All language subtitles for Killington.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,517 --> 00:00:02,416 [gentle music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,018 --> 00:00:21,366 [gentle music continues] 5 00:00:27,993 --> 00:00:30,754 โ™ช I just wanna vibe high 6 00:00:30,858 --> 00:00:33,309 โ™ช I just wanna vibe high 7 00:00:33,412 --> 00:00:35,966 โ™ช I just wanna vibe high 8 00:00:36,070 --> 00:00:37,934 โ™ช So I wanna know 9 00:00:38,038 --> 00:00:39,694 โ™ช Why you bringing me low 10 00:00:39,798 --> 00:00:42,732 [gentle upbeat music] 11 00:00:48,876 --> 00:00:51,223 โ™ช Why you bring me low 12 00:00:51,327 --> 00:00:54,433 [gentle upbeat music] 13 00:00:59,093 --> 00:01:00,957 โ™ช Why you bring me low 14 00:01:01,061 --> 00:01:04,202 [gentle upbeat music] 15 00:01:05,479 --> 00:01:06,790 โ™ช Oh 16 00:01:06,894 --> 00:01:09,759 [gentle upbeat music] 17 00:01:11,071 --> 00:01:13,418 โ™ช I just wanna vibe high 18 00:01:13,521 --> 00:01:16,283 โ™ช I just wanna vibe high 19 00:01:16,386 --> 00:01:17,974 โ™ช I just wanna vibe 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,356 [gentle upbeat music] 21 00:01:20,459 --> 00:01:24,049 โ™ช You're never gonna bring me low โ™ช 22 00:01:24,153 --> 00:01:25,844 [Kali exhaling] 23 00:01:25,947 --> 00:01:28,364 [gentle music] 24 00:01:30,262 --> 00:01:34,646 - Welcome everyone and thank you for joining me today. 25 00:01:34,749 --> 00:01:37,856 Okay, I'm just gonna have you take a second. 26 00:01:39,029 --> 00:01:41,515 Oh, watching guru lady again. 27 00:01:41,618 --> 00:01:42,550 Cool. 28 00:01:42,654 --> 00:01:43,827 It's yoga. 29 00:01:43,931 --> 00:01:44,794 Yeah? 30 00:01:44,897 --> 00:01:45,760 Is it couch yoga? 31 00:01:46,968 --> 00:01:48,936 Are you in couch pose? 32 00:01:49,039 --> 00:01:52,836 - And we're gonna turn those emotions into a calm serenity. 33 00:01:55,253 --> 00:01:56,702 - Okay, full disclosure, I don't really understand 34 00:01:56,806 --> 00:01:59,326 why this girl is taking the internet by storm. 35 00:01:59,429 --> 00:02:00,810 She kinda seems a little bit boring. 36 00:02:00,913 --> 00:02:02,156 Okay, Patrick, 37 00:02:02,260 --> 00:02:05,055 people say she's gonna be the next Oprah, so. 38 00:02:05,159 --> 00:02:06,402 She's not Oprah. 39 00:02:07,851 --> 00:02:09,232 Two, three. 40 00:02:09,336 --> 00:02:10,475 [Emily] You don't get it. 41 00:02:10,578 --> 00:02:11,200 No, I know. 42 00:02:11,303 --> 00:02:12,166 That's what I'm saying. 43 00:02:12,270 --> 00:02:13,857 [Kali] Out through your mouth. 44 00:02:13,961 --> 00:02:14,824 I love her. 45 00:02:14,927 --> 00:02:18,103 [Kali] Two, three, four. 46 00:02:18,207 --> 00:02:20,381 - Okay, well, we'll keep an eye on that. 47 00:02:20,485 --> 00:02:22,003 In the meantime, I'm gonna go make dinner. 48 00:02:22,107 --> 00:02:24,351 I hope you like beans 49 00:02:24,454 --> 00:02:26,353 - and cheesecake. - You will be safe. 50 00:02:27,664 --> 00:02:28,803 You will be happy. 51 00:02:28,907 --> 00:02:30,736 [cellphone ringing] 52 00:02:30,840 --> 00:02:32,290 You will be healthy. 53 00:02:34,154 --> 00:02:35,051 Hi Lu. 54 00:02:35,155 --> 00:02:36,639 Hey boo, what you up to? 55 00:02:38,675 --> 00:02:39,642 Not much. 56 00:02:39,745 --> 00:02:42,817 - So I proposed you print that picture. 57 00:02:42,921 --> 00:02:46,718 - Are you watching Kali. - In your visual field. 58 00:02:48,029 --> 00:02:49,307 What? 59 00:02:49,410 --> 00:02:53,103 - Emily, pause the video, look at me. 60 00:02:53,207 --> 00:02:55,554 I have a fantastic surprise for you. 61 00:02:56,590 --> 00:02:57,522 Ooh, okay. 62 00:02:58,764 --> 00:03:00,214 Sorry, what's up? 63 00:03:01,767 --> 00:03:02,492 We won. 64 00:03:03,942 --> 00:03:04,667 We won? 65 00:03:07,946 --> 00:03:08,809 We won. 66 00:03:08,912 --> 00:03:10,017 [Lulu] We won. 67 00:03:10,120 --> 00:03:11,018 - We won the weekend getaway with Kali. 68 00:03:11,121 --> 00:03:12,261 Shut up. 69 00:03:12,364 --> 00:03:13,296 - Yes, no. - Shut up. 70 00:03:13,400 --> 00:03:15,781 - [Lulu] No, yes, we won, we won. 71 00:03:15,885 --> 00:03:16,748 Oh my God. 72 00:03:16,851 --> 00:03:18,888 Oh my God, what? 73 00:03:18,991 --> 00:03:19,751 She picked us. 74 00:03:19,854 --> 00:03:21,477 She picked us. 75 00:03:21,580 --> 00:03:24,445 - I feel like I'm gonna cry right now. 76 00:03:24,549 --> 00:03:26,620 Like I don't even know what to do. 77 00:03:26,723 --> 00:03:27,966 Just breathe. 78 00:03:28,069 --> 00:03:30,244 Like, oh my God, we're gonna be, 79 00:03:30,348 --> 00:03:32,177 like when she exhales, we're gonna breathing, 80 00:03:32,281 --> 00:03:34,144 we're gonna inhale her exhale. 81 00:03:34,248 --> 00:03:35,767 We're gonna breathe the same air. 82 00:03:35,870 --> 00:03:38,010 [both laughing] 83 00:03:38,114 --> 00:03:39,667 Okay. 84 00:03:39,771 --> 00:03:41,324 And you don't think Allegra's gonna be pissed, right, 85 00:03:41,428 --> 00:03:43,361 like about her weekend getting ruined or anything? 86 00:03:43,464 --> 00:03:44,293 She can't be mad. 87 00:03:44,396 --> 00:03:45,363 This is so much better. 88 00:03:45,466 --> 00:03:48,814 Like your bachelorette is with Kali. 89 00:03:51,161 --> 00:03:52,301 [Emily screaming] 90 00:03:52,404 --> 00:03:54,268 - So that's why I am not really a dog person. 91 00:03:54,372 --> 00:03:55,752 Okay. 92 00:03:55,856 --> 00:03:56,684 That's ridiculous. 93 00:03:56,788 --> 00:03:57,961 - Mm-hmm. 94 00:03:58,065 --> 00:03:59,273 Yeah. 95 00:03:59,377 --> 00:04:00,619 - It sounds like it was your fault though. 96 00:04:01,965 --> 00:04:03,243 That's what the landlord said. 97 00:04:03,346 --> 00:04:05,693 Anyways, how often do you guys go to Grand Bar? 98 00:04:05,797 --> 00:04:06,280 [cellphone ringing] 99 00:04:06,384 --> 00:04:07,281 Oh, hold on. 100 00:04:07,385 --> 00:04:08,972 Sorry, I have to take this. 101 00:04:09,076 --> 00:04:11,389 Oh my lovely Lulu, 102 00:04:11,492 --> 00:04:13,114 what do I owe this unexpected pleasure? 103 00:04:13,218 --> 00:04:14,633 Look at these boys. 104 00:04:14,737 --> 00:04:17,153 - Hi guys, hi. - Isn't he handsome. 105 00:04:17,257 --> 00:04:18,016 That one too. 106 00:04:18,119 --> 00:04:19,673 He's cute, right? 107 00:04:19,776 --> 00:04:21,364 Okay. 108 00:04:21,468 --> 00:04:23,987 Do you need me to send an itinerary for this weekend? 109 00:04:24,091 --> 00:04:28,268 - I was actually just sent an itinerary from Kali. 110 00:04:28,371 --> 00:04:29,441 - Shut up. - We won 111 00:04:29,545 --> 00:04:31,305 the weekend getaway with her. 112 00:04:31,409 --> 00:04:34,757 No, no, we're going to Killington. 113 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 Like, Vermont? 114 00:04:39,244 --> 00:04:40,314 Yeah. 115 00:04:40,418 --> 00:04:41,591 I guess I don't know where it is, 116 00:04:41,695 --> 00:04:43,248 but promise me you're not mad about Atlantic City. 117 00:04:43,352 --> 00:04:45,008 - Oh my God, no, I'm not mad, I'm not mad. 118 00:04:45,112 --> 00:04:47,390 I can find a stripper anywhere, okay, I think. 119 00:04:48,184 --> 00:04:49,427 Leg. 120 00:04:49,530 --> 00:04:51,049 Have you called Emily? 121 00:04:51,152 --> 00:04:52,292 First person I called. 122 00:04:52,395 --> 00:04:54,224 She is the bride to be. 123 00:04:54,328 --> 00:04:55,709 What about Darcy? 124 00:04:55,812 --> 00:04:57,262 - I think she's filming something that weekend. 125 00:04:57,366 --> 00:04:59,333 I don't think she's planning on going. 126 00:04:59,437 --> 00:05:01,508 - No, I think she said in the group text, 127 00:05:01,611 --> 00:05:03,510 that you're not in, that she's trying to get out of it. 128 00:05:03,613 --> 00:05:05,477 - You have a group text that I'm not in? 129 00:05:06,651 --> 00:05:07,583 Yeah. 130 00:05:07,686 --> 00:05:08,618 Like we have one with the four of us 131 00:05:08,722 --> 00:05:09,826 and then one where you're not in it. 132 00:05:09,930 --> 00:05:12,484 And then Darcy and I text a lot on our own. 133 00:05:12,588 --> 00:05:13,623 Why would you do that? 134 00:05:13,727 --> 00:05:16,108 I LOL at everything you type. 135 00:05:16,212 --> 00:05:17,524 Hey, it's the building blocks 136 00:05:17,627 --> 00:05:19,284 of all group friendships, okay. 137 00:05:19,388 --> 00:05:23,115 Just let Darcy know about Kali. 138 00:05:23,219 --> 00:05:26,049 But I gotta go right now. 139 00:05:26,153 --> 00:05:27,672 [Lulu] Emojis too. 140 00:05:27,775 --> 00:05:28,811 Okay, okay. 141 00:05:28,914 --> 00:05:30,571 Well just text her, I think she's on set. 142 00:05:30,675 --> 00:05:31,434 Bye. 143 00:05:35,335 --> 00:05:36,059 Hey. 144 00:05:38,683 --> 00:05:40,685 Yeah, no, I know I left early. 145 00:05:42,134 --> 00:05:43,343 All right. 146 00:05:43,446 --> 00:05:44,344 Okay. 147 00:05:45,275 --> 00:05:46,449 No, I'm here. 148 00:05:46,553 --> 00:05:47,761 I'm sorry, I'm just, there's like music 149 00:05:47,864 --> 00:05:49,694 and I'm just distracted, I'm listening. 150 00:05:53,905 --> 00:05:54,630 Okay. 151 00:05:55,596 --> 00:05:57,667 Okay, no, thank you, 152 00:05:57,771 --> 00:06:00,843 I do not need a reminder to be on set next weekend. 153 00:06:00,946 --> 00:06:02,603 I have been reminded. 154 00:06:07,194 --> 00:06:07,953 Okay. 155 00:06:09,196 --> 00:06:09,921 Mm-hmm. 156 00:06:12,751 --> 00:06:13,925 - [Lulu] She's gonna be so excited. 157 00:06:14,028 --> 00:06:15,236 - [Allegra] Here's the bride-to-be. 158 00:06:15,340 --> 00:06:17,860 [all cheering] 159 00:06:20,897 --> 00:06:21,898 Hello. 160 00:06:22,002 --> 00:06:23,141 Hello ladies. 161 00:06:23,244 --> 00:06:24,625 Hi Dino. 162 00:06:24,729 --> 00:06:27,732 - Why don't any of you come to see me anymore? 163 00:06:27,835 --> 00:06:30,424 - Because this bitch has been too busy planning her funeral, 164 00:06:30,528 --> 00:06:31,839 I mean, wedding. 165 00:06:33,600 --> 00:06:35,395 I understand. 166 00:06:35,498 --> 00:06:37,983 You gals take care of our Emily this weekend. 167 00:06:38,087 --> 00:06:38,984 We will. 168 00:06:39,088 --> 00:06:40,676 I promise. 169 00:06:40,779 --> 00:06:43,610 If we encounter a bear, I'll make sure she's eaten last. 170 00:06:43,713 --> 00:06:45,405 Bears? 171 00:06:45,508 --> 00:06:49,961 In that case, remember, bears don't like ammonia. 172 00:06:50,064 --> 00:06:53,585 Keep some of that handy this weekend, just in case. 173 00:06:55,104 --> 00:06:56,243 Did you get that? 174 00:06:56,346 --> 00:06:57,417 - Yeah. I'll get some, I'll try my best. 175 00:06:57,520 --> 00:06:59,177 - You know, you always know the most random, 176 00:06:59,280 --> 00:07:00,143 knowledgeable facts. 177 00:07:00,247 --> 00:07:01,662 Why is that? 178 00:07:01,766 --> 00:07:04,665 - I'm a doorman, it's kind of in my nature. 179 00:07:06,115 --> 00:07:06,909 I'll take it. 180 00:07:07,012 --> 00:07:08,462 - All right, you girls drive safe. 181 00:07:08,566 --> 00:07:10,533 Bye Dino, thank you. 182 00:07:10,637 --> 00:07:12,293 Bye Emily. 183 00:07:12,397 --> 00:07:13,191 Thanks. 184 00:07:13,294 --> 00:07:15,193 [both moaning] 185 00:07:15,296 --> 00:07:16,539 See you later. 186 00:07:17,678 --> 00:07:19,784 - [Lulu] Who's ready for a wild weekend? 187 00:07:19,887 --> 00:07:20,647 Me. 188 00:07:23,408 --> 00:07:26,446 [car engine revving] 189 00:07:27,723 --> 00:07:29,345 [Darcy] How long is the drive? 190 00:07:29,449 --> 00:07:30,553 [car engine revving] 191 00:07:30,657 --> 00:07:31,623 - [Allegra] It's about seven hours, 192 00:07:31,727 --> 00:07:33,349 - Seven? - Maybe six. 193 00:07:33,453 --> 00:07:35,109 [people speaking indistinctly] 194 00:07:35,213 --> 00:07:37,215 - [Lulu] Allegra, you have your license, right? 195 00:07:37,318 --> 00:07:39,976 [dramatic music] 196 00:07:52,126 --> 00:07:55,198 [all laughing] 197 00:07:55,302 --> 00:07:56,372 Okay. 198 00:07:56,476 --> 00:07:59,237 We should get there around five. 199 00:07:59,340 --> 00:08:00,272 Oh, perfect. 200 00:08:00,376 --> 00:08:01,515 Kali's gonna be there at eight, 201 00:08:01,619 --> 00:08:03,275 so it'll give us time to compose ourselves. 202 00:08:03,379 --> 00:08:05,899 Oh, so I was skimming 203 00:08:06,002 --> 00:08:07,590 some of my bridal magazines the other day 204 00:08:07,694 --> 00:08:08,936 and who did I see? 205 00:08:09,040 --> 00:08:09,903 But our very own, 206 00:08:10,006 --> 00:08:12,837 - "Hostess with the Mostest." - No, no. 207 00:08:12,940 --> 00:08:15,080 God, Darcy, that's so great. 208 00:08:15,184 --> 00:08:16,875 - I wish you would go cake tasting with me. 209 00:08:16,979 --> 00:08:17,497 I need your help. 210 00:08:17,600 --> 00:08:18,774 Why? 211 00:08:18,877 --> 00:08:19,602 She doesn't know anything about cakes. 212 00:08:19,706 --> 00:08:21,224 Thank you. 213 00:08:21,328 --> 00:08:23,295 The other day they asked me about wedding cake trends. 214 00:08:23,399 --> 00:08:24,987 I don't even know what that means. 215 00:08:25,090 --> 00:08:28,438 - Okay Darcy, food is your brand now. 216 00:08:28,542 --> 00:08:31,131 People expect you to be the expert. 217 00:08:31,234 --> 00:08:32,028 That is true. 218 00:08:32,132 --> 00:08:33,133 You should write a book. 219 00:08:33,236 --> 00:08:34,444 - Okay, just because I host a cooking show 220 00:08:34,548 --> 00:08:35,825 doesn't mean I know anything about food. 221 00:08:35,929 --> 00:08:38,000 It just means I know how to read a teleprompter 222 00:08:38,103 --> 00:08:39,726 near food and smile. 223 00:08:39,829 --> 00:08:41,866 - But Darcy, seriously, there's a lot you can do with this. 224 00:08:41,969 --> 00:08:43,523 - Don't listen to the sellout star. 225 00:08:43,626 --> 00:08:45,145 Hey, you're one to talk. 226 00:08:45,248 --> 00:08:46,526 Hey. 227 00:08:46,629 --> 00:08:47,803 - All I'm saying is I didn't think the woman 228 00:08:47,906 --> 00:08:49,356 who only showered once a month in college 229 00:08:49,459 --> 00:08:51,876 would go on to have a featured line in whole foods. 230 00:08:52,980 --> 00:08:55,189 - I showered twice a month in college. 231 00:08:55,293 --> 00:08:58,296 [gentle upbeat music] 232 00:09:00,298 --> 00:09:02,887 - You guys, this thing on the dash just lit up. 233 00:09:03,853 --> 00:09:05,268 What does it mean? 234 00:09:05,372 --> 00:09:06,407 I don't know. 235 00:09:06,511 --> 00:09:09,307 [car engine revving] 236 00:09:17,418 --> 00:09:20,214 [car jack cranking] 237 00:09:22,665 --> 00:09:25,495 [wind gushing] 238 00:09:25,599 --> 00:09:27,601 - Darcy, Darcy, this is my territory. 239 00:09:27,705 --> 00:09:28,637 Okay, I can't call that close 240 00:09:28,740 --> 00:09:29,948 - to the road. - Stop talking. 241 00:09:30,052 --> 00:09:30,604 I won't be able to go unless I can concentrate. 242 00:09:30,708 --> 00:09:31,916 [Darcy] Okay. 243 00:09:35,575 --> 00:09:37,162 [pee pattering] 244 00:09:37,266 --> 00:09:38,405 You are something, 245 00:09:38,508 --> 00:09:39,475 - you know? - So you can change a tire, 246 00:09:39,579 --> 00:09:40,718 but you didn't know what 247 00:09:40,821 --> 00:09:43,306 the low pressure tire light thingy was. 248 00:09:43,410 --> 00:09:44,653 Okay. 249 00:09:44,756 --> 00:09:45,688 You didn't know what the thingy was either. 250 00:09:45,792 --> 00:09:47,172 Okay, all right, 251 00:09:47,276 --> 00:09:49,485 well, I guess the latter's more important, biatch. 252 00:09:49,589 --> 00:09:50,279 [all laughing] 253 00:09:50,382 --> 00:09:51,245 Wait. 254 00:09:51,349 --> 00:09:51,970 Yeah, we're good to go. 255 00:09:52,074 --> 00:09:53,316 Yeah, it feels like we are. 256 00:09:53,420 --> 00:09:55,525 - Oh and this is a serious weapon, by the way. 257 00:09:55,629 --> 00:09:56,803 Yeah, it's very dangerous. 258 00:09:56,906 --> 00:09:58,390 - Okay, don't swing it. - Oh my God, 259 00:09:58,494 --> 00:10:00,979 you are legit scary with this thing. 260 00:10:01,083 --> 00:10:03,085 - Get in the car. - All right let's go. 261 00:10:03,188 --> 00:10:03,775 [gentle upbeat music] 262 00:10:03,879 --> 00:10:06,985 โ™ช On our way to heaven 263 00:10:07,089 --> 00:10:08,849 Hey, like, how much longer? 264 00:10:10,471 --> 00:10:12,577 We are almost there. 265 00:10:12,681 --> 00:10:13,889 Really? 266 00:10:13,992 --> 00:10:16,374 It's like not even a Starbucks around here. 267 00:10:17,858 --> 00:10:19,239 Oh, this reminds me 268 00:10:19,342 --> 00:10:21,206 of the, "Chilling Killings of Kalamazoo." 269 00:10:21,310 --> 00:10:22,932 Oh my God. 270 00:10:23,036 --> 00:10:23,968 You are not allowed to talk about your creepy crime shows 271 00:10:24,071 --> 00:10:24,796 on this trip. 272 00:10:27,696 --> 00:10:29,870 Okay, I have a confession. 273 00:10:29,974 --> 00:10:31,320 I've already kind of met Kali. 274 00:10:33,633 --> 00:10:34,564 You did? 275 00:10:34,668 --> 00:10:35,669 - Mm-hmm, yeah. 276 00:10:35,773 --> 00:10:37,015 I did one of her soul chat things. 277 00:10:37,119 --> 00:10:37,878 Oh, wait, wait, wait, wait. 278 00:10:37,982 --> 00:10:40,018 Like the phone call thing? 279 00:10:40,122 --> 00:10:42,503 - Yeah, it was only 15 minutes, but oh my God, 280 00:10:42,607 --> 00:10:44,816 it was so amazing. 281 00:10:44,920 --> 00:10:48,406 She really opened up my mind. 282 00:10:48,509 --> 00:10:52,065 15 minutes for $500. 283 00:10:52,168 --> 00:10:55,240 - Oh, I mean, I don't think it was that much, but. 284 00:10:55,344 --> 00:10:56,276 I'm looking at the website 285 00:10:56,379 --> 00:10:58,692 and that's pretty steep Em. 286 00:10:58,796 --> 00:11:00,763 - Well, funny you should say that 287 00:11:00,867 --> 00:11:04,871 because she actually burned the money I Venmoed 288 00:11:04,974 --> 00:11:06,044 after our session. 289 00:11:06,148 --> 00:11:06,907 What? 290 00:11:07,011 --> 00:11:07,736 Yes. 291 00:11:07,839 --> 00:11:10,014 Well, okay, she burned $500. 292 00:11:10,117 --> 00:11:12,326 Okay, I'm not getting it. 293 00:11:12,430 --> 00:11:13,396 I'm not getting it. 294 00:11:13,500 --> 00:11:15,295 Tell me what's going on. 295 00:11:15,398 --> 00:11:17,193 She burned $500. 296 00:11:17,297 --> 00:11:18,850 That's really shitty. 297 00:11:18,954 --> 00:11:21,508 It was symbolic. 298 00:11:21,611 --> 00:11:22,751 - Okay, well tell that to the people 299 00:11:22,854 --> 00:11:24,684 who can't pay their rent. 300 00:11:24,787 --> 00:11:26,168 - You guys can say whatever you want. 301 00:11:26,271 --> 00:11:27,963 I'm serious about her. 302 00:11:28,066 --> 00:11:31,035 I legit think she might be the last genuine person left. 303 00:11:31,138 --> 00:11:33,071 We need more people like her with the state of the world. 304 00:11:33,175 --> 00:11:34,901 - Oh yeah, that's exactly what we need, 305 00:11:35,004 --> 00:11:38,145 another white girl in yoga pants telling us what to do. 306 00:11:38,249 --> 00:11:39,837 [car engine revving] 307 00:11:39,940 --> 00:11:41,286 I'm joking guys. 308 00:11:42,322 --> 00:11:45,428 I love her, I'm obsessed with her. 309 00:11:45,532 --> 00:11:48,466 โ™ช Dreamed I would find 310 00:11:48,569 --> 00:11:50,640 โ™ช Someone like you 311 00:11:50,744 --> 00:11:53,298 - Oh, Lulu, will you show us the video 312 00:11:53,402 --> 00:11:54,299 that you sent to Kali? 313 00:11:54,403 --> 00:11:55,059 I wanna see it. 314 00:11:56,543 --> 00:11:59,511 [gentle upbeat music] 315 00:12:02,031 --> 00:12:04,102 Hi Kali, I'm Lulu Sherman, 316 00:12:04,206 --> 00:12:05,725 creator of the skincare line, Oh Crap, 317 00:12:05,828 --> 00:12:06,864 which you may have heard of. 318 00:12:06,967 --> 00:12:08,762 The four of us have been best friends 319 00:12:08,866 --> 00:12:11,144 since our native ambitious days at Sarah Lawrence. 320 00:12:11,247 --> 00:12:15,907 There's Emily, Allegra, Darcy, and of course me. 321 00:12:16,011 --> 00:12:18,703 Emily is a total marketing badass. 322 00:12:18,807 --> 00:12:20,118 All my friends deserve it, really. 323 00:12:20,222 --> 00:12:23,190 They all work so hard and really just need to kick back. 324 00:12:23,294 --> 00:12:24,605 [Lulu sneezing] 325 00:12:24,709 --> 00:12:26,400 If you pick us. 326 00:12:26,504 --> 00:12:27,850 [Lulu sneezing] 327 00:12:27,954 --> 00:12:29,507 I will be indebted to you. 328 00:12:29,610 --> 00:12:32,061 - Wow. - For the rest of my life. 329 00:12:32,165 --> 00:12:33,580 - [Emily] Oh, that's really cute. 330 00:12:33,683 --> 00:12:35,375 Thanks. 331 00:12:35,478 --> 00:12:36,997 - Oh my God, I can't believe we won with that fucking video. 332 00:12:37,101 --> 00:12:39,344 I mean, if I saw this, I would kill all of us. 333 00:12:40,967 --> 00:12:43,832 โ™ช But now 334 00:12:43,935 --> 00:12:46,835 โ™ช I never say never now 335 00:12:46,938 --> 00:12:50,045 [gentle upbeat music] 336 00:12:52,047 --> 00:12:56,154 โ™ช Because I know 337 00:12:56,258 --> 00:12:59,951 โ™ช That heaven must be shining down โ™ช 338 00:13:00,055 --> 00:13:02,574 [gentle upbeat music] 339 00:13:02,678 --> 00:13:05,612 โ™ช On me and 340 00:13:05,715 --> 00:13:07,717 โ™ช You 341 00:13:07,821 --> 00:13:09,547 [gentle upbeat music] 342 00:13:09,650 --> 00:13:12,481 [car engine revving] 343 00:13:24,942 --> 00:13:28,083 [car doors thudding] 344 00:13:34,952 --> 00:13:36,160 That's so big. 345 00:13:36,263 --> 00:13:38,576 No one jumped at that setup. 346 00:13:38,679 --> 00:13:39,749 [all laughing] 347 00:13:39,853 --> 00:13:41,613 It's not what I expected. 348 00:13:42,787 --> 00:13:45,859 [footsteps crunching] 349 00:13:45,963 --> 00:13:49,552 Well, let's go check it out. 350 00:13:50,691 --> 00:13:51,451 Woo. 351 00:13:53,867 --> 00:13:56,974 [door hinge creaking] 352 00:13:59,286 --> 00:13:59,873 Still okay. 353 00:13:59,977 --> 00:14:02,289 Not what I expected. 354 00:14:02,393 --> 00:14:04,360 - Yeah, I don't wanna be ungrateful or anything, 355 00:14:04,464 --> 00:14:07,225 but I thought it would be a little bit nicer. 356 00:14:07,329 --> 00:14:09,262 This is so genuine, right. 357 00:14:09,365 --> 00:14:10,746 Yeah. 358 00:14:10,850 --> 00:14:12,921 It is a little cold. 359 00:14:13,024 --> 00:14:14,646 Let's get drunk. 360 00:14:14,750 --> 00:14:16,200 We'll warm right up. 361 00:14:16,303 --> 00:14:18,478 Yeah, going in the freezer. 362 00:14:18,581 --> 00:14:19,686 [footsteps thudding] 363 00:14:19,789 --> 00:14:22,620 [Travis whistling] 364 00:14:22,723 --> 00:14:24,760 [all screaming] 365 00:14:24,864 --> 00:14:26,175 - What the fuck? - Hi. 366 00:14:26,279 --> 00:14:27,763 - Okay, you guys, I have brass knuckles stay calm. 367 00:14:27,867 --> 00:14:29,282 [Lulu] Who are you? 368 00:14:29,385 --> 00:14:31,698 - Hello, she asked you a fucking question. 369 00:14:31,801 --> 00:14:35,598 - Sorry, you're all just so radiant. 370 00:14:37,669 --> 00:14:40,914 - Okay, well we are not just tits and ass. 371 00:14:41,018 --> 00:14:42,502 Actually, you have four of the smartest ladies 372 00:14:42,605 --> 00:14:43,434 in Manhattan right here. 373 00:14:43,537 --> 00:14:45,263 And we will seriously kick your ass 374 00:14:45,367 --> 00:14:47,196 if you don't tell us who the hell you are. 375 00:14:49,129 --> 00:14:52,201 Geez, I should have known. 376 00:14:52,305 --> 00:14:52,961 Manhattan? 377 00:14:53,064 --> 00:14:54,134 I grew up here. 378 00:14:54,238 --> 00:14:57,413 I'll be your neighbor for the weekend. 379 00:14:57,517 --> 00:14:59,864 - We don't need your whole life story. 380 00:14:59,968 --> 00:15:01,279 - I'm here for whatever you need. 381 00:15:01,383 --> 00:15:03,074 - Well, we need for you not to be here. 382 00:15:03,178 --> 00:15:05,352 - Allegra, the property stated it had a caretaker. 383 00:15:05,456 --> 00:15:06,250 He's legit. 384 00:15:06,353 --> 00:15:07,699 Don't be rude. 385 00:15:07,803 --> 00:15:09,218 All right ladies, 386 00:15:09,322 --> 00:15:11,082 I'll just show you few things about the house 387 00:15:11,186 --> 00:15:12,601 and then I'll be outta your hair. 388 00:15:12,704 --> 00:15:13,395 Okay, thank you. 389 00:15:13,498 --> 00:15:14,327 What? 390 00:15:14,430 --> 00:15:15,362 Be nice to him. 391 00:15:15,466 --> 00:15:17,675 - What? - Will you be nice. 392 00:15:17,778 --> 00:15:18,848 He stared right into my eyes. 393 00:15:18,952 --> 00:15:20,333 - You're crazy. - This is like an episode 394 00:15:20,436 --> 00:15:21,990 of, "Chilling Killings of Kalamazoo." 395 00:15:22,093 --> 00:15:25,476 And there was a guy who wore overalls. 396 00:15:25,579 --> 00:15:26,235 [Darcy] No. 397 00:15:26,339 --> 00:15:27,133 - Always. - You're kidding. 398 00:15:29,307 --> 00:15:31,068 I like your overalls. 399 00:15:32,655 --> 00:15:35,313 [dramatic music] 400 00:15:39,076 --> 00:15:40,801 - I think they stocked the fridge. 401 00:15:40,905 --> 00:15:44,253 Just don't feed the bears. 402 00:15:44,357 --> 00:15:47,325 Got some books by the fireplace if you're reading folk. 403 00:15:49,258 --> 00:15:50,397 Lemme show you the attic. 404 00:15:51,571 --> 00:15:53,435 Fixing to get a new bulb before you guys got here, 405 00:15:53,538 --> 00:15:55,575 but suppose I'll have to bring it by tomorrow. 406 00:15:56,956 --> 00:15:59,993 [footsteps thudding] 407 00:16:06,793 --> 00:16:07,449 That's about it. 408 00:16:09,485 --> 00:16:11,453 - Well, thanks for showing us around. 409 00:16:12,419 --> 00:16:14,456 You look awful familiar. 410 00:16:14,559 --> 00:16:15,767 Oh. 411 00:16:15,871 --> 00:16:17,493 - Like a movie star or something. 412 00:16:18,943 --> 00:16:20,565 I'm sure you get that all the time. 413 00:16:20,669 --> 00:16:23,706 - She isn't a movie star, but she is a television star. 414 00:16:23,810 --> 00:16:24,949 Ah. 415 00:16:25,053 --> 00:16:27,124 - She's the, "Hostess with the Mostest." 416 00:16:27,227 --> 00:16:29,126 - From the show. - I don't really watch TV. 417 00:16:30,334 --> 00:16:33,647 Have you done any play acting too? 418 00:16:33,751 --> 00:16:36,409 - I actually consider myself mostly a theater actress. 419 00:16:36,512 --> 00:16:39,308 I mean, I guess not as much as anymore. 420 00:16:39,412 --> 00:16:42,070 - Have you ever done anything at the Williamstown Festival? 421 00:16:42,932 --> 00:16:44,210 In the Berkshires? 422 00:16:44,313 --> 00:16:47,420 - Oh wow, yeah, actually like five years ago. 423 00:16:47,523 --> 00:16:48,421 "The Seagull." 424 00:16:49,560 --> 00:16:50,940 That's what it was. 425 00:16:51,044 --> 00:16:53,529 I mean, wow, you blew my mind in that play. 426 00:16:53,633 --> 00:16:56,291 I mean, I don't understand how you stay so focused 427 00:16:56,394 --> 00:16:57,637 and everything under all that pressure. 428 00:16:57,740 --> 00:16:59,535 Oh, it's really not that hard. 429 00:16:59,639 --> 00:17:00,916 - I mean, I could never do something. 430 00:17:01,020 --> 00:17:02,021 I'm sure you could. 431 00:17:02,124 --> 00:17:03,470 I mean, have you even tried? 432 00:17:03,574 --> 00:17:04,644 Once. 433 00:17:04,747 --> 00:17:05,817 That's how I know I can't do it. 434 00:17:05,921 --> 00:17:08,441 [both laughing] 435 00:17:09,614 --> 00:17:11,271 - [Emily] Hey Dar, Allegra needs you 436 00:17:11,375 --> 00:17:13,273 for a game we're gonna play. 437 00:17:14,171 --> 00:17:15,137 Oh, right. 438 00:17:20,556 --> 00:17:22,041 - Yes, and hit Shane, please. - Oh my God. 439 00:17:22,144 --> 00:17:23,180 He was literally the worst. 440 00:17:23,283 --> 00:17:24,112 He was awful. 441 00:17:24,215 --> 00:17:26,493 His friends also sucked. 442 00:17:26,597 --> 00:17:28,150 - Well, have you ever seen sober people play darts? 443 00:17:28,254 --> 00:17:29,220 No, okay. 444 00:17:29,324 --> 00:17:30,083 All right, oh my God. 445 00:17:30,187 --> 00:17:30,842 I hope I'm good, okay. 446 00:17:34,708 --> 00:17:35,330 [all laughing] 447 00:17:35,433 --> 00:17:36,503 Oh, that wasn't good. 448 00:17:36,607 --> 00:17:37,263 Okay, okay. 449 00:17:37,366 --> 00:17:38,988 [Lulu] That was kind close. 450 00:17:39,092 --> 00:17:40,611 - [Emily] He's like, never been hit before. 451 00:17:40,714 --> 00:17:43,027 - [Lulu] I dunno why, he's smug enough. 452 00:17:43,131 --> 00:17:44,373 [Emily] I know. 453 00:17:44,477 --> 00:17:45,064 Remember when he had that pantless web series? 454 00:17:45,167 --> 00:17:46,237 - Yeah. - Oh. 455 00:17:48,550 --> 00:17:51,829 - Oh my God, Kali, Kali, you're here in this house. 456 00:17:51,932 --> 00:17:53,106 I'm Lulu. 457 00:17:53,210 --> 00:17:54,073 You picked me, our video. 458 00:17:54,176 --> 00:17:55,143 We're bacheloretteing. 459 00:17:55,246 --> 00:17:56,075 - We're friends now. - Why don't you 460 00:17:56,178 --> 00:17:57,490 Let the woman inside? 461 00:17:57,593 --> 00:17:58,249 Oh my God. 462 00:17:58,353 --> 00:17:59,354 I'm so sorry, please sit down. 463 00:17:59,457 --> 00:18:00,700 Oh, no, no worries. 464 00:18:00,803 --> 00:18:01,908 I totally get it. 465 00:18:02,011 --> 00:18:03,841 It's really lovely to meet you, Lulu. 466 00:18:05,670 --> 00:18:06,430 Thank you. 467 00:18:09,605 --> 00:18:10,572 This is Allegra. 468 00:18:10,675 --> 00:18:12,815 - Hi queen of the bachelorette party. 469 00:18:12,919 --> 00:18:14,369 Oh, congratulations. 470 00:18:14,472 --> 00:18:17,026 Or best wishes, I think it's best wishes 471 00:18:17,130 --> 00:18:18,442 when it comes to the bride. 472 00:18:18,545 --> 00:18:19,477 Oh my God, thank you so much. 473 00:18:19,581 --> 00:18:20,892 But I'm actually not the bride. 474 00:18:20,996 --> 00:18:22,480 - She meant she's the queen of getting shit-faced. 475 00:18:22,584 --> 00:18:24,896 Hi, I am Emily, I'm the bride. 476 00:18:25,000 --> 00:18:27,727 And it is truly an honor. 477 00:18:27,830 --> 00:18:30,212 Ugh, I am the honored one 478 00:18:30,316 --> 00:18:33,871 to be invited on a girls' ritualistic weekend like this. 479 00:18:33,974 --> 00:18:36,391 I mean, you don't even know me. 480 00:18:36,494 --> 00:18:38,151 - Well, that just goes to show how good you are 481 00:18:38,255 --> 00:18:39,980 at what you do, because we feel like we do know you. 482 00:18:40,084 --> 00:18:40,809 Yeah. 483 00:18:41,948 --> 00:18:43,156 I think we missed one. 484 00:18:43,260 --> 00:18:44,226 Hi, I'm Darcy. 485 00:18:44,330 --> 00:18:45,296 Nice to meet you. 486 00:18:46,297 --> 00:18:47,850 You look awfully familiar. 487 00:18:47,954 --> 00:18:49,162 Oh. 488 00:18:49,266 --> 00:18:50,612 She's an actress. 489 00:18:50,715 --> 00:18:51,716 Ah, how fun. 490 00:18:51,820 --> 00:18:52,890 I love the theater. 491 00:18:52,993 --> 00:18:54,133 She's on TV. 492 00:18:54,236 --> 00:18:57,343 She has a show, "Hostess with the Mostest." 493 00:18:57,446 --> 00:19:00,035 - Oh, I don't actually own a television. 494 00:19:00,139 --> 00:19:00,932 Oh. 495 00:19:01,036 --> 00:19:02,589 Yeah. 496 00:19:02,693 --> 00:19:04,488 I'm not actually some anti television snob or anything. 497 00:19:04,591 --> 00:19:06,766 I just, I really don't have the time. 498 00:19:06,869 --> 00:19:08,077 Oh, I bet. 499 00:19:08,181 --> 00:19:09,355 How do you do it all? 500 00:19:09,458 --> 00:19:10,839 Because you do a fucking lot. 501 00:19:10,942 --> 00:19:12,737 Do you have like an army working for you or something? 502 00:19:12,841 --> 00:19:14,843 - You know, this weekend it's all about Emily, right? 503 00:19:14,946 --> 00:19:16,224 Yes. 504 00:19:16,327 --> 00:19:17,880 - It's enough about me. - Yeah, good idea. 505 00:19:17,984 --> 00:19:18,847 No offense. 506 00:19:18,950 --> 00:19:20,055 But let's get back to our game. 507 00:19:20,159 --> 00:19:21,367 [hands clapping] 508 00:19:21,470 --> 00:19:23,334 - We could probably start winding down. 509 00:19:23,438 --> 00:19:24,922 You're playing a game? 510 00:19:25,025 --> 00:19:25,785 - Yes. - Oh, it's just 511 00:19:25,888 --> 00:19:26,682 some silly game. 512 00:19:26,786 --> 00:19:27,580 You don't have to play. 513 00:19:27,683 --> 00:19:28,995 - It's really, it's really silly. 514 00:19:29,098 --> 00:19:31,687 - It's not silly, I spent like six hours on it, plus. 515 00:19:31,791 --> 00:19:33,620 - You know, I'd be happy to lead a guided meditation 516 00:19:33,724 --> 00:19:34,656 if you like. 517 00:19:34,759 --> 00:19:36,451 Oh my God, that sounds 518 00:19:36,554 --> 00:19:39,039 - incredible. - Yes. 519 00:19:39,143 --> 00:19:41,766 [gentle music] 520 00:19:41,870 --> 00:19:44,666 Just relax. 521 00:19:44,769 --> 00:19:47,151 Go ahead and lie down. 522 00:19:47,255 --> 00:19:49,809 Make yourself feel comfortable. 523 00:19:49,912 --> 00:19:52,432 [gentle music] 524 00:19:54,779 --> 00:19:55,539 Just stay still. 525 00:19:57,851 --> 00:19:58,576 Go ahead 526 00:20:01,061 --> 00:20:02,684 and just breathe. 527 00:20:02,787 --> 00:20:04,651 [gentle music] 528 00:20:04,755 --> 00:20:05,514 Breathe in. 529 00:20:06,757 --> 00:20:09,208 [gentle music] 530 00:20:09,311 --> 00:20:10,899 Breathe out. 531 00:20:11,002 --> 00:20:13,522 [gentle music] 532 00:20:17,837 --> 00:20:20,978 We are different from our bodies. 533 00:20:21,081 --> 00:20:23,532 [gentle music] 534 00:20:24,982 --> 00:20:29,918 These are a temporary house for our spirits. 535 00:20:30,021 --> 00:20:32,472 [gentle music] 536 00:20:34,474 --> 00:20:36,373 Death is not the end. 537 00:20:36,476 --> 00:20:38,961 [gentle music] 538 00:20:42,724 --> 00:20:45,382 We attain perfection through many lives. 539 00:20:47,970 --> 00:20:49,524 Gaining wisdom from each one. 540 00:20:50,835 --> 00:20:54,011 [gentle music] 541 00:20:54,114 --> 00:20:56,910 And becoming closer to perfect 542 00:20:57,014 --> 00:20:59,361 with each life that is lived. 543 00:20:59,465 --> 00:21:02,053 [gentle music] 544 00:21:03,572 --> 00:21:07,507 But you will not get it in the state that you are in now, 545 00:21:09,129 --> 00:21:11,615 in this presence that you are in. 546 00:21:11,718 --> 00:21:14,273 [gentle music] 547 00:21:17,276 --> 00:21:18,794 Renounce your desires. 548 00:21:20,451 --> 00:21:23,627 Renounce those who spread demonic ideas. 549 00:21:23,730 --> 00:21:25,594 [gentle music] 550 00:21:25,698 --> 00:21:28,804 And who merely talk of moral values 551 00:21:28,908 --> 00:21:32,394 but do not practice them. 552 00:21:32,498 --> 00:21:34,948 [gentle music] 553 00:21:42,887 --> 00:21:45,511 [fire crackling] 554 00:21:49,377 --> 00:21:52,241 [all laughing] 555 00:21:52,345 --> 00:21:53,035 [Darcy] Stop. 556 00:21:53,139 --> 00:21:54,036 Oh my God. 557 00:21:56,660 --> 00:22:00,215 Well, I really liked Danny until I met his family. 558 00:22:00,319 --> 00:22:01,354 - Oh God. - Oh God his family. 559 00:22:01,458 --> 00:22:02,666 So bad. 560 00:22:02,769 --> 00:22:05,013 - Why, what was wrong with his family? 561 00:22:05,116 --> 00:22:08,982 - They spoke in pig Latin at dinner, for the entire meal. 562 00:22:09,086 --> 00:22:10,156 No, for the entire meal. 563 00:22:10,259 --> 00:22:11,778 [all laughing] 564 00:22:11,882 --> 00:22:14,402 And Danny got really mean when I wouldn't go along with it. 565 00:22:14,505 --> 00:22:16,576 But I'm just really bad at pig Latin. 566 00:22:18,233 --> 00:22:19,855 Needless to say it was better away. 567 00:22:19,959 --> 00:22:21,167 Don't say that. 568 00:22:21,270 --> 00:22:22,030 Okay. 569 00:22:23,203 --> 00:22:24,688 Over is what I'm saying. 570 00:22:24,791 --> 00:22:26,241 Over. 571 00:22:26,345 --> 00:22:29,209 - What a colorful dating history. 572 00:22:29,313 --> 00:22:30,452 Oh, not even. 573 00:22:30,556 --> 00:22:32,799 You should hear Darcy's tales of romance. 574 00:22:32,903 --> 00:22:33,697 No, you shouldn't. 575 00:22:33,800 --> 00:22:35,008 Darcy, please. 576 00:22:35,112 --> 00:22:38,115 Now that I'm engaged, I live vicariously through you. 577 00:22:38,218 --> 00:22:40,462 - Yeah, I bet, working in the entertainment industry, 578 00:22:40,566 --> 00:22:42,809 you meet a lot of interesting people. 579 00:22:42,913 --> 00:22:45,467 - I meet actors, which means I usually have 580 00:22:45,571 --> 00:22:47,435 an incredible first date and by the third date, 581 00:22:47,538 --> 00:22:49,402 all of the trauma's on the table. 582 00:22:49,506 --> 00:22:51,887 - That sounds sort of refreshing. 583 00:22:51,991 --> 00:22:54,545 - Allegra is the one with the exciting dating life. 584 00:22:56,029 --> 00:22:59,205 - Oh, is that what you call it, Allegra, a dating life? 585 00:22:59,308 --> 00:23:00,344 Screw you. 586 00:23:00,448 --> 00:23:02,277 [all laughing] 587 00:23:02,381 --> 00:23:03,520 What about you Lulu? 588 00:23:03,623 --> 00:23:05,487 - Oh, Lu is a fellow serial monogamous. 589 00:23:08,248 --> 00:23:09,284 [cellphone vibrating] 590 00:23:09,388 --> 00:23:12,011 Oh, this is my husband-to-be. 591 00:23:12,114 --> 00:23:13,668 I'll be right back. 592 00:23:13,771 --> 00:23:15,635 - Your phone is meant to be on airplane mode. 593 00:23:15,739 --> 00:23:17,775 - Oh, can I just take this real quick? 594 00:23:17,879 --> 00:23:19,984 I don't want him to be worried. 595 00:23:20,088 --> 00:23:21,089 [cellphone vibrating] 596 00:23:21,192 --> 00:23:25,852 - I guess you are the bride, so just this once. 597 00:23:26,888 --> 00:23:27,613 Thanks. 598 00:23:30,409 --> 00:23:31,133 Airplane mode? 599 00:23:32,859 --> 00:23:35,724 - To answer your question, Kali, no, no one at the moment. 600 00:23:35,828 --> 00:23:38,589 I'm obviously really busy with my company, Oh Crap. 601 00:23:38,693 --> 00:23:40,867 So it's really hard for me to meet people right now. 602 00:23:40,971 --> 00:23:42,593 - Kali, please tell me you're not one of those 603 00:23:42,697 --> 00:23:45,320 like anti-sex, yogi people. 604 00:23:45,424 --> 00:23:47,598 I am intermittently celibate. 605 00:23:47,702 --> 00:23:51,637 I find that it just really helps me keep a clear head. 606 00:23:51,740 --> 00:23:54,916 I just, I really like being here with you. 607 00:23:56,158 --> 00:23:58,954 [fire crackling] 608 00:23:59,058 --> 00:24:02,061 Just like being with a big group of sisters. 609 00:24:02,164 --> 00:24:04,339 I always wanted sisters, 610 00:24:04,443 --> 00:24:06,168 but I got stuck with brothers. 611 00:24:06,272 --> 00:24:09,171 Oh my God, me too. 612 00:24:09,275 --> 00:24:10,483 Oh my God. 613 00:24:10,587 --> 00:24:12,174 You guys are like, so all right. 614 00:24:13,313 --> 00:24:15,488 [all laughing] 615 00:24:15,592 --> 00:24:19,596 - Sorry, phone is officially on airplane mode. 616 00:24:19,699 --> 00:24:21,563 - He called you from his bachelor party? 617 00:24:21,667 --> 00:24:25,049 It's a little codependent, no? 618 00:24:25,153 --> 00:24:26,499 - Okay. - Ew, no. 619 00:24:26,603 --> 00:24:28,812 And he's bachelor party is tomorrow night. 620 00:24:28,915 --> 00:24:31,159 - You've been gone like eight hours. 621 00:24:31,262 --> 00:24:32,091 I know. 622 00:24:32,194 --> 00:24:32,954 Isn't that sweet? 623 00:24:33,057 --> 00:24:33,679 It is sweet. 624 00:24:33,782 --> 00:24:34,576 Don't listen to them. 625 00:24:36,716 --> 00:24:40,789 - Okay, well, I'm exhausted and I'm gonna go turn in. 626 00:24:40,893 --> 00:24:43,378 Not gonna check the locks? 627 00:24:43,482 --> 00:24:44,759 She's totally paranoid. 628 00:24:44,862 --> 00:24:47,002 I already did twice. 629 00:24:47,106 --> 00:24:48,935 All right, goodnight. 630 00:24:49,039 --> 00:24:50,247 And don't be quiet on my account. 631 00:24:50,350 --> 00:24:51,282 I've got my Air Pods. 632 00:24:52,283 --> 00:24:53,112 Freak. 633 00:24:53,215 --> 00:24:55,494 [all laughing] 634 00:24:55,597 --> 00:24:58,393 - She seems really happy to be a bride. 635 00:24:58,497 --> 00:25:00,222 What is her fiance like? 636 00:25:00,326 --> 00:25:03,432 - Oh, he's a really nice guy and he's just crazy about her. 637 00:25:03,536 --> 00:25:06,470 He's boring, but he's rich. 638 00:25:06,574 --> 00:25:07,851 So she likes him. 639 00:25:07,954 --> 00:25:10,888 - Honestly, he's exactly what she was after. 640 00:25:10,992 --> 00:25:12,545 He's very secure. 641 00:25:12,649 --> 00:25:14,478 [all laughing] 642 00:25:14,582 --> 00:25:15,375 Oh my God, they're in love. 643 00:25:15,479 --> 00:25:16,998 You're just a sinner. 644 00:25:17,101 --> 00:25:19,207 - So she's ready to quit her job. 645 00:25:19,310 --> 00:25:21,174 She wants to be a housewife? 646 00:25:21,278 --> 00:25:22,279 - You know, I really don't think we should be 647 00:25:22,382 --> 00:25:23,798 talking about our best friend. 648 00:25:23,901 --> 00:25:25,800 - Technically, we're talking about Patrick. 649 00:25:28,354 --> 00:25:30,218 You know what? 650 00:25:30,321 --> 00:25:31,875 I'm gonna have to bed too. 651 00:25:31,978 --> 00:25:32,738 Goodnight 652 00:25:34,533 --> 00:25:35,361 Night. 653 00:25:35,464 --> 00:25:36,673 [fire crackling] 654 00:25:36,776 --> 00:25:39,607 - [Lulu] She didn't used to be so sensitive. 655 00:25:39,710 --> 00:25:41,954 - Is there something going on with her? 656 00:25:42,057 --> 00:25:44,094 [fire crackling] 657 00:25:44,197 --> 00:25:46,165 [gentle music] 658 00:25:46,268 --> 00:25:49,548 [fire crackling] 659 00:25:49,651 --> 00:25:52,171 [gentle music] 660 00:25:54,104 --> 00:25:56,900 [footsteps thudding] 661 00:25:59,247 --> 00:26:02,008 [dramatic music] 662 00:26:02,112 --> 00:26:04,183 [fire crackling] 663 00:26:04,286 --> 00:26:07,013 [dramatic music] 664 00:26:08,636 --> 00:26:11,639 - I thought you were going. - Jesus. 665 00:26:11,742 --> 00:26:12,950 I didn't see you there. 666 00:26:13,054 --> 00:26:15,677 God, just need to find something for my back. 667 00:26:16,989 --> 00:26:17,748 Okay. 668 00:26:20,095 --> 00:26:20,820 Okay. 669 00:26:31,451 --> 00:26:34,075 [dramatic music] 670 00:26:34,178 --> 00:26:36,146 [fire crackling] 671 00:26:36,249 --> 00:26:39,425 [dramatic music] 672 00:26:39,528 --> 00:26:42,393 [birds chirping] 673 00:26:42,497 --> 00:26:44,085 Morning. 674 00:26:44,188 --> 00:26:45,638 I love you, Dar. 675 00:26:45,742 --> 00:26:46,846 Oh, what do you want? 676 00:26:46,950 --> 00:26:49,331 - Can you pretty, pretty, pretty please 677 00:26:49,435 --> 00:26:50,609 get me a cup of coffee. 678 00:26:50,712 --> 00:26:52,093 Sure. 679 00:26:52,196 --> 00:26:53,335 Why can't you get it? 680 00:26:54,440 --> 00:26:55,717 'Cause I need the coffee 681 00:26:55,821 --> 00:26:57,374 to have the energy to get the coffee. 682 00:26:58,720 --> 00:27:00,101 Understandable. 683 00:27:00,204 --> 00:27:01,343 Thank you. 684 00:27:01,447 --> 00:27:02,897 You're welcome. 685 00:27:03,000 --> 00:27:04,864 Coffee coming right up. 686 00:27:07,177 --> 00:27:09,697 - Hmm, we told her she couldn't have any until she got up. 687 00:27:09,800 --> 00:27:11,284 - She needs the coffee to have the energy 688 00:27:11,388 --> 00:27:12,113 to get the coffee. 689 00:27:12,216 --> 00:27:13,079 Enabler. 690 00:27:13,183 --> 00:27:15,185 - Oh, how many cups have you had? 691 00:27:15,288 --> 00:27:16,876 None. 692 00:27:16,980 --> 00:27:18,637 You know I'm off coffee until the wedding. 693 00:27:18,740 --> 00:27:21,260 The bleaching, it's really expensive. 694 00:27:21,363 --> 00:27:22,675 The teeth are the asshole. 695 00:27:24,953 --> 00:27:25,747 Wait, have you guys been having 696 00:27:25,851 --> 00:27:27,231 like weird cell phone service? 697 00:27:27,335 --> 00:27:29,889 - Darcy, you know, we're not supposed to have our phones. 698 00:27:29,993 --> 00:27:31,650 - You should have gotten up earlier, Dar, 699 00:27:31,753 --> 00:27:34,514 we did a sun salutation with Kali at sunrise. 700 00:27:34,618 --> 00:27:35,412 Yeah. 701 00:27:35,515 --> 00:27:36,585 That's very cool. 702 00:27:36,689 --> 00:27:39,071 - Yeah, I do yoga three times a day. 703 00:27:39,174 --> 00:27:41,349 You are under no obligation to join, 704 00:27:41,452 --> 00:27:44,904 but if you do want to make the most of the weekend. 705 00:27:45,974 --> 00:27:47,838 Count me in for the next one. 706 00:27:47,942 --> 00:27:49,598 Leg, you want cream? 707 00:27:49,702 --> 00:27:50,807 [Allegra] Yes, please. 708 00:27:53,533 --> 00:27:55,052 Where's the cream? 709 00:27:55,156 --> 00:27:57,503 - Oh, actually I have the perfect vegan substitute 710 00:27:57,606 --> 00:27:58,607 in my bag. 711 00:27:58,711 --> 00:27:59,712 - I've got something you can use too. 712 00:27:59,816 --> 00:28:00,955 Oh, thanks guys. 713 00:28:04,303 --> 00:28:07,582 - Dar, what is my life right now? 714 00:28:07,686 --> 00:28:09,826 I'm getting married in a week 715 00:28:09,929 --> 00:28:11,275 and all my best friends are here. 716 00:28:11,379 --> 00:28:13,864 And my idol is like, she's like one of the girls, right? 717 00:28:13,968 --> 00:28:16,315 She's like one of us. 718 00:28:16,418 --> 00:28:17,972 It's crazy. 719 00:28:18,075 --> 00:28:20,284 - Do you think she's? - Here you go. 720 00:28:20,388 --> 00:28:21,803 It's just a spoonful. 721 00:28:22,735 --> 00:28:24,012 Ah, I'm good. 722 00:28:24,116 --> 00:28:24,737 - Here's some vegan sweetener if you want some. 723 00:28:24,841 --> 00:28:26,463 Oh, thank you both. 724 00:28:28,292 --> 00:28:30,018 - Is that the Guzzling Farm, Swuga? 725 00:28:30,122 --> 00:28:31,882 - Yeah, I saw your post about it a few weeks back. 726 00:28:31,986 --> 00:28:33,297 It's all I use now. 727 00:28:33,401 --> 00:28:36,024 Yeah, it's garbage. 728 00:28:36,128 --> 00:28:37,543 They're actually the reason 729 00:28:37,646 --> 00:28:39,959 that I don't do sponsored posts anymore. 730 00:28:40,063 --> 00:28:42,065 I dug a little bit deeper, 731 00:28:42,168 --> 00:28:45,240 child labor, pesticides, the whole shebang. 732 00:28:46,828 --> 00:28:48,140 That's awful. 733 00:28:59,151 --> 00:29:00,359 - [Darcy] Your coffee little lady. 734 00:29:00,462 --> 00:29:01,636 Careful, hot. 735 00:29:01,740 --> 00:29:03,327 Thank you my liege. 736 00:29:03,431 --> 00:29:05,778 I do not wish to be awake. 737 00:29:05,882 --> 00:29:08,539 - So bach bitch, what's the plan for today? 738 00:29:09,920 --> 00:29:12,958 - Sadly, I think I've been dethroned. 739 00:29:13,061 --> 00:29:15,305 But it's only temporary. 740 00:29:16,651 --> 00:29:18,618 I have a surprise for the weekend. 741 00:29:18,722 --> 00:29:19,827 Oh God. 742 00:29:19,930 --> 00:29:21,207 It makes me nervous when you say that. 743 00:29:21,311 --> 00:29:22,519 Hello, come eat. 744 00:29:22,622 --> 00:29:23,900 Okay. 745 00:29:24,003 --> 00:29:26,730 - Everyone needs some protein before our hike. 746 00:29:26,834 --> 00:29:28,767 - Yay. - Yay. 747 00:29:31,804 --> 00:29:34,565 [door bell ringing] 748 00:29:40,226 --> 00:29:41,572 Hey Travis. 749 00:29:41,676 --> 00:29:43,160 How can I help you? 750 00:29:43,264 --> 00:29:44,679 Just, can I grab something? 751 00:29:44,783 --> 00:29:45,818 Okay, come in. 752 00:29:52,791 --> 00:29:53,930 Oh, hi Travis. 753 00:29:54,033 --> 00:29:55,241 Hello ladies. 754 00:29:55,345 --> 00:29:55,932 Good morning. 755 00:29:56,035 --> 00:29:57,243 Good morning. 756 00:29:57,347 --> 00:29:59,314 To what do we owe the pleasure. 757 00:29:59,418 --> 00:30:01,247 - Oh he just had to grab something. 758 00:30:01,351 --> 00:30:04,112 - Oh, you must be the one that helps out around the house. 759 00:30:04,216 --> 00:30:06,666 I think the guy who owns it mentioned something about you. 760 00:30:06,770 --> 00:30:07,598 It's not a guy. 761 00:30:07,702 --> 00:30:10,049 It's an old lady. 762 00:30:10,153 --> 00:30:12,465 Travis, this is Kali the guru. 763 00:30:12,569 --> 00:30:17,367 Oh, nice to meet you. 764 00:30:18,230 --> 00:30:19,334 Me too. 765 00:30:19,438 --> 00:30:21,509 - So what do y'all got planned for today? 766 00:30:21,612 --> 00:30:24,512 - I think we're going on a hike around the lake. 767 00:30:24,615 --> 00:30:27,204 - No, we don't, we don't know what we're doing. 768 00:30:27,308 --> 00:30:28,999 But that's what she said. 769 00:30:29,103 --> 00:30:30,829 - When or where, I think we're gonna hang around the house 770 00:30:30,932 --> 00:30:35,316 - and do some girl stuff. - Oh thank God. 771 00:30:35,419 --> 00:30:36,110 Sounds fun. 772 00:30:38,250 --> 00:30:41,840 Well, I get outta your hair. 773 00:30:41,943 --> 00:30:45,050 [footsteps thudding] 774 00:30:46,672 --> 00:30:49,709 - Okay, Darcy, you are not supposed to tell strangers 775 00:30:49,813 --> 00:30:51,194 when your house is vacant. 776 00:30:52,643 --> 00:30:53,990 Oh he forgot his gloves. 777 00:30:54,093 --> 00:30:55,405 Is she crazy? 778 00:30:55,508 --> 00:30:56,199 Hold on. 779 00:30:57,683 --> 00:31:00,720 [footsteps thudding] 780 00:31:00,824 --> 00:31:01,549 Hey. 781 00:31:02,757 --> 00:31:03,965 What is this? 782 00:31:05,622 --> 00:31:07,658 Oh, that's my dried algae. 783 00:31:12,836 --> 00:31:14,458 You forgot your gloves. 784 00:31:14,562 --> 00:31:15,321 Thanks. 785 00:31:15,425 --> 00:31:16,288 Yeah. 786 00:31:16,391 --> 00:31:17,289 Hey, have you, 787 00:31:19,153 --> 00:31:21,086 have you ever done any Shakespeare? 788 00:31:21,189 --> 00:31:26,056 - Oh, I was Rosalyn in a production of, 789 00:31:26,160 --> 00:31:28,887 "As You Like It," in Brooklyn, like three years ago. 790 00:31:28,990 --> 00:31:31,061 It was before "Hostess with the Mostest." 791 00:31:31,165 --> 00:31:32,407 I bet you were good. 792 00:31:33,926 --> 00:31:35,341 You have a really nice way of talking. 793 00:31:35,445 --> 00:31:37,447 Oh, thank you. 794 00:31:37,550 --> 00:31:39,138 Is that what you wanted? 795 00:31:39,242 --> 00:31:39,898 What? 796 00:31:40,001 --> 00:31:43,384 Be on TV to blow up? 797 00:31:43,487 --> 00:31:44,592 I thought it was, 798 00:31:44,695 --> 00:31:47,077 but I understand now why people call it blowing up. 799 00:31:47,181 --> 00:31:50,598 I think I would call it selling your soul. 800 00:31:50,701 --> 00:31:53,256 - I mean, you could always buy your soul back, right? 801 00:31:53,359 --> 00:31:56,569 I mean, you can buy pretty much anything in this world. 802 00:31:56,673 --> 00:31:57,674 Darcy, come on. 803 00:32:00,815 --> 00:32:01,712 I should go back. 804 00:32:04,336 --> 00:32:07,097 - I'll bring that light bulb by this afternoon. 805 00:32:08,133 --> 00:32:09,134 I'll wait till you're back. 806 00:32:09,237 --> 00:32:11,032 I don't wanna freak out your friend. 807 00:32:11,136 --> 00:32:12,792 I'm sorry. 808 00:32:12,896 --> 00:32:13,690 [Travis] Don't be. 809 00:32:19,938 --> 00:32:21,387 You're freaky and I love it. 810 00:32:21,491 --> 00:32:23,527 But it is time to go and I don't want you to get murdered. 811 00:32:23,631 --> 00:32:26,565 - Okay, okay, let's go, let's go, let's go. 812 00:32:26,668 --> 00:32:27,462 Go, go, go. 813 00:32:29,016 --> 00:32:30,362 [door thudding] 814 00:32:30,465 --> 00:32:33,054 - I'm so grateful for the community that I built. 815 00:32:33,158 --> 00:32:35,229 Yes, but how did you build it? 816 00:32:36,299 --> 00:32:38,301 Build is the wrong word. 817 00:32:38,404 --> 00:32:42,029 It's the community I've fostered, really. 818 00:32:42,132 --> 00:32:43,720 Those who want more out of life 819 00:32:43,823 --> 00:32:45,377 tend to seek a guide of some sort 820 00:32:45,480 --> 00:32:48,000 and well, that's where I come in. 821 00:32:49,174 --> 00:32:50,969 - I always thought people who took yoga classes 822 00:32:51,072 --> 00:32:53,212 just wanted to get in shape. 823 00:32:53,316 --> 00:32:56,353 Well, you'd be surprised. 824 00:32:56,457 --> 00:32:59,908 Though I do see many who believe that's why they're there. 825 00:33:00,012 --> 00:33:01,772 It doesn't take them long to realize 826 00:33:01,876 --> 00:33:03,982 there is so much more to be gained. 827 00:33:06,605 --> 00:33:10,160 What are our bodies but vehicles for our souls. 828 00:33:12,128 --> 00:33:13,336 I mean, we really just need them 829 00:33:13,439 --> 00:33:14,785 to get from point A to point B. 830 00:33:20,446 --> 00:33:22,690 - How fucking old am I, I can't even tie my own shoe. 831 00:33:24,416 --> 00:33:26,970 Thank you for hanging back. 832 00:33:27,074 --> 00:33:28,799 - Oh no, thank you for the opportunity. 833 00:33:30,008 --> 00:33:32,562 I know this is so annoying. 834 00:33:32,665 --> 00:33:34,529 Like, this was supposed to be like a party weekend. 835 00:33:34,633 --> 00:33:36,600 I was specifically told that I could be drunk 836 00:33:36,704 --> 00:33:38,154 for two days straight. 837 00:33:38,257 --> 00:33:41,053 And here I am, like hiking outside. 838 00:33:41,157 --> 00:33:43,159 Honestly, this much fresh air will make me throw up. 839 00:33:43,262 --> 00:33:45,126 I know it's the worst. 840 00:33:45,230 --> 00:33:47,404 Emily's just, I hate how she's being around her. 841 00:33:47,508 --> 00:33:49,372 You know, we never get to spend a weekend together 842 00:33:49,475 --> 00:33:52,513 and she's just making it terrible. 843 00:33:58,036 --> 00:33:59,554 Kali, can I ask you something? 844 00:34:00,521 --> 00:34:02,040 It's a little embarrassing, but 845 00:34:03,144 --> 00:34:04,042 do you remember me? 846 00:34:05,181 --> 00:34:07,183 I did one of your soul chats. 847 00:34:07,286 --> 00:34:11,049 We talked about my engagement and you burned some money. 848 00:34:11,152 --> 00:34:12,153 Yeah, the soul chat's 849 00:34:12,257 --> 00:34:13,637 are meant to be strictly confidential, 850 00:34:13,741 --> 00:34:15,777 and as such, I willed myself to forget them 851 00:34:15,881 --> 00:34:16,813 as soon as they are done. 852 00:34:18,228 --> 00:34:20,437 [footsteps crunching] 853 00:34:20,541 --> 00:34:24,234 But maybe I remember you just a little. 854 00:34:24,338 --> 00:34:26,098 [footsteps crunching] 855 00:34:26,202 --> 00:34:27,755 Do I wish I was reping people 856 00:34:27,858 --> 00:34:29,826 doing something more important. 857 00:34:29,929 --> 00:34:33,278 Yes, but I don't know, it's fun and I'm good at it. 858 00:34:33,381 --> 00:34:35,452 It's, I dunno, works for now. 859 00:34:36,626 --> 00:34:37,316 That's nice. 860 00:34:40,250 --> 00:34:43,426 - Dar, I know you hate the hosting gig. 861 00:34:43,529 --> 00:34:46,636 Okay, but it's not forever, okay, you won't be pigeonholed. 862 00:34:47,844 --> 00:34:50,916 Just think of this as like a jumping off point 863 00:34:51,019 --> 00:34:52,262 for something way more rad. 864 00:34:53,160 --> 00:34:54,713 [birds chirping] 865 00:34:54,816 --> 00:34:55,817 Thanks Leggy. 866 00:34:55,921 --> 00:34:58,510 [birds chirping] 867 00:35:01,271 --> 00:35:03,066 [both laughing] 868 00:35:03,170 --> 00:35:04,792 I know this weekend is awful. 869 00:35:04,895 --> 00:35:06,242 - It's so awful. - Terrible. 870 00:35:07,657 --> 00:35:09,107 She's crazy, right? 871 00:35:09,210 --> 00:35:10,142 I think it's. 872 00:35:10,246 --> 00:35:11,592 Yeah, it's terrible. 873 00:35:13,214 --> 00:35:15,768 [gentle music] 874 00:35:17,701 --> 00:35:18,392 Let's begin. 875 00:35:20,221 --> 00:35:21,291 Close your eyes. 876 00:35:24,122 --> 00:35:25,502 Check in with your mind. 877 00:35:27,194 --> 00:35:28,540 Check in with your breath. 878 00:35:30,714 --> 00:35:32,613 Is there something that is distracting you? 879 00:35:34,718 --> 00:35:39,171 Acknowledge that thought and wave it goodbye. 880 00:35:42,312 --> 00:35:47,248 Put your hand on your chest. 881 00:35:51,597 --> 00:35:52,736 This is yours. 882 00:35:54,462 --> 00:35:56,499 This is your heart. 883 00:35:56,602 --> 00:35:58,915 [gentle music] 884 00:35:59,018 --> 00:36:00,537 It is precious, 885 00:36:02,988 --> 00:36:04,541 but it is temporary. 886 00:36:05,887 --> 00:36:08,062 When you listen too long to another's, 887 00:36:08,166 --> 00:36:10,478 yours becomes obsolete. 888 00:36:12,515 --> 00:36:16,277 You sacrifice yourself and lose all who you are. 889 00:36:16,381 --> 00:36:19,694 And then what is the point in living? 890 00:36:19,798 --> 00:36:22,559 [cellphone ringing] 891 00:36:22,663 --> 00:36:24,423 That is supposed to be on airplane mode. 892 00:36:24,527 --> 00:36:25,286 Sorry. 893 00:36:27,046 --> 00:36:28,116 I actually need to take this. 894 00:36:28,220 --> 00:36:29,808 Oh, we are not done here. 895 00:36:29,911 --> 00:36:32,707 - Oh, you can keep going on without me. 896 00:36:32,811 --> 00:36:33,363 [cellphone ringing] 897 00:36:33,467 --> 00:36:34,606 [footsteps crunching] 898 00:36:34,709 --> 00:36:37,505 [dramatic music] 899 00:36:37,609 --> 00:36:39,714 Hey, I told you I'm in Vermont 900 00:36:39,818 --> 00:36:42,476 for my girlfriend's bachelorette weekend. 901 00:36:42,579 --> 00:36:44,685 No, yeah, no I told you. 902 00:36:48,102 --> 00:36:49,448 That was this weekend too? 903 00:36:50,898 --> 00:36:51,795 I completely forgotten. 904 00:36:53,314 --> 00:36:55,903 Hey, Kels, I can't, I can't really hear. 905 00:36:56,006 --> 00:36:57,284 I'm losing, I'll call you, 906 00:36:57,387 --> 00:36:58,802 I'll call you when I get back to the city. 907 00:37:00,321 --> 00:37:02,116 Didn't mean to interrupt. 908 00:37:02,220 --> 00:37:03,704 That's okay. 909 00:37:03,807 --> 00:37:05,740 - It's all right, I let myself in? 910 00:37:07,052 --> 00:37:08,295 Yes, of course. 911 00:37:09,468 --> 00:37:11,125 What's the situation with the reception here? 912 00:37:11,229 --> 00:37:13,852 It's pretty terrible. 913 00:37:13,955 --> 00:37:16,372 It's not terrible. 914 00:37:16,475 --> 00:37:17,442 Shoot actually, 915 00:37:18,857 --> 00:37:20,065 maybe the line's down. 916 00:37:20,168 --> 00:37:20,893 Great. 917 00:37:22,412 --> 00:37:24,449 I heard the others outside. 918 00:37:24,552 --> 00:37:26,347 - Oh yeah, they're doing a meditation. 919 00:37:26,451 --> 00:37:28,107 I think they're about to rip each other's hearts out 920 00:37:28,211 --> 00:37:29,730 like in that, "Indiana Jones" movie. 921 00:37:30,972 --> 00:37:31,697 Oh. 922 00:37:32,974 --> 00:37:35,253 Sounds like a violent bachelorette weekend. 923 00:37:35,356 --> 00:37:36,806 Yeah, it might be. 924 00:37:36,909 --> 00:37:39,257 [gentle music] 925 00:37:39,360 --> 00:37:40,292 Hey guys. 926 00:37:43,330 --> 00:37:45,297 Dar, they're about to start another yoga class. 927 00:37:45,401 --> 00:37:47,092 If you wanna join in. 928 00:37:47,195 --> 00:37:47,955 Not a chance. 929 00:37:49,094 --> 00:37:50,475 Where are you going? 930 00:37:50,578 --> 00:37:53,409 - I am truly not sure if there's enough alcohol 931 00:37:53,512 --> 00:37:54,548 for me to get through this weekend, 932 00:37:54,651 --> 00:37:57,033 but I'm gonna go find out. 933 00:37:57,136 --> 00:37:58,586 Okay, sounds good. 934 00:38:00,830 --> 00:38:03,522 - I should go fix this light bulb. 935 00:38:05,697 --> 00:38:08,596 - Travis, can we use the fire pit that's up there? 936 00:38:08,700 --> 00:38:09,770 Oh, sure. 937 00:38:11,012 --> 00:38:14,740 I could come by around the dark and get it going for you. 938 00:38:14,844 --> 00:38:15,914 Okay. 939 00:38:16,017 --> 00:38:17,536 Yeah, well then we'll see you after dark. 940 00:38:24,716 --> 00:38:27,891 - One's life is not measured by the number of days, 941 00:38:30,342 --> 00:38:32,758 but by the number of breaths. 942 00:38:32,862 --> 00:38:35,243 [birds chirping] 943 00:38:35,347 --> 00:38:36,728 Hey. 944 00:38:36,831 --> 00:38:38,419 Thanks for helping out this weekend. 945 00:38:42,665 --> 00:38:45,253 - Kali, you posted a video 81 and a half days ago 946 00:38:45,357 --> 00:38:46,807 that really, really spoke to me 947 00:38:46,910 --> 00:38:50,086 when you talked about how to enter a field 948 00:38:50,189 --> 00:38:51,570 with peaceful intent. 949 00:38:51,674 --> 00:38:55,712 And I wanted you to know you were. 950 00:38:55,816 --> 00:38:57,300 And I want you to know, a couple weeks ago 951 00:38:57,404 --> 00:38:58,991 I actually entered a parking lot, 952 00:38:59,095 --> 00:39:00,268 but like, I got out. 953 00:39:00,372 --> 00:39:01,511 That was me doing it. 954 00:39:01,615 --> 00:39:05,032 You know, that was really, you know, I just, 955 00:39:05,135 --> 00:39:06,447 hey, have you tried Oh Crap? 956 00:39:06,551 --> 00:39:07,897 I don't know, I just feel like, 957 00:39:08,000 --> 00:39:11,210 and I mean, it's just, I mean, it was a total accident. 958 00:39:11,314 --> 00:39:12,695 You know, had to go to the bathroom. 959 00:39:12,798 --> 00:39:15,249 I fell in the feces and it would just, 960 00:39:15,353 --> 00:39:16,215 I just think. 961 00:39:16,319 --> 00:39:17,734 The pores felt open. 962 00:39:17,838 --> 00:39:19,322 And your pores, well, they're open, 963 00:39:19,426 --> 00:39:20,737 but I mean, like, Oh Crap. 964 00:39:20,841 --> 00:39:23,706 Your heart is so open and your pores, 965 00:39:23,809 --> 00:39:26,743 I mean, your skin's amazing, but your pore you, you just, 966 00:39:27,848 --> 00:39:29,677 - I just really need a moment of solitude. 967 00:39:31,196 --> 00:39:33,785 [birds chirping] 968 00:39:40,101 --> 00:39:43,346 [chair dragging] 969 00:39:43,450 --> 00:39:45,175 Hey, it's okay. 970 00:39:46,694 --> 00:39:47,454 Sorry. 971 00:39:48,386 --> 00:39:49,248 It's fine. 972 00:39:49,352 --> 00:39:50,146 She just needed a second. 973 00:39:50,249 --> 00:39:51,009 It's not anything personal. 974 00:39:51,112 --> 00:39:52,182 You're good. 975 00:39:52,286 --> 00:39:53,045 - You're good. - She didn't like it. 976 00:39:53,149 --> 00:39:53,943 She doesn't like it. 977 00:39:55,323 --> 00:39:56,324 No, she does. 978 00:39:56,428 --> 00:39:57,118 - Yeah, she hasn't even tried it. 979 00:39:57,222 --> 00:39:58,016 You're good. 980 00:39:58,119 --> 00:39:58,948 Yeah. 981 00:39:59,051 --> 00:40:00,432 How was yoga? 982 00:40:00,536 --> 00:40:02,710 Oh, don't say it like that. 983 00:40:02,814 --> 00:40:03,470 Like what? 984 00:40:04,367 --> 00:40:05,368 Nevermind. 985 00:40:05,472 --> 00:40:08,302 How was your urgent phone call? 986 00:40:08,406 --> 00:40:09,786 - Ah, just work stuff, no biggie. 987 00:40:11,926 --> 00:40:14,308 - Why are you so uncomfortable with being honest? 988 00:40:14,412 --> 00:40:16,344 I'm not uncomfortable. 989 00:40:16,448 --> 00:40:18,381 Did Kali say something? 990 00:40:18,485 --> 00:40:20,556 - Did that phone call have anything to do with 991 00:40:20,659 --> 00:40:22,627 why you didn't think you'd make it this weekend? 992 00:40:22,730 --> 00:40:24,974 - Em, I said, I don't wanna talk about it. 993 00:40:25,077 --> 00:40:28,978 - If you don't express yourself, it'll just fester. 994 00:40:29,081 --> 00:40:29,944 Yeah, ditto. 995 00:40:31,394 --> 00:40:34,086 [birds chirping] 996 00:40:39,298 --> 00:40:43,164 Breathe in and breathe out. 997 00:40:43,268 --> 00:40:45,995 [birds chirping] 998 00:40:47,548 --> 00:40:49,757 Thank you for trusting me with your practice today. 999 00:40:51,069 --> 00:40:54,072 And as you go out into the world, ask yourself, 1000 00:40:55,970 --> 00:40:56,868 "Who am I?" 1001 00:40:58,594 --> 00:40:59,940 Drop a comment below. 1002 00:41:00,941 --> 00:41:04,047 Love to yourself and to others. 1003 00:41:04,151 --> 00:41:06,360 [birds chirping] 1004 00:41:06,464 --> 00:41:07,188 Namaste. 1005 00:41:10,191 --> 00:41:13,091 [car engine revving] 1006 00:41:14,402 --> 00:41:17,095 [dramatic music] 1007 00:41:18,303 --> 00:41:21,168 [car engine revving] 1008 00:41:23,204 --> 00:41:26,000 [car door thudding] 1009 00:41:27,139 --> 00:41:29,970 [gravel crunching] 1010 00:41:52,440 --> 00:41:53,338 This is good. 1011 00:41:53,441 --> 00:41:54,581 It's good energy. 1012 00:41:54,684 --> 00:41:57,238 We're we're gonna eat this delicious meal 1013 00:41:57,342 --> 00:41:59,206 made by our good buddy. 1014 00:42:01,449 --> 00:42:03,521 Oh, no thank you, I'm fasting. 1015 00:42:03,624 --> 00:42:04,660 [Allegra] Yep, okay. 1016 00:42:06,213 --> 00:42:08,249 - I can't imagine it's gonna be that fun to watch us eat. 1017 00:42:08,353 --> 00:42:10,528 I'm very disciplined. 1018 00:42:10,631 --> 00:42:11,321 Of course. 1019 00:42:12,495 --> 00:42:14,980 Well, shall I? 1020 00:42:15,084 --> 00:42:16,775 - Well. - Yeah, let's cheers. 1021 00:42:16,879 --> 00:42:20,158 There are good ships and cruise ships 1022 00:42:20,261 --> 00:42:21,987 and ships that sail to sea. 1023 00:42:22,091 --> 00:42:23,713 And the best ships are friendships, 1024 00:42:23,817 --> 00:42:25,646 - some may be all we need. - And cheers to Kali 1025 00:42:25,750 --> 00:42:27,855 for being here and being so amazing. 1026 00:42:27,959 --> 00:42:28,511 Thank you. 1027 00:42:28,615 --> 00:42:29,408 - Mm-hmm. 1028 00:42:29,512 --> 00:42:30,306 Sure. 1029 00:42:30,409 --> 00:42:31,825 Okay, very, yeah. 1030 00:42:33,205 --> 00:42:37,727 - So, I made the salad even though I hate salad. 1031 00:42:38,659 --> 00:42:40,074 I'm so excited for wings. 1032 00:42:41,386 --> 00:42:42,801 Thank you. 1033 00:42:42,905 --> 00:42:44,389 Leggy, is this like a recipe 1034 00:42:44,492 --> 00:42:46,287 you followed from a cookbook or? 1035 00:42:46,391 --> 00:42:47,323 I made it up. 1036 00:42:47,426 --> 00:42:48,151 Oh. 1037 00:42:49,877 --> 00:42:51,948 - I once ate chicken wings on a first date 1038 00:42:52,052 --> 00:42:53,398 and everyone thought that was like really brave 1039 00:42:53,501 --> 00:42:54,744 and I just did it. 1040 00:42:54,848 --> 00:42:55,642 - Wow. - That is. 1041 00:42:55,745 --> 00:42:57,229 I don't know about brave. 1042 00:42:57,333 --> 00:42:58,472 It's a bold choice. 1043 00:42:58,576 --> 00:43:00,923 [people speaking indistinctly] 1044 00:43:01,026 --> 00:43:03,097 - [Lulu] Would you go on a second date with me? 1045 00:43:03,201 --> 00:43:05,790 - I would definitely go on a second date with you. 1046 00:43:05,893 --> 00:43:07,861 Wow, that is, did you crack that bone? 1047 00:43:07,964 --> 00:43:09,345 All right, I'm gonna try it. 1048 00:43:12,141 --> 00:43:13,280 [Emily] It's okay. 1049 00:43:13,383 --> 00:43:14,902 It's just, actually, can I have the green beans? 1050 00:43:15,006 --> 00:43:15,662 [Allegra] That's asparagus. 1051 00:43:15,765 --> 00:43:16,870 [Emily] Oh, asparagus. 1052 00:43:18,147 --> 00:43:20,805 [dramatic music] 1053 00:43:26,327 --> 00:43:27,087 Oh, don't sniff it. 1054 00:43:27,190 --> 00:43:29,192 Don't want you getting all tempted. 1055 00:43:29,296 --> 00:43:31,505 [dramatic music] 1056 00:43:31,609 --> 00:43:34,612 [people speaking indistinctly] 1057 00:43:34,715 --> 00:43:36,821 [dramatic music] 1058 00:43:36,924 --> 00:43:40,618 [people speaking indistinctly] 1059 00:43:40,721 --> 00:43:43,310 [dramatic music] 1060 00:43:46,624 --> 00:43:51,042 [people speaking indistinctly] 1061 00:43:51,145 --> 00:43:53,734 [dramatic music] 1062 00:43:54,770 --> 00:43:58,428 [people speaking indistinctly] 1063 00:44:00,292 --> 00:44:02,950 [dramatic music] 1064 00:44:58,592 --> 00:45:01,664 - So fleshy? - Who wanted that? 1065 00:45:01,768 --> 00:45:02,769 Excuse me. 1066 00:45:08,015 --> 00:45:09,672 - Guess she wasn't that disciplined. 1067 00:45:09,776 --> 00:45:11,743 - I mean, what the fuck was that about? 1068 00:45:11,847 --> 00:45:13,503 - Because fasting is also not fun. 1069 00:45:14,850 --> 00:45:17,715 [dramatic music] 1070 00:45:36,941 --> 00:45:39,391 - [Travis] So I think the fire's just about set. 1071 00:45:39,495 --> 00:45:40,254 [Darcy] Looks pretty. 1072 00:45:40,358 --> 00:45:40,910 [Emily] It's beautiful. 1073 00:45:41,014 --> 00:45:42,567 That's about it. 1074 00:45:42,670 --> 00:45:44,327 You ladies have a good night now. 1075 00:45:44,431 --> 00:45:45,501 Okay, thank you, Travis. 1076 00:45:45,604 --> 00:45:46,433 Good night. 1077 00:45:46,536 --> 00:45:47,641 You should stay. 1078 00:45:47,745 --> 00:45:49,091 I don't mind, it's rough. 1079 00:45:49,194 --> 00:45:51,576 - Shut up, just stay, it's a party. 1080 00:45:51,679 --> 00:45:53,095 Stay, stay. 1081 00:45:53,198 --> 00:45:54,303 Does anyone play guitar? 1082 00:45:54,406 --> 00:45:55,614 Ooh. 1083 00:45:55,718 --> 00:45:56,546 Kali, Kali right. 1084 00:45:56,650 --> 00:45:58,134 I can play the sitar. 1085 00:45:58,238 --> 00:46:01,482 - Oh, sitar shucks, we left that at home. 1086 00:46:01,586 --> 00:46:04,140 Okay, guitar, Travis? 1087 00:46:04,244 --> 00:46:05,038 Sorta. 1088 00:46:05,141 --> 00:46:06,764 Oh my gosh play, "MMMBop." 1089 00:46:06,867 --> 00:46:07,557 Oh, "Orion" by Metallica. 1090 00:46:10,940 --> 00:46:12,390 Guys, what do you think? 1091 00:46:12,493 --> 00:46:14,081 "Orion" by Metallica, or? 1092 00:46:14,185 --> 00:46:15,738 Play us "Run the Game." 1093 00:46:15,842 --> 00:46:17,913 Wow, we are really winning. 1094 00:46:18,016 --> 00:46:18,879 Can you play any Dylan? 1095 00:46:18,983 --> 00:46:22,158 Legally, no, but 1096 00:46:22,262 --> 00:46:24,402 - What about, "Neutral Milk Hotel?" 1097 00:46:24,505 --> 00:46:25,506 What? 1098 00:46:25,610 --> 00:46:28,026 "Neutral Milk Hotel?" 1099 00:46:28,130 --> 00:46:29,959 What's so weird about that? 1100 00:46:30,063 --> 00:46:32,548 Well, it's a little serious 1101 00:46:32,651 --> 00:46:34,688 - and shitty. - It's dark. 1102 00:46:34,792 --> 00:46:36,172 [all laughing] 1103 00:46:36,276 --> 00:46:38,312 - Leg, I mean, come on, it's just a little weird 1104 00:46:38,416 --> 00:46:41,522 you wanna listen to the song about Anne Frank 1105 00:46:41,626 --> 00:46:42,661 at my bachelorette weekend? 1106 00:46:42,765 --> 00:46:43,835 Well, why? 1107 00:46:47,977 --> 00:46:49,082 It's a little depressing. 1108 00:46:49,185 --> 00:46:51,049 Yeah, it's just like. 1109 00:46:52,499 --> 00:46:57,262 - Yeah, we just, we love you for who you are inside. 1110 00:46:58,954 --> 00:47:00,438 And who is that? 1111 00:47:00,541 --> 00:47:04,925 - Oh, you're the one who reminds us to have a good time. 1112 00:47:08,239 --> 00:47:09,412 Cool. 1113 00:47:09,516 --> 00:47:11,759 That's all you guys ever really think of me, right. 1114 00:47:11,863 --> 00:47:13,209 The party girl who used to boof 1115 00:47:13,313 --> 00:47:15,108 at the sick, high rush parties. 1116 00:47:15,211 --> 00:47:16,523 - It was awesome, yeah. - Yeah. 1117 00:47:16,626 --> 00:47:17,835 [both laughing] 1118 00:47:17,938 --> 00:47:19,595 What? 1119 00:47:19,698 --> 00:47:22,494 I am so sick and tired of you guys not taking me seriously. 1120 00:47:24,393 --> 00:47:27,120 - Like, you know, I have like a very legit job now 1121 00:47:27,223 --> 00:47:28,569 and I'm doing really well. 1122 00:47:28,673 --> 00:47:31,331 And I have to be organized and responsible and clever 1123 00:47:31,434 --> 00:47:31,952 and I'm really fucking 1124 00:47:32,056 --> 00:47:32,815 good at it. 1125 00:47:32,919 --> 00:47:33,989 You are. 1126 00:47:34,092 --> 00:47:34,886 - And I'm sorry, I just wanted to have 1127 00:47:34,990 --> 00:47:36,646 a fun weekend with my friends. 1128 00:47:40,547 --> 00:47:41,341 All right. 1129 00:47:41,444 --> 00:47:42,169 Okay. 1130 00:47:43,861 --> 00:47:44,896 I'm gonna go inside. 1131 00:47:45,000 --> 00:47:46,449 - Leggy. - What? 1132 00:47:46,553 --> 00:47:47,657 No. 1133 00:47:47,761 --> 00:47:48,935 - Like he'll play it. - Yeah. 1134 00:47:49,038 --> 00:47:50,212 Leggy we can play it. 1135 00:47:50,315 --> 00:47:52,800 It'll be like really mellow. 1136 00:47:52,904 --> 00:47:54,526 - Actually, I think I figured out the chords 1137 00:47:54,630 --> 00:47:57,115 to that one Dylan song. 1138 00:47:57,219 --> 00:47:58,806 - We should probably go make sure Allegra's okay. 1139 00:47:58,910 --> 00:47:59,635 Yeah. 1140 00:48:00,981 --> 00:48:01,948 Yeah, definitely. 1141 00:48:03,121 --> 00:48:05,744 - Hey, can we try this again tomorrow? 1142 00:48:05,848 --> 00:48:06,780 I'll see you at dark? 1143 00:48:06,884 --> 00:48:08,333 Yeah, I'll see you Travis. 1144 00:48:08,437 --> 00:48:10,542 [Darcy laughing] 1145 00:48:10,646 --> 00:48:11,371 Ugh. 1146 00:48:14,753 --> 00:48:16,790 [wind gushing] 1147 00:48:16,894 --> 00:48:19,586 [fire crackling] 1148 00:48:20,759 --> 00:48:22,071 It looks like it's just you. 1149 00:48:26,006 --> 00:48:28,906 I guess I'll go fuck myself. 1150 00:48:29,009 --> 00:48:31,253 [gentle music] 1151 00:48:31,356 --> 00:48:34,325 - Your body is made up of 80% of water. 1152 00:48:34,428 --> 00:48:38,846 We should only be ingesting water-based molecules 1153 00:48:38,950 --> 00:48:41,056 and plant-based proteins. 1154 00:48:42,298 --> 00:48:45,370 Having meat is murder. 1155 00:48:46,993 --> 00:48:51,411 Would you eat your family dog? 1156 00:48:52,895 --> 00:48:54,483 No. 1157 00:48:54,586 --> 00:48:58,625 - Would you take your family's animals 1158 00:49:00,351 --> 00:49:03,664 and brutally turn them inside out, shredding them to pieces, 1159 00:49:03,768 --> 00:49:06,805 ripping off their hair, taking out their insides 1160 00:49:06,909 --> 00:49:08,566 and serving it on a plate? 1161 00:49:10,533 --> 00:49:13,502 Is just the same as if you were to eat a human. 1162 00:49:15,607 --> 00:49:19,715 Or your cat, would you rip the heart out of your pet cat? 1163 00:49:21,751 --> 00:49:22,683 Would you eat it? 1164 00:49:25,376 --> 00:49:27,619 But you sat there and you ate that chicken? 1165 00:49:33,625 --> 00:49:35,386 - Never thought of it like that before. 1166 00:49:39,252 --> 00:49:40,322 Maybe I'll go vegan. 1167 00:49:43,635 --> 00:49:48,537 - Well, as much as I love being traumatically shamed 1168 00:49:49,055 --> 00:49:51,367 for eating meat, I'm gonna go to bed. 1169 00:49:51,471 --> 00:49:55,302 - Leggy, I'm really sorry about teasing you from before. 1170 00:49:55,406 --> 00:49:56,200 It's okay. 1171 00:49:56,303 --> 00:49:59,099 Yeah, we're so sorry. 1172 00:49:59,203 --> 00:50:00,411 And we know you're not a party girl 1173 00:50:00,514 --> 00:50:02,482 like a hundred percent of the time. 1174 00:50:04,656 --> 00:50:06,313 Goodnight. 1175 00:50:06,417 --> 00:50:07,245 Goodnight. 1176 00:50:12,768 --> 00:50:14,666 - God, I forgot how sensitive she can be. 1177 00:50:14,770 --> 00:50:17,014 Aw, it's been a while 1178 00:50:17,117 --> 00:50:18,601 since we've all been together like this. 1179 00:50:18,705 --> 00:50:23,537 You know, I think tensions, emotions are just running high. 1180 00:50:23,641 --> 00:50:24,883 Yeah. 1181 00:50:24,987 --> 00:50:26,678 No, you're right, Dar. 1182 00:50:26,782 --> 00:50:29,440 But I'm just surprised you went to bed so early though. 1183 00:50:29,543 --> 00:50:30,682 That's crazy. 1184 00:50:30,786 --> 00:50:33,375 I don't know, it's kinda late. 1185 00:50:33,478 --> 00:50:36,654 Maybe we should all go to bed and just get some sleep. 1186 00:50:36,757 --> 00:50:37,724 Fresh start tomorrow. 1187 00:50:38,897 --> 00:50:40,071 I'm not tired. 1188 00:50:40,175 --> 00:50:40,830 Me neither. 1189 00:50:42,591 --> 00:50:45,594 - Yeah, Dar, you just go on and go to bed, yeah. 1190 00:50:47,803 --> 00:50:50,116 I can stay up with you guys. 1191 00:50:50,219 --> 00:50:52,118 No, no, I mean you should get 1192 00:50:52,221 --> 00:50:54,465 some really good sleep tonight. 1193 00:50:54,568 --> 00:50:57,675 And like you were saying, emotions are running so high 1194 00:50:57,778 --> 00:51:01,058 and yeah, go on. 1195 00:51:02,473 --> 00:51:03,853 Okay. 1196 00:51:03,957 --> 00:51:05,821 Don't stay up too late. 1197 00:51:06,925 --> 00:51:09,376 Okay wait, so beeswax. 1198 00:51:09,480 --> 00:51:10,757 - Mm-hmm. 1199 00:51:10,860 --> 00:51:13,484 - That's something like absolutely stay away from. 1200 00:51:13,587 --> 00:51:14,554 That's murder. 1201 00:51:15,831 --> 00:51:20,422 โ™ช She's got a style that most girls would kill for โ™ช 1202 00:51:21,388 --> 00:51:24,805 โ™ช A delicious disaster 1203 00:51:24,909 --> 00:51:27,291 [gentle upbeat music] 1204 00:51:27,394 --> 00:51:32,158 โ™ช The kind of girl that most guys would dream of โ™ช 1205 00:51:32,813 --> 00:51:35,851 โ™ช Too good to go after 1206 00:51:35,954 --> 00:51:38,198 [gentle upbeat music] 1207 00:51:38,302 --> 00:51:43,203 โ™ช Ain't gotta try, she's a natural โ™ช 1208 00:51:43,548 --> 00:51:45,688 โ™ช She's stays so balanced โ™ช 1209 00:51:45,792 --> 00:51:49,209 โ™ช Well time will tell 1210 00:51:49,313 --> 00:51:51,867 โ™ช If you try to cut her down 1211 00:51:51,970 --> 00:51:54,697 โ™ช She's got the higher ground 1212 00:51:54,801 --> 00:51:59,633 โ™ช They're all just jealous of how she does it โ™ช 1213 00:52:00,427 --> 00:52:03,258 โ™ช She's got a style that most girls โ™ช 1214 00:52:03,361 --> 00:52:06,192 [dramatic music] 1215 00:52:14,096 --> 00:52:18,790 - [Allegra] Never have I ever not let someone do cocaine 1216 00:52:18,894 --> 00:52:20,309 out of my butt crack. 1217 00:52:20,413 --> 00:52:22,035 - So you have. - Did, done. 1218 00:52:22,139 --> 00:52:24,486 [all laughing] 1219 00:52:24,589 --> 00:52:26,281 Like I haven't not let them. 1220 00:52:26,384 --> 00:52:28,628 - So every time they have to do cocaine? 1221 00:52:28,731 --> 00:52:30,457 - Just wanted to tell us that you let someone. 1222 00:52:30,561 --> 00:52:32,321 - I just wanted to tell you guys. 1223 00:52:32,425 --> 00:52:34,151 [Emily] Okay, so we all drink. 1224 00:52:34,254 --> 00:52:35,186 Why do we all drink? 1225 00:52:35,290 --> 00:52:36,256 I didn't do that. 1226 00:52:36,360 --> 00:52:37,844 The story of me doing Coke. 1227 00:52:37,947 --> 00:52:38,638 Well drink. 1228 00:52:38,741 --> 00:52:39,777 Okay. 1229 00:52:39,880 --> 00:52:42,262 [all laughing] 1230 00:52:42,366 --> 00:52:43,160 You got me. 1231 00:52:43,263 --> 00:52:43,919 What the hell? 1232 00:52:44,989 --> 00:52:46,439 Was that a car door? 1233 00:52:46,542 --> 00:52:48,820 - Leggy did say she had a surprise. 1234 00:52:52,341 --> 00:52:53,963 No, that's never good. 1235 00:52:54,067 --> 00:52:54,826 - No. - Yeah, 1236 00:52:54,930 --> 00:52:56,345 I think it's really good. 1237 00:52:57,622 --> 00:52:58,658 [Lulu] I wonder what it is. 1238 00:52:58,761 --> 00:53:00,522 - You guys, there's like a cop here. 1239 00:53:00,625 --> 00:53:01,626 [all gasping] 1240 00:53:01,730 --> 00:53:04,560 [stripper shouting] 1241 00:53:06,390 --> 00:53:07,529 I got a package, 1242 00:53:07,632 --> 00:53:10,704 I got a package for a woman named Emily. 1243 00:53:11,912 --> 00:53:13,604 Is that you, Gucci queen? 1244 00:53:13,707 --> 00:53:15,261 [all laughing] 1245 00:53:15,364 --> 00:53:16,710 - No, this is really embarrassing. 1246 00:53:16,814 --> 00:53:19,541 I am engaged to be married next week. 1247 00:53:19,644 --> 00:53:20,369 Gucci queen. 1248 00:53:21,267 --> 00:53:22,854 Ooh. 1249 00:53:22,958 --> 00:53:24,822 This is a pretty big package. 1250 00:53:24,925 --> 00:53:26,789 You sure you can handle this? 1251 00:53:26,893 --> 00:53:27,687 Yes. 1252 00:53:27,790 --> 00:53:28,826 She'll be fine. 1253 00:53:30,207 --> 00:53:31,760 Do it, do it, I dare you. 1254 00:53:31,863 --> 00:53:32,519 [all laughing] 1255 00:53:32,623 --> 00:53:33,969 [people speaking indistinctly] 1256 00:53:34,072 --> 00:53:37,835 - I told you no strippers. - Shh, shh, shh, shh, shh. 1257 00:53:37,938 --> 00:53:38,698 Boom. 1258 00:53:38,801 --> 00:53:40,838 [upbeat music] 1259 00:53:40,941 --> 00:53:41,701 [all laughing] 1260 00:53:41,804 --> 00:53:42,667 [upbeat music] 1261 00:53:42,771 --> 00:53:44,082 Oh, come here. 1262 00:53:44,186 --> 00:53:46,223 Oh yeah, it's really hot in here. 1263 00:53:46,326 --> 00:53:48,397 [all cheering] 1264 00:53:48,501 --> 00:53:52,401 [people speaking indistinctly] 1265 00:53:55,093 --> 00:53:55,991 Oh, no, no. 1266 00:53:57,993 --> 00:53:59,408 [Kali] What is going on here? 1267 00:53:59,512 --> 00:54:01,341 [people speaking indistinctly] 1268 00:54:01,445 --> 00:54:03,240 - I know you've been trying to stamp on the party, 1269 00:54:03,343 --> 00:54:05,449 but the party train is full steam ahead. 1270 00:54:06,381 --> 00:54:07,382 I'm the captain. 1271 00:54:07,485 --> 00:54:09,556 Chugga, chugga choo, choo. 1272 00:54:11,317 --> 00:54:13,042 - You know you can touch it, you can look at it. 1273 00:54:13,146 --> 00:54:16,183 [people speaking indistinctly] 1274 00:54:16,287 --> 00:54:17,599 Chugga, chugga, chugga. 1275 00:54:17,702 --> 00:54:20,326 [all laughing] 1276 00:54:20,429 --> 00:54:21,913 - It's just a little harmless fun. 1277 00:54:23,121 --> 00:54:24,709 Fun? 1278 00:54:24,813 --> 00:54:26,711 This is supposed to be fun for you? 1279 00:54:26,815 --> 00:54:29,300 - Okay bitch, you're really killing the vibe. 1280 00:54:29,404 --> 00:54:32,027 [dramatic music] 1281 00:54:54,498 --> 00:54:56,051 You all act like you wanna be better, 1282 00:54:57,639 --> 00:55:02,126 but you don't really, you just do whatever you wanna do, 1283 00:55:02,229 --> 00:55:04,370 no consequences. 1284 00:55:04,473 --> 00:55:06,820 - God, this is a bachelorette weekend. 1285 00:55:06,924 --> 00:55:08,926 You should have known what you signed up for. 1286 00:55:09,029 --> 00:55:11,825 All you do is sit around and just like judge us 1287 00:55:11,929 --> 00:55:13,655 and make us feel like we're not good enough, 1288 00:55:13,758 --> 00:55:16,071 and we are. 1289 00:55:16,174 --> 00:55:17,417 You're not. 1290 00:55:17,521 --> 00:55:19,074 [dramatic music] 1291 00:55:19,177 --> 00:55:21,421 [people speaking indistinctly] 1292 00:55:21,525 --> 00:55:25,287 [dramatic music] 1293 00:55:25,391 --> 00:55:27,254 - Go, go, go, go, go. - Go, go, go, go, go. 1294 00:55:27,358 --> 00:55:29,084 Drink it, touch it. 1295 00:55:29,187 --> 00:55:32,087 [people speaking indistinctly] 1296 00:55:32,190 --> 00:55:34,745 [upbeat music] 1297 00:56:40,673 --> 00:56:42,019 Hey, can I sit? 1298 00:56:43,986 --> 00:56:45,298 Go for it. 1299 00:56:45,402 --> 00:56:48,059 [fire crackling] 1300 00:56:57,172 --> 00:56:58,932 They're not coming out here? 1301 00:56:59,036 --> 00:57:00,417 Nope. 1302 00:57:00,520 --> 00:57:03,903 They've got enough entertainment up in there. 1303 00:57:04,006 --> 00:57:06,664 [fire crackling] 1304 00:57:08,804 --> 00:57:11,566 I've never met my followers in real life. 1305 00:57:11,669 --> 00:57:13,533 Did you think they're all like this? 1306 00:57:13,637 --> 00:57:15,121 Like what? 1307 00:57:15,224 --> 00:57:16,191 Basic bitches. 1308 00:57:16,294 --> 00:57:20,195 They're not basic bitches, 1309 00:57:20,298 --> 00:57:22,680 they're interesting. 1310 00:57:24,751 --> 00:57:26,788 One of them got a pass now. 1311 00:57:26,891 --> 00:57:28,341 [fire crackling] 1312 00:57:28,445 --> 00:57:33,380 - Travis, they're repulsed by you. 1313 00:57:33,484 --> 00:57:35,141 - Not Darcy. - Don't Travis. 1314 00:57:38,040 --> 00:57:39,317 What? 1315 00:57:39,421 --> 00:57:42,113 - Oh, you stay away from her, Travis. 1316 00:57:42,217 --> 00:57:44,357 I didn't tell her nothing. 1317 00:57:44,461 --> 00:57:46,566 - Don't get any closer, I mean it. 1318 00:57:46,670 --> 00:57:49,293 [fire crackling] 1319 00:57:49,396 --> 00:57:51,916 [wind gushing] 1320 00:58:00,960 --> 00:58:02,271 - [Travis] They got that guy up there? 1321 00:58:03,997 --> 00:58:04,653 They sure do. 1322 00:58:06,448 --> 00:58:07,207 Why? 1323 00:58:08,312 --> 00:58:10,107 Does that bother you? 1324 00:58:10,210 --> 00:58:11,591 [fire crackling] 1325 00:58:11,695 --> 00:58:13,213 I don't like it. 1326 00:58:13,317 --> 00:58:14,801 It's filthy. 1327 00:58:14,905 --> 00:58:17,528 Those women, they're disgusting. 1328 00:58:17,632 --> 00:58:18,564 Disgusting. 1329 00:58:19,565 --> 00:58:22,568 Oh, Travis, 1330 00:58:23,638 --> 00:58:24,984 you said it yourself, 1331 00:58:26,261 --> 00:58:28,574 they're up there having the time or their lives, 1332 00:58:28,677 --> 00:58:31,646 paying someone to act interested in them. 1333 00:58:31,749 --> 00:58:34,545 [fire crackling] 1334 00:58:41,552 --> 00:58:43,830 Darcy's kind of the worst of all, huh. 1335 00:58:47,006 --> 00:58:49,111 I think I saw him ratting on her before I left. 1336 00:58:51,182 --> 00:58:53,702 - Why did you bring them to the house anyway? 1337 00:58:53,806 --> 00:58:55,117 What do you need my help with? 1338 00:58:56,981 --> 00:58:59,121 I asked you here to help me 1339 00:59:00,364 --> 00:59:02,159 and I know you'll and I need you, all right. 1340 00:59:06,094 --> 00:59:07,682 - [Travis] You think they even know that I'm your brother? 1341 00:59:07,785 --> 00:59:09,304 - Oh, don't worry about it, Travis. 1342 00:59:10,685 --> 00:59:11,893 It's just better that way. 1343 00:59:15,897 --> 00:59:17,830 Which one of them's got them brass knuckles? 1344 00:59:21,627 --> 00:59:24,112 [upbeat music] 1345 00:59:26,390 --> 00:59:29,048 [all laughing] 1346 00:59:29,151 --> 00:59:31,671 [upbeat music] 1347 00:59:42,164 --> 00:59:43,718 [Emily] Oh my God. 1348 00:59:45,651 --> 00:59:48,239 [birds chirping] 1349 01:00:00,562 --> 01:00:03,669 [gentle upbeat music] 1350 01:00:15,577 --> 01:00:18,235 [footsteps thudding] 1351 01:00:18,338 --> 01:00:19,339 Okay. 1352 01:00:19,443 --> 01:00:21,134 Hey, get up. 1353 01:00:21,238 --> 01:00:21,963 Okay. 1354 01:00:23,171 --> 01:00:25,104 [footsteps thudding] 1355 01:00:25,207 --> 01:00:26,070 Okay. 1356 01:00:26,174 --> 01:00:27,485 - Wake up. - No. 1357 01:00:27,589 --> 01:00:28,659 No, fuck off. 1358 01:00:29,556 --> 01:00:30,247 It's early, stop 1359 01:00:30,350 --> 01:00:31,524 Please. 1360 01:00:31,628 --> 01:00:33,077 No, shut up. 1361 01:00:33,181 --> 01:00:33,940 Okay. 1362 01:00:35,355 --> 01:00:36,563 I will do it. 1363 01:00:36,667 --> 01:00:38,117 [balloon popping] 1364 01:00:38,220 --> 01:00:38,911 Get up. 1365 01:00:39,014 --> 01:00:40,637 Leggy, where's the guy? 1366 01:00:40,740 --> 01:00:41,568 Travis? 1367 01:00:41,672 --> 01:00:42,569 Fuck if I know. 1368 01:00:42,673 --> 01:00:43,674 [Emily] No, the stripper guy. 1369 01:00:43,778 --> 01:00:44,641 He has a name. 1370 01:00:44,744 --> 01:00:46,228 What's his name? 1371 01:00:46,332 --> 01:00:47,264 I don't know. 1372 01:00:47,367 --> 01:00:48,196 Classy. 1373 01:00:48,299 --> 01:00:49,059 Shut up. 1374 01:00:49,162 --> 01:00:49,680 No, you shut up. 1375 01:00:49,784 --> 01:00:50,647 Where is he? 1376 01:00:50,750 --> 01:00:52,096 I don't know. 1377 01:00:52,200 --> 01:00:53,580 He probably went back from wherever he came from. 1378 01:00:53,684 --> 01:00:54,581 Yeah. 1379 01:00:54,685 --> 01:00:55,410 Well his car is still here. 1380 01:00:55,513 --> 01:00:56,480 Car is still here? 1381 01:00:56,583 --> 01:00:57,584 - [Emily] Yes, it's in the driveway. 1382 01:00:57,688 --> 01:00:58,344 He's in the driveway. 1383 01:01:00,001 --> 01:01:02,210 Did I miss the sun salutation? 1384 01:01:02,313 --> 01:01:05,385 - All right, everybody, we're getting up. 1385 01:01:05,489 --> 01:01:07,422 We are searching the house. 1386 01:01:07,525 --> 01:01:09,355 We are gonna find this stripper. 1387 01:01:09,458 --> 01:01:10,805 We gotta search the whole house. 1388 01:01:10,908 --> 01:01:13,739 - Emily you watch way too many of those crime shows. 1389 01:01:13,842 --> 01:01:16,051 Thank God someone does. 1390 01:01:16,155 --> 01:01:18,088 And if there's one thing I've learned 1391 01:01:18,191 --> 01:01:20,780 is that people wait too long to do something. 1392 01:01:20,884 --> 01:01:22,817 And if your gut tells you something's wrong, 1393 01:01:22,920 --> 01:01:24,473 you have to act on it. 1394 01:01:24,577 --> 01:01:27,131 - But what if yours is the only gut with a problem? 1395 01:01:27,235 --> 01:01:29,202 - I don't think she is the only gut with a problem. 1396 01:01:29,306 --> 01:01:30,756 Okay, ew, disgusting. 1397 01:01:30,859 --> 01:01:32,412 - [Emily] Don't make me pull the bride card. 1398 01:01:32,516 --> 01:01:34,518 No, well what about Kali? 1399 01:01:34,621 --> 01:01:35,553 - She pulled the card. - Get up. 1400 01:01:35,657 --> 01:01:37,901 Where is that bitch? 1401 01:01:38,004 --> 01:01:39,488 - Okay, please. - She's probably meditating. 1402 01:01:39,592 --> 01:01:40,938 Okay, be careful. 1403 01:01:41,042 --> 01:01:42,871 Text me when you get there. 1404 01:01:42,975 --> 01:01:45,805 I'm so tired right now. 1405 01:01:45,909 --> 01:01:48,256 - I know, it feels like they really need you. 1406 01:01:48,359 --> 01:01:49,119 I know. 1407 01:01:51,224 --> 01:01:51,880 Okay. 1408 01:01:51,984 --> 01:01:52,674 [Darcy] Okay. 1409 01:01:52,778 --> 01:01:54,193 All right. 1410 01:01:54,296 --> 01:01:55,263 I can do this. 1411 01:01:55,366 --> 01:01:56,471 You should go. 1412 01:01:56,574 --> 01:01:57,403 Who are you? 1413 01:01:57,506 --> 01:02:00,164 [dramatic music] 1414 01:02:01,959 --> 01:02:02,684 No, not in there? 1415 01:02:02,788 --> 01:02:03,512 Next go. 1416 01:02:06,861 --> 01:02:08,276 Not in here. 1417 01:02:08,379 --> 01:02:09,449 All right. 1418 01:02:09,553 --> 01:02:10,899 Kali, are you in here? 1419 01:02:11,003 --> 01:02:11,624 - I'm going in. - Calm down. 1420 01:02:11,728 --> 01:02:13,315 I'm going in. 1421 01:02:13,419 --> 01:02:15,904 - Okay, well no, let's just maybe knock one more time. 1422 01:02:16,008 --> 01:02:17,492 Kali, Kali, Kali, Kali, Kali. 1423 01:02:17,595 --> 01:02:18,355 Fuck it. 1424 01:02:19,666 --> 01:02:21,185 - Ooh. - Please don't touch anything. 1425 01:02:21,289 --> 01:02:22,842 - Okay. - Love it. 1426 01:02:22,946 --> 01:02:24,361 Should we check the closet? 1427 01:02:24,464 --> 01:02:26,121 No, I'm not a psychopath. 1428 01:02:26,225 --> 01:02:27,226 What do you think she does with this? 1429 01:02:27,329 --> 01:02:28,158 Just, oh my God. 1430 01:02:28,261 --> 01:02:28,917 Put that down. 1431 01:02:29,021 --> 01:02:29,884 I don't want her to see it. 1432 01:02:30,712 --> 01:02:31,575 Whoa. 1433 01:02:31,678 --> 01:02:32,852 - That is a. - By all means, 1434 01:02:32,956 --> 01:02:34,578 please continue to go in my personal space. 1435 01:02:34,681 --> 01:02:36,028 Oh my God, I'm so sorry, Kali, 1436 01:02:36,131 --> 01:02:37,408 we're just, we're here 1437 01:02:37,512 --> 01:02:40,377 because the stripper from last night is missing. 1438 01:02:40,480 --> 01:02:41,240 Missing. 1439 01:02:41,343 --> 01:02:42,241 Yeah. 1440 01:02:42,344 --> 01:02:44,622 So his car is here, but he is gone. 1441 01:02:44,726 --> 01:02:46,417 And on the, "Chilling Killings of Duluth" 1442 01:02:46,521 --> 01:02:49,386 there was this guy, he was a prostitute and he also. 1443 01:02:49,489 --> 01:02:51,043 That's not the same thing. 1444 01:02:51,146 --> 01:02:52,941 - Okay, he was a prostitute and he went missing the next day 1445 01:02:53,045 --> 01:02:54,149 and he didn't return. 1446 01:02:54,253 --> 01:02:55,357 And it just like has really freaked out 1447 01:02:55,461 --> 01:02:56,531 - and we trying to figure out. - Maybe we can do 1448 01:02:56,634 --> 01:02:58,360 some meditation. 1449 01:02:58,464 --> 01:02:59,499 Yeah, that'll find him. 1450 01:03:04,263 --> 01:03:05,678 Okay. 1451 01:03:05,782 --> 01:03:06,506 Okay. 1452 01:03:09,199 --> 01:03:10,683 So sorry. 1453 01:03:10,787 --> 01:03:12,029 I really am so sorry. 1454 01:03:13,272 --> 01:03:14,514 I told her not to touch it. 1455 01:03:20,451 --> 01:03:22,143 Basic bitches. 1456 01:03:22,246 --> 01:03:24,870 I feel like absolute shit. 1457 01:03:24,973 --> 01:03:26,112 - Yeah, you're not looking that great. 1458 01:03:26,216 --> 01:03:27,804 - Did she make you check the closets? 1459 01:03:27,907 --> 01:03:29,391 No, I'm not a psychopath. 1460 01:03:29,495 --> 01:03:30,876 Thank you. 1461 01:03:30,979 --> 01:03:32,636 Okay ladies, listen up. 1462 01:03:32,739 --> 01:03:35,156 We have a missing person on our hands. 1463 01:03:35,259 --> 01:03:36,847 Yep and we gotta think of something. 1464 01:03:36,951 --> 01:03:38,124 We have to think of something. 1465 01:03:38,228 --> 01:03:39,539 Okay. 1466 01:03:39,643 --> 01:03:40,540 I have an idea. 1467 01:03:40,644 --> 01:03:41,403 - What? - I have an idea. 1468 01:03:41,507 --> 01:03:42,163 Share it with us. 1469 01:03:42,266 --> 01:03:43,026 Do you have pictures of him? 1470 01:03:43,129 --> 01:03:44,199 Yeah, on Craigslist. 1471 01:03:44,303 --> 01:03:45,200 Great, great. 1472 01:03:46,305 --> 01:03:50,309 So what if we made lost stripper posters 1473 01:03:50,412 --> 01:03:51,620 and we hung them around? 1474 01:03:51,724 --> 01:03:52,483 [both laughing] 1475 01:03:52,587 --> 01:03:53,691 What? 1476 01:03:53,795 --> 01:03:55,383 Wait, you're not joking? 1477 01:03:55,486 --> 01:03:56,625 No. 1478 01:03:56,729 --> 01:03:58,904 - Why are you marketing? - Oh my gosh. 1479 01:03:59,007 --> 01:04:00,767 I feel like people would think that was a joke? 1480 01:04:00,871 --> 01:04:01,734 No. 1481 01:04:01,838 --> 01:04:03,080 And make him look legit. 1482 01:04:03,184 --> 01:04:04,530 - Honey, I'm not gonna knock a good idea. 1483 01:04:04,633 --> 01:04:05,634 But that's not a good idea. 1484 01:04:05,738 --> 01:04:06,773 What if he's like in the woods, 1485 01:04:06,877 --> 01:04:08,154 we're gonna like hang him in the woods? 1486 01:04:08,258 --> 01:04:09,949 - He probably just went out for a nice stroll 1487 01:04:10,053 --> 01:04:10,847 and he'll be back. 1488 01:04:10,950 --> 01:04:11,640 He'll be back. 1489 01:04:11,744 --> 01:04:13,159 Yeah. 1490 01:04:13,263 --> 01:04:14,505 And you all were flying high as a kite last night. 1491 01:04:14,609 --> 01:04:15,852 So you're not one to talk. 1492 01:04:15,955 --> 01:04:17,405 You have a literal dick on your face right now. 1493 01:04:17,508 --> 01:04:18,924 - [Emily] Guys, there's a potential kidnapper on the loose. 1494 01:04:19,027 --> 01:04:19,925 - Do I have a dick on my face? - Emily, 1495 01:04:20,028 --> 01:04:20,857 that doesn't even make any sense. 1496 01:04:20,960 --> 01:04:21,754 Yeah, you do, it's fine. 1497 01:04:21,858 --> 01:04:23,307 We have to do something, okay. 1498 01:04:23,411 --> 01:04:26,414 We can't just let poor, what's his name, out in the woods, 1499 01:04:26,517 --> 01:04:29,244 maybe by himself getting chopped up. 1500 01:04:29,348 --> 01:04:30,038 - What you wanna do, call the cops? 1501 01:04:30,142 --> 01:04:30,797 Yeah, I already did. 1502 01:04:30,901 --> 01:04:32,661 - What? - What? 1503 01:04:32,765 --> 01:04:34,422 - And fun fact about that is that 1504 01:04:34,525 --> 01:04:37,287 even though the service sucks out here, 1505 01:04:37,390 --> 01:04:40,773 a call to 911 without signal is routed as a distress call. 1506 01:04:40,877 --> 01:04:41,843 To the nearest tower. 1507 01:04:41,947 --> 01:04:44,673 You are actually insane. 1508 01:04:44,777 --> 01:04:45,916 We have too much stuff here. 1509 01:04:46,020 --> 01:04:47,297 We can't have a cops show up. 1510 01:04:47,400 --> 01:04:48,608 - Okay, well maybe you should have thought of that 1511 01:04:48,712 --> 01:04:51,542 before bringing drugs to my bachelorette weekend. 1512 01:04:51,646 --> 01:04:52,819 [Lulu] I didn't bring drugs. 1513 01:04:52,923 --> 01:04:54,960 - All right Emily, just call them back 1514 01:04:55,063 --> 01:04:56,478 and tell them we don't need them okay. 1515 01:04:56,582 --> 01:04:58,342 Just call them back. 1516 01:04:58,446 --> 01:04:59,619 [door bell ringing] 1517 01:04:59,723 --> 01:05:00,931 Fuck, hide the drugs. 1518 01:05:01,035 --> 01:05:03,692 [dramatic music] 1519 01:05:05,867 --> 01:05:07,524 Hello ma'am. 1520 01:05:07,627 --> 01:05:09,250 We got a call about a missing person. 1521 01:05:09,353 --> 01:05:10,907 Yes, we're looking for a cop. 1522 01:05:11,010 --> 01:05:12,460 Well, good news. 1523 01:05:12,563 --> 01:05:13,254 I am a cop. 1524 01:05:13,357 --> 01:05:16,326 Not a cop, a UPS employee. 1525 01:05:16,429 --> 01:05:17,568 - Right. - What? 1526 01:05:17,672 --> 01:05:18,638 - Technically I think I think more of a mailman. 1527 01:05:18,742 --> 01:05:19,639 Really? 1528 01:05:19,743 --> 01:05:21,020 - He was. - Okay, okay. 1529 01:05:21,124 --> 01:05:23,505 Let's play a little game called want of you speak. 1530 01:05:23,609 --> 01:05:24,644 Who placed the call? 1531 01:05:24,748 --> 01:05:25,576 That would be me. 1532 01:05:25,680 --> 01:05:27,233 [people speaking indistinctly] 1533 01:05:27,337 --> 01:05:30,685 So officer, we met a man last night who's now gone missing? 1534 01:05:30,788 --> 01:05:33,308 - How long has this man you met last night gone missing? 1535 01:05:34,861 --> 01:05:39,038 - Well, somewhere between the hours of four and six. 1536 01:05:39,142 --> 01:05:40,971 - Mm, somewhere between the hours of four and six, 1537 01:05:41,075 --> 01:05:42,869 every other Tuesday, my wife goes missing, 1538 01:05:42,973 --> 01:05:45,182 and she's not really missing, she's at a hotel 1539 01:05:45,286 --> 01:05:47,046 and the parking lot smells like urine 1540 01:05:47,150 --> 01:05:48,703 and the swimming pool smells like second chances, 1541 01:05:48,806 --> 01:05:50,015 so I'm told. 1542 01:05:50,118 --> 01:05:50,912 Do you think he's there? 1543 01:05:51,016 --> 01:05:52,638 What? 1544 01:05:52,741 --> 01:05:53,880 - Look, here's the way it rolls in a small town like this. 1545 01:05:53,984 --> 01:05:56,297 I need 48 hours, that's two days, 1546 01:05:56,400 --> 01:05:58,782 see, we have an education system too, 1547 01:05:58,885 --> 01:06:01,302 to report anyone as a missing person. 1548 01:06:01,405 --> 01:06:03,614 So gimme two days and then I can do my job. 1549 01:06:03,718 --> 01:06:04,650 - That just seems like a really long time. 1550 01:06:04,753 --> 01:06:05,927 Yeah, I mean. 1551 01:06:06,031 --> 01:06:07,308 - And he's gone now and you know. 1552 01:06:07,411 --> 01:06:08,930 - Yeah officer, his car. - Look, I can 1553 01:06:09,034 --> 01:06:10,828 take down some information. 1554 01:06:10,932 --> 01:06:12,278 All right, let's do that 1555 01:06:12,382 --> 01:06:14,625 and then I'll file a Missing Person Report two days. 1556 01:06:14,729 --> 01:06:15,799 But something you should know 1557 01:06:15,902 --> 01:06:18,560 is that his car is here but he is not. 1558 01:06:18,664 --> 01:06:19,527 And that's the thing. 1559 01:06:19,630 --> 01:06:21,736 - So, that's why we're freaked out. 1560 01:06:21,839 --> 01:06:22,702 Yeah, his car's here. 1561 01:06:22,806 --> 01:06:23,600 - Okay. - Can't find him. 1562 01:06:23,703 --> 01:06:25,119 Again, you know what? 1563 01:06:25,222 --> 01:06:27,052 I'll take some information down, but I still need two days. 1564 01:06:27,155 --> 01:06:28,950 So just gimme some facts. 1565 01:06:29,054 --> 01:06:29,778 It's Bobby. 1566 01:06:29,882 --> 01:06:30,917 - Bobby. - Bobby. 1567 01:06:31,021 --> 01:06:31,608 - I don't think that's right. - Peter. 1568 01:06:31,711 --> 01:06:32,471 - Peter. - Peter. 1569 01:06:32,574 --> 01:06:33,161 Peter, it's Peter. 1570 01:06:33,265 --> 01:06:34,542 Bobby, Peter. 1571 01:06:34,645 --> 01:06:35,129 - Yeah I knew it is one of the Farley brothers. 1572 01:06:35,232 --> 01:06:36,164 A stage name. 1573 01:06:36,268 --> 01:06:36,993 - Okay. - What's a stage name? 1574 01:06:37,096 --> 01:06:38,028 He's about like this tall. 1575 01:06:38,132 --> 01:06:38,753 - About like. - Shorter than you. 1576 01:06:38,856 --> 01:06:39,650 Six and a half inches. 1577 01:06:39,754 --> 01:06:40,789 Yeah, pretty average. 1578 01:06:40,893 --> 01:06:42,343 Completely hairless. 1579 01:06:42,446 --> 01:06:43,137 Like completely. 1580 01:06:43,240 --> 01:06:44,931 He was, he was totally. 1581 01:06:45,035 --> 01:06:46,209 Like his whole body was. 1582 01:06:46,312 --> 01:06:48,004 - This is a personal choice thing going on. 1583 01:06:48,107 --> 01:06:48,763 - Okay. - You know. 1584 01:06:48,866 --> 01:06:49,591 His was too. 1585 01:06:49,695 --> 01:06:51,007 So yeah. 1586 01:06:51,110 --> 01:06:52,042 - I'll go look around for this Bobby, Peter 1587 01:06:52,146 --> 01:06:53,630 with no chest hair. 1588 01:06:53,733 --> 01:06:55,390 This is him. 1589 01:06:55,494 --> 01:06:56,564 Jesus Christ. 1590 01:06:56,667 --> 01:06:59,049 Ladies, does anybody go to church in this group? 1591 01:06:59,153 --> 01:07:01,707 [gentle music] 1592 01:07:05,366 --> 01:07:06,746 That was a lot of house. 1593 01:07:06,850 --> 01:07:07,678 It's okay, Emily. 1594 01:07:07,782 --> 01:07:08,679 He probably just wandered off. 1595 01:07:08,783 --> 01:07:09,749 I'm sure he'll come back. 1596 01:07:09,853 --> 01:07:11,165 I don't know. 1597 01:07:11,268 --> 01:07:12,373 Maybe Emily's right, I figure this is foul play. 1598 01:07:12,476 --> 01:07:13,546 Thank you. 1599 01:07:13,650 --> 01:07:14,651 - Oh my God, do you think someone hurt Bobby? 1600 01:07:14,754 --> 01:07:16,446 Peter. 1601 01:07:16,549 --> 01:07:17,033 - [Allegra] Oh, thank God, do you think someone hurt Peter? 1602 01:07:17,136 --> 01:07:18,275 I mean, I didn't. 1603 01:07:18,379 --> 01:07:20,243 But who do we know who's in the vicinity, 1604 01:07:20,346 --> 01:07:22,141 who clearly didn't like Peter last night? 1605 01:07:22,245 --> 01:07:23,694 - Wait, did Travis even meet Peter? 1606 01:07:23,798 --> 01:07:26,180 No, no, not Travis, Kali. 1607 01:07:26,283 --> 01:07:28,492 - Dar, I think that chick is crazy too. 1608 01:07:28,596 --> 01:07:31,495 But I let it slip to Travis last night that I got a stripper 1609 01:07:31,599 --> 01:07:32,772 and he seemed really weird about it. 1610 01:07:32,876 --> 01:07:34,050 Oh my God. 1611 01:07:34,153 --> 01:07:36,569 Okay, there's no way that you think Kali 1612 01:07:36,673 --> 01:07:37,536 did something to Peter. 1613 01:07:37,639 --> 01:07:39,400 That is, that's absolutely insane. 1614 01:07:39,503 --> 01:07:40,159 What? 1615 01:07:40,263 --> 01:07:42,023 Yes, I can. 1616 01:07:42,127 --> 01:07:43,576 Didn't you hear what she said last night? 1617 01:07:43,680 --> 01:07:45,440 "You should all be ashamed of yourself." 1618 01:07:45,544 --> 01:07:48,029 Darcy, why do you hate her? 1619 01:07:48,133 --> 01:07:52,206 - I don't hate her. I just don't love her. 1620 01:07:52,309 --> 01:07:53,310 You've been so blind this weekend 1621 01:07:53,414 --> 01:07:55,036 because you're obsessed with her. 1622 01:07:55,140 --> 01:07:56,451 Okay Darcy, I admit she's not 1623 01:07:56,555 --> 01:07:58,246 what I thought she'd be either. 1624 01:07:58,350 --> 01:07:59,834 But you've been negative about her ever since we got here. 1625 01:07:59,937 --> 01:08:02,526 - Yes, yes. - Wow, Dar. 1626 01:08:02,630 --> 01:08:05,046 This is like the one weekend we get to spend with her. 1627 01:08:05,150 --> 01:08:07,945 - I haven't spent time with you in over a year. 1628 01:08:08,049 --> 01:08:10,707 And you keep putting the stranger above everything else. 1629 01:08:10,810 --> 01:08:11,535 She's not a stranger. 1630 01:08:11,639 --> 01:08:12,847 Oh, she's not? 1631 01:08:12,950 --> 01:08:15,229 - No. - She is, Emily. 1632 01:08:15,332 --> 01:08:16,713 My God, just because you spend all your time 1633 01:08:16,816 --> 01:08:18,439 consuming her on Instagram, 1634 01:08:18,542 --> 01:08:20,682 does it mean you actually know her? 1635 01:08:20,786 --> 01:08:21,683 I think Lulu's right, 1636 01:08:23,237 --> 01:08:24,307 I think you are jealous. 1637 01:08:24,410 --> 01:08:25,273 - Oh, I'm jealous. - Yeah. 1638 01:08:25,377 --> 01:08:26,619 [Darcy] I'm so jealous. 1639 01:08:26,723 --> 01:08:27,896 - But not because of our relationship, 1640 01:08:28,000 --> 01:08:30,520 but because of how vulnerable she is 1641 01:08:30,623 --> 01:08:33,971 - and how authentic she is. - Oh yeah. 1642 01:08:34,075 --> 01:08:34,972 And you know what? 1643 01:08:35,076 --> 01:08:36,629 Guess what, Darcy? 1644 01:08:36,733 --> 01:08:39,908 No one made you do that dumb cooking show. 1645 01:08:40,012 --> 01:08:41,531 Oh, there it is. 1646 01:08:41,634 --> 01:08:42,566 There it is. 1647 01:08:42,670 --> 01:08:44,706 Screw you Emily. 1648 01:08:44,810 --> 01:08:46,950 And the two of you staying neutral isn't neutral. 1649 01:08:47,053 --> 01:08:47,882 Fuck off. 1650 01:08:47,985 --> 01:08:50,643 [dramatic music] 1651 01:08:53,267 --> 01:08:54,199 Assholes. 1652 01:08:56,235 --> 01:08:58,341 I was about to jump in. 1653 01:08:59,238 --> 01:09:00,826 Whatever. 1654 01:09:00,929 --> 01:09:03,518 [dramatic music] 1655 01:09:06,142 --> 01:09:08,558 [footsteps crunching] 1656 01:09:08,661 --> 01:09:11,319 [dramatic music] 1657 01:09:11,423 --> 01:09:12,148 It's ridiculous. 1658 01:09:12,251 --> 01:09:13,079 So typical. 1659 01:09:13,183 --> 01:09:14,288 Is everything okay? 1660 01:09:14,391 --> 01:09:15,392 - It's fine. - No, everything's not okay. 1661 01:09:15,496 --> 01:09:16,669 Our best friend just ran away. 1662 01:09:16,773 --> 01:09:18,361 And my potential soulmate is missing. 1663 01:09:18,464 --> 01:09:19,672 Potential soulmate? 1664 01:09:19,776 --> 01:09:21,122 - Anybody can be a potential soulmate, okay. 1665 01:09:21,226 --> 01:09:22,779 Oh, I'm so sorry to hear that. 1666 01:09:22,882 --> 01:09:24,332 Yeah, it's fine, it's fine. 1667 01:09:24,436 --> 01:09:25,816 She just had to have a moment. 1668 01:09:25,920 --> 01:09:26,714 But we're gonna get through it. 1669 01:09:26,817 --> 01:09:27,853 You will. 1670 01:09:27,956 --> 01:09:29,406 Well, perhaps someone should go off to her. 1671 01:09:29,510 --> 01:09:31,339 - Don't pretend like you care about Darcy now. 1672 01:09:31,443 --> 01:09:35,136 - Oh, I'm so sorry if I was upset last night. 1673 01:09:35,240 --> 01:09:36,724 But it does make me sick to my stomach 1674 01:09:36,827 --> 01:09:38,519 thinking someone may have gotten hurt on this trip. 1675 01:09:38,622 --> 01:09:40,797 - [Lulu] Guys, whose bag is this? 1676 01:09:42,074 --> 01:09:43,903 This wasn't here before. 1677 01:09:44,007 --> 01:09:44,835 I don't know. 1678 01:09:44,939 --> 01:09:45,733 - Yeah. - Am I crazy? 1679 01:09:45,836 --> 01:09:46,768 - I don't know, is it Peter's bag? 1680 01:09:46,872 --> 01:09:47,838 I don't know. 1681 01:09:47,942 --> 01:09:49,530 - Did he have a bag on him? - I don't know. 1682 01:09:49,633 --> 01:09:51,187 [dramatic music] 1683 01:09:51,290 --> 01:09:52,222 - Open it. - Okay. 1684 01:09:53,258 --> 01:09:55,984 [dramatic music] 1685 01:09:58,953 --> 01:09:59,850 Oh God what is that? 1686 01:09:59,954 --> 01:10:01,369 Oh God, that is blood. 1687 01:10:01,473 --> 01:10:03,095 Oh my God, I knew it, I knew it. 1688 01:10:03,199 --> 01:10:04,752 This is a real crime scene shit. 1689 01:10:04,855 --> 01:10:05,960 - [Allegra] Stop talking about that show. 1690 01:10:06,063 --> 01:10:07,133 Okay, okay. 1691 01:10:07,237 --> 01:10:08,238 We have to call the police now. 1692 01:10:08,342 --> 01:10:09,584 And tell them what? 1693 01:10:09,688 --> 01:10:10,965 There's cleaning supplies in our Airbnb. 1694 01:10:11,068 --> 01:10:12,208 No, no, no, no. 1695 01:10:12,311 --> 01:10:15,383 It's like what Dino said about the bears. 1696 01:10:15,487 --> 01:10:16,212 maybe it's like that. 1697 01:10:16,315 --> 01:10:17,523 Dino, what? 1698 01:10:17,627 --> 01:10:18,904 - Okay, somebody has gotta go after Darcy. 1699 01:10:19,007 --> 01:10:19,698 [dramatic music] 1700 01:10:19,801 --> 01:10:21,424 Okay. 1701 01:10:21,527 --> 01:10:22,770 Right. 1702 01:10:22,873 --> 01:10:24,910 So some of us should go and some should stay behind. 1703 01:10:25,013 --> 01:10:25,842 Oh my God. 1704 01:10:25,945 --> 01:10:27,119 - Okay, okay. - Okay. 1705 01:10:27,223 --> 01:10:28,776 I will stay. 1706 01:10:28,879 --> 01:10:31,088 I would like to purify the air after last night's filth. 1707 01:10:31,192 --> 01:10:31,917 Right. 1708 01:10:34,126 --> 01:10:35,023 Go. 1709 01:10:35,127 --> 01:10:36,197 Okay, okay, we'll go. 1710 01:10:36,301 --> 01:10:37,474 - I'll stay behind and wait for Darcy 1711 01:10:37,578 --> 01:10:39,959 while Boulevard here shakes her crystals around. 1712 01:10:40,063 --> 01:10:42,617 [footsteps tapping] 1713 01:10:42,721 --> 01:10:43,446 Funny. 1714 01:10:45,033 --> 01:10:47,657 [dramatic music] 1715 01:10:49,383 --> 01:10:50,625 [footsteps crunching] 1716 01:10:50,729 --> 01:10:51,799 Where'd she go? 1717 01:10:51,902 --> 01:10:53,041 - I don't know, but we should probably split up. 1718 01:10:53,145 --> 01:10:54,284 - No, no, no, no, no, we can't all die. 1719 01:10:54,388 --> 01:10:55,837 Listen, listen, please listen. 1720 01:10:55,941 --> 01:10:56,735 You go that way. 1721 01:10:56,838 --> 01:10:57,805 I'll go that way. 1722 01:10:57,908 --> 01:10:59,185 - We'll find her quicker. - No, no, no, no. 1723 01:10:59,289 --> 01:11:00,256 - Would you feel better if you'd something 1724 01:11:00,359 --> 01:11:01,912 to protect yourself? 1725 01:11:02,016 --> 01:11:02,775 Maybe. 1726 01:11:02,879 --> 01:11:03,673 Okay. 1727 01:11:03,776 --> 01:11:04,432 Okay. 1728 01:11:04,536 --> 01:11:05,295 Go grab the tire iron. 1729 01:11:05,399 --> 01:11:06,262 Oh, it's in the trunk. 1730 01:11:07,815 --> 01:11:10,611 [dramatic music] 1731 01:11:10,714 --> 01:11:12,785 - Okay, okay, it's about five o'clock. 1732 01:11:12,889 --> 01:11:14,097 If you don't find her in a half hour, 1733 01:11:14,200 --> 01:11:16,133 - come back to the house, okay. - Okay. 1734 01:11:16,237 --> 01:11:17,618 - Okay. - Yeah. 1735 01:11:17,721 --> 01:11:20,345 [dramatic music] 1736 01:11:28,870 --> 01:11:29,319 [footsteps crunching] 1737 01:11:29,423 --> 01:11:30,286 [dramatic music] 1738 01:11:30,389 --> 01:11:33,185 [Darcy screaming] 1739 01:11:33,289 --> 01:11:35,221 You shouldn't be back here. 1740 01:11:35,325 --> 01:11:36,947 - I just had to get outta the house. 1741 01:11:37,051 --> 01:11:38,363 Did something happen? 1742 01:11:38,466 --> 01:11:41,366 Yeah, my friends are morons. 1743 01:11:41,469 --> 01:11:42,919 We've been best friends for like 10 years 1744 01:11:43,022 --> 01:11:44,403 and they're choosing this girl 1745 01:11:44,507 --> 01:11:46,267 who's basically a cult leader over me, 1746 01:11:46,371 --> 01:11:47,855 even though she's clearly deranged 1747 01:11:47,958 --> 01:11:50,685 and probably kidnapped the stripper or something. 1748 01:11:50,789 --> 01:11:52,791 Oh yeah, and the stripper is missing. 1749 01:11:54,586 --> 01:11:55,725 Are you okay? 1750 01:11:55,828 --> 01:11:57,658 I'm pissed. 1751 01:11:57,761 --> 01:11:59,453 - I don't understand why they keep believing her bullshit. 1752 01:11:59,556 --> 01:12:01,627 She's just so fake. 1753 01:12:01,731 --> 01:12:03,422 That really bothers you. 1754 01:12:06,287 --> 01:12:08,565 You live out here, right? 1755 01:12:11,396 --> 01:12:12,500 Back that way a little bit. 1756 01:12:12,604 --> 01:12:13,846 It's kind of freezing. 1757 01:12:13,950 --> 01:12:15,538 Do you think we could go? 1758 01:12:15,641 --> 01:12:18,092 - I wanna show you something first. 1759 01:12:18,195 --> 01:12:20,819 [dramatic music] 1760 01:12:29,897 --> 01:12:31,174 Where are they? 1761 01:12:31,277 --> 01:12:33,935 [dramatic music] 1762 01:12:40,079 --> 01:12:43,082 [Allegra groaning] 1763 01:12:43,186 --> 01:12:45,775 [dramatic music] 1764 01:12:56,441 --> 01:12:59,961 [Allegra gasping] 1765 01:13:00,065 --> 01:13:02,654 [dramatic music] 1766 01:13:04,966 --> 01:13:07,486 [Kali groaning] 1767 01:13:08,625 --> 01:13:11,387 [dramatic music] 1768 01:13:23,882 --> 01:13:24,883 [Allegra gasping] 1769 01:13:24,986 --> 01:13:27,644 [dramatic music] 1770 01:13:39,932 --> 01:13:40,864 Breathe in. 1771 01:13:43,488 --> 01:13:45,041 Breathe out. 1772 01:13:45,144 --> 01:13:47,768 [dramatic music] 1773 01:13:47,871 --> 01:13:51,047 [Kali panting] 1774 01:13:51,150 --> 01:13:53,187 [dramatic music] 1775 01:13:53,290 --> 01:13:55,776 [Kali panting] 1776 01:13:58,572 --> 01:14:01,229 [dramatic music] 1777 01:14:50,278 --> 01:14:51,107 So beautiful. 1778 01:14:52,488 --> 01:14:55,180 [rain pattering] 1779 01:15:02,290 --> 01:15:02,981 You're so warm. 1780 01:15:06,674 --> 01:15:07,917 You must be real. 1781 01:15:10,195 --> 01:15:12,887 [rain pattering] 1782 01:15:20,792 --> 01:15:23,449 - They think I'm jealous of Kali. 1783 01:15:23,553 --> 01:15:24,796 [Travis] Are you? 1784 01:15:24,899 --> 01:15:25,624 No. 1785 01:15:27,661 --> 01:15:28,316 I don't know. 1786 01:15:29,490 --> 01:15:30,595 Maybe a little bit. 1787 01:15:30,698 --> 01:15:33,287 But I wouldn't accuse someone of foul play 1788 01:15:33,390 --> 01:15:34,944 just out of jealousy. 1789 01:15:35,047 --> 01:15:38,603 - I mean, people even kill sometimes out of jealousy. 1790 01:15:38,706 --> 01:15:42,365 But you shouldn't be jealous of her. 1791 01:15:42,468 --> 01:15:44,022 I guess. 1792 01:15:46,438 --> 01:15:48,647 I don't know, it's not even that, it's just like. 1793 01:15:50,269 --> 01:15:52,996 [rain pattering] 1794 01:15:54,204 --> 01:15:54,895 What's wrong? 1795 01:15:56,241 --> 01:15:58,968 [dramatic music] 1796 01:16:03,110 --> 01:16:04,767 What are you doing? 1797 01:16:04,870 --> 01:16:05,595 I'm, 1798 01:16:07,597 --> 01:16:08,460 I'm. 1799 01:16:08,564 --> 01:16:09,288 [Travis giggling] 1800 01:16:09,392 --> 01:16:10,462 Oh, okay. 1801 01:16:10,566 --> 01:16:12,119 What am I doing? 1802 01:16:12,222 --> 01:16:13,603 I'm gonna, I'm, 1803 01:16:13,707 --> 01:16:15,916 thank you, I'm gonna get back to my friends, thanks. 1804 01:16:16,019 --> 01:16:16,744 Don't go back. 1805 01:16:16,848 --> 01:16:18,781 What are you talking about? 1806 01:16:18,884 --> 01:16:19,609 - [Travis] I can give you a ride somewhere, 1807 01:16:19,713 --> 01:16:21,093 just please don't. 1808 01:16:21,197 --> 01:16:22,543 - Okay, you're kind of freaking me out. 1809 01:16:22,647 --> 01:16:23,302 - Go back to the house. - Do you know something? 1810 01:16:23,406 --> 01:16:24,303 What are you saying? 1811 01:16:24,407 --> 01:16:25,477 You need to leave. 1812 01:16:25,581 --> 01:16:26,651 - Just go. - Don't touch me. 1813 01:16:26,754 --> 01:16:28,584 - Don't touch me. - Please, please, please. 1814 01:16:28,687 --> 01:16:31,690 [footsteps crunching] 1815 01:16:31,794 --> 01:16:33,589 [rain pattering] 1816 01:16:33,692 --> 01:16:35,694 [footsteps crunching] 1817 01:16:35,798 --> 01:16:38,283 [Lulu panting] 1818 01:16:43,046 --> 01:16:43,944 Okay, okay. 1819 01:16:44,047 --> 01:16:45,324 Okay, okay. 1820 01:16:45,428 --> 01:16:46,947 [footsteps crunching] 1821 01:16:47,050 --> 01:16:47,879 Okay, okay. 1822 01:16:53,781 --> 01:16:56,922 [footsteps crunching] 1823 01:16:58,441 --> 01:16:59,822 Oh my God, you're alive. 1824 01:16:59,925 --> 01:17:01,202 Of course I'm alive. 1825 01:17:01,306 --> 01:17:02,756 Right, I knew you were, 1826 01:17:02,859 --> 01:17:04,792 but Emily was freaking out and then we found this stuff 1827 01:17:04,896 --> 01:17:07,243 - in the house and. - Like stuff? 1828 01:17:07,346 --> 01:17:08,313 Yeah, like stuff. 1829 01:17:09,832 --> 01:17:11,316 - Hey, you mind if I come back in now? 1830 01:17:11,419 --> 01:17:13,352 Yeah, why? 1831 01:17:13,456 --> 01:17:15,113 - Your friend Kali told me I had to leave this morning. 1832 01:17:15,216 --> 01:17:16,183 She said go take a hike. 1833 01:17:16,286 --> 01:17:18,047 I went and hiked through the woods all day, 1834 01:17:18,150 --> 01:17:20,221 but she said I could come back at night, so. 1835 01:17:20,325 --> 01:17:21,809 - I need to figure out what's going on, I'm sorry. 1836 01:17:21,913 --> 01:17:23,466 [footsteps thudding] 1837 01:17:23,569 --> 01:17:25,710 Tell Allegra I said, hey. 1838 01:17:27,953 --> 01:17:28,644 Allegra. 1839 01:17:29,886 --> 01:17:32,268 [insects chirping] 1840 01:17:32,371 --> 01:17:35,064 [Lulu screaming] 1841 01:17:37,929 --> 01:17:39,689 Oh yeah, fuck this. 1842 01:17:41,622 --> 01:17:45,039 [Lulu screaming] 1843 01:17:45,143 --> 01:17:47,076 - It's just a little bit of harness fun. 1844 01:17:48,387 --> 01:17:51,011 [dramatic music] 1845 01:17:55,118 --> 01:17:57,742 [Lulu screaming] 1846 01:18:00,123 --> 01:18:01,021 [dramatic music] 1847 01:18:01,124 --> 01:18:03,437 [Kali panting] 1848 01:18:03,540 --> 01:18:06,164 [dramatic music] 1849 01:18:08,235 --> 01:18:10,168 [Lulu screaming] 1850 01:18:10,271 --> 01:18:12,895 [dramatic music] 1851 01:18:14,690 --> 01:18:17,175 [Kali panting] 1852 01:18:18,521 --> 01:18:21,179 [dramatic music] 1853 01:18:53,659 --> 01:18:54,384 Darcy. 1854 01:18:55,523 --> 01:18:57,974 [dramatic music] 1855 01:18:58,078 --> 01:18:58,803 Emily. 1856 01:19:01,598 --> 01:19:03,152 Allegra. 1857 01:19:03,255 --> 01:19:04,463 [dramatic music] 1858 01:19:04,567 --> 01:19:05,326 Hello. 1859 01:19:06,534 --> 01:19:09,123 [dramatic music] 1860 01:19:10,021 --> 01:19:11,332 Where are you guys? 1861 01:19:11,436 --> 01:19:14,059 [dramatic music] 1862 01:19:16,855 --> 01:19:18,926 [Darcy panting] 1863 01:19:19,030 --> 01:19:20,825 Oh, oh, no, no, no. 1864 01:19:24,173 --> 01:19:26,554 No, no, no, no, no, no, Leggy. 1865 01:19:27,624 --> 01:19:30,110 [Darcy crying] 1866 01:19:32,526 --> 01:19:34,217 Leg, Leg, Leggy, it's okay. 1867 01:19:34,321 --> 01:19:35,391 It's okay Leggy. 1868 01:19:35,494 --> 01:19:36,219 It's okay. 1869 01:19:37,462 --> 01:19:39,982 [Darcy crying] 1870 01:19:41,259 --> 01:19:43,779 [Darcy panting] 1871 01:20:02,349 --> 01:20:03,108 Lu. 1872 01:20:09,563 --> 01:20:10,288 Emily. 1873 01:20:11,427 --> 01:20:13,947 [Darcy panting] 1874 01:20:18,779 --> 01:20:20,367 Oh. 1875 01:20:20,470 --> 01:20:22,024 Oh fuck. 1876 01:20:22,127 --> 01:20:22,818 Oh fuck. 1877 01:20:22,921 --> 01:20:24,578 Oh Lu, no, no, no Lu. 1878 01:20:26,373 --> 01:20:29,928 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1879 01:20:30,032 --> 01:20:32,344 Okay, okay, okay, okay, okay. 1880 01:20:36,452 --> 01:20:37,211 Lulu. 1881 01:20:41,767 --> 01:20:44,011 It's okay, it's okay, Lu, Lu, 1882 01:20:46,600 --> 01:20:48,913 I need you to get up right now. 1883 01:20:49,016 --> 01:20:51,501 I need you to get up right now okay. 1884 01:20:51,605 --> 01:20:53,814 I need you to get up lulu. 1885 01:20:53,918 --> 01:20:54,815 - We need to go. - Hello Darcy. 1886 01:20:54,919 --> 01:20:57,645 [dramatic music] 1887 01:21:05,343 --> 01:21:06,447 You. 1888 01:21:06,551 --> 01:21:07,724 I knew it. 1889 01:21:07,828 --> 01:21:09,554 Everyone said it was Travis. 1890 01:21:11,176 --> 01:21:12,868 - Guess my brother wasn't worthless after all. 1891 01:21:12,971 --> 01:21:14,386 Your brother? 1892 01:21:14,490 --> 01:21:17,769 - Listen, I gotta make this quick. 1893 01:21:17,873 --> 01:21:20,910 [Darcy screaming] 1894 01:21:21,014 --> 01:21:23,637 [dramatic music] 1895 01:21:25,432 --> 01:21:28,124 [Darcy screaming] 1896 01:21:29,436 --> 01:21:32,025 [dramatic music] 1897 01:21:44,692 --> 01:21:45,590 Fuck. 1898 01:21:45,693 --> 01:21:46,487 [Darcy gasping] 1899 01:21:46,591 --> 01:21:47,661 [dramatic music] 1900 01:21:47,764 --> 01:21:49,283 Please. 1901 01:21:49,387 --> 01:21:50,871 [Darcy panting] 1902 01:21:50,975 --> 01:21:53,598 [dramatic music] 1903 01:22:30,842 --> 01:22:33,845 [footsteps thudding] 1904 01:22:33,949 --> 01:22:37,193 [police sirens blaring] 1905 01:22:38,505 --> 01:22:39,782 [car engine revving] 1906 01:22:39,885 --> 01:22:42,543 [dramatic music] 1907 01:22:46,409 --> 01:22:49,033 [Travis panting] 1908 01:22:50,206 --> 01:22:51,483 What did you do? 1909 01:22:51,587 --> 01:22:52,829 - [Kali] Oh, come on, I couldn't save just one 1910 01:22:52,933 --> 01:22:54,003 because you liked her. 1911 01:22:54,935 --> 01:22:55,660 Darcy. 1912 01:22:57,179 --> 01:22:58,766 - [Kali] Give it up Trav, she's dead. 1913 01:22:58,870 --> 01:22:59,975 Darcy. 1914 01:23:00,078 --> 01:23:01,424 - Jesus Travis, help me move the body 1915 01:23:01,528 --> 01:23:03,012 before the other ones get back. 1916 01:23:05,946 --> 01:23:06,671 Oh, Travy. 1917 01:23:08,121 --> 01:23:10,986 [dramatic music] 1918 01:23:17,578 --> 01:23:18,441 You don't wanna do this. 1919 01:23:18,545 --> 01:23:19,373 Release me. 1920 01:23:21,548 --> 01:23:22,998 I don't need you. 1921 01:23:24,551 --> 01:23:26,139 You need me. 1922 01:23:26,242 --> 01:23:28,555 [dramatic music] 1923 01:23:28,658 --> 01:23:31,282 [Travis groaning] 1924 01:23:33,456 --> 01:23:34,457 [Kali moaning] 1925 01:23:34,561 --> 01:23:35,424 Oh my God. 1926 01:23:41,671 --> 01:23:43,156 [Travis screaming] 1927 01:23:43,259 --> 01:23:46,021 [dramatic music] 1928 01:23:47,746 --> 01:23:48,644 Wait, wait, wait. 1929 01:23:48,747 --> 01:23:50,956 [dramatic music] 1930 01:23:51,060 --> 01:23:53,097 [police sirens blaring] 1931 01:23:53,200 --> 01:23:55,547 [car engine revving] 1932 01:23:55,651 --> 01:23:58,723 [police sirens blaring] 1933 01:24:01,933 --> 01:24:04,625 [people speaking indistinctly] 1934 01:24:04,729 --> 01:24:05,799 [car engine revving] 1935 01:24:05,902 --> 01:24:09,182 [police sirens blaring] 1936 01:24:20,710 --> 01:24:21,470 Oh my God. 1937 01:24:21,573 --> 01:24:23,403 [Emily crying] 1938 01:24:23,506 --> 01:24:26,061 [dramatic music] 1939 01:24:26,164 --> 01:24:28,649 [Emily crying] 1940 01:24:29,788 --> 01:24:32,446 [dramatic music] 1941 01:25:11,485 --> 01:25:13,177 I just hope Kali's okay. 1942 01:25:14,833 --> 01:25:16,283 She was so freaked out. 1943 01:25:19,044 --> 01:25:20,494 I just wish she would reach out, you know, 1944 01:25:20,598 --> 01:25:22,807 like we went through this thing together and, 1945 01:25:25,430 --> 01:25:26,190 I dunno. 1946 01:25:27,467 --> 01:25:30,918 - And maybe she will reach out in her own time. 1947 01:25:34,853 --> 01:25:36,545 Some people just need more time. 1948 01:25:37,925 --> 01:25:39,858 Yeah, I know. 1949 01:25:48,902 --> 01:25:50,904 [Emily sighing] 1950 01:25:51,007 --> 01:25:52,595 I just hope she's okay. 1951 01:25:57,221 --> 01:25:59,878 [dramatic music] 122088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.