
I need to be.
384
00:23:12,390 --> 00:23:13,975
I don't like keeping things from him.
385
00:23:14,059 --> 00:23:15,727
He'll understand.
386
00:23:15,811 --> 00:23:16,937
What if he doesn't?
387
00:23:18,271 --> 00:23:20,857
Then... he's not right for you.
388
00:23:23,068 --> 00:23:25,946
It's complicated... I know.
389
00:23:26,029 --> 00:23:27,531
But it's for the best.
390
00:23:29,115 --> 00:23:30,742
He may be hurt in the beginning,
391
00:23:30,826 --> 00:23:33,620
but if he feels about youthe way you feel about him...
392
00:23:34,621 --> 00:23:36,164
he'll make the right choice.
393
00:23:53,849 --> 00:23:54,933
Danny!
394
00:23:56,351 --> 00:23:57,686
Hey, Danny!
395
00:23:57,769 --> 00:23:59,563
-Hey, Darryl.-What are you doing here?
396
00:23:59,646 --> 00:24:00,689
Colleen brought me.
397
00:24:01,272 --> 00:24:04,109
-Are you coming onboard here?-Oh, thinking about it.
398
00:24:04,192 --> 00:24:05,944
That would be so kick-ass.
399
00:24:06,027 --> 00:24:07,403
I... I've been telling them about you.
400
00:24:07,488 --> 00:24:09,948
This is the guy that whacked that kidwith a pole.
401
00:24:10,031 --> 00:24:12,576
It's, uh...not my greatest moment.
402
00:24:12,659 --> 00:24:14,035
Well, I thought it was awesome.
403
00:24:14,953 --> 00:24:17,330
So... you like it here?
404
00:24:17,413 --> 00:24:18,874
It's what you wanted?
405
00:24:18,957 --> 00:24:22,043
-Yeah. It's great.-How come?
406
00:24:22,627 --> 00:24:24,671
People care about me here.
407
00:24:24,755 --> 00:24:26,965
I can, sort of, fit in wherever.
408
00:24:27,048 --> 00:24:29,635
-This is the first family I've ever had.- Food's good, too.
409
00:24:29,718 --> 00:24:31,845
Yeah, and I've been learning a ton.
410
00:24:31,928 --> 00:24:34,097
-I bet I could take you now.-Yeah?
411
00:24:34,180 --> 00:24:35,223
You think?
412
00:24:41,647 --> 00:24:44,107
See? I told you.
413
00:24:45,150 --> 00:24:47,110
So, what's your day like?
414
00:24:47,193 --> 00:24:48,695
Can you come and go as you please?
415
00:24:48,779 --> 00:24:50,238
Kind of. We have free time.
416
00:24:50,321 --> 00:24:51,990
We all live in the dorms here.
417
00:24:52,073 --> 00:24:53,324
But there's a curfew.
418
00:24:54,284 --> 00:24:56,077
-You ever try and sneak out?
419
00:24:56,161 --> 00:24:58,747
-Security's too tight.-And nobody really wants to.
420
00:25:00,373 --> 00:25:02,584
Are there any areas off-limits?
421
00:25:04,169 --> 00:25:06,588
Yeah, a few.Mostly back that way.
422
00:26:20,704 --> 00:26:22,288
I talked to all of 'em already.
423
00:26:24,499 --> 00:26:26,001
Clear the east perimeter.
424
00:26:51,526 --> 00:26:54,362
You know the deal.Tray by the door when you're done.
425
00:27:22,265 --> 00:27:23,599
Of course.
426
00:27:30,732 --> 00:27:32,483
I'm guessing you can see me.
427
00:27:34,695 --> 00:27:38,364
Well, I'm glad you're finally gettingwhat you deserve.
428
00:27:39,282 --> 00:27:42,202
Punishment is so juvenile.
429
00:27:42,285 --> 00:27:44,037
And quite boring, I might add.
430
00:27:44,120 --> 00:27:46,832
Not for me.
431
00:27:46,915 --> 00:27:48,624
I'm not surprised.
432
00:27:48,709 --> 00:27:50,126
You're still a child.
433
00:27:50,752 --> 00:27:53,213
Yeah, well, at least I'm not in prison.
434
00:27:54,089 --> 00:27:55,757
Is that what this is?
435
00:27:57,092 --> 00:27:59,427
I offer you freedom,
436
00:27:59,510 --> 00:28:02,723
was willing to let you livewhatever life you wanted.
437
00:28:02,806 --> 00:28:05,016
And you rejected that offer,
438
00:28:05,100 --> 00:28:07,185
pursued and kidnapped me.
439
00:28:07,268 --> 00:28:11,147
Then you ran towards slaveryas fast as you could.
440
00:28:12,523 --> 00:28:13,608
You're an idiot.
441
00:28:13,691 --> 00:28:14,735
Really?
442
00:28:15,651 --> 00:28:18,029
Now you're baiting me with insults?
443
00:28:18,113 --> 00:28:22,784
I am treating you with respectby being who I truly am.
444
00:28:23,869 --> 00:28:26,121
Not everyone around you does the same.
445
00:28:27,705 --> 00:28:29,165
That's not true!
446
00:28:29,249 --> 00:28:32,127
They are stealing your ability to trust.
447
00:28:33,044 --> 00:28:34,295
That is how they crush you.
448
00:28:35,630 --> 00:28:36,631
Who?
449
00:28:37,758 --> 00:28:39,467
The Hand.
450
00:28:41,720 --> 00:28:43,179
What are you talking about?
451
00:28:43,263 --> 00:28:45,515
Open your eyes, young man.
452
00:28:45,598 --> 00:28:48,101
Where do you think you are?
453
00:28:52,522 --> 00:28:54,274
I see you found what you were looking for.
454
00:28:55,066 --> 00:28:59,237
She's a piece of work, isn't she?Always spinning a new web.
455
00:29:00,155 --> 00:29:01,656
I was just looking for some answers.
456
00:29:02,490 --> 00:29:04,159
You won't find them here.
457
00:29:04,242 --> 00:29:06,119
Trust me, I've tried.
458
00:29:07,245 --> 00:29:08,329
But I'm glad you came...
459
00:29:09,580 --> 00:29:12,167
because now you knowshe won't work with us...
460
00:29:12,751 --> 00:29:14,836
but she won't work against us, either.
461
00:29:53,959 --> 00:29:56,669
I deliver him backinto your capable hands.
462
00:29:58,171 --> 00:29:59,255
Enjoy your evening.
463
00:30:10,892 --> 00:30:11,893
Hey.
464
00:30:17,440 --> 00:30:18,524
What's wrong?
465
00:30:22,028 --> 00:30:23,113
Gao's here.
466
00:30:25,781 --> 00:30:27,033
Oh.
467
00:30:29,160 --> 00:30:30,536
Did you talk to her?
468
00:30:34,082 --> 00:30:35,791
Manipulating as always.
469
00:30:36,960 --> 00:30:38,294
Working an angle.
470
00:30:41,672 --> 00:30:44,425
Trying to get me to question everything.
471
00:30:46,177 --> 00:30:47,220
Even you.
472
00:30:50,223 --> 00:30:51,474
In what way?
473
00:30:53,518 --> 00:30:55,478
She implied that this was the Hand.
474
00:30:56,812 --> 00:30:57,856
Bakuto.
475
00:30:58,523 --> 00:31:00,984
There was a ceremonial knifein his office.
476
00:31:02,735 --> 00:31:05,196
I recognized it because men from the Handused one like it.
477
00:31:09,325 --> 00:31:10,410
Colleen?
478
00:31:12,537 --> 00:31:14,330
I wanted to tell you from the beginning.
479
00:31:16,457 --> 00:31:17,583
No.
480
00:31:17,667 --> 00:31:18,793
-Please, just listen.-No.
481
00:31:18,877 --> 00:31:20,670
Listen to me.Give me a chance to explain--
482
00:31:20,753 --> 00:31:22,380
Explain what?
483
00:31:22,463 --> 00:31:24,299
The Hand are murderers and killers!
484
00:31:24,382 --> 00:31:26,342
Gao! It was... all Gao.
485
00:31:26,426 --> 00:31:27,969
She doesn't represent us. She...
486
00:31:28,553 --> 00:31:32,473
she is part of a rogue faction of the Handthat deals drugs and destroys lives,
487
00:31:32,557 --> 00:31:34,350
-but that is not who we are.-That's your story?
488
00:31:34,434 --> 00:31:37,270
That she's the bad Handand you're the good Hand?
489
00:31:37,353 --> 00:31:38,604
Come on!
490
00:31:38,688 --> 00:31:41,316
You've been lying to me this whole time!
491
00:31:41,399 --> 00:31:43,651
That's not true. I didn't...
492
00:31:43,734 --> 00:31:46,154
Did Bakuto give you that moneythe first time we met in the park?
493
00:31:46,237 --> 00:31:47,280
Don't be ridiculous.
494
00:31:47,363 --> 00:31:49,657
Was it okay with himwhen I stayed around at the dojo?
495
00:31:49,740 --> 00:31:52,743
-This isn't some conspiracy, Danny.-Then explain it to me.
496
00:31:53,703 --> 00:31:55,538
Make it make sense.
497
00:31:55,621 --> 00:31:57,999
Because right now,all I'm hearing are lies
498
00:31:58,083 --> 00:32:00,043
-and evasion---I already met you!
499
00:32:01,419 --> 00:32:02,921
I already felt the way I feel.
500
00:32:03,004 --> 00:32:07,050
And was that before or afteryou knew about the Fist?
501
00:32:07,133 --> 00:32:08,259
Before.
502
00:32:14,307 --> 00:32:16,351
And was it his ideathat you sleep with me?
503
00:32:17,685 --> 00:32:18,769
Danny...
504
00:32:18,853 --> 00:32:22,440
So when did Bakuto approach youwith this... this idea of recruiting me?
505
00:32:22,523 --> 00:32:24,525
Because that's what all of thisis about, isn't it?
506
00:32:24,609 --> 00:32:27,445
-Recruiting isn't what we do.-But it is.
507
00:32:27,528 --> 00:32:30,698
The only reason anybody is interestedin me is because of the Fist.
508
00:32:30,781 --> 00:32:33,994
My feelings are for Danny Rand,not the Iron Fist.
509
00:32:34,077 --> 00:32:36,746
Then why lie?Why go along with this?
510
00:32:36,829 --> 00:32:38,539
Because you've been brainwashed!
511
00:32:38,623 --> 00:32:41,876
Oh, that's hilarious coming from someonewho grew up inside of a cult!
512
00:32:41,960 --> 00:32:43,962
Just... think about it.
513
00:32:45,130 --> 00:32:48,883
Every time someone mentions the Hand,you freak out.
514
00:32:48,967 --> 00:32:52,387
You run off to the docks or...or to buildings filled with fighters
515
00:32:52,470 --> 00:32:54,097
without a second thought. Why?
516
00:32:54,180 --> 00:32:57,433
Because you grew up in a placehearing one story about us
517
00:32:57,517 --> 00:33:00,020
and nobody ever questioned that view.
518
00:33:00,103 --> 00:33:01,271
I understand.
519
00:33:02,147 --> 00:33:04,524
But those were liesshoved down your throat
520
00:33:04,607 --> 00:33:06,234
-when you were a kid...-No. No.
521
00:33:06,317 --> 00:33:08,278
by people who live in the past.
522
00:33:08,361 --> 00:33:10,613
Just consider for a moment that maybe...
523
00:33:11,656 --> 00:33:12,865
just maybe...
524
00:33:14,242 --> 00:33:15,285
they got it wrong.
525
00:33:18,329 --> 00:33:19,330
No.
526
00:33:20,040 --> 00:33:22,000
Danny, this is my family.
527
00:33:23,126 --> 00:33:26,421
And my family are deadbecause of your family.
528
00:33:29,840 --> 00:33:31,051
You're not listening.
529
00:33:31,967 --> 00:33:33,803
-That was Gao.-I am listening.
530
00:33:33,886 --> 00:33:35,888
Everything you're saying is bullshit.
531
00:33:45,315 --> 00:33:47,942
And coming from someonethat I thought I could trust.
532
00:34:12,092 --> 00:34:13,134
Hello.
533
00:34:14,219 --> 00:34:16,096
Please, be seated.
534
00:34:17,680 --> 00:34:18,889
What the hell is this?
535
00:34:19,474 --> 00:34:21,851
Sorry to interrupt your dinner,
536
00:34:21,934 --> 00:34:24,562
but, please eat.I... I don't mind.
537
00:34:44,374 --> 00:34:45,833
My name is Bakuto.
538
00:34:46,917 --> 00:34:49,003
I'll be taking over from Madame Gao.
539
00:34:49,795 --> 00:34:52,340
Ah. Danny told you about me.
540
00:34:52,423 --> 00:34:53,508
Not directly.
541
00:34:53,591 --> 00:34:57,512
But... you should know by nowthat our reach is extensive.
542
00:34:59,514 --> 00:35:02,767
I guess I was too optimisticto imagine the Hand would let me go.
543
00:35:04,102 --> 00:35:08,564
I think you'll findI'm much more easygoing than Gao.
544
00:35:08,648 --> 00:35:10,525
You see, she leads through fear.
545
00:35:10,608 --> 00:35:14,737
I find partnership to bea much more effective method.
546
00:35:15,655 --> 00:35:18,449
Oh... what are you proposing?
547
00:35:19,909 --> 00:35:23,204
Everything that is Gao's is now mine.
548
00:35:24,372 --> 00:35:27,792
You proceed as you havebut with a different goal.
549
00:35:29,419 --> 00:35:30,545
And what would that be?
550
00:35:32,880 --> 00:35:33,964
A way out.
551
00:35:35,258 --> 00:35:37,718
A return to public life for you.
552
00:35:41,472 --> 00:35:42,640
Go on.
553
00:35:43,683 --> 00:35:44,892
I'm listening.
554
00:37:32,375 --> 00:37:33,626
Look, Singleton,
555
00:37:33,709 --> 00:37:35,711
we have to be extra cautious at this time.
556
00:38:06,576 --> 00:38:08,786
-This is disappointing.
557
00:38:10,955 --> 00:38:13,833
I was hoping you wouldn't take the baitand dig further.
558
00:38:14,750 --> 00:38:17,628
Even sneaking down to kill Gaowould have been better than this.
559
00:38:17,712 --> 00:38:19,171
More lies.
560
00:38:19,797 --> 00:38:21,090
Simply a test.
561
00:38:22,007 --> 00:38:23,133
And you failed.
562
00:39:08,888 --> 00:39:09,930
No.
563
00:39:14,935 --> 00:39:16,020
Wow.
564
00:39:16,103 --> 00:39:18,147
You are the worst Iron Fist ever.
565
00:39:19,690 --> 00:39:21,275
Davos?
566
00:39:27,948 --> 00:39:30,743
You weren't banging the assistantin the copy room again, were you?
567
00:39:30,826 --> 00:39:31,952
What?
568
00:39:34,789 --> 00:39:36,791
-Harold?-Surprised to see me, I know.
569
00:39:38,167 --> 00:39:40,628
What are you... How?
570
00:39:40,711 --> 00:39:42,630
Oh, it's reallytoo much to go into.
571
00:39:42,713 --> 00:39:44,256
Right now, it hardly matters.
572
00:39:44,339 --> 00:39:47,552
Um, we need a moment.Can you make sure we aren't disturbed?
573
00:39:58,521 --> 00:40:01,441
You might wanna check the fileI left on your desk.
574
00:40:09,782 --> 00:40:11,659
- I don't understand.-Oh, yes you do.
575
00:40:12,535 --> 00:40:13,703
Prostitution,
576
00:40:13,786 --> 00:40:17,415
embezzling money from the Rand pensionfund into your Cayman accounts...
577
00:40:19,417 --> 00:40:21,293
Listen, I don't knowwhat this is all about
578
00:40:21,376 --> 00:40:24,964
-or how this is even possible, but---This is about legacy.
579
00:40:25,047 --> 00:40:26,632
Mine...
580
00:40:26,716 --> 00:40:27,925
and yours.
581
00:40:28,008 --> 00:40:29,009
What?
582
00:40:30,595 --> 00:40:33,263
If you thought it was possibleto kick my children out the door
583
00:40:33,347 --> 00:40:36,726
and steal everything we,as a family, built over the years,
584
00:40:36,809 --> 00:40:38,519
then you're sadly mistaken.
585
00:40:38,603 --> 00:40:40,688
This is a blackmail scheme.
586
00:40:40,771 --> 00:40:41,856
Well, it won't work.
587
00:40:41,939 --> 00:40:43,483
No, it won't. No, it won't.
588
00:40:43,566 --> 00:40:45,485
Blackmail's about the last thingon my mind.
589
00:40:46,527 --> 00:40:49,864
I'm here to talk about... our children...
590
00:40:50,990 --> 00:40:55,244
and... what we owe them as fathers.
591
00:40:55,327 --> 00:40:58,873
-I'm calling security.-Oh, this is exhausting.
592
00:40:58,956 --> 00:41:01,501
You know, you don't think I had themturned off for routine maintenance?
593
00:41:01,584 --> 00:41:02,752
Come on, Lawrence.
594
00:41:06,589 --> 00:41:07,715
Now...
595
00:41:08,633 --> 00:41:10,760
Now, I think we can, uh...
596
00:41:10,843 --> 00:41:13,929
we can both agreethat our children and their lives
597
00:41:14,013 --> 00:41:16,431
are the most important thing, right?
598
00:41:16,516 --> 00:41:17,725
-I guess.-Yeah?
599
00:41:17,808 --> 00:41:21,395
Have you thought at all about what your,uh, fall from grace might do to them?
600
00:41:21,479 --> 00:41:23,230
How they might be bullied,
601
00:41:23,313 --> 00:41:26,734
pursued by the media,shamed on all fronts?
602
00:41:28,277 --> 00:41:29,529
Oh, yeah.
603
00:41:29,612 --> 00:41:31,113
And Michael.
604
00:41:33,616 --> 00:41:34,825
Uh-oh.
605
00:41:34,909 --> 00:41:36,076
Don't bring him into this.
606
00:41:36,160 --> 00:41:38,120
Oh, he's so fragile already.
607
00:41:39,038 --> 00:41:41,582
Manic depression, barely treated.
608
00:41:41,666 --> 00:41:43,083
Oh, I know. I know.
609
00:41:43,167 --> 00:41:45,753
I know what it's liketo have a troubled son.
610
00:41:45,836 --> 00:41:47,087
-Stop.-See?
611
00:41:48,047 --> 00:41:50,591
We share so much, you and I.
612
00:41:53,093 --> 00:41:55,012
That's why I thought it was, um,
613
00:41:55,095 --> 00:41:59,433
important to comeand offer you an easy solution.
614
00:42:01,936 --> 00:42:03,228
Which is?
615
00:42:03,938 --> 00:42:05,355
You're gonna kill yourself.
616
00:42:07,567 --> 00:42:08,568
Right.
617
00:42:08,651 --> 00:42:09,902
It's so simple, you know.
618
00:42:09,985 --> 00:42:11,529
A powerful man,
619
00:42:11,612 --> 00:42:14,448
stressed by a life and a jobthat simply overwhelmed him.
620
00:42:14,532 --> 00:42:16,576
You go out a tortured hero.None of this comes to light.
621
00:42:16,659 --> 00:42:19,036
You better get the hell out of here.
622
00:42:19,119 --> 00:42:20,370
I don't know what you're up to,
623
00:42:20,454 --> 00:42:22,665
but I can tell you right nowthat I will never--
624
00:42:22,748 --> 00:42:25,209
Honestly? You want 'emto see the real you?
625
00:42:26,251 --> 00:42:27,419
I don't care.
626
00:42:27,502 --> 00:42:29,171
Oh, well, that's just sad.
627
00:42:29,254 --> 00:42:33,425
Because a father's firstresponsibility to their kids
628
00:42:33,508 --> 00:42:36,929
is to provide a beautiful liefor them to live in.
629
00:42:46,271 --> 00:42:49,066
How much longer untilthe, uh, system reboots?
630
00:42:51,819 --> 00:42:53,028
Two minutes, thirty.
631
00:42:55,615 --> 00:42:59,243
Well, make sure you get the fingerprintsand the gunpowder residue right.
632
00:43:00,077 --> 00:43:02,412
I guess you better hurry.
633
00:43:05,374 --> 00:43:07,459
Lei Kung sent meto bring you home.
634
00:43:07,542 --> 00:43:08,836
Who the hell are these people?
635
00:43:08,919 --> 00:43:10,045
It's the Hand.
636
00:43:10,129 --> 00:43:11,922
-What?
637
00:43:12,840 --> 00:43:14,549
Then we'll kill as many as we canon our way out.
638
00:43:15,384 --> 00:43:17,136
Backup, two-man teams!
639
00:43:19,471 --> 00:43:21,306
- Move it!
640
00:43:24,644 --> 00:43:26,311
- Over here!- Stop!
641
00:44:05,142 --> 00:44:06,644
-Sensei, what's going on?
642
00:44:06,727 --> 00:44:07,937
- It's Danny.- What?
643
00:44:08,020 --> 00:44:09,104
Find him!
644
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
Come on! Come on!Let's go! Move!
645
00:44:17,988 --> 00:44:20,115
Okay, we make it to the gate,you summon the Fist,
646
00:44:20,199 --> 00:44:21,450
-knock it down. We're out.-Right.
647
00:44:21,533 --> 00:44:22,993
We're gonna be seen, though.
648
00:44:23,077 --> 00:44:25,454
I can hold them off for a bit,but we have to go quickly.
649
00:44:29,333 --> 00:44:32,127
Stealing apples from Master Q'uonwas harder.
650
00:44:32,211 --> 00:44:33,212
Ready?
651
00:44:33,295 --> 00:44:34,714
-Yeah.-Let's do it.
652
00:44:47,727 --> 00:44:49,269
-Darryl.- Who's this?
653
00:44:49,353 --> 00:44:52,982
-Get outta the way. This isn't your fight!- I don't understand.
654
00:44:53,065 --> 00:44:54,274
- The gate!-Move!
655
00:45:03,283 --> 00:45:06,453
-No, no, no, forget him! Forget him.
656
00:45:06,536 --> 00:45:08,080
-To the gate.-Darryl.
657
00:45:09,248 --> 00:45:11,583
The Fist! You have to use the Fist.Knock down the gate.
658
00:45:28,100 --> 00:45:29,977
- Hold it!-Danny, now!
659
00:45:30,060 --> 00:45:31,311
We're out of time.
660
00:45:40,404 --> 00:45:41,696
Block that area.
661
00:45:41,781 --> 00:45:45,159
Your anger, your hatred,
662
00:45:45,242 --> 00:45:46,827
your confusion...
663
00:45:47,828 --> 00:45:49,538
it's destroyed your chi.
664
00:45:50,664 --> 00:45:52,249
The Fist won't work.
665
00:45:52,958 --> 00:45:55,210
You cannot access it.
666
00:46:50,224 --> 00:46:51,725
This wasn't the plan.
667
00:46:59,816 --> 00:47:01,443
- Eric.-Colleen.
668
00:47:02,903 --> 00:47:04,113
Please forgive me.
669
00:47:10,535 --> 00:47:11,536
Shit!
670
00:47:25,425 --> 00:47:27,636
Danny! Hurry up! Danny!Go, go, go, go, go, go!
671
00:47:28,971 --> 00:47:31,015
- Close the gate!
672
00:47:35,435 --> 00:47:36,520
- Come on!
673
00:47:39,731 --> 00:47:41,358
Come on. Come on.
674
00:47:53,370 --> 00:47:54,371
What?
675
00:47:58,625 --> 00:48:00,044
Keep moving! Keep moving.
676
00:48:43,253 --> 00:48:44,671
Did he get away?
677
00:48:49,176 --> 00:48:52,471
You did your best to stop him.Just like I asked.
678
00:48:54,139 --> 00:48:55,474
You didn't kill him, did you?
679
00:48:55,557 --> 00:48:57,517
No. No.
680
00:48:57,601 --> 00:48:59,979
Killing Danny is the last thing we want.
681
00:49:02,522 --> 00:49:05,275
-Let's get him patched up.-Come on.
682
00:49:05,359 --> 00:49:07,736
This young man is our future.
683
00:49:14,034 --> 00:49:15,285
Come on.
684
00:49:18,913 --> 00:49:22,417
It's my sad dutyto inform you all that...
685
00:49:24,378 --> 00:49:27,714
Lawrence Wilkinscommitted suicide last night.
686
00:49:29,133 --> 00:49:34,096
This is an emergency, and Randneeds to respond accordingly.
687
00:49:34,179 --> 00:49:38,767
Now, we have been riddled with controversyover the past few weeks.
688
00:49:38,850 --> 00:49:43,813
The Danny situation,the firing of me and my brother...
689
00:49:45,107 --> 00:49:46,650
and now we have this.
690
00:49:46,733 --> 00:49:49,986
As soon as the news hitsthe airwaves, our stock,
691
00:49:50,070 --> 00:49:52,197
which is already falling,
692
00:49:52,281 --> 00:49:54,991
will plummet even further.
693
00:49:56,285 --> 00:49:57,452
Unless...
694
00:49:58,537 --> 00:50:04,918
you see fit to reinstate the visionariesthat led Rand to historic profits.
695
00:50:05,502 --> 00:50:06,878
Right the ship.
696
00:50:07,921 --> 00:50:13,052
Show Wall Street and the worldthat stability is being restored.
697
00:50:14,303 --> 00:50:17,097
Now, there will be whispersabout the why of Wilkins' death,
698
00:50:17,181 --> 00:50:21,893
but Rand should quiet those fearswith a show of strength.
699
00:50:23,019 --> 00:50:26,148
The Meachums will set things right.
700
00:50:28,442 --> 00:50:29,859
Now the truth is...
701
00:50:31,820 --> 00:50:33,322
you need us.
702
00:50:42,164 --> 00:50:43,790
I move that we...
703
00:50:44,874 --> 00:50:46,751
reinstate the Meachums...
704
00:50:48,503 --> 00:50:50,255
and Mr. Rand.
705
00:50:50,339 --> 00:50:51,798
I second the motion.
706
00:50:51,881 --> 00:50:53,175
All those in favor...
707
00:50:53,258 --> 00:50:54,468
Aye.
708
00:51:02,517 --> 00:51:03,727
To family.
709
00:51:03,810 --> 00:51:05,312
You did it, Joy.You really did it.
710
00:51:05,395 --> 00:51:08,148
I'm not sure I did anything.
711
00:51:09,065 --> 00:51:10,442
Oh, come on.You were essential.
712
00:51:13,778 --> 00:51:16,823
You know... I've been thinking.
713
00:51:19,451 --> 00:51:22,996
For a long time, I felt your presence.
714
00:51:24,414 --> 00:51:26,583
It gave methis sense of comfort.
715
00:51:27,917 --> 00:51:33,006
I thought it was just... my imagination,uh, the wishful thinking of...
716
00:51:34,133 --> 00:51:35,800
of a daughter who missed her dad.
717
00:51:37,677 --> 00:51:39,388
Now I know it was something else.
718
00:51:40,514 --> 00:51:41,556
You were there...
719
00:51:42,474 --> 00:51:43,517
watching...
720
00:51:44,143 --> 00:51:45,977
manipulating, conspiring.
721
00:51:46,060 --> 00:51:47,729
No, Joy, it's not like that.
722
00:51:47,812 --> 00:51:48,855
But it is.
723
00:51:50,690 --> 00:51:51,941
And you know it.
724
00:51:55,695 --> 00:51:57,281
You remember the promise you made?
725
00:51:58,490 --> 00:52:00,742
No more lies.Complete honesty.
726
00:52:01,660 --> 00:52:05,789
Well, Dad,I need to know...
727
00:52:09,418 --> 00:52:11,127
did you have Wilkins killed?
728
00:52:14,339 --> 00:52:16,675
Joy, I know the promise I made.
729
00:52:16,758 --> 00:52:18,427
And I'm a man of my word.
730
00:52:20,136 --> 00:52:21,137
No.
731
00:52:22,096 --> 00:52:26,100
I did not have Lawrence killed.
732
00:52:28,978 --> 00:52:30,480
Good.
733
00:52:31,398 --> 00:52:32,774
I'm glad to hear it.
734
00:52:34,150 --> 00:52:37,571
But I'm afraid to say there is someonewe are gonna have to destroy.
735
00:52:38,572 --> 00:52:40,699
His name is Bakuto.
736
00:53:05,181 --> 00:53:07,016
We have to stop.They're not following.
737
00:53:07,100 --> 00:53:08,768
We won't be able to get youthrough the airport like this.
738
00:53:08,852 --> 00:53:10,395
-We need to get you stitched up.-Airport?
739
00:53:10,479 --> 00:53:11,688
We're going home, Danny.
740
00:53:12,606 --> 00:53:13,607
No.
741
00:53:14,316 --> 00:53:17,486
The way to K'un-Lun is open,and you are not there to protect it.
742
00:53:17,569 --> 00:53:18,695
We're going back.
743
00:53:19,279 --> 00:53:23,074
Look, I understand,but I can't just leave.
744
00:53:24,368 --> 00:53:25,827
You had no trouble leaving us.
745
00:53:26,870 --> 00:53:29,205
-That's not true.-One day, you were just gone.
746
00:53:29,289 --> 00:53:31,500
-Without a word.
747
00:53:32,709 --> 00:53:34,628
I kept waiting, Danny,thinking you'd be back.
748
00:53:36,255 --> 00:53:37,464
What happened?
749
00:53:40,008 --> 00:53:41,468
I'm not sure I can explain.
750
00:53:41,551 --> 00:53:42,886
You owe me an answer.
751
00:53:44,220 --> 00:53:46,723
The people of K'un-Lun need to knowwhy they were abandoned.
752
00:53:46,806 --> 00:53:48,267
And what about the people here?
753
00:53:48,350 --> 00:53:50,226
The ones who werejust trying to kill you?
754
00:53:52,437 --> 00:53:54,188
You have failed, Danny.
755
00:53:55,106 --> 00:53:57,609
Failed in every way.
756
00:53:57,692 --> 00:53:59,528
The Fist won't even ignite now.
757
00:54:00,445 --> 00:54:03,365
Our only chance may be to returnand submit to Lei Kung.
758
00:54:05,074 --> 00:54:07,827
And let's hope he can restore you,because if not...
759
00:54:09,162 --> 00:54:10,497
I don't know what happens.
58204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.