All language subtitles for MV5BY2YzY2M0Z

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,866 --> 00:01:38,863 Do you have a cigarette? - You should have talked, yet you've slept for 2 hours. 2 00:02:05,146 --> 00:02:09,662 Where do you want to get out? 3 00:02:22,026 --> 00:02:28,898 Drive to the Take Five. l'll show you the way. Straight ahead. 4 00:02:29,066 --> 00:02:34,823 lt's not in my direction. l must go to Salzburg. - Oh but you can. 5 00:02:34,946 --> 00:02:39,940 You're a layabout, aren't you? 6 00:02:42,586 --> 00:02:49,583 You'll only lose 10 minutes. Turn around. He'll make it, won't he? 7 00:03:04,546 --> 00:03:08,175 Bye. - Bye. 8 00:03:15,346 --> 00:03:18,463 Could you lend me 10 Marks? 9 00:03:42,291 --> 00:03:48,446 No. - Sure. - Not wthout a tie. - l understand. 10 00:04:31,291 --> 00:04:37,082 You'll get out here! - Why don't you come, lad? 11 00:04:49,331 --> 00:04:51,322 The bag. 12 00:04:53,411 --> 00:04:58,929 l'm in love wth a wonderful girl. She's a tremendous cook. 13 00:04:59,011 --> 00:05:05,689 l want to marry her. l told her yesterday, but she wouldn't agree to it. 14 00:05:07,011 --> 00:05:13,883 l don't understand it. l've been married 3 times. l'm Howard. 15 00:05:13,971 --> 00:05:20,763 Thomas. - lsolde! l've been calling you all day. 16 00:05:29,371 --> 00:05:33,887 You'd like. - l don't know. What's drunk here? 17 00:05:33,971 --> 00:05:39,887 You're from abroad? - l was expelled. lt's pretty here. 18 00:05:40,011 --> 00:05:44,448 lt's no better here. - shame. - Whiskey? 19 00:05:44,531 --> 00:05:51,369 No, l've got a bottle of wne wth me. - You've got to do your tie up. 20 00:05:54,491 --> 00:06:00,487 Don't you have any friends? Seldom. Nobody can keep up wth me. 21 00:06:00,571 --> 00:06:05,770 l've got to change my life. - There's time. 22 00:06:05,851 --> 00:06:11,801 You haven't advanced much further yourself. 23 00:06:12,651 --> 00:06:17,930 Why haven't you married any of them? You've done it wth all of them already? 24 00:06:21,971 --> 00:06:23,962 What does the guy want? 25 00:06:29,891 --> 00:06:35,523 What are you drinking? - Gin and tonic. - Will you pay? 26 00:06:36,731 --> 00:06:40,087 Can't one get credit here? 27 00:07:08,073 --> 00:07:12,271 What'll l do wth you? l don't know. 28 00:07:14,353 --> 00:07:18,266 Zigarette Can you give me a cigarette? 29 00:07:19,873 --> 00:07:22,626 We can drive to Starnberger Lake. 30 00:08:21,673 --> 00:08:26,383 What do you remember of it? - lt rained. 31 00:08:26,473 --> 00:08:31,388 lt was cold. l don't like the Hamburg harbour. 32 00:08:38,673 --> 00:08:45,670 You only wanted to sleep wth me. - lt was the very first time too. 33 00:09:10,953 --> 00:09:17,552 Can l sleep at your place? l won't cause any problems. 34 00:09:21,273 --> 00:09:26,393 l'll make breakfast. - Come on then. 35 00:09:55,985 --> 00:10:00,695 Who else lives here? 36 00:10:09,225 --> 00:10:13,741 Want anything? 37 00:10:15,665 --> 00:10:22,662 Relax. l want to sleep at least 14 hours. 38 00:10:30,065 --> 00:10:33,899 Can l drink a glass of milk? 39 00:11:04,985 --> 00:11:10,105 Peggy, we need you. 40 00:11:33,345 --> 00:11:38,817 lsolde's causing problems. - l tried to talk to her. 41 00:11:40,985 --> 00:11:47,982 Wheren is she? - Opposite. She howled all night. - She hasn't the nerves for it. 42 00:11:57,465 --> 00:12:02,619 Be reasonable. Come along. 43 00:12:50,505 --> 00:12:53,417 Here, please. 44 00:13:28,025 --> 00:13:33,179 We need the VW. - We're driving in the Dachau Moor again. 45 00:14:54,705 --> 00:14:59,825 Got a light? 46 00:15:42,199 --> 00:15:47,592 Do you also want something? - Put marmelade on it. - On ham? 47 00:15:49,599 --> 00:15:55,674 We've got to break wth tradition. That's today's task. 48 00:15:58,999 --> 00:16:03,117 Tastes horrible. 49 00:16:05,399 --> 00:16:12,191 Would you peel me an orange? - This one or that one? - That one. 50 00:16:14,479 --> 00:16:19,507 What are you're girlfriends up to? Aren't you curious? 51 00:16:22,919 --> 00:16:29,233 Sylvie, this is Thomas. - Good evening Thomas. 52 00:16:35,039 --> 00:16:41,751 Are you working today? The two of us wll get it done. 53 00:16:41,839 --> 00:16:48,836 l'd love to help. - Christine, Thomas. 54 00:16:49,359 --> 00:16:52,715 My new series is running. 55 00:16:52,799 --> 00:16:57,827 My wfe's famous - A new series ba Christine Schultheiss. 56 00:16:57,959 --> 00:17:02,475 Not very original. 57 00:17:03,919 --> 00:17:09,152 What a splendid specimen. - We know each other from Hamburg. 58 00:17:09,239 --> 00:17:15,189 Ah, that's him. Peggy spoke of you. - What? 59 00:17:15,279 --> 00:17:21,195 Everything. - Yes? - Maybe not. - What's the little'un's name? 60 00:17:28,839 --> 00:17:34,311 There you are! lsolde, this is Thomas. - Don't you want to eat? 61 00:17:49,079 --> 00:17:52,674 That's my taxi. 62 00:17:53,799 --> 00:17:58,077 The car keys. 63 00:17:59,159 --> 00:18:02,708 Bye. - Don't come home too late. 64 00:18:03,479 --> 00:18:06,312 Get out of the way. 65 00:18:10,919 --> 00:18:15,549 Have you retired? 66 00:18:19,559 --> 00:18:24,553 ls there anything breakable inside? - The goods are well packed. 67 00:18:24,719 --> 00:18:29,270 Damn! 68 00:18:34,679 --> 00:18:37,398 Thanks Thomas 69 00:19:37,928 --> 00:19:43,002 That's dumb. Here! 70 00:19:45,848 --> 00:19:49,887 Love troubles? 71 00:19:50,528 --> 00:19:55,761 Why torture yourself? Marry him. 72 00:19:56,128 --> 00:20:03,079 Maybe he isn't deep enough. You're a still water, right? 73 00:20:03,848 --> 00:20:09,525 He's really funny. He seems to have money, too. 74 00:20:10,568 --> 00:20:14,800 You could separate then. 75 00:20:16,688 --> 00:20:21,557 Who are you talking about? - About Howard. - Did Peggy say anything. 76 00:20:26,968 --> 00:20:33,043 l saw her yesterday in Take Five. Do you know?. - l'd like a wne. 77 00:20:33,488 --> 00:20:40,280 Which one? - That one thanks. He has gone back. 78 00:20:40,608 --> 00:20:46,046 To America? - Montreal. You know him? 79 00:20:46,168 --> 00:20:52,004 Fleetingly. And deserted such a pretty girl? 80 00:20:52,568 --> 00:20:55,162 Yes. 81 00:21:02,448 --> 00:21:07,317 ls Sylvie there? - No - Of course she is. 82 00:21:07,848 --> 00:21:12,558 lt's not true! - Your problem. - When is she back? 83 00:21:18,608 --> 00:21:23,807 One would like to know when Sylvie gets back. - Not for at least two hours. 84 00:21:23,928 --> 00:21:30,037 You're wrong. We wanted a little ride in my Mustang. She loves that. 85 00:21:30,128 --> 00:21:35,964 Everybody does. l just got it newtoday. 86 00:21:36,088 --> 00:21:39,876 l'll wait here for as long as it takes. 87 00:21:56,328 --> 00:22:01,004 There's a cop show on channel 1 . - So? 88 00:22:01,088 --> 00:22:07,880 l'm just saying. - Can't the guy wait in Sylvie's room? - Lohmann. 89 00:22:08,008 --> 00:22:14,163 None of us have a room. - Just a bed. - We sleep here and there. 90 00:22:14,288 --> 00:22:21,285 Do you have a light? Mine's stolen. lt was a Dunhill. - What? - Dunhill! 91 00:22:25,768 --> 00:22:28,077 Sleep here and there? 92 00:22:43,168 --> 00:22:49,403 Why didn't you come to me? - Why did you wake me up? - Oh did l? 93 00:22:50,448 --> 00:22:56,364 Get over there. Lay down. We'll break- fast together. - l don't want to be alone. 94 00:22:57,608 --> 00:23:03,797 Where are the others? - At work. - Work? 95 00:23:15,808 --> 00:23:20,245 Could you get something for me? 96 00:23:21,248 --> 00:23:27,881 Pick that up from the drugstore for me. Here's the address. 97 00:23:28,888 --> 00:23:33,882 You can pay wth that. 98 00:23:39,008 --> 00:23:43,001 ls it enough? 99 00:23:43,608 --> 00:23:48,966 Have you changed? - ln what way? 100 00:23:49,968 --> 00:23:52,687 You've become egoistic. 101 00:24:01,307 --> 00:24:06,222 Good day. l'd like to pick up the package for Kramer. - Kramer? 102 00:24:06,307 --> 00:24:13,258 What would that be? - A package. - For Kramer. Just a moment. 103 00:24:19,827 --> 00:24:22,421 Please. 104 00:24:28,507 --> 00:24:33,706 No, it's OK. - That's good. Bye. - Bye. 105 00:24:48,987 --> 00:24:54,505 Where were you for so long? - That's for Peggy. - l know. 106 00:25:12,547 --> 00:25:18,497 Seven hundred, carbon twohundred - What does it cost then? 107 00:25:20,387 --> 00:25:26,064 Saltpeter 32, sulphur 52.50, carbon 10. 108 00:25:26,147 --> 00:25:32,700 94.50. l've paid it. - lf it carries on like that, l'll end up broke. 109 00:25:33,667 --> 00:25:38,457 Your stuff's nor exciting enough. 110 00:25:38,547 --> 00:25:44,065 You've got to offer sensational wear in a boutique. Above and below 111 00:25:44,147 --> 00:25:49,175 nothing, in between a piece of cloth. l think your stuff's chic. - Thanks. 112 00:25:49,307 --> 00:25:54,620 lt requires time. lf it fails, then you do something else. 113 00:25:55,987 --> 00:26:01,903 That's how easy it is. - Sulphur, 100 gramms. 114 00:26:01,987 --> 00:26:06,139 We'll see whether it gets blown sky high. 115 00:26:06,227 --> 00:26:12,985 At least a small firework show. - That's what the old Chinese managed. 116 00:26:14,507 --> 00:26:19,217 We've got to consider howto get money. lt's so amateur. 117 00:26:19,307 --> 00:26:23,539 We'll get no publicity like that. 118 00:26:23,987 --> 00:26:28,617 Why didn't you marry the millionaire? Now enjoy the inheritance. 119 00:26:28,707 --> 00:26:32,939 And now soldering. 120 00:26:33,067 --> 00:26:39,984 How do you know all that? - From the library. lt's all in a book. 121 00:26:49,227 --> 00:26:54,460 l've got to go. l can't let him wait any longer. 122 00:26:54,667 --> 00:27:00,219 The guy wth the Mustang? - He speaks of nothing else. l don't care for quality. 123 00:27:01,187 --> 00:27:06,181 When is it Thomas' turn? 124 00:27:17,267 --> 00:27:21,180 Close the door please. 125 00:27:29,107 --> 00:27:33,783 l don't like them. 126 00:27:34,707 --> 00:27:37,619 Here please. 127 00:27:41,416 --> 00:27:46,809 Be careful. - Blowthe apartment sky high. 128 00:27:48,136 --> 00:27:54,848 That doesn't make sense. lt's not on. l don't have anything yet. 129 00:27:54,976 --> 00:28:00,050 l'll call again tomorrow. 130 00:28:00,936 --> 00:28:06,727 You can't call here. Sleep well. Don't drink too much. 131 00:28:10,536 --> 00:28:15,815 l know. Yes, l know. Bye. 132 00:28:18,776 --> 00:28:24,692 My daughter was stung by a wasp. - Since when did you have a daughter? 133 00:28:26,976 --> 00:28:31,652 Since 3 years ago. - Are you married? - Was. 134 00:28:31,736 --> 00:28:37,254 You still owe me 5 Marks 50. 135 00:28:38,936 --> 00:28:45,933 The saleswoman didn't want money? - Why? - Because l could use it. 136 00:28:46,016 --> 00:28:51,374 Can l keep hold of it? - Where's the rest? 137 00:28:54,936 --> 00:28:58,406 Cigars... 138 00:29:00,096 --> 00:29:05,170 What are you thinking about? - Lots. 139 00:29:05,376 --> 00:29:11,929 l wanted to give you all a laugh. - Tell me, what sort of nonsense is that? 140 00:29:14,216 --> 00:29:19,609 What you are doing here. Nobody said you should stay. 141 00:29:20,696 --> 00:29:25,531 You emptied the fridge yesterday. 142 00:29:26,856 --> 00:29:32,533 What have you got? - Did you call Hamburg? 143 00:29:32,616 --> 00:29:37,132 Could have asked. Where was the girl? 144 00:29:37,256 --> 00:29:44,207 Abandoned her. lt fits you. Pack your stuff and go. lmmediately. 145 00:29:49,536 --> 00:29:54,291 Where should l go? l've got no money. 146 00:29:54,536 --> 00:30:00,406 You want to send me out into the rain? - lt's not raining. 147 00:30:06,216 --> 00:30:12,769 There'll be a depression coming from the Pisskaya. - Look for a room. 148 00:30:12,856 --> 00:30:17,976 Can l move in out back. - No. - But nobody lives there. 149 00:30:18,936 --> 00:30:23,771 l'll pay up front every week. - How?. - l'll look for a job. 150 00:30:23,856 --> 00:30:29,374 Why didn't you stay in Hamburg? 151 00:30:31,656 --> 00:30:38,255 A Himalayan expedition is being prepared here. 152 00:30:43,336 --> 00:30:50,253 They're looking for people for their first expedition. - They've to carry you up. 153 00:30:50,376 --> 00:30:55,973 l'll stay at base camp. - Just 50 %. As usual. - l'll cook for them. 154 00:30:56,056 --> 00:31:02,973 You can cook. - l can do lots. All you need in order to survive in the wlds. 155 00:31:05,616 --> 00:31:10,770 Cutting down trees, gutting rabbits, sowng on buttons. 156 00:31:10,896 --> 00:31:17,529 Making a fire wth damp wood. l can't get going here wth that. 157 00:31:17,616 --> 00:31:23,009 l've been thrown out by civilisation. - Why don't you go out into the wlds? 158 00:31:23,136 --> 00:31:29,530 l can't be alone. You should come too. - And l should believe that? 159 00:31:31,056 --> 00:31:37,370 l'm away from Hamburg at least. Otherwise l wouldn't have come. 160 00:31:38,256 --> 00:31:41,692 Why didn't you ever get in touch? 161 00:31:42,136 --> 00:31:49,133 l told all the girls about you. l knewthen, that l loved you. 162 00:32:04,086 --> 00:32:08,477 lt can commence. 163 00:33:44,166 --> 00:33:48,796 Give me the matches. 164 00:33:53,646 --> 00:33:57,195 Look, over there. 165 00:34:02,606 --> 00:34:07,839 We should do the test elsewhere. The farmer looks so distrustful. 166 00:34:07,926 --> 00:34:11,714 All farmers are distrustful. 167 00:34:38,926 --> 00:34:42,362 Not bad at all. 168 00:34:51,886 --> 00:34:57,518 No sooner was l in the car when he ran three reds and had cops behind us. 169 00:34:57,646 --> 00:35:04,119 l was furious. Tought the evening was through. But then the police were gone. 170 00:35:04,246 --> 00:35:09,923 There was no stopping him. We raced here and there for 3 hours. 171 00:35:10,006 --> 00:35:16,878 He only wanted to to sleep wth me. The Mustang's not comfortable for that. 172 00:35:17,046 --> 00:35:22,882 We drove to the lsar. l got out, and he was upset. 173 00:35:22,966 --> 00:35:29,121 He ran after me. l climbed upon a large stone that sat on the riverbank 174 00:35:29,246 --> 00:35:35,515 First he was unsure of himself. Then he climbed after me. 175 00:35:35,646 --> 00:35:41,562 He slipped and fell into the water. l only helped a bit. 176 00:35:41,646 --> 00:35:47,516 l knewthat he couldn't swm He never called for help. 177 00:35:47,646 --> 00:35:52,800 Then he was gone. l got in the Mustang and drove into the city. 178 00:35:52,926 --> 00:35:58,956 Are you sure that he's dead? - He hasn't resurfaced. - You're careless. 179 00:35:59,046 --> 00:36:04,120 People wll think it was an accident. That shouldn't be the case. 180 00:37:25,166 --> 00:37:29,842 What does it come to? - 3 Marks 60. 181 00:37:31,646 --> 00:37:34,956 Forty change. - Thanks. 182 00:37:44,367 --> 00:37:47,359 l'm ready in a secoond. 183 00:37:50,447 --> 00:37:57,319 Even if we have to change the weather to change society, then we'll do it. 184 00:37:57,447 --> 00:38:00,917 Are you coming? - lt's not impossible. 185 00:38:33,727 --> 00:38:39,757 Have you thought something up? - My assistant is there for programs. 186 00:39:00,207 --> 00:39:03,404 The guy from yesterday took my lighter. 187 00:39:03,487 --> 00:39:09,517 Take it from him by chance. - He flewto Tokyo today. 188 00:39:09,727 --> 00:39:15,199 He's left a pretty girl like you here? - l'll buy you a new one. 189 00:39:20,047 --> 00:39:22,641 Sylvie, you have too many men. 190 00:40:11,167 --> 00:40:15,001 Read the last page. 191 00:40:15,847 --> 00:40:21,160 Me today, you tomorrow. Time's an intrigue. We must be careful. 192 00:40:22,127 --> 00:40:27,155 Me must coordinate our actions - l'm not talking to you. 193 00:40:27,287 --> 00:40:34,204 Why? - You've got a negative aura. You can give me a light. 194 00:40:35,327 --> 00:40:39,320 You'll go to drink a coffee wth me. 195 00:40:43,207 --> 00:40:48,804 Thanks. Hopefully you can swm. 196 00:40:56,540 --> 00:41:01,250 l can't take on every job. The rhythm of life is important. 197 00:41:01,380 --> 00:41:06,215 Work stands as a contradiction to that, wth the body consequently laid waste. 198 00:41:06,300 --> 00:41:13,251 You are lazy. - That's not true. Work's the only thing that counts. 199 00:41:13,740 --> 00:41:18,018 You haven't changed to your own advantage. Too bad. 200 00:41:18,100 --> 00:41:22,776 You were together wth the wrong kind of men. 201 00:41:23,780 --> 00:41:28,296 Who are you meeting? - My accountant. 202 00:41:28,860 --> 00:41:32,933 ls he on the shooting list? - Yes. 203 00:41:33,260 --> 00:41:37,219 Don't go. Please. 204 00:42:11,020 --> 00:42:15,411 Either your girlfriends are there or you sleep. 205 00:42:15,540 --> 00:42:20,614 Or you work or you go to your accountant. 206 00:42:20,700 --> 00:42:25,728 As we're alone, l don't know what l can do wth you. lt's just not on. 207 00:43:45,020 --> 00:43:50,538 Hopefully nothing disagreeable happens. My boyfriend is very jealous. 208 00:43:50,660 --> 00:43:57,657 l don't know howthat could happen. l'm very sorry. 209 00:44:28,660 --> 00:44:32,414 Why are you trying so hard? 210 00:44:32,500 --> 00:44:37,176 Excuse me, but that's a break in style. 211 00:44:39,780 --> 00:44:45,696 One longs to be back in the time of one's first real adventure. 212 00:44:45,780 --> 00:44:51,776 The 1st flight over the Atlantic. A jet is still quicker, cosier and safer. 213 00:44:51,940 --> 00:44:56,775 Where are we driving? - To my place. - Are you alone? - My wfe's there. 214 00:44:56,860 --> 00:45:01,536 She won't cotton on. She'll like you. 215 00:45:02,380 --> 00:45:06,931 Do you really do what you write in your novels? 216 00:45:07,020 --> 00:45:13,698 Read my new one. Experts believe it to be my best. 217 00:45:38,620 --> 00:45:42,898 l didn't know you were so important. 218 00:45:56,820 --> 00:46:00,733 What sort of madness is that?! 219 00:46:29,700 --> 00:46:34,057 Should we go up? - Soon. 220 00:46:34,940 --> 00:46:41,891 Those above don't like me. -You must get out. - Yes. 221 00:46:43,860 --> 00:46:48,980 You promised me. You don't trust me. 222 00:46:49,940 --> 00:46:54,934 Sylvie has a lovely character and lsolde's a real treasure. 223 00:46:55,020 --> 00:47:00,048 Christine....don't know l'll have to find out. 224 00:47:00,180 --> 00:47:07,177 As long as you're there, l've got no interest. - You've got no idea. 225 00:47:09,460 --> 00:47:14,090 Yeah, l've got an idea. 226 00:47:17,660 --> 00:47:23,053 We'll rent an apartment. l don't see a problem there. 227 00:47:23,140 --> 00:47:30,137 The three of you can pay the rent. l behaved badly in Hamburg. 228 00:47:34,460 --> 00:47:41,411 l didn't know what l wanted. Now l know, and so do you. 229 00:48:39,168 --> 00:48:43,207 Leave me, l'm tired. 230 00:49:20,048 --> 00:49:24,326 May l sleep here? - How late is it? 231 00:49:24,728 --> 00:49:29,324 Almost 6. - Where's Peggy? 232 00:49:29,728 --> 00:49:36,679 Gone, finished, over. - l've got to get up soon. - What do you do during the day? 233 00:49:43,648 --> 00:49:49,678 l'm a telephonist. - Do you flirt wth men on the 'phone? 234 00:49:50,088 --> 00:49:55,481 When something occurs. - Doesn't it happen often? 235 00:49:58,568 --> 00:50:02,163 There! The last page. 236 00:50:07,208 --> 00:50:13,317 Do you know him? Sure. Read on. 237 00:50:13,448 --> 00:50:19,239 He drove a Mustang, while he was still alive. - Him? 238 00:50:28,368 --> 00:50:32,486 Stop! l still need it. 239 00:50:32,688 --> 00:50:39,639 Was Lohmann Sylvie's boyfriend? - l only saw him once. lt wasn't him. 240 00:50:41,648 --> 00:50:48,042 How long have you lived together? - Half a year. - How did you meet? 241 00:50:48,408 --> 00:50:54,563 Christine and l did sport together. - Handball? - Athletics. 242 00:50:55,488 --> 00:51:01,961 She didn't want you to marry Howard, right? - l must go. 243 00:51:14,855 --> 00:51:18,370 Are you coming? 244 00:51:21,175 --> 00:51:23,484 soon. - What do you do during the day? 245 00:51:33,455 --> 00:51:38,006 l thought so. She supports these dropouts. - She knows what she's doing. 246 00:51:38,135 --> 00:51:43,209 Even worse. l think it's all wrong regarding lsolde. 247 00:51:43,295 --> 00:51:47,686 lsolde at least told us, that she can't do it. 248 00:51:56,575 --> 00:52:00,204 lt's still too early. - We wanted to eat. 249 00:52:18,655 --> 00:52:24,685 Don't you want to go to the movies? - What's playing? - Who cares? 250 00:52:24,775 --> 00:52:31,044 What's playing here? - The program was a lot better. - Well noticed. 251 00:52:32,575 --> 00:52:39,572 l don't want to go to the cinema? - Why not? - You're right. Why not. 252 00:52:44,055 --> 00:52:46,649 lsolde wants to come too. 253 00:52:47,735 --> 00:52:51,808 l don't want to discuss it. 254 00:52:53,375 --> 00:52:57,163 l can't remain here alone. 255 00:52:57,295 --> 00:53:01,925 No risk. lf you do such a thing again. 256 00:53:02,015 --> 00:53:04,245 Next time. We'll talk about it sometime. 257 00:54:37,076 --> 00:54:41,752 Careful! Damnit. 258 00:57:34,196 --> 00:57:38,235 Shut up! 259 00:57:39,436 --> 00:57:44,874 Come on lsolde. - Don't do that. 260 00:57:45,756 --> 00:57:50,034 Let him live. 261 00:59:18,524 --> 00:59:24,394 And? - That's a Mustang. Lohmann's. Been missing for 4 days 262 00:59:42,084 --> 00:59:48,876 What does that mean? - Strange. The girls live right opposite. - Right. 263 00:59:58,684 --> 01:00:03,553 He told me on the 'phone, he had a babe over there. 264 01:00:03,644 --> 01:00:08,593 He got everything that he wanted. Also when he didn't want it. 265 01:00:08,684 --> 01:00:15,476 lsolde got him. For 2 months he has vanished wthout a trace. 266 01:00:15,564 --> 01:00:21,719 He wrote me a card. From Casablanca. 267 01:00:31,124 --> 01:00:34,560 Very nice. 268 01:00:36,004 --> 01:00:41,795 lt looks like his handwriting. But it isn't. 269 01:00:49,684 --> 01:00:54,633 ln this apartment strange things seem to go on. 270 01:00:54,724 --> 01:01:01,596 Why don't you go to the police? - l want to cash in on the reward. 271 01:01:02,604 --> 01:01:09,555 Proof is our only trump card. We've got to cooordinate our activities. 272 01:01:12,364 --> 01:01:17,358 You're nuts, aren't you? 273 01:01:18,324 --> 01:01:21,714 What's that got to do wth it? 274 01:01:22,444 --> 01:01:29,043 Look in the mirror there. You're afraid. Fear is written all over you. 275 01:01:31,084 --> 01:01:34,872 You'll be the next. 276 01:01:34,964 --> 01:01:40,118 They'll never believe it. One spoils me. 277 01:01:41,964 --> 01:01:46,674 Watch a vampire film some time. 278 01:03:49,686 --> 01:03:55,318 l've got to speak to you. Shall we go into the kitchen? 279 01:04:07,286 --> 01:04:10,642 Take a seat. 280 01:04:32,606 --> 01:04:38,203 How do you rate my chances of survival? A day? Two days? 281 01:04:38,286 --> 01:04:43,314 Or wll it happen tonight? 282 01:04:45,966 --> 01:04:48,799 Just ask Peggy. 283 01:05:04,926 --> 01:05:11,877 Let's start wth your history. Parent's hoouse. School. 284 01:05:13,526 --> 01:05:19,317 The first sexual experience. Alone 285 01:05:19,726 --> 01:05:26,199 Threesomes, foursomes, etcetera. 286 01:05:30,126 --> 01:05:35,564 What's up wth you , damnit?! - We kill men. - That's obvioius. 287 01:05:35,686 --> 01:05:40,555 There's not a lot to say. 288 01:05:40,646 --> 01:05:46,357 Sylvie killled her lover 18 months ago. She was jealous. 289 01:05:46,446 --> 01:05:53,124 He slept wth others. She worked up courage to push him from the balcony. 290 01:05:53,206 --> 01:05:57,643 We thought it was right. 291 01:05:59,686 --> 01:06:06,000 We told the police it was suicide. They believed us. 292 01:06:06,126 --> 01:06:12,440 We thought we should continue. Peggy got us all active. 293 01:06:12,726 --> 01:06:18,642 At first, we didn't have a plan. - You killed men? 294 01:06:18,766 --> 01:06:23,317 Yeah. They deserved it. 295 01:06:23,446 --> 01:06:30,443 Our rule is that nobody may be wth a man for more than 5 days. 296 01:06:30,526 --> 01:06:36,044 After 5 days, he must be dead, otherwise it could be dangerous. 297 01:06:36,126 --> 01:06:41,484 One falls in love, or even worse. You understand. 298 01:06:41,806 --> 01:06:45,799 There should be no feelings involved. We don't do it for fun. 299 01:06:45,886 --> 01:06:52,883 l've been here a week. - Well. Peggy can allow herself more. 300 01:06:53,606 --> 01:06:59,078 l don't find that right. But that's always the way wth me. 301 01:06:59,166 --> 01:07:05,958 There was a scene when Howard was still alive after 5 days. - You loved him. 302 01:07:06,046 --> 01:07:10,915 lt was painful. He was so much fun. 303 01:07:11,246 --> 01:07:17,640 l couldn't go on any longer. l'm too sentimental. 304 01:07:20,406 --> 01:07:27,357 Maybe we could try it together again sometime. 305 01:07:27,446 --> 01:07:32,566 Then the men would have to change. Or we'll have to change. 306 01:07:34,246 --> 01:07:36,635 Maybe we'll get something going. 307 01:07:36,726 --> 01:07:40,878 Today they're planting a bomb. They want to do it for the publicity. 308 01:07:43,806 --> 01:07:47,640 lt's going off in 5 minutes. 309 01:08:07,566 --> 01:08:10,956 Six. 310 01:08:14,486 --> 01:08:17,444 Now she's angry. 311 01:09:05,486 --> 01:09:10,196 That was Thomas. You saw him too. - Yes, maybe. 312 01:09:10,286 --> 01:09:12,846 l know him. - That l don't doubt. 313 01:09:14,486 --> 01:09:19,514 His stuff is gone. - Of course. He took them wth him. 314 01:09:22,886 --> 01:09:28,802 Did he say where he was going? - Be happy that he's gone. 315 01:09:29,566 --> 01:09:32,444 Did you tell him anything? - No. 316 01:09:53,135 --> 01:09:58,732 What are you paying for it? - A lot. l want to keep a certain standard. 317 01:09:58,815 --> 01:10:02,808 Otherwise it'll be over. Come, please. 318 01:10:06,015 --> 01:10:13,012 The planet's annoying. One enjoys good days, knowng that rain's on its way. 319 01:10:15,015 --> 01:10:18,690 Where are you going? 320 01:10:52,935 --> 01:10:59,932 Go where you want. Just say where to and how much you need. - 2,000 Marks. 321 01:11:08,335 --> 01:11:15,332 You'll go if l give you a cheque? - l keep to my promises. 322 01:11:16,895 --> 01:11:22,094 Under the condition that you join me. 323 01:11:32,815 --> 01:11:37,843 Then l don't need him any more. 324 01:11:40,495 --> 01:11:46,252 l can't join you. Then l'll stay here. - No. 325 01:11:47,175 --> 01:11:54,092 Why do you want me to leave? - l'll tell you later. - On the way? - Yes. 326 01:11:58,135 --> 01:12:02,606 Then you'll join me? - Yes. 327 01:12:03,535 --> 01:12:10,407 Don't leave. - l've got to earn money. - l'll pick you up. - No, l don't like that. 328 01:12:12,255 --> 01:12:19,047 Can you give me a note? So that l can pay up here. 329 01:12:23,095 --> 01:12:29,204 We're going to Morocco. lt's sunny there. We'll become better people. 330 01:12:29,735 --> 01:12:34,763 lf you don't come back, l'll not leave. l'm not giving up on you. 331 01:12:41,115 --> 01:12:46,951 You know him already from before. - Why should you enjoy privileges? 332 01:12:47,035 --> 01:12:52,029 Wait until you return. - What else? 333 01:12:59,315 --> 01:13:01,306 He's in the Residence Hotel. 334 01:13:02,675 --> 01:13:06,554 Yes? 335 01:13:08,955 --> 01:13:12,265 Peggy? 336 01:13:16,595 --> 01:13:21,794 Get undressed, the water's still warm. - You promise too much. 337 01:13:21,915 --> 01:13:26,466 l've brought you something. 338 01:13:43,915 --> 01:13:48,784 l'm out in 10 seconds. 339 01:14:33,315 --> 01:14:39,709 Say something. - A tale from the 1001 Nights. Storytellers live longer. 340 01:14:39,875 --> 01:14:45,825 l know a nice story. Yet now l've forgotten it. 341 01:14:46,715 --> 01:14:49,991 Too bad. 342 01:14:54,075 --> 01:14:58,546 Nice. - l know. 343 01:15:06,515 --> 01:15:13,307 Let's take a look at the city. - Why don't you attempt to sleep wth me? 344 01:15:13,515 --> 01:15:19,624 lt would be a shame. l'd only think about Peggy. You're too god for that. 345 01:15:19,715 --> 01:15:26,712 That's astonishing. A man who doesn't take up an opportunity. 346 01:15:26,795 --> 01:15:33,792 Was that a test or did Peggy send you along? - lt simply interested me. 347 01:16:45,595 --> 01:16:49,429 What did you say to him? - Nothing. 348 01:16:50,515 --> 01:16:54,906 Sure you did! l told him everything. 349 01:16:54,995 --> 01:17:00,023 l'm not participating any longer. l'll warn him. 350 01:17:22,675 --> 01:17:27,669 When you don't do it, then one of us wll have to. - You! 351 01:17:31,315 --> 01:17:37,311 You'll decide wthout me. - That's why l'm here. You've got to be thorough. 352 01:17:38,835 --> 01:17:43,625 Then you'll do it? - He's dead. 353 01:17:43,915 --> 01:17:50,627 Thomas? - Yes, l was wth him an hour ago in the hotel. 354 01:17:55,715 --> 01:18:02,712 Today we'll drink champagne! - What are you celebrating? - l'm travelling. 355 01:18:29,475 --> 01:18:35,345 Where are you going? - We're travelling to Morocco. 356 01:18:37,675 --> 01:18:42,430 We're driving to Lake Starnberg. - Are you coming wth us? 357 01:18:42,515 --> 01:18:48,067 l'm going to sleep. - You really don't want to? - No. 358 01:19:07,475 --> 01:19:14,233 Where's Thomas? - They've gone to Lake Starnberg. - Why? - Their business. 359 01:20:28,685 --> 01:20:33,395 lt doesn't make sense. You won't make it. Leave it be. 360 01:20:33,605 --> 01:20:39,475 They gave you ea last chance. You can't go back to them. 361 01:20:39,605 --> 01:20:44,918 We're travelling to Moorocco. - You're making a mistake. - l'm not. 362 01:20:45,525 --> 01:20:51,395 You thought l was too clever to handle contradictions. 363 01:20:51,485 --> 01:20:57,515 Tactics were never my strong point. But my broken charm is irresistible 364 01:20:58,085 --> 01:21:05,082 Shall we go to Starnberg for breakfast? The banks are still closed. lt's too early. 365 01:21:17,965 --> 01:21:20,718 Why don't you shoot? 366 01:21:40,925 --> 01:21:47,239 Are you injured? - A wee shot through the lung. Not too bad. 367 01:24:07,085 --> 01:24:09,474 ls everything okay? 31766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.