Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,337 --> 00:00:16,037
Why do you think you're
ready to transcend?
2
00:00:16,167 --> 00:00:18,822
Why?
3
00:00:18,952 --> 00:00:21,172
Because I've listened to
every word you've said.
4
00:00:21,303 --> 00:00:24,567
I've studied the scripts
that you have wrote.
5
00:00:24,697 --> 00:00:26,438
I've listened to every speech.
6
00:00:26,569 --> 00:00:30,747
I've-- I've cataloged
every moment.
7
00:00:30,877 --> 00:00:35,752
I don't think there's a way
that I'm not ready to transcend.
8
00:00:35,882 --> 00:00:40,539
I hunger for the next realm.
9
00:00:40,670 --> 00:00:43,020
I can't wait.
10
00:00:43,151 --> 00:00:47,372
I mean, because it sounds
fucking sick, honestly.
11
00:00:47,503 --> 00:00:49,287
This tree that
we're on is burning
12
00:00:49,418 --> 00:00:51,898
and it's telling us to get off.
13
00:00:52,029 --> 00:00:54,031
It's too hot.
14
00:00:54,162 --> 00:00:56,294
It's full of pain.
15
00:00:56,425 --> 00:01:02,300
In my heart, I know that
we're meant to be so much more.
16
00:01:02,431 --> 00:01:06,391
I had a family before, and
I left them to come with you.
17
00:01:06,522 --> 00:01:09,699
Because of your teachings,
I convinced a Chinese lady
18
00:01:09,829 --> 00:01:12,005
with dementia I was her son.
19
00:01:12,136 --> 00:01:13,485
I don't even know
how it happened,
20
00:01:13,616 --> 00:01:16,836
but just kind of
channeling you--
21
00:01:16,967 --> 00:01:20,536
and I got like $13,000 out
of her before she realized I
22
00:01:20,666 --> 00:01:22,451
didn't actually know
how to speak Mandarin.
23
00:01:22,581 --> 00:01:25,628
I was just kind of
doing the sounds.
24
00:01:25,758 --> 00:01:28,239
Any final thoughts?
25
00:01:28,370 --> 00:01:32,287
Just thank you.
26
00:01:32,417 --> 00:01:36,726
I feel too lucky to
have met this family.
27
00:01:36,856 --> 00:01:42,384
Me and you fucking
getting slurped up.
28
00:01:42,514 --> 00:01:44,125
God's watching.
29
00:01:44,255 --> 00:01:46,039
Buddha will probably be there.
30
00:01:46,170 --> 00:01:49,173
Let's all try to get along.
31
00:01:49,304 --> 00:01:50,827
Marilyn Monroe.
Oh.
32
00:01:50,957 --> 00:01:52,089
You're getting it from the back.
33
00:01:52,220 --> 00:01:53,003
Oh.
34
00:01:53,134 --> 00:01:54,657
You know what I'm saying?
35
00:01:54,787 --> 00:01:57,486
Even if there's one person
that we may not like--
36
00:01:57,616 --> 00:01:58,704
Maybe Marlon Brando.
37
00:01:58,835 --> 00:02:00,315
You ever see him
when he was young?
38
00:02:00,445 --> 00:02:01,620
Piece of ass.
39
00:02:01,751 --> 00:02:03,709
And in heaven, being
gay is not bad.
40
00:02:03,840 --> 00:02:06,016
It's actually cool.
41
00:02:06,147 --> 00:02:09,628
Let's welcome
him into our fold.
42
00:02:09,759 --> 00:02:13,589
I can't wait to spend
forever with you, dawg.
43
00:02:13,719 --> 00:02:18,071
It's going to be awesome,
me and you forever.
44
00:02:18,202 --> 00:02:19,160
Forever.
45
00:02:25,775 --> 00:02:31,911
Worms, that's all we are--
46
00:02:32,042 --> 00:02:37,743
wasting our days writhing
in the mud, bound to vessels
47
00:02:37,874 --> 00:02:41,660
that suffocate our potential.
48
00:02:41,791 --> 00:02:47,492
But for this family, for those
who know the truth, today
49
00:02:47,623 --> 00:02:52,367
we reject our earthly
bondage and embrace
50
00:02:52,497 --> 00:02:54,847
our rightful destiny.
51
00:02:54,978 --> 00:03:03,116
Today we grow legs, sprout
wings, and open eyes
52
00:03:03,247 --> 00:03:06,903
that see for the first time.
53
00:03:07,033 --> 00:03:12,038
Today we return to Jalanzana.
54
00:03:12,169 --> 00:03:13,301
To Jalanzana.
55
00:03:13,431 --> 00:03:14,302
Xana.
56
00:03:18,610 --> 00:03:21,004
Hey, dude, check it out.
57
00:03:21,134 --> 00:03:22,179
What?
58
00:03:22,310 --> 00:03:23,180
Look down, dude.
59
00:03:23,311 --> 00:03:24,225
Look.
60
00:03:28,098 --> 00:03:29,012
Fuck you.
61
00:03:29,142 --> 00:03:30,361
You're disgusting.
62
00:03:49,728 --> 00:03:52,992
Do we have a rag I
could wipe this with?
63
00:03:53,123 --> 00:03:55,908
Or honestly, a whole new cup
would be a lot better, actually.
64
00:03:56,039 --> 00:03:57,823
No.
Just drink it.
65
00:03:57,954 --> 00:04:00,435
Kathleen just rubbed her whole
mouth on it right before me.
66
00:04:00,565 --> 00:04:02,350
- So what?
- So what?
67
00:04:02,480 --> 00:04:03,699
So I'm clean as a whistle.
68
00:04:03,829 --> 00:04:05,353
I'm not trying to
get herpes all over
69
00:04:05,483 --> 00:04:06,484
my thinking balls 'cause you
rubbed your dirty ass lips all
70
00:04:06,615 --> 00:04:07,093
over the fucking thing.
71
00:04:07,224 --> 00:04:08,617
Chip.
72
00:04:08,747 --> 00:04:09,748
Fine.
73
00:04:17,190 --> 00:04:18,017
All right, that's it.
We're done.
74
00:04:19,584 --> 00:04:20,890
What?
Come on.
75
00:04:21,020 --> 00:04:22,457
It was just a practice run.
Who cares?
76
00:04:22,587 --> 00:04:23,893
Punishment barn.
77
00:04:24,023 --> 00:04:27,592
I've been in the
punishment barn all month.
78
00:04:27,723 --> 00:04:28,680
Fuck you, Kathleen.
79
00:04:54,445 --> 00:04:55,925
Shut your mouth.
80
00:05:05,848 --> 00:05:08,024
Stupid raccoons ate all my
kettle corns and on-the-go
81
00:05:08,154 --> 00:05:09,155
desserts.
82
00:05:19,035 --> 00:05:20,036
What's up?
83
00:05:22,691 --> 00:05:24,083
How are we doing.
What's up, Gabe?
84
00:05:24,214 --> 00:05:25,128
Good morning.
85
00:05:25,258 --> 00:05:28,261
Good morning.
86
00:05:28,392 --> 00:05:30,002
Fuck you, dude.
87
00:05:30,133 --> 00:05:31,047
I'm just fucking around.
88
00:05:31,177 --> 00:05:32,222
Can I get some coffee or what?
89
00:05:32,353 --> 00:05:33,919
- Morning family.
- Morning.
90
00:05:34,050 --> 00:05:35,138
William.
91
00:05:35,268 --> 00:05:36,226
Good morning.
92
00:05:39,403 --> 00:05:41,231
Thank you.
93
00:05:41,362 --> 00:05:43,451
William-- hello and
good morning, Will.
94
00:05:43,581 --> 00:05:46,236
I was just wondering-- and you
know how I hate bringing stuff
95
00:05:46,367 --> 00:05:48,717
up over and over again, so I'm
hoping we can just settle this
96
00:05:48,847 --> 00:05:50,458
right now--
97
00:05:50,588 --> 00:05:54,549
I was just wondering if I could
have a gun or a long sword,
98
00:05:54,679 --> 00:05:56,246
like longer than what I got now.
99
00:05:56,377 --> 00:05:59,075
Because the setup now, dude,
is not snagging these raccoons
100
00:05:59,205 --> 00:06:01,730
and they are running buck
wild on my various oats
101
00:06:01,860 --> 00:06:03,775
and approved crackers.
102
00:06:03,906 --> 00:06:05,037
What's the question?
103
00:06:05,168 --> 00:06:06,212
May I have a gun?
104
00:06:06,343 --> 00:06:07,692
No.
105
00:06:07,823 --> 00:06:09,477
OK.
106
00:06:09,607 --> 00:06:11,653
Agenda B, is it possible to
get the generator in the mix?
107
00:06:11,783 --> 00:06:13,350
Because it might not
feel like it indoors,
108
00:06:13,481 --> 00:06:14,786
but when you're
sleeping outside,
109
00:06:14,917 --> 00:06:16,266
it gets pretty cold at night.
110
00:06:16,397 --> 00:06:18,747
And I would love to just
plug in the space heater.
111
00:06:18,877 --> 00:06:20,052
Are we hearing this?
112
00:06:20,183 --> 00:06:22,968
Somebody seems to
forget, after tonight,
113
00:06:23,099 --> 00:06:25,536
he's going to be kept plenty
warm by the Celestial Bosom.
114
00:06:27,669 --> 00:06:28,539
I know.
115
00:06:28,670 --> 00:06:29,584
I'm sorry.
116
00:06:29,714 --> 00:06:30,846
I'm fucking stupid.
117
00:06:30,976 --> 00:06:32,195
It's going to be
awesome, the Bosom,
118
00:06:32,325 --> 00:06:33,718
and I'm jacked for that shit.
119
00:06:33,849 --> 00:06:35,416
So rescinded.
120
00:06:35,546 --> 00:06:36,634
Request rescinded.
121
00:06:36,765 --> 00:06:39,594
Everybody gather around.
122
00:06:39,724 --> 00:06:47,210
So today is obviously a joyous
day, and we have so much to do.
123
00:06:47,340 --> 00:06:51,649
But it is Tuesday, so
you know what that means.
124
00:06:51,780 --> 00:06:52,563
It's--
125
00:06:52,694 --> 00:06:54,043
Ice cream Tuesday!
126
00:06:56,959 --> 00:06:58,613
I thought that it couldn't
possibly be Ice Cream Tuesday,
127
00:06:58,743 --> 00:07:00,310
but it is Ice Cream Tuesday.
128
00:07:02,965 --> 00:07:04,096
All right.
129
00:07:12,540 --> 00:07:13,366
Oh, fuck.
130
00:07:19,982 --> 00:07:22,550
All right, well, Elizabeth and
I are going to get ready to go
131
00:07:22,680 --> 00:07:26,554
to town and when we get back,
I'm trusting all of you to have
132
00:07:26,684 --> 00:07:29,295
everything ready for our
special night, mm-kay?
133
00:07:29,426 --> 00:07:30,427
Mm-kay.
134
00:08:15,646 --> 00:08:16,952
Guys.
135
00:08:17,082 --> 00:08:18,083
Guys.
136
00:08:21,826 --> 00:08:25,134
What a meal.
137
00:08:25,264 --> 00:08:28,877
Gabriel and Jefferson, that's
got to be in your top 10 stews.
138
00:08:29,007 --> 00:08:32,445
And a little birdie told
me there might be a cake.
139
00:08:34,186 --> 00:08:36,841
Yeah, but I mean, the
stew was so rich and good.
140
00:08:36,972 --> 00:08:38,887
I mean, cake on top of that?
141
00:08:39,017 --> 00:08:40,410
A little over the top, right?
142
00:08:40,541 --> 00:08:42,238
No, I don't think so.
143
00:08:42,368 --> 00:08:43,674
Time for cake.
- Yeah.
144
00:08:43,805 --> 00:08:45,458
No, I know, but I'm
just saying, like, we
145
00:08:45,589 --> 00:08:49,158
got the whole we're transcending
and we got the whole ceremony.
146
00:08:49,288 --> 00:08:51,726
Who wants to be, like,
bloated for that?
147
00:08:51,856 --> 00:08:54,250
Jefferson, would you mind
going and getting the cake?
148
00:08:54,380 --> 00:08:56,905
It would be my honor.
149
00:08:57,035 --> 00:08:59,124
Yeah, he should--
150
00:08:59,255 --> 00:09:00,125
he should get the cake.
151
00:09:00,256 --> 00:09:01,692
That's right.
152
00:09:01,823 --> 00:09:03,172
The only thing better
than a stew and a Cola
153
00:09:03,302 --> 00:09:04,956
is a stew and a
Cola and some cake.
154
00:09:06,131 --> 00:09:07,437
That's so true.
155
00:09:07,568 --> 00:09:09,570
He just-- yeah, that's good.
156
00:09:22,931 --> 00:09:25,107
Huh.
157
00:09:25,237 --> 00:09:27,544
Well, personally, I would have
made the cake a little bigger
158
00:09:27,675 --> 00:09:30,808
myself, but it is a
beautiful message, guys.
159
00:09:30,939 --> 00:09:31,853
Whee.
160
00:09:31,983 --> 00:09:32,897
Right?
161
00:09:33,028 --> 00:09:35,291
We're on a roller coaster.
162
00:09:35,421 --> 00:09:37,685
This life of ours, huh?
163
00:09:37,815 --> 00:09:39,600
Chip, did you eat the cake?
164
00:09:39,730 --> 00:09:41,732
For the last time, no.
165
00:09:41,863 --> 00:09:42,864
Outside.
166
00:09:42,994 --> 00:09:43,952
Now.
167
00:09:48,173 --> 00:09:49,784
I wasn't even
that much of fuck.
168
00:09:49,914 --> 00:09:50,828
I did a little bit.
169
00:09:56,921 --> 00:09:59,184
Clearly, punishments
don't work.
170
00:09:59,315 --> 00:10:03,928
So instead of punishing you,
I'm going to empower you.
171
00:10:04,059 --> 00:10:07,105
I had a task I had planned
to entrust to Jefferson,
172
00:10:07,236 --> 00:10:09,978
but obviously, now he
has to bake a new cake.
173
00:10:10,108 --> 00:10:11,066
Yeah.
174
00:10:11,196 --> 00:10:12,371
Whatever it is, I'll do it.
175
00:10:12,502 --> 00:10:14,112
I just need you
to mail an envelope.
176
00:10:14,243 --> 00:10:16,637
Are we sending a
bomb to City Hall?
177
00:10:16,767 --> 00:10:19,944
No, it's our tape that
we're sending to News Line
178
00:10:20,075 --> 00:10:22,555
to Georgeanne Jennings, to show
the world what we've done here.
179
00:10:22,686 --> 00:10:24,688
Yes, that's a beautiful
plan, and I will execute it
180
00:10:24,819 --> 00:10:25,950
to perfection for you.
181
00:10:26,081 --> 00:10:27,430
It's already
stamped and addressed.
182
00:10:27,560 --> 00:10:29,345
All you have to do is
put it in the mailbox
183
00:10:29,475 --> 00:10:31,303
outside the Snack-And-Go.
184
00:10:31,434 --> 00:10:33,741
Can I get a Mr. Slush?
185
00:10:33,871 --> 00:10:35,307
Once the envelope
is in the mailbox,
186
00:10:35,438 --> 00:10:36,700
you may get a Mr. slush.
187
00:10:36,831 --> 00:10:38,180
Yes.
Thank you, William.
188
00:10:38,310 --> 00:10:39,442
Thank you so much.
189
00:10:39,572 --> 00:10:40,791
I will not squander
this opportunity.
190
00:10:46,188 --> 00:10:48,364
I love crackers.
191
00:10:48,494 --> 00:10:50,148
It would have been nice.
192
00:11:00,768 --> 00:11:02,726
Would you guys like to
join me in the basement?
193
00:11:02,857 --> 00:11:04,293
I'd love to run
something by you.
194
00:11:11,866 --> 00:11:12,780
Fuck.
195
00:11:12,910 --> 00:11:14,695
Look Goddamit.
196
00:11:28,056 --> 00:11:30,972
Guys, bad news.
197
00:11:31,102 --> 00:11:33,017
Somebody tried to jump me.
198
00:11:33,148 --> 00:11:34,802
I fought him off,
obviously, but he
199
00:11:34,932 --> 00:11:36,934
did pour his slush
all over the envelope.
200
00:11:37,065 --> 00:11:40,285
We are going to need a new one.
201
00:11:40,416 --> 00:11:43,245
Hello?
202
00:11:43,375 --> 00:11:44,768
Where is everybody?
203
00:12:46,264 --> 00:12:47,265
Chip!
204
00:12:47,396 --> 00:12:49,746
Oh my gosh, Chip.
205
00:12:49,877 --> 00:12:51,269
My Chippy is home.
206
00:12:51,400 --> 00:12:52,314
My brother.
207
00:12:52,444 --> 00:12:53,924
Oh, my big baby.
208
00:12:54,055 --> 00:12:55,143
Oh.
209
00:12:55,273 --> 00:12:56,100
Hey.
210
00:12:56,231 --> 00:12:57,145
How are you?
211
00:12:57,275 --> 00:12:58,276
My son's home.
212
00:12:58,407 --> 00:12:59,800
Look at you.
213
00:12:59,930 --> 00:13:01,976
What the hell happened to you?
214
00:13:16,294 --> 00:13:18,557
Stop jerking off,
it's time to go to work.
215
00:13:18,688 --> 00:13:20,908
You want me all backed up
in the workplace, dumb ass?
216
00:13:21,038 --> 00:13:22,431
You need to learn
to cum faster.
217
00:13:28,176 --> 00:13:30,613
All due respect, Ma, how about
a fucking pancake every once
218
00:13:30,743 --> 00:13:32,310
in a while?
219
00:13:32,441 --> 00:13:34,312
Pancakes didn't get
your father, brother,
220
00:13:34,443 --> 00:13:37,098
and me losing over
300 pounds combined.
221
00:13:37,228 --> 00:13:38,795
Doesn't that motivate
you, make you
222
00:13:38,926 --> 00:13:41,450
want to make that
number 600, maybe 700?
223
00:13:41,580 --> 00:13:42,581
700?
224
00:13:42,712 --> 00:13:45,193
How fucking fat
do you think I am?
225
00:13:45,323 --> 00:13:47,848
How am I supposed to perform
at work if I'm operating
226
00:13:47,978 --> 00:13:49,588
in a caloric deficit all day?
227
00:13:49,719 --> 00:13:51,677
Ha, you mean clock in and
play Minesweep for eight hours?
228
00:13:51,808 --> 00:13:53,462
Is that what you're
talking about, work?
229
00:13:53,592 --> 00:13:54,811
Take a look around you, Chip.
230
00:13:54,942 --> 00:13:55,943
Look at this beautiful home.
231
00:13:56,073 --> 00:13:57,596
Look at the clothes
on your back.
232
00:13:57,727 --> 00:14:00,295
The certified pre-owned
Ford Taurus in the driveway.
233
00:14:00,425 --> 00:14:02,732
You think your father could
have given us all that if he'd
234
00:14:02,863 --> 00:14:05,039
been playing computer all day?
235
00:14:05,169 --> 00:14:06,301
The answer is no.
236
00:14:06,431 --> 00:14:08,390
It took determination
and the ability
237
00:14:08,520 --> 00:14:11,219
to sell the shit
out of some gravel.
238
00:14:11,349 --> 00:14:12,785
Your brother gets it.
239
00:14:12,916 --> 00:14:14,787
It's more than
just piles of rocks.
240
00:14:14,918 --> 00:14:17,138
Chip, I'm sick of
the excuses, kid.
241
00:14:17,268 --> 00:14:19,488
You either make a sale
today or you start
242
00:14:19,618 --> 00:14:20,793
looking elsewhere for work.
243
00:14:20,924 --> 00:14:21,925
Elsewhere for work?
How?
244
00:14:22,056 --> 00:14:23,274
I have no other skills.
245
00:14:23,405 --> 00:14:24,754
Maybe you shouldn't
have spent five years
246
00:14:24,885 --> 00:14:26,190
being a sumo wrestler in China.
247
00:14:26,321 --> 00:14:27,931
For the last time,
Mom, I was training
248
00:14:28,062 --> 00:14:29,541
to be a karate
champion in Tokyo,
249
00:14:29,672 --> 00:14:31,369
but the day before
the big championship,
250
00:14:31,500 --> 00:14:34,242
my sensei betrayed me and stole
my beautiful girlfriend, Akiko.
251
00:14:34,372 --> 00:14:36,548
I was too heartbroken to
fight, and that's why I lost.
252
00:14:36,679 --> 00:14:38,594
Doesn't anybody fucking
listen to me in this house?
253
00:14:38,724 --> 00:14:39,812
Enough!
254
00:14:39,943 --> 00:14:44,861
Make a sale today
or you're fired.
255
00:14:46,558 --> 00:14:50,084
Hi, this is Chip Harper
from Harper & Son Gravel.
256
00:14:50,214 --> 00:14:52,260
Now, it's your
lucky day because we
257
00:14:52,390 --> 00:14:57,569
have some incredible new deals
on some fresh, hot rocks.
258
00:14:59,049 --> 00:15:00,224
Well, I don't know.
259
00:15:00,355 --> 00:15:02,139
Would you consider
sharing information
260
00:15:02,270 --> 00:15:03,271
with a friend a threat?
261
00:15:05,055 --> 00:15:06,796
So you're saying you've
never had us out there
262
00:15:06,927 --> 00:15:08,189
for gravel maintenance?
263
00:15:08,319 --> 00:15:10,104
Your driveway must
look like fucking shit.
264
00:15:10,234 --> 00:15:12,019
You know, people are talking.
265
00:15:12,149 --> 00:15:14,717
They're saying, if that's
what the outside looks like,
266
00:15:14,847 --> 00:15:16,458
imagine how fucked
up it is inside.
267
00:15:16,588 --> 00:15:19,940
Yeah, your driveway is so
fucked up, an officer of the law
268
00:15:20,070 --> 00:15:22,594
believes you got junkies in
there shooting up, sucking,
269
00:15:22,725 --> 00:15:24,292
and fucking all
over your carpets.
270
00:15:24,422 --> 00:15:26,816
I need you to go into
your mommy's purse,
271
00:15:26,947 --> 00:15:30,124
take out her credit card,
and then just really slowly
272
00:15:30,254 --> 00:15:33,301
read me every number.
273
00:15:33,431 --> 00:15:35,129
It's 5 o'clock, idiot.
274
00:15:35,259 --> 00:15:36,652
You're fired.
275
00:15:36,782 --> 00:15:37,609
You're fired.
276
00:15:37,740 --> 00:15:38,654
What the fuck?
277
00:15:38,784 --> 00:15:39,960
I was going to close that.
278
00:15:40,090 --> 00:15:41,004
Saboteur.
279
00:15:41,135 --> 00:15:42,005
Serpent.
280
00:15:42,136 --> 00:15:43,615
Fired!
281
00:15:43,746 --> 00:15:46,401
I'm going to fucking
kill you, Cody.
282
00:15:46,531 --> 00:15:48,490
The disgraced
zoologist was eventually
283
00:15:48,620 --> 00:15:51,623
cleared of any inappropriate
conduct with the chimpanzee.
284
00:15:51,754 --> 00:15:54,322
For News Line, I'm
Georgeanne Jennings.
285
00:15:54,452 --> 00:15:57,238
What the fuck even is
this little round rice?
286
00:15:57,368 --> 00:16:00,763
It's called "quin-yo-oa,"
and it is an ancient grain from
287
00:16:00,893 --> 00:16:02,199
the jungles of Peru.
288
00:16:02,330 --> 00:16:03,548
The people who grew it
have never even seen
289
00:16:03,679 --> 00:16:05,202
civilization before.
290
00:16:05,333 --> 00:16:08,118
Our top story tonight,
a Grizzly discovery
291
00:16:08,249 --> 00:16:10,991
in an upstate cabin, as the
decomposed remains of five
292
00:16:11,121 --> 00:16:12,557
individuals have been found.
293
00:16:12,688 --> 00:16:15,865
The result of an
apparent mass suicide.
294
00:16:15,996 --> 00:16:18,824
A group of local teens
made the gruesome discovery
295
00:16:18,955 --> 00:16:21,392
after breaking into
the abandoned cabin,
296
00:16:21,523 --> 00:16:25,657
possibly to explore
one another's bodies.
297
00:16:25,788 --> 00:16:28,225
Authorities speculate that
this was a doomsday cult
298
00:16:28,356 --> 00:16:31,707
and have released this
photo found at the scene.
299
00:16:31,837 --> 00:16:35,015
Police asked for any information
regarding the red-haired man
300
00:16:35,145 --> 00:16:36,712
in the center.
301
00:16:36,842 --> 00:16:40,063
Police are also searching for
a potential seventh member
302
00:16:40,194 --> 00:16:44,067
of the cult as a mysterious
obese hand can be seen
303
00:16:44,198 --> 00:16:47,505
at the very edge of the photo.
304
00:16:47,636 --> 00:16:49,029
These bozos.
305
00:16:49,159 --> 00:16:50,769
What a bunch of dopes.
306
00:16:50,900 --> 00:16:52,249
That's probably for the best.
307
00:16:52,380 --> 00:16:54,773
If I dressed like that,
I'd kill myself, too.
308
00:16:56,558 --> 00:16:58,255
Yeah, that guy in the
middle needs to cut that hair.
309
00:16:58,386 --> 00:17:00,170
Pumpkin-headed bitch.
310
00:17:00,301 --> 00:17:01,867
I bet they're all
banging each other.
311
00:17:01,998 --> 00:17:03,869
I'm sure nobody else wants to.
312
00:17:05,306 --> 00:17:06,524
You know what?
313
00:17:06,655 --> 00:17:09,701
Five less freaks walking
around, if you ask me.
314
00:17:09,832 --> 00:17:12,313
What do you think, Chip?
315
00:17:12,443 --> 00:17:13,401
Chip?
316
00:17:16,317 --> 00:17:18,667
Chip?
317
00:17:20,582 --> 00:17:23,019
William, you fucking
piece of shit.
318
00:17:23,150 --> 00:17:24,542
I'm coming to get
you, motherfucker.
319
00:17:31,245 --> 00:17:32,507
You seen this guy?
320
00:17:32,637 --> 00:17:33,551
Nothing.
321
00:17:33,682 --> 00:17:35,075
Seen this person?
322
00:17:35,205 --> 00:17:36,511
Don't look at me like that.
323
00:17:36,641 --> 00:17:37,512
Shit.
324
00:17:37,642 --> 00:17:38,991
Oh, God.
325
00:17:39,122 --> 00:17:40,515
I'm so sorry.
326
00:17:40,645 --> 00:17:42,082
I thought you were this
guy that ruined my life.
327
00:17:42,212 --> 00:17:43,561
Well, obviously I'm not.
Jesus.
328
00:17:43,692 --> 00:17:44,867
OK, relax.
329
00:17:44,997 --> 00:17:46,086
You're really
milking this, lady.
330
00:17:46,216 --> 00:17:48,218
Hey, where'd you get that?
331
00:17:48,349 --> 00:17:50,351
It's none of your
business, you shit ass.
332
00:17:50,481 --> 00:17:51,439
God.
333
00:17:59,229 --> 00:18:00,535
Hey.
Hi, there.
334
00:18:00,665 --> 00:18:01,927
Yeah, hi.
335
00:18:02,058 --> 00:18:03,407
Listen, you ever see
this piece of shit?
336
00:18:03,538 --> 00:18:05,061
Yeah, I wish.
337
00:18:05,192 --> 00:18:07,324
I'd love to see a
cartoon in real life.
338
00:18:07,455 --> 00:18:10,327
No, it's a real guy.
339
00:18:10,458 --> 00:18:13,113
You know, he looks like
one of our old regulars.
340
00:18:13,243 --> 00:18:15,550
Yeah, bad guy.
341
00:18:15,680 --> 00:18:17,378
I don't think I
can prove it, but I
342
00:18:17,508 --> 00:18:21,208
think he stole our
birthday prize wheel.
343
00:18:21,338 --> 00:18:23,384
Yeah, I haven't seen
them in months, though.
344
00:18:23,514 --> 00:18:24,298
Shit.
345
00:18:24,428 --> 00:18:25,734
You know what?
346
00:18:25,864 --> 00:18:27,344
I wouldn't be surprised
if he was mixed up
347
00:18:27,475 --> 00:18:29,477
in that cult stuff in the news.
348
00:18:29,607 --> 00:18:30,434
Why do you ask?
349
00:18:30,565 --> 00:18:32,393
Are you a policeman?
350
00:18:32,523 --> 00:18:36,397
Yeah, I'm undercover, FBI.
351
00:18:36,527 --> 00:18:39,095
Listen, you happen to remember
this freak's favorite flavor?
352
00:18:39,226 --> 00:18:40,096
Oh, sure.
353
00:18:40,227 --> 00:18:42,838
Yeah strawberry?
354
00:18:42,968 --> 00:18:44,709
I prefer vanilla
myself, you know.
355
00:18:44,840 --> 00:18:46,668
Pal, listen, with
all due respect,
356
00:18:46,798 --> 00:18:47,886
I don't need your life story.
357
00:18:48,017 --> 00:18:49,975
I'm on an investigation, OK?
358
00:18:50,106 --> 00:18:51,673
So what I need you
to do right now,
359
00:18:51,803 --> 00:18:54,066
give me two scoops of
strawberry in the cone
360
00:18:54,197 --> 00:18:56,460
with sprinkles on the house.
361
00:18:56,591 --> 00:18:59,724
I got to get in the
mind of this freak.
362
00:18:59,855 --> 00:19:01,378
Can you help me
scoop the ice cream?
363
00:19:27,361 --> 00:19:28,318
What?
364
00:19:32,801 --> 00:19:33,845
Get the fuck out of here.
365
00:19:42,680 --> 00:19:47,207
Oh, balloons
for birthday parties.
366
00:19:59,349 --> 00:20:00,176
You fucking bastard.
367
00:20:00,307 --> 00:20:01,438
You fucking piece of shit.
368
00:20:01,569 --> 00:20:03,048
I'll kill you.
I'll fucking kill you.
369
00:20:03,179 --> 00:20:04,093
Eat your fucking nose.
370
00:20:05,529 --> 00:20:06,878
How could you cut me out?
371
00:20:07,009 --> 00:20:08,228
I don't know what
you're talking about.
372
00:20:08,358 --> 00:20:09,577
I'm Silly Billy.
- Oh, you're Silly Billy, huh?
373
00:20:09,707 --> 00:20:11,448
Well, I was looking
for my old pal William,
374
00:20:11,579 --> 00:20:13,189
but I guess I'm going to
have to kill a fucking clown.
375
00:20:13,320 --> 00:20:14,582
It's me, William.
It's William.
376
00:20:14,712 --> 00:20:16,018
- Is it?
- Yes, it is.
377
00:20:17,193 --> 00:20:18,542
Why aren't you dead?
378
00:20:18,673 --> 00:20:20,240
Why aren't I dead, either?
- I can talk.
379
00:20:20,370 --> 00:20:21,893
I just need you to get off me.
380
00:20:22,024 --> 00:20:24,026
I'm not going anywhere until
you tell me what happened.
381
00:20:24,156 --> 00:20:26,028
You were dead lying
with the rest of them.
382
00:20:26,158 --> 00:20:27,725
The universe had
another plan for me.
383
00:20:32,208 --> 00:20:33,078
Fuck this.
384
00:20:33,209 --> 00:20:34,602
I'm going to the cops.
385
00:20:41,696 --> 00:20:47,615
I did die, Chip, but I
was sent back to get you.
386
00:20:47,745 --> 00:20:49,051
To get me?
387
00:20:49,181 --> 00:20:50,052
Why the fuck didn't you
just take me with you
388
00:20:50,182 --> 00:20:51,271
in the first place?
389
00:20:51,401 --> 00:20:53,795
Believe me, I wanted
to, but the others
390
00:20:53,925 --> 00:20:55,579
insisted we transcend
without you.
391
00:20:55,710 --> 00:20:56,580
I was overruled.
392
00:20:56,711 --> 00:20:57,973
Bullshit.
393
00:20:58,103 --> 00:21:00,062
And I think, because
they had so much hatred
394
00:21:00,192 --> 00:21:02,107
in their hearts for
you, that they didn't
395
00:21:02,238 --> 00:21:04,109
return to Jalanzana at all.
396
00:21:04,240 --> 00:21:05,720
They went to Golgomorth.
397
00:21:05,850 --> 00:21:08,723
And because I had nothing
but love in my heart for you,
398
00:21:08,853 --> 00:21:09,724
I was spared.
399
00:21:09,854 --> 00:21:11,639
No, fuck that.
400
00:21:11,769 --> 00:21:13,162
You're fucking lying.
401
00:21:13,293 --> 00:21:16,208
Didn't you see me there,
dead, with your own eyes?
402
00:21:21,562 --> 00:21:22,476
Yeah.
403
00:21:27,959 --> 00:21:30,092
Why else would I be
back from the dead?
404
00:21:30,222 --> 00:21:31,746
I'm not a magician.
405
00:21:31,876 --> 00:21:33,225
I don't know.
406
00:21:33,356 --> 00:21:34,357
Maybe you had some,
like, unfinished business
407
00:21:34,488 --> 00:21:36,185
or something.
- Right.
408
00:21:36,316 --> 00:21:39,580
Maybe you had to fix the biggest
fuck up of your whole life.
409
00:21:39,710 --> 00:21:40,798
Exactly.
410
00:21:40,929 --> 00:21:43,453
You couldn't
transcend without me.
411
00:21:43,584 --> 00:21:44,846
We need each other.
412
00:21:44,976 --> 00:21:45,934
That's right.
413
00:21:46,064 --> 00:21:47,239
We need each other.
414
00:21:47,370 --> 00:21:49,981
We have to start a new family.
415
00:21:50,112 --> 00:21:51,679
What's that?
416
00:21:51,809 --> 00:21:53,507
You said it yourself, the
last one was full of snakes.
417
00:21:53,637 --> 00:21:55,073
They betrayed both of us.
418
00:21:55,204 --> 00:21:56,553
You weren't meant
to die with them
419
00:21:56,684 --> 00:21:58,468
and I wasn't meant to
sell fucking gravel.
420
00:21:58,599 --> 00:22:00,296
They sent you back for me.
421
00:22:00,427 --> 00:22:01,906
We get another
crack at this, dude.
422
00:22:02,037 --> 00:22:03,560
We're going to do
it right this time.
423
00:22:03,691 --> 00:22:06,607
With your knowledge and my
power, we're unstoppable, right?
424
00:22:06,737 --> 00:22:08,565
That's what you're
saying, right?
425
00:22:08,696 --> 00:22:10,001
More or less.
426
00:22:10,132 --> 00:22:11,568
And we're actually going
to transcend this time
427
00:22:11,699 --> 00:22:15,746
because we'll both be
leaders, co-leaders.
428
00:22:15,877 --> 00:22:18,445
Well--
429
00:22:18,575 --> 00:22:19,968
Or you could go
to fucking jail.
430
00:22:31,283 --> 00:22:33,590
Why are you a clown, dude?
431
00:22:33,721 --> 00:22:38,247
Well, think about it.
432
00:22:38,378 --> 00:22:40,205
I've been living in
the woods for a while.
433
00:22:40,336 --> 00:22:43,121
Eventually, I ran out of food.
434
00:22:43,252 --> 00:22:44,732
I have to go out,
so I figured nobody
435
00:22:44,862 --> 00:22:46,516
can tell who I am in this.
436
00:22:46,647 --> 00:22:48,692
So I go out.
437
00:22:48,823 --> 00:22:49,998
I get work.
438
00:22:50,128 --> 00:22:50,999
I get money.
439
00:22:51,129 --> 00:22:51,956
I get food.
440
00:22:52,087 --> 00:22:53,523
I go back to the woods.
441
00:22:53,654 --> 00:22:56,700
Kind of an ideal situation,
given the circumstances.
442
00:22:56,831 --> 00:23:00,225
But now the heat's
probably off a little bit,
443
00:23:00,356 --> 00:23:02,445
I'm kind of looking
forward to starting over.
444
00:23:02,576 --> 00:23:03,490
Dating?
445
00:23:03,620 --> 00:23:04,708
Who knows?
446
00:23:04,839 --> 00:23:06,144
Dating?
447
00:23:06,275 --> 00:23:09,234
Dude, they found the
bodies yesterday.
448
00:23:09,365 --> 00:23:10,975
No, they didn't.
449
00:23:11,106 --> 00:23:12,890
They found the bodies months
ago because once News Line got
450
00:23:13,021 --> 00:23:15,023
the tape, the police would
have went to the house.
451
00:23:20,855 --> 00:23:22,509
See, the thing about
the tape, actually,
452
00:23:22,639 --> 00:23:25,816
is due to circumstances that
were not under my control,
453
00:23:25,947 --> 00:23:27,905
I wasn't able to mail the tape.
454
00:23:28,036 --> 00:23:28,906
You didn't mail the tape?
455
00:23:29,037 --> 00:23:31,213
So where is it?
456
00:23:31,343 --> 00:23:33,694
Well, think about me.
457
00:23:33,824 --> 00:23:35,609
You sent me out on
this important mission
458
00:23:35,739 --> 00:23:36,827
and it gets fucked up.
459
00:23:36,958 --> 00:23:38,786
Not my fault. So
I'm running back
460
00:23:38,916 --> 00:23:41,005
to make sure everything
goes according to your plan.
461
00:23:41,136 --> 00:23:42,529
And how am I rewarded?
462
00:23:42,659 --> 00:23:43,965
So I'm pissed off.
463
00:23:44,095 --> 00:23:45,662
And I build a fire and
I take off all my stuff
464
00:23:45,793 --> 00:23:47,490
from the family.
I take off my uniform.
465
00:23:47,621 --> 00:23:49,579
I throw that in
there, my sandals.
466
00:23:49,710 --> 00:23:51,494
So you burned the tape?
467
00:23:51,625 --> 00:23:54,018
Yeah.
468
00:23:54,149 --> 00:23:55,063
Yeah, I burned it.
469
00:23:55,193 --> 00:23:56,456
I burned it.
470
00:23:56,586 --> 00:23:57,718
I burned the tape.
471
00:23:57,848 --> 00:23:59,763
You saved my
life, you know that?
472
00:23:59,894 --> 00:24:00,764
Really?
473
00:24:00,895 --> 00:24:02,331
Yeah.
474
00:24:02,462 --> 00:24:03,898
If they had that tape, I'd
be in prison right now.
475
00:24:04,028 --> 00:24:05,247
Holy shit.
476
00:24:05,377 --> 00:24:07,118
This is really meant
to be, isn't it?
477
00:24:07,249 --> 00:24:08,380
It is.
478
00:24:08,511 --> 00:24:11,601
Hey, I got something
I got to do,
479
00:24:11,732 --> 00:24:14,822
so I'll be right back
in just a few hours, OK?
480
00:24:14,952 --> 00:24:16,258
No way, dude.
481
00:24:16,388 --> 00:24:17,955
From now on we're going
everywhere together.
482
00:24:18,086 --> 00:24:20,044
We're going to be, like,
that type of twin that's
483
00:24:20,175 --> 00:24:23,483
like, two guys mashed into each
other, sharing armpits and shit.
484
00:24:23,613 --> 00:24:24,788
That's going to be us.
485
00:24:27,051 --> 00:24:28,313
I hear it's
somebody's birthday.
486
00:24:31,534 --> 00:24:34,232
Well, kids, my name
is Silly Billy,
487
00:24:34,363 --> 00:24:36,757
and this is my
partner, Pancakes.
488
00:24:36,887 --> 00:24:40,848
But pancakes is not allowed
to speak because pancakes
489
00:24:40,978 --> 00:24:41,936
is in training.
490
00:24:43,372 --> 00:24:46,767
So how did you
find these guys?
491
00:24:46,897 --> 00:24:49,900
Well, we had a
Power Ranger bot,
492
00:24:50,031 --> 00:24:53,121
but apparently,
his house exploded.
493
00:24:53,251 --> 00:24:54,862
And the skinny one
there, he's always
494
00:24:54,992 --> 00:24:57,299
giving me balloons in the
park so I felt bad for him.
495
00:24:58,430 --> 00:25:00,215
Hey, cakes fell off the horse.
496
00:25:00,345 --> 00:25:01,695
I have to give him CPR.
497
00:25:03,827 --> 00:25:05,002
- I got to piss.
- All right.
498
00:25:07,527 --> 00:25:08,789
It's going to happen.
499
00:25:14,664 --> 00:25:16,318
Actually, Pancakes needs
to go inside right now and do
500
00:25:16,448 --> 00:25:17,841
something else.
501
00:25:17,972 --> 00:25:22,150
So he'll do that and we'll
see what we got in here.
502
00:25:32,639 --> 00:25:34,118
I need to get in shape.
503
00:25:34,249 --> 00:25:35,076
I guess I'll jump rope.
504
00:25:36,251 --> 00:25:37,687
Oh, sorry about that.
505
00:25:44,215 --> 00:25:46,261
What exactly are you up
to down here, young man?
506
00:25:48,872 --> 00:25:50,221
Let's blow one up, huh?
507
00:25:52,963 --> 00:25:54,704
Oh.
508
00:25:54,835 --> 00:25:58,403
Dude, I know, homework
fucking sucks, dude.
509
00:26:02,756 --> 00:26:04,279
I wonder where pancakes is.
510
00:26:04,409 --> 00:26:05,323
Where's pancakes?
511
00:26:06,716 --> 00:26:08,892
Better hurry up and
get back up here
512
00:26:09,023 --> 00:26:11,460
and come back
upstairs right now.
513
00:26:14,898 --> 00:26:16,247
Look at the hot dog.
514
00:26:16,378 --> 00:26:18,119
Now, you see, a lot
of people think that,
515
00:26:18,249 --> 00:26:21,426
but the fighting is actually
the easy part of "ka-ra-tay."
516
00:26:21,557 --> 00:26:24,255
What's hard is the
iron lung discipline.
517
00:26:24,386 --> 00:26:26,431
See, not a lot of people
got the kind of discipline
518
00:26:26,562 --> 00:26:30,392
I did, but I think you
got it in you, kid.
519
00:26:30,522 --> 00:26:32,742
Thanks, Pancakes.
520
00:26:32,873 --> 00:26:33,830
Mister!
521
00:26:33,961 --> 00:26:35,179
Take it easy, lady, I'm high.
522
00:26:35,310 --> 00:26:37,094
You're moving so slow.
523
00:26:37,225 --> 00:26:38,618
What's happening?
524
00:26:38,748 --> 00:26:40,184
This woman thinks I'm
trying to fuck her son.
525
00:26:40,315 --> 00:26:41,272
I never said that.
526
00:26:41,403 --> 00:26:42,883
Good, 'cause I wasn't.
527
00:26:43,013 --> 00:26:44,841
OK, you perverts need
to get the hell out.
528
00:26:44,972 --> 00:26:45,799
Now!
529
00:26:45,929 --> 00:26:47,496
We are so sorry, ma'am.
530
00:26:47,627 --> 00:26:48,715
We will just take our payment
and be out of your hair.
531
00:26:48,845 --> 00:26:49,890
Payment?
532
00:26:50,020 --> 00:26:51,456
This lunatic gave
drugs to my son.
533
00:26:51,587 --> 00:26:53,284
Hey, he smoked me out.
534
00:27:03,120 --> 00:27:04,121
Are you mad at me?
535
00:27:04,252 --> 00:27:07,516
Yeah, I am.
536
00:27:07,647 --> 00:27:09,692
I guess we really
needed that 80 bucks, huh?
537
00:27:09,823 --> 00:27:10,693
Yeah, we did.
538
00:27:10,824 --> 00:27:13,740
That was kind of
the whole point.
539
00:27:13,870 --> 00:27:16,481
I guess we should
probably just give up?
540
00:27:16,612 --> 00:27:19,223
Yeah, I think that's the play.
541
00:27:19,354 --> 00:27:21,008
Yeah, maybe it is.
542
00:27:21,138 --> 00:27:24,794
Or maybe it fucking
isn't, you fucking dummy.
543
00:27:24,925 --> 00:27:26,230
Look at this shit, huh?
544
00:27:26,361 --> 00:27:28,755
There's 200 bones in here.
545
00:27:28,885 --> 00:27:30,495
Serves that lady right,
leaving her purse
546
00:27:30,626 --> 00:27:32,497
unattended in her own home.
547
00:27:32,628 --> 00:27:33,934
Hey, and that's not it.
548
00:27:34,064 --> 00:27:34,935
Huh?
549
00:27:35,065 --> 00:27:36,501
That's real gold.
550
00:27:36,632 --> 00:27:39,026
We came up with, like, 600
bucks just now, William.
551
00:27:39,156 --> 00:27:40,375
Cheer up, you little fucker.
552
00:27:42,246 --> 00:27:43,595
Hey, if you're
going to do stuff
553
00:27:43,726 --> 00:27:46,424
like that, though, you
got to run it by me, OK?
554
00:27:46,555 --> 00:27:47,338
OK.
555
00:27:47,469 --> 00:27:49,079
We're co-leaders now.
556
00:27:49,210 --> 00:27:51,647
You deserve-- you know, I should
never go rogue ever again.
557
00:27:51,778 --> 00:27:54,694
Co-leaders always
align, and from now on I
558
00:27:54,824 --> 00:27:57,044
will run everything by you.
559
00:27:57,174 --> 00:27:58,219
Starting now.
560
00:27:58,349 --> 00:28:00,047
What do we do next, co-leader?
561
00:28:00,177 --> 00:28:04,616
OK, I have a place we can go,
but we cannot show up like this.
562
00:28:04,747 --> 00:28:07,010
I could use a shower, too.
563
00:28:07,141 --> 00:28:09,056
Yeah, dude, you're
right about that.
564
00:28:09,186 --> 00:28:10,710
I didn't to say
anything, but you
565
00:28:10,840 --> 00:28:14,278
smell like an armpit took
a shit in a lady's pussy.
566
00:28:14,409 --> 00:28:15,410
You smelly stinky.
567
00:28:18,021 --> 00:28:20,676
I cannot wait to
get some followers.
568
00:28:20,807 --> 00:28:23,592
I think we need like
10 or 15 to start.
569
00:28:23,723 --> 00:28:26,551
We can start with one and
we'll see how that goes.
570
00:28:35,691 --> 00:28:37,954
Whoa, that guy looks strong.
571
00:28:38,085 --> 00:28:41,088
Yeah, but he's not
what we're looking for.
572
00:28:41,218 --> 00:28:42,132
OK?
573
00:28:44,918 --> 00:28:47,398
Oh, that guy looks
strong and cool.
574
00:28:47,529 --> 00:28:48,748
Not our guy.
575
00:28:51,838 --> 00:28:53,970
Who exactly are we
looking for here, man?
576
00:28:54,101 --> 00:28:55,885
Someone with a certain energy.
577
00:29:00,194 --> 00:29:01,151
That's our guy.
578
00:29:06,809 --> 00:29:09,290
13.
579
00:29:09,420 --> 00:29:11,248
Wow, look at you go.
580
00:29:11,379 --> 00:29:12,336
Excuse me.
581
00:29:12,467 --> 00:29:13,250
Sorry.
582
00:29:13,381 --> 00:29:14,817
Sorry about that.
583
00:29:14,948 --> 00:29:17,385
Oh, gosh, the Army sure
is lucky to have you.
584
00:29:17,515 --> 00:29:20,388
Yeah, well, they
actually decided
585
00:29:20,518 --> 00:29:22,477
to go in a different
direction today.
586
00:29:22,607 --> 00:29:23,565
Oh, no.
587
00:29:23,695 --> 00:29:25,175
Why is that?
588
00:29:25,306 --> 00:29:26,960
They said I have something
called celery bones, which
589
00:29:27,090 --> 00:29:31,355
is like where the bone is a
horseshoe style dead around.
590
00:29:31,486 --> 00:29:32,922
So I can't do it.
591
00:29:33,053 --> 00:29:34,619
Somebody as strong as you?
592
00:29:34,750 --> 00:29:35,969
And you even have the outfit.
593
00:29:36,099 --> 00:29:38,449
They say dress for
the job you want, right?
594
00:29:38,580 --> 00:29:41,191
They don't say how to dress
when you don't get it.
595
00:29:41,322 --> 00:29:42,410
About how old are you?
596
00:29:42,540 --> 00:29:43,890
Oh, I'm sorry, sir.
I'm Tyler.
597
00:29:44,020 --> 00:29:45,413
I'm 25.
It's nice to meet you.
598
00:29:45,543 --> 00:29:47,067
- It's nice to meet you, too.
- Yeah.
599
00:29:47,197 --> 00:29:48,503
That's a great
name, by the way.
600
00:29:48,633 --> 00:29:51,158
Tyler, I got to tell
you, if I was the Army,
601
00:29:51,288 --> 00:29:53,029
I'd make you a
five-star general.
602
00:29:53,160 --> 00:29:56,206
I appreciate that, sir, but
you are not the real Army,
603
00:29:56,337 --> 00:29:57,164
and they don't want me.
604
00:29:57,294 --> 00:29:58,165
Yeah, well, I do.
605
00:29:58,295 --> 00:29:59,601
I agree with William.
606
00:29:59,731 --> 00:30:01,864
I would make you like
an eight-star general.
607
00:30:01,995 --> 00:30:03,300
He's William, by the way.
608
00:30:03,431 --> 00:30:05,128
I'm sorry, I didn't
catch your name.
609
00:30:05,259 --> 00:30:06,869
I'm Chip.
610
00:30:07,000 --> 00:30:09,132
Well, William and Chimp,
it was nice to meet you guys.
611
00:30:09,263 --> 00:30:10,742
Chip.
612
00:30:10,873 --> 00:30:12,657
Well, it was nice to meet
you guys, but I don't know.
613
00:30:12,788 --> 00:30:14,224
I just have to go figure
out what I'm going
614
00:30:14,355 --> 00:30:15,356
to do with the rest of my life.
615
00:30:15,486 --> 00:30:17,793
So adios, I guess.
616
00:30:17,924 --> 00:30:19,621
Maybe we could
help you with that.
617
00:30:19,751 --> 00:30:20,796
Do you like bowling?
618
00:30:22,580 --> 00:30:25,192
Yes, I do.
619
00:30:31,546 --> 00:30:33,722
The balls are
fucked here, dude.
620
00:30:33,853 --> 00:30:36,290
So you guys are like a family?
621
00:30:36,420 --> 00:30:37,813
We're not like a family.
622
00:30:37,944 --> 00:30:40,163
We are a family.
623
00:30:40,294 --> 00:30:42,339
Except we don't have
the petty squabbles
624
00:30:42,470 --> 00:30:44,994
a family has because
we've chosen one another.
625
00:30:45,125 --> 00:30:46,430
That's right.
626
00:30:46,561 --> 00:30:48,737
No asshole brothers
barging on your privacy,
627
00:30:48,868 --> 00:30:50,478
dad threatening to fire you.
628
00:30:50,608 --> 00:30:52,959
No Uncle Aaron stuffing
you in a sleeping bag,
629
00:30:53,089 --> 00:30:55,222
not letting your ass
out, swinging you around
630
00:30:55,352 --> 00:30:57,180
like a sack of wet meat.
631
00:30:57,311 --> 00:31:01,271
And you're like,
screaming, like [screams].
632
00:31:01,402 --> 00:31:02,838
Help me.
633
00:31:02,969 --> 00:31:04,796
Let me out.
634
00:31:04,927 --> 00:31:10,193
And yet he doesn't let you out
and you nearly sweat to death.
635
00:31:10,324 --> 00:31:11,238
Right.
636
00:31:11,368 --> 00:31:12,935
None of that shit, no.
637
00:31:13,066 --> 00:31:15,285
And we'll fuck your
uncle up if you want.
638
00:31:15,416 --> 00:31:16,852
Oh, he was in chronic pain.
639
00:31:16,983 --> 00:31:18,245
He ended it.
640
00:31:18,375 --> 00:31:21,117
Oh, well, if he was
alive, we'd fuck him up.
641
00:31:21,248 --> 00:31:23,554
Even if he was, like, old
as shit or in a wheelchair
642
00:31:23,685 --> 00:31:25,295
or had one of those
fucked up little hands.
643
00:31:25,426 --> 00:31:26,688
That's true.
We would.
644
00:31:26,818 --> 00:31:28,081
Really?
645
00:31:28,211 --> 00:31:29,343
Appreciate that, guys.
646
00:31:29,473 --> 00:31:30,735
Gosh.
647
00:31:30,866 --> 00:31:32,781
Dude, you're going to
learn so much from us.
648
00:31:32,912 --> 00:31:34,217
It might be hard
for you to imagine,
649
00:31:34,348 --> 00:31:36,306
but I wasn't always
this good at leadership.
650
00:31:36,437 --> 00:31:37,612
William taught me.
651
00:31:37,742 --> 00:31:40,267
And together, we're
both going to teach you.
652
00:31:40,397 --> 00:31:41,224
That's right.
653
00:31:41,355 --> 00:31:42,573
Cool.
654
00:31:42,704 --> 00:31:44,097
We should hit the
road, but maybe you
655
00:31:44,227 --> 00:31:45,968
want to pick up a
change of clothes?
656
00:31:46,099 --> 00:31:48,971
Perhaps anything else
of value you might own.
657
00:31:49,102 --> 00:31:50,233
It's a beautiful thing.
658
00:31:50,364 --> 00:31:51,843
We share it all.
659
00:31:51,974 --> 00:31:53,933
I'm kind of in, like, a
transitional phase right now,
660
00:31:54,063 --> 00:31:56,936
but I might have a couple
things back in my place.
661
00:32:02,202 --> 00:32:05,292
I got to say, I'm not
really finding much here.
662
00:32:05,422 --> 00:32:06,597
Dude, speak for yourself.
663
00:32:06,728 --> 00:32:07,903
Look at this thing, huh?
664
00:32:08,034 --> 00:32:09,209
This will come in
handy the next time
665
00:32:09,339 --> 00:32:10,732
we need to send a
tape to the news, huh?
666
00:32:10,862 --> 00:32:13,039
Hey, Tyler, I had a
question about this.
667
00:32:13,169 --> 00:32:14,649
Is this gold?
Is this made of gold, or--
668
00:32:14,779 --> 00:32:16,042
Oh, chill.
Chill.
669
00:32:16,172 --> 00:32:17,739
That's actually not
mine to give away.
670
00:32:17,869 --> 00:32:18,914
Whose is it?
671
00:32:21,047 --> 00:32:22,265
No.
672
00:32:22,396 --> 00:32:23,571
No.
No.
673
00:32:23,701 --> 00:32:25,268
No.
No.
674
00:32:25,399 --> 00:32:27,662
You said you were
joining the Army,
675
00:32:27,792 --> 00:32:29,707
or going to Vietnam or whatever.
676
00:32:29,838 --> 00:32:32,928
You can't be in here with
a bunch of homeless people.
677
00:32:33,059 --> 00:32:34,712
You play with my
mind too much, baby.
678
00:32:34,843 --> 00:32:36,366
She's playing, guys.
She's just kidding.
679
00:32:36,497 --> 00:32:39,935
William, Chip, this is my
beautiful fiancรฉ, Meredith.
680
00:32:40,066 --> 00:32:44,113
You can't call someone
your fiancรฉ if they say no.
681
00:32:44,244 --> 00:32:45,985
Hey, guys.
682
00:32:46,115 --> 00:32:47,029
My name is Bo.
683
00:32:47,160 --> 00:32:49,162
I hope I'm not intruding.
684
00:32:49,292 --> 00:32:52,382
Meredith and I just had
a lovely steak dinner.
685
00:32:52,513 --> 00:32:55,516
However, despite the
food being delicious,
686
00:32:55,646 --> 00:32:59,694
it could not even hold a
candle to the conversation.
687
00:33:02,479 --> 00:33:04,003
Sounds awesome, man.
I'm Tyler.
688
00:33:04,133 --> 00:33:05,134
Pleasure to meet you.
689
00:33:05,265 --> 00:33:07,223
Thank you for
your service, sir.
690
00:33:07,354 --> 00:33:09,095
Meredith, have a
lovely night, but I
691
00:33:09,225 --> 00:33:10,313
think I'm going to go home.
692
00:33:10,444 --> 00:33:11,271
What?
693
00:33:11,401 --> 00:33:12,402
No.
694
00:33:12,533 --> 00:33:14,100
I'm not done with you yet.
695
00:33:14,230 --> 00:33:15,753
You're staying here tonight.
696
00:33:15,884 --> 00:33:17,886
Meredith, I think you
should know I'm leaving town
697
00:33:18,017 --> 00:33:19,888
to try and find myself.
698
00:33:20,019 --> 00:33:22,586
And God willing,
if I come back, I
699
00:33:22,717 --> 00:33:28,114
pray I may become a better man,
perhaps the men of your dreams.
700
00:33:28,244 --> 00:33:29,158
Leave the keys.
701
00:33:29,289 --> 00:33:30,246
Come on.
702
00:33:34,990 --> 00:33:37,253
Jesus Christ, dude,
are you all right?
703
00:33:37,384 --> 00:33:38,298
I'm fine, dude.
704
00:33:38,428 --> 00:33:39,603
What are you talking about?
705
00:33:39,734 --> 00:33:41,605
I'm chilling with
my new best friends.
706
00:33:41,736 --> 00:33:42,954
I'm having a good time.
707
00:33:43,085 --> 00:33:44,391
We should get going, though.
708
00:33:44,521 --> 00:33:46,088
It's about that time.
709
00:33:46,219 --> 00:33:48,308
Listen, we're about to go
on an amazing journey, right?
710
00:33:48,438 --> 00:33:50,353
We're going to go
see crazy stuff.
711
00:33:50,484 --> 00:33:53,443
Let me just give us
one gift before we go,
712
00:33:53,574 --> 00:33:55,663
a gift of hospitality.
713
00:33:55,793 --> 00:34:00,102
Tonight, why don't we
stay Casa Tyler style--
714
00:34:00,233 --> 00:34:03,801
sleepover right here, like
we did when we were babies.
715
00:34:03,932 --> 00:34:06,021
Going crazy sounds awesome,
but we do kind of need
716
00:34:06,152 --> 00:34:07,370
to get going.
717
00:34:07,501 --> 00:34:09,068
I'm not taking no
for an answer, dude.
718
00:34:09,198 --> 00:34:11,461
We're staying here tonight,
and we're going to have fun.
719
00:34:11,592 --> 00:34:13,507
And you're going to have
some drinks at my fridge
720
00:34:13,637 --> 00:34:15,639
and we're going to
play some games.
721
00:34:15,770 --> 00:34:17,728
We're going to have snacks.
722
00:34:17,859 --> 00:34:18,903
What kind of snacks?
723
00:34:19,034 --> 00:34:19,991
Dried fruit.
724
00:34:23,386 --> 00:34:25,214
Bring it on.
725
00:34:25,345 --> 00:34:26,911
You're really good
at this game, dude.
726
00:34:27,042 --> 00:34:28,130
Thanks, man.
727
00:34:28,261 --> 00:34:29,392
Psych.
728
00:34:29,523 --> 00:34:31,307
I'm about to blast
your little nuts.
729
00:34:35,355 --> 00:34:37,096
I've never played with
someone else before.
730
00:34:37,226 --> 00:34:38,097
It's so much more fun.
731
00:34:41,709 --> 00:34:43,493
Oh, my God.
732
00:34:43,624 --> 00:34:44,668
Oh, yes.
733
00:34:44,799 --> 00:34:45,626
Here comes everything.
734
00:34:49,020 --> 00:34:50,892
Guys, just remember,
if anybody asks,
735
00:34:51,022 --> 00:34:52,328
we're here for the conference.
736
00:34:52,459 --> 00:34:53,764
Nobody ever asks.
737
00:34:53,895 --> 00:34:55,462
Do you know how many
free hotel breakfasts
738
00:34:55,592 --> 00:34:56,637
I've got in my fucking life?
739
00:35:02,338 --> 00:35:05,950
When you make a wish on a
star, every dream in your heart
740
00:35:06,081 --> 00:35:07,952
might actually come true.
741
00:35:08,083 --> 00:35:08,997
What a joke.
742
00:35:09,128 --> 00:35:10,259
No, it's a song.
743
00:35:10,390 --> 00:35:13,044
It's from a movie
about the wooden child.
744
00:35:13,175 --> 00:35:14,872
I can't remember
the name right now.
745
00:35:15,003 --> 00:35:18,311
I can't remember the name of the
movie, but it was a wooden boy.
746
00:35:18,441 --> 00:35:21,096
And he taught me so many things.
747
00:35:21,227 --> 00:35:23,620
He taught me that if
you lie, guess what?
748
00:35:23,751 --> 00:35:25,318
Your nose will grow
as long as a hot dog.
749
00:35:25,448 --> 00:35:27,276
Somebody ought to tell
her that she'd better
750
00:35:27,407 --> 00:35:28,451
watch her nose.
751
00:35:28,582 --> 00:35:30,192
- Who, Judge Linda Booch?
- Yeah.
752
00:35:30,323 --> 00:35:31,759
Why?
What'd she do?
753
00:35:31,889 --> 00:35:33,587
I was just trying to
participate in the conference,
754
00:35:33,717 --> 00:35:35,328
you know?
755
00:35:35,458 --> 00:35:37,243
Yeah and I asked her a really
simple, straightforward
756
00:35:37,373 --> 00:35:40,333
question, and she refused to
answer in front of everybody
757
00:35:40,463 --> 00:35:41,551
and embarrass me.
758
00:35:41,682 --> 00:35:43,640
You see those women over there?
759
00:35:43,771 --> 00:35:45,990
They're in charge of
this stupid event.
760
00:35:46,121 --> 00:35:46,991
They also screamed at me.
761
00:35:47,122 --> 00:35:48,210
What?
762
00:35:48,341 --> 00:35:49,690
And they made
me leave the room.
763
00:35:49,820 --> 00:35:51,561
Well, that puts them
on the naughty list.
764
00:35:51,692 --> 00:35:52,997
Yeah, I got a
target on my back.
765
00:35:53,128 --> 00:35:54,042
I'm Tyler, by the way.
766
00:35:54,173 --> 00:35:55,522
It's nice to meet you.
- Hi.
767
00:35:55,652 --> 00:35:57,306
- Hey.
- I'm Diane.
768
00:35:57,437 --> 00:35:59,003
- Nice to meet you, Diane.
- Nice to meet you.
769
00:35:59,134 --> 00:36:00,353
Yeah.
770
00:36:00,483 --> 00:36:02,703
What do we tell Tyler
about transcending?
771
00:36:02,833 --> 00:36:05,140
I say we do it now and get
him pumped off the rip.
772
00:36:05,271 --> 00:36:06,141
Not yet.
773
00:36:06,272 --> 00:36:07,186
It takes time.
774
00:36:07,316 --> 00:36:08,404
You have to build trust.
775
00:36:08,535 --> 00:36:09,710
All right, well,
can we tell him
776
00:36:09,840 --> 00:36:11,364
about the Galactic
Palace of NamNam Jazar?
777
00:36:11,494 --> 00:36:13,061
No.
778
00:36:13,192 --> 00:36:14,671
The energy dolphins swimming
through an ocean of cloud?
779
00:36:14,802 --> 00:36:15,759
Not yet.
780
00:36:15,890 --> 00:36:17,239
The seduction of Bound Latham?
781
00:36:17,370 --> 00:36:18,719
The Ceremony of
Endless Beginnings?
782
00:36:18,849 --> 00:36:20,460
Why can't we tell
him anything cool?
783
00:36:20,590 --> 00:36:23,506
Let me lay it out for you
in a way you might understand.
784
00:36:23,637 --> 00:36:25,769
Would Colonel Sanders share
his secret spice recipe
785
00:36:25,900 --> 00:36:27,989
with somebody he just met?
786
00:36:28,119 --> 00:36:29,599
Of course not.
787
00:36:29,730 --> 00:36:32,080
He's famously tight-lipped
with regards to his chicken.
788
00:36:32,211 --> 00:36:33,690
And look how successful he is.
789
00:36:36,998 --> 00:36:39,087
Holy shit.
790
00:36:39,218 --> 00:36:40,523
Morning, ladies.
791
00:36:40,654 --> 00:36:42,569
You are all looking
very lovely today--
792
00:36:42,699 --> 00:36:45,485
for a bunch of snakes.
793
00:36:45,615 --> 00:36:46,790
That's my friend right there.
794
00:36:46,921 --> 00:36:47,791
That's Diane.
795
00:36:47,922 --> 00:36:49,576
That's my new friend.
796
00:36:49,706 --> 00:36:52,056
And she was just telling me
about your, frankly, disgusting
797
00:36:52,187 --> 00:36:53,841
conduct that you showed
her this morning.
798
00:36:53,971 --> 00:36:55,408
Vile.
799
00:36:55,538 --> 00:36:57,627
You are all being vile
to her, and that does not
800
00:36:57,758 --> 00:36:59,368
sit right with me, OK?
801
00:36:59,499 --> 00:37:00,891
So I'm asking you--
802
00:37:01,022 --> 00:37:03,285
I am asking you as
an American citizen--
803
00:37:03,416 --> 00:37:05,853
to go apologize
to her right now.
804
00:37:05,983 --> 00:37:07,681
No threat.
805
00:37:07,811 --> 00:37:10,031
I'm not threatening
you, but you must do it.
806
00:37:16,167 --> 00:37:19,606
Guys, this is Diane,
and I feel like she
807
00:37:19,736 --> 00:37:21,956
might be exactly the kind
of person we're looking for.
808
00:37:22,086 --> 00:37:23,479
- Hi, guys.
- Hell, yeah.
809
00:37:23,610 --> 00:37:24,915
Welcome, Diane.
810
00:37:25,046 --> 00:37:26,134
Well, hold on.
811
00:37:26,265 --> 00:37:27,353
The way you guys
were talking, you
812
00:37:27,483 --> 00:37:29,093
said this group is
all about community.
813
00:37:29,224 --> 00:37:31,139
It's all about helping
kindred spirits, whatever.
814
00:37:31,270 --> 00:37:32,488
- Yup.
- She's awesome.
815
00:37:32,619 --> 00:37:33,750
Right.
816
00:37:33,881 --> 00:37:35,230
It's just kind of
a vetting process.
817
00:37:35,361 --> 00:37:36,927
And I'm sure you're a
lovely person, but--
818
00:37:37,058 --> 00:37:37,885
Say no more.
819
00:37:38,015 --> 00:37:39,190
I totally get it.
820
00:37:39,321 --> 00:37:40,583
I don't want to be
a burden on you.
821
00:37:40,714 --> 00:37:42,106
I've been a burden
my whole life.
822
00:37:42,237 --> 00:37:44,761
Been pretty much a drain
on everyone I've ever met.
823
00:37:44,892 --> 00:37:46,415
It's all good.
824
00:37:46,546 --> 00:37:47,416
It's nice while it lasted.
825
00:37:47,547 --> 00:37:48,504
Bye, guys.
826
00:37:54,728 --> 00:37:56,512
Hold on.
827
00:37:56,643 --> 00:37:57,948
You didn't let me finish.
828
00:37:58,079 --> 00:37:59,689
We were just about to leave.
829
00:37:59,820 --> 00:38:04,259
And we just realized that none
of us know how to use a map,
830
00:38:04,390 --> 00:38:06,696
so we could use someone
to help us navigate,
831
00:38:06,827 --> 00:38:09,133
and we'd like you to join us.
832
00:38:09,264 --> 00:38:10,047
It's my idea.
833
00:38:11,179 --> 00:38:12,354
Oh my gosh.
834
00:38:12,485 --> 00:38:13,747
Yes.
835
00:38:13,877 --> 00:38:15,314
Hell, yeah.
836
00:38:15,444 --> 00:38:17,054
- Yes.
- Awesome.
837
00:38:17,185 --> 00:38:18,404
Awesome.
838
00:38:18,534 --> 00:38:20,319
I just have to do
one thing really quick,
839
00:38:20,449 --> 00:38:23,017
so can I meet you in the
parking lot in a couple minutes?
840
00:38:23,147 --> 00:38:24,192
- Yeah.
- Yeah, for sure.
841
00:38:24,323 --> 00:38:25,236
OK, cool.
OK.
842
00:38:26,368 --> 00:38:27,804
See you then.
843
00:38:27,935 --> 00:38:29,023
I can't believe it.
844
00:38:29,153 --> 00:38:30,024
Diane.
845
00:38:30,154 --> 00:38:31,155
This is awesome.
846
00:38:31,286 --> 00:38:33,332
Yeah, it's good.
847
00:38:33,462 --> 00:38:35,508
Cool.
848
00:38:35,638 --> 00:38:37,379
Dude, I saw what you
were doing back there,
849
00:38:37,510 --> 00:38:39,468
but I'm actually
awesome at maps.
850
00:38:39,599 --> 00:38:42,166
The thing you got to
do is follow the roads.
851
00:38:42,297 --> 00:38:43,167
That's a good trick.
852
00:38:43,298 --> 00:38:44,430
I know.
853
00:38:44,560 --> 00:38:45,996
I hate you.
854
00:38:46,127 --> 00:38:47,650
You're going to tell me
who's a good mother, huh?
855
00:38:47,781 --> 00:38:49,478
You think you know
everything about kids?
856
00:38:49,609 --> 00:38:51,828
Where did you get your
fricking law degree,
857
00:38:51,959 --> 00:38:53,482
from the Toilet University?
858
00:38:53,613 --> 00:38:54,875
Nothing.
859
00:38:55,005 --> 00:38:55,876
Nothing.
860
00:38:56,006 --> 00:38:57,268
Nothing.
861
00:38:57,399 --> 00:38:59,706
You don't know
anything about kids.
862
00:38:59,836 --> 00:39:01,142
You think you're Barney?
863
00:39:01,272 --> 00:39:02,926
No, you're not even Mr. Rogers.
864
00:39:03,057 --> 00:39:05,059
You're just a dumb, old bitch.
865
00:39:05,189 --> 00:39:07,235
Linda, look at me.
866
00:39:07,366 --> 00:39:09,019
Fuck you.
867
00:39:15,199 --> 00:39:20,857
So um, that was pretty
fucking wild back there, huh?
868
00:39:20,988 --> 00:39:23,033
What was that about?
869
00:39:23,164 --> 00:39:25,079
I know, I'm really sorry.
870
00:39:25,209 --> 00:39:27,255
I guess I should explain.
871
00:39:27,386 --> 00:39:31,041
So that judge, that little
bitch, decided to ruin my life,
872
00:39:31,172 --> 00:39:33,261
like, out of nowhere.
873
00:39:33,392 --> 00:39:35,742
And she wouldn't even reconsider
her insane ruling today.
874
00:39:35,872 --> 00:39:37,439
That's what I was doing there.
875
00:39:37,570 --> 00:39:39,702
Because of her, I'm not
allowed to see my son anymore.
876
00:39:39,833 --> 00:39:40,747
What?
877
00:39:40,877 --> 00:39:42,183
Not really.
878
00:39:42,313 --> 00:39:43,619
You know, I'm not
even exactly sure why.
879
00:39:43,750 --> 00:39:45,752
I used to do this really
fun thing with him, where
880
00:39:45,882 --> 00:39:48,319
I would take him
to abandon houses
881
00:39:48,450 --> 00:39:50,278
and I'd help him
through the window,
882
00:39:50,409 --> 00:39:52,846
and he'd unlock the door for
me and then we would sneak in
883
00:39:52,976 --> 00:39:54,238
and we would go exploring.
884
00:39:54,369 --> 00:39:55,283
He loved it.
885
00:39:55,414 --> 00:39:57,024
He really did.
- Wow.
886
00:39:57,154 --> 00:39:58,634
Then one day, we
went into this house
887
00:39:58,765 --> 00:40:00,636
that I really thought was
abandoned because it looked
888
00:40:00,767 --> 00:40:01,637
like such shit, you know?
889
00:40:01,768 --> 00:40:03,073
Really, really bad.
890
00:40:03,204 --> 00:40:05,336
But it turns out that
guy was living in there.
891
00:40:05,467 --> 00:40:06,599
Oh.
892
00:40:06,729 --> 00:40:08,035
And they took
him away for that?
893
00:40:08,165 --> 00:40:09,340
Basically.
894
00:40:09,471 --> 00:40:10,777
We set off some fireworks,
too, but I never
895
00:40:10,907 --> 00:40:12,648
would have done that
if I knew that somebody
896
00:40:12,779 --> 00:40:14,041
was living in there, you know?
897
00:40:14,171 --> 00:40:15,608
Like, I'm not that
kind of person anymore.
898
00:40:15,738 --> 00:40:17,261
I would never do that.
899
00:40:17,392 --> 00:40:19,742
Plus, my ex, Shawn's dad,
made up some really bad shit
900
00:40:19,873 --> 00:40:22,049
about my work
situation right now
901
00:40:22,179 --> 00:40:24,704
and the judge took his side,
even though I'm his mom.
902
00:40:24,834 --> 00:40:26,401
There's nothing
like a mother's love.
903
00:40:26,532 --> 00:40:28,272
He needs you.
904
00:40:28,403 --> 00:40:30,840
I know that was a
lot, so I understand
905
00:40:30,971 --> 00:40:33,060
if you guys want to pull over
to the side of the highway
906
00:40:33,190 --> 00:40:34,148
and dump me off.
907
00:40:34,278 --> 00:40:35,149
No.
908
00:40:35,279 --> 00:40:36,846
What?
909
00:40:36,977 --> 00:40:38,718
I know it's hard, but I
appreciate your understanding.
910
00:40:38,848 --> 00:40:39,632
We all--
911
00:40:41,764 --> 00:40:42,852
No.
912
00:40:44,245 --> 00:40:45,899
I love the way you handled
yourself back then.
913
00:40:46,029 --> 00:40:48,858
My family would never
fight for me like that.
914
00:40:48,989 --> 00:40:51,078
I remember when I
was a little kid,
915
00:40:51,208 --> 00:40:52,949
one time I was
wrongfully accused
916
00:40:53,080 --> 00:40:55,648
of stealing six bags of Reese's
Pieces from the J & F Market.
917
00:40:55,778 --> 00:40:57,388
My mom didn't take my side.
918
00:40:57,519 --> 00:40:59,260
She made me give back all the
candy to the old ladies that
919
00:40:59,390 --> 00:41:00,914
saw me take it.
920
00:41:01,044 --> 00:41:02,742
I wish I had a mom that would
destroy a Plymouth for me.
921
00:41:02,872 --> 00:41:03,743
Really?
922
00:41:03,873 --> 00:41:04,787
Dude.
923
00:41:04,918 --> 00:41:06,223
Yeah.
924
00:41:06,354 --> 00:41:07,311
Thanks, guys.
925
00:41:07,442 --> 00:41:11,054
You're really special.
926
00:41:11,185 --> 00:41:15,972
I guess my only thing is that
you did assault that concierge
927
00:41:16,103 --> 00:41:17,844
that pulled you off
of the judge's car,
928
00:41:17,974 --> 00:41:22,109
so I'm fairly certain that
the police are looking for us.
929
00:41:22,239 --> 00:41:24,720
OK, so they're probably
looking for this car.
930
00:41:24,851 --> 00:41:26,505
We dump it and steal a new one.
931
00:41:26,635 --> 00:41:28,202
Easy.
- That's perfect.
932
00:41:28,332 --> 00:41:30,117
Then we add grand theft
auto to the charges.
933
00:41:36,950 --> 00:41:40,040
Wait, I think I got it.
934
00:41:40,170 --> 00:41:41,824
I hate doing the ceiling.
935
00:41:41,955 --> 00:41:44,784
I mean, every painter knows,
like, doing a ceiling,
936
00:41:44,914 --> 00:41:47,569
painting the ceiling,
like when it drips--
937
00:41:47,700 --> 00:41:49,223
It drips in your
mouth and you get sick.
938
00:41:49,353 --> 00:41:50,224
Yeah.
939
00:41:50,354 --> 00:41:51,878
That's the worst.
940
00:41:52,008 --> 00:41:53,836
That's probably-- that's
got to be my least favorite.
941
00:41:53,967 --> 00:41:56,317
I think every paint-- if
you're a painter, you know.
942
00:41:56,447 --> 00:41:57,971
You hate doing the ceiling.
943
00:41:58,101 --> 00:41:59,973
Then you got that you
got to take a week off
944
00:42:00,103 --> 00:42:01,540
and you're bedridden.
- Yeah.
945
00:42:01,670 --> 00:42:02,976
And then you're
staring at the ceiling.
946
00:42:03,106 --> 00:42:04,978
You're looking at the
ceiling that made you sick.
947
00:42:05,108 --> 00:42:05,892
- That's a great sort of irony.
- Whoa.
948
00:42:06,022 --> 00:42:06,893
Whoa.
Whoa.
949
00:42:07,023 --> 00:42:08,198
Whoa.
950
00:42:08,329 --> 00:42:09,112
What the fuck are
you guys doing, huh?
951
00:42:09,852 --> 00:42:10,940
What are you doing?
952
00:42:11,071 --> 00:42:12,420
Well, we were
painting the garage.
953
00:42:12,551 --> 00:42:14,248
Yeah, no shit you're
painting the garage.
954
00:42:14,378 --> 00:42:17,120
You're painting my garage, and
I don't want my garage painted.
955
00:42:17,251 --> 00:42:18,165
Wait.
956
00:42:18,295 --> 00:42:19,775
Wait.
957
00:42:19,906 --> 00:42:21,385
When we were
talking on the phone,
958
00:42:21,516 --> 00:42:23,257
you were like, paint the garage.
959
00:42:23,387 --> 00:42:24,650
And you weren't as mad.
960
00:42:24,780 --> 00:42:25,694
No.
961
00:42:25,825 --> 00:42:27,522
What's the address?
962
00:42:27,653 --> 00:42:29,829
767 Maple--
963
00:42:29,959 --> 00:42:30,743
Maple Avenue.
Yeah.
964
00:42:30,873 --> 00:42:32,440
Yeah.
965
00:42:32,571 --> 00:42:34,050
It's yummy, like the syrup.
- It's yummy like the syrup.
966
00:42:34,181 --> 00:42:35,312
That's how we remember it.
- That's how we remember it.
967
00:42:35,443 --> 00:42:36,400
Yeah.
968
00:42:36,531 --> 00:42:38,881
This is Maple Lane, dickheads.
969
00:42:39,012 --> 00:42:41,362
Oh, fuck.
970
00:42:41,492 --> 00:42:42,798
- Shit.
- Shit.
971
00:42:42,929 --> 00:42:44,539
Yeah, you fucked up big time.
972
00:42:44,670 --> 00:42:45,540
You sure?
973
00:42:45,671 --> 00:42:46,585
Am I sure?
974
00:42:46,715 --> 00:42:47,847
It's my fucking house.
975
00:42:47,977 --> 00:42:49,326
Get the fuck out of here.
Go.
976
00:42:49,457 --> 00:42:50,719
- Shit.
- This has happened before.
977
00:42:50,850 --> 00:42:51,764
Yeah, this--
978
00:42:51,894 --> 00:42:52,808
We're sorry about that.
979
00:42:52,939 --> 00:42:53,722
- Sorry.
- No.
980
00:42:53,853 --> 00:42:54,767
No.
No.
981
00:42:54,897 --> 00:42:55,724
No.
Put that down.
982
00:42:55,855 --> 00:42:56,943
You don't take your stuff.
983
00:42:58,509 --> 00:42:59,685
You get your stuff when you
come back with white paint
984
00:42:59,815 --> 00:43:01,077
and you paint my
garage white, the way
985
00:43:01,208 --> 00:43:03,384
it was, the way my
beautiful wife designed it.
986
00:43:03,514 --> 00:43:04,690
- Sorry about that.
- Sorry.
987
00:43:04,820 --> 00:43:06,561
Sorry.
Sorry to you and your wife.
988
00:43:06,692 --> 00:43:07,867
Don't apologize,
she's gorgeous.
989
00:43:07,997 --> 00:43:09,042
She's an acclaimed
Pilates instructor.
990
00:43:09,172 --> 00:43:10,130
Oh.
991
00:43:10,260 --> 00:43:11,392
Yeah, it's fucking cool.
992
00:43:11,522 --> 00:43:12,523
Now leave.
993
00:43:25,667 --> 00:43:27,364
We got the crew.
994
00:43:27,495 --> 00:43:29,279
Who's ready to become the most
awesome version of themselves
995
00:43:29,410 --> 00:43:30,324
possible?
996
00:43:30,454 --> 00:43:32,065
Me.
997
00:43:32,195 --> 00:43:34,371
Yeah, we might be looking at
a couple of scrubs right now,
998
00:43:34,502 --> 00:43:36,635
but when we get
to William's, uh--
999
00:43:36,765 --> 00:43:39,289
William, William, tell
Diane about this place, man.
1000
00:43:39,420 --> 00:43:41,117
Uh, well, it's big.
1001
00:43:41,248 --> 00:43:41,988
It's on a lake.
1002
00:43:42,118 --> 00:43:44,294
I own it.
1003
00:43:44,425 --> 00:43:46,645
It might just be the
chrysalis from which
1004
00:43:46,775 --> 00:43:50,474
we emerge our true selves,
a little slice of paradise.
1005
00:43:51,737 --> 00:43:53,042
Paradise.
1006
00:43:53,173 --> 00:43:55,044
Fuck yeah.
William's paradise.
1007
00:43:55,175 --> 00:43:56,524
William's paradise.
1008
00:43:56,655 --> 00:43:57,612
William's paradise.
1009
00:43:59,266 --> 00:44:04,227
And now the sun
is shining all day long.
1010
00:44:04,358 --> 00:44:07,970
There'll be no more clouds in
the sky,
1011
00:44:08,101 --> 00:44:11,321
just the sun for you and I.
1012
00:44:12,496 --> 00:44:17,153
Sunshine.
1013
00:44:20,243 --> 00:44:27,555
There's only sunshine
waiting for you and me.
1014
00:44:27,686 --> 00:44:34,127
It's all the happiness we
dreamed that it would bring.
1015
00:44:34,257 --> 00:44:37,870
There'll be no more
clouds in the sky.
1016
00:44:38,000 --> 00:44:42,004
No more wondering why.
1017
00:44:42,135 --> 00:44:46,922
Sunshine.
1018
00:44:58,629 --> 00:45:00,240
What's going on?
1019
00:45:00,370 --> 00:45:05,027
Oh, just had to help an
injured moose across the road.
1020
00:45:05,158 --> 00:45:05,985
Where are we?
1021
00:45:06,115 --> 00:45:07,726
Why are you dressed like that?
1022
00:45:07,856 --> 00:45:09,771
Well, we were all going
pretty stir-crazy in the car.
1023
00:45:09,902 --> 00:45:12,948
We figured, fuck it, let's
stop and get some new threads.
1024
00:45:13,079 --> 00:45:15,690
Went to a little camping
store, got decked out.
1025
00:45:15,821 --> 00:45:16,735
Don't worry.
1026
00:45:16,865 --> 00:45:17,997
We got something for you, too.
1027
00:45:18,127 --> 00:45:19,433
What?
1028
00:45:19,563 --> 00:45:21,914
You wanted to drive
through the whole night?
1029
00:45:22,044 --> 00:45:23,176
Yeah.
1030
00:45:23,306 --> 00:45:24,394
That's crazy.
1031
00:45:24,525 --> 00:45:26,135
We need a little break.
1032
00:45:26,266 --> 00:45:28,355
We deserve to kind of chill
out, maybe have some dinner.
1033
00:45:28,485 --> 00:45:29,748
Huh?
1034
00:45:29,878 --> 00:45:31,271
We stopped at a grocery
store, and guess what?
1035
00:45:31,401 --> 00:45:34,665
We're going to have a little
barbecue, camping style.
1036
00:45:34,796 --> 00:45:37,407
Our friend Diane here called
ahead, got us a great plot.
1037
00:45:37,538 --> 00:45:39,192
She's a hell of a
negotiator, this one.
1038
00:45:39,322 --> 00:45:40,933
Why didn't you wake me up?
1039
00:45:41,063 --> 00:45:42,151
Well, come on, dude.
1040
00:45:42,282 --> 00:45:43,109
You were out cold.
1041
00:45:43,239 --> 00:45:44,937
We tried.
1042
00:45:45,067 --> 00:45:48,201
I don't want to go camping.
1043
00:45:48,331 --> 00:45:52,858
So basically, I think if
my dream were to come true,
1044
00:45:52,988 --> 00:45:56,949
it would be to finally guess the
amount of jelly beans in the jar
1045
00:45:57,079 --> 00:45:59,168
at my mall.
- That would be fucking awesome.
1046
00:45:59,299 --> 00:46:00,691
That's a great
fucking answer, dude.
1047
00:46:00,822 --> 00:46:02,302
- Thanks, man.
- Hell, yeah.
1048
00:46:02,432 --> 00:46:03,564
How about you, Diane?
1049
00:46:03,694 --> 00:46:05,435
Wildest dreams.
1050
00:46:05,566 --> 00:46:08,482
Wildest dream.
1051
00:46:08,612 --> 00:46:09,788
I would want to get a parrot.
1052
00:46:13,313 --> 00:46:15,010
OK.
1053
00:46:15,141 --> 00:46:16,316
That's nice, but come on.
1054
00:46:16,446 --> 00:46:17,317
Think bigger than parrot.
1055
00:46:17,447 --> 00:46:19,058
We can get you a parrot.
1056
00:46:19,188 --> 00:46:22,148
Anything in the world, what do
you want your life to look like?
1057
00:46:22,278 --> 00:46:23,366
OK.
1058
00:46:23,497 --> 00:46:25,020
I've never told
anyone this before,
1059
00:46:25,151 --> 00:46:30,721
but um, I would want to be
an actress in TV commercials.
1060
00:46:30,852 --> 00:46:35,204
You know, like I want to be one
of those women by the shower,
1061
00:46:35,335 --> 00:46:37,206
and they're spritzing
it, and they go, just
1062
00:46:37,337 --> 00:46:39,382
look at that shine.
1063
00:46:39,513 --> 00:46:40,949
Like that.
- Wow.
1064
00:46:41,080 --> 00:46:42,342
But I could never.
I could never.
1065
00:46:42,472 --> 00:46:43,647
Nobody would want me to do that.
1066
00:46:43,778 --> 00:46:44,605
What do you mean
you could never?
1067
00:46:44,735 --> 00:46:46,389
You just did.
1068
00:46:46,520 --> 00:46:49,436
Yeah, I would buy $1,000 worth
of cleaning supplies off that
1069
00:46:49,566 --> 00:46:51,177
pitch alone.
1070
00:46:51,307 --> 00:46:52,482
You're a natural.
1071
00:46:52,613 --> 00:46:53,701
For real.
1072
00:46:53,832 --> 00:46:55,355
And if you're this
good now, just
1073
00:46:55,485 --> 00:46:57,226
imagine what it's going to
be like when we transcend.
1074
00:46:57,357 --> 00:46:59,620
What does transcend mean?
1075
00:46:59,750 --> 00:47:00,751
I meant--
1076
00:47:00,882 --> 00:47:01,796
I didn't say it.
1077
00:47:01,927 --> 00:47:03,493
I said tan skin.
1078
00:47:03,624 --> 00:47:07,019
When we tan skin at
William's paradise,
1079
00:47:07,149 --> 00:47:08,237
there's going to be so much--
1080
00:47:08,368 --> 00:47:09,978
by the lake, so much sun.
1081
00:47:10,109 --> 00:47:12,024
And everybody likes
a tan actor, right?
1082
00:47:12,154 --> 00:47:13,242
- Yeah.
- Hey, Diane?
1083
00:47:13,373 --> 00:47:15,070
Diane?
1084
00:47:15,201 --> 00:47:16,202
Would you mind going to get
us some sodas from the vending
1085
00:47:16,332 --> 00:47:17,681
machine?
- Totally.
1086
00:47:17,812 --> 00:47:18,726
Yeah.
1087
00:47:18,857 --> 00:47:20,597
I hope they have grape.
1088
00:47:20,728 --> 00:47:21,860
Diet grape for me.
1089
00:47:24,993 --> 00:47:27,474
You like the tan
skin, right, dude?
1090
00:47:27,604 --> 00:47:28,518
I've never been able to.
1091
00:47:28,649 --> 00:47:29,650
My skin is like paper.
1092
00:47:36,483 --> 00:47:40,095
They should put beer in
those, don't you think?
1093
00:47:40,226 --> 00:47:42,489
Yeah, I guess so.
1094
00:47:42,619 --> 00:47:44,447
I ain't never seen
you stay here before.
1095
00:47:44,578 --> 00:47:48,190
I know because I'm always here.
1096
00:47:48,321 --> 00:47:50,845
That's mine.
1097
00:47:50,976 --> 00:47:54,849
You ever been in
one of them before?
1098
00:47:54,980 --> 00:47:58,853
Man, it's like a
big car with a bed.
1099
00:48:01,725 --> 00:48:02,901
I didn't catch your name.
1100
00:48:03,031 --> 00:48:05,251
It's Gertrude.
1101
00:48:05,381 --> 00:48:08,602
Gertrude, I'm going to
stop beating around the bush.
1102
00:48:08,732 --> 00:48:12,432
I ain't seen something as pretty
as you in a long, long time.
1103
00:48:12,562 --> 00:48:16,001
And even though you got the
name of a real old lady,
1104
00:48:16,131 --> 00:48:20,309
I'd like to invite you onto
my house and have sex with me.
1105
00:48:20,440 --> 00:48:24,357
My wife is taking care
of her sister this week.
1106
00:48:27,708 --> 00:48:29,362
No, thank you.
1107
00:48:29,492 --> 00:48:31,451
Bye.
1108
00:48:31,581 --> 00:48:32,539
Door's always open.
1109
00:48:35,846 --> 00:48:37,152
Thank you.
1110
00:48:37,283 --> 00:48:38,153
Thanks.
1111
00:48:38,284 --> 00:48:42,810
And you, William.
1112
00:48:42,941 --> 00:48:47,597
Just in time, a little
soda to wash down these dogs.
1113
00:48:47,728 --> 00:48:49,338
Hey, Tyler, you
got to double it up.
1114
00:48:49,469 --> 00:48:51,079
What are you doing
with a single dog?
1115
00:48:51,210 --> 00:48:52,689
I don't even know.
1116
00:48:52,820 --> 00:48:54,039
You're embarrassing yourself.
1117
00:48:54,169 --> 00:48:56,128
Yeah.
1118
00:48:56,258 --> 00:48:58,130
What's the most hot dogs
you ever had in a day?
1119
00:49:03,439 --> 00:49:04,397
Hey, look who it is.
1120
00:49:04,527 --> 00:49:05,746
Yo.
You.
1121
00:49:05,876 --> 00:49:06,877
What's up, dude?
1122
00:49:07,008 --> 00:49:08,183
What is this?
1123
00:49:08,314 --> 00:49:09,924
Somebody want to tell
me what's happening?
1124
00:49:10,055 --> 00:49:11,447
Who is this?
1125
00:49:11,578 --> 00:49:13,362
I'm Jim Smith.
1126
00:49:13,493 --> 00:49:16,148
I'm part of the family.
1127
00:49:16,278 --> 00:49:18,628
OK it's time we come clean.
1128
00:49:18,759 --> 00:49:22,415
Earlier, we weren't stopping to
help a moose across the road.
1129
00:49:22,545 --> 00:49:24,504
We were picking up Jim Smith.
1130
00:49:24,634 --> 00:49:27,420
The family grows stronger
with another member.
1131
00:49:27,550 --> 00:49:29,813
And listen, I know what
you're going to say.
1132
00:49:29,944 --> 00:49:30,814
We vetted him.
1133
00:49:30,945 --> 00:49:31,815
Don't worry.
1134
00:49:31,946 --> 00:49:33,426
It's all good.
1135
00:49:33,556 --> 00:49:36,777
William's paradise sounds
like a dream come true.
1136
00:49:39,954 --> 00:49:42,565
Chip?
1137
00:49:42,696 --> 00:49:43,827
Chip?
1138
00:49:43,958 --> 00:49:44,828
What?
1139
00:49:44,959 --> 00:49:46,526
Let's talk.
1140
00:49:46,656 --> 00:49:47,570
I'm doing hot dogs.
1141
00:49:47,701 --> 00:49:48,658
Now.
1142
00:49:50,617 --> 00:49:52,532
Jimmy, why don't you
take over for me, buddy?
1143
00:50:01,976 --> 00:50:03,021
You like hot dogs?
1144
00:50:07,677 --> 00:50:10,463
This is not working.
1145
00:50:10,593 --> 00:50:12,204
What are you talking about?
1146
00:50:12,334 --> 00:50:13,509
I gave you a chance.
1147
00:50:13,640 --> 00:50:14,989
I gave you the keys.
1148
00:50:15,120 --> 00:50:17,165
And I'm doing a
fucking great job.
1149
00:50:17,296 --> 00:50:19,124
You're doing the
opposite of a great job.
1150
00:50:19,254 --> 00:50:22,605
You're doing everything I
said we should not be doing.
1151
00:50:22,736 --> 00:50:24,346
You're building too fast.
1152
00:50:24,477 --> 00:50:26,218
You're telling them about
transcending before they even
1153
00:50:26,348 --> 00:50:27,654
know the teachings.
1154
00:50:27,784 --> 00:50:29,395
You're spending all our
money on camping gear.
1155
00:50:29,525 --> 00:50:31,832
You picked up a hitchhiker,
who may well be a murderer.
1156
00:50:31,962 --> 00:50:32,833
Jim Smith's cool.
1157
00:50:32,963 --> 00:50:34,095
You're overreacting.
1158
00:50:34,226 --> 00:50:35,662
I really don't think I am.
1159
00:50:35,792 --> 00:50:37,490
And you're not
going to like this,
1160
00:50:37,620 --> 00:50:39,492
but I've made a
decision to demote you
1161
00:50:39,622 --> 00:50:42,060
from the position of
co-leader of this family.
1162
00:50:42,190 --> 00:50:43,061
You can't demote me.
1163
00:50:43,191 --> 00:50:44,975
No, we're co-leaders.
1164
00:50:45,106 --> 00:50:46,629
You don't make that
decision by yourself.
1165
00:50:46,760 --> 00:50:48,283
I already have.
1166
00:50:48,414 --> 00:50:50,590
No, fuck that, because
you forgot our arrangement.
1167
00:50:50,720 --> 00:50:53,288
Either we do this together
as co-leaders or I take you
1168
00:50:53,419 --> 00:50:54,724
to the cops.
- Oh, interesting.
1169
00:50:54,855 --> 00:50:56,509
OK, yeah.
1170
00:50:56,639 --> 00:50:58,685
Call the police and they'll
come and they'll haul me away.
1171
00:50:58,815 --> 00:51:00,382
And then what do
you think's going
1172
00:51:00,513 --> 00:51:03,081
to happen with all those
people when you have nowhere
1173
00:51:03,211 --> 00:51:04,734
to take them?
1174
00:51:04,865 --> 00:51:06,606
They're going to leave and
you're going to be alone.
1175
00:51:06,736 --> 00:51:09,348
This is fucked up, dude.
1176
00:51:09,478 --> 00:51:12,090
Hey, it's only temporary.
1177
00:51:12,220 --> 00:51:14,353
We can reassess once we
get to the lake house.
1178
00:51:14,483 --> 00:51:15,484
How about that?
1179
00:51:15,615 --> 00:51:17,312
I mean, maybe
there was one or two
1180
00:51:17,443 --> 00:51:18,922
things I could have run by you,
but this is fucking extreme,
1181
00:51:19,053 --> 00:51:20,402
dude.
1182
00:51:20,533 --> 00:51:24,754
Look, one day, when
we've transcended together,
1183
00:51:24,885 --> 00:51:25,799
you'll understand.
1184
00:51:46,254 --> 00:51:49,039
This is a song I used to
know in another lifetime,
1185
00:51:49,170 --> 00:51:50,824
so I apologize if
I'm a little rusty.
1186
00:51:58,832 --> 00:52:00,355
They woke
up in the dark.
1187
00:52:05,926 --> 00:52:09,103
They learned to
walk in the dark.
1188
00:52:15,936 --> 00:52:24,379
They sang their
songs in the dark.
1189
00:52:24,510 --> 00:52:26,076
They didn't know the sun.
1190
00:52:31,734 --> 00:52:33,954
She wandered from
the path they laid.
1191
00:52:40,743 --> 00:52:42,484
Said, don't go,
you'll be afraid.
1192
00:52:48,969 --> 00:52:49,970
I smile.
1193
00:52:54,017 --> 00:52:57,586
Turn my eyes toward the sun.
1194
00:53:34,362 --> 00:53:36,146
That's crazy.
1195
00:53:36,277 --> 00:53:38,018
You go forever
and ever and ever.
1196
00:53:38,148 --> 00:53:40,194
No.
1197
00:53:40,325 --> 00:53:41,369
You're cheating.
1198
00:53:41,500 --> 00:53:42,414
Traitor.
1199
00:53:46,418 --> 00:53:47,767
Good morning, family.
1200
00:53:47,897 --> 00:53:50,770
Good morning, William.
1201
00:53:50,900 --> 00:53:52,075
Got you a cup of coffee.
1202
00:53:52,206 --> 00:53:53,816
I thought you might
like some of that.
1203
00:53:53,947 --> 00:53:55,340
Oh, thank you, Tyler.
1204
00:53:55,470 --> 00:53:57,037
You're welcome.
1205
00:53:57,167 --> 00:53:58,125
Thank you.
1206
00:53:58,256 --> 00:54:00,127
I slept like a
baby last night.
1207
00:54:00,258 --> 00:54:01,911
Oh, that's great to hear.
1208
00:54:02,042 --> 00:54:02,912
Diane, good morning.
1209
00:54:03,043 --> 00:54:05,088
Good morning, William.
1210
00:54:05,219 --> 00:54:07,439
Uh-oh, you have a little
leaf in your hair.
1211
00:54:07,569 --> 00:54:08,483
Uh-oh.
1212
00:54:08,614 --> 00:54:09,615
Oh, no.
1213
00:54:09,745 --> 00:54:10,964
God, it's so soft.
1214
00:54:11,094 --> 00:54:12,052
It's like feathers.
1215
00:54:12,182 --> 00:54:13,053
Thank you.
1216
00:54:13,183 --> 00:54:15,664
Good morning.
1217
00:54:15,795 --> 00:54:18,972
I got to say, you three are
brimming with potential today.
1218
00:54:19,102 --> 00:54:20,887
Oh my God, thank you.
1219
00:54:21,017 --> 00:54:23,106
I mean it.
1220
00:54:23,237 --> 00:54:27,633
Ah, Chip, you
decided to join us.
1221
00:54:27,763 --> 00:54:29,374
Yeah.
1222
00:54:29,504 --> 00:54:31,985
You missed a really wonderful
discussion last night.
1223
00:54:32,115 --> 00:54:34,292
Basically, we are all worms.
1224
00:54:34,422 --> 00:54:36,032
Yeah, I know that one.
1225
00:54:39,601 --> 00:54:42,038
All right, gang, I'm
going to hit the showers.
1226
00:54:42,169 --> 00:54:44,127
Chip, why don't you go ahead
and start breaking down
1227
00:54:44,258 --> 00:54:45,477
the tents for us, OK?
1228
00:54:58,533 --> 00:55:01,884
Hey, Chip, dude, is
everything OK, man?
1229
00:55:02,015 --> 00:55:03,886
Yeah, dude, everything's
fucking awesome.
1230
00:55:04,017 --> 00:55:05,235
Good.
1231
00:55:05,366 --> 00:55:06,846
It's just you seem--
you seem kind of down.
1232
00:55:06,976 --> 00:55:08,761
What?
1233
00:55:08,891 --> 00:55:10,197
Nah, dude, I was up all night
thinking about all the chicks
1234
00:55:10,328 --> 00:55:11,241
I slammed, actually.
1235
00:55:11,372 --> 00:55:12,852
Oh my God, that's excellent.
1236
00:55:12,982 --> 00:55:13,809
It was fucking sick.
1237
00:55:13,940 --> 00:55:15,115
That's so sick.
1238
00:55:15,245 --> 00:55:17,030
It's just I'm
pretty sure I saw you
1239
00:55:17,160 --> 00:55:18,684
crying last night at the fire.
1240
00:55:18,814 --> 00:55:20,033
What the fuck, dude?
1241
00:55:20,163 --> 00:55:21,164
Don't you ever fucking
lie about me again.
1242
00:55:21,295 --> 00:55:22,122
- Sorry.
- I don't cry, dude.
1243
00:55:22,252 --> 00:55:23,428
OK.
1244
00:55:23,558 --> 00:55:25,081
If you saw anything--
and you didn't--
1245
00:55:25,212 --> 00:55:27,736
probably what you saw was me
being sad because William's
1246
00:55:27,867 --> 00:55:29,434
song sucked so much dick.
1247
00:55:29,564 --> 00:55:31,087
I thought the
song was awesome.
1248
00:55:31,218 --> 00:55:32,567
It rocked.
1249
00:55:32,698 --> 00:55:34,264
Yeah, dude, you would
think some shit like that.
1250
00:55:34,395 --> 00:55:36,049
You're fucking weak-minded.
1251
00:55:36,179 --> 00:55:39,052
I just want to let you,
man, like, if you're hurting,
1252
00:55:39,182 --> 00:55:40,488
trust me, I've been hurt before.
1253
00:55:40,619 --> 00:55:43,186
I've been hurt in
ways that are illegal.
1254
00:55:43,317 --> 00:55:46,712
But if you are feeling
bad, just let me know, man.
1255
00:55:46,842 --> 00:55:47,756
I'm here for you.
1256
00:55:47,887 --> 00:55:48,931
We're family now.
1257
00:55:49,062 --> 00:55:50,368
Dude, I don't
need shit like that.
1258
00:55:50,498 --> 00:55:52,152
I'm at the top of this thing.
1259
00:55:52,282 --> 00:55:54,241
I've been here longer than you.
You don't help me with stuff.
1260
00:55:54,372 --> 00:55:55,242
I help you with stuff.
- OK.
1261
00:55:55,373 --> 00:55:56,635
OK.
I'm sorry.
1262
00:55:56,765 --> 00:55:58,376
I've stepped over a
boundary, and I apologize.
1263
00:55:58,506 --> 00:55:59,638
- Yeah, you did.
- I'm very sorry.
1264
00:55:59,768 --> 00:56:00,508
I'm sorry.
- You fucked up, dude.
1265
00:56:00,639 --> 00:56:02,336
- OK.
- Beat it.
1266
00:56:02,467 --> 00:56:03,468
- I'm sorry for bothering you.
- Dude, you're slowing me down.
1267
00:56:03,598 --> 00:56:05,034
- I'm sorry.
- I have an important job.
1268
00:56:05,165 --> 00:56:06,296
Were you assigned a job?
1269
00:56:06,427 --> 00:56:07,602
I don't know.
1270
00:56:07,733 --> 00:56:09,212
No, because you're
not trustworthy enough.
1271
00:56:09,343 --> 00:56:10,344
I'm sorry, dude.
1272
00:56:23,879 --> 00:56:25,490
All yours, ginger dick.
1273
00:56:25,620 --> 00:56:27,187
Thanks.
1274
00:56:27,317 --> 00:56:28,623
Holy shit.
1275
00:56:28,754 --> 00:56:30,930
Holy fucking shit.
1276
00:56:31,060 --> 00:56:32,888
Three Balls Billy.
1277
00:56:33,019 --> 00:56:34,499
How's that third nut, Billy?
1278
00:56:34,629 --> 00:56:36,239
You must be thinking
of somebody else.
1279
00:56:36,370 --> 00:56:37,589
Oh, bullshit.
1280
00:56:37,719 --> 00:56:38,546
It's me.
1281
00:56:38,677 --> 00:56:39,591
It's Robbie.
1282
00:56:39,721 --> 00:56:40,505
Come on, man.
1283
00:56:40,635 --> 00:56:42,071
How you been?
1284
00:56:42,202 --> 00:56:43,856
You still hanging out with
all those busted theater
1285
00:56:43,986 --> 00:56:46,554
girls who follow you
around, call you a wizard?
1286
00:56:46,685 --> 00:56:47,773
Different guy.
1287
00:56:47,903 --> 00:56:49,383
Come on.
Robbie.
1288
00:56:49,514 --> 00:56:50,863
You're right.
1289
00:56:50,993 --> 00:56:54,170
I shit in your history
book and smushed it shut.
1290
00:56:54,301 --> 00:56:55,520
You've mistaken
me for someone else.
1291
00:56:55,650 --> 00:56:56,564
No.
No.
1292
00:56:56,695 --> 00:56:57,478
No.
No.
1293
00:56:57,609 --> 00:56:58,697
I'm pretty sure it's you.
1294
00:57:00,046 --> 00:57:01,264
Matter of fact, I was
just thinking about you.
1295
00:57:01,395 --> 00:57:02,875
Saw a picture of a
fucking guy on the news.
1296
00:57:03,005 --> 00:57:04,790
Thought it was you, but wasn't
sure.
1297
00:57:04,920 --> 00:57:06,313
Had a lady's haircut.
1298
00:57:06,444 --> 00:57:09,098
But seeing you here in
person, I think it was you.
1299
00:57:09,229 --> 00:57:11,492
What's going on, man?
1300
00:57:11,623 --> 00:57:12,798
That wasn't me.
1301
00:57:12,928 --> 00:57:13,842
Oh.
1302
00:57:15,017 --> 00:57:15,888
All right.
1303
00:57:16,018 --> 00:57:17,672
I get it.
1304
00:57:17,803 --> 00:57:21,589
Hey, I'd do the same thing, too,
if they were looking for me.
1305
00:57:21,720 --> 00:57:24,200
Well, good seeing you, Bill.
1306
00:57:34,472 --> 00:57:36,082
OK, everybody,
it's time to go.
1307
00:57:36,212 --> 00:57:37,475
Time to go.
1308
00:57:37,605 --> 00:57:38,867
Let's get in the car.
1309
00:57:38,998 --> 00:57:40,129
Let's leave everything.
1310
00:57:40,260 --> 00:57:41,870
Trust me.
1311
00:57:42,001 --> 00:57:44,351
Tyler, I would love to invite
you to drive for us today.
1312
00:57:44,482 --> 00:57:45,352
Are you serious?
1313
00:57:45,483 --> 00:57:47,049
I am.
1314
00:57:47,180 --> 00:57:49,748
And Diane, our navigator, we
couldn't do it without you.
1315
00:57:49,878 --> 00:57:51,184
Please resume your position.
1316
00:57:52,533 --> 00:57:53,316
OK.
1317
00:57:53,447 --> 00:57:54,317
Leave everything.
1318
00:57:54,448 --> 00:57:56,450
Let's go into the car.
1319
00:57:56,581 --> 00:57:58,408
We won't need tents
where we're going.
1320
00:58:08,810 --> 00:58:13,249
And we'll all have our own
bedrooms overlooking the lake.
1321
00:58:13,380 --> 00:58:16,731
I think it's going to be a
perfect place for us to become
1322
00:58:16,862 --> 00:58:18,124
who we were always meant to be.
1323
00:58:46,587 --> 00:58:48,937
Hello?
1324
00:58:49,068 --> 00:58:50,199
Aunt Bev?
1325
00:58:50,330 --> 00:58:51,592
It's Billy.
1326
00:58:51,723 --> 00:58:54,595
Sandra, is that you?
1327
00:58:54,726 --> 00:58:57,119
Not too hung over
today, party girl.
1328
00:58:57,250 --> 00:58:59,208
But you can hang
out if you want.
1329
00:58:59,339 --> 00:59:00,470
You can use the bathroom.
1330
00:59:03,212 --> 00:59:04,170
Aunt Bev, is that you?
1331
00:59:04,300 --> 00:59:05,258
Who is that?
1332
00:59:08,130 --> 00:59:09,567
I'm Billy.
1333
00:59:09,697 --> 00:59:10,611
Is my aunt here?
1334
00:59:17,749 --> 00:59:19,881
Honey, where you been?
1335
00:59:20,012 --> 00:59:21,448
Where have I been?
1336
00:59:21,579 --> 00:59:23,145
I mean, I've been
a lot of places.
1337
00:59:23,276 --> 00:59:25,365
Where's my aunt?
1338
00:59:25,495 --> 00:59:27,585
Honey, I'm sorry
to have to say this,
1339
00:59:27,715 --> 00:59:31,327
but your Aunt Bev passed
about six months ago.
1340
00:59:31,458 --> 00:59:33,503
She was sick for
a couple of years.
1341
00:59:36,289 --> 00:59:37,986
I didn't know that.
1342
00:59:38,117 --> 00:59:40,075
She cared for you a whole lot.
1343
00:59:40,206 --> 00:59:41,076
You know that.
1344
00:59:41,207 --> 00:59:42,382
Yeah.
1345
00:59:42,512 --> 00:59:43,775
I mean, she was
my favorite aunt.
1346
00:59:43,905 --> 00:59:44,950
She was my only aunt.
1347
00:59:48,518 --> 00:59:53,219
And you didn't think to
call in, what, six years?
1348
00:59:53,349 --> 00:59:56,918
Yeah, I should have called.
1349
00:59:57,049 --> 00:59:58,398
Who are you?
1350
00:59:58,528 --> 00:59:59,704
I'm Dorota.
1351
00:59:59,834 --> 01:00:01,662
I did your aunt's
hair for years.
1352
01:00:01,793 --> 01:00:02,968
Started getting friendly.
1353
01:00:03,098 --> 01:00:05,274
When she got sick,
I helped her out.
1354
01:00:05,405 --> 01:00:07,668
I miss her, I do.
1355
01:00:07,799 --> 01:00:10,192
She was so kind to me.
1356
01:00:10,323 --> 01:00:11,150
She left me this place.
1357
01:00:11,280 --> 01:00:13,674
She didn't have to do that.
1358
01:00:13,805 --> 01:00:16,546
She always said she was
going to leave me the house.
1359
01:00:16,677 --> 01:00:18,853
She wanted to.
1360
01:00:18,984 --> 01:00:20,202
You broke her heart, honey.
1361
01:00:20,333 --> 01:00:21,769
How hard is it to
pick up the phone?
1362
01:00:25,468 --> 01:00:28,471
Probably the prettiest place
I've ever been in my whole life.
1363
01:00:28,602 --> 01:00:30,648
I knew two boys that
drowned in a lake once.
1364
01:00:37,437 --> 01:00:40,614
Sorry, guys, this
is not my property.
1365
01:00:40,745 --> 01:00:43,878
It's my aunt's, and she's
dead, and she left it
1366
01:00:44,009 --> 01:00:46,576
to her hairdresser
instead of me.
1367
01:00:46,707 --> 01:00:49,754
So this whole thing is over.
1368
01:00:49,884 --> 01:00:51,190
Thanks for coming.
1369
01:00:51,320 --> 01:00:52,670
It just wasn't meant to be.
1370
01:00:55,368 --> 01:00:57,762
Wow, that really sucks.
1371
01:01:01,548 --> 01:01:03,898
Chip, what are you doing?
1372
01:01:04,029 --> 01:01:06,161
Chip?
1373
01:01:07,554 --> 01:01:09,295
Hello?
1374
01:01:09,425 --> 01:01:10,339
Ma'am?
1375
01:01:10,470 --> 01:01:13,125
I told you to leave.
1376
01:01:13,255 --> 01:01:14,822
Who are you?
1377
01:01:14,953 --> 01:01:15,823
Oh, hi.
1378
01:01:15,954 --> 01:01:16,824
I'm Chip.
1379
01:01:16,955 --> 01:01:18,478
I'm friends with William.
1380
01:01:18,608 --> 01:01:20,175
I'm not sure how
much he told you,
1381
01:01:20,306 --> 01:01:22,656
but our group is really
depending on this house.
1382
01:01:22,787 --> 01:01:23,831
Group?
1383
01:01:23,962 --> 01:01:25,572
He didn't say anything
about a group.
1384
01:01:25,703 --> 01:01:27,139
That little shit
just came in here
1385
01:01:27,269 --> 01:01:28,531
and threatened me with legal.
1386
01:01:28,662 --> 01:01:30,446
Said he was going to
kick me out of my house.
1387
01:01:30,577 --> 01:01:31,883
Yeah, no, that
sounds like him.
1388
01:01:32,013 --> 01:01:33,885
He could definitely be
a dickhead sometimes.
1389
01:01:34,015 --> 01:01:36,104
The thing is, though, me
and my friends just really
1390
01:01:36,235 --> 01:01:39,151
don't have anywhere else to go.
1391
01:01:39,281 --> 01:01:41,457
Whoa, sick piรฑata.
1392
01:01:41,588 --> 01:01:43,721
Is that a beer smoking weed?
1393
01:01:43,851 --> 01:01:45,287
Yeah, I made it myself.
1394
01:01:45,418 --> 01:01:46,245
You
1395
01:01:46,375 --> 01:01:47,812
Keep a really nice home.
1396
01:01:47,942 --> 01:01:49,988
Anyway, it's just
we've been on the road
1397
01:01:50,118 --> 01:01:51,685
just trying to
get here for days.
1398
01:01:51,816 --> 01:01:53,469
And everyone in the
crew is so awesome.
1399
01:01:53,600 --> 01:01:56,908
You have Tyler, who's this
tall, strong physical specimen.
1400
01:01:57,038 --> 01:02:00,085
And Diane, she's beautiful
and nice and just trying
1401
01:02:00,215 --> 01:02:01,477
to get her son back.
1402
01:02:01,608 --> 01:02:02,914
And then there's
Jim Smith, who's
1403
01:02:03,044 --> 01:02:04,742
a foreign man of some kind.
1404
01:02:04,872 --> 01:02:06,395
We'll do whatever it
takes to stay here.
1405
01:02:06,526 --> 01:02:07,396
We'll do your laundry.
1406
01:02:07,527 --> 01:02:08,571
We'll cook for you.
1407
01:02:08,702 --> 01:02:09,790
We'll clean.
1408
01:02:09,921 --> 01:02:11,661
We'll secure the premises.
1409
01:02:11,792 --> 01:02:13,751
We just-- we just really need a
place to become our best selves.
1410
01:02:13,881 --> 01:02:15,230
I'm sorry, honey.
1411
01:02:15,361 --> 01:02:16,579
I don't think I can house
a whole crew of people
1412
01:02:16,710 --> 01:02:18,407
I don't know.
1413
01:02:18,538 --> 01:02:20,018
No, I know.
1414
01:02:20,148 --> 01:02:21,628
You're right.
1415
01:02:21,759 --> 01:02:25,632
It's just I owed it to
everybody to give it a shot.
1416
01:02:25,763 --> 01:02:29,288
Thank you for hearing me out.
1417
01:02:29,418 --> 01:02:30,593
It's a shame, too.
1418
01:02:30,724 --> 01:02:33,379
This really is such
an awesome place.
1419
01:02:33,509 --> 01:02:36,469
Is that a vintage Dorota
"The Destroyer" poster.
1420
01:02:36,599 --> 01:02:38,558
Come on now, you're just
trying to butter me up.
1421
01:02:38,688 --> 01:02:39,602
What?
1422
01:02:48,873 --> 01:02:50,178
No way.
1423
01:02:50,309 --> 01:02:51,963
Are you kidding me right now?
1424
01:02:52,093 --> 01:02:53,181
Come on.
1425
01:02:53,312 --> 01:02:54,617
You know who I am?
1426
01:02:54,748 --> 01:02:55,793
Do I know who you are?
1427
01:02:55,923 --> 01:02:57,142
I remember this exactly.
1428
01:02:57,272 --> 01:02:58,404
May 9th, 1981.
1429
01:02:58,534 --> 01:03:00,275
The Superdome.
You got fucked.
1430
01:03:00,406 --> 01:03:02,147
The ref turned his back
and Marvelous Mabel
1431
01:03:02,277 --> 01:03:03,278
hit you over the head
with a steel chair.
1432
01:03:03,409 --> 01:03:04,584
Pinned you.
1433
01:03:04,714 --> 01:03:05,672
She stole the
championship from you.
1434
01:03:05,803 --> 01:03:06,934
You should have been the champ.
1435
01:03:07,065 --> 01:03:07,848
You got fucked.
1436
01:03:07,979 --> 01:03:10,155
God, that thing was rigged.
1437
01:03:10,285 --> 01:03:12,418
I hate to break it to you,
kid, they're all rigged.
1438
01:03:12,548 --> 01:03:14,289
You had such cool moves--
1439
01:03:14,420 --> 01:03:17,466
the Dance of Destruction,
Thigh Blaster.
1440
01:03:17,597 --> 01:03:19,120
Come on, are you kidding me?
1441
01:03:19,251 --> 01:03:21,122
That was a long time ago.
1442
01:03:21,253 --> 01:03:22,602
God, you were so electric.
What's going on?
1443
01:03:22,732 --> 01:03:24,038
Why are you here?
1444
01:03:24,169 --> 01:03:25,474
You should be headlining
main events right now.
1445
01:03:25,605 --> 01:03:27,825
Yeah, that was a
lot of fun, but nobody
1446
01:03:27,955 --> 01:03:30,088
wants to watch an old lady
parade around next to nothing
1447
01:03:30,218 --> 01:03:32,394
and crush a man's
head with her thighs.
1448
01:03:32,525 --> 01:03:34,832
Well, speak for
yourself, sister.
1449
01:03:43,666 --> 01:03:44,711
The hell is he doing?
1450
01:03:48,236 --> 01:03:55,026
Oh my God, that was one of the
coolest ways I've ever busted.
1451
01:03:55,156 --> 01:03:58,246
I'm not even close to
being done with you yet.
1452
01:04:37,895 --> 01:04:38,896
Thigh-blast me.
1453
01:04:42,377 --> 01:04:43,683
You like that little piggy?
1454
01:04:43,813 --> 01:04:44,727
Yes.
1455
01:04:44,858 --> 01:04:46,207
- Prove it.
- I like.
1456
01:04:46,338 --> 01:04:47,208
I like.
1457
01:04:47,339 --> 01:04:48,253
I like.
1458
01:04:48,383 --> 01:04:49,819
I like.
1459
01:04:59,090 --> 01:05:02,832
Holy crap, dude, it's so
cool that Chip saved the day.
1460
01:05:06,401 --> 01:05:11,450
Hey, everybody, I have
something I'd like to say.
1461
01:05:11,580 --> 01:05:15,410
I've decided to step down
from my position as a leader,
1462
01:05:15,541 --> 01:05:19,588
because I think we've
all realized something.
1463
01:05:19,719 --> 01:05:21,721
Actually, I want to
get this on camera.
1464
01:05:21,851 --> 01:05:23,592
William, what are
you talking about, man?
1465
01:05:27,248 --> 01:05:29,816
I'd like to give
a toast to Chip.
1466
01:05:29,947 --> 01:05:32,384
He's the one true leader of this
group, and he always has been.
1467
01:05:32,514 --> 01:05:33,733
To Chip.
1468
01:05:34,864 --> 01:05:37,084
Let's go.
1469
01:05:37,215 --> 01:05:38,956
Would you follow
Chip anywhere?
1470
01:05:39,086 --> 01:05:40,348
Oh, without hesitation.
1471
01:05:44,265 --> 01:05:46,920
Chip is an awesome leader.
1472
01:05:47,051 --> 01:05:49,140
He got us this
beautiful new home.
1473
01:05:49,270 --> 01:05:51,142
He's the smartest
man I ever met.
1474
01:05:51,272 --> 01:05:53,144
Who was it that brought
you into this group?
1475
01:05:53,274 --> 01:05:56,103
Chip, all the way.
1476
01:05:58,105 --> 01:05:59,019
There you go, buddy.
1477
01:06:01,804 --> 01:06:02,936
Chip.
Chip.
1478
01:06:03,067 --> 01:06:03,981
Chip.
1479
01:06:04,111 --> 01:06:04,938
Chip.
Chip.
1480
01:06:05,069 --> 01:06:06,461
Chip.
Chip Chip.
1481
01:06:06,592 --> 01:06:07,462
Chip.
Chip.
1482
01:06:34,402 --> 01:06:38,189
"Dear Chip, this isn't
an easy note to write,
1483
01:06:38,319 --> 01:06:41,235
but last night it
became clear to me
1484
01:06:41,366 --> 01:06:43,846
that I shouldn't
be here anymore.
1485
01:06:43,977 --> 01:06:46,849
I've always feared I never
had a real purpose here,
1486
01:06:46,980 --> 01:06:49,287
and now I know for sure.
1487
01:06:49,417 --> 01:06:52,725
I'm certain you will continue to
be a powerful leader to everyone
1488
01:06:52,855 --> 01:06:56,120
else, but I know that
I'm not worthy to receive
1489
01:06:56,250 --> 01:07:01,516
your leadership, and perhaps I'm
not even worthy of this life.
1490
01:07:01,647 --> 01:07:03,649
Goodbye, William.
1491
01:07:13,180 --> 01:07:16,401
Today we lost an
important man who was wise.
1492
01:07:16,531 --> 01:07:17,402
He was brilliant.
1493
01:07:17,532 --> 01:07:18,664
He was smart.
1494
01:07:18,794 --> 01:07:20,231
But perhaps his
greatest attribute
1495
01:07:20,361 --> 01:07:22,494
was understanding when
he was no longer needed.
1496
01:07:22,624 --> 01:07:26,324
Yes, his greatest
masterstroke was
1497
01:07:26,454 --> 01:07:29,588
knowing that to stand in the way
of the supernova of leadership
1498
01:07:29,718 --> 01:07:33,766
I've become would have been
completely futile to this family
1499
01:07:33,896 --> 01:07:35,594
that William abandoned.
1500
01:07:35,724 --> 01:07:38,727
I promise to take us to heights
that he couldn't even imagine.
1501
01:07:38,858 --> 01:07:42,775
And William, though you've
now transcended and are likely
1502
01:07:42,905 --> 01:07:46,387
experiencing pleasures we
can't even comprehend--
1503
01:07:46,518 --> 01:07:49,173
the Festival of
Endless Beginnings,
1504
01:07:49,303 --> 01:07:51,610
likely seated at the
table of Garnatham
1505
01:07:51,740 --> 01:07:56,049
himself, gorging yourself on
his fat berries and juices--
1506
01:07:56,180 --> 01:07:58,356
we miss you.
1507
01:07:58,486 --> 01:08:01,141
One day we'll all be
with you, William.
1508
01:08:01,272 --> 01:08:03,796
We'll be where you are.
1509
01:08:03,926 --> 01:08:06,451
And on that day, I will, of
course, maintain my leadership
1510
01:08:06,581 --> 01:08:09,367
position over you, but you
won't have a problem with it
1511
01:08:09,497 --> 01:08:10,411
this time.
1512
01:08:13,327 --> 01:08:14,720
To William.
1513
01:08:14,850 --> 01:08:15,721
To William.
1514
01:08:15,851 --> 01:08:16,722
To William.
1515
01:08:30,344 --> 01:08:32,694
You're not allowed in Europe
but you don't remember why?
1516
01:08:32,825 --> 01:08:36,655
I think it's a family thing
I did, we did, long ago.
1517
01:08:36,785 --> 01:08:38,526
Where's your from?
1518
01:08:38,657 --> 01:08:40,615
The middle of Germany.
1519
01:08:40,746 --> 01:08:41,703
Wait, go back.
1520
01:08:43,227 --> 01:08:44,532
Wherein my client,
William Davenport,
1521
01:08:44,663 --> 01:08:47,579
was held captive
for years, forced
1522
01:08:47,709 --> 01:08:51,844
to sleep in an unheated barn
by the leader of the cult, Chip
1523
01:08:51,974 --> 01:08:53,367
Harper.
1524
01:08:53,498 --> 01:08:56,588
This sick, depraved
individual forced my client
1525
01:08:56,718 --> 01:08:59,852
to take part in a
myriad of twisted acts,
1526
01:08:59,982 --> 01:09:05,858
including a group suicide
ritual, during which my client
1527
01:09:05,988 --> 01:09:09,644
was finally able to escape,
only to be tracked down
1528
01:09:09,775 --> 01:09:13,170
several months later by Mr.
Harper, who, at which time,
1529
01:09:13,300 --> 01:09:17,391
threatened and forced
poor Mr. Davenport to join
1530
01:09:17,522 --> 01:09:19,654
yet another suicide cult.
1531
01:09:19,785 --> 01:09:23,005
Only through cunning wit
and the bravest of hearts
1532
01:09:23,136 --> 01:09:28,185
was my client able to escape
this dangerous, disgusting,
1533
01:09:28,315 --> 01:09:32,972
unregulated militia and flee
to safety, at which point
1534
01:09:33,102 --> 01:09:34,843
he contacted me, Don Wright.
1535
01:09:34,974 --> 01:09:37,150
At this time, we're going
to open it up for questions.
1536
01:09:37,281 --> 01:09:38,978
Yes, beautiful woman
in the front row?
1537
01:09:39,108 --> 01:09:39,892
How are you?
1538
01:09:40,022 --> 01:09:41,372
He's fucking lying.
1539
01:09:41,502 --> 01:09:42,982
He never spent a night
in the punishment barn.
1540
01:09:43,112 --> 01:09:44,462
I knew it was too
good to be true.
1541
01:09:44,592 --> 01:09:46,420
It's not.
What we have is real.
1542
01:09:46,551 --> 01:09:47,726
I can clear this all up.
1543
01:09:47,856 --> 01:09:49,118
You got to believe me.
1544
01:09:49,249 --> 01:09:50,859
you guys got to believe me, too.
1545
01:09:50,990 --> 01:09:52,774
A lot of that was
very concerning, man.
1546
01:09:53,949 --> 01:09:54,820
Fuck.
1547
01:09:54,950 --> 01:09:56,561
Oh, no, dude.
1548
01:09:56,691 --> 01:09:59,259
Guys, I'll explain everything,
but we got to go now.
1549
01:09:59,390 --> 01:10:00,260
Guys, we got to go now.
1550
01:10:00,391 --> 01:10:01,609
We got to go now.
1551
01:10:01,740 --> 01:10:03,002
I'll buy you some time.
1552
01:10:03,132 --> 01:10:05,178
Y'all don't deserve
this kind of trouble.
1553
01:10:05,309 --> 01:10:08,834
I can't get in
trouble with the police.
1554
01:10:08,964 --> 01:10:10,488
You're a good woman, Dorota.
1555
01:10:10,618 --> 01:10:13,752
I'm doing this for
them, Chip, not you.
1556
01:10:24,589 --> 01:10:27,461
Oh, D, what are they
doing to you, baby?
1557
01:10:35,600 --> 01:10:37,166
Guys, this way.
1558
01:10:37,297 --> 01:10:39,517
Chip, was that all true?
1559
01:10:39,647 --> 01:10:41,301
Is this a suicide cult?
- No.
1560
01:10:41,432 --> 01:10:42,781
William is full of shit.
1561
01:10:42,911 --> 01:10:44,783
He was the leader of
the old family, not me.
1562
01:10:44,913 --> 01:10:46,132
Were you going to kill us?
1563
01:10:46,263 --> 01:10:47,612
No, of course not.
1564
01:10:47,742 --> 01:10:49,483
When the time came, I
was hoping you would want
1565
01:10:49,614 --> 01:10:51,572
to kill yourselves with me.
1566
01:10:51,703 --> 01:10:53,313
I know how that sounds,
but it's not death.
1567
01:10:53,444 --> 01:10:54,923
It's transcending.
1568
01:10:55,054 --> 01:10:57,839
Is that what transcendence
means, killing yourself?
1569
01:10:57,970 --> 01:10:59,798
It's about so
much more than that.
1570
01:10:59,928 --> 01:11:01,713
There's so much bullshit here.
1571
01:11:01,843 --> 01:11:03,497
When we transcend,
that all goes away.
1572
01:11:03,628 --> 01:11:06,631
No dumb judge taking advantage
of you, stealing your family.
1573
01:11:06,761 --> 01:11:08,372
No one to break your heart.
1574
01:11:08,502 --> 01:11:11,026
You're just hanging out with
your best friends all the time.
1575
01:11:11,157 --> 01:11:12,854
Doesn't that sound awesome?
1576
01:11:12,985 --> 01:11:14,421
Best friends don't
lie to each other
1577
01:11:14,552 --> 01:11:15,988
and they don't
manipulate each other.
1578
01:11:16,118 --> 01:11:18,295
I thought we were supposed
to help each other, man,
1579
01:11:18,425 --> 01:11:20,122
and make the best of
this life right now.
1580
01:11:20,253 --> 01:11:21,602
We are, guys.
Come on.
1581
01:11:21,733 --> 01:11:22,908
You don't get it.
1582
01:11:23,038 --> 01:11:24,562
I know it sounds a
little far-fetched,
1583
01:11:24,692 --> 01:11:26,390
and I didn't want
to tell you this,
1584
01:11:26,520 --> 01:11:30,959
but I know it's true because I
brought William back to life.
1585
01:11:31,090 --> 01:11:32,439
I'm serious.
1586
01:11:32,570 --> 01:11:33,440
I saw him.
1587
01:11:33,571 --> 01:11:34,963
He was dead.
1588
01:11:35,094 --> 01:11:36,835
The old group, they tried
to transcend without me,
1589
01:11:36,965 --> 01:11:38,532
but they're a bunch of snakes.
1590
01:11:38,663 --> 01:11:39,707
They had hate in their hearts,
so they couldn't do it right.
1591
01:11:39,838 --> 01:11:41,666
They all died.
William, too.
1592
01:11:41,796 --> 01:11:43,755
They brought him back for me.
1593
01:11:43,885 --> 01:11:46,192
We were supposed to get
a second chance at this.
1594
01:11:46,323 --> 01:11:49,500
I was supposed to transcend
with a good family this time.
1595
01:11:53,286 --> 01:11:54,766
Guys, I think we should
just go back, explain
1596
01:11:54,896 --> 01:11:56,202
to the police everything
that happened,
1597
01:11:56,333 --> 01:11:57,334
and just pray for the best.
1598
01:12:00,032 --> 01:12:02,513
All the things you
said is really crazy.
1599
01:12:06,168 --> 01:12:07,387
You let us down, man.
1600
01:12:16,091 --> 01:12:18,703
It's so sad how people
can lie to themselves.
1601
01:12:18,833 --> 01:12:20,269
Could Chip hear himself?
1602
01:12:20,400 --> 01:12:22,271
Some people can't
face reality even
1603
01:12:22,402 --> 01:12:23,708
when it slaps them in the face.
1604
01:12:23,838 --> 01:12:25,449
It's pathetic.
1605
01:12:25,579 --> 01:12:27,189
I don't understand why all
these bad things keep happening
1606
01:12:27,320 --> 01:12:29,931
to me when I'm doing so good.
1607
01:12:30,062 --> 01:12:33,152
And I promised Meredith
I'd come back a better man.
1608
01:12:33,282 --> 01:12:36,198
Let's hope she forgot
about that one.
1609
01:12:36,329 --> 01:12:37,896
Wow.
1610
01:12:38,026 --> 01:12:40,899
I hope this doesn't
come off really nasty,
1611
01:12:41,029 --> 01:12:44,816
but when it comes to delusion,
Chip has nothing on you two.
1612
01:12:44,946 --> 01:12:47,732
Diane, when are you going
to admit that your life is
1613
01:12:47,862 --> 01:12:50,343
a result of your own choices?
1614
01:12:50,474 --> 01:12:52,650
And, Tyler, no
matter how much you
1615
01:12:52,780 --> 01:12:55,087
don't want your
relationship to be over,
1616
01:12:55,217 --> 01:12:57,394
you have to face the facts.
1617
01:12:57,524 --> 01:12:59,961
She's just not that
into you, dude.
1618
01:13:00,092 --> 01:13:03,008
Then again, who am I to judge?
1619
01:13:03,138 --> 01:13:05,402
When I first met you
guys, I was still
1620
01:13:05,532 --> 01:13:08,405
reeling from losing my
position within the ranks
1621
01:13:08,535 --> 01:13:10,798
of a top secret
government program.
1622
01:13:10,929 --> 01:13:13,018
After a failed
assassination attempt
1623
01:13:13,148 --> 01:13:16,804
on the Vice Premier of
Morocco, I was shot four times
1624
01:13:16,935 --> 01:13:20,982
and left for dead
in the Aegean Sea.
1625
01:13:21,113 --> 01:13:23,724
Thanks only to the
kindness of the fishermen,
1626
01:13:23,855 --> 01:13:26,684
whose nets lifted my
near lifeless body
1627
01:13:26,814 --> 01:13:30,514
from the frothy
waters, did I survive.
1628
01:13:30,644 --> 01:13:33,604
I heard rumors of a
false flag terrorist
1629
01:13:33,734 --> 01:13:38,609
attack being coordinated by the
United States and Saudi Arabia.
1630
01:13:38,739 --> 01:13:42,526
I was hitchhiking to Wyoming,
planning to execute vice
1631
01:13:42,656 --> 01:13:45,877
presidential candidate
Richard Cheney,
1632
01:13:46,007 --> 01:13:50,882
who my sources indicate is the
chief architect of this plot.
1633
01:13:51,012 --> 01:13:55,756
But after just a few hours with
you guys, I felt so foolish.
1634
01:13:55,887 --> 01:14:01,066
I realized I've been wasting my
life committing violence so I
1635
01:14:01,196 --> 01:14:03,198
could feel a sense of purpose.
1636
01:14:03,329 --> 01:14:06,898
I realized that hanging out
with cool friends, that's all I
1637
01:14:07,028 --> 01:14:08,421
really need.
1638
01:14:08,552 --> 01:14:13,818
This family taught
me to love again.
1639
01:14:13,948 --> 01:14:16,777
But now it seems like
it's falling apart,
1640
01:14:16,908 --> 01:14:21,739
and there's nothing we
can do, and it sucks.
1641
01:14:21,869 --> 01:14:23,915
Jim Smith is right,
except for I do
1642
01:14:24,045 --> 01:14:26,178
think you're wrong
about one thing.
1643
01:14:26,308 --> 01:14:27,658
You are wrong about
the fact that we
1644
01:14:27,788 --> 01:14:29,921
can't do anything about this.
1645
01:14:30,051 --> 01:14:33,707
Chip might be all messed
up in the head, but listen,
1646
01:14:33,838 --> 01:14:39,800
he's our friend, OK, and I
think we got to go back for him.
1647
01:14:39,931 --> 01:14:40,888
Let's do this thing.
1648
01:14:44,109 --> 01:14:45,066
Chip!
1649
01:14:45,197 --> 01:14:47,547
Where are you, buddy?
1650
01:14:47,678 --> 01:14:50,811
Yeah, come on, man.
1651
01:14:50,942 --> 01:14:51,812
Chip?
1652
01:14:51,943 --> 01:14:53,074
Chip?
1653
01:14:53,205 --> 01:14:54,293
Chip, I'm coming
for you, buddy.
1654
01:14:54,423 --> 01:14:56,338
Oh my God, Chip!
1655
01:15:00,995 --> 01:15:01,822
Chip, dude.
1656
01:15:01,953 --> 01:15:03,607
Com, On, man.
I got you.
1657
01:15:03,737 --> 01:15:04,738
I got you.
1658
01:15:04,869 --> 01:15:06,131
Dude.
1659
01:15:09,656 --> 01:15:10,570
Fuck!
1660
01:15:10,701 --> 01:15:11,702
Where the fuck am I?
1661
01:15:12,877 --> 01:15:13,878
We brought you back, Betty.
1662
01:15:14,008 --> 01:15:14,922
What?
1663
01:15:15,053 --> 01:15:16,228
Why?
1664
01:15:16,358 --> 01:15:17,882
I screwed you guys big time.
1665
01:15:18,012 --> 01:15:19,971
You guys sold
some bogus, dude.
1666
01:15:20,101 --> 01:15:21,886
We figured you could use
some help sorting out
1667
01:15:22,016 --> 01:15:23,714
the bad from the good.
1668
01:15:23,844 --> 01:15:25,411
You guys are the best.
1669
01:15:25,542 --> 01:15:27,369
When I was just dead right
now, nothing fucking cool
1670
01:15:27,500 --> 01:15:28,283
happened at all.
1671
01:15:28,414 --> 01:15:30,024
It fucking sucked.
1672
01:15:30,155 --> 01:15:33,114
I didn't just grow wings and
fly on the Celestial Orbit.
1673
01:15:33,245 --> 01:15:38,119
I didn't get the fucking crown
jewels of Princess Namaharnomor.
1674
01:15:38,250 --> 01:15:39,773
I believed William's bullshit.
1675
01:15:39,904 --> 01:15:41,732
He fucked my head up so bad.
1676
01:15:41,862 --> 01:15:44,778
And then I was so charming
and seductive when you met me,
1677
01:15:44,909 --> 01:15:47,781
I fucked your heads up bad.
1678
01:15:47,912 --> 01:15:49,783
I almost lost you guys.
1679
01:15:49,914 --> 01:15:52,003
I'm not going to
let it happen again.
1680
01:15:52,133 --> 01:15:53,918
Now that you've passed my test--
1681
01:15:54,048 --> 01:15:54,919
Chip.
1682
01:15:55,049 --> 01:15:56,660
OK, I'm sorry.
1683
01:15:56,790 --> 01:15:59,793
Now that you've saved my life,
I'm very appreciative for you.
1684
01:15:59,924 --> 01:16:01,926
I'm going to repay the favor.
1685
01:16:02,056 --> 01:16:03,971
I'm going to save your lives.
1686
01:16:04,102 --> 01:16:08,149
I know how we can
clear our names.
1687
01:16:08,280 --> 01:16:10,587
OK, so with that
last call, the night
1688
01:16:10,717 --> 01:16:12,371
before we were all
going to kill ourselves,
1689
01:16:12,501 --> 01:16:14,591
William made us do
this fucked up tape.
1690
01:16:14,721 --> 01:16:16,027
OK.
1691
01:16:16,157 --> 01:16:17,811
So on this tape,
that motherfucker
1692
01:16:17,942 --> 01:16:19,378
is clearly the leader.
1693
01:16:19,508 --> 01:16:20,814
He's admitting himself.
1694
01:16:20,945 --> 01:16:23,164
He wants the whole
world to know.
1695
01:16:23,295 --> 01:16:24,122
Where's the tape now?
1696
01:16:28,605 --> 01:16:31,520
The important thing is William
thinks I burned the tape.
1697
01:16:31,651 --> 01:16:33,610
He thinks all the
evidence is gone.
1698
01:16:33,740 --> 01:16:35,046
But I didn't burn it.
1699
01:16:35,176 --> 01:16:37,135
As embarrassed as
I am about it now,
1700
01:16:37,265 --> 01:16:39,703
I just couldn't bring myself
to destroy those memories.
1701
01:16:39,833 --> 01:16:41,052
Now the bad news is--
- Fore!
1702
01:16:41,182 --> 01:16:42,444
Fuck.
1703
01:16:42,575 --> 01:16:44,751
You see, the problem is
that tape is all the way
1704
01:16:44,882 --> 01:16:46,492
the fuck back at that
first house where
1705
01:16:46,623 --> 01:16:48,668
William brainwashed me.
1706
01:16:48,799 --> 01:16:50,278
So that's, like, really far.
1707
01:16:50,409 --> 01:16:52,150
If you're dicking
around, yeah, it is.
1708
01:16:52,280 --> 01:16:53,804
But if we drive
straight through--
1709
01:16:53,934 --> 01:16:56,328
no stopping for hotel
breakfast, no video games,
1710
01:16:56,458 --> 01:16:59,461
no hitchhikers-- we can get
there in less than a day.
1711
01:16:59,592 --> 01:17:02,813
We just need a
real set of wheels.
1712
01:17:02,943 --> 01:17:03,857
Oh, I have an idea.
1713
01:17:12,213 --> 01:17:15,521
Well, well, who
do we have here?
1714
01:17:15,652 --> 01:17:18,393
I was wondering if that offer
for sex while your wife's away
1715
01:17:18,524 --> 01:17:19,525
still stands?
1716
01:17:19,656 --> 01:17:21,092
You're just in time, Gertrude.
1717
01:17:21,222 --> 01:17:23,224
My sister-in-law's
back on solid food.
1718
01:17:23,355 --> 01:17:25,531
Means the missus will
be back any day now.
1719
01:17:25,662 --> 01:17:27,315
I just have one problem.
1720
01:17:27,446 --> 01:17:29,056
I need to do it outside.
1721
01:17:29,187 --> 01:17:31,232
It's the only way
that I like it.
1722
01:17:31,363 --> 01:17:33,495
It's beautiful and natural.
1723
01:17:33,626 --> 01:17:35,497
Just the right amount
of nodding, you know?
1724
01:17:35,628 --> 01:17:37,499
Oh, girl, careful now.
1725
01:17:37,630 --> 01:17:39,327
If I'm boned up, you'll
give me the shoot
1726
01:17:39,458 --> 01:17:41,112
right here where I stand.
1727
01:17:41,242 --> 01:17:42,461
Uh-oh.
1728
01:17:42,591 --> 01:17:44,332
Come and get me before
I change my mind.
1729
01:17:46,900 --> 01:17:49,903
Good things do
happen to good people.
1730
01:17:56,214 --> 01:17:58,607
Hey, that's my
grandmother's RV.
1731
01:17:58,738 --> 01:17:59,478
Hey.
1732
01:17:59,608 --> 01:18:01,393
Hey.
1733
01:18:01,523 --> 01:18:04,091
The gravel has scraped my penis.
1734
01:18:16,538 --> 01:18:20,629
Behind me stands what most
would call a normal-looking home
1735
01:18:20,760 --> 01:18:23,371
just outside a sleepy
Midwestern town.
1736
01:18:23,502 --> 01:18:28,202
But within those walls, it
was anything but normal.
1737
01:18:28,333 --> 01:18:31,205
Meet Billy Davenport,
an innocent man
1738
01:18:31,336 --> 01:18:34,034
who fell under the spell
of one of the world's most
1739
01:18:34,165 --> 01:18:36,471
depraved criminals.
1740
01:18:36,602 --> 01:18:39,344
It's honestly a
little uncomfortable
1741
01:18:39,474 --> 01:18:41,650
being back this
close to the house.
1742
01:18:41,781 --> 01:18:44,131
And why is that?
1743
01:18:44,262 --> 01:18:47,918
I can still hear
Chip screaming at me.
1744
01:18:48,048 --> 01:18:49,354
But maybe that was the allure.
1745
01:18:49,484 --> 01:18:51,748
The more he pulled
away, the more
1746
01:18:51,878 --> 01:18:54,272
I felt the need to prove
myself because he was just
1747
01:18:54,402 --> 01:18:57,014
so charming and special.
1748
01:18:57,144 --> 01:19:00,278
Billy was talking
about Chip Harper, a.k.a.
1749
01:19:00,408 --> 01:19:03,716
the Manson of the Midwest and
leader of the suicide cult
1750
01:19:03,847 --> 01:19:06,153
known as The Cosmic Dynasty.
1751
01:19:09,200 --> 01:19:11,463
How did you first
meet Chip Harper?
1752
01:19:11,593 --> 01:19:13,334
Well, I was very
fat at the time,
1753
01:19:13,465 --> 01:19:15,902
and I was in a fast
food restaurant arguing
1754
01:19:16,033 --> 01:19:17,904
with one of the workers
about the amount of food
1755
01:19:18,035 --> 01:19:19,471
I'd been given.
1756
01:19:19,601 --> 01:19:22,517
I was insisting that they
hadn't given me my order,
1757
01:19:22,648 --> 01:19:25,694
even though I'd already eaten
all the sandwiches in question.
1758
01:19:25,825 --> 01:19:29,394
Chip saw my desperation
and pounced.
1759
01:19:29,524 --> 01:19:34,007
What do you think Chip
thought when he first saw you?
1760
01:19:34,138 --> 01:19:37,706
If I had to
speculate, hey here's
1761
01:19:37,837 --> 01:19:41,798
a guy I can get to do all the
menial, degrading tasks that I
1762
01:19:41,928 --> 01:19:44,235
am to relieve my
followers of, in the hopes
1763
01:19:44,365 --> 01:19:47,325
that they'll fall more
deeply in love with me.
1764
01:19:47,455 --> 01:19:50,850
If I had to guess, that's it.
1765
01:19:50,981 --> 01:19:52,939
Wait.
1766
01:19:53,070 --> 01:19:54,593
Why is that news van here?
1767
01:19:54,723 --> 01:19:55,812
What's going on?
1768
01:19:59,032 --> 01:20:00,686
Fuck, he's here.
1769
01:20:00,817 --> 01:20:03,167
That piece of shit is here, and
he brought Georgeanne Jennings
1770
01:20:03,297 --> 01:20:05,038
here.
1771
01:20:05,169 --> 01:20:06,735
He's probably in there telling
her a bunch of lies about us
1772
01:20:06,866 --> 01:20:08,302
right now.
1773
01:20:08,433 --> 01:20:09,869
No, hold on.
1774
01:20:10,000 --> 01:20:12,567
We're fine, because
the tape's in the barn.
1775
01:20:12,698 --> 01:20:14,656
He doesn't know about the barn.
1776
01:20:14,787 --> 01:20:18,225
As long as he doesn't take
her to the barn, we're golden.
1777
01:20:18,356 --> 01:20:23,013
He wanted to show me the barn,
far away from the house, where
1778
01:20:23,143 --> 01:20:26,190
he was forced to sleep,
often without electricity,
1779
01:20:26,320 --> 01:20:30,237
left to deal with the
elements and the wildlife.
1780
01:20:30,368 --> 01:20:31,369
Fuck!
1781
01:20:31,499 --> 01:20:33,197
They're going to the barn.
1782
01:20:33,327 --> 01:20:36,069
Oh, fuck, I'm going to
fucking jail forever.
1783
01:20:36,200 --> 01:20:38,593
No.
1784
01:20:38,724 --> 01:20:40,030
No.
1785
01:20:40,160 --> 01:20:41,379
I'm going to get there.
1786
01:20:41,509 --> 01:20:46,340
William, consider
your ass plucked.
1787
01:20:46,471 --> 01:20:50,954
Did you ever
think about leaving?
1788
01:20:51,084 --> 01:20:53,521
I was too stupid
to go anywhere else.
1789
01:20:58,483 --> 01:21:00,528
And to tell you the
truth, I've blocked
1790
01:21:00,659 --> 01:21:03,053
a lot of memories
of this place out
1791
01:21:03,183 --> 01:21:04,837
on account of all
the trauma, but I
1792
01:21:04,968 --> 01:21:08,014
will do my best to answer
any questions you may have.
1793
01:21:08,145 --> 01:21:10,495
Did you ever
have sex with Chip?
1794
01:21:10,625 --> 01:21:12,279
Stop!
No.
1795
01:21:12,410 --> 01:21:14,716
Do not listen to a word this
man says, Georgeanne Jennings.
1796
01:21:14,847 --> 01:21:17,981
He is a liar and a
huge piece of dog shit.
1797
01:21:18,111 --> 01:21:20,766
Georgeanne, you should run and
hide and disregard everything
1798
01:21:20,897 --> 01:21:22,159
this lunatic is saying.
1799
01:21:22,289 --> 01:21:23,769
Keep rolling.
Keep rolling.
1800
01:21:23,900 --> 01:21:24,726
Keep rolling's right.
1801
01:21:24,857 --> 01:21:26,598
Keep rolling's right.
1802
01:21:26,728 --> 01:21:29,383
You're going to want to roll on
this because I got it all right
1803
01:21:29,514 --> 01:21:30,819
here, Georgeanne.
1804
01:21:30,950 --> 01:21:33,213
I have-- in this tape,
I will expose this man
1805
01:21:33,344 --> 01:21:36,564
for the snake he really
is and clear my good name.
1806
01:21:36,695 --> 01:21:38,915
It's probably a tape
of him showing you
1807
01:21:39,045 --> 01:21:41,178
his penis, and once you see
that, you can't unsee it,
1808
01:21:41,308 --> 01:21:42,222
and that's how--
1809
01:21:42,353 --> 01:21:43,484
It's not my cock.
1810
01:21:44,659 --> 01:21:46,139
Your time has come, William.
1811
01:21:58,847 --> 01:22:00,458
Georgeanne, it's going
to work, I promise.
1812
01:22:00,588 --> 01:22:02,112
He's stalling, Georgeanne.
1813
01:22:02,242 --> 01:22:03,678
We should leave now while
we still have the chance.
1814
01:22:03,809 --> 01:22:05,419
Shut the fuck up, William.
1815
01:22:05,550 --> 01:22:08,379
Mr. Harper, if you don't
have anything you can show us,
1816
01:22:08,509 --> 01:22:11,208
I'll have no choice but
to call the authorities.
1817
01:22:11,338 --> 01:22:12,600
Georgeanne, it's
going to work.
1818
01:22:12,731 --> 01:22:13,732
I know it is.
1819
01:22:19,999 --> 01:22:20,826
Oh.
1820
01:22:22,871 --> 01:22:24,090
Yes.
Yes.
1821
01:22:24,221 --> 01:22:25,048
Look at this.
1822
01:22:25,178 --> 01:22:26,440
This doesn't prove anything.
1823
01:22:26,571 --> 01:22:28,529
That looks like CGI
to me, a video game,
1824
01:22:28,660 --> 01:22:29,922
or something like that.
1825
01:22:30,053 --> 01:22:32,838
My name is William
Davenport and I
1826
01:22:32,969 --> 01:22:38,104
am the father, shepherd, and
spiritual leader of The Cosmic
1827
01:22:38,235 --> 01:22:39,801
Dynasty.
1828
01:22:39,932 --> 01:22:42,630
If you are watching
this tape, Georgeanne,
1829
01:22:42,761 --> 01:22:45,851
we have transcended
successfully and it
1830
01:22:45,982 --> 01:22:49,811
is your job to spread our
message to the unfortunate
1831
01:22:49,942 --> 01:22:50,812
masses.
1832
01:22:50,943 --> 01:22:52,901
Jesus Christ.
1833
01:22:53,032 --> 01:22:55,426
Well, that's obviously a joke.
1834
01:22:55,556 --> 01:22:56,731
The whole thing is a prank.
1835
01:22:56,862 --> 01:22:57,906
Why isn't everybody laughing?
1836
01:22:58,037 --> 01:22:59,343
It's time for laughing now.
1837
01:23:00,735 --> 01:23:02,041
Whoa.
1838
01:23:02,172 --> 01:23:03,434
What the fuck, dude?
Chill out.
1839
01:23:03,564 --> 01:23:04,478
Calm down.
1840
01:23:04,609 --> 01:23:05,784
You calm down.
1841
01:23:05,914 --> 01:23:07,046
Unhand Georgeanne
Jennings right now.
1842
01:23:07,177 --> 01:23:09,005
Oh, big man.
Big man.
1843
01:23:09,135 --> 01:23:10,658
He's trying to impress
you, Georgeanne.
1844
01:23:10,789 --> 01:23:13,270
But she's not impressed
because you're a fool.
1845
01:23:13,400 --> 01:23:15,750
Georgeanne, did you
know that Chip here
1846
01:23:15,881 --> 01:23:19,754
thought I died and magically
came back to life just for him?
1847
01:23:26,283 --> 01:23:28,676
I didn't drink that
poison, you stupid fuck.
1848
01:23:28,807 --> 01:23:29,982
You know what, dude?
1849
01:23:30,113 --> 01:23:31,375
That little comment
would have really
1850
01:23:31,505 --> 01:23:33,594
hurt the old me because
I thought you rocked,
1851
01:23:33,725 --> 01:23:35,814
but it turns out
you fucking suck.
1852
01:23:35,944 --> 01:23:37,685
Yeah, I feel sorry
for you, honestly.
1853
01:23:37,816 --> 01:23:39,078
Your vibes are fucked.
1854
01:23:39,209 --> 01:23:40,514
You got a bad attitude.
1855
01:23:40,645 --> 01:23:42,168
And you're a terrible hang.
1856
01:23:42,299 --> 01:23:43,343
Always were.
1857
01:23:43,474 --> 01:23:44,344
Bullshit.
1858
01:23:44,475 --> 01:23:45,476
People love me.
1859
01:23:45,606 --> 01:23:46,607
Not me.
1860
01:23:46,738 --> 01:23:47,913
I think you're a loser.
1861
01:23:48,044 --> 01:23:49,523
Yeah, you think
you're all that,
1862
01:23:49,654 --> 01:23:51,395
but you're actually
a total scrub.
1863
01:23:51,525 --> 01:23:54,485
I still like you,
but not as much.
1864
01:23:54,615 --> 01:23:55,834
Who cares?
1865
01:23:55,964 --> 01:23:57,140
Give me that fucking tape.
1866
01:23:57,270 --> 01:23:59,055
OK, man, just don't
do anything crazy.
1867
01:23:59,185 --> 01:24:00,491
Get on your knees.
Get on your knees.
1868
01:24:00,621 --> 01:24:01,535
Do what he says.
1869
01:24:01,666 --> 01:24:02,623
Everybody on your knees.
1870
01:24:05,191 --> 01:24:06,671
- Let Georgeanne go.
- OK.
1871
01:24:06,801 --> 01:24:07,759
OK.
OK.
1872
01:24:10,631 --> 01:24:13,330
I should have let you drink that
fucking poison, fucking idiot.
1873
01:24:31,478 --> 01:24:33,437
You got raccoon
trapped, bitch.
1874
01:24:33,567 --> 01:24:34,786
You're going to fucking die.
1875
01:24:40,574 --> 01:24:43,099
I love when my enemies perish.
1876
01:24:43,229 --> 01:24:45,797
He's probably dead, you guys.
1877
01:24:45,927 --> 01:24:50,018
Chip Harper landed on his
feet after that fateful day.
1878
01:24:50,149 --> 01:24:53,021
Once spending half a decade
under the spell of William
1879
01:24:53,152 --> 01:24:58,549
Davenport, Harper is now an
in-demand motivational speaker.
1880
01:24:58,679 --> 01:25:01,508
Today we kill our
Williams, and today you're
1881
01:25:01,639 --> 01:25:05,208
all going to become the best
versions of yourselves possible.
1882
01:25:12,258 --> 01:25:15,174
Though his wife is
currently serving 25 years
1883
01:25:15,305 --> 01:25:18,656
to life in prison for the
murder of four police officers,
1884
01:25:18,786 --> 01:25:23,443
these two lovebirds are
expecting a beautiful baby girl.
1885
01:25:23,574 --> 01:25:26,011
You know, it wasn't
easy, Georgeanne.
1886
01:25:26,142 --> 01:25:29,145
At first, we thought I'd
have to cover my frozen seed
1887
01:25:29,275 --> 01:25:31,190
in chocolate and sneak
it into the facility
1888
01:25:31,321 --> 01:25:32,670
with a candy bar wrapper.
1889
01:25:32,800 --> 01:25:34,541
Eventually, we were
granted conjugal visits,
1890
01:25:34,672 --> 01:25:36,282
but trying to make
love to your wife
1891
01:25:36,413 --> 01:25:39,938
in a cold concrete cell, all
the other inmates hooting
1892
01:25:40,068 --> 01:25:40,982
and hollering.
1893
01:25:41,113 --> 01:25:42,680
They can smell my pheromones.
1894
01:25:42,810 --> 01:25:44,682
I suppose it comes with the
territory of being an alpha
1895
01:25:44,812 --> 01:25:47,815
male, but it's not easy on
the erection, Georgeanne,
1896
01:25:47,946 --> 01:25:49,513
I'll be honest with you.
1897
01:25:49,643 --> 01:25:53,778
Luckily, I was able to bust
soft and our little miracle
1898
01:25:53,908 --> 01:25:55,736
is on the way any day now.
1899
01:25:55,867 --> 01:25:57,651
Oh, precious.
1900
01:25:57,782 --> 01:26:01,046
And even though your
immediate family was recently
1901
01:26:01,177 --> 01:26:03,179
killed in a gravel
spill, it seems
1902
01:26:03,309 --> 01:26:05,964
like you've managed to
persevere and create
1903
01:26:06,094 --> 01:26:07,792
kind of a new family of sorts.
1904
01:26:07,922 --> 01:26:09,663
You know, what can
I say, Georgeanne?
1905
01:26:09,794 --> 01:26:11,230
I'm blessed.
1906
01:26:11,361 --> 01:26:13,276
But as difficult
as this ordeal was,
1907
01:26:13,406 --> 01:26:16,366
I met the best pals of my
entire life through this thing.
1908
01:26:16,496 --> 01:26:18,324
That's right.
1909
01:26:25,113 --> 01:26:26,332
Mommy.
1910
01:26:29,944 --> 01:26:30,815
Thank you.
1911
01:26:30,945 --> 01:26:31,859
Thank you.
1912
01:26:31,990 --> 01:26:32,817
Thank you.
1913
01:26:32,947 --> 01:26:34,471
Thank you.
1914
01:26:34,601 --> 01:26:37,691
Tyler, I think it's safe
to say that everybody that
1915
01:26:37,822 --> 01:26:39,693
lived through this
situation, we're
1916
01:26:39,824 --> 01:26:43,654
all the absolute best versions
of ourselves possible now.
1917
01:26:43,784 --> 01:26:48,311
As for William Davenport,
after 36 hours of surgery,
1918
01:26:48,441 --> 01:26:53,011
they managed to remove the sword
from his head and save his life.
1919
01:26:53,141 --> 01:26:56,493
But now he's a shit for
brains, the type that
1920
01:26:56,623 --> 01:26:58,277
laughs when a train goes by.
1921
01:26:59,757 --> 01:27:03,978
Put aside your
sad, unhappy endings.
1922
01:27:05,241 --> 01:27:07,591
Turn away from the world.
1923
01:27:07,721 --> 01:27:11,812
It's gone and turned
its back on you.
1924
01:27:11,943 --> 01:27:15,599
Who knows what
tomorrow is beginning?
1925
01:27:18,428 --> 01:27:24,172
All I really know is that
I want to be with you.
1926
01:27:24,303 --> 01:27:34,835
For all we'll ever have may
be what we share tonight.
1927
01:27:36,794 --> 01:27:47,370
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1928
01:27:50,373 --> 01:27:55,247
Time is like a river
flowing, winding down
1929
01:27:55,378 --> 01:28:02,515
through all our
memories, making islands
1930
01:28:02,646 --> 01:28:06,606
of the happiness we've known.
1931
01:28:06,737 --> 01:28:12,699
Down to the sea of
life and loving,
1932
01:28:12,830 --> 01:28:18,792
watering our days and all
the seeds that we have shown.
1933
01:28:18,923 --> 01:28:27,932
For all we'll ever have may
be what we share tonight.
1934
01:28:30,978 --> 01:28:44,165
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1935
01:28:44,296 --> 01:28:54,915
Yes, all we'll ever have may
be what we share tonight.
1936
01:28:58,354 --> 01:29:08,320
The future's promised to no one,
so stay with me in paradise.
1937
01:29:09,582 --> 01:29:15,501
And all we'll ever have...
138122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.