All language subtitles for Les.Invisibles.2021.S04E04.FRENCH.1080p.WEB.x264-AMB3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,400 --> 00:00:40,040 - Bonjour, lieutenant. - Bonjour. 2 00:00:40,360 --> 00:00:43,576 - Salut, doc'. - Compliqué de se dire 3 00:00:43,600 --> 00:00:45,920 bonjour vu le spectacle. 4 00:00:46,240 --> 00:00:47,640 Bonjour quand même. 5 00:00:47,960 --> 00:00:49,640 C'est un homme broyé 6 00:00:49,960 --> 00:00:52,120 par un train, on n'a pas 7 00:00:52,440 --> 00:00:55,600 encore retrouvé tous les morceaux. 8 00:00:55,920 --> 00:00:57,760 La mort a eu lieu 9 00:00:58,080 --> 00:01:00,040 entre 23 h et 4 h 10 00:01:00,360 --> 00:01:02,440 du matin. 11 00:01:10,800 --> 00:01:12,040 -Pourquoi 12 00:01:12,320 --> 00:01:16,656 Il a de la terre sous ses semelles, notre bonhomme ? 13 00:01:16,680 --> 00:01:19,776 -Bizarre, il n'y a que des cailloux 14 00:01:19,800 --> 00:01:23,040 et des gravillons, là. - D'où vient cette terre ? 15 00:01:23,360 --> 00:01:27,576 - Le corps a été déplacé jusqu'ici. - Sans doute, 16 00:01:27,600 --> 00:01:32,016 Mais est-ce qu'il est mort avant ou après le passage du train ? 17 00:01:32,040 --> 00:01:35,656 -On ne peut pas l'identifier, on n'a rien 18 00:01:35,680 --> 00:01:39,336 pour le reconnaître. - Si, les chaussures. 19 00:01:39,360 --> 00:01:41,120 C'est des Richelieu. 20 00:01:41,440 --> 00:01:45,040 C'est du sur-mesure. - "Richelieu". 21 00:01:47,640 --> 00:01:51,040 Duchesse, tu t'occupes des trucs de luxe. 22 00:01:51,200 --> 00:01:54,816 Marijo, tu vois avec le labo pour la terre. 23 00:01:54,840 --> 00:01:56,200 -Je m'occupe 24 00:01:56,280 --> 00:01:58,280 Des avis de disparition. 25 00:02:28,640 --> 00:02:49,360 ... 26 00:02:49,680 --> 00:02:52,240 -Merci pour votre confiance déjà. 27 00:02:53,600 --> 00:02:56,040 -Patron, que faites-vous là ? 28 00:02:56,360 --> 00:02:57,840 -Une vente, Léo ! 29 00:02:58,160 --> 00:03:01,576 -Roussel et moi, on comptait sur la com'. 30 00:03:01,600 --> 00:03:04,320 -Tu vois Roussel quelque part ? 31 00:03:04,640 --> 00:03:06,840 Et toi, t'es en retard. 32 00:03:07,160 --> 00:03:08,520 -Et pour la com' ? 33 00:03:08,840 --> 00:03:13,376 - Je vais partager avec Roussel ! - M. Vidal, je comptais dessus. 34 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 -Hé ! M. le directeur. 35 00:03:15,720 --> 00:03:19,096 Sans Roussel, je t'aurais déjà fait virer. 36 00:03:19,120 --> 00:03:22,976 Et tes chaussures, fais un effort la prochaine fois. 37 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Allez ! 38 00:03:24,320 --> 00:03:26,440 On se voit au bureau. 39 00:03:31,840 --> 00:03:36,376 -La terre sous les pompes de Richelieu vient des Catiches, 40 00:03:36,400 --> 00:03:40,216 le meurtre a donc eu lieu dans une carrière. 41 00:03:40,240 --> 00:03:43,936 La SNCF n'a rien noté de bizarre, le conducteur, 42 00:03:43,960 --> 00:03:46,800 Pauvre gars, il est sous le choc. 43 00:03:47,120 --> 00:03:50,520 Richelieu n'est pas fiché. On attend pour l'ADN. 44 00:03:50,840 --> 00:03:54,200 On n'a pas grand-chose à se mettre sous la dent. 45 00:03:54,400 --> 00:03:55,600 Ses pompes. 46 00:03:55,920 --> 00:03:57,160 -J'ai un truc. 47 00:03:58,240 --> 00:04:03,216 Il y a deux ans au même endroit, un fight Stabbers-Pitbulls. 48 00:04:03,240 --> 00:04:04,880 -Et en français ? 49 00:04:05,200 --> 00:04:09,640 -Pardon, une bataille rangée entre hooligans de clubs rivaux. 50 00:04:09,960 --> 00:04:11,360 En l'occurrence, 51 00:04:11,680 --> 00:04:13,520 les Stabbers côté Lens, 52 00:04:13,840 --> 00:04:16,680 et les Pitbulls du côté de Lille. 53 00:04:16,760 --> 00:04:21,136 Et ce jour-là, il y a eu un drame de chaque côté. Du côté lensois, 54 00:04:21,160 --> 00:04:22,240 Stéphane Lefèvre 55 00:04:22,560 --> 00:04:26,816 est mort de coups de couteau, on n'a pas trouvé son meurtrier. 56 00:04:26,840 --> 00:04:30,920 Et le chef des Pitbulls de Lille s'est retrouvé en fauteuil. 57 00:04:31,240 --> 00:04:33,760 On l'appelle l'homme de fer. 58 00:04:33,840 --> 00:04:36,600 - Tu penses à une vengeance ? - Ouais. 59 00:04:36,920 --> 00:04:39,560 Les hooligans aiment bien ça. 60 00:04:39,600 --> 00:04:42,040 -D'où tu connais les hooligans ? 61 00:04:42,360 --> 00:04:46,360 -Quand j'étais ado, j'étais un petit peu ultra. 62 00:04:46,680 --> 00:04:48,000 -Hooligan ? 63 00:04:48,320 --> 00:04:51,360 -Non, ultra, c'est un vrai supporter. 64 00:04:51,560 --> 00:04:54,160 Les hooligans, eux, leur truc, 65 00:04:54,480 --> 00:04:59,216 C'est de se battre contre les clubs rivaux soi-disant au nom du foot. 66 00:04:59,240 --> 00:05:01,560 Moi, à l'époque, j'étais 67 00:05:01,880 --> 00:05:03,320 chez les Molosses, 68 00:05:03,640 --> 00:05:05,760 la tribune Est, à Lille. 69 00:05:06,080 --> 00:05:08,200 Mon coach m'a repéré, 70 00:05:08,480 --> 00:05:11,040 m'a mis à la boxe. Et après, 71 00:05:11,360 --> 00:05:17,000 Les plus extrêmes des Molosses ont fondé les Pitbulls. 72 00:05:18,360 --> 00:05:19,720 -D'accord. 73 00:05:19,880 --> 00:05:21,840 Mais j'ai du mal à croire 74 00:05:22,160 --> 00:05:25,576 que Richelieu, vu sa dégaine, ait quoi que soit 75 00:05:25,600 --> 00:05:29,656 à voir avec l'hooliganisme. - Ca, ça ne veut rien dire. 76 00:05:29,680 --> 00:05:31,840 La plupart des hooligans, 77 00:05:32,160 --> 00:05:35,736 des "casuals", ils s'habillent comme toi et moi, 78 00:05:35,760 --> 00:05:38,080 Ils ont un job normal. 79 00:05:38,400 --> 00:05:41,480 Et les soirs de match, ils rejoignent 80 00:05:41,800 --> 00:05:45,680 La meute des copains, et là, ils se métamorphosent. 81 00:05:48,160 --> 00:05:49,760 -Donne la balle ! 82 00:05:50,080 --> 00:05:51,520 -Allez, renvoie ! 83 00:05:51,840 --> 00:05:52,880 -Allez ! 84 00:05:53,200 --> 00:05:54,279 -Joue ! 85 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 -Allez ! 86 00:05:55,680 --> 00:05:56,960 -Vas-y, joue ! 87 00:05:57,280 --> 00:05:58,760 -Fais la passe ! 88 00:06:00,280 --> 00:06:01,640 -Tu sers à quoi ? 89 00:06:01,960 --> 00:06:04,880 -T'as gardé des contacts là-bas ? 90 00:06:05,200 --> 00:06:08,120 -Ils ne parleront jamais à un flic. 91 00:06:08,160 --> 00:06:09,240 Par contre, 92 00:06:09,560 --> 00:06:10,920 du côté lensois, 93 00:06:11,240 --> 00:06:15,736 les Stabbers étaient tenus à l'époque par un clan gitan connu, 94 00:06:15,760 --> 00:06:17,320 Trivalic. 95 00:06:18,080 --> 00:06:19,640 -Bon, j'ai compris. 96 00:06:19,960 --> 00:06:23,776 - Mais ça te dérange ? - Non, je vais faire marcher 97 00:06:23,800 --> 00:06:25,040 le réseau. 98 00:06:25,360 --> 00:06:27,600 - Commandant. - Oui, M. Legal ? 99 00:06:27,920 --> 00:06:32,976 -L'hôpital psychiatrique les Charmettes a fait envoyer ça 100 00:06:33,000 --> 00:06:34,200 Au SRPJ. 101 00:06:34,520 --> 00:06:36,960 Les affaires de votre père. 102 00:06:37,280 --> 00:06:40,520 -Tu peux poser ça, là, merci. 103 00:06:52,520 --> 00:06:56,496 -J'ai entendu qu'il y avait quelques mecs de Mouscron 104 00:06:56,520 --> 00:06:59,120 Qui se sont fait éclater avant-hier. 105 00:06:59,440 --> 00:07:00,800 -Salut, Franck. 106 00:07:01,120 --> 00:07:02,800 -Ici, qui décide 107 00:07:03,120 --> 00:07:04,640 s'il y a un fight ? 108 00:07:04,960 --> 00:07:07,360 C'est le Dandy ? C'est qui ? 109 00:07:07,520 --> 00:07:10,280 C'est moi. J'ai donné l'autorisation ? 110 00:07:10,600 --> 00:07:11,800 Non. Alors ? 111 00:07:12,120 --> 00:07:14,520 -Il faut que ça bouge, Franck. 112 00:07:14,840 --> 00:07:17,760 Il y en a qui pensent que tu t'es ramolli. 113 00:07:18,080 --> 00:07:20,736 -C'est le Dandy qui pense ça. 114 00:07:20,760 --> 00:07:25,720 S'il n'ose pas me le dire, c'est que je ne suis pas si ramolli. 115 00:07:26,040 --> 00:07:29,800 -Allez, Franck ! On te respecte, loyauté et tout ça. 116 00:07:30,120 --> 00:07:34,800 On fait quoi nous ici, si ça tabasse plus ? 117 00:07:37,840 --> 00:07:41,240 On se fait chier, voilà, je te le dis en face. 118 00:07:41,560 --> 00:07:44,760 -Les Stabbers font les malins, on doit bouger. 119 00:07:45,080 --> 00:07:46,160 -Même ton gamin 120 00:07:46,480 --> 00:07:47,760 pense pareil ! 121 00:07:48,080 --> 00:07:49,480 -Viens ici. 122 00:07:51,520 --> 00:07:53,320 Approche. 123 00:08:08,120 --> 00:08:09,400 Tu réfléchiras 124 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 Peut-être avant de l'ouvrir. 125 00:08:12,520 --> 00:08:14,560 S'il y a une provoc 126 00:08:14,880 --> 00:08:17,520 sans mon autorisation, ça va chier. 127 00:08:17,840 --> 00:08:18,840 Transmets 128 00:08:19,120 --> 00:08:20,480 au Dandy. 129 00:08:20,800 --> 00:08:23,360 En fauteuil, mais pas encore mort. 130 00:08:23,680 --> 00:08:28,056 -Le Dandy finira par prendre ta place, papa, si tu ne fais rien. 131 00:08:28,080 --> 00:08:31,200 Tous les gars veulent remonter au fight. 132 00:08:31,520 --> 00:08:33,960 Notre honneur, c'est notre ADN. 133 00:08:34,280 --> 00:08:37,736 -L'ADN, c'est la loyauté et le respect au chef. 134 00:08:37,760 --> 00:08:40,720 -Tu dois la même loyauté aux Pitbulls. 135 00:08:41,040 --> 00:08:46,680 -Je leur ai donné mes jambes. Tu veux quoi, retourner en taule ? 136 00:08:51,200 --> 00:08:53,640 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 137 00:08:53,960 --> 00:08:57,000 -Il a été insolent, il a compris. 138 00:08:57,120 --> 00:08:58,600 -Coucou, m'man. 139 00:08:59,560 --> 00:09:03,296 -France Travail a appelé, tu as raté ton rendez-vous. 140 00:09:03,320 --> 00:09:06,336 -J'étais au local, je m'entraînais. 141 00:09:06,360 --> 00:09:08,960 -Tu n'as rien de mieux à faire ? 142 00:09:09,280 --> 00:09:10,440 -Non. 143 00:09:17,040 --> 00:09:19,360 ♪Match de football. 144 00:09:19,680 --> 00:09:23,776 -J'ai préparé du gratin, il doit être tiède maintenant. 145 00:09:23,800 --> 00:09:26,880 -Tu le repasses au four et tu nous l'apportes. 146 00:09:27,200 --> 00:09:29,320 -Hm hm ! 147 00:09:30,040 --> 00:09:32,240 -Il est en retard, ton mec. 148 00:09:32,560 --> 00:09:35,520 -S'il a dit qu'il venait, il viendra. 149 00:09:35,800 --> 00:09:37,640 Rumeur de la salle. 150 00:09:40,040 --> 00:09:43,720 Par contre, on est d'accord, tu me laisses parler. 151 00:09:43,840 --> 00:09:47,200 - Pas un mot, tu me connais. - Justement. 152 00:09:47,320 --> 00:09:48,520 Le voilà ! 153 00:09:52,520 --> 00:09:55,120 Salut, Lexor. - Salut, Luis. 154 00:09:56,280 --> 00:09:57,480 -Marijo, 155 00:09:57,800 --> 00:10:01,040 dont je t'ai parlé, Lexor famille Trivalic, 156 00:10:01,360 --> 00:10:03,880 une famille amie. 157 00:10:09,320 --> 00:10:12,960 -Pour ton macchabée, j'ai checké, les Stabbers sont clean. 158 00:10:13,280 --> 00:10:15,400 -Le corps a été retrouvé 159 00:10:15,520 --> 00:10:19,456 au même endroit que votre rixe, ça pourrait être une réponse 160 00:10:19,480 --> 00:10:22,160 À la mort de Stéphane Lefèvre ? 161 00:10:22,480 --> 00:10:26,400 -Déjà, il aurait fallu qu'on sache qui l'a buté. 162 00:10:26,720 --> 00:10:30,320 Quand ça bastonne, tu ne vois rien. Et si on avait su, 163 00:10:30,640 --> 00:10:33,160 On n'aurait pas attendu deux ans. 164 00:10:33,480 --> 00:10:37,376 -Les Pitbulls voudraient vous faire porter le chapeau ? 165 00:10:37,400 --> 00:10:39,280 -On a passé un accord 166 00:10:39,600 --> 00:10:41,080 avec l'homme de fer. 167 00:10:41,400 --> 00:10:43,480 On a perdu un ami et lui, 168 00:10:43,800 --> 00:10:46,640 Ses jambes. - On peut rompre une trêve. 169 00:10:46,920 --> 00:10:49,600 -Je te dis qu'on a un accord. 170 00:10:49,920 --> 00:10:52,680 L'homme de fer est un gars correct. 171 00:10:53,000 --> 00:10:56,080 On se voit pour maintenir la paix. 172 00:10:56,120 --> 00:10:58,280 Mais je veux pas qu'on sache 173 00:10:58,600 --> 00:10:59,840 qu'on sympathise. 174 00:11:00,160 --> 00:11:03,816 C'est peut-être un règlement de comptes entre eux. 175 00:11:03,840 --> 00:11:06,920 Il y en a qui veulent reprendre les fights. 176 00:11:07,240 --> 00:11:10,600 Soit il a fait disparaître un rival, soit un rival 177 00:11:10,920 --> 00:11:13,000 veut le faire tomber, 178 00:11:13,040 --> 00:11:17,720 et nous provoquer, c'est là qu'il faut chercher. 179 00:11:20,360 --> 00:11:21,560 -Ca va ? 180 00:11:21,880 --> 00:11:25,016 -Pourquoi, ça risque d'aller moins bien 181 00:11:25,040 --> 00:11:27,600 Une fois qu'on se sera parlé ? 182 00:11:27,920 --> 00:11:30,280 -J'ai réfléchi au truc. 183 00:11:30,320 --> 00:11:32,520 Je vais faire court. - Vas-y. 184 00:11:32,840 --> 00:11:35,680 -Marijo aura peut-être des infos, 185 00:11:36,000 --> 00:11:40,016 Mais un hooligan ne parlera qu'à un autre hooligan. 186 00:11:40,040 --> 00:11:43,320 J'aimerais ton feu vert pour une infiltration 187 00:11:43,640 --> 00:11:45,640 Chez les Pitbulls. 188 00:11:48,920 --> 00:11:50,720 -Et tu envisages 189 00:11:51,040 --> 00:11:53,320 D'arrêter les opioïdes ? 190 00:11:53,400 --> 00:11:57,336 T'as un chamallow dans le cerveau, tu tiens à peine debout. 191 00:11:57,360 --> 00:12:00,200 -C'est un peu ton problème aussi. 192 00:12:00,520 --> 00:12:03,720 - Si c'est mon problème, c'est non. - Mais... 193 00:12:04,040 --> 00:12:08,200 T'as mieux ? On ne sait même pas quelle tête il a, Richelieu. 194 00:12:08,520 --> 00:12:12,080 J'ai un contact, Cindy, une fille avec qui j'ai grandi. 195 00:12:12,400 --> 00:12:14,440 -Mais tu m'as entendu ? 196 00:12:14,480 --> 00:12:18,736 -Oui, depuis le début, je t'écoute, regarde-moi, tu trouves 197 00:12:18,760 --> 00:12:22,640 Que je m'en sors ? - Ca prend du temps. 198 00:12:24,480 --> 00:12:28,176 -Et le sac de merde que je me trimballe sur le dos, 199 00:12:28,200 --> 00:12:31,160 tu m'as dit que j'en ferais quelque chose, 200 00:12:31,480 --> 00:12:33,640 Non ? - C'est déjà le cas. 201 00:12:33,720 --> 00:12:34,720 -Mais quoi ? 202 00:12:35,040 --> 00:12:38,640 -Simplement il y a des endroits et des moments pour agir. 203 00:12:38,960 --> 00:12:41,840 -C'est l'endroit, c'est le moment. 204 00:12:42,160 --> 00:12:45,976 Ne me laisse pas louper ce rendez-vous, s'il te plaît. 205 00:12:46,000 --> 00:12:47,720 Je ne te décevrai pas. 206 00:12:48,560 --> 00:12:51,840 -Et s'ils te crament, t'as un gamin, putain ! 207 00:12:52,160 --> 00:12:57,320 T'es en état ? - Bien sûr, je pète le feu. 208 00:13:00,200 --> 00:13:03,200 -Et ton contact, c'est une femme hooligan ? 209 00:13:03,520 --> 00:13:07,400 -Une femme de hooligan, elle a accepté de m'infiltrer. 210 00:13:07,520 --> 00:13:08,800 Elle est fiable. 211 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 On a tout bordé, 212 00:13:10,800 --> 00:13:14,016 C'est l'affaire de quelques jours. 213 00:13:14,040 --> 00:13:16,360 -Vous n'allez pas accepter ! 214 00:13:16,680 --> 00:13:18,640 C'est n'importe quoi ! 215 00:13:18,960 --> 00:13:21,936 - On se calme, bonjour ! - Bonjour ! 216 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 -Bonjour, je suis Darius, 217 00:13:24,280 --> 00:13:27,976 J'arbitre pas vos engueulades, c'est clair ? 218 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 -Marijo, dis... 219 00:13:29,320 --> 00:13:31,600 - S'il te plaît. - Quoi ? 220 00:13:31,920 --> 00:13:35,096 - Pas de cette manière-là. - Ca vous gêne ? 221 00:13:35,120 --> 00:13:40,136 -Toi, il y a un truc qui te gêne ! On va en parler, mais après. 222 00:13:40,160 --> 00:13:42,760 -L'incident est clos. 223 00:13:47,160 --> 00:13:48,720 -Désolée, chef, 224 00:13:49,040 --> 00:13:52,680 Je ne suis pas d'accord non plus. 225 00:13:54,800 --> 00:13:56,320 La porte claque. 226 00:14:09,160 --> 00:14:11,880 -Vas-y, dis-moi ce qui ne va pas. 227 00:14:12,000 --> 00:14:14,800 -Envoyer Ben en infiltration, comme ça, 228 00:14:15,120 --> 00:14:17,560 C'est pas le mettre en danger ? 229 00:14:17,840 --> 00:14:18,720 -Si. 230 00:14:19,040 --> 00:14:21,480 -Vous êtes son supérieur, 231 00:14:21,800 --> 00:14:25,136 C'est vous qui décidez. - On n'en est plus là. 232 00:14:25,160 --> 00:14:28,400 Tu es effrayée par la situation, je le suis aussi. 233 00:14:28,720 --> 00:14:31,640 - Pourquoi vous acceptez ? - Il m'a demandé 234 00:14:31,960 --> 00:14:32,960 de lui faire 235 00:14:33,280 --> 00:14:36,656 confiance. - Ben, quand il est comme ça, 236 00:14:36,680 --> 00:14:39,480 Il ne prend pas les bonnes décisions. 237 00:14:39,800 --> 00:14:43,640 - Il a besoin de notre confiance. - Vous n'êtes pas son psy. 238 00:14:43,960 --> 00:14:47,600 -Duchesse, arrête, explique-moi ton vrai problème. 239 00:14:47,920 --> 00:14:49,960 Tu m'en veux pour Ben, 240 00:14:50,080 --> 00:14:53,000 Dis-le, ce sera plus simple. - Evidemment. 241 00:14:53,320 --> 00:14:55,240 Il a failli y passer, 242 00:14:55,560 --> 00:15:00,336 Et dès qu'on m'a dit qu'il allait s'en sortir, je vous ai perdu. 243 00:15:00,360 --> 00:15:04,280 L'image que j'avais construite de vous a éclaté. 244 00:15:04,320 --> 00:15:07,536 Quand on commande, on protège ses hommes, 245 00:15:07,560 --> 00:15:11,296 Et vous ne l'avez pas fait, et vous n'avez rien dit. 246 00:15:11,320 --> 00:15:14,440 Et depuis ce moment-là, je vous déteste. 247 00:15:14,760 --> 00:15:17,920 -Je veux bien porter la responsabilité de tout, 248 00:15:18,240 --> 00:15:21,320 sauf de l'image que tu t'es faite de moi, 249 00:15:21,640 --> 00:15:23,720 Je ne suis pas un modèle. 250 00:15:24,040 --> 00:15:26,880 Si ça ne va pas, demande ta mutation. 251 00:15:27,040 --> 00:15:28,800 -Je vais y penser. 252 00:15:34,480 --> 00:15:38,096 -Tu vas me faire la gueule encore longtemps ? 253 00:15:38,120 --> 00:15:42,696 - Je ne fais pas du tout la gueule. - Ah ! Tant mieux, ça me rassure. 254 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 Arrête-toi 255 00:15:43,880 --> 00:15:45,800 deux secondes. 256 00:15:46,120 --> 00:15:48,640 Tu vois le petit balcon jaune ? 257 00:15:48,960 --> 00:15:50,720 La 4e fenêtre à gauche, 258 00:15:51,040 --> 00:15:52,880 C'était ma chambre. 259 00:15:53,200 --> 00:15:58,216 Quand ça gueulait trop chez moi, je descendais là, au square. 260 00:15:58,240 --> 00:16:02,440 On zonait, on fumait des joints, on se prenait pour des caïds. 261 00:16:02,760 --> 00:16:06,320 Quand on rentrait chez nous, on se prenait une branlée. 262 00:16:06,640 --> 00:16:11,016 -C'est à cette période que tu as rencontré ta garantie ? 263 00:16:11,040 --> 00:16:13,480 -Oui, on traînait ensemble. 264 00:16:13,800 --> 00:16:17,200 Elle s'est toujours maquée avec des connards. 265 00:16:17,520 --> 00:16:21,480 Un d'eux a failli la faire tomber pour recel, j'ai agi. 266 00:16:21,800 --> 00:16:24,640 Du coup, elle a accepté de m'infiltrer. 267 00:16:24,960 --> 00:16:26,600 -J'avais compris. 268 00:16:29,640 --> 00:16:33,200 -J'ai eu plus de chance qu'elle, j'ai eu la boxe, 269 00:16:33,520 --> 00:16:37,600 J'ai eu Darius, Marijo, toi. 270 00:16:38,040 --> 00:16:41,480 Gare-toi là, elle va arriver. 271 00:16:46,360 --> 00:16:49,920 -Ben, tu cherches à prouver quoi exactement là ? 272 00:16:50,240 --> 00:16:53,080 - Allez ! - Que t'es courageux ? 273 00:16:53,160 --> 00:16:55,120 Que t'es un bon flic ? 274 00:16:55,440 --> 00:16:59,920 Ca ne t'a pas suffi de te prendre une balle et qu'on s'inquiète ? 275 00:17:00,240 --> 00:17:04,776 -A chaque fois, je recommence tout, on me prenait pour un débile, 276 00:17:04,800 --> 00:17:07,760 Maintenant on me prend pour un infirme. 277 00:17:08,080 --> 00:17:10,120 J'en ai plein le cul ! 278 00:17:10,560 --> 00:17:14,336 Tu ne vois pas la différence entre ma tour et ta tour ? 279 00:17:14,360 --> 00:17:17,200 Si tu ne vois pas pourquoi je fais ça, 280 00:17:17,520 --> 00:17:19,840 on ne se comprendra jamais ! 281 00:17:23,920 --> 00:17:26,040 Pardon, excuse-moi... 282 00:17:26,360 --> 00:17:30,360 Excuse-moi, Estelle, pardon, je suis désolé, pardon. 283 00:17:36,000 --> 00:17:39,256 Elle est là, il faut que j'y aille. 284 00:17:39,280 --> 00:17:43,056 Et ce n'est pas la peine d'en vouloir à Darius. 285 00:17:43,080 --> 00:17:47,496 -Ne t'inquiète pas, je gère, je sais ce que j'ai à faire, merci. 286 00:17:47,520 --> 00:18:11,840 ... 287 00:18:12,160 --> 00:18:13,560 -C'est Ben, 288 00:18:13,880 --> 00:18:15,880 dont je vous ai parlé. 289 00:18:17,840 --> 00:18:20,000 -Salut, Franck. 290 00:18:20,320 --> 00:18:22,240 Tu vois qui je suis ? 291 00:18:22,560 --> 00:18:25,960 -Ouais, une légende vivante, ravi de te rencontrer. 292 00:18:26,280 --> 00:18:29,016 Cindy m'a parlé de toi, en bien. 293 00:18:29,040 --> 00:18:30,400 -J'espère bien ! 294 00:18:30,720 --> 00:18:33,840 Vous étiez ensemble chez les Molosses, 295 00:18:34,160 --> 00:18:37,520 Je ne me rappelle pas de toi. - J'ai pris de la masse. 296 00:18:37,840 --> 00:18:40,920 -Bof ! Vous vous connaissez depuis quand 297 00:18:41,200 --> 00:18:44,856 avec Cindy ? - 3e 4, Maxence Van Der Meersch. 298 00:18:44,880 --> 00:18:45,680 -C'était 299 00:18:46,000 --> 00:18:49,320 ta meuf ? - Non, on était potes, c'est tout. 300 00:18:49,640 --> 00:18:52,800 - T'es vigile ? - Ouais, plus ou moins. 301 00:18:53,120 --> 00:18:57,776 Je cherche du boulot en ce moment. - T'es pas une espèce de flic raté ? 302 00:18:57,800 --> 00:19:00,680 -Non, un ancien boxeur, il sait cogner. 303 00:19:01,000 --> 00:19:03,760 -T'as boxé quoi, t'as boxé qui ? 304 00:19:04,080 --> 00:19:06,360 -J'étais dans le circuit pro, 305 00:19:06,680 --> 00:19:11,256 ça a merdé, j'ai couru le cacheton, Asie, Europe de l'Est, Maghreb. 306 00:19:11,280 --> 00:19:15,456 Je suis rentré au bercail, et vu que j'ai le club 307 00:19:15,480 --> 00:19:17,720 Dans la peau, me voilà. 308 00:19:18,040 --> 00:19:20,920 Je ne cherche pas les emmerdes. 309 00:19:21,080 --> 00:19:24,536 Juste dans ma vie, ça ne va pas très fort, 310 00:19:24,560 --> 00:19:28,656 J'ai besoin de taper sur des gars, être avec des copains. 311 00:19:28,680 --> 00:19:31,240 Si ma gueule ne vous revient pas, 312 00:19:31,560 --> 00:19:33,320 Dites-le, je m'en vais. 313 00:19:33,640 --> 00:19:36,680 -Si tu la joues loyal, que t'es collectif, 314 00:19:37,000 --> 00:19:38,760 ça me va. 315 00:19:39,080 --> 00:19:41,120 Qu'est-ce qu'il fout ? 316 00:19:41,440 --> 00:19:42,440 -Putain ! 317 00:19:42,760 --> 00:19:44,160 Coup de sifflet. 318 00:19:44,480 --> 00:19:45,640 -Faute ! 319 00:19:45,880 --> 00:19:47,640 -Je joue le ballon ! 320 00:19:47,960 --> 00:19:50,480 -Ne discute pas, il y a faute. 321 00:19:50,800 --> 00:19:53,320 - Bien sûr ! - Jouez ! 322 00:19:53,840 --> 00:19:57,440 Allez ! Un bon petit coup franc. 323 00:20:01,120 --> 00:20:02,160 Pourquoi 324 00:20:02,480 --> 00:20:04,840 il ne shoote pas ? 325 00:20:07,080 --> 00:20:08,960 Oh ! Coups de sifflet. 326 00:20:09,280 --> 00:20:11,000 C'est bon, gamin ! 327 00:20:11,320 --> 00:20:15,440 Les perdants payent un coup aux gagnants, et à moi ! 328 00:20:15,760 --> 00:20:17,960 -C'est bien, gamin, bravo. 329 00:20:18,280 --> 00:20:21,360 T'en as sous le capot, c'est bien. 330 00:20:21,680 --> 00:20:25,480 - Arrête, t'as vu mon gabarit ? - On s'en fout de ça. 331 00:20:25,800 --> 00:20:28,600 -Ce qui me parle, c'est la boxe. 332 00:20:28,920 --> 00:20:31,160 -Ca va être une terreur. 333 00:20:31,480 --> 00:20:34,240 Il va tous les éclater. - Ben, ouais ! 334 00:20:34,560 --> 00:20:38,056 Ouais, ouais, le Dandy m'a montré quelques trucs. 335 00:20:38,080 --> 00:20:42,400 -Le Dandy, ah ouais ! Genre quoi ? Vas-y, montre-moi. 336 00:20:42,440 --> 00:20:44,640 Vas-y ! Ouais ! Ouais ! 337 00:20:44,960 --> 00:20:46,400 Vas-y, pas mal ! 338 00:20:46,720 --> 00:20:49,600 Il faut le faire mieux, mais c'est bien. 339 00:20:49,920 --> 00:20:53,496 -Ouais, tu diras ça au Dandy ! Il ne faut pas trop 340 00:20:53,520 --> 00:20:57,880 se la péter avec lui. - J'ai compris où était ma place. 341 00:20:58,200 --> 00:21:01,240 Je t'entraîne, si tu veux. - Ouais, de fou ! 342 00:21:02,760 --> 00:21:04,960 -Tiens ! 343 00:21:05,280 --> 00:21:06,400 -C'est qui 344 00:21:06,720 --> 00:21:09,040 Le bourge sur la photo ? 345 00:21:09,360 --> 00:21:10,880 -Pourquoi ? 346 00:21:11,200 --> 00:21:14,680 - Comme ça, il a un look marrant. - T'as cru 347 00:21:14,720 --> 00:21:16,720 que c'était une question 348 00:21:17,040 --> 00:21:18,120 de look ? 349 00:21:18,440 --> 00:21:21,200 -Le sang, c'est galère à faire partir 350 00:21:21,520 --> 00:21:22,520 sur un costard. 351 00:21:24,840 --> 00:21:27,760 -Bébé, tu peux dégager un moment ? 352 00:21:27,960 --> 00:21:32,240 - OK, je vous laisse entre mecs. - C'est ça, merci. 353 00:21:32,360 --> 00:21:35,376 Alors, c'est la galère de thunes ? 354 00:21:35,400 --> 00:21:37,760 -C'est un peu tendu, ouais. 355 00:21:38,080 --> 00:21:40,080 -J'ai un petit business 356 00:21:40,400 --> 00:21:41,720 pour mettre un peu 357 00:21:42,040 --> 00:21:44,776 du beurre dans les épinards. - OK. 358 00:21:44,800 --> 00:21:48,736 -Je me fais une Merco ce soir, tu vas venir avec moi. 359 00:21:48,760 --> 00:21:53,080 -Chaud, un peu d'action, ça me fera du bien. 360 00:21:54,760 --> 00:21:57,160 A quelle heure ? - Je t'appelle. 361 00:21:57,480 --> 00:21:58,520 -OK. 362 00:22:02,840 --> 00:22:04,160 -A ce soir. 363 00:22:06,680 --> 00:22:08,640 -Le type sur la photo, 364 00:22:08,960 --> 00:22:13,736 C'est le Dandy, un casual, un ouf qui prêche le retour au fight. 365 00:22:13,760 --> 00:22:18,536 Son truc, c'est plus les lames. - C'est lui qui a planté Lefèvre ? 366 00:22:18,560 --> 00:22:20,520 -Je risque gros, moi... 367 00:22:20,840 --> 00:22:22,040 Fracas. 368 00:22:22,360 --> 00:22:27,616 -(Ecoute, je suis là pour ça, moi, obtenir des réponses.) 369 00:22:27,640 --> 00:22:29,120 (C'est mon boulot.) 370 00:22:29,440 --> 00:22:33,616 (Qu'est-ce que tu es allée foutre avec ces mecs, sérieux ?) 371 00:22:33,640 --> 00:22:35,640 -On fait ce qu'on peut. 372 00:22:35,960 --> 00:22:39,040 Tout le monde sait que c'est lui. 373 00:22:39,360 --> 00:22:43,416 -L'homme de fer en pense quoi, il doit l'avoir mauvaise ? 374 00:22:43,440 --> 00:22:44,680 -Ben, ouais. 375 00:22:45,000 --> 00:22:47,640 Ses fils sont à fond sur le Dandy. 376 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 Il les a endoctrinés, 377 00:22:50,160 --> 00:22:52,080 surtout Maël, le pauvre. 378 00:22:52,400 --> 00:22:55,776 -Tout le monde parle de lui, il a bien un nom. 379 00:22:55,800 --> 00:22:59,896 -Franck sait, pas moi. Il n'est pas venu dernièrement. 380 00:22:59,920 --> 00:23:03,600 -Quelqu'un saurait où il est ? 381 00:23:04,280 --> 00:23:05,720 -Tiens, regarde ! 382 00:23:06,920 --> 00:23:11,776 C'est sûrement ici que Richelieu s'est fait buter. 383 00:23:11,800 --> 00:23:16,240 -Il n'y a aucune trace au sol, on l'a porté jusqu'à une bagnole 384 00:23:16,560 --> 00:23:17,760 pour le sortir. 385 00:23:18,080 --> 00:23:21,320 Donc, on a affaire soit à un gros costaud, 386 00:23:21,560 --> 00:23:25,040 Soit à quelqu'un de plein d'adrénaline. 387 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 -Attends ! 388 00:23:32,800 --> 00:23:35,400 Ici, il y a une trace de pneu. 389 00:23:35,720 --> 00:23:38,040 Il n'a plu que l'après-midi 390 00:23:38,360 --> 00:23:40,240 Du meurtre et ce matin. 391 00:23:40,560 --> 00:23:41,800 -Bien vu. 392 00:23:42,080 --> 00:23:46,200 Il va falloir faire un moulage. - Hm hm. 393 00:24:04,360 --> 00:24:05,640 -Je vais 394 00:24:05,960 --> 00:24:07,400 m'arrêter, Marijo. 395 00:24:08,200 --> 00:24:10,600 Je vais passer la main. 396 00:24:11,480 --> 00:24:12,680 Voilà ! 397 00:24:13,640 --> 00:24:15,440 J'ai vu avec Chistera, 398 00:24:15,760 --> 00:24:19,720 dès qu'on a terminé cette affaire, c'est toi qui reprends 399 00:24:20,040 --> 00:24:22,120 la direction de l'équipe. 400 00:24:22,760 --> 00:24:24,840 -Je ne sais pas quoi dire. 401 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 -Ben, ne dis rien. 402 00:24:28,440 --> 00:24:30,360 -C'est pas trop tôt ? 403 00:24:30,680 --> 00:24:34,280 -J'espère surtout que c'est pas trop tard. 404 00:24:35,280 --> 00:24:37,800 Je crois que j'ai mieux à faire. 405 00:24:39,080 --> 00:24:40,280 Ailleurs. 406 00:24:41,040 --> 00:24:42,240 Autrement. 407 00:24:43,840 --> 00:24:45,160 Voilà ! 408 00:24:45,240 --> 00:24:47,080 Téléphone. 409 00:24:50,240 --> 00:24:51,400 C'est Ben. 410 00:24:53,320 --> 00:24:58,040 "Type disparu surnommé Dandy, commercial panneaux solaires". 411 00:24:59,840 --> 00:25:01,160 -Ouais, Duchesse. 412 00:25:01,480 --> 00:25:05,136 ♪-Ouais, Marijo... - Je te mets sur haut-parleur. 413 00:25:05,160 --> 00:25:06,360 Vas-y. 414 00:25:06,680 --> 00:25:08,920 ♪-J'ai trouvé la boutique. 415 00:25:09,240 --> 00:25:12,296 ♪Notre client s'appelait Roussel, 416 00:25:12,320 --> 00:25:16,056 ♪50 ans, commercial dans une boîte de panneaux solaires. 417 00:25:16,080 --> 00:25:18,160 Carillon. 418 00:25:34,920 --> 00:25:36,320 -Hé ! Qu'est-ce 419 00:25:36,640 --> 00:25:38,560 Que tu fais là ? 420 00:25:38,880 --> 00:25:43,800 Des véhicules approchent. - Qu'est-ce qui se passe ? 421 00:25:59,280 --> 00:26:02,200 -(Heureusement que j'étais là.) 422 00:26:03,400 --> 00:26:06,280 -(Qu'est-ce qu'ils veulent au Dandy ?) 423 00:26:06,600 --> 00:26:08,680 (Qu'est-ce qui se passe ?) 424 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 -(Le Dandy, il est mort.) 425 00:26:11,320 --> 00:26:16,440 (Ils ont prévenu mon boss, tu diras merci au daron.) 426 00:26:22,520 --> 00:26:25,200 -Vu ses fringues et sa déco... 427 00:26:25,960 --> 00:26:30,976 Je ne vois pas le rapport avec les hooligans et le foot. 428 00:26:31,000 --> 00:26:32,840 Je ne comprends pas. 429 00:26:34,320 --> 00:26:37,200 C'est bon, on peut exfiltrer Ben ? 430 00:26:37,520 --> 00:27:18,320 ... 431 00:27:18,640 --> 00:27:19,760 -Bon, 432 00:27:20,080 --> 00:27:22,920 Tu as la réponse à ta question. 433 00:27:23,240 --> 00:27:27,656 Le rapport avec les hooligans, tu ne le vois toujours pas ? 434 00:27:27,680 --> 00:27:30,280 -C'est vous qui voyez. 435 00:27:42,040 --> 00:27:43,720 -(C'est celle-là.) 436 00:27:43,880 --> 00:27:45,240 Le propriétaire 437 00:27:45,560 --> 00:27:47,800 Arrive à 1 h du matin. - OK. 438 00:27:48,800 --> 00:27:51,400 (Attends, regarde là.) 439 00:27:54,000 --> 00:27:55,240 Si tu veux 440 00:27:55,520 --> 00:27:58,080 Te faire du blé, il y a un moyen. 441 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 -Explique. 442 00:27:59,720 --> 00:28:04,136 -On reprend les fights, on met les ultras dans notre poche, 443 00:28:04,160 --> 00:28:06,160 Et on tient les tribunes. 444 00:28:06,480 --> 00:28:08,320 -Mon père ne voudra pas. 445 00:28:08,640 --> 00:28:12,536 -A Marseille, ils ont racheté la paix au stade en échange 446 00:28:12,560 --> 00:28:16,576 De la billetterie des ultras. Et là, tu te payes ta Merco. 447 00:28:16,600 --> 00:28:19,680 -Idée à la Dandy, lui et mon père, c'était 448 00:28:20,000 --> 00:28:21,800 La guerre. - La vraie ? 449 00:28:22,120 --> 00:28:26,056 - Ca ne te regarde pas en fait. - Oui, tu as raison. Allez ! 450 00:28:26,080 --> 00:28:27,880 - On y va ? - Ouais. 451 00:28:34,840 --> 00:28:36,040 Vas-y, go ! 452 00:28:49,000 --> 00:28:51,080 Sirène d'alarme. 453 00:28:51,400 --> 00:28:53,200 - Putain de merde ! 454 00:29:11,600 --> 00:29:12,640 Cris. 455 00:29:12,960 --> 00:29:14,600 Gémissements de lutte. 456 00:29:19,480 --> 00:29:20,880 -Je suis flic, 457 00:29:21,200 --> 00:29:23,560 Tout va bien, désolé. 458 00:29:30,120 --> 00:29:32,120 -Roule ! Roule ! Roule ! 459 00:29:32,440 --> 00:29:35,320 Allez ! Gémissements de douleur. 460 00:29:42,920 --> 00:29:45,760 -Ca ne t'a pas suffi un an de prison ? 461 00:29:46,080 --> 00:29:47,880 - Ca va. - Tu recommences 462 00:29:48,200 --> 00:29:50,760 tes conneries. - On ne pouvait pas 463 00:29:51,000 --> 00:29:54,840 Savoir qu'il y aurait autant de vigiles. 464 00:29:56,240 --> 00:29:58,120 Merci. 465 00:30:00,600 --> 00:30:01,960 -Et toi ? 466 00:30:02,120 --> 00:30:03,880 - Quoi ? - Tu es venu 467 00:30:03,960 --> 00:30:05,800 pour foutre la merde ? 468 00:30:05,840 --> 00:30:07,720 Le Dandy t'envoie ? 469 00:30:07,840 --> 00:30:10,480 -On l'a foutu sous une voie ferrée. 470 00:30:10,800 --> 00:30:13,536 -Et tu crois que c'est moi ? 471 00:30:13,560 --> 00:30:15,000 - Non ? - Peut-être ! 472 00:30:15,320 --> 00:30:18,280 Je lui ai roulé dessus avec mon fauteuil. 473 00:30:19,040 --> 00:30:21,640 Qu'est-ce que t'as été foutre 474 00:30:21,960 --> 00:30:23,240 chez lui ? 475 00:30:23,560 --> 00:30:27,576 -On avait rendez-vous pour qu'il me montre des trucs. 476 00:30:27,600 --> 00:30:30,000 -Comment planter un mec ? 477 00:30:30,320 --> 00:30:31,800 -Peut-être. 478 00:30:32,560 --> 00:30:34,600 Ca peut servir. 479 00:30:35,760 --> 00:30:37,160 -Approche. 480 00:30:47,760 --> 00:30:48,760 -Franck... 481 00:30:48,840 --> 00:30:50,760 -Je joue collectif. 482 00:30:51,080 --> 00:30:54,216 - Arrête. - Je ne pense pas qu'à ma gueule. 483 00:30:54,240 --> 00:30:56,080 Je pense à la vôtre. 484 00:30:58,160 --> 00:30:59,560 Casse-toi. 485 00:31:02,240 --> 00:31:03,800 Ca va être bourré 486 00:31:04,120 --> 00:31:06,240 de flics demain au local. 487 00:31:06,560 --> 00:31:11,456 Ils vont vous poser des questions, vous allez parler du Dandy ? 488 00:31:11,480 --> 00:31:15,176 - Qu'il a planté le Lensois ? - Il n'y a pas de secret. 489 00:31:15,200 --> 00:31:17,920 - Alors ? - Tout le monde le sait ! 490 00:31:18,240 --> 00:31:19,800 Je devrais quoi, 491 00:31:20,120 --> 00:31:21,120 le balancer ? 492 00:31:21,320 --> 00:31:24,856 - Peut-être, ouais. - Un Pitbulls ? 493 00:31:24,880 --> 00:31:26,080 J'aurais dû. 494 00:31:26,400 --> 00:31:28,360 J'ai été con. 495 00:31:29,280 --> 00:31:32,200 -Je vais prendre l'air. 496 00:31:34,920 --> 00:31:37,040 Pleurs. 497 00:31:37,360 --> 00:31:42,640 -Non, ne pleure pas, c'est rien, on s'engueule. 498 00:31:52,160 --> 00:31:53,560 -Ca ne va pas ? 499 00:31:55,400 --> 00:31:59,880 -C'est rien, des vieilles blessures de guerre. 500 00:32:02,800 --> 00:32:05,320 Une douleur, c'est dans la tête. 501 00:32:05,640 --> 00:32:09,080 -Ca rend vite accro, ces saloperies. 502 00:32:12,720 --> 00:32:15,960 -Il lui met souvent sur la gueule, comme ça ? 503 00:32:16,280 --> 00:32:19,040 -Quand il est en colère, oui. 504 00:32:19,360 --> 00:32:22,976 Il pense que c'est comme ça qu'il va comprendre. 505 00:32:23,000 --> 00:32:26,176 Mais Franck ne comprend rien à son fils. 506 00:32:26,200 --> 00:32:27,200 Le Dandy, 507 00:32:27,520 --> 00:32:29,120 Maël s'en foutait. 508 00:32:29,440 --> 00:32:34,336 C'est son père qu'il veut impressionner surtout. 509 00:32:34,360 --> 00:32:38,040 Et il va foutre sa vie en l'air pour ça. 510 00:32:39,200 --> 00:32:42,920 J'avais réussi à lui faire accepter de passer un CAP, 511 00:32:43,240 --> 00:32:45,160 Et ça a raté. 512 00:32:47,640 --> 00:32:49,280 Il cuisine bien. 513 00:32:51,760 --> 00:32:54,360 -Ce n'est pas une fatalité, madame. 514 00:32:54,680 --> 00:32:56,880 Ce n'est pas trop tard. 515 00:32:57,200 --> 00:33:01,416 Maël ne s'aime pas parce qu'il ne se connaît pas bien. 516 00:33:01,440 --> 00:33:04,936 Mais c'est un chouette gamin, ça se voit. 517 00:33:04,960 --> 00:33:22,000 ... 518 00:33:22,320 --> 00:34:14,240 ... 519 00:34:14,560 --> 00:34:15,760 On entre. 520 00:34:18,160 --> 00:34:21,920 -Ronald... Tu peux venir avec moi ? 521 00:34:22,240 --> 00:34:25,400 Viens, s'il te plaît. Dépêche-toi ! 522 00:34:26,680 --> 00:34:29,600 Excusez-moi, Marjo, viens, s'il te plaît. 523 00:34:29,920 --> 00:34:32,680 -Qu'est-ce qui se passe ? 524 00:34:33,280 --> 00:34:35,840 -Tu connais le journaliste "JPH" ? 525 00:34:36,160 --> 00:34:39,280 -Oui, Jean-Paul Himberg, journaliste local. 526 00:34:39,600 --> 00:34:42,416 Il est mort. - Il bossait où ? 527 00:34:42,440 --> 00:34:46,776 -Il pigeait au "Nord Matin", "Le Message", "Ch'ti Direct"... 528 00:34:46,800 --> 00:34:50,696 Enfin, il était surtout à la rubrique des chiens écrasés, 529 00:34:50,720 --> 00:34:52,920 Des trucs sans importance. 530 00:34:53,240 --> 00:34:55,960 -Ronald, c'est quoi ce bureau ? 531 00:34:56,000 --> 00:34:59,576 - Les archives. - Remplies de trucs sans importance. 532 00:34:59,600 --> 00:35:02,200 Marijo, un jour, tu m'as dit : 533 00:35:02,520 --> 00:35:06,800 "La solution de toutes nos affaires est peut-être dans ce bureau." 534 00:35:07,120 --> 00:35:09,760 - Ouais, je m'en souviens. - OK. 535 00:35:10,080 --> 00:35:11,720 Mon père a gardé ça 536 00:35:12,040 --> 00:35:15,536 Sur lui toute sa vie, un article signé JPH. 537 00:35:15,560 --> 00:35:17,600 Il est quelque part ici. 538 00:35:17,920 --> 00:35:21,160 Vous voyez qui sur la photo ? 539 00:35:22,720 --> 00:35:23,920 -C'est ta mère, 540 00:35:24,240 --> 00:35:25,240 Darius. 541 00:35:25,360 --> 00:35:27,200 -Oui, c'est ma mère. 542 00:35:28,200 --> 00:35:29,400 Donc, l'article 543 00:35:29,720 --> 00:35:33,760 En entier se trouve quelque part dans un de ces journaux. 544 00:35:34,080 --> 00:35:35,680 Entre 1968 et 1978. 545 00:35:36,000 --> 00:35:39,080 Et je n'arriverai pas à le trouver tout seul. 546 00:35:39,400 --> 00:36:10,720 ... 547 00:36:11,040 --> 00:36:12,520 -Je l'ai trouvé. 548 00:36:21,520 --> 00:36:24,920 -"Tentent de s'inventer leur monde idéal." 549 00:36:25,240 --> 00:36:31,081 Voilà où ma mère s'est enfuie après avoir quitté mon père. 550 00:36:37,560 --> 00:36:38,840 Comment tu vas ? 551 00:36:39,160 --> 00:36:41,960 -J'ai volé une voiture et couché 552 00:36:42,280 --> 00:36:43,760 deux vigiles. 553 00:36:44,080 --> 00:36:48,120 Assure-toi qu'ils vont bien. Tout est sous contrôle. 554 00:36:50,560 --> 00:36:51,760 -Tiens ! 555 00:36:52,080 --> 00:36:55,760 Michael Roussel, alias Richelieu. - C'est le Dandy. 556 00:36:55,840 --> 00:36:59,560 C'est lui qui a poignardé Lefèvre il y a deux ans. 557 00:36:59,680 --> 00:37:03,720 Les Pitbulls l'ont couvert. J'ai failli enregistrer l'aveu. 558 00:37:04,040 --> 00:37:08,536 En tout cas, ça sent bien le putsch chez les Pitbulls. Le Dandy, 559 00:37:08,560 --> 00:37:11,200 Il voulait renverser l'homme de fer. 560 00:37:11,520 --> 00:37:13,080 -Et l'homme de fer... 561 00:37:13,400 --> 00:37:16,440 -En théorie, oui, dans la pratique, non. 562 00:37:16,760 --> 00:37:20,960 - Il aurait pu avoir un complice. - Non, il est seul, même ses gamins 563 00:37:21,280 --> 00:37:23,560 sont passés à l'ennemi, 564 00:37:23,640 --> 00:37:26,880 Et la mère est dépressive. - Chouette famille ! 565 00:37:27,200 --> 00:37:31,416 -Ca n'explique pas la symbolique du corps déplacé sur les rails. 566 00:37:31,440 --> 00:37:32,800 Il y a autre chose. 567 00:37:33,120 --> 00:37:37,216 -Un collègue jaloux qui veut être calife à la place du calife. 568 00:37:37,240 --> 00:37:39,560 Lui te dit quelque chose ? 569 00:37:39,880 --> 00:37:42,760 -Ouais. 570 00:37:43,240 --> 00:37:44,680 Lui, là, 571 00:37:44,960 --> 00:37:45,960 C'est Léo. 572 00:37:46,280 --> 00:37:50,816 Le bras droit du Dandy, ce mec-là, c'est un pervers. 573 00:37:50,840 --> 00:37:53,680 -Le type fait d'une pierre quatre coups. 574 00:37:54,000 --> 00:37:57,160 Il prend sa place au boulot, chez les Pitbulls, 575 00:37:57,480 --> 00:38:01,040 Il incrimine les Stabbers et fait tomber l'homme de fer. 576 00:38:01,360 --> 00:38:03,120 -Oui, ça se tient. 577 00:38:03,440 --> 00:38:05,920 -Donc, on a de quoi avancer. 578 00:38:06,200 --> 00:38:07,720 Dis-moi, Ben. - Hm. 579 00:38:09,120 --> 00:38:10,680 -On arrête, non ? 580 00:38:11,000 --> 00:38:15,896 -Non, je continue à creuser. Tu m'envoies une photo du pneu ? 581 00:38:15,920 --> 00:38:19,616 -Hé ! Tu vas continuer de creuser jusqu'à ta tombe ? 582 00:38:19,640 --> 00:38:23,656 Si tu ne le fais pas pour moi, fais-le pour ton gamin, 583 00:38:23,680 --> 00:38:25,680 Fais-le pour Duchesse. 584 00:38:26,480 --> 00:38:30,240 -C'est pour moi que je le fais, c'est tout, pour moi. 585 00:38:30,560 --> 00:38:33,040 Tu veux m'aider, vraiment ? 586 00:38:33,360 --> 00:38:37,720 Tiens, tu prends cette saloperie, tu la jettes dans la poubelle. 587 00:38:38,040 --> 00:38:40,800 Le reste, c'est ma décision, je gère. 588 00:38:56,400 --> 00:38:58,000 -Qu'est-ce qu'il y a ? 589 00:38:58,320 --> 00:39:01,816 -Je crois que ton intuition est la bonne. 590 00:39:01,840 --> 00:39:06,056 Je voudrais que tu ailles voir ce qui se passe là-bas. 591 00:39:06,080 --> 00:39:10,160 Et tu ne fais rien, mais rien, sans m'en tenir informé. 592 00:39:10,480 --> 00:39:13,000 Je compte sur toi ? 593 00:39:15,040 --> 00:39:16,840 Merci. 594 00:39:17,480 --> 00:39:41,440 ... 595 00:39:41,760 --> 00:39:42,880 -Tu fais quoi ? 596 00:39:43,200 --> 00:39:44,840 -Hein ? 597 00:39:45,160 --> 00:39:46,440 A ton avis ? 598 00:39:46,760 --> 00:39:49,576 Je suis venu te chercher. - On doit 599 00:39:49,600 --> 00:39:51,520 Être au local dans 1 h. 600 00:39:51,840 --> 00:39:56,400 -Justement, on y va à pied, ça nous fera prendre l'air. 601 00:40:00,320 --> 00:40:03,280 Tiens, viens, on va s'asseoir là ! 602 00:40:06,720 --> 00:40:09,080 -Qu'est-ce que c'est moche. 603 00:40:09,400 --> 00:40:11,880 -Quand on vit dans un endroit 604 00:40:12,200 --> 00:40:14,680 Qu'on n'aime pas, on trace. 605 00:40:15,000 --> 00:40:19,400 -Pour que mon daron me retrouve et m'en colle une, flemme. 606 00:40:19,720 --> 00:40:20,960 -Il te fait peur 607 00:40:21,280 --> 00:40:24,576 À ce point ? - Il fait peur à tout le monde. 608 00:40:24,600 --> 00:40:28,576 -Si ton daron te demandait de te jeter du 5e étage, 609 00:40:28,600 --> 00:40:29,800 Tu le ferais ? 610 00:40:30,120 --> 00:40:33,816 -Qu'est-ce que tu veux qu'il me demande, mon daron ? 611 00:40:33,840 --> 00:40:36,440 Il passe sa vie à me rabaisser. 612 00:40:36,760 --> 00:40:40,600 Peut-être qu'un jour, il verra de quoi je suis capable. 613 00:40:40,920 --> 00:40:46,520 -Tu sais, moi, je ne ressemble pas à mon père, vraiment pas. 614 00:40:47,160 --> 00:40:50,360 Ta mère dit que tu cuisines, tu aimes cuisiner ? 615 00:40:50,680 --> 00:40:52,040 -Oui, j'aime bien. 616 00:40:52,360 --> 00:40:56,736 - Super, essaie d'en faire un truc. - Pour quoi faire ? 617 00:40:56,760 --> 00:40:59,840 -Pour toi, pas pour les autres, pour toi. 618 00:41:00,160 --> 00:41:04,576 On a tous une passion, un truc pour lequel on est doué. 619 00:41:04,600 --> 00:41:07,240 Moi, maintenant, j'adore lire. 620 00:41:07,560 --> 00:41:10,720 Ca prend du temps pour bien se connaître. 621 00:41:11,600 --> 00:41:14,040 Il faut aller vers les gens 622 00:41:14,080 --> 00:41:16,720 Qui auront envie de voir qui tu es. 623 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 -Ben ! 624 00:41:18,360 --> 00:41:20,720 Ils viennent tous d'arriver. 625 00:41:21,040 --> 00:41:23,640 -OK ! Vas-y, je te rejoins. 626 00:41:36,640 --> 00:41:40,520 S'il reste ici, il est foutu, et toi aussi, tu es foutue. 627 00:41:40,840 --> 00:41:43,840 Il faut que tu te tires d'ici, Cindy. 628 00:41:44,160 --> 00:41:46,080 Ils vont tous plonger. 629 00:41:46,400 --> 00:41:47,880 Ca ne va pas être beau. 630 00:41:48,200 --> 00:41:50,640 -Tu sais qui a buté le Dandy ? 631 00:41:51,640 --> 00:41:54,440 -J'ai peur de le savoir, oui. 632 00:41:56,000 --> 00:41:57,400 Rentre chez toi, 633 00:41:57,720 --> 00:42:00,136 Ne repasse pas par le local. 634 00:42:00,160 --> 00:42:01,480 Et s'il te plaît, 635 00:42:01,800 --> 00:42:04,600 Arrête de te maquer avec des "cassos". 636 00:42:05,640 --> 00:43:05,320 ... 637 00:43:06,200 --> 00:43:09,176 -Bonjour, madame, SRPJ de Lille. 638 00:43:09,200 --> 00:43:11,520 Est-ce que ce serait possible 639 00:43:11,840 --> 00:43:15,056 de parler à votre mari rapidement ? 640 00:43:15,080 --> 00:43:18,120 - Franck n'est pas là. - Il n'est pas là ? 641 00:43:18,440 --> 00:43:19,560 -Non. 642 00:43:19,880 --> 00:43:22,600 -Il est où, au local ? 643 00:43:26,600 --> 00:43:29,880 -On t'a tous fait confiance. T'as plus le physique, 644 00:43:30,200 --> 00:43:32,720 Plus la niaque, t'es "old school". 645 00:43:33,040 --> 00:43:35,040 On fait peur à qui, nous ? 646 00:43:35,360 --> 00:43:37,280 On fait peur à qui ? 647 00:43:37,600 --> 00:43:38,800 Plus personne ! 648 00:43:39,120 --> 00:43:42,896 Tout le monde se fout de nous, et on en a ras le cul ! 649 00:43:42,920 --> 00:43:44,000 -Il est où ? 650 00:43:44,320 --> 00:43:46,080 On le trouve au local ? 651 00:43:46,400 --> 00:43:47,240 -Madame ! 652 00:43:47,560 --> 00:43:48,560 -Oui. 653 00:43:48,800 --> 00:43:50,200 -OK. 654 00:43:50,520 --> 00:43:54,256 -Le Dandy a essayé de te prévenir, et tu l'as buté. 655 00:43:54,280 --> 00:43:56,320 C'est lui qui l'a buté. 656 00:43:56,640 --> 00:43:59,280 Et je vais vous dire pourquoi. 657 00:43:59,560 --> 00:44:01,320 Parce qu'il a dealé 658 00:44:01,640 --> 00:44:03,240 avec les Stabbers. 659 00:44:08,040 --> 00:44:10,616 - Alors ? - Elle ne répond pas. 660 00:44:10,640 --> 00:44:15,440 Tu sais ce que je pense ? - Je pense la même chose. 661 00:44:16,640 --> 00:44:19,160 -Je vous ai protégés, tous. 662 00:44:19,480 --> 00:44:20,920 Comme ma famille. 663 00:44:21,760 --> 00:44:24,640 Quand Roussel a planté le Lensois, 664 00:44:24,960 --> 00:44:28,520 J'étais contre, mais j'ai clapé ma gueule. 665 00:44:28,640 --> 00:44:32,656 Parce qu'on est un collectif, ce qui nous rassemble ici, 666 00:44:32,680 --> 00:44:34,840 C'est ce putain de club. 667 00:44:35,160 --> 00:44:40,160 Et on le défend... - C'est moi qui l'ai buté. 668 00:44:42,800 --> 00:44:44,000 C'est moi. 669 00:44:44,320 --> 00:44:45,520 -Ferme-la. 670 00:44:45,840 --> 00:44:47,200 Sors ! - Pourquoi ? 671 00:44:47,520 --> 00:44:49,720 Je ne fais pas partie 672 00:44:50,040 --> 00:44:51,240 du club ? 673 00:44:52,440 --> 00:44:55,880 Mais regardez-vous, vous vous croyez forts ? 674 00:44:56,200 --> 00:44:57,720 Le Dandy, 675 00:44:58,040 --> 00:45:00,616 Je l'ai poussé sous le train. 676 00:45:00,640 --> 00:45:04,376 Et celui qui pense que je ne suis pas taillé pour, 677 00:45:04,400 --> 00:45:08,760 Qu'il ouvre sa gueule. Tu vas l'ouvrir ? 678 00:45:08,800 --> 00:45:10,120 Hein ! 679 00:45:10,200 --> 00:45:11,680 - Ta gueule ! - Hé ! 680 00:45:12,000 --> 00:45:15,520 Si tu veux cogner, je suis là. - Touche pas à mon père. 681 00:45:15,840 --> 00:45:16,920 -Lâche-moi ! 682 00:45:17,240 --> 00:45:18,640 Fracas. 683 00:45:18,960 --> 00:45:20,800 -Je vais t'éclater. 684 00:45:21,120 --> 00:45:22,880 -C'est de famille ! 685 00:45:23,200 --> 00:45:24,800 - C'est ça ! - Viens ! 686 00:45:25,120 --> 00:45:26,120 -Hé ! 687 00:45:26,440 --> 00:45:27,440 C'est quoi ? 688 00:45:27,520 --> 00:45:29,320 Tu nous écoutes ? 689 00:45:29,640 --> 00:45:32,200 Il nous écoute, cet enculé. 690 00:45:32,520 --> 00:45:33,800 T'es flic ? 691 00:45:36,320 --> 00:45:38,920 Cris de combat. 692 00:45:47,960 --> 00:45:50,680 Détonations. 693 00:45:56,320 --> 00:45:57,240 -Reculez ! 694 00:45:57,560 --> 00:46:00,120 Reculez et lâchez-le. 695 00:46:01,400 --> 00:46:03,920 T'as entendu, tu recules ! 696 00:46:15,720 --> 00:46:17,520 Lutte. 697 00:46:19,400 --> 00:46:20,520 -Défonce-la ! 698 00:46:20,840 --> 00:46:23,240 Cris d'encouragement. 699 00:46:41,360 --> 00:46:43,080 Détonation. 700 00:46:46,480 --> 00:46:48,040 -Maël... 701 00:46:49,440 --> 00:46:51,880 Donne-moi ça. 702 00:46:52,040 --> 00:46:53,800 Donne. 703 00:47:04,520 --> 00:47:05,720 Barrez-vous. 704 00:47:06,040 --> 00:47:07,320 -Coup de filet 705 00:47:07,640 --> 00:47:12,120 spectaculaire chez les Pitbulls, association de supporters radicaux 706 00:47:12,440 --> 00:47:15,640 du club de Lille connus pour leur violence. 707 00:47:15,960 --> 00:47:18,240 La police lilloise a procédé 708 00:47:18,560 --> 00:47:21,680 à l'arrestation du président Franck Liénart 709 00:47:22,000 --> 00:47:26,080 pour avoir couvert le meurtre d'un supporter lensois. 710 00:47:26,400 --> 00:47:29,080 -Les interpellés sont entendus 711 00:47:29,400 --> 00:47:34,376 par le procureur Bidaud. C'est une opération qui va mettre 712 00:47:34,400 --> 00:47:38,496 hors jeu une partie de ces ultras qui pourrissent les stades 713 00:47:38,520 --> 00:47:39,880 Et les matchs. 714 00:47:40,120 --> 00:47:44,656 J'en profite pour saluer le travail de mes équipes, 715 00:47:44,680 --> 00:47:46,280 le commandant Darius, 716 00:47:46,600 --> 00:47:49,696 la capitaine Cantini et les lieutenants 717 00:47:49,720 --> 00:47:53,520 Ferrer et Lacorderie. 718 00:48:10,600 --> 00:48:14,776 -Vous avez un garçon qui a beaucoup de courage, madame. 719 00:48:14,800 --> 00:48:18,736 C'est Maël qui va tomber pour un acte qu'il n'a pas commis. 720 00:48:18,760 --> 00:48:21,440 Sinon, il aurait su que le meurtre 721 00:48:21,760 --> 00:48:24,120 avait eu lieu aux Catiches. 722 00:48:24,280 --> 00:48:28,696 Cette terre des Catiches présente dans la camionnette, 723 00:48:28,720 --> 00:48:32,600 Que Kévin n'a pas conduite, il était chez Cindy. 724 00:48:32,840 --> 00:48:35,656 On sait que ce n'est pas Franck. 725 00:48:35,680 --> 00:48:37,920 Et ça ne peut pas être Maël. 726 00:48:39,080 --> 00:48:42,200 Parce que Maël n'a pas cette nature-là. 727 00:48:42,520 --> 00:48:45,960 C'est son drame, mais c'est surtout sa chance. 728 00:48:46,240 --> 00:48:49,240 Conclusion, Mme Liénart, 729 00:48:49,560 --> 00:48:54,000 il n'y a que vous qui puissiez me dire ce qui s'est passé 730 00:48:54,320 --> 00:48:55,520 ce soir-là. 731 00:48:55,840 --> 00:48:59,440 Je sais que vous vomissez toute cette violence. 732 00:49:00,680 --> 00:49:05,600 Et quand vous avez compris que, quoi que vous fassiez, 733 00:49:05,920 --> 00:49:08,440 Maël prendrait le même chemin, 734 00:49:08,760 --> 00:49:11,080 vous avez décidé d'agir. 735 00:49:11,400 --> 00:49:17,161 Pour protéger Maël, vous deviez mettre un terme à tout ça. 736 00:49:19,520 --> 00:49:23,656 -Le voir tous les jours chercher le regard de son père, 737 00:49:23,680 --> 00:49:27,416 le voir revenir avec des marques de coups, 738 00:49:27,440 --> 00:49:30,120 et ne le voir jamais pleurer... 739 00:49:31,200 --> 00:49:33,680 C'était insupportable. 740 00:49:34,440 --> 00:49:37,480 Et quand le Dandy a commencé à prendre 741 00:49:37,520 --> 00:49:41,536 le pouvoir... Je ne sais pas, il lui a retourné la tête, 742 00:49:41,560 --> 00:49:44,760 Il l'aurait fait basculer ! 743 00:49:45,600 --> 00:49:51,240 J'ai donné rendez-vous au Dandy, aux Catiches. 744 00:49:51,440 --> 00:49:55,280 Et puis, j'ai pris le van... - Votre mari dormait ? 745 00:49:55,320 --> 00:49:58,976 -Il prend des antidouleurs, ça l'assomme en général, 746 00:49:59,000 --> 00:50:00,680 J'ai forcé la dose. 747 00:50:01,440 --> 00:50:04,520 Le Dandy ne s'est pas méfié, il a pensé 748 00:50:04,840 --> 00:50:08,720 Que j'allais lui donner des infos contre Franck. 749 00:50:09,040 --> 00:50:13,496 Et il a juste suffi qu'il me tourne le dos quelques secondes. 750 00:50:13,520 --> 00:50:15,960 -Mais pourquoi tout ce cirque ? 751 00:50:16,280 --> 00:50:19,656 Pourquoi mettre le corps sur la voie ferrée ? 752 00:50:19,680 --> 00:50:22,720 -Je savais que ce serait un symbole fort 753 00:50:23,040 --> 00:50:25,480 Qui leur ferait peur à tous. 754 00:50:25,800 --> 00:50:28,320 Je voulais qu'ils tombent 755 00:50:28,640 --> 00:50:30,760 Les uns après les autres. 756 00:50:33,360 --> 00:50:36,840 Je voulais juste que ça s'arrête. 757 00:50:43,480 --> 00:50:46,280 -(Tu l'emmènes chez Vincent.) 758 00:51:00,880 --> 00:51:03,800 -T'as joué une partie risquée, chef. 759 00:51:04,040 --> 00:51:05,320 -Oui. 760 00:51:11,040 --> 00:51:13,280 -Comment je vais t'appeler 761 00:51:13,600 --> 00:51:17,240 Quand tu ne seras plus là, Gabriel ? 762 00:51:17,560 --> 00:51:21,080 -Darius ! Darius, c'est bien aussi. 763 00:51:25,680 --> 00:51:28,360 -Tu es toujours décidé ? 764 00:51:28,880 --> 00:51:32,880 -Il me reste un dernier petit truc à faire. 765 00:51:34,640 --> 00:51:36,360 -Il est où, Ben ? 766 00:51:36,680 --> 00:51:38,760 -Il a pris son après-midi. 767 00:51:39,480 --> 00:51:41,800 -Et Duchesse ? 768 00:51:43,040 --> 00:51:44,600 -Elle a grandi. 769 00:51:44,920 --> 00:52:05,120 ... 770 00:52:05,440 --> 00:52:06,760 -Hé ! 771 00:52:20,760 --> 00:52:24,680 - Tu sais, mon premier jour au SRPJ. - Hm. 772 00:52:24,960 --> 00:52:28,800 -J'avais un trac énorme avant de vous rencontrer. 773 00:52:28,880 --> 00:52:32,680 Darius m'avait demandé d'arriver un peu en avance, 774 00:52:32,840 --> 00:52:37,080 Je m'étais mise sur la place et je vous avais regardés rentrer. 775 00:52:37,400 --> 00:52:41,576 Et comme une idiote, je répétais mon discours de présentation, 776 00:52:41,600 --> 00:52:44,120 Comme si j'allais passer un oral. 777 00:52:44,440 --> 00:52:49,136 Je ne sais pas si tu te souviens, mais je n'ai fait que bafouiller. 778 00:52:49,160 --> 00:52:50,920 -Oui. 779 00:52:52,560 --> 00:52:57,920 -Mais ce n'est pas Marijo qui m'a fait perdre mes moyens. 780 00:52:58,040 --> 00:52:59,480 C'est toi. 781 00:53:02,200 --> 00:53:05,440 -Je m'en souviens très bien de ce jour-là. 782 00:53:05,760 --> 00:53:09,000 Tu avais ta veste à carreaux à l'anglaise. 783 00:53:09,320 --> 00:53:10,520 -Hm. 784 00:53:12,480 --> 00:53:16,176 -Je me suis dit que ça allait être très compliqué 785 00:53:16,200 --> 00:53:20,160 De t'avoir face à moi tous les jours. 786 00:53:21,960 --> 00:53:26,656 Et ça fait quatre ans que ça l'est. - Quatre ans et six mois. 787 00:53:26,680 --> 00:53:30,160 -Quatre ans et six mois ? Voilà ! 788 00:53:38,360 --> 00:53:42,440 Ca serait bien qu'on ne passe pas à nouveau quatre ans et six mois 789 00:53:42,760 --> 00:53:43,960 À tout gâcher. 790 00:53:44,280 --> 00:53:47,200 Je ne sais pas ce que tu en penses. 791 00:53:50,520 --> 00:53:52,360 Merci. 792 00:53:52,840 --> 00:53:54,280 Pour le... 793 00:54:07,040 --> 00:54:12,040 france. tv access 60063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.